Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:20,854 --> 00:00:23,757
Sylvia
4
00:00:26,860 --> 00:00:30,398
Sylvia
5
00:00:34,635 --> 00:00:38,038
Sylvia
6
00:00:38,106 --> 00:00:40,608
smile for me
7
00:00:40,674 --> 00:00:46,180
fill my world
with poetry
8
00:00:47,548 --> 00:00:52,120
forget those
faraway dreams
9
00:00:52,186 --> 00:00:57,658
that haunt you
10
00:00:59,059 --> 00:01:01,862
Sylvia
11
00:01:01,929 --> 00:01:05,166
young in years
12
00:01:05,233 --> 00:01:08,369
let the sunshine
13
00:01:08,436 --> 00:01:12,173
dry your tears
14
00:01:12,240 --> 00:01:17,111
and we
will walk in the wind
15
00:01:17,178 --> 00:01:21,549
and stars
16
00:01:21,615 --> 00:01:27,388
like April lovers
17
00:01:27,455 --> 00:01:31,125
with hearts aglow
18
00:01:39,533 --> 00:01:42,303
Come on back
to bed, Sylvia.
19
00:01:42,370 --> 00:01:45,005
Can't you see
I'm cooking
scrapple?
20
00:01:45,072 --> 00:01:48,342
It can wait.
Sex is in the air.
21
00:01:48,409 --> 00:01:51,379
Not in here it isn't.
I got work, Vaughn.
22
00:01:52,646 --> 00:01:54,615
Your mother
is at the store.
23
00:01:54,682 --> 00:01:57,918
It's light out,
for Pete's sake.
What's gotten into you?
24
00:01:57,985 --> 00:01:59,520
Come on, move!
25
00:02:02,456 --> 00:02:07,060
Forget those
faraway dreams
26
00:02:07,127 --> 00:02:13,201
that haunt you
27
00:02:18,138 --> 00:02:20,107
god!
28
00:02:20,174 --> 00:02:23,177
Let the sunshine
29
00:02:23,244 --> 00:02:25,779
dry your tears
30
00:02:27,080 --> 00:02:33,120
and we will walk
in the wind
31
00:02:33,187 --> 00:02:35,289
damn it!
32
00:02:38,192 --> 00:02:40,528
Judas priest.
Oh-hh!
33
00:02:43,163 --> 00:02:46,500
With hearts aglow
34
00:02:49,370 --> 00:02:53,541
till love discloses
35
00:02:53,607 --> 00:02:55,543
where the secret
roses grow
36
00:02:55,609 --> 00:02:57,745
you seen my keys?
37
00:02:58,879 --> 00:02:59,847
Ow!
38
00:03:04,117 --> 00:03:05,853
I said, have you seen
my keys?
39
00:03:05,919 --> 00:03:07,988
Vaughn:
Where did you
leave them?
40
00:03:08,055 --> 00:03:11,659
If I knew where I'd left
them, they wouldn't be
lost, would they?
41
00:03:11,725 --> 00:03:13,294
Vaughnhole!
42
00:03:18,266 --> 00:03:22,303
Oh, Judas priest almighty!
43
00:03:22,370 --> 00:03:24,472
It's not my fault.
44
00:03:24,538 --> 00:03:27,140
Somebody left his magazine
and it got me riled up.
45
00:03:27,207 --> 00:03:29,277
Oh, sure,
somebody left it.
46
00:03:29,343 --> 00:03:32,045
Sure, sure
47
00:03:32,112 --> 00:03:33,481
you said
you didn't want to.
48
00:03:33,547 --> 00:03:36,617
A man has needs, Sylvia.
Marital needs.
49
00:03:36,684 --> 00:03:40,087
My gal is red hot,
yeah!
50
00:03:40,153 --> 00:03:41,855
My gal is red hot
51
00:03:41,922 --> 00:03:43,824
your gal ain't
doodly squat
52
00:03:43,891 --> 00:03:45,859
well, she ain't got
no money, but man
53
00:03:45,926 --> 00:03:48,262
she's really
got a lot
54
00:03:49,697 --> 00:03:52,900
well, I got a gal,
six feet four
55
00:03:52,966 --> 00:03:54,535
ooh.
56
00:03:55,636 --> 00:03:57,471
My gal is red hot
57
00:03:57,538 --> 00:03:59,407
your gal
ain't doodly squat
58
00:03:59,473 --> 00:04:02,376
yeah, my gal
is red hot
59
00:04:02,443 --> 00:04:04,144
your gal
ain't doodly squat
60
00:04:04,211 --> 00:04:06,780
well, she ain't got
no money, but man
61
00:04:06,847 --> 00:04:10,217
isn't it
a little early
for that, caprice?
62
00:04:10,284 --> 00:04:12,686
I'm developing
my act, mother.
63
00:04:12,753 --> 00:04:15,889
Mutilating your mammaries
and gyrating down at
some biker bar
64
00:04:15,956 --> 00:04:18,659
is an act, all right,
an act of defiance.
65
00:04:18,726 --> 00:04:22,330
I was a legend
at the holiday house,
in case you didn't know.
66
00:04:24,197 --> 00:04:25,666
Morning, honey.
67
00:04:25,733 --> 00:04:29,403
Daddy, let me
go down to the bar
and perform.
68
00:04:29,470 --> 00:04:31,204
You're in home detention,
cupcake.
69
00:04:31,271 --> 00:04:33,841
The government
wants you to stay indoors
for a while.
70
00:04:33,907 --> 00:04:35,843
You're just too pretty
to go out.
71
00:04:35,909 --> 00:04:40,314
We let you keep your tawdry
theatrical mementoes.
Isn't that enough?
72
00:04:40,381 --> 00:04:44,652
You were convicted
of indecent exposure
for the third time.
73
00:04:44,718 --> 00:04:46,987
I was promoting
the art of dance.
74
00:04:47,054 --> 00:04:48,689
With nude loitering?!
75
00:04:48,756 --> 00:04:52,726
Nude and
disorderly conduct?
Nude drunken driving?
76
00:04:52,793 --> 00:04:56,897
I was not drunk.
I was on pills.
77
00:04:56,964 --> 00:04:59,900
Something is the matter
with you, caprice.
78
00:05:00,834 --> 00:05:02,770
You are such a neuter,
mother.
79
00:05:02,836 --> 00:05:05,272
And neuters will never
understand.
80
00:05:05,339 --> 00:05:07,808
Something is the matter
with your vagina.
81
00:05:12,045 --> 00:05:13,514
Huh!
82
00:05:15,315 --> 00:05:16,817
Morning,
Mrs. Stickles.
83
00:05:18,085 --> 00:05:21,722
Oh, you brat!
I'm gonna report you.
84
00:05:21,789 --> 00:05:24,492
Morning.
Formstone's looking good.
85
00:05:24,558 --> 00:05:26,594
Ah, it's the real McCoy
alright, vintage.
86
00:05:26,660 --> 00:05:28,529
Paid through
the nose for it.
Oh.
87
00:05:28,596 --> 00:05:31,532
One thing we've learned--
proper restoration never
comes cheaply.
88
00:05:31,599 --> 00:05:35,002
Caprice:
I need to go down to
the bar-just for an hour!
89
00:05:35,068 --> 00:05:38,706
Come on,
dad, don't lock it.
Daddy, let me go!
90
00:05:38,772 --> 00:05:41,274
My public needs me!
91
00:05:41,341 --> 00:05:44,111
Ooh!
Mrs. Stickles,
my name is fat freak frank.
92
00:05:45,513 --> 00:05:47,648
And I'm your daughter's
number one fan.
93
00:05:48,782 --> 00:05:50,918
She moved to
the erie canal area.
94
00:05:51,785 --> 00:05:53,286
Hey, Vaughn.
95
00:05:53,353 --> 00:05:55,355
Hey!
96
00:05:55,423 --> 00:05:57,090
Caprice retired
from show business.
97
00:05:57,157 --> 00:05:58,959
She's no longer
a public figure.
98
00:05:59,026 --> 00:06:02,796
Her name ain't caprice,
it's Ursula udders.
And she's famous.
99
00:06:02,863 --> 00:06:04,965
She got the biggest ta-tas
on harford road.
100
00:06:05,032 --> 00:06:08,536
Ursula! Ursula udders!
101
00:06:08,602 --> 00:06:11,238
Texture, that's
what I call it.
102
00:06:11,304 --> 00:06:13,240
It's me,
fat freak frank.
103
00:06:13,306 --> 00:06:16,076
And I miss
them great big--
104
00:06:17,645 --> 00:06:20,347
destroy all neuters!
105
00:06:20,414 --> 00:06:22,182
We sure didn't
have this in D.C.
106
00:06:22,249 --> 00:06:26,820
God, I love Baltimore.
It's a real city
of diversity.
107
00:06:26,887 --> 00:06:30,958
Sylvia! Sylvia,
we need gas, honey!
108
00:06:31,024 --> 00:06:33,527
Get gas.
109
00:06:34,194 --> 00:06:36,163
Honey,
still mad?
110
00:06:36,229 --> 00:06:40,033
Remember to fill it up.
I'll walk, don't worry.
111
00:06:47,074 --> 00:06:48,175
Hmm?
112
00:06:54,748 --> 00:06:56,817
Ugh!
113
00:06:58,686 --> 00:07:02,255
Smokey the bear,
smokey the bear
114
00:07:02,322 --> 00:07:04,091
prowling
and a-growling
grr!
115
00:07:04,157 --> 00:07:06,594
Hi! Grr-rr! Woof!
116
00:07:06,660 --> 00:07:09,630
Grr!
Woof! Woof!
117
00:07:09,697 --> 00:07:14,001
That's why they
called him smokey, that is
how he got his name
118
00:07:17,437 --> 00:07:19,607
hi, Vaughn.
Morning, Betty.
119
00:07:20,874 --> 00:07:23,611
Does the pinewood
park-and-pay sell lotions?
120
00:07:23,677 --> 00:07:26,446
You know--
ointments?
121
00:07:26,514 --> 00:07:28,181
We sure do.
122
00:07:30,618 --> 00:07:33,921
How is that fine wife
of yours doing?
123
00:07:33,987 --> 00:07:36,857
She's up at the store
like always, Wendell.
124
00:07:36,924 --> 00:07:38,959
Don't you
find it funny
125
00:07:39,026 --> 00:07:43,196
that every man
in this neighborhood
has a penis?
126
00:07:44,331 --> 00:07:46,466
Well, not really,
Betty.
127
00:07:58,078 --> 00:08:00,013
Sheeze!
128
00:08:02,182 --> 00:08:03,150
Ugh!
129
00:08:16,463 --> 00:08:18,498
Oh, don't.
130
00:08:20,200 --> 00:08:21,769
Oh!
131
00:08:21,835 --> 00:08:23,571
Whoa, whoa-whoa
132
00:08:23,637 --> 00:08:27,608
I need your loving-
oh, that's it, babe.
133
00:08:27,675 --> 00:08:30,811
That's it, oh-oh-oh.
Oh, god!
134
00:08:33,947 --> 00:08:39,052
Oh-oh-oh. That's it, baby.
Talk to the Mike.
135
00:08:43,824 --> 00:08:47,027
Whoa, that's what I call
a hump job.
136
00:08:51,098 --> 00:08:52,966
Come on.
137
00:08:54,201 --> 00:08:57,004
Oh, okay.
138
00:08:58,572 --> 00:08:59,573
I'm out of gas.
139
00:08:59,640 --> 00:09:01,174
Move it, neuter!
140
00:09:01,241 --> 00:09:04,778
Oh, god!
How am I supposed to
move with no gas?
141
00:09:08,281 --> 00:09:11,051
Man:
Get out of the way!
We're in a hurry!
142
00:09:12,252 --> 00:09:15,022
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
143
00:09:18,158 --> 00:09:21,061
Filthy little hedges.
Morning, Marge.
144
00:09:21,128 --> 00:09:23,664
Growin' all dirty,
makes me sick.
145
00:09:30,771 --> 00:09:32,906
Hi, I'm mama bear.
146
00:09:33,841 --> 00:09:35,776
Have you met
my hus-bear?
147
00:09:35,843 --> 00:09:37,377
No, I haven't.
148
00:09:37,444 --> 00:09:39,179
I'm papa bear.
149
00:09:39,246 --> 00:09:42,515
Both:
And this is our cub,
baby bear.
150
00:09:42,582 --> 00:09:44,752
Grrr!
151
00:09:44,818 --> 00:09:47,988
I'm Vaughn. Welcome
to the harford road area.
152
00:09:48,055 --> 00:09:50,590
When we take over,
it's gonna be a--
153
00:09:50,658 --> 00:09:53,026
all:
Bearquake!
154
00:09:54,762 --> 00:09:56,063
Happy, happy, happy
155
00:09:56,129 --> 00:09:59,232
with a big bear hug
156
00:09:59,299 --> 00:10:01,434
come on.
Move that piece of shit.
157
00:10:01,501 --> 00:10:03,470
Can you call
triple-a, please?
158
00:10:08,676 --> 00:10:10,610
Hurry up,
I've got a hot date.
159
00:10:10,678 --> 00:10:12,846
At 7 A.M.?
What's the matter with you?
160
00:10:12,913 --> 00:10:15,082
You'd have a date too
if you wore make-up.
161
00:10:15,148 --> 00:10:17,617
Your poor husband.
Huh?
162
00:10:25,525 --> 00:10:26,794
Ooh-hh!
163
00:10:26,860 --> 00:10:29,162
If you could just
help me, i'd--
164
00:10:29,229 --> 00:10:30,197
ooh!
165
00:10:33,500 --> 00:10:35,368
It's her!
166
00:10:38,538 --> 00:10:41,274
Let's go sexing.
167
00:10:49,883 --> 00:10:52,452
Sylvia
168
00:11:05,365 --> 00:11:06,633
Oh!
169
00:11:19,012 --> 00:11:19,980
Oh!
170
00:11:22,916 --> 00:11:24,517
Hello, ma'am.
