All language subtitles for 4081khjdsfjh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,600 --> 00:01:50,280 My son and minister pay homage to my mother 2 00:01:51,040 --> 00:01:53,960 Dispose of Zhang Xingwei according to the law 3 00:01:55,280 --> 00:01:55,840 But 4 00:01:56,600 --> 00:01:58,120 Zhang clan clansmen 5 00:01:58,280 --> 00:02:00,800 I hope my mother will remember my past achievements 6 00:02:01,080 --> 00:02:02,440 Given a lighter sentence 7 00:02:23,760 --> 00:02:24,840 Empress Dowager 8 00:02:27,320 --> 00:02:28,200 Zhang Clan 9 00:02:28,200 --> 00:02:29,360 Three generations are phase 10 00:02:30,360 --> 00:02:32,000 Meritorious service in the country of Dacang 11 00:02:32,640 --> 00:02:33,760 One person's fault 12 00:02:34,280 --> 00:02:36,600 How to implicate the innocent people of the whole clan 13 00:02:38,240 --> 00:02:39,120 Shen Qing 14 00:02:39,720 --> 00:02:41,520 You really think so 15 00:02:42,160 --> 00:02:44,120 Shen knew the suffering of being convicted of guilt 16 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 I only wish 17 00:02:51,880 --> 00:02:53,320 The truth comes out 18 00:03:12,600 --> 00:03:14,720 Eighth Year of the Great Blue Sacred Calendar 19 00:03:15,400 --> 00:03:17,000 Prime Minister Zhang Xingwei 20 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Given poisoned wine and committed suicide 21 00:03:19,760 --> 00:03:23,040 Xiao Zhong, the virtuous king, asked himself to guard the frontier 22 00:03:23,080 --> 00:03:24,560 Don't pay it back for ten years 23 00:03:25,120 --> 00:03:27,680 Fairview Square Case Rehabilitation and Cleansing of Grievances 24 00:03:27,920 --> 00:03:30,880 Shen Bingzhu's case of collaboration with the enemy was retried 25 00:03:31,320 --> 00:03:32,960 Zhou's involved officials 26 00:03:32,960 --> 00:03:34,280 All were convicted 27 00:03:34,480 --> 00:03:35,720 Zhou's relatives 28 00:03:35,720 --> 00:03:37,120 Return to the place of origin 29 00:03:37,160 --> 00:03:40,440 You are not allowed to enter Xiang'an again for life 30 00:03:41,040 --> 00:03:44,200 The Shen family was finally grieved 31 00:05:43,320 --> 00:05:44,120 Father 32 00:05:46,480 --> 00:05:47,200 Mother 33 00:05:52,000 --> 00:05:53,200 Child did it 34 00:07:08,680 --> 00:07:10,240 Respond to the timely weather 35 00:07:10,680 --> 00:07:12,240 Be ordered by Ziming 36 00:07:12,640 --> 00:07:15,000 Former Shen Assistant Minister Shen Bingzhu 37 00:07:15,000 --> 00:07:16,400 The case of collaboration with the enemy 38 00:07:16,640 --> 00:07:18,240 It is actually an unjust case 39 00:07:18,440 --> 00:07:21,920 Shen Family II's loyalty can be learned from the world 40 00:07:22,320 --> 00:07:25,040 Nowadays, a monument of loyalty and courage is 41 00:07:25,200 --> 00:07:28,200 The old man of Shen Mansion moved his coffin and buried him thickly 42 00:07:28,240 --> 00:07:32,320 Relevant family members, old and young, will be given preferential treatment 43 00:07:35,080 --> 00:07:36,040 Uncle Shen 44 00:07:36,880 --> 00:07:37,960 Did you see that 45 00:07:38,680 --> 00:07:40,040 Avenging the Shen family 46 00:07:41,040 --> 00:07:42,080 He did it 47 00:07:52,560 --> 00:07:53,560 Clever 48 00:07:57,760 --> 00:07:58,320 Be good 49 00:08:07,840 --> 00:08:08,640 Mother queen 50 00:08:09,320 --> 00:08:10,480 My son knows my mistake 51 00:08:11,000 --> 00:08:12,920 Please ask the mother to punish the sins of her son and minister 52 00:08:13,640 --> 00:08:15,120 To punish you 53 00:08:15,440 --> 00:08:17,120 I'm waiting until today 54 00:08:18,680 --> 00:08:19,480 Wing On 55 00:08:21,840 --> 00:08:23,360 I will not punish you 56 00:08:23,640 --> 00:08:26,760 It's not because of our mother-daughter relationship 57 00:08:27,520 --> 00:08:28,680 Just because 58 00:08:29,240 --> 00:08:32,720 You only donated local sergeants 59 00:08:33,160 --> 00:08:34,920 Yu Dacang has no obstacle 60 00:08:35,040 --> 00:08:36,640 Worry-free in the country 61 00:08:36,960 --> 00:08:37,880 As long as 62 00:08:38,120 --> 