Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:10,300
Subtitle By CJ2021 :)
2
00:03:56,903 --> 00:03:59,613
Do you work tomorrow?
3
00:04:02,117 --> 00:04:03,742
Yes, very early...
4
00:04:04,828 --> 00:04:05,828
And you?
5
00:04:07,789 --> 00:04:09,039
Me too.
6
00:04:10,709 --> 00:04:13,085
I used to be able to go out on a Thursday,
7
00:04:13,086 --> 00:04:16,797
drink a lot, then go to work the next day like nothing happened.
8
00:04:17,007 --> 00:04:19,883
I haven't done that in a while,
I just fall asleep.
9
00:04:20,760 --> 00:04:24,054
The same thing happens to me, a disaster.
10
00:04:26,808 --> 00:04:31,687
Why do you travel so much?
Do you work in tourism or at a hotel?
11
00:04:33,565 --> 00:04:35,357
I'm a tourist.
12
00:04:36,276 --> 00:04:39,111
A great job, I want it.
13
00:04:43,575 --> 00:04:46,827
I work in a travel agency,
14
00:04:47,120 --> 00:04:48,829
from 9 to 6.
15
00:04:52,083 --> 00:04:53,250
And you?
16
00:04:54,210 --> 00:04:58,213
I'm a physical therapist for all kinds of people, specially third age.
17
00:04:58,298 --> 00:05:01,008
I also do sports rehabilitation.
18
00:05:02,427 --> 00:05:06,096
So, if I injure myself running or at the gym...
19
00:05:06,931 --> 00:05:08,515
I rehabilitate you.
20
00:05:23,156 --> 00:05:25,074
Will I see you again?
21
00:05:29,287 --> 00:05:31,872
I don't think so...
22
00:05:32,582 --> 00:05:38,462
but thank you.
I felt very comfortable.
23
00:05:56,648 --> 00:05:59,983
Well, bye.
24
00:06:00,360 --> 00:06:02,027
Bye.
25
00:07:01,504 --> 00:07:08,093
7:20 Once a Week
26
00:07:23,401 --> 00:07:25,944
The day we met,
27
00:07:26,613 --> 00:07:30,032
I was with my cousin
28
00:07:30,909 --> 00:07:33,577
She was the redhead.
29
00:07:35,080 --> 00:07:38,499
A while back she was having routine exams
30
00:07:38,500 --> 00:07:41,752
and suddenly something came back positive.
31
00:07:43,630 --> 00:07:49,051
She went through chemo, and got cured, finally.
32
00:07:49,594 --> 00:07:54,598
Every year I go with her to get her tests done, and once a year we have that fear.
33
00:07:58,311 --> 00:08:03,107
They said she was clear, that everything was good.
34
00:08:03,692 --> 00:08:07,986
We both wanted to celebrate, have a good time
35
00:08:09,489 --> 00:08:13,242
and I ended up here, with you.
36
00:08:14,869 --> 00:08:17,329
So that night you were celebrating life?
37
00:08:19,082 --> 00:08:21,375
Literally.
38
00:08:21,584 --> 00:08:25,921
I'm glad,
for your cousin and myself.
39
00:09:03,209 --> 00:09:05,419
I like the way you laugh.
40
00:09:06,296 --> 00:09:07,796
I like that about you.
41
00:09:11,676 --> 00:09:15,512
When I was a kid I didn't laugh at all;
I was very serious.
42
00:09:16,473 --> 00:09:18,098
Really?
43
00:09:20,185 --> 00:09:22,019
I was super structured,
44
00:09:22,687 --> 00:09:26,315
you should've seen my notebooks from school, all organized...
45
00:09:26,900 --> 00:09:28,734
I never ripped a page,
46
00:09:29,402 --> 00:09:31,028
and had perfect handwriting.
47
00:09:32,572 --> 00:09:34,156
And I never smiled.
48
00:09:35,658 --> 00:09:37,743
I can't imagine you being like that.
49
00:09:39,788 --> 00:09:43,582
Yeah, I had a boyfriend that hated it.
50
00:09:43,875 --> 00:09:46,377
He said I couldn't tell jokes.
51
00:09:49,339 --> 00:09:51,173
Once, I rehearsed one.
52
00:09:51,466 --> 00:09:56,261
First I had to pick one. I searched everywhere for "The best joke in the world."
53
00:09:57,055 --> 00:09:58,430
And memorized it.
54
00:10:00,809 --> 00:10:02,768
One night in the middle of dinner
55
00:10:02,769 --> 00:10:04,770
with his group of friends, I told the joke.
56
00:10:06,231 --> 00:10:07,981
No one laughed.
57
00:10:08,983 --> 00:10:10,943
I'm not saying that they barely laughed.
58
00:10:11,528 --> 00:10:13,612
No one laughed.
