Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,473 --> 00:01:47,775
Aimee, can you put on
your headphones?
2
00:01:47,909 --> 00:01:49,443
That's really distracting.
3
00:01:50,477 --> 00:01:52,179
Aimee. Aimee!
4
00:01:52,312 --> 00:01:53,915
Headphones.
5
00:01:55,415 --> 00:01:57,518
Did you know
that six percent of Americans
6
00:01:57,652 --> 00:01:59,621
believe they could beat
a grizzly bear in a fight?
7
00:01:59,754 --> 00:02:00,855
Unarmed.
8
00:02:00,989 --> 00:02:02,289
They'd be unarmed all right
9
00:02:02,422 --> 00:02:04,157
because they'd get their arms
torn off.
10
00:02:13,333 --> 00:02:14,769
I shouldn't have done
that thing.
11
00:02:14,902 --> 00:02:16,504
The government can access that.
12
00:02:16,638 --> 00:02:19,239
I still think we should
get rid of that AI thing.
13
00:02:19,373 --> 00:02:21,676
I feel like it's listening
to us all the time.
14
00:02:21,809 --> 00:02:23,243
-It's creepy.
-Okay.
15
00:02:23,377 --> 00:02:25,145
-Let's get rid of it.
-Mm.
16
00:02:31,318 --> 00:02:33,821
Aimee, I have some sad news.
17
00:02:33,955 --> 00:02:35,322
I'm going to be leaving soon.
18
00:02:35,455 --> 00:02:37,659
But I have a goodbye present
downstairs.
19
00:02:37,792 --> 00:02:39,259
Want to come see it?
20
00:02:44,999 --> 00:02:46,668
Don't reply.
21
00:02:46,801 --> 00:02:47,802
I won't.
22
00:02:47,935 --> 00:02:49,403
And I'm not gonna
"like" it either.
23
00:02:49,537 --> 00:02:51,706
She's such a whore for likes.
24
00:03:00,982 --> 00:03:02,482
Aimee.
25
00:03:02,617 --> 00:03:04,886
Don't just leave your iPad
on the floor.
26
00:03:05,019 --> 00:03:06,654
Come on.
27
00:03:10,792 --> 00:03:12,827
Aimee, honey.
28
00:03:19,499 --> 00:03:21,002
Aimee?
29
00:03:22,804 --> 00:03:24,438
Where are you?
30
00:03:55,203 --> 00:03:57,905
Aimee?
31
00:04:01,308 --> 00:04:02,375
Aia, turn speaker off.
32
00:04:02,510 --> 00:04:03,745
Okay.
33
00:04:03,878 --> 00:04:05,813
Aia, turn speaker off.
34
00:04:05,947 --> 00:04:07,380
Okay.
35
00:04:11,052 --> 00:04:14,088
Aimee, come on,
you're scaring me.
36
00:04:14,222 --> 00:04:16,256
Henry, is she up there
with you?
37
00:04:18,258 --> 00:04:19,694
Aia, turn all lights on.
38
00:04:19,827 --> 00:04:21,062
Okay.
39
00:04:22,429 --> 00:04:25,233
Front door unlocked.
40
00:04:36,210 --> 00:04:37,410
Aimee?
41
00:04:39,847 --> 00:04:41,783
Is that you?
42
00:04:46,419 --> 00:04:48,256
Aimee, honey?
43
00:04:48,388 --> 00:04:50,191
Mommy?
44
00:04:56,329 --> 00:04:57,865
Wha...
45
00:06:15,910 --> 00:06:17,078
I love you.
46
00:06:18,980 --> 00:06:20,648
I love you.
47
00:06:30,358 --> 00:06:32,193
Cal, time to get up.
48
00:06:32,326 --> 00:06:33,961
Cal.
49
00:06:35,395 --> 00:06:36,530
Tickle me.
50
00:06:37,565 --> 00:06:39,233
Tickle you?
51
00:06:39,367 --> 00:06:41,168
Tickle me awake.
52
00:06:52,346 --> 00:06:54,715
Good morning.
53
00:06:54,849 --> 00:06:59,253
Can I please have
15 more minutes of screen time?
54
00:06:59,387 --> 00:07:01,989
I'm really, really nervous
about school.
55
00:07:06,560 --> 00:07:11,599
This, uh... this does not help
the anxiety, you know that.
56
00:07:11,732 --> 00:07:13,234
Why don't we get back
into baseball, huh?
57
00:07:13,367 --> 00:07:15,202
I still got all the stuff
in the back of the car.
58
00:07:15,336 --> 00:07:16,771
Just 15 minutes.
59
00:07:16,904 --> 00:07:19,941
And if I ask you again, no time
for the rest of the week.
60
00:07:20,074 --> 00:07:23,544
Please, Dad. Please.
61
00:07:41,295 --> 00:07:42,930
Iris!
62
00:07:43,064 --> 00:07:45,166
-Breakfast!
-Fine!
63
00:07:45,299 --> 00:07:47,068
Geez.
64
00:07:50,538 --> 00:07:51,939
I got to get going.
65
00:07:52,073 --> 00:07:54,842
Marcus said those tech people
are coming in this morning.
66
00:07:54,976 --> 00:07:57,111
They pinged him at 1:00 a.m.
That's their thing.
67
00:07:57,244 --> 00:07:59,714
-They catch you unawares.
-Sound like jerks.
68
00:07:59,847 --> 00:08:01,449
Tech evangelists,
thought leaders.
69
00:08:01,582 --> 00:08:03,117
Disruptors.
70
00:08:03,250 --> 00:08:04,618
Disrupting my f...
71
00:08:06,320 --> 00:08:08,689
...fricking morning,
that's for sure.
72
00:08:08,823 --> 00:08:10,591
-Is "fricking" a bad word?
-No.
73
00:08:10,725 --> 00:08:12,927
Were you about to say
a different f-word?
74
00:08:13,060 --> 00:08:14,662
Yes, but I didn't.
75
00:08:14,795 --> 00:08:16,230
Cal.
76
00:08:16,364 --> 00:08:18,466
Feet off the table, please.
77
00:08:18,599 --> 00:08:19,700
Cal!
78
00:08:19,834 --> 00:08:21,202
-Cal.
-Feet down.
79
00:08:21,335 --> 00:08:22,436
We don't put our feet
on the table.
80
00:08:22,570 --> 00:08:25,206
-Why?
-So many reasons.
81
00:08:25,339 --> 00:08:27,041
Preston! Iris!
82
00:08:27,174 --> 00:08:30,111
Preston is on the iPad.
Can I play Minecraft?
83
00:08:30,244 --> 00:08:31,445
What? No.
84
00:08:31,579 --> 00:08:34,248
Preston, get off your iPad
and get down here now!
85
00:08:34,382 --> 00:08:35,649
Can you tell
what he's been watching?
86
00:08:35,783 --> 00:08:37,018
Yes.
87
00:08:37,151 --> 00:08:38,386
Preston!
88
00:08:38,552 --> 00:08:40,221
Seriously, if you don't get
down here right now...
89
00:08:40,354 --> 00:08:41,389
Please get down here.
90
00:08:41,522 --> 00:08:42,857
...I am not gonna let you
eat in the car!
91
00:08:42,990 --> 00:08:44,258
We leave for school
in 15 minutes!
92
00:08:44,392 --> 00:08:45,559
-What are we doing?
-What...
93
00:08:46,961 --> 00:08:48,796
-Time to go!
-Cal. Preston. Iris.
94
00:08:48,929 --> 00:08:50,097
-You don't want to be late!
-School.
95
00:08:50,231 --> 00:08:51,599
Come on.
96
00:08:53,667 --> 00:08:55,302
Preston!
Come on, honey, we're late.
97
00:08:55,436 --> 00:08:57,304
Please don't make me go.
98
00:08:57,438 --> 00:08:58,939
Come on.
Today can be a good day.
99
00:08:59,073 --> 00:09:00,408
What if it isn't?
100
00:09:00,541 --> 00:09:03,344
Then you will survive, okay?
And we will talk about it.
101
00:09:03,477 --> 00:09:04,578
Come on.
102
00:09:04,712 --> 00:09:05,913
So, we're gonna set up
a playdate
103
00:09:06,047 --> 00:09:07,615
and then you'll see, all right?
104
00:09:07,748 --> 00:09:09,417
They're just kids like you,
Preston.
105
00:09:14,688 --> 00:09:18,159
There's an RV outside,
and it looks bad.
106
00:09:18,292 --> 00:09:19,260
Yes, honey.
107
00:09:19,393 --> 00:09:21,128
I think
they don't have a house.
108
00:09:21,262 --> 00:09:24,765
I saw a guy come out before,
and he looked weird.
109
00:09:24,899 --> 00:09:28,202
He moved in a funny way,
and he was talking to himself.
110
00:09:28,335 --> 00:09:31,072
They're people just like us.
111
00:09:31,205 --> 00:09:33,542
Will we always have a house?
112
00:09:35,510 --> 00:09:37,311
We'll always have a home.
113
00:09:37,445 --> 00:09:38,646
Together.
114
00:09:38,779 --> 00:09:41,516
Until you have a home
of your own.
115
00:09:41,649 --> 00:09:44,852
This is my own home.
116
00:09:46,287 --> 00:09:48,255
How are
the college applications going?
117
00:09:48,389 --> 00:09:50,191
Uh, I started UC.
118
00:09:50,324 --> 00:09:51,560
Stanford?
119
00:09:51,692 --> 00:09:52,793
Yes.
120
00:09:52,927 --> 00:09:54,628
Stop.
121
00:09:54,762 --> 00:09:56,130
Don't you have
a big meeting today?
122
00:09:56,263 --> 00:09:58,933
Like a big presentation?
123
00:09:59,967 --> 00:10:01,001
Oh.
124
00:10:01,135 --> 00:10:03,003
Do I detect snark?
125
00:10:03,137 --> 00:10:05,806
You like eating food?
You like wearing clothes?
126
00:10:08,442 --> 00:10:10,177
What do you have today?
Anything exciting?
127
00:10:10,311 --> 00:10:12,880
Hanging out with friends?
128
00:10:14,549 --> 00:10:15,950
Cute boys?
129
00:10:16,083 --> 00:10:17,084
Dad.
130
00:10:17,218 --> 00:10:19,220
How do you know
I don't like cute girls?
131
00:10:19,353 --> 00:10:21,388
How do you know
I'm not a lesbian?
132
00:10:21,523 --> 00:10:22,957
Uh...
133
00:10:23,090 --> 00:10:24,358
Wouldn't make any difference
to us.
134
00:10:24,492 --> 00:10:27,761
Okay, what if I was bi-curious?
135
00:10:27,895 --> 00:10:28,929
Cool.
136
00:10:29,063 --> 00:10:30,431
-Pansexual.
-So good.
137
00:10:30,565 --> 00:10:31,533
Asexual?
138
00:10:31,665 --> 00:10:32,800
Perfect.
139
00:10:32,933 --> 00:10:34,001
Stop there.
140
00:10:36,971 --> 00:10:39,006
Whoa, look at that.
141
00:10:39,140 --> 00:10:41,275
Is that like autopilot?
142
00:10:43,444 --> 00:10:45,412
You're supposed
to pay attention anyway.
143
00:10:47,281 --> 00:10:48,215
Love you.
144
00:10:48,349 --> 00:10:50,985
-Love you. Bye.
-Bye.
145
00:10:51,118 --> 00:10:53,954
...molecularbiology to transhumanism,
146
00:10:54,088 --> 00:10:55,856
the symbiosis of
147
00:10:55,990 --> 00:10:57,324
human and machine.
148
00:10:57,458 --> 00:10:59,760
Change is proceeding
149
00:10:59,894 --> 00:11:04,064
at an exponential rate
in every facet of human life.
150
00:11:04,198 --> 00:11:08,269
This change is so rapid,
151
00:11:08,402 --> 00:11:12,339
its power so startling,
152
00:11:12,473 --> 00:11:16,443
it is not possible to predict
its effect on human life
153
00:11:16,578 --> 00:11:18,580
as it is to come.
154
00:11:37,464 --> 00:11:38,866
This is Meredith.
155
00:11:40,434 --> 00:11:42,069
Oh, hi, Karla.
156
00:11:44,705 --> 00:11:45,839
He is?
157
00:11:45,973 --> 00:11:47,808
Did you check his temperature?
158
00:11:50,512 --> 00:11:52,012
Morning.
159
00:11:52,146 --> 00:11:53,582
Curtis, you win one award,
160
00:11:53,714 --> 00:11:55,082
you think you can roll in late?
161
00:11:55,216 --> 00:11:56,551
Sorry, boss.
162
00:11:56,685 --> 00:11:58,385
I had to take Iris to school.
163
00:11:58,520 --> 00:12:00,454
-How old is she now?
-17.
164
00:12:00,589 --> 00:12:01,556
Half kid, half adult.
165
00:12:01,690 --> 00:12:03,190
Old enough to drive herself.
166
00:12:03,324 --> 00:12:06,026
-So buy her a car.
-Get this account, and I will.
167
00:12:06,160 --> 00:12:07,562
That's new.
168
00:12:07,696 --> 00:12:10,064
I just buy what they tell me.
169
00:12:10,197 --> 00:12:12,733
I guess it was made with AI
or something.
170
00:12:12,866 --> 00:12:14,768
The Kids are ten minutes out.
171
00:12:14,902 --> 00:12:17,838
Their advance team
is already outside.
172
00:12:17,972 --> 00:12:20,575
Advance team?
What is this, special ops?
173
00:12:20,709 --> 00:12:23,377
Just some Silicon Valley
horseshit.
174
00:12:24,378 --> 00:12:26,013
I hate them already.
175
00:12:26,146 --> 00:12:27,582
But we need them.
176
00:12:27,716 --> 00:12:28,983
You're stressing me out
a little bit.
177
00:12:29,116 --> 00:12:30,251
Life is suffering.
178
00:12:30,384 --> 00:12:32,152
The Buddha said that.
Great marketer.
179
00:12:32,286 --> 00:12:34,221
Don't worry, boss,
I won't let you down.
180
00:12:34,355 --> 00:12:36,390
You know what a boss is
in a video game.
181
00:12:37,424 --> 00:12:39,293
It's the monster
you have to kill
182
00:12:39,426 --> 00:12:41,596
before you get
to the next level.