00:08:40,279 You have a hint of rebellion 63 00:08:41,919 --> 00:08:43,240 My son will never dare 64 00:08:44,039 --> 00:08:45,960 My son has given all my private property 65 00:08:45,960 --> 00:08:47,080 Included in the national treasury 66 00:08:47,360 --> 00:08:48,480 Fortune and life 67 00:08:48,799 --> 00:08:50,360 Also let the mother decide 68 00:08:52,279 --> 00:08:53,160 Get up 69 00:08:54,040 --> 00:08:54,880 The matter 70 00:08:55,560 --> 00:08:56,680 Don't commit it again 71 00:08:59,640 --> 00:09:01,200 My son will keep it in mind 72 00:09:06,520 --> 00:09:07,320 Wing On 73 00:09:08,360 --> 00:09:09,400 You think 74 00:09:09,760 --> 00:09:11,440 Give some place 75 00:09:11,520 --> 00:09:13,040 Money for armaments 76 00:09:13,320 --> 00:09:14,760 It will win the hearts of the people 77 00:09:16,520 --> 00:09:17,800 The so-called people's 78 00:09:17,880 --> 00:09:19,640 It can't be bought 79 00:09:22,560 --> 00:09:25,320 Now your imperial brother is guarding the frontier 80 00:09:25,800 --> 00:09:27,120 Are you in Xiang'an 81 00:09:27,600 --> 00:09:29,720 Should it be Dacang 82 00:09:29,720 --> 00:09:31,320 Did something 83 00:09:31,600 --> 00:09:33,480 I don't have to tell you anymore 84 00:09:35,280 --> 00:09:37,280 My son and minister will do everything they can 85 00:09:37,440 --> 00:09:39,360 Assist the Holy Majesty wholeheartedly 86 00:09:41,320 --> 00:09:42,640 Just understand 87 00:09:43,800 --> 00:09:44,920 As the saying goes 88 00:09:45,000 --> 00:09:46,520 The prosperity of politics 89 00:09:47,240 --> 00:09:48,640 In line with the public opinion 90 00:09:49,440 --> 00:09:50,920 The abolition of government 91 00:09:52,200 --> 00:09:53,720 Going against the hearts of the people 92 00:09:54,440 --> 00:09:56,120 People are evil and worried about labor 93 00:09:56,200 --> 00:09:57,880 I am lost in pleasure 94 00:09:58,360 --> 00:09:59,960 People hate poverty and humility 95 00:10:00,120 --> 00:10:01,800 I am rich and honorable 96 00:10:04,560 --> 00:10:06,200 You tell me 97 00:10:06,800 --> 00:10:08,360 People's evil is in danger 98 00:10:08,440 --> 00:10:10,000 I keep it safe 99 00:10:10,240 --> 00:10:11,720 People's evil extinction 100 00:10:11,720 --> 00:10:13,240 I give birth 101 00:10:13,800 --> 00:10:16,400 Okay, okay 102 00:10:17,880 --> 00:10:20,160 Qi'er finally spoke 103 00:10:20,880 --> 00:10:21,840 Qi'er 104 00:10:26,760 --> 00:10:28,240 The Holy Majesty has grown up 105 00:10:28,640 --> 00:10:29,680 Grow up 106 00:10:30,160 --> 00:10:31,280 Spoke 107 00:10:31,280 --> 00:10:33,080 Opened his mouth to speak 108 00:10:40,960 --> 00:10:41,760 Aunt 109 00:10:41,920 --> 00:10:43,600 Come quickly, come quickly 110 00:10:44,880 --> 00:10:46,240 His Majesty spoke 111 00:10:47,680 --> 00:10:48,480 Runing 112 00:10:49,280 --> 00:10:50,760 See the Empress Dowager 113 00:10:50,760 --> 00:10:52,160 Get up quickly, get up quickly 114 00:10:52,720 --> 00:10:54,600 We're a family gathering 115 00:10:54,640 --> 00:10:56,120 No need to be polite 116 00:10:57,560 --> 00:10:59,640 The lily sachet sent by the Empress Dowager 117 00:11:00,480 --> 00:11:01,640 I accepted it 118 00:11:02,320 --> 00:11:03,120 Just 119 00:11:03,840 --> 00:11:05,880 I prefer a sachet of night fragrance 120 00:11:08,600 --> 00:11:09,400 Runing 121 00:11:11,760 --> 00:11:13,560 You won't return the gift this time 122 00:11:15,560 --> 00:11:17,320 Is to give me face 123 00:11:18,560 --> 00:11:19,840 I made a note 124 00:11:20,320 --> 00:11:22,760 Send you a sachet of evening incense 125 00:11:40,160 --> 00:11:41,640 Respond to the timely weather 126 00:11:41,640 --> 00:11:43,000 Be ordered by Ziming 127 00:11:43,080 --> 00:11:46,000 I heard that Yan Xing, the head of the capital official of the Ministry of Punishment 128 00:11:46,240 --> 00:11:47,760 Both ability and political integrity 129 00:11:47,760 --> 00:11:49,200 Solve strange cases repeatedly 130 00:11:49,280 --> 00:11:51,680 Especially promoted to the head of the Ministry of Punishment 131 00:11:51,720 --> 00:11:53,960 Give me to write it with my own handwriting 132 00:11:53,960 --> 00:11:55,520 Detective plaque 133 00:11:55,560 --> 00:11:57,200 To show its merit 134 00:11:59,960 --> 00:12:01,200 Chin 135 00:12:01,240 --> 00:12:02,840 Xie Shengsheng Long En 136 00:12:08,840 --> 00:12:10,440 Master Yan, please get up quickly 137 00:12:12,400 --> 00:12:13,560 I'm waiting for the decree 138 00:12:13,560 --> 00:12:14,760 But around Xiang'an City 139 00:12:14,760 --> 00:12:15,840 For a while 140 00:12:15,880 --> 00:12:17,760 At first, I arrived at the Shen Mansion 141 00:12:17,760 --> 00:12:18,640 Don't want to be in charge 142 00:12:18,640 --> 00:12:20,760 It's actually visiting relatives at my mother's house 143 00:12:23,560 --> 00:12:24,720 Thank you for your work, Lord 144 00:12:24,720 --> 00:12:26,240 Hot tea is ready in the inner room 145 00:12:26,240 --> 00:12:27,520 Sir, please come in quickly 146 00:12:27,600 --> 00:12:29,040 I still have to rush back to the palace to restore my life 147 00:12:29,040 --> 00:12:30,360 I won't bother 148 00:12:32,000 --> 00:12:33,120 Thank you for your work, Lord 149 00:12:34,320 --> 00:12:35,280 My Lord, please 150 00:12:35,920 --> 00:12:36,600 Liu Niang 151 00:12:37,920 --> 00:12:39,080 Have the ability 152 00:12:39,480 --> 00:12:40,560 No increase in salary 153 00:12:44,520 --> 00:12:45,760 Glorious lintel 154 00:12:46,600 --> 00:12:48,560 Glorious lintel 155 00:12:50,320 --> 00:12:51,880 Glorious lintel 156 00:12:52,240 --> 00:12:54,440 This has been since the Holy Emperor came to power 157 00:12:54,680 --> 00:12:56,040 Handwritten 158 00:12:56,040 --> 00:12:57,800 The first plaque 159 00:12:57,880 --> 00:12:58,680 Really 160 00:12:59,360 --> 00:13:01,040 After a hundred years of my beauty 161 00:13:01,120 --> 00:13:02,440 There are also faces to see 162 00:13:02,440 --> 00:13:05,280 The ancestors of our Yan Mansion have established their ancestors 163 00:13:05,280 --> 00:13:06,040 Father 164 00:13:06,360 --> 00:13:07,400 Nice 165 00:13:07,400 --> 00:13:08,720 Why do you say such a thing 166 00:13:12,800 --> 00:13:14,280 Although Daddy really wants to 167 00:13:15,320 --> 00:13:17,680 Keep this plaque in Yan Mansion all the time 168 00:13:18,120 --> 00:13:19,240 But in a few days 169 00:13:19,280 --> 00:13:20,480 You still put this plaque 170 00:13:20,480 --> 00:13:21,720 Take it back to Shen Mansion 171 00:13:23,400 --> 00:13:25,600 This is now a married woman 172 00:13:25,680 --> 00:13:27,800 How proper is it to stay at my mother's house all the time 173 00:13:27,800 --> 00:13:28,480 Father 174 00:13:28,640 --> 00:13:30,240 Shen Du and I have separated 175 00:13:30,240 --> 00:13:31,800 Where is the reason for going back and forth to Shen Mansion? 176 00:13:32,840 --> 00:13:33,960 Is it possible for my father 177 00:13:33,960 --> 00:13:35,280 Is trying to kick me out of the house 178 00:13:38,240 --> 00:13:39,040 You see 179 00:13:39,200 --> 00:13:41,000 How can I mean that 180 00:13:41,520 --> 00:13:43,680 Young couple quarreling 181 00:13:43,760 --> 00:13:46,480 A quarrel at the head of the bed and a quarrel at the end of the bed 182 00:13:46,600 --> 00:13:48,160 You said you've been frozen 183 00:13:48,160 --> 00:13:49,640 It's not a thing either 184 00:13:49,640 --> 00:13:50,400 Is it right 185 00:13:59,680 --> 00:14:00,480 You see 186 00:14:00,640 --> 00:14:01,440 You see 187 00:14:02,480 --> 00:14:03,200 This 188 00:14:03,200 --> 00:14:04,240 After this is in charge 189 00:14:04,240 --> 00:14:05,800 This temper is still too big 190 00:14:23,480 --> 00:14:24,440 Adult, adult, adult 191 00:14:24,480 --> 00:14:25,440 Congratulations, my lord 192 00:14:25,440 --> 00:14:26,480 Congratulations, Lord 193 00:14:27,000 --> 00:14:28,800 This salary is added another 10% 194 00:14:29,280 --> 00:14:32,080 It doesn't matter whether you add it or not 195 00:14:32,440 --> 00:14:33,120 Yes, yes, yes 196 00:14:33,120 --> 00:14:34,480 Objects outside the body 197 00:14:35,040 --> 00:14:36,920 I, Wu