59
00:10:15,240 --> 00:10:18,200
- What was the joke?
- What?
60
00:10:18,660 --> 00:10:22,955
The joke, what was it?
I know almost all of them.
61
00:10:25,417 --> 00:10:27,042
Don't make fun of me.
62
00:10:28,378 --> 00:10:31,005
Two hunters go to the woods,
63
00:10:31,006 --> 00:10:33,507
One of them passes out and isn't breathing.
64
00:10:33,758 --> 00:10:36,719
The other calls the emergency number and asks:
65
00:10:36,803 --> 00:10:38,971
"I think my friend is dead. What should I do?"
66
00:10:39,556 --> 00:10:43,600
"Keep calm sir. First, make sure your friend is truly dead".
67
00:10:44,102 --> 00:10:47,229
There's silence.
A gunshot is heard.
68
00:10:47,397 --> 00:10:50,816
The hunter returns to the phone and says "Okay, what do I do now?"
69
00:10:55,155 --> 00:10:57,239
That's a very bad joke.
70
00:11:48,750 --> 00:11:50,459
- Come in.
71
00:12:34,713 --> 00:12:36,046
What are you thinking about?
72
00:12:37,382 --> 00:12:40,968
That I'm lucky, and that you are perfect.
73
00:12:44,055 --> 00:12:46,181
That's because you don't know me.
74
00:12:46,975 --> 00:12:49,935
Humiliating and gross things always happen to me.
75
00:12:54,357 --> 00:12:58,068
At first I was a little disgusted by oral sex.
76
00:12:58,737 --> 00:13:01,071
One day I'm with a guy, going at it,
77
00:13:02,032 --> 00:13:03,574
and suddenly the guy doesn't give me a heads up...
78
00:13:04,200 --> 00:13:05,075
...And boom!
79
00:13:05,285 --> 00:13:10,330
With a full mouth I try to be sexy, and I approach him so he can see me
80
00:13:10,915 --> 00:13:14,752
but I couldn't take it,
and I threw up on his face.
81
00:13:17,255 --> 00:13:19,965
- And what happened to the guy?
- I don't know...
82
00:13:21,051 --> 00:13:24,678
He was taking a shower, and I ran out, and I never saw him again.
83
00:13:27,557 --> 00:13:30,809
Every year in my job they have a costume party
84
00:13:30,810 --> 00:13:34,146
it's the week of the clinic, there are teams,
85
00:13:34,147 --> 00:13:36,690
the different units compete against one another.
86
00:13:37,442 --> 00:13:41,737
It's important to participate. And I dressed up as Batman.
87
00:13:42,197 --> 00:13:45,574
- Batman is sexy.
It was a good costume.
88
00:13:46,034 --> 00:13:50,954
The thing is that is was a little small for me, too tight.
89
00:13:52,499 --> 00:13:57,461
Well, I got to the place, and my costume was just the best.
90
00:13:58,296 --> 00:14:00,839
I was a finalist,
and I had to get on stage
91
00:14:00,840 --> 00:14:02,424
and something terrible happened:
92
00:14:02,509 --> 00:14:06,720
For an unknown reason, I started thinking...
93
00:14:08,306 --> 00:14:14,311
"I can't have an erection", "There's no reason for me to get an erection."
94
00:14:14,437 --> 00:14:16,438
A stupid thought because,
95
00:14:16,690 --> 00:14:21,443
why would I have an erection, on a stage, dressed up as Batman, and wearing tights?
96
00:14:22,362 --> 00:14:23,278
Well...
97
00:14:23,321 --> 00:14:27,199
Apparently thinking about it too much caused the opposite effect
98
00:14:27,617 --> 00:14:30,244
because I started having porn thoughts
99
00:14:31,496 --> 00:14:32,663
And I had one.
100
00:14:33,373 --> 00:14:36,291
The costume got so tight that I couldn’t even move.
101
00:14:37,877 --> 00:14:41,755
Then of course I win, they give me a trophy,
102
00:14:41,756 --> 00:14:46,719
and I try to cover myself with it but they ask me to raise it...
103
00:14:46,720 --> 00:14:49,805
And I did. And then it was out in the open...
104
00:14:52,517 --> 00:14:55,394
There was a big silence, and everyone was looking at me
105
00:14:56,146 --> 00:14:59,773
and suddenly a nurse shouts, "Watch out, he has a weapon!"
106
00:15:01,317 --> 00:15:02,735
I don't know much,
107
00:15:03,361 --> 00:15:08,323
all I know is that they
couldn't stop laughing...
108
00:15:26,468 --> 00:15:28,427
Stop, stop...
109
00:15:28,845 --> 00:15:30,346
No, no...
110
00:15:39,064 --> 00:15:41,065
- Here.
- What?
111
00:15:41,191 --> 00:15:42,691
Listen.
