All language subtitles for 4er Sex Loyalty Test Confused Stepbrother and Husband of My Girlfriend xHamster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,799 --> 00:00:11,040 Привет, я Лина Миелер, и если ты хочешь посмотреть мои последние и самые крутые видео, приходи ко мне прямо сейчас. Little_S 2 00:00:19,760 --> 00:00:21,580 Да, я рад, что ты сегодня свободен. 3 00:00:21,600 --> 00:00:22,940 Да, это сработало со вторым. 4 00:00:23,220 --> 00:00:25,460 Да, скажи, у тебя что-то на уме, ты говорил по телефону? 5 00:00:25,460 --> 00:00:28,800 Да, я не думаю, что Маркус верен мне. 6 00:00:28,800 --> 00:00:29,800 Теперь твой муж? 7 00:00:29,860 --> 00:00:30,560 Да, мой муж. 8 00:00:30,800 --> 00:00:30,860 Хорошо. 9 00:00:31,460 --> 00:00:34,200 И я хотела спросить, не могла бы ты как-нибудь это проверить. 10 00:00:34,440 --> 00:00:35,400 Как тест на верность? 11 00:00:35,500 --> 00:00:35,720 Да. 12 00:00:35,840 --> 00:00:36,120 Здесь? 13 00:00:36,300 --> 00:00:37,820 Что я знаю, что с ним делать. 14 00:00:38,000 --> 00:00:38,960 И ты хочешь, чтобы я соблазнила его? 15 00:00:39,180 --> 00:00:43,120 Да, мне нужно кое-куда съездить, а он скоро будет дома, так что да, потому что ты здесь. 16 00:00:43,120 --> 00:00:46,400 Да, но что, если он запрыгнет, я буду спать с ним или как? 17 00:00:46,440 --> 00:00:48,880 Ты хочешь, чтобы я был прав, или как? 18 00:00:48,980 --> 00:00:51,960 Нет, не совсем. Ты просто должен проверить, а потом просто уйти. 19 00:00:52,100 --> 00:00:54,000 Ну, не так уж и далеко, потому что это мой муж. 20 00:00:54,500 --> 00:00:56,180 Просто пытаюсь понять, как далеко он мог зайти. 21 00:00:56,180 --> 00:01:00,520 Да, но как мне туда попасть? 22 00:01:00,540 --> 00:01:03,600 Да, ему не нужно знать. Это не обязательно. 23 00:01:03,600 --> 00:01:05,180 Значит, ты хочешь, чтобы я его соблазнила? 24 00:01:05,180 --> 00:01:05,740 Да, так и есть. 25 00:01:06,700 --> 00:01:10,160 Ладно, но как твой? Я не знаю твоего мужа. Как он выглядит? 26 00:01:10,220 --> 00:01:13,840 Да, это так. Он придет. Никто не войдет, кроме моего мужа. Он скоро будет дома. 27 00:01:13,840 --> 00:01:16,320 О, да, он просто приходит домой, и это... Вот так. 28 00:01:16,320 --> 00:01:16,460 Да, да. 29 00:01:16,800 --> 00:01:19,180 А потом я его разогрею и посмотрю. 30 00:01:19,380 --> 00:01:20,340 Да, давай посмотрим. 31 00:01:20,520 --> 00:01:22,200 Да, хорошо, давай сделаем это. 32 00:01:22,280 --> 00:01:22,400 Да. 33 00:01:22,620 --> 00:01:24,000 Но ты знаешь, что я здесь? 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,480 Да, я сказала, что ты собирался навестить меня сегодня. 35 00:01:26,900 --> 00:01:30,220 Но потом, я не знаю, ты скажешь, что я как-нибудь вернусь за чем-нибудь. Я буду там через минуту. 36 00:01:30,480 --> 00:01:32,000 Ладно, ладно. Ничего себе, теперь я немного волнуюсь. 37 00:01:32,140 --> 00:01:34,820 О, Боже. Боже, надеюсь, все будет хорошо. 38 00:01:34,900 --> 00:01:36,660 Хорошо. Ну, тогда я знаю, что ты... 39 00:01:37,100 --> 00:01:38,520 Да, сейчас будет. 