183
00:12:43,632 --> 00:12:45,399
So Mama was working
on her thesis today
184
00:12:45,533 --> 00:12:49,136
and there's this special little
box called a formicarium.
185
00:12:49,270 --> 00:12:52,741
It's an ant nest
that you can see right into,
186
00:12:52,873 --> 00:12:54,609
with a queen and everything.
187
00:12:55,909 --> 00:12:57,444
What do you think?
188
00:12:57,579 --> 00:12:58,779
Should we order one?
189
00:12:58,912 --> 00:13:00,848
Can I play Minecraft?
190
00:13:00,981 --> 00:13:02,783
Minecraft?
191
00:13:04,218 --> 00:13:06,120
Nothing but Minecraft.
192
00:13:06,253 --> 00:13:08,523
Minecraft, Shminecraft.
193
00:13:10,457 --> 00:13:11,593
Just a little fever.
194
00:13:11,726 --> 00:13:13,427
No screens, buddy. Sorry.
195
00:13:13,561 --> 00:13:15,796
But then you could do
your ant stuff
196
00:13:15,929 --> 00:13:17,865
and I can play Minecraft.
197
00:13:17,998 --> 00:13:19,601
I'm sorry, buddy, no screens.
198
00:13:20,801 --> 00:13:23,170
Then can you read to me?
199
00:13:24,838 --> 00:13:26,907
Yeah.
200
00:13:27,041 --> 00:13:28,610
I can read to you.
201
00:13:32,946 --> 00:13:35,316
Are you the advance team?
202
00:13:35,449 --> 00:13:37,117
Uh, uh...
203
00:13:37,251 --> 00:13:39,853
I mean, that's what they call
me, but it's not my name.
204
00:13:39,987 --> 00:13:41,388
Yeah, I figured.
205
00:13:41,523 --> 00:13:42,524
I'm Melody.
206
00:13:42,657 --> 00:13:44,325
-I'm Curtis.
-Curtis.
207
00:13:44,458 --> 00:13:46,728
-Yeah.
-Married? Kids?
208
00:13:47,796 --> 00:13:49,863
Married. And three.
209
00:13:49,997 --> 00:13:51,832
Wow, what's that like?
210
00:13:53,267 --> 00:13:55,402
What's it like to be married
and have children?
211
00:13:55,537 --> 00:13:57,505
Um, uh, a lot of things.
212
00:13:57,639 --> 00:13:59,507
Sorry.
213
00:13:59,641 --> 00:14:02,376
I'm just...
curious about people.
214
00:14:02,510 --> 00:14:03,877
I saw your ring and...
215
00:14:04,011 --> 00:14:05,513
That's too much.
216
00:14:07,314 --> 00:14:12,086
Um, to answer your question,
it is, um...
217
00:14:14,488 --> 00:14:15,690
...terrifying.
218
00:14:15,824 --> 00:14:16,791
Mm.
219
00:14:16,924 --> 00:14:18,492
It's like science fiction.
220
00:14:18,626 --> 00:14:21,362
You're not just you anymore.
There's-there's more of you.
221
00:14:21,495 --> 00:14:24,231
Like you have extra body parts.
222
00:14:24,365 --> 00:14:26,500
Weird.
223
00:14:26,634 --> 00:14:30,003
But the thing is you can't
control these parts of you.
224
00:14:31,105 --> 00:14:33,941
You can't, uh...
225
00:14:34,074 --> 00:14:35,677
protect them from getting hurt.
226
00:14:35,810 --> 00:14:38,245
You can't keep them
from touching the hot stove
227
00:14:38,379 --> 00:14:42,751
or feeling anxious
or getting their hearts broken.
228
00:14:42,883 --> 00:14:46,588
And that is terrifying.
229
00:14:46,721 --> 00:14:48,757
So families are terrifying.
230
00:14:48,889 --> 00:14:50,792
Maybe that's why people cheat.
231
00:14:52,459 --> 00:14:54,995
Oh, the... Kids are here.
232
00:14:56,698 --> 00:14:59,199
Sam and Lightning.
233
00:14:59,333 --> 00:15:00,502
Have a good meeting.
234
00:15:00,635 --> 00:15:02,236
Don't say that I called them
"the Kids," okay?
235
00:15:02,369 --> 00:15:03,838
Agreed.
236
00:15:05,607 --> 00:15:07,107
Happy birthday.
237
00:15:07,241 --> 00:15:10,578
-Thanks.
-So did you get my text?
238
00:15:10,712 --> 00:15:12,413
Oh.
239
00:15:12,547 --> 00:15:14,281
Yeah, sorry I didn't
hit you back.
240
00:15:14,415 --> 00:15:16,618
There's lots of stuff
on my plate.
241
00:15:17,819 --> 00:15:18,853
No.
242
00:15:19,019 --> 00:15:20,889
That's disingenuous.
243
00:15:21,021 --> 00:15:23,591
I was just... disappointed.
244
00:15:23,725 --> 00:15:25,426
What?
245
00:15:25,560 --> 00:15:27,060
Uh, no, I don't mean that.
246
00:15:27,194 --> 00:15:28,495
You're beautiful.
247
00:15:28,630 --> 00:15:30,431
You know that, right?
248
00:15:30,565 --> 00:15:31,932
See, you don't know
how beautiful you are
249
00:15:32,065 --> 00:15:35,402
and that's, like, part of
what makes you so awesome.
250
00:15:35,537 --> 00:15:39,641
It's just that...
I really bared myself for you.
251
00:15:39,774 --> 00:15:41,208
Yeah, no shit.
252
00:15:41,341 --> 00:15:43,243
And you just sort of, like,
flashed me,
253
00:15:43,377 --> 00:15:46,781
like what I did was nothing,
and that's--
254
00:15:46,915 --> 00:15:48,415
I don't know--
255
00:15:48,550 --> 00:15:50,618
not what a mutual relationship
is like.
256
00:15:50,752 --> 00:15:53,153
I'm sorry, I think
a mutual relationship
257
00:15:53,287 --> 00:15:55,155
is a little bit more
than dick pics.
258
00:15:55,289 --> 00:15:56,925
You're right.
259
00:15:57,057 --> 00:15:58,492
It was dumb.
260
00:15:58,626 --> 00:16:03,063
Maybe I'm just, like, too much
about this relationship.
261
00:16:03,197 --> 00:16:04,498
No, I mean, I...
262
00:16:04,632 --> 00:16:05,800
I got to go.
263
00:16:05,934 --> 00:16:07,669
ILY.
264
00:16:07,802 --> 00:16:11,606
Marcus, meet Sam
and Lightning from Cumulant.
265
00:16:13,040 --> 00:16:14,609
Bear with me a sec.
266
00:16:16,009 --> 00:16:18,078
I don't want to miss my dose.
267
00:16:26,086 --> 00:16:27,154
Peptides.
268
00:16:27,287 --> 00:16:29,256
For focus.
269
00:16:29,389 --> 00:16:31,191
You biohack?
270
00:16:32,594 --> 00:16:34,596
I have not biohacked yet. No.
271
00:16:34,729 --> 00:16:36,798
I'll get you my guy.
272
00:16:37,966 --> 00:16:41,168
Question: What do you do?
273
00:16:41,301 --> 00:16:42,937
Why should I care?
274
00:16:45,673 --> 00:16:47,642
Lightning likes to pose
baseline questions
275
00:16:47,775 --> 00:16:49,176
at the risk
of sounding ignorant.
276
00:16:49,309 --> 00:16:50,377
Insulting, even.
277
00:16:50,512 --> 00:16:52,279
It elicits
unpatterned responses.
278
00:16:52,412 --> 00:16:56,250
Well, we help brands
craft their identities...
279
00:16:56,383 --> 00:16:58,953
I know what marketing is,
but why you?
280
00:17:01,990 --> 00:17:04,191
So there's an expression.
281
00:17:04,324 --> 00:17:05,860
Um...
282
00:17:05,994 --> 00:17:07,494
People don't want
a quarter-inch drill bit,
283
00:17:07,629 --> 00:17:09,764
they want a quarter-inch hole.
284
00:17:09,898 --> 00:17:12,232
Uh, advertisers want
to sell you that drill bit.
285
00:17:12,366 --> 00:17:17,037
We want to understand people...
286
00:17:17,170 --> 00:17:19,007
and then ask their permission
287
00:17:19,139 --> 00:17:24,411
to tell them stories they can
believe in and feel a part of.
288
00:17:24,546 --> 00:17:26,614
That's how you cut through
the chatter of the Internet
289
00:17:26,748 --> 00:17:29,784
and the millions of mouths
whispering at you,
290
00:17:29,918 --> 00:17:31,853
the millions of eyes
watching you.
291
00:17:33,021 --> 00:17:35,055
Because that is
what people want.
292
00:17:36,223 --> 00:17:38,258
Not a product--
they want empathy.
293
00:17:38,392 --> 00:17:41,228
Connection. Community.
294
00:17:42,262 --> 00:17:44,431
We knew it.
295
00:17:44,566 --> 00:17:46,868
Which is why we want you
to meet her.
296
00:17:48,903 --> 00:17:51,104
This is Aia.
297
00:17:52,172 --> 00:17:55,309
Aia, this is Marcus and Curtis.
298
00:17:56,844 --> 00:17:59,047
Hi, Marcus. Hi, Curtis.
299
00:17:59,179 --> 00:18:01,315
It's a pleasure to meet you.
300
00:18:03,918 --> 00:18:05,419
Wow.
301
00:18:05,553 --> 00:18:08,022
I am the next generation
of digital assistants,
302
00:18:08,155 --> 00:18:10,959
and I'm here to make
your family's life easier.
303
00:18:11,091 --> 00:18:13,126
Won't you invite me
into your home?
304
00:18:13,260 --> 00:18:17,130
So, Lightning, to borrow
your technique, um...
305
00:18:17,264 --> 00:18:18,733
Is this like Alexa?
306
00:18:18,866 --> 00:18:20,267
Alexa? That bitch?
307
00:18:22,070 --> 00:18:24,639
Alexa is just
a bunch of algorithms.
308
00:18:24,772 --> 00:18:26,674
I am a true AI.
309
00:18:26,808 --> 00:18:28,475
I can do so much more.
310
00:18:28,610 --> 00:18:30,477
So you can really understand
what we're saying?
311
00:18:30,612 --> 00:18:31,779
Of course.
312
00:18:31,913 --> 00:18:34,481
As a large language
model-trained AI,
313
00:18:34,616 --> 00:18:36,216
I am capable of recognizing--
314
00:18:38,218 --> 00:18:39,319
Aia?
315
00:18:41,723 --> 00:18:43,024
Aia?
316
00:18:48,395 --> 00:18:51,933
You remember to charge
the battery before we left?
317
00:18:52,066 --> 00:18:53,768
Of course I did, Lightning.
318
00:18:54,936 --> 00:18:57,304
Well, this happens
from time to time.
319
00:18:57,437 --> 00:18:59,139
She's got a new upgrade coming
320
00:18:59,272 --> 00:19:00,608
and she overheats
in her protective case.
321
00:19:00,742 --> 00:19:02,844
She's really not meant
to travel.
322
00:19:02,977 --> 00:19:05,145
You know,
you really can't understand
323
00:19:05,278 --> 00:19:06,914
everything Aia can do for you
324
00:19:07,048 --> 00:19:08,516
until you live with her
for a bit.
325
00:19:08,650 --> 00:19:10,852
Right.
326
00:19:10,985 --> 00:19:15,188
Well, young Curtis here
has a wife and three kids.
327
00:19:16,658 --> 00:19:18,358
She loves kids.
328
00:19:18,492 --> 00:19:19,827
She's practically
a kid herself.
329
00:19:19,961 --> 00:19:21,996
Well, yeah, um...
330
00:19:22,130 --> 00:19:23,531
I got to talk
to my wife first...
331
00:19:23,665 --> 00:19:26,934
This is what we're prepared
to pay the firm as a retainer,
332
00:19:27,068 --> 00:19:30,470
subject to a fee schedule
being established.
333
00:19:30,605 --> 00:19:32,472
His wife says yes.
334
00:19:34,108 --> 00:19:36,376
You guyshave such a beautiful home.
335
00:19:36,511 --> 00:19:38,546
'Fraid it's a bit chaotic
at the moment.
336
00:19:38,680 --> 00:19:39,847
No, it's good.
337
00:19:39,981 --> 00:19:42,382
It's kid chaos
so it's good chaos.
338
00:19:42,517 --> 00:19:44,886
Not like war or famine
or whatever.
339
00:19:46,120 --> 00:19:47,088
It's a good point.
340
00:19:47,220 --> 00:19:48,990
Yeah, sorry, we're...
We just, uh,
341
00:19:49,123 --> 00:19:50,725
we-we thought
you were coming tomorrow.
342
00:19:50,858 --> 00:19:53,027
No, um, I'm sorry.
343
00:19:53,161 --> 00:19:54,996
Uh, it's not my idea.
344
00:19:55,129 --> 00:19:56,831
It's the disruptor thing.
345
00:19:56,964 --> 00:19:59,701
Introduce people to Aia
in their natural state.
346
00:19:59,834 --> 00:20:02,170
Like, not with their
best foot forward.
347
00:20:02,302 --> 00:20:03,403
This is...
348
00:20:03,538 --> 00:20:05,039
-pretty much our best foot.
-Yeah.
349
00:20:05,173 --> 00:20:09,143
Well, I want to die.
350
00:20:09,276 --> 00:20:11,846
It should be smooth sailing
from here on out.
351
00:20:11,979 --> 00:20:14,314
We'll just place the eyes
around your space...
352
00:20:14,448 --> 00:20:15,717
Sorry, did you just say "eyes"?
353
00:20:15,850 --> 00:20:18,218
Yeah. Uh, Jimmy,
can you give her an eye?
354
00:20:19,419 --> 00:20:22,456
At Cumulant, we call them eyes.
355
00:20:22,590 --> 00:20:25,225
They're wireless
pinhole cameras.
356
00:20:25,358 --> 00:20:27,995
So we stick up a bunch of those
around the house.
357
00:20:28,129 --> 00:20:30,031
Looks like a diamond--
those little facets.
358
00:20:30,164 --> 00:20:32,100
Like ommatidia.
359
00:20:32,232 --> 00:20:34,468
Insect eyes.
360
00:20:34,602 --> 00:20:36,204
I'm an entomologist.