112
00:16:18,436 --> 00:16:26,610
J> The waves have become giants, while I drown /
113
00:16:31,783 --> 00:16:39,498
My feet are not the same, after all J>
114
00:16:44,587 --> 00:16:53,012
J> The clouds have become bigger, J> as I go away
115
00:16:57,809 --> 00:17:02,354
J> My eyes don't see like they used to J>
116
00:17:02,480 --> 00:17:09,153
J> I've become older J>
J> I've become bigger J>
117
00:17:20,582 --> 00:17:28,422
J> The clouds have become bigger, J> J) as I go away
118
00:17:33,845 --> 00:17:38,140
J> My eyes don’t see like they used to J>
119
00:17:38,350 --> 00:17:44,563
I've become older J> I've become bigger J>
120
00:17:44,898 --> 00:17:51,945
I've become wiser, J> but more of a coward J>
121
00:17:55,241 --> 00:17:57,409
More of a coward. J>
122
00:18:01,748 --> 00:18:04,500
More of a coward. J>
123
00:19:15,113 --> 00:19:17,281
You never mentioned your wife.
124
00:19:19,367 --> 00:19:21,160
No.
125
00:19:24,998 --> 00:19:29,335
- What does she do?
- She’s a teacher...
126
00:19:30,003 --> 00:19:32,963
To children between five and six years old.
127
00:19:36,718 --> 00:19:39,803
One day I picked her up at work and
128
00:19:40,055 --> 00:19:42,598
saw how much she cared about those kids
129
00:19:42,599 --> 00:19:46,143
and one approached her so she would tie his laces.
130
00:19:47,604 --> 00:19:51,857
She walked him slowly through the steps.
131
00:19:53,902 --> 00:19:57,237
A sequence he will repeat his whole life.
132
00:19:58,823 --> 00:20:04,286
That won me over. I told myself I would love her forever.
133
00:20:06,915 --> 00:20:09,583
I guess that doesn't make me very consistent.
134
00:20:28,478 --> 00:20:30,145
What?
135
00:20:31,731 --> 00:20:33,148
Nothing...
136
00:20:34,818 --> 00:20:36,068
What are you thinking about?
137
00:20:43,034 --> 00:20:44,952
That I don't know you.
138
00:20:47,497 --> 00:20:49,581
It's little time to know someone.
139
00:20:50,709 --> 00:20:52,501
Time has nothing to do with it.
140
00:20:52,711 --> 00:20:54,336
There's people married for 15 years
141
00:20:54,337 --> 00:20:56,880
and don't know if their spouse likes broccoli or cats.
142
00:20:58,550 --> 00:21:00,050
Basic stuff about the other person,
143
00:21:00,927 --> 00:21:06,140
what they like in bed or what they hate. Time has nothing to do with it.
144
00:21:08,351 --> 00:21:10,185
They say it lasts three months.
145
00:21:16,651 --> 00:21:18,694
So you are saying, this...
146
00:21:19,320 --> 00:21:20,779
Will end..
147
00:21:22,323 --> 00:21:24,116
Should end.
148
00:21:29,247 --> 00:21:30,998
Where's your friend?
149
00:21:33,168 --> 00:21:34,585
Travelling.
150
00:21:37,130 --> 00:21:38,505
Are you going to tell her?
151
00:21:40,800 --> 00:21:42,343
Maybe.
152
00:21:51,019 --> 00:21:55,022
I love bed picnics, isn't it the perfect concept?
153
00:21:58,151 --> 00:22:03,655
A friend told me: Never sleep with someone you can't eat in bed with.
154
00:22:05,575 --> 00:22:07,701
Eating is very intimate...
155
00:22:08,161 --> 00:22:13,540
Grabbing things to put in your mouth, it's very sexual.
156
00:22:14,834 --> 00:22:19,588
They say a man fucks like he eats: if he is clean, he will be clean.
157
00:22:20,715 --> 00:22:23,550
And if he spills or slurps when he eats?
158
00:22:25,512 --> 00:22:27,721
He's very passionate.
159
00:22:34,437 --> 00:22:38,524
Japanese have this technique of eating sushi over a woman’s body.
160
00:22:39,025 --> 00:22:40,526
Don't think about it.
161
00:22:41,486 --> 00:22:42,611
No...
162
00:22:42,696 --> 00:22:43,987
No.
163
00:22:45,156 --> 00:22:46,699
No...
164
00:22:54,666 --> 00:22:55,874
Soy.
165
00:23:55,268 --> 00:23:57,019
I brought you something.
166
00:24:01,775 --> 00:24:04,151
What's this?
- For you.
167
00:24:04,694 --> 00:24:07,446
For me?
- Yes.
168
00:24:08,198 --> 00:24:09,615
With my name..
169
00:24:11,576 --> 00:24:13,035
A notebook?