40 00:01:39,060 --> 00:01:39,280 Хорошо. 41 00:01:39,320 --> 00:01:40,800 У него есть ключ, он просто войдет. 42 00:01:40,920 --> 00:01:42,960 Ладно, хорошо. Это просто. 43 00:01:43,100 --> 00:01:43,180 Ну? 44 00:01:43,360 --> 00:01:44,000 Ладно, ладно. 45 00:01:44,080 --> 00:01:44,240 Хорошо. 46 00:01:44,460 --> 00:01:45,160 Да, увидимся через минуту. 47 00:01:45,240 --> 00:01:45,540 Скоро увидимся. 48 00:01:45,660 --> 00:01:45,840 Да. 49 00:01:54,300 --> 00:01:56,700 Ничего себе, я немного волнуюсь. 50 00:01:57,560 --> 00:01:59,020 Что бы он ни сказал... 51 00:01:59,680 --> 00:02:00,580 Вот так. 52 00:02:01,600 --> 00:02:02,780 Ах, да. 53 00:02:03,900 --> 00:02:04,880 Привет, как дела? 54 00:02:04,940 --> 00:02:05,460 Привет. 55 00:02:06,720 --> 00:02:07,820 Что ты здесь делаешь? 56 00:02:08,320 --> 00:02:08,639 Привет. 57 00:02:09,380 --> 00:02:09,660 Привет. 58 00:02:09,680 --> 00:02:11,360 Я тебя даже не знаю, да? 59 00:02:11,460 --> 00:02:12,160 Да, я тоже тебя люблю. 60 00:02:12,400 --> 00:02:14,920 Она никогда не говорила, какой у тебя был мужчина. 61 00:02:15,280 --> 00:02:17,260 Да, что ты делаешь дома? 62 00:02:17,340 --> 00:02:20,260 Да, она скоро вернется. 63 00:02:20,800 --> 00:02:21,480 Ладно, ладно. 64 00:02:21,480 --> 00:02:23,920 Да, я думаю, мы можем подождать здесь. 65 00:02:24,420 --> 00:02:26,140 Да, ждать - это хорошо. 66 00:02:26,340 --> 00:02:28,920 Да, она сказала, что ты скоро приедешь. 67 00:02:29,460 --> 00:02:29,820 Итак... 68 00:02:29,820 --> 00:02:30,140 Да. 69 00:02:30,900 --> 00:02:31,260 Да. 70 00:02:32,340 --> 00:02:32,520 Да. 71 00:02:33,120 --> 00:02:34,160 Что это такое? 72 00:02:34,320 --> 00:02:35,520 Тебя это немного заводит? 73 00:02:35,800 --> 00:02:38,080 Так что, ты не против этого, не так ли? 74 00:02:38,380 --> 00:02:40,040 Это трудно, ведь я всего лишь человек, так? 75 00:02:40,080 --> 00:02:42,740 Но то, что у тебя там, выглядит сексуально. 76 00:02:42,740 --> 00:02:45,480 Ты не против, что я тебе нравлюсь? 77 00:02:46,860 --> 00:02:49,100 Я пока ничего не делаю, но... 78 00:02:49,100 --> 00:02:49,400 Хорошо. 79 00:02:50,040 --> 00:02:50,400 Ух ты. 80 00:02:50,400 --> 00:02:50,800 Да. 81 00:02:52,460 --> 00:02:53,780 Это уже что-то. 82 00:02:53,780 --> 00:02:53,980 Да. 83 00:02:54,680 --> 00:02:54,820 Да. 84 00:02:55,320 --> 00:02:57,900 Но если мы что-то сделаем, это останется между нами, верно? 85 00:02:57,980 --> 00:02:58,280 Да. 86 00:02:58,680 --> 00:02:59,420 Да, да. 87 00:03:00,660 --> 00:03:02,820 Давненько я такого не видел. 88 00:03:03,020 --> 00:03:04,100 Это просто, да? 89 00:03:04,200 --> 00:03:04,540 Да, да. 90 00:03:04,540 --> 00:03:05,620 Смотри, ты уже такая красивая. 91 00:03:06,260 --> 00:03:06,880 Да, да. 92 00:03:07,900 --> 00:03:09,940 А теперь ты тоже что-то показываешь? 93 00:03:09,960 --> 00:03:10,540 Да, конечно. 94 00:03:10,700 --> 00:03:12,220 Может, повесимся в этом платье? 95 00:03:12,360 --> 00:03:14,620 Я стягиваю штаны, так что... 96 00:03:15,560 --> 00:03:17,320 Это не так просто, как я себе представлял. 