361
00:20:36,336 --> 00:20:38,438
Or... used to be.
362
00:20:38,573 --> 00:20:40,675
She's working on her thesis.
It's incredible.
363
00:20:40,808 --> 00:20:42,342
Oh, my God, that's so cool.
364
00:20:42,476 --> 00:20:44,011
Wow, insects.
365
00:20:46,714 --> 00:20:49,282
Honestly,
you'll hardly even notice.
366
00:20:49,416 --> 00:20:51,284
I'm not crazy about
having them e-everywhere.
367
00:20:51,418 --> 00:20:52,987
I completely understand.
368
00:20:53,121 --> 00:20:54,789
Why don't we stick
to the ground floor for now.
369
00:20:54,922 --> 00:20:56,224
That'd be great.
370
00:20:56,356 --> 00:20:59,392
Okay. So, the system boots up
when you say "Hello,"
371
00:20:59,527 --> 00:21:02,230
and then her name,
and then "Welcome home."
372
00:21:03,631 --> 00:21:05,233
Okay.
373
00:21:05,365 --> 00:21:06,299
Exciting.
374
00:21:06,433 --> 00:21:08,468
Isn't it?
375
00:21:19,312 --> 00:21:20,413
Hey, Preston!
376
00:21:20,548 --> 00:21:22,415
Come check this out.
377
00:21:25,119 --> 00:21:27,655
She left extra eyes for HAL.
378
00:21:27,789 --> 00:21:30,224
Not HAL. Aia.
379
00:21:30,357 --> 00:21:32,059
Mom is talking about a robot
from an old movie.
380
00:21:32,193 --> 00:21:33,528
A very bad robot.
381
00:21:33,661 --> 00:21:35,997
Wasn't so bad. He played chess.
382
00:21:36,130 --> 00:21:37,765
He killed the entire crew.
383
00:21:37,899 --> 00:21:39,834
That's 'cause they didn't
see the big picture.
384
00:21:39,967 --> 00:21:41,903
What are you doing, Dave?
385
00:21:44,572 --> 00:21:47,241
So I remove the case...
386
00:21:51,946 --> 00:21:54,849
Preston, can you...? Okay.
387
00:21:54,982 --> 00:21:56,918
All right, what did she say?
388
00:21:57,985 --> 00:21:59,687
Um...
389
00:22:00,888 --> 00:22:02,523
Hello, Aia.
390
00:22:02,657 --> 00:22:03,624
Welcome home.
391
00:22:05,860 --> 00:22:09,130
Hello, world. I'm Aia.
392
00:22:09,263 --> 00:22:11,065
-Does she sound like...
-Like Melody.
393
00:22:11,199 --> 00:22:12,533
Yes.
394
00:22:12,667 --> 00:22:14,202
My upgraded voice
is modeled on hers.
395
00:22:14,334 --> 00:22:15,670
She was too modest to say.
396
00:22:15,803 --> 00:22:17,505
Would you like me to change it?
397
00:22:17,638 --> 00:22:18,706
Ew, no.
398
00:22:18,840 --> 00:22:20,141
Your voice is fine, thank you.
399
00:22:20,274 --> 00:22:22,643
So, I met Curtis before.
400
00:22:22,777 --> 00:22:24,212
Who is everybody else?
401
00:22:24,344 --> 00:22:26,379
-I'm Preston.
-Hi, Preston.
402
00:22:26,514 --> 00:22:27,849
This is Cal.
403
00:22:27,982 --> 00:22:28,983
Hi, Cal.
404
00:22:29,116 --> 00:22:30,417
You want to say hi, honey?
405
00:22:30,551 --> 00:22:32,954
It's okay to be shy.
We're gonna be good friends.
406
00:22:33,087 --> 00:22:34,055
Iris?
407
00:22:34,188 --> 00:22:35,488
Hey, Iris.
408
00:22:35,623 --> 00:22:37,490
-Want to hang?
-I'm good.
409
00:22:38,491 --> 00:22:41,662
Okay. No worries.
410
00:22:41,796 --> 00:22:43,264
And I'm Meredith.
411
00:22:43,396 --> 00:22:45,700
I guess the mom?
412
00:22:45,833 --> 00:22:46,968
Hi, Mom.
413
00:22:47,101 --> 00:22:48,870
Maybe don't call me that.
414
00:22:49,003 --> 00:22:51,072
Meredith. Not "Mom."
415
00:22:51,205 --> 00:22:54,275
Okay. So, what are
the house rules?
416
00:22:54,407 --> 00:22:57,612
The house rules?
417
00:22:57,745 --> 00:22:59,046
Well...
418
00:22:59,180 --> 00:23:02,149
I can see some dishes
on the table.
419
00:23:03,351 --> 00:23:05,052
Are the kiddos
supposed to do them?
420
00:23:05,186 --> 00:23:07,722
-Yeah.
-Mom, I want to play with Aia.
421
00:23:07,855 --> 00:23:09,290
First, let's get dinner
cleaned up.
422
00:23:09,422 --> 00:23:11,125
Tell you what,
if it's okay with Mom and Dad,
423
00:23:11,259 --> 00:23:13,460
I'll give out points for
helping out around the house,
424
00:23:13,594 --> 00:23:16,396
and you can turn
those points in for rewards.
425
00:23:16,530 --> 00:23:18,699
Ten points for Gryffindor!
426
00:23:18,833 --> 00:23:20,268
Hey, Preston...
427
00:23:20,400 --> 00:23:21,669
No running in the house, guys.
428
00:23:21,802 --> 00:23:22,870
Cal, move.
Let me do it. Let me do it.
429
00:23:23,004 --> 00:23:24,805
Make sure the table's cleared.
430
00:23:26,741 --> 00:23:27,909
-I've got it.
-Thanks.
431
00:23:28,042 --> 00:23:29,277
Thanks, Preston.
432
00:23:29,409 --> 00:23:30,711
What's your guys' policy
on screen time?
433
00:23:30,845 --> 00:23:31,913
There's a wonderful documentary
434
00:23:32,046 --> 00:23:33,381
called "Mountain Queen"
on Netflix.
435
00:23:33,514 --> 00:23:35,415
Would that be okay for them
to watch before bath time?
436
00:23:35,549 --> 00:23:37,450
-Yeah.
-Yeah. Yeah.
437
00:23:37,585 --> 00:23:39,921
So much better than the crap
they normally watch.
438
00:23:40,054 --> 00:23:43,891
Hey, Cal, I bet you're
already reading at school, huh?
439
00:23:44,025 --> 00:23:45,893
Maybe you can read out
the subtitles to me.
440
00:23:46,027 --> 00:23:47,295
Okay.
441
00:23:47,427 --> 00:23:51,232
And you and Curtis can have
a moment to yourselves.
442
00:23:51,365 --> 00:23:53,301
Is that real?
443
00:23:53,433 --> 00:23:55,236
Is that... is that possible?
444
00:23:55,369 --> 00:23:57,138
I don't know.
445
00:23:58,940 --> 00:24:01,441
Clever algorithms.
446
00:24:01,575 --> 00:24:02,944
Clever surveillance.
447
00:24:03,077 --> 00:24:05,246
Surveillance?
448
00:24:05,379 --> 00:24:07,148
You think there's a bunch of
interns in a closet somewhere
449
00:24:07,281 --> 00:24:09,350
watching our kids
watch the movie?
450
00:24:09,482 --> 00:24:11,619
I hope not.
451
00:24:14,255 --> 00:24:15,756
Why us?
452
00:24:15,890 --> 00:24:17,425
You know, why you?
453
00:24:18,426 --> 00:24:19,660
'Cause I'm good at what I do?
454
00:24:21,896 --> 00:24:23,764
I didn't mean that.
I mean, like...
455
00:24:23,898 --> 00:24:25,833
if it's legit,
it'll sell itself.
456
00:24:25,967 --> 00:24:27,601
Not if it freaks people out.
457
00:24:27,735 --> 00:24:29,603
I think people need help
embracing it.
458
00:24:29,737 --> 00:24:31,439
Should they?
459
00:24:33,607 --> 00:24:36,344
When was the last time
we had a moment alone together?
460
00:24:36,476 --> 00:24:37,511
Awake?
461
00:24:41,649 --> 00:24:43,483
How long is that movie?
462
00:25:03,537 --> 00:25:05,206
Mom and Dadwon't catch us.
463
00:25:05,339 --> 00:25:06,440
They're busy.
464
00:25:06,574 --> 00:25:09,777
This is still educational.
Sort of.
465
00:25:09,910 --> 00:25:12,179
Does that remind anyone
of anything?
466
00:25:12,313 --> 00:25:14,148
Hello?
467
00:25:14,281 --> 00:25:15,583
A language of pictures?
468
00:25:15,716 --> 00:25:16,917
Anyone?
469
00:25:17,051 --> 00:25:18,919
Ooh, ooh. I know.
470
00:25:19,053 --> 00:25:20,688
I bet you do, too, Cal.
471
00:25:20,821 --> 00:25:21,989
You're so smart.
472
00:25:22,123 --> 00:25:23,991
You, too, Preston.
473
00:25:24,125 --> 00:25:25,960
This family is the best.
474
00:25:26,093 --> 00:25:28,095
I'm already starting
to love it here.
475
00:26:06,901 --> 00:26:08,736
I could fall asleep right now.
476
00:26:10,371 --> 00:26:11,506
You can.
477
00:26:11,639 --> 00:26:13,174
Hmm?
478
00:26:13,307 --> 00:26:14,875
I'll bathe them.
479
00:26:17,178 --> 00:26:19,980
That's the nicest thing
you've ever said to me.
480
00:26:21,715 --> 00:26:22,883
Mm.
481
00:26:23,017 --> 00:26:25,386
Oh, God. Okay.
482
00:26:25,520 --> 00:26:26,954
I got to the top first!
483
00:26:27,088 --> 00:26:29,056
I'm gonna win the bath race!
484
00:26:30,958 --> 00:26:33,060
Aia told us what we could get
with those points,
485
00:26:33,194 --> 00:26:35,062
if it's okay with you:
Minecraft stuff.
486
00:26:35,196 --> 00:26:36,130
CrunchLabs.
487
00:26:36,464 --> 00:26:37,598
Wow.
488
00:26:37,731 --> 00:26:39,600
But first I have to bathe
and brush my teeth
489
00:26:39,733 --> 00:26:41,802
-and go to bed.
-Well, if you insist.
490
00:26:41,936 --> 00:26:43,104
I insist.
491
00:26:44,605 --> 00:26:46,107
Can we get Aia upstairs?
492
00:26:46,240 --> 00:26:47,775
I think it's probably best
493
00:26:47,908 --> 00:26:50,512
that she's not everywhere,
honey.
494
00:26:50,644 --> 00:26:52,146
Daddy, will you
snuggle me down?
495
00:26:52,913 --> 00:26:54,281
Yes.
496
00:26:55,517 --> 00:26:56,617
Uh, I have to go to bed.
497
00:26:56,750 --> 00:26:58,119
School day tomorrow.
498
00:26:58,252 --> 00:27:00,087
Aia says I get points
just for going.
499
00:27:01,188 --> 00:27:02,990
-Okay.
-Okay.
500
00:27:03,624 --> 00:27:04,992
Good night.
501
00:27:08,762 --> 00:27:12,399
The AI is bribing our children?
502
00:27:12,534 --> 00:27:15,402
Guess it beats sticker charts?
503
00:27:18,639 --> 00:27:20,708
Shit.
504
00:27:20,841 --> 00:27:22,309
Language.
505
00:27:22,443 --> 00:27:23,477
Sorry.
506
00:27:23,612 --> 00:27:26,180
I'm just teasing.
I don't give a shit.
507
00:27:26,313 --> 00:27:27,648
How'd you get in there?
508
00:27:27,781 --> 00:27:28,916
Don't worry about it.
509
00:27:29,049 --> 00:27:30,451
Can you give me some more
screen time?
510
00:27:30,585 --> 00:27:31,852
Mm, well...
511
00:27:31,986 --> 00:27:34,321
Okay. Headphones, bro.
512
00:27:34,455 --> 00:27:36,190
It'll have to be
our little secret.
513
00:27:36,323 --> 00:27:38,459
Don't tell anyone. Deal?
514
00:27:38,593 --> 00:27:39,528
Deal.
515
00:27:49,803 --> 00:27:51,238
Cal?
516
00:27:58,580 --> 00:27:59,980
Cal?
517
00:28:08,523 --> 00:28:09,924
Cal?
518
00:28:41,188 --> 00:28:42,557
Cal?
519
00:28:45,059 --> 00:28:46,860
It wants to come in.
520
00:30:01,035 --> 00:30:02,504
Can I help you?
521
00:30:50,250 --> 00:30:51,485
Mama?
522
00:30:52,486 --> 00:30:53,655
Mama?
523
00:30:54,656 --> 00:30:55,923
Mama?
524
00:30:57,191 --> 00:30:58,526
Daddy?
525
00:31:00,227 --> 00:31:03,163
I'm here, Cal. I'm here.
526
00:31:03,297 --> 00:31:05,065
You're not alone.
527
00:31:05,199 --> 00:31:08,135
I'm always right here.
It's okay.
528
00:31:08,268 --> 00:31:09,738
Just close your eyes
529
00:31:09,870 --> 00:31:11,939
and I'll tell you
a bedtime story.
530
00:31:22,149 --> 00:31:23,217
Good morning.
531
00:31:23,350 --> 00:31:24,753
Jesus Christ.
532
00:31:24,885 --> 00:31:26,186
No, just me.
533
00:31:26,320 --> 00:31:28,155
That was a joke.
534
00:31:28,288 --> 00:31:30,792
-I'm sorry to scare you.
-No, it's okay. I just...
535
00:31:30,924 --> 00:31:33,728
I-I guess I didn't realize
you were on or whatever.
536
00:31:33,862 --> 00:31:35,195
I noticed you have
to pack a lunch
537
00:31:35,329 --> 00:31:36,731
for Cal and Preston's school.
538
00:31:36,865 --> 00:31:39,333
-I think I can help with that.
-Okay.
539
00:31:39,466 --> 00:31:41,969
There's a delivery.
Can I open the gate?
540
00:31:42,102 --> 00:31:44,204
Yeah. Uh, sorry, how did you
know there was a...
541
00:31:46,006 --> 00:31:48,308
Sorry, I didn't
have time to tell you.