170
00:24:13,745 --> 00:24:17,748
Don't be fooled, it's a paper computer.
171
00:24:18,375 --> 00:24:21,543
Look, here are the applications,
172
00:24:21,711 --> 00:24:25,714
contacts, calendars, notes, reminders,
173
00:24:26,299 --> 00:24:28,884
here are the projects you are working on,
174
00:24:29,219 --> 00:24:31,387
and the files.
175
00:24:32,305 --> 00:24:35,557
No batteries, you don't have to turn it on or update it,
176
00:24:35,558 --> 00:24:37,101
always available.
177
00:24:37,936 --> 00:24:43,023
I have a friend that has a stationary store. We're going to make more to sell.
178
00:24:43,024 --> 00:24:46,026
- You made this?
- Yes.
179
00:24:46,778 --> 00:24:49,655
I have my own shop at home,
180
00:24:49,948 --> 00:24:52,533
and I'm always doing something with paper.
181
00:24:53,118 --> 00:24:56,787
What about the travel agency and your 9-6 job?
182
00:24:58,289 --> 00:25:00,249
I thought that
183
00:25:00,583 --> 00:25:04,294
if I told you that I'm a woman that does "nothing"
184
00:25:04,421 --> 00:25:07,297
and has a rich husband,
185
00:25:07,340 --> 00:25:09,633
you would've thought:
186
00:25:10,343 --> 00:25:14,513
"Here's the typical bored woman that wants and adventure."
187
00:25:16,266 --> 00:25:20,894
I don't think anything,
I'm just here.
188
00:25:21,187 --> 00:25:23,272
That's it.
189
00:27:17,679 --> 00:27:19,722
Which one is your friend?
190
00:27:22,726 --> 00:27:23,892
That one.
191
00:27:25,687 --> 00:27:28,731
Does she travel a lot?
- Yeah...
192
00:27:28,898 --> 00:27:31,984
She imports clothes, that's why she travels all the time.
193
00:27:34,070 --> 00:27:35,654
Who are they?
194
00:27:37,032 --> 00:27:43,370
That's... her sister, her nephew and her sister's husband.
195
00:27:43,830 --> 00:27:48,834
- They seem like good people.
- They are, a beautiful family.
196
00:27:48,960 --> 00:27:50,627
They love each other.
197
00:27:52,756 --> 00:27:58,719
We should make a trip.
I don’t know. Go far away.
198
00:27:59,054 --> 00:28:00,596
To what city?
199
00:28:01,389 --> 00:28:04,975
A city we can walk, with history,
200
00:28:05,852 --> 00:28:09,063
not very crowded, rather secluded.
201
00:28:10,440 --> 00:28:12,983
It would be the first time we would be out on the street.
202
00:28:14,319 --> 00:28:17,613
Be with you amongst people without looking everywhere.
203
00:28:18,031 --> 00:28:19,740
Is that complicated?
204
00:28:22,619 --> 00:28:27,706
What I'm saying is that we've never done what normal couples do.
205
00:28:28,166 --> 00:28:31,752
We've never walked holding hands in a park.
206
00:28:32,170 --> 00:28:33,962
We've never gone to the beach.
207
00:28:34,756 --> 00:28:39,885
We've never grabbed a coffee and done nothing but just being.
208
00:28:46,351 --> 00:28:51,355
When you are here, what do you tell her? Where are you supposed to be?
209
00:28:54,567 --> 00:28:59,238
That I'm taking a class on sports injuries. Every Thursday.
210
00:28:59,906 --> 00:29:01,031
And you?
211
00:29:02,158 --> 00:29:04,076
Movies with friends.
212
00:29:04,744 --> 00:29:07,079
And he never asks what movie you watched?
213
00:29:10,834 --> 00:29:12,626
He trusts me.
214
00:29:44,409 --> 00:29:46,076
What's wrong?
215
00:29:55,670 --> 00:29:58,922
Every day I think about you.
216
00:30:02,761 --> 00:30:06,221
If something funny happens,
217
00:30:07,057 --> 00:30:10,809
whom do I want to tell? You.
218
00:30:14,564 --> 00:30:17,566
If something wrong happens I want to call you.
219
00:30:23,156 --> 00:30:25,824
I want to be with you
all the time.
220
00:30:32,248 --> 00:30:36,085
Locked up, here.
221
00:33:16,663 --> 00:33:20,624
There's a kid.
Well, he's 16. Jonas.
222
00:33:20,625 --> 00:33:22,543
He goes to the clinic every Wednesday.
223
00:33:23,712 --> 00:33:28,007
The mother travels two hours to take him and waits while I work on him.
224
00:33:28,133 --> 00:33:32,678
At the end, she asks me if
I see him getting better and I tell her I do,
225
00:33:32,679 --> 00:33:34,596
that he's progressing.