Taiming, am an official 198 00:14:37,280 --> 00:14:39,440 Not for fame or profit 199 00:14:40,760 --> 00:14:41,680 For the purpose of 200 00:14:41,680 --> 00:14:42,640 Slim fit 201 00:14:42,760 --> 00:14:43,640 Qi Family 202 00:14:43,760 --> 00:14:46,560 The ideal of governing the country 203 00:14:47,680 --> 00:14:48,520 Yes Yes Yes 204 00:14:48,600 --> 00:14:49,760 Your Lord, you are right 205 00:14:50,120 --> 00:14:51,400 But then again 206 00:14:51,840 --> 00:14:53,120 You are rewarded this time 207 00:14:53,240 --> 00:14:54,720 That's also because at the beginning 208 00:14:54,720 --> 00:14:56,320 Your righteousness, my lord 209 00:14:56,840 --> 00:14:57,480 Is it not 210 00:14:57,840 --> 00:14:58,640 Take a look 211 00:14:58,640 --> 00:14:59,960 Right at the beginning 212 00:14:59,960 --> 00:15:00,840 Dage Ling 213 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Principal Yan 214 00:15:02,520 --> 00:15:04,400 When you are in deep danger 215 00:15:04,800 --> 00:15:07,240 Everyone else can avoid it 216 00:15:07,800 --> 00:15:08,960 Only you, my lord 217 00:15:09,960 --> 00:15:10,920 Stand up to the plate 218 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 He's sticking a knife in both sides of the ribs 219 00:15:13,440 --> 00:15:14,680 I, Feng Guizhen 220 00:15:14,680 --> 00:15:16,480 I'm so impressed that I'm overwhelmed with admiration 221 00:15:16,480 --> 00:15:17,400 Throw yourself into the ground 222 00:15:17,520 --> 00:15:18,320 Your excellency 223 00:15:18,680 --> 00:15:20,240 Xiao Xiao Feng 224 00:15:20,840 --> 00:15:23,080 Do you know why this is 225 00:15:26,160 --> 00:15:27,000 Don't know 226 00:15:27,760 --> 00:15:30,160 I have been an official for twenty years 227 00:15:30,640 --> 00:15:32,320 The most valuable experience 228 00:15:33,040 --> 00:15:33,840 That is 229 00:15:34,160 --> 00:15:34,960 What 230 00:15:37,520 --> 00:15:38,480 You said you said 231 00:15:39,560 --> 00:15:41,320 Cooling stove 232 00:15:45,520 --> 00:15:46,720 This cold stove 233 00:15:47,200 --> 00:15:48,000 How to burn 234 00:15:48,280 --> 00:15:49,400 When to burn 235 00:15:50,360 --> 00:15:52,920 That's all learning 236 00:15:53,080 --> 00:15:53,920 Cooling stove 237 00:15:54,800 --> 00:15:55,600 Xiao Xiao Feng 238 00:15:55,760 --> 00:15:56,880 Arrested by the Ministry of Punishment Qi Yeyun 239 00:15:56,880 --> 00:15:57,880 Come and report for duty 240 00:16:04,040 --> 00:16:04,840 Wild cloud 241 00:16:04,960 --> 00:16:05,360 Right 242 00:16:05,800 --> 00:16:06,680 I am 243 00:16:07,680 --> 00:16:10,040 Feng Gui, head of the arrest supervision department 244 00:16:11,800 --> 00:16:13,000 Come on, come on, everyone 245 00:16:13,000 --> 00:16:14,240 Put down all your work 246 00:16:14,240 --> 00:16:15,160 Come on, come on, come on 247 00:16:15,160 --> 00:16:15,960 I saw someone 248 00:16:16,000 --> 00:16:16,800 Hurry up 249 00:16:16,880 --> 00:16:17,640 Hurry, hurry, hurry 250 00:16:17,640 --> 00:16:19,160 Hurry up, hurry up, be quick 251 00:16:20,760 --> 00:16:21,560 What about me 252 00:16:22,000 --> 00:16:22,920 All of us 253 00:16:23,880 --> 00:16:26,400 I would like to give you a special warm welcome 254 00:16:26,480 --> 00:16:27,640 Join us 255 00:16:27,640 --> 00:16:29,800 The extended family of the inspector of arrests 256 00:16:30,520 --> 00:16:31,920 Welcome Welcome Welcome 257 00:16:31,920 --> 00:16:33,600 Welcome Welcome Welcome 258 00:16:33,600 --> 00:16:35,800 Burn the cold stove 259 00:16:36,480 --> 00:16:37,400 Okay, okay, go ahead and go ahead 260 00:16:37,400 --> 00:16:38,480 This Qi Ye Yun 261 00:16:38,480 --> 00:16:40,480 Everyone called Shen Dage to lead his brother-in-law 262 00:16:40,480 --> 00:16:41,880 That proper hot stove 263 00:16:41,880 --> 00:16:43,720 Burn a fart 264 00:16:45,280 --> 00:16:46,480 Let's learn 265 00:16:53,200 --> 00:16:54,120 OK 266 00:16:54,240 --> 00:16:55,240 Are you comfortable, Dad 267 00:16:55,920 --> 00:16:56,720 Comfortable 268 00:16:56,720 --> 00:16:57,840 My daughter beats my back 