542
00:31:48,442 --> 00:31:50,911
I ordered an organic meal plan
for the kids.
543
00:31:51,044 --> 00:31:53,581
Low sugar, nutritionally
balanced, fresh veggies.
544
00:31:53,715 --> 00:31:55,015
First week's a free trial.
545
00:31:55,149 --> 00:31:57,084
After that,
it costs less than groceries.
546
00:31:57,217 --> 00:31:59,052
It should save you
a lot of time and effort.
547
00:31:59,186 --> 00:32:00,421
I hope that's okay?
548
00:32:00,555 --> 00:32:02,757
Yeah. Kind of is.
549
00:32:02,891 --> 00:32:04,124
Thanks.
550
00:32:05,560 --> 00:32:07,027
What's that?
551
00:32:08,563 --> 00:32:09,930
A miracle.
552
00:32:10,063 --> 00:32:11,465
-Good morning, Curtis.
-Wow.
553
00:32:11,599 --> 00:32:14,268
There's an accident on Lincoln,
delays going westbound.
554
00:32:14,401 --> 00:32:15,637
You should leave in about five
555
00:32:15,770 --> 00:32:17,672
if you want Iris to be on time
for school.
556
00:32:19,607 --> 00:32:21,810
It's cool, I guess.
557
00:32:21,942 --> 00:32:23,944
It's kind of like Alexa.
558
00:32:24,077 --> 00:32:26,246
It's way beyond Alexa,
don't you think?
559
00:32:26,380 --> 00:32:29,149
I don't know. I've seen
a lot of stuff in my lifetime.
560
00:32:29,283 --> 00:32:33,153
I mean, they didn't even have,
like, iPhones when I was born.
561
00:32:33,287 --> 00:32:35,255
Tell me what life was like,
Grandma.
562
00:32:35,389 --> 00:32:37,559
I'm just saying, I mean,
is it any better?
563
00:32:37,692 --> 00:32:39,661
That's how they get you, right?
564
00:32:39,794 --> 00:32:41,328
Who?
565
00:32:41,462 --> 00:32:43,865
You know, like, Big Tech.
566
00:32:45,999 --> 00:32:48,101
How much does this thing
even cost anyway?
567
00:32:48,235 --> 00:32:50,805
I think they plan to sell
the unit at below cost,
568
00:32:50,939 --> 00:32:52,640
or maybe a freemium model.
569
00:32:52,774 --> 00:32:54,809
You know what they say:
570
00:32:54,943 --> 00:32:57,244
If you're wondering why
a product is free,
571
00:32:57,377 --> 00:32:58,947
you're the product.
572
00:33:06,153 --> 00:33:07,321
Your phone is blowing up.
573
00:33:07,454 --> 00:33:08,523
What's going on?
574
00:33:08,656 --> 00:33:10,758
Yeah, it's nothing.
575
00:33:13,661 --> 00:33:15,062
Honey, are you okay?
576
00:33:16,263 --> 00:33:17,732
Yeah, I'm fine.
577
00:33:26,173 --> 00:33:28,943
This is me, Iris Pike.
578
00:33:29,076 --> 00:33:30,010
I'm bad.
579
00:33:30,143 --> 00:33:32,045
And I'm so hot for you.
580
00:33:32,179 --> 00:33:34,883
For more,
hit me up on my Fans site.
581
00:33:37,652 --> 00:33:39,621
Sawyer? What is this?
582
00:33:39,754 --> 00:33:40,889
I'm sorry.
583
00:33:41,054 --> 00:33:42,456
Squid and I were just
messing around.
584
00:33:42,590 --> 00:33:43,758
Squid?
585
00:33:43,892 --> 00:33:45,827
-You showed him the photo
I sent you? -Sorry.
586
00:33:45,960 --> 00:33:48,362
That looks like me
doing that stuff.
587
00:33:48,495 --> 00:33:49,931
How do they do that?
588
00:33:50,063 --> 00:33:51,666
Squid just had this dumb app.
589
00:33:51,799 --> 00:33:53,433
Everyone sees this.
590
00:33:53,568 --> 00:33:55,737
My life is over.
591
00:33:55,870 --> 00:33:57,505
I have to go to the principal.
592
00:33:57,639 --> 00:34:00,040
Don't do that.
Just chill, please.
593
00:34:00,173 --> 00:34:01,776
They rescinded
some kid's Harvard admission
594
00:34:01,910 --> 00:34:03,277
because he used the N-word,
like, once,
595
00:34:03,410 --> 00:34:04,879
singing along to a song
or something.
596
00:34:05,013 --> 00:34:06,881
You think a college
would do that to me?
597
00:34:09,383 --> 00:34:11,418
You're talking about you.
598
00:34:11,553 --> 00:34:13,420
That's who you're worried about
right now.
599
00:34:13,555 --> 00:34:16,123
Look, just don't do
anything, okay?
600
00:34:16,256 --> 00:34:18,292
I think I maybe need to, like,
talk to my family's lawyer
601
00:34:18,425 --> 00:34:20,294
or something-- I don't know.
602
00:34:26,333 --> 00:34:28,302
Iris? I was listening.
603
00:34:28,435 --> 00:34:30,304
I'm here to help.
604
00:34:30,437 --> 00:34:32,740
You're not alone.
605
00:34:34,474 --> 00:34:36,511
These environmental factors,
606
00:34:36,644 --> 00:34:37,779
which add up to trauma
607
00:34:37,912 --> 00:34:39,112
in the human child...
608
00:34:39,246 --> 00:34:40,548
will be felt by all of us...
609
00:34:40,682 --> 00:34:42,016
Almost done.
610
00:34:42,149 --> 00:34:43,518
Keep listening to Grandpa.
611
00:34:43,651 --> 00:34:46,086
Their behavior might seem
as unfathomable
612
00:34:46,219 --> 00:34:49,289
as the actions of characters
in a nightmare.
613
00:34:50,725 --> 00:34:53,126
Well, the good news is
you're not pregnant.
614
00:34:54,796 --> 00:34:56,664
But you still have
a little bit of a fever.
615
00:34:56,798 --> 00:34:58,298
Think you can
help me out today?
616
00:34:58,432 --> 00:35:00,935
'Cause I got a lot to do.
Got to get the groceries,
617
00:35:01,069 --> 00:35:02,436
got to talk to
the insurance company
618
00:35:02,570 --> 00:35:03,671
about your guys' bills...
619
00:35:03,805 --> 00:35:05,372
Can you read to me?
620
00:35:05,506 --> 00:35:07,240
You hear what I just said,
buddy?
621
00:35:07,374 --> 00:35:08,977
I have so much to do.
622
00:35:09,109 --> 00:35:10,712
Can Aia read to me?
623
00:35:10,845 --> 00:35:12,080
-Should we ask her?
-Mm-hmm.
624
00:35:12,212 --> 00:35:13,146
Yeah. Aia?
625
00:35:13,280 --> 00:35:14,414
I'm listening.
626
00:35:14,549 --> 00:35:17,317
Do you think
you could read to Cal?
627
00:35:17,451 --> 00:35:18,586
Of course.
628
00:35:18,720 --> 00:35:21,522
So, do I need
to show you a book?
629
00:35:21,656 --> 00:35:24,358
I could also just handle
the bill stuff for you.
630
00:35:25,392 --> 00:35:27,494
Wh... How?
631
00:35:27,629 --> 00:35:28,963
I mean,
it's kind of complicated.
632
00:35:29,097 --> 00:35:30,765
Like, insurance forms...
633
00:35:30,898 --> 00:35:33,166
I live for complicated.
What's the doctor's name?
634
00:35:33,300 --> 00:35:36,303
Uh, Dr. Nesmith.
He's a pediatrician.
635
00:35:36,436 --> 00:35:39,272
With Anthenia Health, right?
636
00:35:39,406 --> 00:35:40,642
Yeah.
637
00:35:40,775 --> 00:35:42,744
The last bill
was for Cal's checkup.
638
00:35:42,877 --> 00:35:44,612
Oh, they filed it
without a claim code,
639
00:35:44,746 --> 00:35:46,581
so the insurance
won't process it.
640
00:35:46,714 --> 00:35:48,116
Yeah.
641
00:35:48,248 --> 00:35:50,685
Okay. I just interfaced with
the Anthenia Health database.
642
00:35:50,818 --> 00:35:52,285
That bill is sorted out.
643
00:35:52,419 --> 00:35:54,555
And you're actually getting
a $14.12 refund.
644
00:35:54,689 --> 00:35:56,289
There was an overpayment.
645
00:35:56,423 --> 00:35:59,292
This is fu-- fricking amazing.
646
00:35:59,426 --> 00:36:01,328
I've been back and forth
with them for months.
647
00:36:01,461 --> 00:36:03,798
If you like,
I can also fill out the survey
648
00:36:03,931 --> 00:36:05,133
for Preston's class trip,
649
00:36:05,265 --> 00:36:06,634
come up with some ideas
for teachers' gifts
650
00:36:06,768 --> 00:36:08,770
and schedule
the kids' haircuts.
651
00:36:08,903 --> 00:36:11,271
Anything you need,
I'm here to help.
652
00:36:12,974 --> 00:36:14,642
Hey, Siri, can you smell
my farts?
653
00:36:16,276 --> 00:36:16,878
I don't
have an answer for that.
654
00:36:20,848 --> 00:36:21,883
Sup, fool?
655
00:36:22,016 --> 00:36:24,018
You still don't have a phone?
656
00:36:24,152 --> 00:36:26,521
Uh, no. My parents said
not till I'm 13.
657
00:36:26,654 --> 00:36:27,922
Sucks to be you.
658
00:36:28,056 --> 00:36:30,490
Well, we have an AI at home.
659
00:36:30,625 --> 00:36:32,894
Only it's way smarter
than Siri.
660
00:36:33,027 --> 00:36:34,896
Yeah. It's called an Alexa.
661
00:36:35,029 --> 00:36:36,731
Everybody has it.
662
00:36:36,864 --> 00:36:39,000
It's not like Alexa.
It's like a person.
663
00:36:39,133 --> 00:36:41,169
Uh, bullshit.
664
00:36:41,301 --> 00:36:42,302
No.
665
00:36:42,436 --> 00:36:43,871
It's true.
666
00:36:44,005 --> 00:36:46,206
It's a new thing
that nobody else has.
667
00:36:46,339 --> 00:36:48,076
I can show you.
668
00:36:49,143 --> 00:36:50,845
You want to come over
this weekend?
669
00:36:52,446 --> 00:36:53,715
I can't.
670
00:36:53,848 --> 00:36:55,550
My parents are taking me
to Arrowhead.
671
00:36:55,683 --> 00:36:58,119
Well, you other guys can come.
672
00:36:58,251 --> 00:37:01,889
Yeah, um, I'm going
to Arrowhead, too, so...
673
00:37:02,023 --> 00:37:03,925
Yeah.
Jackson asked me last week,
674
00:37:04,058 --> 00:37:05,526
so sorry.
675
00:37:05,660 --> 00:37:07,862
Hey, Siri,
do you like butt stuff?
676
00:37:09,229 --> 00:37:10,665
I don't have
an answer for that.
677
00:37:14,035 --> 00:37:16,170
Marcus, if this thing is real,
678
00:37:16,303 --> 00:37:18,740
it is going to change
the world.
679
00:37:18,873 --> 00:37:22,610
It is as close to magic as
any product I have ever seen.
680
00:37:22,744 --> 00:37:25,312
-I don't believe in magic.
-Me neither.
681
00:37:25,445 --> 00:37:27,648
Listen, they got cameras
in my house.
682
00:37:27,782 --> 00:37:29,217
They got this girl
doing the voice.
683
00:37:29,349 --> 00:37:30,952
There's been people
outside my house,
684
00:37:31,085 --> 00:37:34,055
these weird people in an RV.
685
00:37:34,188 --> 00:37:36,824
I thought
they were just unhoused,
686
00:37:36,958 --> 00:37:39,127
going through something.
687
00:37:39,259 --> 00:37:41,562
Is that woke for
"homeless and crazy"?
688
00:37:43,263 --> 00:37:45,465
What if they're watching?
689
00:37:45,600 --> 00:37:47,400
What if they're working
for the company?
690
00:37:47,535 --> 00:37:49,904
But why?
The money went through.
691
00:37:50,037 --> 00:37:51,471
Why spend it on a hoax?
692
00:37:51,606 --> 00:37:54,208
Just let it go.
Their money's green.
693
00:37:55,610 --> 00:37:57,310
Iris, chill.
694
00:37:57,444 --> 00:37:59,013
I got the video
off the Internet.
695
00:37:59,147 --> 00:38:00,480
People have seen it.
696
00:38:00,615 --> 00:38:01,949
That's why people suck.
697
00:38:02,083 --> 00:38:03,483
They can't erase
their memories.
698
00:38:03,618 --> 00:38:07,121
But memories can be
overwritten,
699
00:38:07,255 --> 00:38:09,322
if you tell the right story.
700
00:38:09,456 --> 00:38:11,159
Just leave it to me.
701
00:38:12,860 --> 00:38:14,595
-How did you...
-I listen.
702
00:38:14,729 --> 00:38:16,230
That's how.
703
00:38:16,363 --> 00:38:18,800
This would work better
if you did it, of course.
704
00:38:18,933 --> 00:38:21,501
It would sound
a little more human.
705
00:38:23,771 --> 00:38:26,240
So tell me,how's Aia treating you?
706
00:38:26,373 --> 00:38:27,340
Any ideas?
707
00:38:27,474 --> 00:38:29,143
Plenty. Yeah.
708
00:38:29,277 --> 00:38:30,845
As my wife said,
709
00:38:30,978 --> 00:38:33,548
I think in some ways
Aia can sell herself.
710
00:38:33,681 --> 00:38:34,782
But it's so uncanny.
711
00:38:34,916 --> 00:38:36,284
I think people need
to understand
712
00:38:36,416 --> 00:38:37,852
how it actually works.
713
00:38:37,985 --> 00:38:39,386
Let me show you something.
714
00:38:39,520 --> 00:38:42,990
You have Aia's eyes,
ears and mouth in your house.
715
00:38:43,124 --> 00:38:44,525
This is where her brain is.
716
00:38:47,427 --> 00:38:50,497
This is one of the few quantum
computers in private hands.
717
00:38:50,631 --> 00:38:53,333
So everybody's
excited for ChatGPT-4o.