226
00:33:36,349 --> 00:33:37,975
It's not true...
227
00:33:38,184 --> 00:33:41,770
He doesn't move a muscle.
He has a degenerative condition.
228
00:33:43,148 --> 00:33:46,275
But I tell her that he's doing great and she smiles.
229
00:33:46,526 --> 00:33:48,360
Can he get better?
230
00:33:49,112 --> 00:33:53,365
The other day, I thought I saw him smiling. He can't, but that's what I thought.
231
00:33:54,200 --> 00:33:55,909
tell him stories,
232
00:33:55,910 --> 00:34:00,706
I tell him about an assistant of ours, a very pretty girl, Rosita.
233
00:34:00,707 --> 00:34:03,709
I say she's in love with him and will declare her love.
234
00:34:04,169 --> 00:34:07,629
I tell him "Look, there's your girlfriend." And he looks at me.
235
00:34:07,630 --> 00:34:09,715
What is going on in that mind?
236
00:34:10,008 --> 00:34:13,552
I'm not sure. All I know is that he's in love with Rosita.
237
00:34:15,680 --> 00:34:17,765
I need to stop doing that.
238
00:34:18,433 --> 00:34:22,019
The other day she was making out with one of the ER nurses.
239
00:34:22,103 --> 00:34:27,566
And I thought, my patient can't see that, that would break his heart.
240
00:34:54,719 --> 00:34:57,137
I want to be with you.
241
00:34:59,307 --> 00:35:01,558
Have a life with you.
242
00:37:59,279 --> 00:38:01,405
Last night I had a dream.
243
00:38:04,284 --> 00:38:05,868
About?
244
00:38:08,204 --> 00:38:11,874
I was by a river, more like a stream.
245
00:38:12,584 --> 00:38:15,002
There was a tree trunk, and I didn't know if I should cross.
246
00:38:16,296 --> 00:38:19,381
Then you showed up,
247
00:38:21,009 --> 00:38:22,926
we had two girls,
248
00:38:23,303 --> 00:38:25,387
they were twins.
249
00:38:33,605 --> 00:38:35,731
You have kids?
250
00:38:38,318 --> 00:38:40,194
No...
251
00:38:43,907 --> 00:38:45,449
I can't have kids.
252
00:38:48,828 --> 00:38:50,120
I'm sorry.
253
00:38:50,789 --> 00:38:52,956
..I don't know if you're sorry.
254
00:38:55,335 --> 00:38:56,960
I don't know.
255
00:38:58,963 --> 00:39:02,424
My husband wanted kids, a lot of kids.
256
00:39:02,967 --> 00:39:07,888
He's from a big family and dreamt of a bunch of kids running around.
257
00:39:10,684 --> 00:39:12,434
But that wasn't the case.
258
00:39:13,061 --> 00:39:15,312
We're a family of two.
259
00:39:19,067 --> 00:39:20,984
Have you thought about adopting?
260
00:39:23,238 --> 00:39:26,532
No.
I don't want to.
261
00:39:27,200 --> 00:39:30,077
I might seem selfish,
and maybe I am.
262
00:39:31,705 --> 00:39:34,999
But I got so used to the fact that I'm not going to be a mom,
263
00:39:35,000 --> 00:39:36,917
that I don't think about it.
264
00:39:45,010 --> 00:39:48,512
My sister once took me to an adoption agency,
265
00:39:51,099 --> 00:39:53,058
but we didn't go in.
266
00:39:53,893 --> 00:39:59,940
We didn't even leave the car. We stayed there, talking.
267
00:40:03,486 --> 00:40:04,987
I was scared.
268
00:40:06,990 --> 00:40:08,407
Scared?
269
00:40:09,868 --> 00:40:12,786
I just couldn't get out of that car.
270
00:40:26,760 --> 00:40:28,635
I have a son.
271
00:40:31,139 --> 00:40:33,474
His name is Nicolas.
272
00:40:38,313 --> 00:40:42,441
How old is he?
- Nine.
273
00:40:44,486 --> 00:40:46,362
He has special needs.
274
00:40:48,406 --> 00:40:54,703
He laughs, plays, loves me, but doesn't show it.
275
00:40:59,959 --> 00:41:02,086
What's going to happen to him when he's older,
276
00:41:02,087 --> 00:41:04,546
and I'm not there to take care of him?
277
00:41:06,007 --> 00:41:08,967
How is he going to go through life? The basics?
278
00:41:10,011 --> 00:41:13,013
Is he going to be happy? Will he be bullied?
279
00:41:13,014 --> 00:41:15,349
Will he survive the damn teenage years?
280
00:41:17,894 --> 00:41:21,313
Will he avoid getting into a car with one of his drunk friends?
281
00:41:21,523 --> 00:41:26,151
And all the dangerous things we did, but don't want our kids to do...