97 00:03:17,620 --> 00:03:17,980 Нет. 98 00:03:19,060 --> 00:03:19,980 Я делаю вот так. 99 00:03:21,500 --> 00:03:22,780 О, я иду 100 00:03:22,780 --> 00:03:23,980 Это очень быстро. 101 00:03:24,380 --> 00:03:24,620 Подожди. 102 00:03:25,260 --> 00:03:26,820 Это очень быстро. 103 00:03:28,200 --> 00:03:28,260 О, Боже. 104 00:03:31,560 --> 00:03:32,000 О, Боже. 105 00:03:33,380 --> 00:03:35,820 О, я хорошо их вынимаю, но это... 106 00:03:35,820 --> 00:03:36,260 Да. 107 00:03:37,020 --> 00:03:38,040 О, черт. 108 00:03:39,320 --> 00:03:41,220 Не то, чтобы мы встретились прямо здесь, да? 109 00:03:41,220 --> 00:03:41,480 Нет. 110 00:03:42,000 --> 00:03:42,400 Да. 111 00:03:42,460 --> 00:03:43,020 О, уже давно. 112 00:03:45,940 --> 00:03:46,380 О, Боже. 113 00:03:46,380 --> 00:03:49,560 О, да. 114 00:03:53,800 --> 00:03:54,160 О, Боже. 115 00:03:57,359 --> 00:03:58,080 О, черт. 116 00:03:58,740 --> 00:03:59,660 Подойди сюда. 117 00:04:00,600 --> 00:04:01,540 У тебя хорошо получается, да? 118 00:04:01,660 --> 00:04:02,180 Хорошо, да. 119 00:04:03,800 --> 00:04:04,940 Я не ожидал этого. 120 00:04:07,880 --> 00:04:09,580 Ты должен как-нибудь помочь мне с этой кнопкой. 121 00:04:09,740 --> 00:04:10,820 Да, я помогу тебе. 122 00:04:12,840 --> 00:04:14,900 О, да, да, да, вот так, вот так. 123 00:04:15,900 --> 00:04:16,360 О, черт. 124 00:04:16,360 --> 00:04:17,820 Ты выглядишь потрясно. 125 00:04:20,080 --> 00:04:22,019 Да, покажи мне свою задницу. 126 00:04:22,160 --> 00:04:24,260 Боже мой, у тебя классная задница. 127 00:04:25,080 --> 00:04:25,200 Да. 128 00:04:25,520 --> 00:04:25,800 О, Боже. 129 00:04:27,680 --> 00:04:29,480 Да, немного больно, да? 130 00:04:31,380 --> 00:04:33,080 О, да, не тяни. 131 00:04:35,540 --> 00:04:38,040 О, да, хорошо, это выглядит круто. 132 00:04:38,560 --> 00:04:38,900 Да. 133 00:04:43,020 --> 00:04:44,300 Я не думал, что так получится. 134 00:04:44,480 --> 00:04:45,360 Когда я вернусь домой, 135 00:04:45,360 --> 00:04:48,760 У меня есть одна классная девчонка, которая ждет меня. 136 00:04:48,920 --> 00:04:50,720 Покажи мне свою задницу. 137 00:04:51,080 --> 00:04:52,100 Вот так. Вот так. 138 00:04:52,660 --> 00:04:53,460 О, он вернется сюда. 139 00:04:53,520 --> 00:04:55,560 Это нормально, что ты просто... 140 00:04:55,900 --> 00:04:56,820 Да, для меня. 141 00:04:56,820 --> 00:04:57,600 И что дальше? 142 00:04:57,720 --> 00:04:57,900 Да. 143 00:04:58,479 --> 00:05:00,040 Это странно. 144 00:05:01,220 --> 00:05:03,200 Я даже не знаю, что они скажут. 145 00:05:04,060 --> 00:05:05,620 Что ж, продолжим, да? 146 00:05:12,719 --> 00:05:13,440 О, черт. 147 00:05:13,920 --> 00:05:14,280 О, черт. 148 00:05:16,960 --> 00:05:17,700 О, черт. 149 00:05:17,700 --> 00:05:18,800 Это довольно жестко, не так ли? 150 00:05:19,040 --> 00:05:20,640 Ммм, и ты такой вкусный 151 00:05:24,620 --> 00:05:26,700 О, мне просто нужно прекратить твою боль. 152 00:05:27,200 --> 00:05:27,980 Теперь тебе все равно? 153 00:05:30,200 --> 00:05:31,680 Да, давай, Маркус, трахни меня. 154 00:05:33,040 --> 00:05:33,360 Маркус? 