269 00:16:57,840 --> 00:16:59,040 Can you be uncomfortable 270 00:17:03,320 --> 00:17:04,120 Father 271 00:17:04,640 --> 00:17:05,360 How about it 272 00:17:05,360 --> 00:17:06,720 Let's work hard for this long-term worker 273 00:17:07,320 --> 00:17:08,640 Of course I worked hard 274 00:17:08,680 --> 00:17:09,800 Good work 275 00:17:10,440 --> 00:17:11,240 Daughter 276 00:17:11,320 --> 00:17:12,959 You mean our pawnshop 277 00:17:12,959 --> 00:17:14,239 Recruit a guy and leave a guy 278 00:17:14,239 --> 00:17:15,280 Recruit one and leave one 279 00:17:15,280 --> 00:17:16,080 This time 280 00:17:16,239 --> 00:17:17,360 Fortunately, there is such a 281 00:17:17,360 --> 00:17:19,080 A hard-working son-in-law 282 00:17:21,400 --> 00:17:22,199 Lang Hang 283 00:17:22,800 --> 00:17:23,920 Come sit and have a rest 284 00:17:23,920 --> 00:17:24,719 Take a sip of tea 285 00:17:25,000 --> 00:17:25,719 It's okay 286 00:17:25,719 --> 00:17:26,560 I have the strength 287 00:17:26,560 --> 00:17:27,320 I'm not tired 288 00:17:30,199 --> 00:17:31,000 Lang Hang 289 00:17:31,479 --> 00:17:32,520 I see you 290 00:17:32,880 --> 00:17:34,320 Missing a set of golden armor 291 00:17:34,600 --> 00:17:35,400 So 292 00:17:35,560 --> 00:17:36,960 I'll order you a set 293 00:17:37,560 --> 00:17:39,280 No, no, no 294 00:17:39,440 --> 00:17:40,640 You gave it to me last time 295 00:17:40,640 --> 00:17:41,800 A golden hat 296 00:17:41,920 --> 00:17:42,880 I really don't have to 297 00:17:43,520 --> 00:17:44,400 Don't refuse 298 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Let me tell you what 299 00:17:45,840 --> 00:17:47,360 Golden armor 300 00:17:47,360 --> 00:17:48,480 You're the best fit 301 00:17:49,400 --> 00:17:50,880 This this 302 00:17:51,120 --> 00:17:52,600 My wife is expensive 303 00:17:52,640 --> 00:17:53,800 I really can't accept it 304 00:17:56,040 --> 00:17:56,840 Do you want it 305 00:17:58,760 --> 00:17:59,560 Want 306 00:18:00,040 --> 00:18:00,720 Right 307 00:18:00,720 --> 00:18:02,120 My father gave it to you, just keep it 308 00:18:06,440 --> 00:18:07,760 My daughter is right 309 00:18:08,160 --> 00:18:09,680 Something from an elder 310 00:18:10,120 --> 00:18:11,680 Can't refuse 311 00:18:11,800 --> 00:18:12,880 That is 312 00:18:13,800 --> 00:18:14,760 Yes 313 00:18:17,560 --> 00:18:19,160 I, I, I'm going to get on with my busy work 314 00:18:30,200 --> 00:18:31,200 Empress Dowager 315 00:18:31,880 --> 00:18:33,320 Reconstruction and repair work of Mingtang 316 00:18:33,320 --> 00:18:34,200 Already done 317 00:18:34,440 --> 00:18:35,840 Golden Music Master Rebuilds Mingtang 318 00:18:35,840 --> 00:18:36,560 Music score 319 00:18:36,560 --> 00:18:38,120 Only the end is left to complete the score 320 00:18:38,280 --> 00:18:39,680 I have invited the musicians in the palace 321 00:18:39,680 --> 00:18:41,400 Then finish composing the last melody 322 00:18:41,400 --> 00:18:43,000 Please appreciate the Empress Dowager 323 00:18:44,040 --> 00:18:44,840 Good 324 00:18:45,400 --> 00:18:46,960 Shen Aiqing's affairs 325 00:18:46,960 --> 00:18:48,800 Aijia is the most at ease 326 00:18:49,880 --> 00:18:51,600 This song is still short of a title 327 00:18:52,720 --> 00:18:53,640 Shen is not talented 328 00:18:54,040 --> 00:18:55,760 Please ask the Empress Dowager to give me a name 329 00:18:57,120 --> 00:18:58,760 Everything is ready 330 00:18:59,880 --> 00:19:01,480 Changle Worry-Free 331 00:19:02,600 --> 00:19:05,360 It's called a long music 332 00:19:06,840 --> 00:19:08,240 Ai Jia thinks about it 333 00:19:08,800 --> 00:19:12,440 Waiting for the day when Mingtang reopens 334 00:19:12,680 --> 00:19:15,760 I want to invite the people of Xiang'an 335 00:19:15,760 --> 00:19:17,280 Visit inside 336 00:19:17,480 --> 00:19:18,920 SHARE THE FUN 337 00:19:19,600 --> 00:19:20,520 Shared enjoyment 338 00:19:20,960 --> 00:19:22,640 Long music 339 00:20:26,920 --> 00:20:27,720 Dage Ling 340 00:20:28,360 --> 00:20:29,440 The sixth girl said 341 00:20:29,800 --> 