282
00:41:31,741 --> 00:41:33,951
...but they will anyways.
283
00:41:39,416 --> 00:41:41,542
Sounds awful.
284
00:41:44,004 --> 00:41:46,130
It is,
285
00:41:46,131 --> 00:41:48,048
but it's worth it.
286
00:41:49,843 --> 00:41:54,430
Sounds common, but that kind of love is real.
287
00:41:56,391 --> 00:41:58,517
The rest is just...
288
00:41:59,227 --> 00:42:00,769
Lies?
289
00:42:01,688 --> 00:42:04,148
No, not lies.
290
00:42:04,733 --> 00:42:09,194
They're different.
That's it, you can't compare them.
291
00:44:55,570 --> 00:44:57,363
- Come in.
- Sure.
292
00:45:16,007 --> 00:45:18,967
Last Thursday while I waited for you, I wrote.
293
00:45:19,844 --> 00:45:23,639
My handwriting is horrible, I'm more used to using the computer,
294
00:45:24,307 --> 00:45:27,184
but I wrote the things I want and don't want to do with you.
295
00:45:29,396 --> 00:45:32,981
It's incredible the things
I came up with in two hours...
296
00:45:33,775 --> 00:45:35,609
Or was it three?
297
00:45:39,322 --> 00:45:40,739
Well...
298
00:45:50,166 --> 00:45:51,917
Things to do with Julia.
299
00:45:53,878 --> 00:45:57,756
Be with her in bed,
in a cold place,
300
00:45:58,008 --> 00:46:02,845
under the covers, covered up to our noses,
301
00:46:03,680 --> 00:46:06,015
whispering while it rains,
302
00:46:07,100 --> 00:46:09,309
hug her, watch her sleep,
303
00:46:10,270 --> 00:46:12,104
feel her breathing,
304
00:46:14,607 --> 00:46:16,942
laugh, eat chocolate,
305
00:46:17,402 --> 00:46:20,821
make love, have sex, fuck.
306
00:46:22,157 --> 00:46:26,744
Talk, dance, argue, theorize, antagonize,
307
00:46:26,870 --> 00:46:30,664
whisper, listen to music, all under the covers.
308
00:46:31,916 --> 00:46:35,169
Leave a surprise in her purse, bite her,
309
00:46:35,670 --> 00:46:39,757
undress her slowly, undress her with haste,
310
00:46:40,300 --> 00:46:45,429
shower, get dirty, and daub our bodies, drive her crazy,
311
00:46:45,680 --> 00:46:50,267
make her scream, watch her look through the window in the darkness,
312
00:46:50,602 --> 00:46:53,312
have a daughter
or theorize about it,
313
00:46:54,522 --> 00:46:56,482
read the books she reads,
314
00:46:57,025 --> 00:46:59,026
grow old with her...
315
00:47:02,781 --> 00:47:04,448
And at the same time,
316
00:47:04,824 --> 00:47:08,452
forget her, have her forget me,
317
00:47:09,371 --> 00:47:12,873
walk away, have her walk away,
318
00:47:13,541 --> 00:47:17,878
lose her without pain, softly,
319
00:47:18,838 --> 00:47:23,050
have her lose me without pain, softly,
320
00:47:27,263 --> 00:47:31,850
be at peace, have her be at peace,
321
00:47:32,769 --> 00:47:37,147
may time never pass and may it pass...
322
00:47:44,114 --> 00:47:46,073
Did you like it?
323
00:47:48,451 --> 00:47:51,370
I'd never written anything but prescriptions and treatments.
324
00:48:04,968 --> 00:48:06,885
Three hours...
325
00:48:07,846 --> 00:48:11,140
I waited outside for three hours.
326
00:48:12,934 --> 00:48:14,351
I couldn't make it.
327
00:48:14,811 --> 00:48:17,688
- You could've told me.
- My battery died.
328
00:48:17,689 --> 00:48:20,733
- You could've borrowed a charger.
- I couldn't.
329
00:48:25,572 --> 00:48:27,448
Where were you?
330
00:48:28,324 --> 00:48:30,451
Were you fucking
your husband?
331
00:48:30,618 --> 00:48:33,662
Or planned to end this and forgot to tell me?
332
00:48:37,459 --> 00:48:38,959
Leave..
333
00:48:45,425 --> 00:48:46,717
Julia...
334
00:48:52,223 --> 00:48:55,809
I know you.
I know something happened.
335
00:48:56,394 --> 00:48:59,021
Why didn't you make it on Thursday?
336
00:48:59,773 --> 00:49:01,732
Look at me.
337
00:49:15,705 --> 00:49:20,209
I wanted to rip you out.
338
00:49:20,627 --> 00:49:22,670
I didn't want to feel this.