155 00:05:34,000 --> 00:05:35,800 Меня зовут Энди, слушай, что происходит? 156 00:05:35,960 --> 00:05:37,780 Ты ведь ее муж? 157 00:05:38,140 --> 00:05:39,360 Я ее сводный брат. 158 00:05:39,500 --> 00:05:39,740 Что? 159 00:05:39,840 --> 00:05:40,500 Что за муж? 160 00:05:40,520 --> 00:05:41,780 Почему ты ее сводный брат? 161 00:05:41,900 --> 00:05:42,480 Я ее сводный брат. 162 00:05:42,500 --> 00:05:44,040 А как же муж? 163 00:05:44,040 --> 00:05:47,740 Энди, ты не видел мои ключи от машины? 164 00:05:48,320 --> 00:05:49,140 Нет, ключи от машины. 165 00:05:49,160 --> 00:05:50,160 Хорошо, а ты? 166 00:05:50,460 --> 00:05:51,180 Ты Маркус? 167 00:05:51,880 --> 00:05:53,980 Я Маркус, а ты кто? 168 00:05:54,320 --> 00:05:55,560 А ты что здесь делаешь? 169 00:05:55,900 --> 00:05:57,280 Попробуй задать вопрос. 170 00:05:59,960 --> 00:06:01,500 Ты с нами или нет? 171 00:06:02,720 --> 00:06:04,360 Да, а-а-а. 172 00:06:05,100 --> 00:06:06,820 Твоя жена уже в пути. 173 00:06:06,820 --> 00:06:36,800 Я не знал, что, э-э, я думал... Ну... 174 00:06:37,520 --> 00:06:40,420 Да, я надеюсь, вы останетесь, потому что я подумал, что... 175 00:06:40,420 --> 00:06:44,420 О, Боже, я не понимаю. Подожди, я сделаю твою ногу еще раз. Отлично, да. 176 00:06:46,280 --> 00:06:50,660 О, он дует, как ветер, милый, как ветер. 177 00:06:51,060 --> 00:06:51,740 Да, Господи. 178 00:06:52,020 --> 00:06:55,500 Я так не думаю. Я просто искал ключи от машины. 179 00:06:55,620 --> 00:06:57,160 Да, ты найдешь их здесь. 180 00:07:11,600 --> 00:07:12,360 О, черт, да. 181 00:07:19,320 --> 00:07:19,540 О, да. 182 00:07:27,740 --> 00:07:28,000 О, да. 183 00:07:39,860 --> 00:07:40,760 О, черт. 184 00:07:43,620 --> 00:07:44,960 Что вы здесь делаете? 185 00:07:45,040 --> 00:07:46,140 Что здесь происходит? 186 00:07:47,140 --> 00:07:48,360 Что ты делаешь? 187 00:07:49,060 --> 00:07:50,700 Я сделала тест на верность. 188 00:07:50,840 --> 00:07:52,960 Теперь ты разговариваешь с моим мужем? 189 00:07:53,760 --> 00:07:55,360 Я с кем-то перепутала. 190 00:07:56,500 --> 00:07:58,220 Что ты здесь делаешь? 191 00:07:58,540 --> 00:08:01,180 Я пришла навестить тебя, и вдруг я сижу с тобой в гостиной. 192 00:08:01,860 --> 00:08:02,960 Это мое платье. 193 00:08:02,960 --> 00:08:03,700 Что ты делаешь? 194 00:08:05,000 --> 00:08:08,620 Я пришел домой, а они там немного потрахались. 195 00:08:08,740 --> 00:08:10,800 А потом она спрашивает, могу ли я присоединиться к ней. 196 00:08:10,860 --> 00:08:14,059 Я просто вынул свой член. 197 00:08:14,540 --> 00:08:14,960 Боже мой. 198 00:08:15,880 --> 00:08:17,800 А ты попробуй отсосать ему. Просто сделай это 199 00:08:18,620 --> 00:08:19,980 Мы все теперь крутые. 200 00:08:20,320 --> 00:08:21,380 Мы все теперь крутые. 201 00:08:24,460 --> 00:08:26,180 Давай. Да, пошли. 202 00:08:26,520 --> 00:08:28,080 Отсоси у своего мужа. Иди сюда. 203 00:08:28,700 --> 00:08:30,200 И тогда ты схватишь его как следует. 204 00:08:30,200 --> 00:08:31,060 Да, вот так. 205 00:08:31,940 --> 00:08:32,960 А вот и ты. 206 00:08:46,860 --> 00:08:48,420 А потом она... 207 00:08:48,820 --> 00:08:50,920 Мои сиськи уже распакованы. 