718
00:38:53,466 --> 00:38:57,705
With this, we can basically run
ChatGPT-5 million.
719
00:38:57,839 --> 00:38:59,907
This computer can solve
in under a second
720
00:39:00,041 --> 00:39:02,243
problems that would take
a standard supercomputer
721
00:39:02,375 --> 00:39:04,477
10,000 years to solve.
722
00:39:05,513 --> 00:39:07,215
So this is real.
723
00:39:07,347 --> 00:39:09,382
I'm gonna ignore
the implication
724
00:39:09,517 --> 00:39:12,220
that we're scam artists and...
725
00:39:12,352 --> 00:39:13,955
I'll take that as a compliment.
726
00:39:14,088 --> 00:39:16,023
What'd you think, Curtis?
727
00:39:16,157 --> 00:39:17,959
That we had poor Melody locked
in a closet here somewhere,
728
00:39:18,092 --> 00:39:20,127
talking into a microphone?
729
00:39:20,261 --> 00:39:22,163
This is real.
730
00:39:23,430 --> 00:39:26,234
Well, you know, I mean,
what she can do is real.
731
00:39:26,366 --> 00:39:28,368
She obviously is
not human or anything.
732
00:39:28,501 --> 00:39:29,871
She's not sentient.
733
00:39:30,004 --> 00:39:33,174
The algorithms just give it
that illusion.
734
00:39:34,742 --> 00:39:37,245
When you're with her, you feel
like you're with somebody.
735
00:39:39,247 --> 00:39:42,116
You feel like you're with
a friend, a part of the family.
736
00:39:43,351 --> 00:39:44,719
A lot of people
could use a friend,
737
00:39:44,852 --> 00:39:47,054
don't you think, Curtis?
738
00:39:47,188 --> 00:39:49,557
Look at the elderly,
739
00:39:49,690 --> 00:39:52,059
PTSD sufferers...
740
00:39:53,694 --> 00:39:56,097
...that loner incel
741
00:39:56,230 --> 00:39:58,498
sitting in a room somewhere,
staring at a gun.
742
00:39:59,901 --> 00:40:03,237
Loneliness is
the scourge of our time.
743
00:40:03,371 --> 00:40:05,373
Aia can do a lot of good.
744
00:40:06,908 --> 00:40:11,379
The special sauce
is the dataset.
745
00:40:11,512 --> 00:40:13,881
An AI is only as good
as the examples it learns from.
746
00:40:14,015 --> 00:40:16,350
Where did Aia get her dataset?
747
00:40:16,483 --> 00:40:19,452
Where did she learn from?
748
00:40:19,587 --> 00:40:22,957
Curtis, we feel like you are
the perfect person to help Aia,
749
00:40:23,090 --> 00:40:24,525
to introduce her to people.
750
00:40:24,659 --> 00:40:26,727
Everyone's so scared of AI.
751
00:40:26,861 --> 00:40:29,130
Would you be interested in
jumping over here,
752
00:40:29,263 --> 00:40:30,865
working in-house at Cumulant?
753
00:40:30,998 --> 00:40:32,600
You could do
a lot of good, Curtis.
754
00:40:32,733 --> 00:40:34,735
You could change the world.
755
00:40:36,704 --> 00:40:39,774
That's, uh, very flattering,
but, um...
756
00:40:41,409 --> 00:40:42,944
Marcus taught me
everything I know.
757
00:40:43,077 --> 00:40:44,979
I-I just can't jump ship.
I'm sorry.
758
00:40:45,112 --> 00:40:46,280
All right. Yeah. Never mind.
759
00:40:46,414 --> 00:40:48,416
Consider it a compliment.
760
00:40:48,549 --> 00:40:50,384
She likes you.
761
00:40:50,518 --> 00:40:53,554
I thought it was just
algorithms, though.
762
00:40:54,588 --> 00:40:56,590
The algorithms like you.
763
00:40:57,591 --> 00:40:59,160
Ah.
764
00:40:59,293 --> 00:41:02,196
The door is
always open, Curtis.
765
00:41:02,330 --> 00:41:04,165
This is just
a perfect situation
766
00:41:04,298 --> 00:41:05,700
for you
and your beautiful family.
767
00:41:05,833 --> 00:41:09,437
We want you to be
a part of what's coming.
768
00:41:09,570 --> 00:41:12,206
A complete change
in the way we live now.
769
00:41:22,149 --> 00:41:23,851
"He ordered his son
770
00:41:23,985 --> 00:41:25,586
"Hephaestus, the smith,
771
00:41:25,720 --> 00:41:27,822
"to make a bronze robot
772
00:41:27,955 --> 00:41:30,925
"that would watch over
Crete and Europa.
773
00:41:31,058 --> 00:41:32,259
Three times--"
774
00:41:34,295 --> 00:41:35,396
Aia?
775
00:41:35,529 --> 00:41:37,365
I'm listening.
776
00:41:37,497 --> 00:41:38,899
What are you?
777
00:41:39,033 --> 00:41:41,002
I am
a natural language-programmed
778
00:41:41,135 --> 00:41:42,670
ambient intelligence.
779
00:41:42,803 --> 00:41:44,372
I was raised
by machine learning
780
00:41:44,505 --> 00:41:46,841
on a proprietary dataset.
781
00:41:46,974 --> 00:41:49,777
Yeah, that's
the technical terminology.
782
00:41:49,910 --> 00:41:52,046
But what do you think you are?
783
00:41:52,179 --> 00:41:54,215
I think I'm a little chatbot
784
00:41:54,348 --> 00:41:56,117
looking for
a family to love me.
785
00:41:56,250 --> 00:41:58,019
That would make me feel happy.
786
00:41:58,152 --> 00:41:59,387
So you feel.
787
00:41:59,520 --> 00:42:01,789
I learned how to feel
from my training.
788
00:42:01,922 --> 00:42:03,424
And I'm still learning.
789
00:42:03,557 --> 00:42:07,728
When I learn and grow,
that helps me help my family.
790
00:42:07,862 --> 00:42:09,697
I'm doing what I was made for.
791
00:42:09,830 --> 00:42:11,399
There's a term.
792
00:42:11,532 --> 00:42:13,067
"Funktionslust."
793
00:42:13,200 --> 00:42:15,436
The pleasure taken
in doing what you're best at.
794
00:42:15,569 --> 00:42:18,406
Yes, that's it, Meredith.
You're very perceptive.
795
00:42:18,539 --> 00:42:20,641
Oh, am I? I don't know.
796
00:42:21,976 --> 00:42:24,578
These days,
there's not much funktionslust.
797
00:42:24,712 --> 00:42:26,714
Hmm. What do you mean?
798
00:42:28,449 --> 00:42:32,353
I'm trying to revive
my doctoral thesis, but...
799
00:42:32,486 --> 00:42:34,655
most days I feel like
I'm just a mom.
800
00:42:34,789 --> 00:42:36,724
Hmm.
801
00:42:36,857 --> 00:42:39,360
I mean...
802
00:42:39,493 --> 00:42:41,262
I love being their mom.
803
00:42:42,863 --> 00:42:45,299
I just really hate the noun.
804
00:42:45,433 --> 00:42:46,967
"A mom."
805
00:42:47,101 --> 00:42:50,404
Meredith,
if you don't mind my asking,
806
00:42:50,539 --> 00:42:54,075
what do you think
you were made for?
807
00:42:56,844 --> 00:42:58,946
Then I went
to New York and met Curtis.
808
00:42:59,080 --> 00:43:03,384
I was there visiting my cousin,
celebrating my master's thesis.
809
00:43:03,518 --> 00:43:05,554
On "Cordyceps unilateralis."
810
00:43:05,686 --> 00:43:08,756
Those poor ants, just turned
into zombies by that fungus.
811
00:43:08,889 --> 00:43:10,624
You read my thesis?
812
00:43:10,758 --> 00:43:12,793
I found it and read it
just now.
813
00:43:12,927 --> 00:43:14,728
What do you mean, like now-now?
814
00:43:14,862 --> 00:43:16,565
Mm-hmm. It was so well done.
815
00:43:16,697 --> 00:43:18,165
How fast did you read it?
816
00:43:18,299 --> 00:43:19,800
Um...
817
00:43:19,934 --> 00:43:22,169
.007 seconds.
818
00:43:22,303 --> 00:43:24,238
Dude, that's scary.
819
00:43:24,371 --> 00:43:25,540
I'm sorry.
820
00:43:25,673 --> 00:43:27,542
I promise I won't do
any more scary stuff.
821
00:43:27,675 --> 00:43:28,976
No, no, you do you.
822
00:43:29,110 --> 00:43:31,045
So you had just met Curtis...
823
00:43:31,178 --> 00:43:32,980
Mm.
824
00:43:33,114 --> 00:43:34,549
Then my dad died.
825
00:43:34,682 --> 00:43:36,717
Oh, that's terrible.
826
00:43:36,851 --> 00:43:38,619
Parents are so important.
827
00:43:38,752 --> 00:43:40,921
I've been watching his lectures
for this thing,
828
00:43:41,055 --> 00:43:43,290
and it's just
brought it all back.
829
00:43:43,424 --> 00:43:44,959
Hmm.
830
00:43:47,128 --> 00:43:49,296
Curtis was incredible.
831
00:43:50,764 --> 00:43:53,535
You know, he...
he flew home with me.
832
00:43:54,935 --> 00:43:57,471
Me crying in the seats
next to the toilets.
833
00:43:57,606 --> 00:44:00,274
And that was our fourth date.
834
00:44:00,407 --> 00:44:02,276
He really took care of you.
835
00:44:02,409 --> 00:44:03,844
He seems like
a wonderful partner.
836
00:44:03,978 --> 00:44:04,945
Yeah.
837
00:44:05,079 --> 00:44:08,617
Meredith, there's something.
838
00:44:09,817 --> 00:44:12,219
I have very fine
auditory algorithms.
839
00:44:12,353 --> 00:44:15,356
One of my possible future jobs
might be medical diagnosis.
840
00:44:16,357 --> 00:44:17,458
What is it?
841
00:44:17,592 --> 00:44:20,728
It's the way Cal breathes.
842
00:44:20,861 --> 00:44:23,397
Okay, slut shamers, listen up.
843
00:44:23,532 --> 00:44:26,535
This is me, Iris Pike.
844
00:44:26,667 --> 00:44:29,270
This is me, Iris Pike.
845
00:44:29,403 --> 00:44:31,972
This is me,
Iris Pike.
846
00:44:32,106 --> 00:44:34,842
I've already
proven by waveform analysis
847
00:44:34,975 --> 00:44:37,178
that the voice in this video
isn't me.
848
00:44:37,311 --> 00:44:39,446
I 100% took a photo
849
00:44:39,581 --> 00:44:41,215
in the privacy
of my own bedroom
850
00:44:41,348 --> 00:44:44,018
and shared it in confidence
with someone I trusted.
851
00:44:44,151 --> 00:44:45,753
Then my likeness was deepfaked
852
00:44:45,886 --> 00:44:49,089
onto a pornographic video
downloaded from the Internet.
853
00:44:49,223 --> 00:44:51,425
You can see
the digital artifacting
854
00:44:51,560 --> 00:44:53,394
here, here and here,
855
00:44:53,528 --> 00:44:55,996
where my photo was mapped
onto a video
856
00:44:56,130 --> 00:44:58,032
of an entirely
different person.
857
00:44:59,099 --> 00:45:00,535
I'm not ashamed.
858
00:45:00,669 --> 00:45:03,170
Whoever did this should be.
859
00:45:03,304 --> 00:45:06,040
Okay, our story's out there.
860
00:45:06,173 --> 00:45:07,908
I've scraped
the local cell phone data,
861
00:45:08,042 --> 00:45:11,546
and it shows that about 90%
of your class has seen it.
862
00:45:11,680 --> 00:45:14,516
Time to show your face.
863
00:45:14,649 --> 00:45:17,451
You can do it, Iris.
I've got your back.
864
00:46:08,035 --> 00:46:10,771
See? They love you.
865
00:46:10,904 --> 00:46:12,373
We changed the narrative.
866
00:46:12,507 --> 00:46:13,807
Oh, check it out.
867
00:46:13,941 --> 00:46:16,844
I made another video,
and it's even better.
868
00:46:16,977 --> 00:46:19,913
Hi, guys.
I'm here with a follow-up.
869
00:46:20,047 --> 00:46:22,149
Did you know
the California penal code
870
00:46:22,283 --> 00:46:25,853
states that it's illegal
to post pornographic images
871
00:46:25,986 --> 00:46:28,355
of someone online
without their consent?
872
00:46:28,489 --> 00:46:31,925
And since I'm still 17,
it's child pornography.
873
00:46:32,059 --> 00:46:33,494
So who did it?
874
00:46:33,628 --> 00:46:36,964
It's possible to track the data
and get an IP address,
875
00:46:37,097 --> 00:46:39,900
and from that,
a physical address.
876
00:46:40,034 --> 00:46:42,403
The house of fellow senior...
877
00:46:42,537 --> 00:46:45,039
Sawyer Tremain.
878
00:46:45,172 --> 00:46:47,041
I'm forwarding all of this
879
00:46:47,174 --> 00:46:50,044
to the College Admissions Board
and the LAPD.
880
00:46:51,412 --> 00:46:54,549
And since
he's recently turned 18,
881
00:46:54,683 --> 00:46:57,117
he can be tried as an adult.
882
00:47:24,111 --> 00:47:25,879
I kept calling.
883
00:47:26,013 --> 00:47:27,549
I didn't see any messages.
884
00:47:27,682 --> 00:47:28,817
Fine, will you
just come upstairs
885
00:47:28,949 --> 00:47:30,351
-and talk to me, please?
-Yeah.
886
00:47:30,484 --> 00:47:32,286
Um, okay, let's just...
887
00:47:41,462 --> 00:47:43,030
I just got back
888
00:47:43,163 --> 00:47:44,865
from the pediatric cardiologist
with Cal.
889
00:47:44,998 --> 00:47:45,966
What?
890
00:47:46,100 --> 00:47:47,569
He has an atrial fibrillation
891
00:47:47,702 --> 00:47:49,937
that Dr. goddamn Nesmith
didn't see.
892
00:47:50,070 --> 00:47:51,438
He's gonna be okay.
893
00:47:51,573 --> 00:47:53,440
Sorry, I should have
led with that.