00:20:30,960 Existed and separated 342 00:20:31,040 --> 00:20:32,240 Advise you not to disturb 343 00:20:32,920 --> 00:20:35,160 Great Pavilion Leader, please come back 344 00:20:40,240 --> 00:20:41,040 Take a farewell 345 00:20:47,640 --> 00:20:48,440 Dage Ling 346 00:20:48,480 --> 00:20:49,160 This is already you 347 00:20:49,160 --> 00:20:50,560 It's the ninth time I've been withdrawn from the ceremony 348 00:20:50,680 --> 00:20:51,320 I think 349 00:20:51,320 --> 00:20:52,080 I think 350 00:20:54,720 --> 00:20:56,240 This gift is not good enough 351 00:20:56,560 --> 00:20:57,600 Not impressive enough 352 00:20:58,360 --> 00:20:59,160 Liu Niang 353 00:20:59,840 --> 00:21:01,640 This is the ninth time 354 00:21:02,120 --> 00:21:04,080 The Great Pavilion Leader is very sincere 355 00:21:05,000 --> 00:21:06,720 Don't get angry with him 356 00:21:06,920 --> 00:21:08,040 Come home with him 357 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 Yeah, Liu Niang 358 00:21:09,680 --> 00:21:11,480 People are dignified and grand pavilion leader 359 00:21:11,480 --> 00:21:13,480 Lying on my stomach at our door all day 360 00:21:13,480 --> 00:21:14,800 This guy came and passed 361 00:21:14,800 --> 00:21:16,160 It doesn't look good either 362 00:21:16,720 --> 00:21:18,840 Just give your husband some face 363 00:21:18,840 --> 00:21:19,520 Mother 364 00:21:20,920 --> 00:21:21,720 Third Sister 365 00:21:22,000 --> 00:21:22,640 What do you guys do 366 00:21:22,640 --> 00:21:24,000 Everyone helps him talk 367 00:21:25,480 --> 00:21:27,560 It was he who said to himself that he wanted to make peace 368 00:21:28,360 --> 00:21:30,000 I'm just fulfilling him 369 00:21:30,920 --> 00:21:31,920 Not to mention 370 00:21:32,000 --> 00:21:32,800 I didn't let him 371 00:21:32,800 --> 00:21:34,360 Squatting in front of your house all day 372 00:21:37,920 --> 00:21:39,240 Why would you go if it wasn't 373 00:21:40,320 --> 00:21:41,240 Dine 374 00:21:41,440 --> 00:21:42,480 I'm hungry, Aniang 375 00:21:43,040 --> 00:21:44,320 Then I'll cook for you 376 00:21:45,120 --> 00:21:45,920 Wait a minute 377 00:21:45,920 --> 00:21:46,960 Watch out for your stomach 378 00:21:52,040 --> 00:21:52,840 Jing Lin 379 00:21:55,920 --> 00:21:57,000 Let's buy it again 380 00:22:06,280 --> 00:22:07,560 It really happens 381 00:22:09,080 --> 00:22:10,800 It's spread all over Xiang'an City 382 00:22:11,080 --> 00:22:13,600 Shen Dage Ling was withdrawn from the ceremony nine times 383 00:22:13,840 --> 00:22:15,680 And went to invite the bride 384 00:22:15,680 --> 00:22:16,960 What about the tenth time 385 00:22:18,080 --> 00:22:20,360 That's so funny 386 00:22:20,360 --> 00:22:22,120 Isn't this Shen Dage Collar 387 00:22:22,120 --> 00:22:23,160 Now white and impermanent 388 00:22:23,160 --> 00:22:24,680 It should be called a gift for nothing 389 00:22:24,880 --> 00:22:27,360 Can this tenth wife chase succeed 390 00:22:27,360 --> 00:22:28,920 Look, they bought a lot of gifts 391 00:22:28,920 --> 00:22:30,120 It's quite expensive 392 00:22:30,200 --> 00:22:31,360 It should be all right this time, Dage Leader 393 00:22:31,600 --> 00:22:32,920 The latest earrings and hairpins 394 00:22:33,200 --> 00:22:34,280 Each bought a set 395 00:22:36,280 --> 00:22:36,920 You take it 396 00:22:37,000 --> 00:22:37,600 I 397 00:22:38,280 --> 00:22:39,560 I really can't carry it 398 00:22:40,160 --> 00:22:41,440 Why don't you find two more people 399 00:22:41,440 --> 00:22:42,240 Come and carry it 400 00:22:42,400 --> 00:22:43,920 There is no shortage of people in our internal security office 401 00:22:44,200 --> 00:22:45,400 What do you know 402 00:22:46,880 --> 00:22:48,640 The less people know about this, the better 403 00:22:49,000 --> 00:22:50,360 This whole Xiang'an city 404 00:22:50,520 --> 00:22:52,240 Is there anyone else who doesn't know 405 00:22:53,360 --> 00:22:54,560 I don't know I don't know 406 00:22:54,560 --> 00:22:55,720 We support you, Grand Pavilion 407 00:22:55,720 --> 00:22:57,520 Get