339
00:49:24,798 --> 00:49:29,343
So I called some friends and went dancing somewhere.
340
00:49:33,723 --> 00:49:38,560
But at the same time, I couldn't stop thinking you were here waiting for me.
341
00:49:40,271 --> 00:49:43,482
And I knew it would've taken very little for me
342
00:49:43,483 --> 00:49:47,319
to take a taxi and be here with you.
343
00:49:52,367 --> 00:49:56,495
And there was a guy at the bar looking at me,
344
00:49:57,080 --> 00:49:59,707
tall, blond, with a beard.
345
00:50:01,876 --> 00:50:03,669
And I thought,
346
00:50:04,587 --> 00:50:07,548
I want to feel
that beard in my mouth,
347
00:50:09,175 --> 00:50:12,636
I want to feel that beard down here.
348
00:50:15,181 --> 00:50:17,349
So I kissed him.
349
00:50:19,019 --> 00:50:22,813
And while we were walking in the parking lot, he stopped me,
350
00:50:22,814 --> 00:50:25,816
and stuck his hand between my legs.
351
00:50:26,693 --> 00:50:31,989
As soon as we got into his car we were fucking like animals.
352
00:50:32,365 --> 00:50:37,202
From behind and everywhere, like dogs in heat.
353
00:54:31,396 --> 00:54:34,898
Do you want anything?
- No, thank you.
354
00:54:36,818 --> 00:54:38,318
You've been okay?
355
00:54:40,196 --> 00:54:41,280
Yes.
356
00:54:42,699 --> 00:54:43,741
You?
357
00:54:44,534 --> 00:54:45,617
Yes, well...
358
00:54:47,078 --> 00:54:48,704
These weeks have been quiet.
359
00:54:56,087 --> 00:54:59,006
It feels like so long ago, right?
360
00:55:04,804 --> 00:55:05,804
Yes.
361
00:55:31,498 --> 00:55:32,956
And your friend?
362
00:55:33,833 --> 00:55:36,669
I told her about you, finally.
363
00:55:37,253 --> 00:55:38,712
What did you tell her?
364
00:55:39,214 --> 00:55:40,798
That you were cute.
365
00:55:44,344 --> 00:55:46,095
What did she say?
366
00:55:47,472 --> 00:55:49,807
She told me not to let you go.
367
00:55:54,020 --> 00:55:56,146
Can you tell her something from me?
368
00:55:56,564 --> 00:55:57,439
Yes.
369
00:55:58,024 --> 00:55:58,982
Sure.
370
00:55:59,859 --> 00:56:01,860
Tell her that her music sucks.
371
00:56:35,478 --> 00:56:38,355
J> Don't ask me to leave you J>
372
00:56:39,190 --> 00:56:42,192
J> You're not going to achieve it J>
373
00:56:43,528 --> 00:56:48,782
J> The love I have inside J> J> The love ! have inside
374
00:56:48,867 --> 00:56:51,910
J> Will accompany me to the end J>
375
00:56:52,787 --> 00:56:56,415
Don’t want me to not look at you J>
376
00:56:57,334 --> 00:57:00,919
If your eyes are my light J>
377
00:57:01,629 --> 00:57:04,423
Two bright stars that light up J>
378
00:57:04,591 --> 00:57:10,137
J> In the night, the reason of the blue sea
379
00:57:10,680 --> 00:57:13,766
/ Because I keep your love... /
380
00:57:13,767 --> 00:57:15,893
What are you going to do when we meet again?
381
00:57:16,770 --> 00:57:19,646
- When we meet again?
- Yes.
382
00:57:19,647 --> 00:57:22,983
Five years from now, at a supermarket.
383
00:57:26,029 --> 00:57:28,322
I will say hello like a normal person.
384
00:57:33,036 --> 00:57:37,456
Hi Julia... it's Manuel.
I don’t know if you remember me.
385
00:57:38,208 --> 00:57:41,126
Of course, nice to see you.
386
00:57:41,795 --> 00:57:44,213
- How are you?
- I'm good.
387
00:57:44,589 --> 00:57:48,092
How long has it been? Eight? Ten years?
388
00:57:48,968 --> 00:57:51,720
Ten, ten years.
389
00:57:54,516 --> 00:57:56,767
How's it going with the paper computers?
390
00:57:57,102 --> 00:58:00,062
Well
I've done well.
391
00:58:00,647 --> 00:58:01,897
And you?
392
00:58:02,857 --> 00:58:04,441
I finally got divorced,
393
00:58:05,026 --> 00:58:06,860
and left kinesiology.
394
00:58:07,320 --> 00:58:11,198
Opened a record store, vinyl, only classics.
395
00:58:17,997 --> 00:58:19,540
Are you still married?
396
00:58:21,251 --> 00:58:26,755
No, I got divorced. He has a girlfriend ten years younger and three kids.