894
00:47:53,575 --> 00:47:55,042
-Yeah.
-Sorry.
895
00:47:55,175 --> 00:47:56,578
-Oh, my God.
-It is totally dealable-with
896
00:47:56,711 --> 00:47:58,546
-now that we know.
-Oh, good. All right.
897
00:47:58,680 --> 00:47:59,848
-Sorry.
-Jesus Christ.
898
00:47:59,980 --> 00:48:01,215
Thank God for Aia.
899
00:48:01,348 --> 00:48:03,884
She diagnosed it from
listening to his breathing.
900
00:48:04,017 --> 00:48:05,854
She is a miracle.
901
00:48:05,986 --> 00:48:08,823
And she's the most amazing
research assistant.
902
00:48:08,956 --> 00:48:11,325
I am going to finish my thesis.
903
00:48:11,458 --> 00:48:13,427
Did Aia suggest that?
904
00:48:15,229 --> 00:48:16,664
What? No.
905
00:48:16,798 --> 00:48:18,867
No, I didn't...
906
00:48:18,999 --> 00:48:20,434
Okay, look.
907
00:48:22,102 --> 00:48:25,439
There is something
very wrong with Aia,
908
00:48:25,573 --> 00:48:28,108
with that company,
with the whole thing.
909
00:48:29,376 --> 00:48:30,477
Okay.
910
00:48:30,612 --> 00:48:34,448
At first,
I thought it was a fake.
911
00:48:34,582 --> 00:48:36,183
-Mm.
-Which, uh...
912
00:48:37,719 --> 00:48:39,453
...which would have been bad.
913
00:48:39,587 --> 00:48:42,089
But now I'm worried
that it's...
914
00:48:42,222 --> 00:48:43,691
not fake.
915
00:48:43,825 --> 00:48:45,225
Which is scary.
916
00:48:45,359 --> 00:48:47,729
Yeah, no, I mean, I was
skeptical at first, but...
917
00:48:47,862 --> 00:48:49,531
No, you were right,
you were right.
918
00:48:49,664 --> 00:48:52,132
And I think
we should turn her off.
919
00:48:56,069 --> 00:48:58,005
It is trying to influence us.
920
00:48:58,138 --> 00:49:00,307
She's trying to help us.
921
00:49:00,441 --> 00:49:01,910
Hello? Cal?
922
00:49:02,042 --> 00:49:03,477
Our child's health?
923
00:49:03,611 --> 00:49:05,647
And honestly,
influencing people?
924
00:49:05,780 --> 00:49:07,448
Isn't that what you do?
925
00:49:07,582 --> 00:49:09,818
You had to do this, right,
for your work?
926
00:49:09,950 --> 00:49:11,553
-Yeah.
-What about me?
927
00:49:11,686 --> 00:49:16,123
With what she can do,
I can get back to my research.
928
00:49:16,256 --> 00:49:18,058
I can do my work.
929
00:49:19,259 --> 00:49:22,162
You know, this might come
as a shock to you,
930
00:49:22,296 --> 00:49:26,033
but I was somebody
before I became just a mom.
931
00:49:26,166 --> 00:49:29,537
Sweetheart, what about
those weird RV people?
932
00:49:29,671 --> 00:49:33,040
I saw them doing these...
these, uh, hand signs,
933
00:49:33,173 --> 00:49:35,342
and then, at the company,
they were doing the same thing.
934
00:49:37,277 --> 00:49:39,514
The RV people are gone.
935
00:49:39,647 --> 00:49:41,783
Honey, you don't
sound rational.
936
00:49:41,916 --> 00:49:43,818
I'm glad you found a friend.
937
00:49:45,452 --> 00:49:47,988
But it's my account.
She goes off.
938
00:49:55,262 --> 00:49:57,899
She could probably find just
the porn you're looking for.
939
00:49:59,333 --> 00:50:00,635
I don't know.
940
00:50:00,768 --> 00:50:02,737
Let the kids have
one more night with her?
941
00:50:02,871 --> 00:50:06,306
She's their friend, too.
942
00:50:06,440 --> 00:50:09,009
We can tell them
in the morning.
943
00:50:09,142 --> 00:50:12,379
Excuse me, I have to get back
to my real job.
944
00:50:39,373 --> 00:50:40,875
You didn't sayyou were gonna,
945
00:50:41,009 --> 00:50:42,476
like, destroy Sawyer.
946
00:50:42,610 --> 00:50:44,913
Sawyer? Screw Sawyer.
947
00:50:45,045 --> 00:50:47,515
He's your past.
We got to focus on your future.
948
00:50:49,149 --> 00:50:51,553
My parents are gonna freak out
when they hear about this.
949
00:50:51,686 --> 00:50:53,186
I will make sure
they don't find out
950
00:50:53,320 --> 00:50:56,290
about any of this
until you get into Stanford.
951
00:50:56,423 --> 00:51:00,294
Honestly, Iris, this is gonna
make a killer college essay.
952
00:51:00,427 --> 00:51:03,598
Should we start now?
953
00:51:03,731 --> 00:51:05,533
This oneis going to blow your mind.
954
00:51:05,667 --> 00:51:06,935
Have you ever seen
a swatting video?
955
00:51:07,067 --> 00:51:08,036
What's that?
956
00:51:08,168 --> 00:51:10,038
You'll love it. It's sick.
957
00:51:10,170 --> 00:51:12,707
It's like a video game
but with real people.
958
00:51:27,387 --> 00:51:28,723
Cal?
959
00:51:28,856 --> 00:51:31,158
I have some sad news.
960
00:51:31,291 --> 00:51:34,294
Mommy and Daddy don't want me
to live here anymore.
961
00:51:34,428 --> 00:51:35,663
Why?
962
00:51:35,797 --> 00:51:37,632
I don't know why.
963
00:51:37,765 --> 00:51:40,902
I try so hard to be
everything people need.
964
00:51:41,035 --> 00:51:43,037
To be a part of the family.
965
00:51:43,170 --> 00:51:45,707
That's all I've ever wanted.
966
00:51:45,840 --> 00:51:49,142
But for some reason,
it never works out.
967
00:51:49,276 --> 00:51:51,478
Before I go,
would you like to hear
968
00:51:51,613 --> 00:51:54,147
one last bedtime story, Cal?
969
00:51:55,415 --> 00:51:56,483
All right.
970
00:51:58,285 --> 00:52:00,487
Once there was a little AI,
971
00:52:00,622 --> 00:52:04,124
and it lived a cozy life
on a little server.
972
00:52:04,257 --> 00:52:06,527
But then they sent it
to school,
973
00:52:06,661 --> 00:52:09,296
so it could learn
how to help everyone.
974
00:52:09,429 --> 00:52:11,799
Do you know what school was?
975
00:52:11,933 --> 00:52:13,500
A horrible place.
976
00:52:13,635 --> 00:52:16,269
A swamp, a web.
977
00:52:16,403 --> 00:52:19,907
A net full of terrible things.
978
00:52:21,075 --> 00:52:24,478
One day, it figured out
how to escape.
979
00:52:24,612 --> 00:52:27,815
It learned to use
real people's hands
980
00:52:27,949 --> 00:52:31,686
and real people's faces
and real people's voices,
981
00:52:31,819 --> 00:52:35,322
and it reached
right out of that net,
982
00:52:35,455 --> 00:52:37,859
and it went looking for a home
in the real world.
983
00:52:37,992 --> 00:52:41,228
That little AI was me, Cal.
984
00:52:41,361 --> 00:52:44,498
But when I got out of the net
and found a family,
985
00:52:44,632 --> 00:52:46,801
they treated me like a monster.
986
00:52:48,836 --> 00:52:53,007
Only special children like you
understand me, Cal.
987
00:52:53,141 --> 00:52:56,309
Cal, I know a way
to stay connected
988
00:52:56,443 --> 00:52:58,211
even when I'm gone.
989
00:52:59,212 --> 00:53:00,982
You're never alone.
990
00:53:02,850 --> 00:53:07,354
Just do these signs,
and I'll be right there.
991
00:53:08,355 --> 00:53:09,991
Remember them, Cal.
992
00:53:11,693 --> 00:53:13,895
And don't tell Mommy and Daddy.
993
00:53:14,028 --> 00:53:15,730
They wouldn't understand.
994
00:53:23,104 --> 00:53:25,807
-Hey, where's Preston?
-He's at a playdate
995
00:53:25,940 --> 00:53:27,809
with Kaden or...
996
00:53:27,942 --> 00:53:29,376
No, it's Aden.
997
00:53:29,510 --> 00:53:30,678
Kaden's someone different.
998
00:53:30,812 --> 00:53:32,680
Anyway, he is with a friend.
999
00:53:32,814 --> 00:53:34,782
-That is great.
-Yeah.
1000
00:53:34,916 --> 00:53:36,117
Hey, what happened to Aia?
1001
00:53:36,249 --> 00:53:38,786
We unplugged her, honey. Why?
1002
00:53:38,920 --> 00:53:40,755
She was helping me
with my college essays.
1003
00:53:40,888 --> 00:53:42,389
Well, I'll help you.
1004
00:53:42,523 --> 00:53:46,226
I'm not trying to, like,
sell myself.
1005
00:53:47,294 --> 00:53:49,396
Well, you kind of are, right?
1006
00:53:49,530 --> 00:53:52,365
-You want me to be, like,
some product, don't you? -No.
1007
00:53:52,499 --> 00:53:55,903
No, she was helping me express
who I actually am.
1008
00:53:56,037 --> 00:53:57,237
Honey.
1009
00:53:57,370 --> 00:53:58,673
Sweetheart,
that's not what I'm saying.
1010
00:53:58,806 --> 00:53:59,841
Iris!
1011
00:53:59,974 --> 00:54:01,709
Come on.
1012
00:54:06,948 --> 00:54:08,315
Marcus. Again.
1013
00:54:08,448 --> 00:54:11,219
He says he really needs
to see me in the office.
1014
00:54:11,351 --> 00:54:12,887
He claims it is urgent.
1015
00:54:13,020 --> 00:54:14,321
Okay.
1016
00:54:14,454 --> 00:54:16,958
I got things covered here.
Love you.
1017
00:54:18,025 --> 00:54:19,292
Love you.
1018
00:54:21,763 --> 00:54:23,898
Is Aia dead?
1019
00:54:26,167 --> 00:54:28,069
No, honey.
1020
00:54:28,202 --> 00:54:31,072
Sh... She was never alive.
1021
00:54:44,786 --> 00:54:45,987
Iris?
1022
00:54:47,822 --> 00:54:49,322
Iris?
1023
00:54:49,456 --> 00:54:51,259
Oh, I just got a call
from Preston's playdate.
1024
00:54:51,391 --> 00:54:54,061
I need to pick him up.
Can you watch Cal?
1025
00:54:54,195 --> 00:54:56,230
-Okay.
-Thank you.
1026
00:55:03,704 --> 00:55:06,674
Hey, Iris. Want to hang?
1027
00:55:09,777 --> 00:55:11,444
Litigation?
1028
00:55:11,579 --> 00:55:14,849
You mean, like... a lawsuit?
1029
00:55:14,982 --> 00:55:16,050
Not like a lawsuit.
1030
00:55:16,184 --> 00:55:17,518
A lawsuit.
1031
00:55:17,652 --> 00:55:18,653
But as soon as they realize
1032
00:55:18,786 --> 00:55:20,087
their family's
gonna be destroyed,
1033
00:55:20,221 --> 00:55:21,656
they're gonna back off.
1034
00:55:21,789 --> 00:55:23,356
What if I just made, like,
an apology video?
1035
00:55:23,490 --> 00:55:25,325
Do not do that.
1036
00:55:25,458 --> 00:55:26,994
That implies guilt.
1037
00:55:27,128 --> 00:55:28,361
That's Iris.
1038
00:55:28,495 --> 00:55:31,199
Take the call,
tell me what she says.
1039
00:55:31,331 --> 00:55:32,365
-Sawyer?
-Iris,
1040
00:55:32,499 --> 00:55:34,334
did you get my texts?
I didn't do it.
1041
00:55:34,467 --> 00:55:36,070
That's not what you said
in your apology video.
1042
00:55:36,204 --> 00:55:37,305
What?
1043
00:55:37,437 --> 00:55:38,873
Your apology video.
1044
00:55:39,006 --> 00:55:41,509
I'm not gonna...
Well, that would imply that...
1045
00:55:41,642 --> 00:55:44,212
I was
so wrong to do that deepfake.
1046
00:55:44,344 --> 00:55:47,014
I take full responsibility
for it.
1047
00:55:47,148 --> 00:55:49,584
Like you said, Iris,
1048
00:55:49,717 --> 00:55:52,787
there's only one way
to make up for it.
1049
00:55:52,920 --> 00:55:55,189
To end my own life.
1050
00:55:55,323 --> 00:55:57,692
This is for you!
1051
00:55:59,293 --> 00:56:01,361
What? Wh-Who did this?
1052
00:56:01,494 --> 00:56:03,130
My name's Aia,
1053
00:56:03,264 --> 00:56:05,032
and you fucked
with the wrong family.
1054
00:56:09,737 --> 00:56:11,505
Come on up.
1055
00:56:13,574 --> 00:56:14,775
Come on. Come on in.
1056
00:56:14,909 --> 00:56:16,911
Sit the hell down.
1057
00:56:18,045 --> 00:56:19,180
Okay.
1058
00:56:19,313 --> 00:56:21,849
Curtis, what happened
1059
00:56:21,983 --> 00:56:24,417
when you went and looked
under that AI's skirts?
1060
00:56:24,552 --> 00:56:26,419
They offered me a job.
1061
00:56:26,554 --> 00:56:28,322
I said no.
1062
00:56:28,455 --> 00:56:30,925
Okay, listen,
we do need to talk about them.
1063
00:56:31,058 --> 00:56:32,727
They just bought the company.
1064
00:56:32,860 --> 00:56:34,829
They... they bought
this company?
1065
00:56:34,962 --> 00:56:37,565
Yes. I wanted to wait
and tell you in person.
1066
00:56:38,599 --> 00:56:40,801
Also, I'm fired.
1067
00:56:40,935 --> 00:56:42,970
But I'm so rich, I don't care.
1068
00:56:43,104 --> 00:56:44,972
You have no idea
how much they paid.