the beautiful woman home as soon as possible 408 00:22:58,080 --> 00:22:59,000 I don't know I don't know 409 00:22:59,000 --> 00:23:00,080 We support you 410 00:23:00,080 --> 00:23:01,400 Grand Pavilion leads us to support you 411 00:23:07,880 --> 00:23:08,720 Yeah 412 00:23:09,320 --> 00:23:11,480 The man of Quanxiang'an City 413 00:23:11,640 --> 00:23:13,240 Everyone should take him as a warning 414 00:23:13,640 --> 00:23:14,960 Gotta tell them 415 00:23:15,480 --> 00:23:18,400 Never offend your wife 416 00:23:21,400 --> 00:23:23,080 Report to the Empress Dowager 417 00:23:23,200 --> 00:23:24,720 Master Yan has arrived 418 00:23:25,000 --> 00:23:26,080 Invite her in 419 00:23:26,240 --> 00:23:27,040 Yes 420 00:23:29,280 --> 00:23:30,200 Here we go 421 00:23:41,000 --> 00:23:43,240 Yan Xing met the Empress Dowager 422 00:23:44,880 --> 00:23:46,080 Get up and talk 423 00:23:49,800 --> 00:23:50,400 Come 424 00:23:51,040 --> 00:23:52,400 Speak near 425 00:23:59,440 --> 00:24:01,080 I call you into the palace today 426 00:24:01,400 --> 00:24:02,200 One 427 00:24:02,440 --> 00:24:04,080 It's just the festive season 428 00:24:04,320 --> 00:24:06,160 Aijia and Xu Neisi 429 00:24:06,160 --> 00:24:08,280 I want to talk to you 430 00:24:13,040 --> 00:24:14,080 Two 431 00:24:14,240 --> 00:24:16,960 I have good news for you 432 00:24:20,200 --> 00:24:21,920 The Empress Dowager has issued an imperial decree 433 00:24:22,040 --> 00:24:22,840 Command 434 00:24:22,840 --> 00:24:24,040 Change the door to get an official 435 00:24:24,240 --> 00:24:25,600 In order to select talents and appoint officials 436 00:24:26,040 --> 00:24:27,440 Regardless of birth in the future 437 00:24:27,560 --> 00:24:29,280 Everyone has a fair opportunity 438 00:24:29,360 --> 00:24:30,480 Seek fame 439 00:24:30,520 --> 00:24:31,600 Serve the country 440 00:24:35,720 --> 00:24:37,440 Students from poor families all over the world 441 00:24:37,440 --> 00:24:38,160 Will be grateful 442 00:24:38,160 --> 00:24:40,000 The Empress Dowager's Heart of Cherishing Talents 443 00:24:40,080 --> 00:24:41,680 Study hard to serve the country 444 00:24:52,200 --> 00:24:52,800 Go ahead 445 00:24:54,000 --> 00:24:54,600 Next 446 00:24:55,520 --> 00:24:55,960 Raise your hand 447 00:24:58,440 --> 00:24:59,040 Go ahead 448 00:25:00,480 --> 00:25:00,960 Turn around 449 00:25:03,280 --> 00:25:03,640 Good 450 00:25:05,680 --> 00:25:06,480 Pan Chi 451 00:25:08,040 --> 00:25:09,360 Sure enough it's you 452 00:25:13,960 --> 00:25:14,760 What's wrong 453 00:25:15,400 --> 00:25:16,600 I won't be able to take the exam 454 00:25:16,720 --> 00:25:17,760 Of course you can 455 00:25:18,400 --> 00:25:19,400 We're here 456 00:25:19,600 --> 00:25:21,560 Candidates from all over the world are welcome to take the exam 457 00:25:21,920 --> 00:25:23,320 It's just how do I hear 458 00:25:23,640 --> 00:25:24,560 There's a man 459 00:25:24,840 --> 00:25:26,520 He's not interested in being an official 460 00:25:29,840 --> 00:25:31,320 It's really close to Zhu Zhi 461 00:25:31,640 --> 00:25:33,000 Those who are close to ink are black 462 00:25:33,320 --> 00:25:34,960 The way you're speaking right now 463 00:25:35,240 --> 00:25:37,160 It's becoming more and more similar to Lu Chuichui 464 00:25:38,720 --> 00:25:40,920 You said she was ink 465 00:25:40,920 --> 00:25:42,440 The pig I'm talking about is naturally her 466 00:25:42,440 --> 00:25:43,080 You 467 00:25:43,280 --> 00:25:44,640 I'm not interested in being an official 468 00:25:44,800 --> 00:25:45,760 I just have to use 469 00:25:45,760 --> 00:25:47,240 This exam proves itself 470 00:25:47,920 --> 00:25:49,160 By the way, check it out 471 00:25:50,000 --> 00:25:51,040 Your exam 472 00:25:51,560 --> 00:25:52,760 Is it really fair 473 00:25:53,440 --> 00:25:54,240 Good 474 00:25:55,160 --> 00:25:57,600 Then take the exam well 475 00:25:58,280 --> 00:25:59,360 Carefully inspect 476 00:26:02,320 --> 00:26:03,520 Some things 477 00:26:03,560 --> 00:26:05,600 The Ai family