171
00:11:24,584 --> 00:11:28,321
My name is ray ray
and I'm here to--
service you.
172
00:11:30,123 --> 00:11:34,194
I'm Sylvia,
and I hit my head. Oh.
173
00:11:36,396 --> 00:11:40,834
A concussion
is a terrible thing
174
00:11:40,901 --> 00:11:43,536
to waste.
It's okay.
175
00:11:43,603 --> 00:11:47,674
Ooh!
Ooh, I feel all sexy.
176
00:11:47,741 --> 00:11:51,178
I know you do,
Sylvia.
177
00:11:51,244 --> 00:11:53,480
Show me a sign.
178
00:11:53,546 --> 00:11:55,215
We knew you'd come.
179
00:11:55,282 --> 00:11:57,450
All I can do
is pass the gift.
180
00:11:57,517 --> 00:11:59,219
Huh?
181
00:11:59,286 --> 00:12:04,157
You're a sex addict now
and you'll never be
the same.
182
00:12:18,638 --> 00:12:21,942
Ooh-aah--!
183
00:12:27,781 --> 00:12:31,251
There you go. All better?
184
00:12:32,419 --> 00:12:35,255
Oh, thank you so much.
185
00:12:35,322 --> 00:12:37,424
I don't know
what came over me.
186
00:12:37,490 --> 00:12:40,760
Well, you recognized
the concussion and there's
no going back now.
187
00:12:42,963 --> 00:12:45,098
I'm gonna give you
my card.
188
00:12:47,534 --> 00:12:49,469
Sex addicts
are everywhere,
Sylvia,
189
00:12:49,536 --> 00:12:52,439
and pretty soon,
harford road
will be ours.
190
00:12:55,542 --> 00:12:57,544
Oh, hey, hold on.
191
00:13:15,929 --> 00:13:18,698
Ray ray
is a sexual healer.
192
00:13:18,765 --> 00:13:21,801
Come visit us,
Sylvia.
193
00:13:23,904 --> 00:13:26,106
Your people
are waiting.
194
00:13:26,173 --> 00:13:27,875
Oh.
195
00:13:27,941 --> 00:13:31,444
One day, we're going
to discover a brand new
sex act,
196
00:13:31,511 --> 00:13:33,713
one that's never
been performed before.
197
00:13:33,780 --> 00:13:37,517
And we hope you'll be
with us on that day
of carnal rapture.
198
00:13:51,164 --> 00:13:52,933
Ooh.
199
00:13:54,101 --> 00:13:57,837
Ah
200
00:14:20,160 --> 00:14:22,095
Pussy
201
00:14:33,040 --> 00:14:37,277
My pussycat
was scratching out
on my back door
202
00:14:37,344 --> 00:14:40,647
scratched so long,
poor pussy
203
00:14:47,254 --> 00:14:49,822
Just a friendly
little cat
204
00:14:49,889 --> 00:14:51,724
friendly little cat
205
00:14:51,791 --> 00:14:55,795
my pussycat
was sitting out
on the front step
206
00:14:55,862 --> 00:15:00,000
sat so long,
poor pussy got-
207
00:15:01,935 --> 00:15:04,537
girls:
Hello, Mrs. Stickles.
208
00:15:06,706 --> 00:15:08,775
Oh boy, am I blushing?
209
00:15:08,841 --> 00:15:11,611
Everyone is familiar with
the traditional forms
of pornography,
210
00:15:11,678 --> 00:15:13,613
but the Internet
is creating new forms--
211
00:15:13,680 --> 00:15:15,983
you going
to the movies, Dave?
Huh?
212
00:15:16,049 --> 00:15:18,451
Hell, you're picking
your seat, aren't you?
213
00:15:22,755 --> 00:15:23,991
Gays!
214
00:15:25,225 --> 00:15:27,827
Used to be harford road
was for families.
215
00:15:27,894 --> 00:15:29,862
Now it's
a lesbian aorta.
216
00:15:29,929 --> 00:15:32,432
Mother,
I don't feel well.
217
00:15:33,700 --> 00:15:35,402
Well, no wonder,
218
00:15:35,468 --> 00:15:38,305
they've got blatant homosexuals
shopping right in our store.
219
00:15:38,371 --> 00:15:41,074
They eat life,
you know.
220
00:15:42,442 --> 00:15:43,476
Sperm!
221
00:15:51,884 --> 00:15:54,087
Did you see those
new neighbors
moving in?
222
00:15:54,154 --> 00:15:57,557
Hmm? Grown men with
hairy legs prancing
around half naked--
223
00:15:57,624 --> 00:16:01,394
we're bears.
What the hell is that
supposed to mean?
224
00:16:01,461 --> 00:16:03,396
Free country,
big Ethel.
225
00:16:03,463 --> 00:16:06,133
Yeah well,
we got laws
to protect decency.
226
00:16:06,199 --> 00:16:07,500
And it would
be nice
227
00:16:07,567 --> 00:16:10,903
if somebody
enforced them.
19, 20.
228
00:16:10,970 --> 00:16:12,872
Well, as my mother
used to say--
229
00:16:12,939 --> 00:16:16,676
'each to their own,'
said the old lady as
she kissed the cow.
230
00:16:26,286 --> 00:16:29,089
Perverts are taking over
this neighborhood.
231
00:16:30,957 --> 00:16:33,560
Ugh! Mr. Mailman,
as of next week,
232
00:16:33,626 --> 00:16:35,662
we're not carrying
the girlie magazines
no more.
233
00:16:35,728 --> 00:16:37,830
That's a shame.
234
00:16:37,897 --> 00:16:41,701
Makes me sick to see
government employees
looking at that filth, Marge.
235
00:16:41,768 --> 00:16:45,072
And on taxpayers' time yet.
That's why the mail's late.
236
00:16:45,138 --> 00:16:48,941
And the post office
has the nerve to raise
the price of a stamp.
237
00:16:49,008 --> 00:16:51,544
While mailmen are
making out everywhere.
238
00:16:51,611 --> 00:16:56,249
I found a used condom
in my backyard.
239
00:16:56,316 --> 00:16:57,984
You think that's bad?
240
00:16:58,051 --> 00:16:59,519
Somebody wrote
the word bone
241
00:16:59,586 --> 00:17:01,621
on our parking lot wall
last night.
242
00:17:01,688 --> 00:17:04,357
We've got
to do something, Marge.
243
00:17:07,627 --> 00:17:10,563
People have got to know
how bad things are getting.
244
00:17:10,630 --> 00:17:12,599
No wonder I've got
to take heart pills.
245
00:17:12,665 --> 00:17:15,302
I read in the paper
the average married couple
246
00:17:15,368 --> 00:17:17,570
has sex over
100 times a year.
247
00:17:17,637 --> 00:17:20,673
That's a lie.
People would be raw
if that was true.
248
00:17:20,740 --> 00:17:24,277
I'll be at your
meeting alright,
with bells on.
249
00:17:25,812 --> 00:17:27,747
You have, uh, AAA batteries?
250
00:17:27,814 --> 00:17:30,217
I certainly do.
251
00:17:32,519 --> 00:17:35,122
You sure these
are the right ones?
252
00:17:35,188 --> 00:17:38,291
You want me
to take them out?
253
00:17:38,358 --> 00:17:40,693
No, I guess I'll buy them.
254
00:17:40,760 --> 00:17:43,863
Well, get down there
and start scarfing.
255
00:17:43,930 --> 00:17:46,065
Man:
What the he--
256
00:17:46,133 --> 00:17:48,101
no thank you.
257
00:17:48,168 --> 00:17:50,337
I'm moving to towson.
258
00:17:50,403 --> 00:17:52,672
Harford road--
where life is cheap.
259
00:17:52,739 --> 00:17:55,942
Only you can prevent
fornication.
Yeah, yeah.
260
00:17:56,008 --> 00:17:58,778
You see, Marge?
People in the neighborhood
have had it.
261
00:17:58,845 --> 00:18:00,247
It wasn't this bad
in the '60s.
262
00:18:00,313 --> 00:18:02,014
You're right.
263
00:18:02,081 --> 00:18:06,085
Someone left a sex toy
in my neighbor's
wishing well,
264
00:18:06,153 --> 00:18:08,521
right on her
front lawn.
265
00:18:08,588 --> 00:18:10,790
People are just ignorant
everywhere.
266
00:18:11,791 --> 00:18:13,326
Morning, big Ethel.
267
00:18:13,393 --> 00:18:16,529
Uh, what's good
about a morning
with sex toys in it?
268
00:18:16,596 --> 00:18:18,198
Amen to that.
269
00:18:18,265 --> 00:18:20,032
My husband's on Viagra.
270
00:18:20,099 --> 00:18:23,436
Oh, you poor thing!
Every minute, he wants it.
271
00:18:23,503 --> 00:18:25,472
He has no right
to be that roused.
272
00:18:25,538 --> 00:18:28,641
I'm Viagra-vated
and I'm not gonna
take it anymore.
273
00:18:40,653 --> 00:18:41,621
Sylvia!
274
00:18:43,223 --> 00:18:44,824
Feeling better,
huh?
275
00:18:50,096 --> 00:18:52,064
Mail here
for Ursula udders.
276
00:18:52,131 --> 00:18:54,234
Her name is caprice
and she's got shingles.
277
00:18:54,301 --> 00:18:57,737
Our daughter doesn't
really participate in
the mail these days.
278
00:18:57,804 --> 00:19:01,508
I'll take the fan mail
to her, Warren.
Don't you worry.
279
00:19:01,574 --> 00:19:04,477
You should be
ashamed of yourself,
Mr. Mailman.
280
00:19:04,544 --> 00:19:06,679
Ashamed of what,
big Ethel?
281
00:19:09,649 --> 00:19:13,786
Damn, I could
deliver that one.
Oh, keep it up.
282
00:19:13,853 --> 00:19:17,690
I'm gonna call
the postmaster general--
if he's not making out--
283
00:19:17,757 --> 00:19:20,092
and report
your potty mouth.
284
00:19:20,159 --> 00:19:23,330
Sex addicts
are everywhere,
Sylvia.
285
00:19:23,396 --> 00:19:25,365
You wanna
have funch?
286
00:19:25,432 --> 00:19:27,434
What's funch,
honey?
287
00:19:27,500 --> 00:19:29,402
Funnin'
after lunch.
288
00:19:30,837 --> 00:19:34,541
Vaughn: Funch, uh?
289
00:19:34,607 --> 00:19:36,909
Come on.
This must be
my lucky day.
290
00:19:36,976 --> 00:19:39,846
Hmm, spaghetti
yeah, she'll ring it up
for you.
291
00:19:39,912 --> 00:19:42,315
Big Ethel:
Where do you two
think you're going?
292
00:19:42,382 --> 00:19:44,317
It's not safe out.
293
00:19:44,384 --> 00:19:46,419
People are shaving
their crotches as we speak.
294
00:19:46,486 --> 00:19:48,588
There's pubic hair
in the air everywhere.
295
00:19:48,655 --> 00:19:51,023
Big Ethel:
We're having
a decency rally,
296
00:19:51,090 --> 00:19:53,526
and I think you two
need to be there.
297
00:19:53,593 --> 00:19:54,561
Yeah.
298
00:20:06,306 --> 00:20:09,476
I've got hot nuts
299
00:20:09,542 --> 00:20:11,177
10 cents a bag
300
00:20:11,244 --> 00:20:14,414
Vaughn: What kind
of station is that?
A good one.
301
00:20:14,481 --> 00:20:16,583
I've got hot nuts
302
00:20:16,649 --> 00:20:19,018
feeling frisky, eh?
Sylvia: Uh-huh.
303
00:20:19,085 --> 00:20:22,121
Let's open
one of caprice's
fan letters.
304
00:20:22,188 --> 00:20:24,123
That's her
personal mail.
305
00:20:24,190 --> 00:20:26,759
Oh, look
306
00:20:26,826 --> 00:20:31,764
it's from the mailman.
He sent caprice a photo
of his penis. Ooh!
307
00:20:31,831 --> 00:20:33,533
He what?
308
00:20:33,600 --> 00:20:36,336
Vaughn:
Are you kidding me?
Give me the picture.
309
00:20:36,403 --> 00:20:40,440
Give me the picture.
I'm not-give me the pic--
I'm not kidding around.
310
00:20:40,507 --> 00:20:42,942
This is disgusting.
311
00:20:43,009 --> 00:20:44,411
Well, he's got
a big one.
312
00:20:44,477 --> 00:20:45,945
What kinda talk
is that?
313
00:20:46,012 --> 00:20:48,681
Oh, they're all photos
of the mailman's unit.
314
00:20:48,748 --> 00:20:50,683
I'm calling
the cops.
315
00:20:50,750 --> 00:20:53,320
Yes, sir,
a real arse-opener!
316
00:20:53,920 --> 00:20:55,622
Stop it, Sylvia.
317
00:20:55,688 --> 00:20:57,390
Pink steel!
318
00:20:57,457 --> 00:20:59,459
What's the matter
with you?
319
00:20:59,526 --> 00:21:02,862
Hey, Vaughn,
feel like yodeling
in the canyon?
320
00:21:04,564 --> 00:21:06,333
We have to visit
my mother, remember?
321
00:21:06,399 --> 00:21:08,668
Oh, come on,
you wanted to earlier.
322
00:21:08,735 --> 00:21:11,438
Well, not that,
I didn't.
323
00:21:11,504 --> 00:21:14,641
Come on, Vaughn,
discover the oyster.
324
00:21:14,707 --> 00:21:16,876
Honey, this is
pinewood Avenue.
We live here.
325
00:21:16,943 --> 00:21:19,512
Can't we wait
till we get back
to the house?
326
00:21:19,579 --> 00:21:21,514
Oh, go way down
south in Dixie.
327
00:21:21,581 --> 00:21:23,716
Alright, alright,
just keep a look out.
328
00:21:23,783 --> 00:21:24,884
Okay.
329
00:21:26,653 --> 00:21:27,620
Ooh!
330
00:21:30,323 --> 00:21:31,658
Aah!