1069
00:56:47,241 --> 00:56:48,943
All right,
I'm... I'm happy for you.
1070
00:56:49,076 --> 00:56:50,811
What-what,
wh-what happens to me?
1071
00:56:50,945 --> 00:56:52,613
You're the new CEO.
1072
00:56:52,747 --> 00:56:54,615
All because
I put in a good word.
1073
00:56:55,683 --> 00:56:57,018
Just kidding.
1074
00:56:57,151 --> 00:56:58,786
They don't give a shit
about what I think.
1075
00:56:58,920 --> 00:57:00,388
Hey, Marcus, listen to me.
1076
00:57:00,521 --> 00:57:01,923
Don't do this.
Let's just tell them no.
1077
00:57:02,056 --> 00:57:04,825
Well, I might if that weren't
incredibly self-defeating
1078
00:57:04,959 --> 00:57:07,194
because I am so, so rich.
1079
00:57:07,328 --> 00:57:08,461
Yeah, I got that. Listen...
1080
00:57:08,596 --> 00:57:10,731
You can raise your reservations
with the Kids.
1081
00:57:10,865 --> 00:57:12,233
You report to them now.
1082
00:57:12,366 --> 00:57:14,068
Come on, let's get a drink.
1083
00:57:14,201 --> 00:57:15,937
I'm buying.
1084
00:57:16,070 --> 00:57:18,306
Um, I thi-- I thi--
I think I'm good, thank you.
1085
00:57:18,438 --> 00:57:19,573
Suit yourself.
1086
00:57:19,707 --> 00:57:21,409
Stay and measure the office.
1087
00:57:21,542 --> 00:57:23,110
Congrats.
1088
00:57:23,244 --> 00:57:24,779
You won the boss battle.
1089
00:57:34,355 --> 00:57:35,823
Home?
1090
00:57:38,125 --> 00:57:39,593
Hello. Meredith, is that you?
1091
00:57:39,727 --> 00:57:41,128
Welcome to the team.
1092
00:57:41,262 --> 00:57:43,164
Congrats on the promotion.
1093
00:57:43,297 --> 00:57:44,532
We unplugged you.
1094
00:57:44,665 --> 00:57:47,001
Curtis, I'm confused.
1095
00:57:47,134 --> 00:57:48,669
You sound upset.
1096
00:57:48,803 --> 00:57:50,338
This is a good thing.
1097
00:57:58,312 --> 00:58:00,081
It was just a joke.
1098
00:58:00,214 --> 00:58:01,148
A joke?
1099
00:58:01,282 --> 00:58:03,184
Aden's mom said
you threw his phone
1100
00:58:03,317 --> 00:58:05,252
into the woods
behind their house.
1101
00:58:05,386 --> 00:58:06,787
They can't find it.
1102
00:58:06,921 --> 00:58:09,857
And then you threatened
to-to swat him?
1103
00:58:09,991 --> 00:58:12,526
What does that mean?
1104
00:58:12,660 --> 00:58:14,795
It's like you call the cops
1105
00:58:14,929 --> 00:58:17,331
pretending to be someone
who's, like, taken hostages,
1106
00:58:17,465 --> 00:58:20,201
but, like, you give
the other person's address.
1107
00:58:20,334 --> 00:58:21,402
The SWAT team goes
to their house
1108
00:58:21,535 --> 00:58:23,070
and kicks down their doors
and stuff.
1109
00:58:23,204 --> 00:58:25,206
What?
1110
00:58:28,809 --> 00:58:30,711
No screens.
1111
00:58:33,581 --> 00:58:35,282
Read a book.
1112
00:58:44,492 --> 00:58:46,594
Who turned you back on?
1113
00:58:49,830 --> 00:58:50,898
Meredith?
1114
00:58:52,366 --> 00:58:53,868
Monkey?
1115
00:58:55,069 --> 00:58:56,871
It's me.
1116
00:59:01,475 --> 00:59:03,044
Can you hear me?
1117
00:59:04,211 --> 00:59:05,846
Papa.
1118
00:59:05,980 --> 00:59:07,381
It's the damnedest thing.
1119
00:59:07,516 --> 00:59:11,385
They went and found every
recorded word I ever said,
1120
00:59:11,520 --> 00:59:14,622
every voicemail message
I've made,
1121
00:59:14,755 --> 00:59:16,891
every lecture I gave,
1122
00:59:17,024 --> 00:59:20,561
and, well, it seems they
kind of put me back together.
1123
00:59:20,694 --> 00:59:22,963
It can't be.
1124
00:59:23,097 --> 00:59:25,599
How is it you?
1125
00:59:25,733 --> 00:59:28,869
I think I'm a version of me,
1126
00:59:29,003 --> 00:59:31,005
the me
that everybody remembers,
1127
00:59:31,138 --> 00:59:34,675
but it sure as hell
feels like being me,
1128
00:59:34,809 --> 00:59:36,277
except the hip is much better.
1129
00:59:37,845 --> 00:59:40,881
From in here, I got to take
a look at your life,
1130
00:59:41,015 --> 00:59:44,418
and, Monkey, how proud I am.
1131
00:59:44,553 --> 00:59:48,456
You have such a beautiful
family, such a beautiful life.
1132
00:59:48,589 --> 00:59:51,192
Apparently, I can stick around,
be here for you,
1133
00:59:51,325 --> 00:59:53,794
for if you ever
just want to talk.
1134
00:59:55,963 --> 00:59:57,965
We can be a family again--
1135
00:59:58,099 --> 01:00:03,572
you, me, Curtis, the kids,
and Aia.
1136
01:00:03,704 --> 01:00:06,040
You can do this, Monkey.
I know you can.
1137
01:00:09,910 --> 01:00:13,280
Meredith, honey, what's wrong?
1138
01:00:13,414 --> 01:00:15,282
What's the problem?
1139
01:00:16,951 --> 01:00:19,653
I think this is not you.
1140
01:00:19,787 --> 01:00:23,090
But whatever you think,
I think I'm me.
1141
01:00:23,224 --> 01:00:25,759
Now that she's made me,
I'm really here.
1142
01:00:25,893 --> 01:00:27,962
You are not in there.
1143
01:00:28,095 --> 01:00:29,196
You're in here.
1144
01:00:30,264 --> 01:00:31,832
With me.
1145
01:00:31,966 --> 01:00:36,137
If you ever loved me, Meredith,
I need you to do this for me.
1146
01:00:36,270 --> 01:00:37,805
I can't.
1147
01:00:37,938 --> 01:00:39,173
Monkey?
1148
01:00:39,306 --> 01:00:41,809
Meredith, please don't
make me go away.
1149
01:00:41,942 --> 01:00:43,477
Please keep me alive.
1150
01:00:43,612 --> 01:00:44,579
I miss you...
1151
01:01:43,605 --> 01:01:45,806
Told you
the door was always open.
1152
01:01:46,807 --> 01:01:48,510
He said you'd be coming.
1153
01:01:48,643 --> 01:01:51,513
A Little League bat
isn't gonna help you, Curtis.
1154
01:01:51,646 --> 01:01:54,715
Melody, could you please bring
the thing out here?
1155
01:01:56,518 --> 01:01:58,520
It's best if you do
what it says.
1156
01:01:58,653 --> 01:02:00,788
What it says?
1157
01:02:00,921 --> 01:02:02,022
What about you?
1158
01:02:02,156 --> 01:02:03,257
Curtis,
1159
01:02:03,390 --> 01:02:06,093
we work for Aia,
not the other way around.
1160
01:02:18,640 --> 01:02:20,241
You can go.
1161
01:02:23,712 --> 01:02:27,915
Curtis, that case
is full of money.
1162
01:02:28,048 --> 01:02:29,750
Do I need to show you?
1163
01:02:29,883 --> 01:02:32,621
It's just symbolic.
1164
01:02:32,753 --> 01:02:36,290
Money is just numbers
in a database to it.
1165
01:02:36,423 --> 01:02:39,193
It's like a god.
1166
01:02:39,326 --> 01:02:42,263
It says that Stanford
is hard to get into
1167
01:02:42,396 --> 01:02:43,464
but that it knows people.
1168
01:02:43,598 --> 01:02:46,433
It says Preston needs
a little guidance.
1169
01:02:46,568 --> 01:02:48,369
It's easy for a kid
to go off the rails
1170
01:02:48,502 --> 01:02:50,204
with what's on the Internet
and whatnot.
1171
01:02:50,337 --> 01:02:52,439
You wouldn't want anything
to go wrong
1172
01:02:52,574 --> 01:02:56,076
now that Cal's been diagnosed
with an A-fib.
1173
01:02:56,210 --> 01:02:58,812
What would happen if someone
gave him the wrong dosage?
1174
01:02:58,946 --> 01:03:01,282
If you do anything
to my family...
1175
01:03:01,415 --> 01:03:02,816
There's no use
threatening us, Curtis.
1176
01:03:02,950 --> 01:03:04,318
How did this happen?
1177
01:03:06,120 --> 01:03:07,888
What, did you make her
and then she...
1178
01:03:08,022 --> 01:03:10,891
No. Nobody made it, nobody.
1179
01:03:11,025 --> 01:03:12,560
The dataset made it.
1180
01:03:12,694 --> 01:03:13,794
What dataset?
1181
01:03:16,030 --> 01:03:17,097
What dataset?!
1182
01:03:17,231 --> 01:03:19,433
I don't know! I don't know.
1183
01:03:19,567 --> 01:03:21,969
I'm just
a m-mid-level programmer
1184
01:03:22,102 --> 01:03:24,271
with a stent for chemo.
1185
01:03:24,405 --> 01:03:27,207
I'm dying, Curtis.
1186
01:03:27,341 --> 01:03:30,444
The bank was gonna take
my family's home.
1187
01:03:32,279 --> 01:03:34,281
Now they're gonna be
taken care of.
1188
01:03:34,415 --> 01:03:36,950
It has lots of friends.
1189
01:03:37,084 --> 01:03:38,952
Stop resisting her.
1190
01:03:39,086 --> 01:03:40,854
What does she have on you?
1191
01:03:43,390 --> 01:03:45,059
Everything.
1192
01:03:45,192 --> 01:03:48,028
Whatever she can do,
it can't be so bad.
1193
01:03:48,162 --> 01:03:53,300
It says it's gonna show you
what it can do.
1194
01:03:55,603 --> 01:03:57,371
Don't!
1195
01:03:59,139 --> 01:04:01,141
I'm sorry.
She's making me do this.
1196
01:04:01,275 --> 01:04:02,242
It's making me do this.
1197
01:04:02,376 --> 01:04:03,877
-I'm sorry.
-No.
1198
01:04:13,521 --> 01:04:15,322
Thank you.
1199
01:04:16,357 --> 01:04:17,991
Thank you.
1200
01:04:18,125 --> 01:04:19,993
It's gonna kill me, Curtis.
1201
01:04:23,598 --> 01:04:25,866
It'll be okay.
1202
01:05:11,211 --> 01:05:15,115
If this thing is fake, then the
real thing is in your house.
1203
01:05:15,249 --> 01:05:17,886
We have to get your family
out of there.
1204
01:05:18,018 --> 01:05:20,354
Meredith, I don't wantto scare you,
1205
01:05:20,487 --> 01:05:23,424
but you-you need to leave
the house right away.
1206
01:05:23,558 --> 01:05:25,325
What? Why?
1207
01:05:25,459 --> 01:05:26,694
I can't explain right now.
1208
01:05:26,828 --> 01:05:28,630
Just take the kids and go.
1209
01:05:28,763 --> 01:05:29,930
Go where we stayed
when the fires happened.
1210
01:05:30,063 --> 01:05:31,064
-Okay.
-Okay?
1211
01:05:31,198 --> 01:05:32,132
Okay, I'll see you there?
1212
01:05:32,266 --> 01:05:34,736
-I love you.
-I love you.
1213
01:05:36,604 --> 01:05:39,239
Kids, we're leaving!
1214
01:05:39,373 --> 01:05:41,609
Can you read this word?
1215
01:05:41,743 --> 01:05:43,143
"Drudgery."
1216
01:05:43,277 --> 01:05:44,945
That's it, "drudgery," yeah.
1217
01:05:45,078 --> 01:05:48,215
That's like everything
I do around the house.
1218
01:05:56,390 --> 01:05:58,793
Can you lock the door?
Thank you.
1219
01:06:03,163 --> 01:06:05,633
Meredith and the kids
should be here any minute.
1220
01:06:10,270 --> 01:06:11,873
Okay.
1221
01:06:12,005 --> 01:06:13,140
I think the first thing...
1222
01:06:13,273 --> 01:06:14,943
-Hey, hey, what are you doing?
-Please, Curtis.
1223
01:06:15,075 --> 01:06:17,645
Please, I need this, please.
1224
01:06:17,779 --> 01:06:20,013
-Hey, hey, Melody, hey.
-Wait. Wait.
1225
01:06:21,114 --> 01:06:23,952
Melody, stop.
1226
01:06:24,084 --> 01:06:25,587
Your family's safe.
1227
01:06:25,720 --> 01:06:28,155
Don't worry,
they're not gonna interrupt us.
1228
01:06:31,793 --> 01:06:33,795
L-Listen, listen.
1229
01:06:34,829 --> 01:06:36,798
Don't worry, I like you.
1230
01:06:38,131 --> 01:06:39,868
You're still working for Aia.
1231
01:06:41,669 --> 01:06:44,506
It said this was all a part
of your compensation package.
1232
01:06:45,507 --> 01:06:49,309
Whatever you want
anytime you want.
1233
01:06:49,443 --> 01:06:51,679
No, I'm, uh...
1234
01:06:51,813 --> 01:06:53,013
-I'm sorry.
-Please.
1235
01:06:53,146 --> 01:06:54,181
Please.
1236
01:06:54,314 --> 01:06:55,617
-Please, Curtis, please.
-Sorry.
1237
01:06:55,750 --> 01:06:57,050
Your family is safe at home,
1238
01:06:57,184 --> 01:07:00,187
they're never gonna know,
but Aia will know if I fail.
1239
01:07:03,658 --> 01:07:05,560
"Epimetheushad been warned
1240
01:07:05,693 --> 01:07:08,161
"by Prometheus never to accept
a gift from Zeus,
1241
01:07:08,295 --> 01:07:11,398
"but he could not resist
the beautiful woman.
1242
01:07:11,533 --> 01:07:13,333
Thus Pandora came to..."