208 00:08:51,040 --> 00:08:53,140 Если тебе интересно мое новое видео, 209 00:08:53,380 --> 00:08:55,260 А теперь кликни на Лайлу Милю. Little_S 210 00:09:01,120 --> 00:09:02,580 Я думаю, это будет круто. 211 00:09:03,540 --> 00:09:04,640 Давай, поцелуй меня в туфлю. 212 00:09:04,640 --> 00:09:06,220 Нельзя никому рассказывать, что мы здесь делали? 213 00:09:08,560 --> 00:09:10,640 Да, с ручкой, верно? 214 00:09:11,100 --> 00:09:12,080 Это тоже круто, да? 215 00:09:12,720 --> 00:09:13,920 О, черт. 216 00:09:14,500 --> 00:09:16,220 У меня сегодня нет остеопета в лице. 217 00:09:23,700 --> 00:09:25,860 Ну, есть и хорошая сторона. Такой верный тест. 218 00:09:25,860 --> 00:09:27,440 Да, но это того стоило. 219 00:09:27,960 --> 00:09:28,260 Да, да. 220 00:09:28,860 --> 00:09:32,800 И ты пытаешься разрушить свою жизнь, и никто не должен ревновать, не так ли? 221 00:09:32,960 --> 00:09:33,240 Да. 222 00:09:39,459 --> 00:09:41,839 Давай, поцелуй меня. 223 00:09:55,639 --> 00:09:58,199 Ты должен держать себя в руках. 224 00:09:59,219 --> 00:09:59,699 Да. 225 00:10:05,119 --> 00:10:06,419 О, черт. 226 00:10:07,538 --> 00:10:09,759 У тебя есть пиздюшки-пермуда. 227 00:10:10,179 --> 00:10:12,039 Что за бардак сегодня? 228 00:10:12,379 --> 00:10:13,539 Ты уже положил его туда? 229 00:10:14,119 --> 00:10:14,439 Да. 230 00:10:15,699 --> 00:10:16,919 Ты уже лизал их? 231 00:10:17,179 --> 00:10:18,379 Да, с руками. 232 00:10:19,979 --> 00:10:21,659 Но мы не делали этого вместе. 233 00:10:21,759 --> 00:10:22,779 Так долго мы были друзьями. 234 00:10:23,299 --> 00:10:24,359 Да, ничего. 235 00:10:33,699 --> 00:10:35,139 Ммм, это тоже вкусно. 236 00:10:36,419 --> 00:10:36,939 Да. 237 00:10:38,419 --> 00:10:38,739 Да. 238 00:10:40,759 --> 00:10:41,839 Да. 239 00:10:42,459 --> 00:10:43,419 Да. 240 00:10:43,679 --> 00:10:44,079 Да. 241 00:10:44,679 --> 00:10:45,419 Да. 242 00:10:46,179 --> 00:10:46,239 Да. 243 00:10:46,759 --> 00:10:47,839 Да. 244 00:10:48,199 --> 00:10:48,339 Да. 245 00:10:48,879 --> 00:10:49,059 Да. 246 00:10:49,239 --> 00:10:49,379 Да. 247 00:10:52,719 --> 00:10:53,799 Да. 248 00:10:53,799 --> 00:10:55,799 Да. 249 00:10:58,099 --> 00:10:58,999 Да. 250 00:11:05,719 --> 00:11:08,319 Да. 251 00:11:11,279 --> 00:11:12,579 Да. 252 00:11:14,819 --> 00:11:17,419 Да. 253 00:11:23,699 --> 00:11:23,779 Да. 254 00:11:26,639 --> 00:11:28,219 Да. 255 00:11:28,219 --> 00:11:28,379 Да. 256 00:11:29,999 --> 00:11:30,159 Да. 257 00:11:33,459 --> 00:11:34,359 Да. 258 00:11:34,599 --> 00:11:35,979 Да. 259 00:11:39,279 --> 00:11:40,859 Да. 260 00:11:40,899 --> 00:11:41,599 Да. 261 00:11:42,679 --> 00:11:43,059 Да. 262 00:11:43,719 --> 00:11:44,619 Да. 263 00:11:44,699 --> 00:11:44,899 Да. 264 00:11:45,019 --> 00:11:45,899 Да. 265 00:11:47,539 --> 00:11:49,119 Да. 266 00:11:49,119 --> 00:11:49,878 Да. 267 00:11:51,399 --> 00:11:52,579 Да. 268 00:11:58,599 --> 00:12:00,619 Да. 269 00:12:03,619 --> 00:12:04,059 Да. 270 00:12:07,780 --> 00:12:11,300 Если бы не моя сводная сестра, я бы с удовольствием поговорил. 