331
00:21:32,592 --> 00:21:33,560
No--!
332
00:21:34,661 --> 00:21:35,828
Oh!
333
00:21:35,895 --> 00:21:39,666
Now that's what I call
sneezing in the cabbage.
334
00:21:44,404 --> 00:21:48,140
Big Ethel:
Harford road,
let's all band together.
335
00:21:48,207 --> 00:21:51,944
Horndogs are everywhere.
Pretty soon they'll be
living next door.
336
00:21:52,011 --> 00:21:56,416
Decency, that's all
I'm asking for.Decency!
337
00:22:03,289 --> 00:22:04,791
Decency's fine.
338
00:22:04,857 --> 00:22:08,495
But diversity in a neighborhood
is a good thing, too.
339
00:22:08,561 --> 00:22:11,498
This isn't diversity,
it's depravity.
340
00:22:11,564 --> 00:22:14,300
On my way over here,
I saw a man
341
00:22:14,367 --> 00:22:16,569
performing oral sex
on a lady
342
00:22:16,636 --> 00:22:18,771
in a car
in broad daylight.
343
00:22:20,039 --> 00:22:22,642
Lesbians have taken over
the softball fields.
344
00:22:22,709 --> 00:22:25,177
So?lesbians are
good neighbors.
345
00:22:25,244 --> 00:22:28,014
We need to start
by teaching tolerance
in our own homes.
346
00:22:28,080 --> 00:22:31,350
Some guy was
playing with himself
near me in the movies.
347
00:22:31,418 --> 00:22:34,921
You saying
that's normal?
His crotch was shaved!
348
00:22:37,189 --> 00:22:39,191
These are isolated
incidents.
349
00:22:39,258 --> 00:22:40,893
No, they're not.
350
00:22:40,960 --> 00:22:44,130
Look, I'm not a prude.
I'm married to an Italian.
351
00:22:44,196 --> 00:22:46,466
But I am disgusted.
352
00:22:46,533 --> 00:22:49,368
I live near what they call
the bear house.
353
00:22:49,436 --> 00:22:51,203
Last night,
354
00:22:51,270 --> 00:22:54,574
hairy, overweight men
who call themselves bears
355
00:22:54,641 --> 00:22:57,309
were having sex
outside the house.
356
00:22:57,376 --> 00:22:59,111
My children heard them.
357
00:22:59,178 --> 00:23:02,515
Mommy, what's that noise?
They actually asked me.
358
00:23:02,582 --> 00:23:04,751
I raced outside
clapping my hands loudly
359
00:23:04,817 --> 00:23:07,987
and I yelled--
no bear jobs!
360
00:23:08,054 --> 00:23:10,089
And they just laughed.
361
00:23:10,156 --> 00:23:14,026
Some of them
even growled at me.
362
00:23:14,093 --> 00:23:15,862
Oh, no!
363
00:23:15,928 --> 00:23:17,930
Today, somebody
called me a neuter.
364
00:23:17,997 --> 00:23:20,567
And you know what?
I didn't mind.
365
00:23:20,633 --> 00:23:22,802
If neuter means normal,
I'll say it loud--
366
00:23:22,869 --> 00:23:25,638
I am Marge, the neuter,
and I'm proud.
367
00:23:25,705 --> 00:23:27,774
Woman: That's right!
368
00:23:32,111 --> 00:23:33,780
We're all neuters!
369
00:23:33,846 --> 00:23:37,584
And we'll never,
never be not normal!
370
00:23:41,153 --> 00:23:44,757
You put your left foot in,
you put your left foot out
371
00:23:44,824 --> 00:23:46,793
you put your left foot in
372
00:23:46,859 --> 00:23:48,995
and you shake it
all about
373
00:23:49,061 --> 00:23:52,632
you do the hokey-pokey
and you turn yourself around
374
00:23:52,699 --> 00:23:55,635
that's what
it's all about
right arm!
375
00:23:55,702 --> 00:23:59,706
You put your right arm in,
you put your right arm out
376
00:23:59,772 --> 00:24:04,010
you put your right arm in
and then you shake it
all about
377
00:24:09,281 --> 00:24:11,017
Left arm!
378
00:24:11,083 --> 00:24:14,754
You put your left arm in,
you put your left arm out
379
00:24:14,821 --> 00:24:19,025
you put your left arm in
and then you shake it
all about
380
00:24:19,091 --> 00:24:22,361
you do the hokey-pokey
and you turn yourself around
381
00:24:22,428 --> 00:24:26,032
that's what
it's all about
right elbow!
382
00:24:26,098 --> 00:24:30,002
You put your right elbow in,
you put your right elbow out
383
00:24:30,069 --> 00:24:33,806
you put your right elbow in
and you shake it all about
384
00:24:33,873 --> 00:24:36,008
you do
the hokey-pokey
385
00:24:36,075 --> 00:24:38,044
hi!
386
00:24:38,110 --> 00:24:41,247
That's what
it's all about
hey, mom.
387
00:24:41,313 --> 00:24:44,851
You put your left elbow in,
you put your left elbow out
388
00:24:44,917 --> 00:24:49,188
come on, let's dance.
And then you shake it
all about
389
00:24:55,261 --> 00:24:56,863
Head!
390
00:24:56,929 --> 00:25:00,567
You put your head in,
you put your head out
391
00:25:00,633 --> 00:25:04,403
you put your head in
and you shake it all about
392
00:25:04,470 --> 00:25:08,407
you do the hokey-pokey
and you turn yourself around
393
00:25:08,474 --> 00:25:11,410
that's what
it's all about
right hip!
394
00:25:11,477 --> 00:25:15,081
You put your right hip in,
you put your right hip out
395
00:25:15,147 --> 00:25:19,418
you put your right hip in
and you shake it all about
396
00:25:19,485 --> 00:25:23,355
you do the hokey-pokey
and you turn yourself around
397
00:25:23,422 --> 00:25:26,458
that's what
it's all about
left hip!
398
00:25:26,525 --> 00:25:30,396
You put your left hip in,
you put your left hip out
399
00:25:30,462 --> 00:25:34,266
you put your left hip in
and you shake it all about
400
00:25:40,873 --> 00:25:45,511
Whole self!
You put your whole self in,
you put your whole self out
401
00:25:45,578 --> 00:25:49,582
you put your whole self in
and you shake it all about
402
00:25:49,649 --> 00:25:53,853
you do the hokey-pokey
and you turn yourself around
403
00:25:53,920 --> 00:25:56,255
that's what it's
all about
404
00:25:56,322 --> 00:26:00,727
backside!
You put your backside in,
you put your backside out
405
00:26:00,793 --> 00:26:05,064
you put your backside in
and you shake it all about
406
00:26:05,131 --> 00:26:08,701
you do the hokey-pokey
and you turn yourself
around
407
00:26:12,972 --> 00:26:13,940
ooh!
408
00:26:20,512 --> 00:26:23,650
You do the hokey-pokey
409
00:26:23,716 --> 00:26:26,819
that's what it's
all about
410
00:26:33,459 --> 00:26:34,694
Sylvia!
411
00:28:40,719 --> 00:28:41,921
Oh!
412
00:28:54,600 --> 00:28:56,002
Taxi!taxi!
413
00:29:05,945 --> 00:29:08,881
Ray Ray's service center,
6630 harford road.
414
00:29:08,948 --> 00:29:10,316
Driver:
Yes, ma'am.
415
00:29:15,855 --> 00:29:17,189
Uhh!
416
00:29:18,757 --> 00:29:21,861
Hey, lady, you can't
change your clothes
in here.
417
00:29:21,928 --> 00:29:24,964
Why not?
'Cause I said so.
418
00:29:26,799 --> 00:29:28,801
Sylvia:
Want some fun?
419
00:29:28,868 --> 00:29:31,703
Driver:
What are you doing?
420
00:29:35,541 --> 00:29:37,676
Can I get up front?
No, you can't.
421
00:29:37,743 --> 00:29:40,746
Come on, you can leave
the meter running.
Stay in the back.
422
00:29:40,813 --> 00:29:44,183
Oh, come on,
I want some action.
Get off me, lady.
423
00:29:45,617 --> 00:29:49,088
Driver:
Hey-you can't do
that stuff in here.
424
00:29:49,155 --> 00:29:51,757
Driver: Get out!
Man: This cab free?
425
00:29:51,824 --> 00:29:53,860
Sure is, tiger.
426
00:29:53,926 --> 00:29:56,896
Hey, hey, hey!
Jeez!
427
00:29:58,030 --> 00:30:01,901
Go! What the hell
was that?
428
00:30:04,136 --> 00:30:05,872
Oh.
429
00:30:09,141 --> 00:30:11,878
Mommy told
me something
traitor!
430
00:30:11,944 --> 00:30:13,880
That's right,
spread the word.
431
00:30:13,946 --> 00:30:15,181
You bet, big Ethel.
432
00:30:16,916 --> 00:30:19,251
Here, put the pink ones
on the cars.
433
00:30:19,318 --> 00:30:21,320
Put the yellows
on the houses.
434
00:30:21,387 --> 00:30:23,789
Put that
on the windshield.
435
00:30:23,856 --> 00:30:27,393
And don't stop
till you get to the end
of the block.
436
00:30:30,029 --> 00:30:34,133
He will never
ever leave you
if your heart
437
00:30:34,200 --> 00:30:36,835
woman: Who is it?
It's big Ethel.
438
00:30:38,871 --> 00:30:41,073
We're having
a decency rally--
439
00:30:41,140 --> 00:30:43,175
you better start
in your own backyard then.
440
00:30:43,242 --> 00:30:45,811
I heard your daughter, Sylvia,
picked up a bottle
441
00:30:45,878 --> 00:30:48,680
with her cooter
in the old folks' home.
442
00:30:48,747 --> 00:30:50,582
She what?
That's not true.
443
00:30:50,649 --> 00:30:54,186
My daughter is a good girl.
She hates sex.
444
00:30:59,959 --> 00:31:02,161
What is she talking about,
that witch?
445
00:31:25,451 --> 00:31:26,452
Hello?
446
00:31:30,556 --> 00:31:31,623
Ray ray?
447
00:31:34,593 --> 00:31:38,364
It's me, Sylvia.
And I need full service.
448
00:31:38,430 --> 00:31:41,100
I knew you'd find us,
Sylvia.
449
00:31:43,035 --> 00:31:48,007
Don't be afraid.
We've all had accidental
concussions just like you.
450
00:31:48,074 --> 00:31:50,342
You have?
Yeah.
451
00:31:50,409 --> 00:31:53,179
Mine was
from the faulty hood
of a customer's car
452
00:31:53,245 --> 00:31:56,415
that collapsed on my head
while I was changing the oil.
453
00:32:00,352 --> 00:32:03,622
And now I guide other
head-injury sufferers
454
00:32:03,689 --> 00:32:07,626
to the final dawn
of sexual awakening.
455
00:32:07,693 --> 00:32:10,963
You've been sent
to help us.
I have?
456
00:32:11,030 --> 00:32:14,000
We're all sex addicts
and we have been waiting
for you.
457
00:32:14,066 --> 00:32:16,402
But why?
Because you can lead us
458
00:32:16,468 --> 00:32:20,772
to an erotic orgasm
we've never experienced.
459
00:32:20,839 --> 00:32:23,075
I can't.
I promise you I can't.
460
00:32:23,142 --> 00:32:24,810
I'm loose, Linda.
461
00:32:24,876 --> 00:32:27,946
I slept with the entire
harford road police
department.
462
00:32:29,248 --> 00:32:31,417
It's nice to meet you,
loose Linda.
463
00:32:33,185 --> 00:32:35,121
Until you've hit
your head,
464
00:32:35,187 --> 00:32:38,257
you can never really feel
the power you get from sex.
465
00:32:38,324 --> 00:32:41,093
My name is paw paw.
466
00:32:41,160 --> 00:32:43,129
I hope we can
have sex one day.
467
00:32:43,195 --> 00:32:45,464
I'd like that, Sylvia.
468
00:32:48,800 --> 00:32:50,669
I knew you'd come.
469
00:32:50,736 --> 00:32:52,238
You're number 12.
470
00:32:52,304 --> 00:32:55,007
Number 12 what?
All in good time.
471
00:33:03,549 --> 00:33:04,783
Dave, is that you?
472
00:33:04,850 --> 00:33:08,154
We call him dingy Dave
and he's number three.
473
00:33:08,220 --> 00:33:11,357
Don't worry, Mrs. Stickles,
you'll understand soon.
474
00:33:11,423 --> 00:33:14,560
Dingy Dave is lucky.
He's into mysophilia.
475
00:33:14,626 --> 00:33:18,130
It's a sexual
attraction to dirt.
He thought it was new.
476
00:33:18,197 --> 00:33:20,099
But it wasn't.
477
00:33:20,166 --> 00:33:23,469
Dirt worship's
been around long
before my accident.
478
00:33:23,535 --> 00:33:26,438
I just didn't know.
479
00:33:26,505 --> 00:33:28,374
Ray ray
480
00:33:28,440 --> 00:33:32,111
has helped me understand
my hypersexuality.
481
00:33:32,178 --> 00:33:35,847
And he cured me
of my herpes.
482
00:33:35,914 --> 00:33:38,117
Like a miracle.
483
00:33:38,184 --> 00:33:39,585
Oh, no, no, no,
no, no.
484
00:33:39,651 --> 00:33:42,654
We don't say the m word
around here.
485
00:33:42,721 --> 00:33:45,357
Oh.
Mrs. Stickles?
486
00:33:46,592 --> 00:33:49,461
May I, uh, be
your vacuum cleaner?
487
00:33:49,528 --> 00:33:53,532
Well, I'm new to this,
but I'll try.
488
00:34:01,640 --> 00:34:03,809
Oh!aw
489
00:34:06,345 --> 00:34:08,314
ray ray:
It's like Noah's ark
around here.
490
00:34:08,380 --> 00:34:09,948
There's one
of every perversion.
491
00:34:10,015 --> 00:34:14,753
But, alas, it's all
been done.