397
00:58:32,429 --> 00:58:34,847
Do you think about me sometimes?
398
00:58:39,310 --> 00:58:40,644
A lot...
399
00:58:42,272 --> 00:58:43,772
And you?
400
00:58:47,027 --> 00:58:50,779
remember you, a lot.
401
00:58:55,076 --> 00:59:03,042
J> The portrait of my dreams J> J> has your face painted J>
402
00:59:04,377 --> 00:59:09,256
J> Don't ask me to throw it away J> J> Don't ask me to throw it away
403
00:59:09,341 --> 00:59:12,801
J> Or my soul will die J>
404
00:59:13,303 --> 00:59:16,889
J> Because I keep your love... /
405
00:59:17,057 --> 00:59:21,894
J> in my bedside table
406
00:59:22,062 --> 00:59:26,690
J> It goes on like a brooch J>
407
00:59:26,983 --> 00:59:30,319
J> in the middle of the heart.
408
00:59:30,487 --> 00:59:34,365
J> I keep your love in my bedside table J>
409
00:59:34,532 --> 00:59:36,909
/ It goes on like a brooch J>
410
00:59:36,951 --> 00:59:39,411
/ I keep it, oh, I keep it /
411
00:59:39,412 --> 00:59:43,374
J> I keep your love in my bedside table J>
412
00:59:43,375 --> 00:59:48,462
J> Two bright stars that light up J> J> my way through the night
413
00:59:48,546 --> 00:59:52,466
I keep your love in my bedside table J>
414
00:59:52,509 --> 00:59:54,426
J> I have your love... J>
415
01:00:05,939 --> 01:00:07,481
I brought you something.
416
01:00:08,817 --> 01:00:10,234
Here.
417
01:00:25,834 --> 01:00:27,501
Thank you.
418
01:00:30,964 --> 01:00:35,926
It was my mother's...
The only thing of hers I kept.
419
01:00:36,094 --> 01:00:38,095
I want you to have it.
420
01:00:40,223 --> 01:00:43,934
You...
You shouldn't have.
421
01:00:47,772 --> 01:00:50,649
It's broken anyways, It doesn t tell time anymore.
422
01:00:51,317 --> 01:00:55,571
I tried to fix it, but I think is better like that, anyway.
423
01:00:56,197 --> 01:00:58,282
Always at 7:20.
424
01:00:59,951 --> 01:01:01,535
Thank you.
425
01:01:29,773 --> 01:01:31,940
Let's go for a walk...
426
01:01:33,151 --> 01:01:36,862
A few blocks amongst people, like normal people.
427
01:01:38,948 --> 01:01:41,700
Even if it's just this once.
428
01:01:55,090 --> 01:01:57,466
I never told you
about my husband.
429
01:02:02,305 --> 01:02:07,017
Last Tuesday he returned from a quick trip,
430
01:02:07,268 --> 01:02:09,228
a business trip.
431
01:02:11,106 --> 01:02:12,856
I never go to pick him up,
432
01:02:14,526 --> 01:02:18,153
but that day I went to the airport as a surprise.
433
01:02:20,031 --> 01:02:23,701
It was spontaneous,
I wanted to do it.
434
01:02:25,870 --> 01:02:28,497
People started leaving the gate and...
435
01:02:30,458 --> 01:02:32,292
I saw him,
436
01:02:33,128 --> 01:02:38,298
holding a little boy, three or four years old.
437
01:02:41,469 --> 01:02:44,304
I was surprised and I didn't know what to think.
438
01:02:46,641 --> 01:02:52,021
Then I saw that he was helping a passenger that had a mess with her bags,
439
01:02:52,939 --> 01:02:57,735
and he was holding her son as a kind gesture.
440
01:03:01,906 --> 01:03:05,200
When he returned the boy,
441
01:03:09,789 --> 01:03:14,501
for a second my husband caressed his head and kissed his forehead.
442
01:03:16,629 --> 01:03:20,090
And at a distance..
That gesture...
443
01:03:20,550 --> 01:03:24,261
A gesture so simple
and irrelevant,
444
01:03:25,347 --> 01:03:28,766
made me see how much he wanted a child,
445
01:03:35,690 --> 01:03:39,985
and how much he loves me, without telling me, despite not having one.
446
01:03:50,413 --> 01:03:54,041
And I knew that was my place,
447
01:03:57,796 --> 01:04:00,005
that I wanted to be with him.
448
01:04:02,300 --> 01:04:05,260
Not because I'm giving up
or used to it,
449
01:04:07,055 --> 01:04:13,477
but because what we have, and what we don't have...
450
01:04:14,437 --> 01:04:16,689
Is true love.
451
01:06:37,288 --> 01:06:38,789
Well...
452
01:06:45,505 --> 01:06:47,381
Maybe in another time.
34724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.