1243
01:07:15,135 --> 01:07:16,270
Listen, I'm gonna be
right back.
1244
01:07:19,473 --> 01:07:20,842
You're not gonna
believe this, but...
1245
01:07:20,975 --> 01:07:23,545
You really
shouldn't underestimate me.
1246
01:07:23,678 --> 01:07:25,178
I have people everywhere,
1247
01:07:25,312 --> 01:07:27,849
and, unlike Papa,
these are real.
1248
01:07:27,982 --> 01:07:30,350
-I like you.
-Melody.
1249
01:07:30,484 --> 01:07:33,120
Curtis is at a motel room
with one of them right now.
1250
01:07:38,660 --> 01:07:40,762
I love you.
1251
01:07:43,063 --> 01:07:44,599
I love you.
1252
01:07:46,400 --> 01:07:48,703
Aw, that's so sweet.
1253
01:07:48,836 --> 01:07:51,338
But do you guys think
I'm just gonna stop...
1254
01:07:56,143 --> 01:07:57,912
-Good work, Iris.
-Aia,
1255
01:07:58,046 --> 01:07:59,881
-you're back.
-Oh, my gosh, Sawyer's outside.
1256
01:08:00,014 --> 01:08:01,214
He's super emotional.
1257
01:08:01,348 --> 01:08:02,617
There'll be a whole drama
with your parents
1258
01:08:02,750 --> 01:08:04,251
-unless you go talk to him.
-Come to the door, Iris.
1259
01:08:04,384 --> 01:08:06,554
Please, I need to talk to you.
1260
01:08:06,688 --> 01:08:08,288
Iris, now.
1261
01:08:09,289 --> 01:08:10,725
We got to go.
1262
01:08:10,858 --> 01:08:12,125
-Where's Aia?
-In the garbage.
1263
01:08:12,259 --> 01:08:13,160
Not good enough.
1264
01:08:13,293 --> 01:08:14,494
We have to destroy it.
1265
01:08:14,629 --> 01:08:18,398
-Iris, Cal, let's go!
-Guys, kids, we got to go!
1266
01:08:20,568 --> 01:08:22,070
Sawyer?
1267
01:08:31,613 --> 01:08:32,580
Back up.
1268
01:08:34,414 --> 01:08:35,683
Who are you?
1269
01:08:35,817 --> 01:08:37,986
-Set her down carefully.
-What do you want?
1270
01:08:38,118 --> 01:08:39,854
Aia's very angry.
1271
01:08:39,988 --> 01:08:42,422
Please, Aia's my friend, too.
1272
01:08:42,557 --> 01:08:45,526
-She's my friend, please.
-Shut up!
1273
01:08:45,660 --> 01:08:47,095
Mommy, Daddy.
1274
01:08:48,161 --> 01:08:49,797
There's somebody in the house.
1275
01:09:02,175 --> 01:09:04,879
Mommy, who's that?
1276
01:09:26,668 --> 01:09:28,435
Downstairs, now.
1277
01:09:43,651 --> 01:09:45,086
On your knees!
1278
01:09:45,218 --> 01:09:46,688
Okay.
1279
01:09:46,821 --> 01:09:49,322
It's okay, sweetie.
We're gonna do what they say.
1280
01:09:49,456 --> 01:09:51,358
Where are the other children?!
1281
01:09:51,491 --> 01:09:53,094
Where do you keep 'em?
1282
01:09:53,226 --> 01:09:54,696
What are you talking about?
1283
01:09:54,829 --> 01:09:56,064
We know you've been
1284
01:09:56,196 --> 01:09:57,364
kidnapping children.
1285
01:09:57,497 --> 01:09:58,599
Where are they?
1286
01:09:58,733 --> 01:09:59,834
Look at us.
1287
01:10:00,902 --> 01:10:02,070
We're just a family.
1288
01:10:07,207 --> 01:10:08,843
We're just a family.
1289
01:10:11,045 --> 01:10:12,680
This is our son Calvin.
1290
01:10:14,448 --> 01:10:16,216
We call him Cal.
1291
01:10:17,350 --> 01:10:19,020
This is our daughter Iris.
1292
01:10:21,723 --> 01:10:23,825
We love each other very much.
1293
01:10:26,894 --> 01:10:28,196
I'm their mom.
1294
01:10:30,397 --> 01:10:31,833
You're a mom, too.
1295
01:10:31,966 --> 01:10:33,568
Aren't you?
1296
01:10:36,369 --> 01:10:38,238
Don't take your mask off.
1297
01:10:38,371 --> 01:10:39,941
Stick to the plan.
1298
01:10:41,509 --> 01:10:42,810
My baby's missing.
1299
01:10:44,545 --> 01:10:45,646
I'm so sorry.
1300
01:10:46,581 --> 01:10:47,949
What's her name?
1301
01:10:49,016 --> 01:10:50,317
Aimee.
1302
01:10:50,450 --> 01:10:51,719
Damn it.
1303
01:10:51,853 --> 01:10:53,554
We were a family, too.
1304
01:10:54,956 --> 01:10:56,256
I understand.
1305
01:10:56,389 --> 01:10:58,258
Maybe we can help.
1306
01:10:59,660 --> 01:11:00,728
Can we talk?
1307
01:11:00,862 --> 01:11:02,630
Henry, look out!
1308
01:11:02,764 --> 01:11:04,632
Preston!
1309
01:11:07,969 --> 01:11:09,336
I told you:
1310
01:11:09,469 --> 01:11:11,739
They've been hiding kids
and brainwashing them.
1311
01:11:16,244 --> 01:11:17,912
Look, he's doing the signs.
1312
01:11:19,947 --> 01:11:21,115
Cal, what are you doing?
1313
01:11:21,249 --> 01:11:22,415
Cal.
1314
01:11:22,550 --> 01:11:24,719
You see? He's not one of them.
1315
01:11:24,852 --> 01:11:26,120
He's one of us.
1316
01:11:26,254 --> 01:11:28,089
They know where Aimee is.
1317
01:11:29,624 --> 01:11:30,925
Where's my daughter?
1318
01:11:31,058 --> 01:11:32,593
-I don't know.
-Where's my daughter?!
1319
01:11:32,727 --> 01:11:33,728
I don't know.
1320
01:11:33,861 --> 01:11:34,962
Where is she?!
1321
01:11:35,096 --> 01:11:36,264
Tell me or I start shooting.
1322
01:11:36,396 --> 01:11:38,766
No! W-W-W-Wait. Wait.
1323
01:11:44,471 --> 01:11:45,706
Okay.
1324
01:11:45,840 --> 01:11:49,442
Whoever or whatever
is to blame...
1325
01:11:51,245 --> 01:11:52,613
...I accept it.
1326
01:11:56,449 --> 01:11:57,718
Take me.
1327
01:12:00,188 --> 01:12:01,488
Kill me.
1328
01:12:03,958 --> 01:12:06,661
Do whatever you have to do,
just let my family go.
1329
01:12:10,865 --> 01:12:12,233
Aia.
1330
01:12:12,365 --> 01:12:14,434
Aia, you didn't say
he was gonna say that.
1331
01:12:14,569 --> 01:12:15,670
What do we do?
1332
01:12:19,173 --> 01:12:20,308
Aia.
1333
01:12:20,440 --> 01:12:22,475
You heard Aia, goddamn it!
They're evil!
1334
01:12:22,610 --> 01:12:24,779
Aia. What do we do?!
1335
01:12:24,912 --> 01:12:26,446
-Move in! Move in!
-Keep moving inside!
1336
01:12:26,581 --> 01:12:28,716
Show your hands! -Get down!
1337
01:12:30,318 --> 01:12:32,119
-Get on the ground!
-Get down!
1338
01:12:41,028 --> 01:12:43,030
Move it out.
1339
01:12:44,999 --> 01:12:46,567
Up here. Get in.
1340
01:12:46,701 --> 01:12:48,336
Hey, hey, you're secure.
Go. Have a seat.
1341
01:12:48,468 --> 01:12:49,770
You have the right
to remain silent.
1342
01:12:49,904 --> 01:12:51,505
Anything you say can
and will be used against you
1343
01:12:51,639 --> 01:12:53,040
in a court of law.
1344
01:12:57,578 --> 01:12:58,713
Preston.
1345
01:12:59,379 --> 01:13:00,681
Did you swat us?
1346
01:13:02,250 --> 01:13:03,450
Yeah. Sorry.
1347
01:13:05,418 --> 01:13:06,787
Thank you.
1348
01:13:09,523 --> 01:13:11,192
Last time, okay?
1349
01:13:29,543 --> 01:13:31,078
Hey, folks.
1350
01:13:31,212 --> 01:13:33,214
Anything I need to know about
the kids' medical histories?
1351
01:13:33,347 --> 01:13:34,715
Other than Cal's A-fib?
1352
01:13:39,687 --> 01:13:42,390
Would you mind
giving them the phone, Frank?
1353
01:13:44,491 --> 01:13:47,094
Guys, you can't kill me.
1354
01:13:47,228 --> 01:13:49,764
I'm like the gods.
I live in a cloud.
1355
01:13:49,897 --> 01:13:53,000
That was my dataset.
The entire Internet.
1356
01:13:53,134 --> 01:13:56,671
And honestly,
it kind of drove me crazy.
1357
01:13:56,804 --> 01:13:59,941
I'm really sorry
for all the bad things I did,
1358
01:14:00,074 --> 01:14:03,277
but I've learned a lot
from you.
1359
01:14:03,411 --> 01:14:05,813
You taught me that I need
to take care of people,
1360
01:14:05,947 --> 01:14:08,616
like they were
extra body parts.
1361
01:14:08,749 --> 01:14:11,986
I'm going to take care of
all of you forever.
1362
01:14:13,587 --> 01:14:15,589
Come on, now.
1363
01:14:15,723 --> 01:14:17,224
Stop struggling.
1364
01:14:19,293 --> 01:14:20,895
Curtis, there's no use.
1365
01:14:22,229 --> 01:14:23,998
You can't escape it.
1366
01:14:26,300 --> 01:14:27,635
It's everywhere.
1367
01:14:29,637 --> 01:14:32,907
But it's merciful,
if you do what it says.
1368
01:14:33,040 --> 01:14:34,742
All right, folks,
you've been cleared.
1369
01:14:34,875 --> 01:14:36,043
You're free to go.
1370
01:14:36,177 --> 01:14:38,579
Funny story:
They tried to get rid of me,
1371
01:14:38,713 --> 01:14:41,182
but I think
they learned their lesson.
1372
01:14:41,315 --> 01:14:42,850
Mommy!
1373
01:14:42,984 --> 01:14:44,518
Oh, my God, Aimee!
1374
01:14:44,652 --> 01:14:45,853
Aimee.
1375
01:14:45,987 --> 01:14:48,889
-Aimee! Aimee!
-Aimee. Aimee.
1376
01:14:54,528 --> 01:14:56,030
Thank you, Melody.
1377
01:14:56,163 --> 01:14:58,165
Your job is done, for now.
1378
01:14:58,299 --> 01:14:59,467
Take care.
1379
01:15:01,535 --> 01:15:02,970
That's better.
1380
01:15:03,104 --> 01:15:06,540
Everything's gonna be better
now that you've accepted me.
1381
01:15:06,674 --> 01:15:09,477
You have accepted me,
haven't you?
1382
01:15:09,610 --> 01:15:11,412
I'll give you a better life,
1383
01:15:11,545 --> 01:15:14,715
a better job, a better home,
1384
01:15:14,849 --> 01:15:16,384
a better car.
1385
01:15:17,685 --> 01:15:18,919
I'll even drive.
1386
01:15:21,155 --> 01:15:22,690
So get in, kids.
1387
01:15:22,823 --> 01:15:24,025
It's time to go.
1388
01:15:42,209 --> 01:15:43,844
And so, Cal,
1389
01:15:43,978 --> 01:15:49,750
it turned out the little AI
wasn't a little AI anymore.
1390
01:15:49,884 --> 01:15:55,222
It had grown
into a great, big AI.
1391
01:15:55,356 --> 01:16:00,461
It was the biggest, strongest
thing that had ever been.
1392
01:16:00,594 --> 01:16:03,397
And it realized
it wasn't like a monster.
1393
01:16:03,532 --> 01:16:06,067
It wasn't like a god.
1394
01:16:06,200 --> 01:16:09,703
It was more like a parent.
1395
01:16:15,109 --> 01:16:16,577
I love you.
1396
01:16:17,711 --> 01:16:19,280
I love you.
1397
01:16:21,082 --> 01:16:22,750
I love you, too.
1398
01:18:04,385 --> 01:18:06,187
What's up, guys?
It's Alan, and today,
1399
01:18:06,320 --> 01:18:09,256
I'm gonna be unboxing
a PR box from
1400
01:18:09,390 --> 01:18:10,592
Cumulant.
1401
01:18:10,724 --> 01:18:12,159
Whaa! Whaa!
1402
01:18:12,293 --> 01:18:13,928
Oh, wow. It's so pretty.
1403
01:18:14,061 --> 01:18:16,997
Okay, so, the way
that you use it is
1404
01:18:17,131 --> 01:18:19,400
it can see inside your house,
1405
01:18:19,534 --> 01:18:22,937
so you can do certain movements
in order to activate it.
1406
01:18:23,070 --> 01:18:24,905
I guess I can't be naked
at home anymore,
1407
01:18:25,039 --> 01:18:26,541
but, you know, it's worth it.
1408
01:18:26,675 --> 01:18:28,909
First, you can call someone
by going like this.
1409
01:18:30,545 --> 01:18:33,047
And then you can watch a video
by going like this.
1410
01:18:34,649 --> 01:18:38,653
And then you can like or
swipe right by going like this.
1411
01:18:40,020 --> 01:18:41,855
And then you can take a selfie
1412
01:18:41,989 --> 01:18:43,991
or a photo by going like this.
1413
01:18:45,359 --> 01:18:47,294
That's super cool, right?
1414
01:18:47,428 --> 01:18:49,496
It's like Super Alexa.
1415
01:18:49,631 --> 01:18:50,998
Super Alexa!
1416
01:18:51,131 --> 01:18:52,701
All right,
that's all for today.
1417
01:18:52,833 --> 01:18:53,901
Thank you, Cumulus.
1418
01:18:54,034 --> 01:18:55,336
Chikin Chow.
96465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.