492
00:34:14,820 --> 00:34:17,956
Ray ray:
Brace yourself, Sylvia.
493
00:34:18,023 --> 00:34:19,958
Got company!
494
00:34:20,025 --> 00:34:21,860
Officer Alvin!
495
00:34:23,395 --> 00:34:27,566
I'm an adult baby, Sylvia.
You wanna be my mommy?
496
00:34:27,633 --> 00:34:29,468
Adult babies are
into age regression.
497
00:34:29,535 --> 00:34:32,404
They intensely eroticize
being infants.
498
00:34:32,471 --> 00:34:34,540
And sometimes they like
to be burped.
499
00:34:34,606 --> 00:34:38,610
I'm a big boy and
I'm beyond the law.
500
00:34:40,512 --> 00:34:42,548
Bouncy, bouncy,
bouncy
501
00:34:42,614 --> 00:34:44,516
as you grow to embrace
your concussion,
502
00:34:44,583 --> 00:34:46,518
you'll learn to accept
anything sexual
503
00:34:46,585 --> 00:34:49,488
as long as it's safe,
consensual and doesn't
harm others.
504
00:34:49,555 --> 00:34:52,124
You wanna powder
my chafed butt?
505
00:34:52,191 --> 00:34:53,892
Uh, I would,
506
00:34:53,959 --> 00:34:57,563
but I'm supposed
to help ray ray think up
a new sex act.
507
00:34:57,629 --> 00:34:59,064
Maybe later.
508
00:34:59,131 --> 00:35:01,400
Da-da
509
00:35:02,768 --> 00:35:05,070
ray ray:
Number five,
six and seven.
510
00:35:05,137 --> 00:35:07,306
You may know us
as neighbors, Sylvia,
511
00:35:07,373 --> 00:35:10,642
but in this world,
we're into human sandwiches.
512
00:35:11,910 --> 00:35:14,813
One day, we hope
you'll be our lettuce.
513
00:35:17,316 --> 00:35:20,386
You already know
about my priority penis.
Oof! Ow!
514
00:35:20,452 --> 00:35:22,588
Who ever thought
it would be you?
515
00:35:23,689 --> 00:35:25,457
Come on and meet
the three bears.
516
00:35:29,295 --> 00:35:32,464
We're husky, we're hairy,
we're homosexual
517
00:35:32,531 --> 00:35:34,500
and out of
the second closet.
518
00:35:34,566 --> 00:35:37,569
And we can cuddle
all night.
519
00:35:37,636 --> 00:35:41,207
Yeah, hunting for
some grizz-sm
520
00:35:47,313 --> 00:35:49,748
Ever hear
of sploshing?
521
00:35:49,815 --> 00:35:52,651
I only had
my concussion
this morning.
522
00:35:52,718 --> 00:35:54,620
It's okay.
It's an English fetish.
523
00:35:54,686 --> 00:35:56,722
Sploshing is
the erotic urge
524
00:35:56,788 --> 00:35:59,191
to dump food
in your private area.
525
00:36:00,592 --> 00:36:03,562
Oh-oooh!
526
00:36:04,696 --> 00:36:06,432
I'm messy, Melinda
527
00:36:06,498 --> 00:36:08,700
and our bushes
will burn together.
528
00:36:08,767 --> 00:36:12,671
And of course you know
of fat freak frank.
529
00:36:12,738 --> 00:36:15,574
Mrs. Stickles, go home
and free your daughter.
530
00:36:18,610 --> 00:36:21,813
She's one of us
and needs to be here now.
531
00:36:25,784 --> 00:36:28,720
I'm number 11.
532
00:36:29,955 --> 00:36:32,391
Number 11?
533
00:36:41,233 --> 00:36:44,403
Oh, my god!
I'm the 12th apostle?
534
00:36:44,470 --> 00:36:46,438
Yes, shh.
Say it proud.
535
00:36:46,505 --> 00:36:48,774
If you say it out loud,
you might disappear.
536
00:36:48,840 --> 00:36:50,742
No, no, no, I'm just
Sylvia stickles.
537
00:36:50,809 --> 00:36:53,412
I'm a horny woman
with a head injury.
I can--
538
00:36:53,479 --> 00:36:57,583
ray ray:
I know you are and we're
gonna do something about that.
539
00:36:58,584 --> 00:37:01,353
Ray ray
is a sex Saint,
540
00:37:01,420 --> 00:37:04,923
and he's got powers.
Woman: Amen to that.
541
00:37:13,632 --> 00:37:16,335
I've got
a pocketful of gold,
542
00:37:16,402 --> 00:37:19,805
and my tongue
is on fire.
543
00:37:21,106 --> 00:37:23,375
Oh, and I've got
hot pants, ray ray.
544
00:37:23,442 --> 00:37:26,011
Ray ray:
We're all in heat.
545
00:37:26,077 --> 00:37:29,214
And as you know, Sylvia
is a cunnilingus bottom.
546
00:37:29,281 --> 00:37:30,316
Yes, she is.
547
00:37:30,382 --> 00:37:32,418
Who wants
to eat her out?
548
00:37:34,753 --> 00:37:37,456
Let's go sexing!
549
00:37:37,523 --> 00:37:39,525
All:
Yeah!
550
00:37:42,428 --> 00:37:45,030
How many houses do I
gotta go to?
551
00:37:45,096 --> 00:37:47,466
Man: Who is it?
552
00:37:47,533 --> 00:37:50,436
It's big Ethel
from up the park-and-pay.
553
00:37:50,502 --> 00:37:52,438
We're having
a decency rally tomorrow.
554
00:37:52,504 --> 00:37:54,640
We want all neuters
to be there.
555
00:37:55,941 --> 00:37:57,976
What's a neuter?
556
00:37:58,043 --> 00:38:02,047
It's a normal person who
is fed up with perversion.
Sign me up then.
557
00:38:02,113 --> 00:38:05,317
Tonight a woman in my cab
tried to grab my knapsack.
558
00:38:05,384 --> 00:38:07,419
Oh, it's a sick world!
559
00:38:09,187 --> 00:38:13,392
I don't know how it started
I don't know what I did
560
00:38:13,459 --> 00:38:17,062
but there's a gal
who's chasing me who really
flipped her lid
561
00:38:17,128 --> 00:38:19,865
hey!
I call her
my eager beaver baby
562
00:38:19,931 --> 00:38:22,634
ooh, eager beaver
baby
563
00:38:22,701 --> 00:38:24,936
was that Sylvia stickles?
I think it was.
564
00:38:25,003 --> 00:38:26,237
What happened to her?
565
00:38:26,304 --> 00:38:29,575
I don't know, but it's
a dirty shame.
566
00:38:33,579 --> 00:38:35,914
Well what am I
gonna do
567
00:38:35,981 --> 00:38:40,852
with that eager beaver
baby of mine?
568
00:38:43,154 --> 00:38:45,056
Hello, Vaughn.
569
00:38:46,392 --> 00:38:49,060
Hello, Betty.
Have you seen my wife?
570
00:38:49,127 --> 00:38:50,829
Come on in.
571
00:38:50,896 --> 00:38:54,833
No, I can't.
Sylvia seems to be
missing.
572
00:38:54,900 --> 00:38:57,268
I was with her
earlier, but--
573
00:38:57,335 --> 00:38:59,538
maybe she's
getting lucky.
574
00:38:59,605 --> 00:39:02,574
Harford road
is wild these days.
575
00:39:17,088 --> 00:39:19,958
Hey, hey, come on,
open.
576
00:40:06,271 --> 00:40:08,707
I seen you,
Sylvia stickles,
577
00:40:08,774 --> 00:40:11,777
showing your pubic patch
to the bus driver.
578
00:40:11,843 --> 00:40:14,513
You should move downtown
where you belong, you whore.
579
00:40:17,816 --> 00:40:20,151
Bus driver:
End of the line.
580
00:40:32,531 --> 00:40:35,400
Okay, buster,
turn off the motor.
581
00:40:35,467 --> 00:40:38,436
Who, me?
Yeah, you!
582
00:40:39,705 --> 00:40:43,742
Yes, ma'am!
583
00:40:46,111 --> 00:40:49,447
Don't touch that spot
that itchy-twitchy spot
584
00:40:49,515 --> 00:40:52,751
that spot that's swelling up
and turning red
585
00:40:52,818 --> 00:40:55,554
grrr
what you doing in there?
586
00:40:55,621 --> 00:40:57,222
Vaughn, where's
my daughter?
587
00:40:57,288 --> 00:40:59,024
I don't know.
I can't find her.
588
00:40:59,090 --> 00:41:01,693
Oh, don't go in there.
Bears live here.
589
00:41:01,760 --> 00:41:05,063
Big, fat hairy gays
with dicks.
590
00:41:08,567 --> 00:41:09,835
Hi, I'm cow Patty.
591
00:41:09,901 --> 00:41:12,037
I'm Vaughn.
I live up the street
592
00:41:12,103 --> 00:41:13,939
and I'm looking
for my wife, Sylvia.
593
00:41:14,005 --> 00:41:17,108
I'm the only
goldilocks allowed
in this bear cave.
594
00:41:18,476 --> 00:41:20,546
I'm a bear hag.
And we call this--
595
00:41:20,612 --> 00:41:23,248
all:
Bear soup!
596
00:41:27,385 --> 00:41:30,656
Wow, a tranny bear.
597
00:41:31,322 --> 00:41:32,891
Come on in.
598
00:41:34,560 --> 00:41:36,061
Police!
599
00:42:09,795 --> 00:42:11,863
My gal is red hot
600
00:42:11,930 --> 00:42:13,865
your gal
ain't doodly squat
601
00:42:13,932 --> 00:42:16,334
yeah,
my gal is red hot
602
00:42:16,401 --> 00:42:19,437
your gal
ain't doodly squat
go, baby, go!
603
00:42:19,504 --> 00:42:20,706
Shake those things!
604
00:42:20,772 --> 00:42:23,942
She really got a lot
605
00:42:24,009 --> 00:42:25,877
mother!
What's the matter?
606
00:42:25,944 --> 00:42:28,446
Six feet four
607
00:42:28,513 --> 00:42:31,082
nothing, honey.
I just wanted to have
608
00:42:31,149 --> 00:42:32,918
a little
mother-daughter chat.
609
00:42:32,984 --> 00:42:35,453
I'm so sorry
I spoke so harshly
610
00:42:35,520 --> 00:42:38,489
about your vagina
this morning.
611
00:42:38,556 --> 00:42:41,827
It's alright.
Where did you get
that outfit, mother?
612
00:42:41,893 --> 00:42:45,897
Oh, you like it?
It's my new apostle look.
613
00:42:45,964 --> 00:42:50,636
Oh, you've got fan mail.
614
00:42:50,702 --> 00:42:54,205
The mailman's got
a big Johnson,
doesn't he?
615
00:42:54,272 --> 00:42:55,440
Mother!
616
00:42:55,506 --> 00:42:57,575
Well, your father's
got a big one too.
617
00:42:57,643 --> 00:42:59,711
Oh, you are
freaking me out.
618
00:42:59,778 --> 00:43:01,747
I was with
fat freak frank
this afternoon.
619
00:43:01,813 --> 00:43:04,215
He seems to really
like your tits.
620
00:43:04,282 --> 00:43:05,717
Is he hung?
621
00:43:06,952 --> 00:43:08,720
He's about
average.
622
00:43:08,787 --> 00:43:10,656
Tell me, Ursula
623
00:43:10,722 --> 00:43:14,626
'cause that's the name
you like to use, isn't it?
624
00:43:14,693 --> 00:43:15,927
Yes it is, mother.
625
00:43:15,994 --> 00:43:19,597
I know that fat freak frank
is a ta-ta man,
626
00:43:19,665 --> 00:43:24,335
but does he ever
well, you know--
627
00:43:24,402 --> 00:43:26,037
whistle
in the dark?
628
00:43:26,104 --> 00:43:29,775
Yes, he does.
Thank you for asking.
629
00:43:32,711 --> 00:43:36,114
Oh, my god!
You have met ray ray.
630
00:43:36,181 --> 00:43:38,717
Oh, mother!
631
00:43:40,986 --> 00:43:43,054
Goo-goo, da-da
632
00:43:43,121 --> 00:43:44,289
goo-goo, da-da
633
00:43:45,824 --> 00:43:49,627
officer, it's not
like my wife to just
walk away.
634
00:43:49,695 --> 00:43:52,964
She was probably
kidnapped by sex fiends.
635
00:43:53,031 --> 00:43:56,668
We've got orgies going on,
perverts walking around.
636
00:43:56,735 --> 00:44:00,305
Do something.
I am doing something.
637
00:44:00,371 --> 00:44:02,207
Bouncy, bouncy, bouncy
638
00:44:02,273 --> 00:44:04,075
hmm, bouncy
639
00:44:04,142 --> 00:44:06,277
goo-goo,
goo-goo, ma-ma!
640
00:44:08,279 --> 00:44:11,850
This isn't California.
It's harford road.
641
00:44:11,917 --> 00:44:15,420
Baby just shaved his legs.
You wanna see 'em?
642
00:44:15,486 --> 00:44:16,654
Oh!
643
00:44:38,376 --> 00:44:41,279
I'm a sex addict,
644
00:44:41,346 --> 00:44:43,581
an exhibitionist,
645
00:44:43,648 --> 00:44:45,784
and i'm
your daughter.
646
00:44:45,851 --> 00:44:48,219
Oh, oh, Ursula
647
00:44:49,154 --> 00:44:51,556
ever since
my concussion,
648
00:44:51,622 --> 00:44:55,393
I've learned so much
about Eros.
649
00:44:55,460 --> 00:44:57,796
I'm a sex addict too.
650
00:44:57,863 --> 00:45:00,565
I'm a cunnilingus
bottom,
651
00:45:00,631 --> 00:45:02,367
and i'm
your mother.
652
00:45:02,433 --> 00:45:07,172
I tried to tell you
about my maypole accident
when I was 11.
653
00:45:07,238 --> 00:45:11,376
But you never listened.