271 00:12:11,380 --> 00:12:11,480 Да. 272 00:12:12,680 --> 00:12:13,280 Да, да. 273 00:12:17,800 --> 00:12:22,000 Иногда приходится смотреть. 274 00:12:23,620 --> 00:12:24,200 Да, да. 275 00:12:30,440 --> 00:12:30,800 Да. 276 00:12:37,040 --> 00:12:37,520 Ты спишь? 277 00:12:55,660 --> 00:12:56,740 Приятное чувство, да? 278 00:12:56,900 --> 00:12:58,560 Да, это очень приятно. 279 00:12:59,760 --> 00:13:01,520 Немного развлечений здесь 280 00:13:07,320 --> 00:13:08,320 Да. 281 00:13:28,119 --> 00:13:30,080 Еще чуть-чуть вперед. 282 00:13:34,940 --> 00:13:37,540 Вот так, да? 283 00:13:41,520 --> 00:13:42,380 Ах, да. 284 00:13:45,860 --> 00:13:46,780 Ах, да. 285 00:13:55,500 --> 00:13:55,920 Ах, да. 286 00:14:09,840 --> 00:14:13,140 Идеально. - Да, я рад, что ты здесь. 287 00:14:18,860 --> 00:14:20,980 Да, по поводу теста дрона. 288 00:15:50,480 --> 00:15:51,600 О, фу 289 00:15:52,680 --> 00:15:54,500 И куда нам теперь колоть? 290 00:15:57,020 --> 00:15:58,680 Теперь они не могут решить. 291 00:16:00,060 --> 00:16:01,760 А теперь я просто втисну туда киску. 292 00:16:01,880 --> 00:16:03,300 Если они не могут решить, 293 00:16:04,000 --> 00:16:05,300 Тогда я сделаю это. 294 00:16:19,320 --> 00:16:20,660 Посмотри на это. 295 00:16:20,680 --> 00:16:21,380 Ты тоже знал? 296 00:16:21,720 --> 00:16:22,520 Да, много. 297 00:16:24,640 --> 00:16:27,280 У тебя был такой тест на верность? 298 00:16:27,940 --> 00:16:29,280 Это не то, что я думал. 299 00:16:31,460 --> 00:16:32,340 Посмотри на это. 300 00:16:34,120 --> 00:16:36,040 Это мой сводный брат. 301 00:16:36,460 --> 00:16:37,640 Мы с тобой давно не кончались. 302 00:16:38,500 --> 00:16:39,780 Зубы, да? 303 00:16:40,020 --> 00:16:40,840 Прости нас. 304 00:16:42,160 --> 00:16:42,460 О, да. 305 00:16:43,860 --> 00:16:45,960 Это все Пещерки. 306 00:16:47,120 --> 00:16:47,700 Посмотри на это. 307 00:16:51,920 --> 00:16:53,500 Мы должны это повторить. 308 00:16:58,360 --> 00:16:59,700 Видишь, все не так плохо. 309 00:16:59,840 --> 00:17:01,120 Когда твой муж использует другое оружие... 310 00:17:01,120 --> 00:17:02,400 Нет, у него что-то есть. 311 00:17:03,120 --> 00:17:04,720 У него что-то есть? 312 00:17:05,660 --> 00:17:06,540 Слава богу. 313 00:17:07,119 --> 00:17:10,040 Я только что оттуда вышел. 314 00:17:10,200 --> 00:17:11,200 О, я тебе скажу. 315 00:17:11,200 --> 00:17:11,980 Вот блин. 316 00:17:12,800 --> 00:17:13,040 Да. 317 00:17:14,660 --> 00:17:16,020 Они всегда целуются. 318 00:17:16,200 --> 00:17:17,359 Вот это да! 319 00:17:21,619 --> 00:17:25,140 Надеюсь, тебе понравился мой клип. 320 00:17:25,520 --> 00:17:26,960 И если ты хочешь большего, 321 00:17:27,060 --> 00:17:29,060 Почему бы тебе не пойти в линамилу? Little_Sq 322 00:17:29,460 --> 00:17:31,640 Там будут мои новые видео каждую неделю. 323 00:17:41,200 --> 00:17:42,980 Перевод группы Coffee Translate Перевели Grenada и luybava_shmel Редактор GooFFi24857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.