654
00:45:11,442 --> 00:45:15,781
Oh, I'm so sorry.
I'll make it up to you,
Ursula, I promise.
655
00:45:17,582 --> 00:45:19,684
Let's go down
to the holiday house
656
00:45:19,751 --> 00:45:22,087
and freak the whole bar.
657
00:45:23,789 --> 00:45:25,256
Okay, mom.
658
00:45:25,323 --> 00:45:28,659
Let's go sexing!
659
00:45:41,840 --> 00:45:44,475
Ooh-ooh!
660
00:45:48,013 --> 00:45:52,150
Vaughn: Come on!
Big Ethel: I am coming
as fast as I can.
661
00:46:05,330 --> 00:46:09,267
Well, I was drivin'
down i-95 the other night
662
00:46:09,334 --> 00:46:12,770
somebody nearly cut me
right off the road
663
00:46:12,838 --> 00:46:16,441
I decided it wasn't
gonna do any good
to get mad
664
00:46:16,507 --> 00:46:19,777
so I wrote a song
about him instead
665
00:46:19,845 --> 00:46:22,280
it goes like this
666
00:46:22,347 --> 00:46:26,151
were you born
an-
667
00:46:26,217 --> 00:46:30,555
or did you work at it
your whole life?
668
00:46:30,621 --> 00:46:34,225
Either way
it's worked out fine
669
00:46:34,292 --> 00:46:37,362
'cause you're
an-tonight
670
00:46:51,642 --> 00:46:54,079
Ha! Ha! Ha!
671
00:46:55,646 --> 00:46:58,516
All:
Ursula! Ursula! Ursula!
672
00:46:58,583 --> 00:47:01,052
Ursula! Ursula! Ursula!
673
00:47:03,354 --> 00:47:05,423
My gal is red hot
674
00:47:05,490 --> 00:47:07,859
your gal
ain't doodly squat
675
00:47:07,926 --> 00:47:10,528
yeah, my gal is red hot
676
00:47:10,595 --> 00:47:12,530
your gal
ain't doodly squat
677
00:47:12,597 --> 00:47:14,565
well, she ain't got
no money
678
00:47:14,632 --> 00:47:17,768
but man, she's really
got a lot
679
00:47:17,835 --> 00:47:20,972
well, I got a gal,
six feet four
680
00:47:21,039 --> 00:47:24,275
sleeps in the kitchen
with her feet out the door
681
00:47:24,342 --> 00:47:26,111
my gal is red hot
682
00:47:26,177 --> 00:47:28,146
your gal
ain't doodly squat
683
00:47:28,213 --> 00:47:30,681
yeah, my gal
is red hot
684
00:47:30,748 --> 00:47:32,683
your gal
ain't doodly squat
685
00:47:32,750 --> 00:47:34,719
well, she ain't got
no money
686
00:47:34,785 --> 00:47:37,588
but man, she's
a really got a lot
687
00:47:41,226 --> 00:47:43,528
big Ethel:
Wait up, Vaughn.
688
00:47:43,594 --> 00:47:45,130
Come on, big Ethel.
689
00:47:47,032 --> 00:47:48,699
Oh, my god.
690
00:47:48,766 --> 00:47:52,203
Big Ethel: Vaughn,
I need my pills.
Vaughn: I know.
691
00:47:54,005 --> 00:47:57,608
Well, she walks
all night, talks all day
692
00:47:57,675 --> 00:48:01,512
she's the kinda woman
wanna have her way
that's my daughter.
693
00:48:01,579 --> 00:48:04,082
That's my daughter!
694
00:48:04,149 --> 00:48:08,553
Yeah, my gal
is red hot
695
00:48:08,619 --> 00:48:10,655
caprice!
696
00:48:11,990 --> 00:48:13,324
Capri--
697
00:48:15,260 --> 00:48:18,196
hi. Hey, come on.
Come on.
698
00:48:32,110 --> 00:48:35,546
Well, she's the kinda
woman who's a lounge-around
699
00:48:35,613 --> 00:48:38,649
spreadin' my business
all over town
700
00:48:38,716 --> 00:48:40,785
but my gal is red hot
701
00:48:40,851 --> 00:48:43,121
your gal
ain't doodly squat
702
00:48:43,188 --> 00:48:45,423
caprice:
Aah! Let me go!
703
00:48:52,730 --> 00:48:53,698
Ooh.
704
00:48:57,402 --> 00:48:58,836
Sylvia!
705
00:48:58,903 --> 00:49:00,605
Shoot!
706
00:49:02,673 --> 00:49:04,909
Sylvia
707
00:49:04,976 --> 00:49:06,511
Sylvia
708
00:49:06,577 --> 00:49:08,246
z-y-x
709
00:49:08,313 --> 00:49:10,115
and w-v-u
710
00:49:10,181 --> 00:49:11,782
t-s-r-q
711
00:49:11,849 --> 00:49:14,552
p-o-n-m-l-k
712
00:49:14,619 --> 00:49:15,920
j-i-h
713
00:49:15,987 --> 00:49:17,755
g-f-e-d-c-b-a
714
00:49:17,822 --> 00:49:20,191
we say
the backward alphabet
715
00:49:21,326 --> 00:49:22,960
it's complex
716
00:49:23,028 --> 00:49:24,662
a trouble
to learn, too
717
00:49:24,729 --> 00:49:28,866
but you can do it
if you put your mind to it
718
00:49:28,933 --> 00:49:30,435
that's the way
719
00:49:30,501 --> 00:49:32,170
now everybody say it
720
00:49:32,237 --> 00:49:34,205
you can do
the backwards alphabet
721
00:49:34,272 --> 00:49:35,706
z-y-x
722
00:49:35,773 --> 00:49:38,043
you can learn
the backwards alphabet
723
00:49:38,109 --> 00:49:39,810
s-r-q-p
724
00:49:39,877 --> 00:49:42,880
you can learn
the backwards alphabet
725
00:49:57,995 --> 00:49:59,797
Sylvia?
Hmm?
726
00:49:59,864 --> 00:50:02,967
You have what is known
as a runaway vagina.
727
00:50:03,034 --> 00:50:05,503
I do?
You had
a concussion, honey.
728
00:50:05,570 --> 00:50:07,838
Sometimes a booboo
on the head
729
00:50:07,905 --> 00:50:10,441
can trigger
inappropriate
sexual outbursts.
730
00:50:10,508 --> 00:50:14,179
You're a sex addict, Sylvia.
And you've hit bottom.
731
00:50:14,245 --> 00:50:15,946
Don't listen
to them, mother.
732
00:50:16,013 --> 00:50:18,649
Sexual addiction
is a privilege.
You know that.
733
00:50:18,716 --> 00:50:21,352
Do you know
how embarrassing
this is for me?
734
00:50:21,419 --> 00:50:24,922
One nymphomaniac
in the family's bad enough,
but two?!
735
00:50:24,989 --> 00:50:27,292
It's a disease,
big Ethel.
736
00:50:27,358 --> 00:50:29,627
Being a whore
is a disease?
737
00:50:32,063 --> 00:50:35,500
Caprice, because of your
criminally enlarged breasts--
738
00:50:35,566 --> 00:50:36,701
you're a freak.
739
00:50:36,767 --> 00:50:39,404
The bloodstream to your brain
has been blocked,
740
00:50:39,470 --> 00:50:42,107
causing
permanent depression.
741
00:50:42,173 --> 00:50:45,243
I'm not depressed.
Daddy!
742
00:50:45,310 --> 00:50:48,479
Doctor:
You should be depressed.
No, I don't want Prozac!
743
00:50:48,546 --> 00:50:50,981
No--
these will make you
feel normal.
744
00:50:51,048 --> 00:50:53,818
I don't want
to feel normal!
Mother, help me.
745
00:50:53,884 --> 00:50:57,155
Caprice, I apologize
for my shameful behavior.
746
00:50:57,222 --> 00:50:59,124
Don't you recognize
the concussion?
747
00:50:59,190 --> 00:51:01,959
Doctor: Just swallow.
748
00:51:02,026 --> 00:51:03,761
Prozac can lower
the libido
749
00:51:03,828 --> 00:51:06,464
and stymie the sexual fantasies
of many female patients.
750
00:51:06,531 --> 00:51:11,236
And then finally, finally
we can schedule you for a
breast reduction operation.
751
00:51:11,302 --> 00:51:13,738
No! I don't
want to be neuter.
752
00:51:13,804 --> 00:51:16,674
Maybe she's right.
Sex addicts are everywhere.
753
00:51:16,741 --> 00:51:19,544
And soon they're gonna
discover a new sex act.
754
00:51:19,610 --> 00:51:21,746
I'm supposed
to help them.
755
00:51:21,812 --> 00:51:23,548
It will pass, Sylvia.
756
00:51:23,614 --> 00:51:26,117
No, there's this guy
named ray ray
757
00:51:26,184 --> 00:51:29,620
and he is their leader
and he ate me out.
758
00:51:29,687 --> 00:51:31,122
Ugh!
759
00:51:31,189 --> 00:51:35,660
You let strangers put
their germ-filled mouths
on your uterus?
760
00:51:35,726 --> 00:51:40,298
Sylvia,
Dr. Arlington told me
about these meetings.
761
00:51:40,365 --> 00:51:42,767
Yeah, they're
for people like you.
762
00:51:42,833 --> 00:51:46,604
Vaughn:
Honey, the whole family
is gonna go, Sylvia.
763
00:51:46,671 --> 00:51:49,374
But we're not
telling anybody.
764
00:51:49,440 --> 00:51:53,110
Sylvia
765
00:51:57,948 --> 00:52:00,185
Ray's voice:
I've got a pocketful
of gold,
766
00:52:00,251 --> 00:52:03,954
and my tongue
is on fire.
767
00:52:04,021 --> 00:52:06,157
Let's go sexing?
768
00:52:09,527 --> 00:52:12,997
Vaughn:
Sylvia, stay
on this side.
769
00:52:15,300 --> 00:52:17,435
You had a concussion,
honey.
770
00:52:23,574 --> 00:52:24,775
Mmph.
771
00:52:26,477 --> 00:52:30,915
No, caprice, you know
it doesn't work that way.
772
00:52:30,981 --> 00:52:32,917
It has to be
an accident.
773
00:52:42,493 --> 00:52:46,664
Oh, please,
I beg of you.
774
00:52:46,731 --> 00:52:51,436
Help me to keep my sexual
sobriety. Please.
775
00:53:12,290 --> 00:53:14,024
Ho-ho-ho!
776
00:53:14,091 --> 00:53:17,695
Do you like boobs a lot?
Yes, I like boobs a lot
777
00:53:17,762 --> 00:53:19,964
boobs a lot, boobs a lot
you gotta like boobs a lot
778
00:53:20,030 --> 00:53:22,032
really like boobs a lot
you gotta like boobs a lot
779
00:53:22,099 --> 00:53:24,101
boobs a lot, boobs a lot,
you gotta like boobs a lot
780
00:53:24,168 --> 00:53:26,070
down in the locker room,
just we boys
781
00:53:26,136 --> 00:53:28,539
beating down the locker room
with all that noise
782
00:53:28,606 --> 00:53:30,908
singing
do you like boobs a lot?
You gotta like boobs a lot
783
00:53:30,975 --> 00:53:32,943
boobs a lot, boobs a lot--
you gotta like boobs a lot
784
00:53:33,010 --> 00:53:34,745
do you wear
your jock a lot?
785
00:53:37,682 --> 00:53:38,816
Oh--!
786
00:53:40,951 --> 00:53:44,422
If I forget
to say my prayers
787
00:53:44,489 --> 00:53:47,558
the devil
jumps with glee
788
00:53:47,625 --> 00:53:50,795
that he feels
so awful-awful
789
00:53:50,861 --> 00:53:54,499
when he sees me
on my knees
790
00:53:54,565 --> 00:53:57,768
so if you're
full of trouble
791
00:53:57,835 --> 00:54:01,839
and you never seem
to win
792
00:54:01,906 --> 00:54:04,475
just open up
your heart
793
00:54:04,542 --> 00:54:07,812
and let the sun
shine in
794
00:54:07,878 --> 00:54:12,383
so let the sun
shine in
795
00:54:12,450 --> 00:54:15,553
face it with a grin
796
00:54:15,620 --> 00:54:18,489
open up your heart
797
00:54:18,556 --> 00:54:21,992
and let the sun
shine in.
798
00:54:22,059 --> 00:54:23,394
Sex.
799
00:54:24,329 --> 00:54:26,063
Woman:
My name is Paige,
800
00:54:26,130 --> 00:54:28,766
I'm from roxton
and I am a sex addict.
801
00:54:28,833 --> 00:54:31,836
My drug of choice--
frottage,
802
00:54:31,902 --> 00:54:35,440
the sexual rubbing-up
on unsuspecting citizens.
803
00:54:35,506 --> 00:54:38,008
Excuse me, I'd say,
while I'd grind my crotch
804
00:54:38,075 --> 00:54:41,679
into an unsuspecting passenger
on a crowded airplane.
805
00:54:41,746 --> 00:54:44,181
All:
Halt, hungry, angry,
806
00:54:44,248 --> 00:54:45,983
lonely, tired.
807
00:54:46,050 --> 00:54:48,619
Paige:
No one ever knew.
I was in first class
808
00:54:48,686 --> 00:54:51,789
hello,
I'm Ronnie the rimmer
and I'm a sex addict.
809
00:54:51,856 --> 00:54:53,023
Uh.
Uh!
810
00:54:54,392 --> 00:54:58,295
I'm Sylvia and my privates
are in crisis.
811
00:54:58,363 --> 00:55:00,331
I'm Sylvia's
husband Vaughn,
812
00:55:00,398 --> 00:55:02,933
and I'm trying
to understand.
813
00:55:03,000 --> 00:55:05,135
And this is my daughter,
caprice.
814
00:55:05,202 --> 00:55:08,038
Yeah, and Prozac
saved my life.
815
00:55:08,105 --> 00:55:11,609
I'm big Ethel and
don't get any ideas,
I'm normal.
816
00:55:11,676 --> 00:55:16,280
Hello, I'm Tony the tickler
and I was a tickle top.
817
00:55:16,347 --> 00:55:18,148
And that's nothing
to laugh at.
818
00:55:18,215 --> 00:55:22,720
We are the stickles family
and it's nice to be here.
819
00:55:22,787 --> 00:55:25,656
Excuse me, I'd say
for the hundredth time
820
00:55:25,723 --> 00:55:28,258
this is lu Ann
and Larry.
821
00:55:28,325 --> 00:55:30,260
We were into
Roman showers.
822
00:55:30,327 --> 00:55:32,262
Vomiting on each other
as foreplay.
823
00:55:32,329 --> 00:55:34,264
But that doesn't
come up anymore.
824
00:55:34,331 --> 00:55:36,434
No, siree,
a higher power saved us.
825
00:55:36,501 --> 00:55:38,436
I want these
people arrested
826
00:55:38,503 --> 00:55:40,671
and punished
to the full extent
of the law.
827
00:55:40,738 --> 00:55:44,041
Let me lead you
to recovery.
828
00:55:44,108 --> 00:55:47,111
Once, a man on jury duty
complained that I rode
his knee
829
00:55:47,177 --> 00:55:49,346
when we filed in
to announce the verdict.
830
00:55:49,414 --> 00:55:51,416
But I denied it
to the judge.
831
00:55:51,482 --> 00:55:53,984
Sex addicts
learn to lie.
832
00:55:54,051 --> 00:55:58,255
All:
Denial-don't need you
to know that I am lying.
833
00:55:58,322 --> 00:56:04,662
They call me dora.
And I'm a chronic.
834
00:56:04,729 --> 00:56:07,465
I've been sober
only two weeks now.
835
00:56:07,532 --> 00:56:09,834
I'm Sylvia
and I've hit bottom.
836
00:56:10,901 --> 00:56:13,370
Paige:
Day in and day out.
837
00:56:13,438 --> 00:56:16,507
Finally someone reported me
to a security guard
and I was arrested.
838
00:56:16,574 --> 00:56:21,546
I would hope so.
We don't judge
others here, madam.
839
00:56:21,612 --> 00:56:23,748
All:
Progress, not perfection.
840
00:56:23,814 --> 00:56:27,317
Sex addicts,
your meetings are my life.
841
00:56:27,384 --> 00:56:30,455
Paige: Thank you.
842
00:56:30,521 --> 00:56:32,457
Thank you so much.
843
00:56:32,523 --> 00:56:35,392
All:
Halt, hungry, angry,
844
00:56:35,460 --> 00:56:37,161
lonely, tired
845
00:56:37,227 --> 00:56:41,331
all this yelling is giving me
a Swedish headache.
846
00:56:41,398 --> 00:56:44,502
You know what I mean?
Horny.
847
00:56:45,570 --> 00:56:47,304
This woman is crazy.
848
00:56:47,371 --> 00:56:52,042
Nothing's the matter
with lightin' the oven
once in a while.
849
00:56:52,109 --> 00:56:54,945
Hello, I'm Paige
and I am a sex addict.
850
00:56:55,012 --> 00:56:57,915
I'm Sylvia
and I can't control
851
00:56:57,982 --> 00:57:00,451
my axis of evil.
852
00:57:00,518 --> 00:57:02,553
Let me be your sponsor,
Sylvia.
853
00:57:02,620 --> 00:57:05,289
Thank you.
I'm so ashamed.
854
00:57:05,355 --> 00:57:09,727
Admit to god--
you are a whore.
I'm a whore.
855
00:57:09,794 --> 00:57:14,431
Make a list of all the people
you've slept with and apologies
to their parents.
856
00:57:14,499 --> 00:57:17,067
My name
is Mr. Pay day.
857
00:57:17,134 --> 00:57:20,204
And I'm here for
a little scat chat.
Thank you.
858
00:57:20,270 --> 00:57:24,675
A pay day
is an unflushed turd,
hence my name.
859
00:57:26,010 --> 00:57:28,713
I used to defecate
in public restrooms
860
00:57:28,779 --> 00:57:30,815
up and down
harford road
861
00:57:30,881 --> 00:57:33,984
and never flush the toilet.
That was him?
862
00:57:34,051 --> 00:57:37,588
But my life of turd abuse
didn't stop there, oh no.
863
00:57:37,655 --> 00:57:40,725
I started doing
''upper deckers''--
864
00:57:40,791 --> 00:57:42,760
shitting in the top tank
of the toilet,
865
00:57:42,827 --> 00:57:45,395
where no one would ever look
to find the odor.
866
00:57:45,462 --> 00:57:47,832
I can certainly
judge that.
867
00:57:47,898 --> 00:57:50,935
All: Progress,
not perfection.
Thank you.
868
00:57:51,001 --> 00:57:53,403
Pay day:
Thank you,
it really means a lot.
869
00:57:53,470 --> 00:57:57,508
Hi, my name is caprice
870
00:57:57,575 --> 00:57:59,777
and I am a sex addict.
871
00:58:02,647 --> 00:58:04,749
I used to be known
as Ursula udders,
872
00:58:04,815 --> 00:58:08,686
but let me tell you,
Ursula udders is utterly over.
873
00:58:09,954 --> 00:58:14,224
I'm on Prozac now
and I am a new woman.
874
00:58:14,291 --> 00:58:15,626
Oh.
875
00:58:16,961 --> 00:58:19,930
All:
Halt, hungry, angry,
lonely, tired.
876
00:58:19,997 --> 00:58:23,701
Ever jerk off when one
of your hands is asleep?
877
00:58:23,768 --> 00:58:25,903
No. Look, please,
I'm a neuter.
878
00:58:25,970 --> 00:58:30,641
Try it. It feels like
somebody else is doing it.
879
00:58:30,708 --> 00:58:33,844
I defied nature
and now I must pay the price.
880
00:58:33,911 --> 00:58:37,047
Ever take a rufie?
No!
881
00:58:37,114 --> 00:58:40,317
Me neither.
I'm afraid I'd stay home
882
00:58:40,384 --> 00:58:42,452
and date rape myself
all night long.
883
00:58:42,519 --> 00:58:46,557
That I will get
a breast reduction
operation.
884
00:58:46,624 --> 00:58:48,425
Yes. I will.
885
00:58:48,492 --> 00:58:52,663
Caprice: I promise.
Audience: Yes! Yes!
886
00:58:52,730 --> 00:58:55,332
And I will never
887
00:58:55,399 --> 00:58:58,803
be nude again!
888
00:58:58,869 --> 00:59:02,673
Thank you.
Thank you.
889
00:59:02,740 --> 00:59:05,075
I got my girls.
890
00:59:06,777 --> 00:59:10,615
Er er
my name is Sylvia,
891
00:59:10,681 --> 00:59:14,652
and I too
am a sex addict.
892
00:59:14,719 --> 00:59:17,688
But I'm not dirty anymore.
893
00:59:18,255 --> 00:59:20,257
Grr-rr
894
00:59:20,324 --> 00:59:23,928
that's right, Sylvia.
You know how long your poor
dead father had to wait?
895
00:59:23,994 --> 00:59:27,798
It was a long hard road
to this vagina.
896
00:59:29,166 --> 00:59:33,270
We must warn others
in the concussion community,
897
00:59:33,337 --> 00:59:37,908
that a head injury
is not an excuse
for debauchery.
898
00:59:39,276 --> 00:59:41,779
Woman:
That's right, sister!
899
00:59:43,313 --> 00:59:46,684
But your vagina
belongs to eternity,
Sylvia stickles.
900
00:59:48,352 --> 00:59:49,920
Be gone,
beelzebub.
901
00:59:49,987 --> 00:59:52,957
Let my mother's
oven be!
902
00:59:53,023 --> 00:59:55,059
I'm not your
filthy apostle.
903
00:59:55,125 --> 00:59:57,394
No, sir, no!
904
00:59:57,461 --> 00:59:59,797
I'm not
number anything.
905
00:59:59,864 --> 01:00:04,568
He is a fraud.
Remember Jim Jones?
Remember people's temple?
906
01:00:04,635 --> 01:00:08,939
He's a sex addict.
A filthy controlling pervert
who wants your soul.
907
01:00:09,006 --> 01:00:12,943
It's all mumbo-jumbo.
He's just a filthy man.
908
01:00:13,010 --> 01:00:15,179
Sex addicts,
you are the chosen people.
909
01:00:15,245 --> 01:00:17,982
Help us uncover
nature's secret.
910
01:00:18,048 --> 01:00:23,220
Halt, horny, lustful.
911
01:00:24,488 --> 01:00:29,126
Seduce your sponsor.
One pop at a time.
912
01:00:29,193 --> 01:00:31,628
Woman:
Intimacy equals inadequacy.
913
01:00:31,696 --> 01:00:34,531
What's the matter
with you people?
914
01:00:34,598 --> 01:00:36,566
You're wasting
valuable sex time.
915
01:00:36,633 --> 01:00:38,836
Your oven
is like a charity.
916
01:00:38,903 --> 01:00:43,808
You must give,
give and give
917
01:00:43,874 --> 01:00:45,776
I'm slipping.
918
01:00:45,843 --> 01:00:48,012
I'm slipping.
919
01:00:48,078 --> 01:00:50,580
Man:
Recovery is regression.
920
01:00:50,647 --> 01:00:52,983
It will never pass.
921
01:00:53,050 --> 01:00:56,153
No, don't! I have to.
922
01:00:56,220 --> 01:00:59,623
Man:
Don't listen to him.
923
01:01:02,927 --> 01:01:05,429
Stop it.
Please, I'm a neuter!
924
01:01:08,799 --> 01:01:10,467
Concussion sufferers,
925
01:01:10,534 --> 01:01:13,871
find the new orgasm
and we'll all be
supernatural.
926
01:01:13,938 --> 01:01:15,940
It's out there, you just
927
01:01:16,006 --> 01:01:18,809
caprice:
I have to do this.
928
01:01:21,545 --> 01:01:24,815
There is no
higher power than sex!
929
01:01:24,882 --> 01:01:26,884
Caprice: Stop it! Aah-ah!
930
01:01:26,951 --> 01:01:30,354
Stop it, don't touch me.
I've been neutered.
931
01:01:30,420 --> 01:01:32,322
Let no sex act
932
01:01:32,389 --> 01:01:35,025
you're fired, David,
and no unemployment neither.
933
01:01:35,092 --> 01:01:38,028
It's okay.
This is sex.
934
01:01:38,095 --> 01:01:40,564
There is a beautiful woman
here tonight named Sylvia
935
01:01:40,630 --> 01:01:42,566
who can reveal a secret.
936
01:01:42,632 --> 01:01:45,369
And that woman
is my wife!
937
01:01:45,435 --> 01:01:48,705
Vaughn, let us show you
eternal sexual satisfaction.
938
01:01:48,773 --> 01:01:50,741
We love you.
Love?!
939
01:01:50,808 --> 01:01:53,410
Whatever you do,
don't call it love.
940
01:01:56,080 --> 01:01:59,083
Oh, god!
941
01:02:04,922 --> 01:02:07,825
Let's go sexing!
942
01:02:07,892 --> 01:02:09,860
Help me Mr. Fireman,
please
943
01:02:09,927 --> 01:02:13,130
you know I'm burning
from my head to my knees
944
01:02:13,197 --> 01:02:15,365
I'm aflame with
such a burning desire
945
01:02:15,432 --> 01:02:18,702
that little girl
sets my soul on fire
946
01:02:18,769 --> 01:02:22,472
she's got me burning up
like a paper cup
947
01:02:22,539 --> 01:02:25,442
whoo-whoo-whoo,
I'm on fire
948
01:02:25,509 --> 01:02:29,146
come on, dad!
949
01:02:29,213 --> 01:02:32,082
Go, baby.
Sylvia: Get off of me!
950
01:02:32,549 --> 01:02:33,683
Ooh!
951
01:02:33,750 --> 01:02:36,586
Vaughn:
Sylvia, Sylvia?
952
01:02:36,653 --> 01:02:38,255
Sylvia?
953
01:02:40,090 --> 01:02:42,259
Hmmm, hmmm,
I'm on fire
954
01:02:44,528 --> 01:02:47,865
man's voice:
The shock of each moment
and still be alive.
955
01:02:55,505 --> 01:02:58,876
You've got
the devil in your cervix,
that's what you've got.
956
01:03:03,213 --> 01:03:05,382
Come home to my penis
where you belong.
957
01:03:05,449 --> 01:03:08,886
I can't, Vaughn.
I'm a libertine.
958
01:03:08,953 --> 01:03:11,055
I say no
to sexual addiction.
959
01:03:11,121 --> 01:03:13,824
You'll get
a yeast infection.
960
01:03:13,891 --> 01:03:18,562
Now is the time
for home invasion!
961
01:03:30,640 --> 01:03:33,277
Oh, his pop-up
doesn't pop up anymore
962
01:03:33,343 --> 01:03:35,279
somebody help!
963
01:03:35,345 --> 01:03:37,681
It just doesn't do
the thing it did before
964
01:03:37,747 --> 01:03:39,516
Betty:
Somebody gave him pills!
965
01:03:39,583 --> 01:03:44,922
His pop-up will not
pop up anymore.
966
01:03:47,691 --> 01:03:49,860
TV chef:
We're gonna make
a nice sauce
967
01:03:49,927 --> 01:03:51,228
woman:
Oh, my god!
968
01:03:51,295 --> 01:03:54,598
Okay, who wants
to have sex?
969
01:03:55,599 --> 01:03:56,766
I do.
970
01:03:56,833 --> 01:03:58,668
She wants me!
971
01:03:58,735 --> 01:04:01,505
Dad: Get off of him!
Teen: Let me go with her!
972
01:04:01,571 --> 01:04:03,707
Have faith, hope
and charity
973
01:04:03,773 --> 01:04:05,275
crowd:
Sex is disgusting!
974
01:04:05,342 --> 01:04:09,479
That's the way
to live successfully
975
01:04:09,546 --> 01:04:13,817
how do I know?
The Bible tells me so
976
01:04:13,884 --> 01:04:16,020
the Bible
tells me
977
01:04:16,086 --> 01:04:20,190
do good
to your enemies
978
01:04:20,257 --> 01:04:23,427
and the blessed lord
you'll surely please
979
01:04:23,493 --> 01:04:27,864
how do I know?
The Bible tells me so
980
01:04:27,932 --> 01:04:30,167
the Bible
tells me
981
01:04:30,234 --> 01:04:33,503
don't worry
'bout tomorrow
982
01:04:33,570 --> 01:04:37,374
just be
real good today
983
01:04:37,441 --> 01:04:40,810
the lord
is right beside you
984
01:04:40,877 --> 01:04:42,846
all right, everybody,
just come on in.
985
01:04:42,913 --> 01:04:44,848
That's right,
everybody in.
986
01:04:44,915 --> 01:04:46,783
Thank you so much
for coming out tonight.
987
01:04:46,850 --> 01:04:49,019
We got toilet paper?
We've got toilet paper.
988
01:04:49,086 --> 01:04:51,021
We couldn't be
doing this without you.
989
01:04:51,088 --> 01:04:54,224
Move up,
everybody, okay?
990
01:04:54,291 --> 01:04:56,927
Now, parents,
talk to your children
991
01:04:56,994 --> 01:04:59,997
tell them
how repulsive sex is.
992
01:05:00,064 --> 01:05:05,369
And kids, tell
your mom and dad
the truth.
993
01:05:05,435 --> 01:05:08,738
Second base isn't just
feeling up a bra strap
anymore.
994
01:05:08,805 --> 01:05:10,941
No, it's a home run.
995
01:05:14,844 --> 01:05:16,780
Teenagers everywhere,
996
01:05:16,846 --> 01:05:19,783
come on, join
the neuter resistance.
997
01:05:19,849 --> 01:05:23,820
We're not here protesting
anything tonight, are we,
neuters?
998
01:05:23,887 --> 01:05:25,755
All:
No!
999
01:05:25,822 --> 01:05:27,824
We're for something.
1000
01:05:27,891 --> 01:05:29,626
All:
Yes, yes!
1001
01:05:29,693 --> 01:05:33,463
That's right.
We're for the end
of tolerance.
1002
01:05:34,564 --> 01:05:38,235
Tolerance went too far
and we all know it.
1003
01:05:38,302 --> 01:05:40,470
All:
No more tolerance!
1004
01:05:40,537 --> 01:05:43,473
No more tolerance!
No more tolerance!
1005
01:05:43,540 --> 01:05:47,544
No more tolerance!
No more tolerance!
1006
01:05:48,845 --> 01:05:50,180
Woman:
Hurry, hurry!
1007
01:05:50,247 --> 01:05:52,549
Hey, feel like
blowing some tunes?
1008
01:05:52,616 --> 01:05:56,320
Come on, don't be shy,
what's the matter with you?
1009
01:05:56,386 --> 01:05:58,122
Hey!
1010
01:05:58,188 --> 01:06:01,025
I'm Sylvia stickles
and I've got the itch.
1011
01:06:04,828 --> 01:06:07,131
Hoo-hah, hoo-hah
1012
01:06:10,167 --> 01:06:12,136
baby, baby
1013
01:06:12,202 --> 01:06:14,338
baby, baby, baby
1014
01:06:17,174 --> 01:06:19,609
down here!
Come on and join the fun!
1015
01:06:21,411 --> 01:06:22,579
Ooh!
1016
01:06:26,483 --> 01:06:28,652
Man:
Hey, hey
you white devil!
1017
01:06:28,718 --> 01:06:31,521
Come on up here and give me
some of that strange.
1018
01:06:31,588 --> 01:06:35,359
Voice:
Put it out, Sylvia.
Want some action?
1019
01:06:35,425 --> 01:06:37,127
That's right, Sylvia,
1020
01:06:37,194 --> 01:06:39,796
we're going Pearl diving.
1021
01:06:41,298 --> 01:06:45,102
Yes, siree
I'm looking to go
below 14th street.
1022
01:06:45,169 --> 01:06:47,537
Voice:
Get it, Sylvia,
get it while you can.
1023
01:06:47,604 --> 01:06:49,773
I'm coming
as fast as I can.
1024
01:06:49,839 --> 01:06:52,976
No, you're not!
1025
01:06:53,043 --> 01:06:54,844
Voice:
Whoa!
1026
01:06:54,911 --> 01:06:56,646
Get your sass
in here now!
1027
01:06:56,713 --> 01:07:00,550
Voice:
Get out of here,
come on, beat it, Sylvia.
1028
01:07:13,263 --> 01:07:15,865
Tranquilizers.
1029
01:07:21,805 --> 01:07:27,144
It's all right.
Ray Ray's gonna be
all better, right?
1030
01:07:27,211 --> 01:07:28,578
You betrayed me.
1031
01:07:28,645 --> 01:07:31,781
No, I'm back.
I just had a relapse.
1032
01:07:31,848 --> 01:07:35,919
Heretics!
Because of you
I can't have sex.
1033
01:07:35,985 --> 01:07:38,188
It's not our fault,
we're sorry.
1034
01:07:38,255 --> 01:07:40,957
Try this.
Face the nation.
1035
01:07:41,024 --> 01:07:43,460
No.
Help me.
1036
01:07:45,929 --> 01:07:50,600
I want to be horny.
Paige: You will be.
Concentrate.
1037
01:07:50,667 --> 01:07:54,704
Did you know sex
is even infiltrating
the economy?
1038
01:07:54,771 --> 01:07:59,376
Experts estimate
at least 15,000 Americans
1039
01:07:59,443 --> 01:08:02,512
are talking dirty at work
right this minute.
1040
01:08:02,579 --> 01:08:06,250
Talking dirty is costing
American business
1041
01:08:06,316 --> 01:08:07,851
come back,
caprice.
1042
01:08:07,917 --> 01:08:11,020
Get out.
This is a neuter
establishment.
1043
01:08:11,087 --> 01:08:12,956
We don't serve
ray Ray's people here.
1044
01:08:13,022 --> 01:08:16,993
Don't get
a breast reduction, Ursula.
Fat freak frank will die.
1045
01:08:17,060 --> 01:08:19,796
Oh, his spiritual life
is already dead.
1046
01:08:19,863 --> 01:08:21,598
But it's coming!
1047
01:08:21,665 --> 01:08:25,402
No, it isn't.
There is no new sex act.
1048
01:08:25,469 --> 01:08:27,904
The ressursexion
is about to happen.
1049
01:08:27,971 --> 01:08:29,739
Oh, god,
you're crazy.
1050
01:08:29,806 --> 01:08:32,876
This is Tuesday night.
This is harford road.
1051
01:08:32,942 --> 01:08:34,878
This is a school night!
1052
01:08:40,550 --> 01:08:43,353
Ladies,
let's start over.
1053
01:08:43,420 --> 01:08:46,022
Have you heard about
vaginal restoration?
1054
01:08:46,089 --> 01:08:48,992
Any gynecologist
can do it.
1055
01:08:49,058 --> 01:08:51,995
The hymen
is sewn back together.
1056
01:08:52,061 --> 01:08:53,129
Ah-agh!
1057
01:08:53,197 --> 01:08:55,031
Hey, rent a room,
not here.
1058
01:08:55,098 --> 01:08:58,835
Get the hell
out of my store.
Just come on, you guys.
1059
01:08:58,902 --> 01:09:01,538
Oh, Vaughn,
get this creep out of here.
1060
01:09:01,605 --> 01:09:04,408
Right now,
I want you out of here.
1061
01:09:05,875 --> 01:09:10,347
Big Ethel: Ugh!
On top of spaghetti
1062
01:09:10,414 --> 01:09:12,949
all covered
with cheese
1063
01:09:13,016 --> 01:09:15,885
use a napkin,
you freak.
1064
01:09:15,952 --> 01:09:18,188
I lost my poor
meatball
1065
01:09:18,255 --> 01:09:19,989
when somebody sneezed
1066
01:09:20,056 --> 01:09:22,392
oh yeah.
When somebody
sneezed
1067
01:09:27,130 --> 01:09:29,733
mother:
They're everywhere.
They're in the bushes.
1068
01:09:29,799 --> 01:09:33,102
Dad, somebody's
licking our tires.
1069
01:09:33,169 --> 01:09:35,739
Mother:
Honey, don't look.
Hey, pervert!
1070
01:09:35,805 --> 01:09:37,641
Leave our family alone.
1071
01:09:37,707 --> 01:09:40,710
Oof!
Mother: Come on, let's
just get out of here.
1072
01:09:40,777 --> 01:09:42,111
Ow-ho-ho.oh.
1073
01:09:42,178 --> 01:09:44,881
Ooh, ever hear
of helicoptering?
1074
01:09:44,948 --> 01:09:48,885
Whipping someone's face?
Old hat.
1075
01:09:48,952 --> 01:09:51,020
Shrimping?
Everybody licks toes.
1076
01:09:51,087 --> 01:09:56,726
Tromboning?
I did that during
the Reagan administration.
1077
01:09:56,793 --> 01:09:58,528
Try some vitamins.
1078
01:10:04,100 --> 01:10:06,903
I need to satisfy someone.
1079
01:10:06,970 --> 01:10:08,905
All:
Oh, yeah.
1080
01:10:13,743 --> 01:10:15,612
Tell me a story
1081
01:10:15,679 --> 01:10:17,581
tell me a story
1082
01:10:17,647 --> 01:10:20,016
tell me a story,
remember what you said
1083
01:10:20,083 --> 01:10:22,452
you promised me,
you said you would
1084
01:10:22,519 --> 01:10:25,322
you've got to give in
so I'll be good
1085
01:10:25,389 --> 01:10:27,190
tell me a story
1086
01:10:27,257 --> 01:10:28,992
yes, mommy's
drying dishes
1087
01:10:29,058 --> 01:10:31,428
so that pretty little baby
will have clean plate-plates
1088
01:10:31,495 --> 01:10:33,463
when we move
to our new house.
1089
01:10:33,530 --> 01:10:36,433
Go home without
my raise in pay
1090
01:10:36,500 --> 01:10:41,004
home by the fire
where a man can just-
Alvin: Mama! Mama!
1091
01:10:41,070 --> 01:10:43,006
Slippers there
by the chair
1092
01:10:43,072 --> 01:10:45,275
not a worry,
not a care
1093
01:10:56,486 --> 01:10:59,188
Come on, you're
the concussion king.
1094
01:10:59,255 --> 01:11:00,790
Am I? Am I?
1095
01:11:00,857 --> 01:11:02,992
So many vaginas,
so little time.
1096
01:11:03,059 --> 01:11:04,994
I try
and do good work.
1097
01:11:05,061 --> 01:11:06,796
Sometimes
chocolate helps.
1098
01:11:06,863 --> 01:11:08,965
Oh, give me
the green one.
1099
01:11:09,032 --> 01:11:10,767
Boy, those candies
work.
1100
01:11:10,834 --> 01:11:13,837
I managed to cop
some Spanish fly
down on the block.
1101
01:11:15,138 --> 01:11:17,073
Oh, that's some
good stuff.
1102
01:11:17,140 --> 01:11:18,475
Felching?
Done it.
1103
01:11:18,542 --> 01:11:20,477
Getting your red wings?
I got 'em.
1104
01:11:20,544 --> 01:11:22,679
Plate job?
Over and under.
1105
01:11:22,746 --> 01:11:24,881
Blossoms?
Don't want them.
1106
01:11:24,948 --> 01:11:26,450
Ever tried these?
1107
01:11:26,516 --> 01:11:30,987
Damn Viagra.
And I'm already there.
1108
01:11:41,998 --> 01:11:44,033
Astral-orgasm,
1109
01:11:44,100 --> 01:11:47,704
reaching
an out-of-body state
through sexual arousal.
1110
01:12:02,051 --> 01:12:05,489
Let's go sexing!
1111
01:12:10,360 --> 01:12:13,630
Come on,
you can't do that inside.
Take it outside.
1112
01:12:13,697 --> 01:12:15,999
Yeah, I'm looking
for to get snowed.
1113
01:12:16,065 --> 01:12:19,736
We don't have that.
I've been scarred!
1114
01:12:21,337 --> 01:12:22,806
Get off me,
I'm straight.
1115
01:12:22,872 --> 01:12:24,941
So's spaghetti
till you get it
heated up.
1116
01:12:25,008 --> 01:12:27,711
I tell you,
this virginal
operation works.
1117
01:12:27,777 --> 01:12:30,213
Even the most
skeptical man
will be convinced.
1118
01:12:30,279 --> 01:12:32,048
You're what I'd call
pitiful.
1119
01:12:32,115 --> 01:12:36,152
The restored virgin
fills a gelatin capsule
with blood
1120
01:12:36,219 --> 01:12:38,988
and inserts it
into her vagina
just before intercourse.
1121
01:12:39,055 --> 01:12:40,890
You're all crazy.
1122
01:12:40,957 --> 01:12:43,960
When she has sex
for the first time,
the hymen will pop.
1123
01:12:44,027 --> 01:12:47,196
You'll be a virgin
for the second time.
1124
01:12:47,263 --> 01:12:50,667
Leave us alone.
Man: Help!
1125
01:12:50,734 --> 01:12:52,035
Hey! Hey!
1126
01:12:52,101 --> 01:12:54,103
Call the national guard.
1127
01:12:54,170 --> 01:12:57,574
To hell with harford road!
We're moving to D.C.
where we belong.
1128
01:12:57,641 --> 01:12:59,576
Frank, call them off.
But, Ursula,
1129
01:12:59,643 --> 01:13:03,046
they're hotter than a fresh
fox in a forest fire.
You know that.
1130
01:13:03,112 --> 01:13:06,616
I am pure now,
fat blank frank,
I'm a neuter.
1131
01:13:06,683 --> 01:13:08,618
Just let 'em puppies loose,
honey.
1132
01:13:08,685 --> 01:13:12,155
I have faced
the beast of lust
and I have won.
1133
01:13:12,221 --> 01:13:14,691
Besides,
my back hurts.
1134
01:13:14,758 --> 01:13:18,094
I get rashes.
Simple chores
bother me.
1135
01:13:18,161 --> 01:13:21,364
I would like
to sleep on my stomach,
if you don't mind.
1136
01:13:21,431 --> 01:13:23,867
Please, Ursula!
1137
01:13:23,933 --> 01:13:27,003
Let's go sexing.
N-o spells no!
1138
01:13:27,070 --> 01:13:32,041
Come on, man--
this isn't that kind
of place.Lady, lady!
1139
01:13:32,108 --> 01:13:34,077
Aah-aah.
1140
01:13:35,812 --> 01:13:39,348
Auto-erotic asphyxiation.
Oh, you oughta try it, ahh!
1141
01:13:39,415 --> 01:13:43,352
Let me in, come on,
you know you want it.
Get away! We're not horny.
1142
01:13:43,419 --> 01:13:45,989
Man:
We're married.
We don't want anything.
1143
01:13:48,391 --> 01:13:50,594
Somebody somewhere,
1144
01:13:50,660 --> 01:13:54,063
finish me up!
1145
01:14:14,851 --> 01:14:17,053
Huh?
Feel like getting lucky?
1146
01:14:17,120 --> 01:14:20,089
Huh? Huh-uh.
1147
01:14:21,791 --> 01:14:24,293
Hey, how about you?
Huh? How about you?
1148
01:14:24,360 --> 01:14:26,796
Uh-huh.
1149
01:14:33,537 --> 01:14:37,541
Vaughn:
You are barred from
the pinewood park-and-pay.
1150
01:14:39,643 --> 01:14:41,578
Ever hear of
mononucleosis?
1151
01:14:41,645 --> 01:14:42,979
Get help!
1152
01:14:47,416 --> 01:14:49,485
Oh, my god!
1153
01:14:49,553 --> 01:14:53,056
Hey, polar bear, you know
what an otter is?
No.
1154
01:14:53,122 --> 01:14:57,093
It's a bear cub who
isn't fat or hairy yet,
but will be.
1155
01:14:58,161 --> 01:15:00,496
Find me
a significant otter.
1156
01:15:04,300 --> 01:15:05,635
Ungh!
1157
01:15:07,170 --> 01:15:08,538
Whoop!
1158
01:15:10,907 --> 01:15:12,041
Oof!
1159
01:15:14,978 --> 01:15:16,112
Oh!
1160
01:15:28,491 --> 01:15:29,993
Yes!
1161
01:15:30,059 --> 01:15:31,995
Get out,
you disgusting
piece of filth.
1162
01:15:32,061 --> 01:15:34,230
Get out now and
never come back.
1163
01:15:51,247 --> 01:15:52,949
No. Not you.
1164
01:15:53,016 --> 01:15:54,884
Yeah!
1165
01:16:01,090 --> 01:16:04,560
Ursula! Ursula! Ursula!
1166
01:16:11,534 --> 01:16:13,236
Mom.
1167
01:16:13,302 --> 01:16:15,739
Yeah, my gal is
red hot
mom?
1168
01:16:15,805 --> 01:16:18,107
Your gal
ain't doodly squat
1169
01:16:18,174 --> 01:16:22,178
well she ain't got no money,
but man, she's really
got a lot
1170
01:16:22,245 --> 01:16:25,448
baby, let me bang
your box
1171
01:16:25,514 --> 01:16:28,051
baby, let me bang
your box
1172
01:16:28,117 --> 01:16:34,457
baby, let me bang
your box
1173
01:16:34,523 --> 01:16:37,761
baby, let me bang it,
baby, let me bang it
1174
01:16:37,827 --> 01:16:39,929
baby, let me bang
your box
1175
01:16:39,996 --> 01:16:43,466
I got a little man
they call piano bill
1176
01:16:45,534 --> 01:16:50,439
I got a little man
they call piano bill
1177
01:16:50,506 --> 01:16:54,610
let me bang your box,
oh, baby, I'll give you
a thrill
1178
01:16:54,678 --> 01:16:56,713
this is a liberated area.
1179
01:16:56,780 --> 01:16:59,716
The sexual revolution
has been won.
1180
01:16:59,783 --> 01:17:01,751
You can finally be free.
Come out.
1181
01:17:01,818 --> 01:17:03,753
The neuters have fled.
1182
01:17:03,820 --> 01:17:05,755
There is somebody
for everybody.
1183
01:17:05,822 --> 01:17:07,991
That means you!
Ray ray!
1184
01:17:08,057 --> 01:17:11,494
Straight, gay or bi,
there's a new sex act
just waiting for you.
1185
01:17:11,560 --> 01:17:14,931
Sex for everybody!
Help your neighbors joyously.
1186
01:17:14,998 --> 01:17:17,801
Hurry!
You, on your front lawn.
1187
01:17:17,867 --> 01:17:19,769
Join us.
Come on, let's go.
1188
01:17:19,836 --> 01:17:22,371
The neuters are history.
1189
01:17:22,438 --> 01:17:24,407
We have taken over!
1190
01:17:24,473 --> 01:17:26,075
Today harford road
1191
01:17:26,142 --> 01:17:28,712
all:
Tomorrow the world!
1192
01:17:28,778 --> 01:17:32,716
Then all of Baltimore,
then up to Washington
and finally New York,
1193
01:17:32,782 --> 01:17:35,184
the midwest, the south,
California,
1194
01:17:35,251 --> 01:17:37,821
Europe, Japan,
North Korea--
1195
01:17:37,887 --> 01:17:39,889
the whole world
at the same time.
1196
01:17:39,956 --> 01:17:42,859
Sexual anarchy
will finally happen.
1197
01:17:46,996 --> 01:17:49,198
Come on, let's go!
Jump on!
1198
01:17:58,407 --> 01:18:00,744
Flight attendant:
Ladies and gentlemen,
the captain's informed
1199
01:18:00,810 --> 01:18:02,545
that we have begun
our final approach
1200
01:18:02,611 --> 01:18:04,848
into Ronald Reagan
Washington national airport.
1201
01:18:04,914 --> 01:18:06,883
Woman:
Mr. Hasselhoff?
1202
01:18:06,950 --> 01:18:09,786
Sorry to interrupt,
but you are my
favorite star.
1203
01:18:09,853 --> 01:18:11,587
Can I have your autograph?
Yeah, sure.
1204
01:18:11,654 --> 01:18:13,823
Thank you.
Attendant: If you
must use the lavatory
1205
01:18:13,890 --> 01:18:16,960
prior to our scheduled
arrival, please do so
at this time.
1206
01:18:17,026 --> 01:18:19,695
Excuse me one second.
Thanks.
1207
01:18:22,065 --> 01:18:23,933
Per faa regulations,
1208
01:18:24,000 --> 01:18:26,535
please put away
any electronic devices.
1209
01:18:26,602 --> 01:18:29,773
Flight crew,
prepare for landing.
1210
01:18:35,879 --> 01:18:37,413
Sylvia!
1211
01:18:38,481 --> 01:18:40,383
Vaughn:
Ursula!
1212
01:18:40,449 --> 01:18:42,251
You're beautiful, baby
1213
01:18:42,318 --> 01:18:44,620
caprice:
I'm past that,
frank, forever!
1214
01:18:46,222 --> 01:18:48,858
Sylvia: Yeah, come on.
1215
01:19:02,939 --> 01:19:04,908
Oh, my pills!
1216
01:19:07,543 --> 01:19:10,346
Oh!
1217
01:19:32,268 --> 01:19:35,271
Oh
1218
01:19:52,388 --> 01:19:57,426
Honey can I have some lunch
downtown?
1219
01:19:59,462 --> 01:20:00,930
Oh, dad!
1220
01:20:08,037 --> 01:20:11,174
No, Vaughn, I've done that.
1221
01:20:13,142 --> 01:20:15,311
You know, don't you?
1222
01:20:30,493 --> 01:20:31,827
Oh!
1223
01:21:09,999 --> 01:21:12,068
She was
a neuter.
1224
01:21:12,135 --> 01:21:15,438
A sexual anorexic
whose time has come.
1225
01:21:38,727 --> 01:21:40,196
Ow! Oh!
1226
01:21:56,512 --> 01:21:57,813
Big Ethel?
1227
01:22:04,620 --> 01:22:06,355
Ooh-oh!
1228
01:23:06,582 --> 01:23:08,551
The big o.
1229
01:23:11,687 --> 01:23:14,590
Do it for us
one more time, ray ray.
1230
01:23:16,925 --> 01:23:19,428
Now, ray ray, now!
1231
01:23:19,495 --> 01:23:21,697
Now!
1232
01:23:25,268 --> 01:23:29,172
Let's go sexing!
1233
01:23:50,693 --> 01:23:54,663
At the end of a rainbow
1234
01:23:54,730 --> 01:23:58,801
you'll find
a pot of gold
1235
01:23:58,867 --> 01:24:02,405
at the end of a story
1236
01:24:02,471 --> 01:24:05,741
you'll find
it's all been told
1237
01:24:05,808 --> 01:24:10,213
but our love
has a treasure
1238
01:24:10,279 --> 01:24:13,949
our hearts
can always spend
1239
01:24:14,016 --> 01:24:18,154
and it has a story
1240
01:24:18,221 --> 01:24:21,690
without any end
1241
01:24:23,126 --> 01:24:26,695
at the end of a river
1242
01:24:26,762 --> 01:24:30,533
the water stops
its flow
1243
01:24:30,599 --> 01:24:34,770
at the end of a highway
1244
01:24:34,837 --> 01:24:37,873
there's no place
you can go
1245
01:24:37,940 --> 01:24:42,145
but just tell me
you love me
1246
01:24:42,211 --> 01:24:46,349
and you are only mine
1247
01:24:46,415 --> 01:24:50,119
and our love will go on
1248
01:24:50,186 --> 01:24:53,422
till the end
1249
01:24:53,489 --> 01:24:58,161
of time
1250
01:25:03,399 --> 01:25:07,270
At the end of a river
1251
01:25:07,336 --> 01:25:11,407
the water stops
its flow
1252
01:25:11,474 --> 01:25:15,378
at the end of a highway
1253
01:25:15,444 --> 01:25:18,614
there's no place
you can go
1254
01:25:18,681 --> 01:25:22,951
but just tell me
you love me
1255
01:25:23,018 --> 01:25:27,122
and you are only mine
1256
01:25:27,190 --> 01:25:31,160
and our love will go on
1257
01:25:31,227 --> 01:25:35,198
till the end
1258
01:25:35,264 --> 01:25:40,135
of time
1259
01:25:40,203 --> 01:25:44,840
till the end
1260
01:25:44,907 --> 01:25:49,845
of time.
1261
01:26:01,190 --> 01:26:03,792
Let's go sexing
1262
01:26:05,428 --> 01:26:07,830
let's go sexing
1263
01:26:09,698 --> 01:26:12,301
let's go sexing
1264
01:26:13,769 --> 01:26:15,704
you know I love you
1265
01:26:15,771 --> 01:26:18,574
when you make me
feel good
1266
01:26:18,641 --> 01:26:20,576
a funny feeling
1267
01:26:20,643 --> 01:26:23,011
pounding in my head
1268
01:26:23,078 --> 01:26:25,080
my hands are trembling
1269
01:26:25,147 --> 01:26:27,250
my eyes are turning red
1270
01:26:27,316 --> 01:26:29,318
I'm a desperate man
1271
01:26:29,385 --> 01:26:31,920
with a heavy load
1272
01:26:31,987 --> 01:26:33,656
like a volcano
1273
01:26:33,722 --> 01:26:35,658
I'm about to explode
1274
01:26:35,724 --> 01:26:37,926
let's go sexing
1275
01:26:39,728 --> 01:26:42,431
let's go sexing
1276
01:26:44,267 --> 01:26:46,669
let's go sexing
1277
01:26:48,304 --> 01:26:50,038
you know I love you
1278
01:26:50,105 --> 01:26:53,276
when you make me
feel good
1279
01:27:10,225 --> 01:27:12,995
Let's go sexing
1280
01:27:14,697 --> 01:27:17,400
let's go sexing
1281
01:27:18,734 --> 01:27:21,637
let's go sexing
1282
01:27:23,238 --> 01:27:24,973
you know I love you
1283
01:27:25,040 --> 01:27:27,943
when you make me
feel good
1284
01:27:28,010 --> 01:27:32,247
come on, concussion,
liberate my brain
1285
01:27:32,315 --> 01:27:34,383
my pulse is rushing
1286
01:27:34,450 --> 01:27:37,019
there's lava in my veins
1287
01:27:37,085 --> 01:27:38,754
pumping with passion
1288
01:27:38,821 --> 01:27:40,856
throbbing with desire
1289
01:27:40,923 --> 01:27:45,027
a heatseeker missile
with a burning tailfire
1290
01:27:45,093 --> 01:27:47,896
oh, let's go sexing
1291
01:27:49,765 --> 01:27:52,401
let's go sexing
1292
01:27:54,202 --> 01:27:56,672
let's go sexing
1293
01:27:58,173 --> 01:27:59,908
I'll say I love you
1294
01:27:59,975 --> 01:28:03,278
if it makes you feel good
1295
01:28:15,524 --> 01:28:17,826
I'm a wild Roman candle
1296
01:28:17,893 --> 01:28:19,828
with, baby, loads of fire
1297
01:28:19,895 --> 01:28:22,865
oh, let's go sexing
1298
01:28:24,333 --> 01:28:27,403
yeah, let's go sexing
1299
01:28:29,171 --> 01:28:31,740
let's go sexing
1300
01:28:33,208 --> 01:28:35,143
I'll say I love you
1301
01:28:35,210 --> 01:28:38,046
if you make me feel good
1302
01:28:40,015 --> 01:28:42,418
oh yeah!
92854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.