has long wanted to do it 478 00:26:06,160 --> 00:26:07,760 That's for a long time 479 00:26:08,000 --> 00:26:09,400 Inconvenient to do 480 00:26:10,320 --> 00:26:11,560 In the heart of the mourning family 481 00:26:12,280 --> 00:26:14,840 Never forgot Chen Baiyi 482 00:26:18,000 --> 00:26:19,840 Yan Xing Dai Chen Baiyi 483 00:26:19,840 --> 00:26:21,200 On behalf of poor students 484 00:26:21,360 --> 00:26:22,800 Thank you to the Empress Dowager 485 00:26:28,960 --> 00:26:29,800 Principal Yan 486 00:26:30,880 --> 00:26:32,640 You're always thinking of others 487 00:26:33,400 --> 00:26:34,200 Have time off 488 00:26:34,440 --> 00:26:36,320 You should think more about your own affairs 489 00:26:37,120 --> 00:26:37,920 I 490 00:26:43,200 --> 00:26:44,560 What's wrong with me 491 00:26:46,840 --> 00:26:47,640 You see 492 00:26:48,440 --> 00:26:51,760 Aijia gives students the opportunity to take the exam 493 00:26:53,640 --> 00:26:54,760 What about you 494 00:26:58,200 --> 00:26:59,320 Are you 495 00:26:59,840 --> 00:27:01,480 It should also be given to people around you 496 00:27:01,760 --> 00:27:03,840 A chance to retake the exam 497 00:27:08,600 --> 00:27:09,680 There is a saying 498 00:27:10,120 --> 00:27:12,920 It's better to pity the people in front of you 499 00:27:21,640 --> 00:27:22,600 Get up, get up 500 00:27:22,760 --> 00:27:24,400 Granny came to see you 501 00:27:26,240 --> 00:27:27,080 Aniang 502 00:27:27,680 --> 00:27:29,880 Why did you pull me up so early in the morning 503 00:27:30,200 --> 00:27:32,280 Today is my bathing day 504 00:27:32,600 --> 00:27:34,160 Get up and change clothes 505 00:27:34,560 --> 00:27:36,840 Or the ceremony will be late 506 00:27:37,840 --> 00:27:39,000 What ritual 507 00:27:43,600 --> 00:27:44,360 Everyone come in 508 00:27:44,360 --> 00:27:45,600 Put things away 509 00:27:45,800 --> 00:27:46,680 Be careful 510 00:27:47,080 --> 00:27:47,880 Yes Yes 511 00:27:48,440 --> 00:27:49,840 Sanniang, please slow down 512 00:27:50,640 --> 00:27:51,600 Everything is put away 513 00:27:51,600 --> 00:27:52,480 Put this there 514 00:27:52,560 --> 00:27:53,360 Yes 515 00:27:54,160 --> 00:27:55,360 Keep your hands and feet sharp 516 00:27:56,160 --> 00:27:58,000 Slow down, don't knock, touch 517 00:28:01,040 --> 00:28:02,560 Be careful and handle it gently 518 00:28:03,880 --> 00:28:04,680 Aniang 519 00:28:06,440 --> 00:28:07,440 What is this doing 520 00:28:11,840 --> 00:28:12,800 That's right 521 00:28:13,080 --> 00:28:14,280 Your grandmother and I 522 00:28:14,520 --> 00:28:16,680 I went to the ancestral hall and asked my ancestors 523 00:28:17,040 --> 00:28:19,240 I went to the temple to find the goddess again 524 00:28:19,520 --> 00:28:20,800 They all say you 525 00:28:20,960 --> 00:28:23,040 Previously unclear 526 00:28:23,040 --> 00:28:25,320 Got married without a salute 527 00:28:25,560 --> 00:28:27,120 Later, inexplicably 528 00:28:27,240 --> 00:28:28,240 To be harmonious and separate 529 00:28:28,440 --> 00:28:30,600 This is a great disrespect 530 00:28:30,720 --> 00:28:32,080 Committed a taboo 531 00:28:32,880 --> 00:28:34,840 Having deceived the ancestors 532 00:28:34,840 --> 00:28:36,520 Cheated Yue Lao again 533 00:28:36,640 --> 00:28:37,560 In the future 534 00:28:37,720 --> 00:28:39,160 There will be disaster 535 00:28:39,360 --> 00:28:40,160 Aniang 536 00:28:40,680 --> 00:28:42,080 So what do you mean is 537 00:28:42,240 --> 00:28:43,640 Even the immortals are not allowed to leave me 538 00:28:43,640 --> 00:28:44,680 No no no no 539 00:28:45,040 --> 00:28:46,960 I've figured out everything about your mother 540 00:28:47,160 --> 00:28:49,640 If you want to leave, then leave 541 00:28:50,040 --> 00:28:52,160 But this tribulation can be broken 542 00:28:52,640 --> 00:28:54,400 The only way to solve it is 543 00:28:54,480 --> 00:28:56,360 Wedding ceremony 544 00:28:56,640 --> 00:28:59,160 Let's go through it carefully first 545 00:28:59,160 --> 00:29:01,960 After registering with the immortal 546 00:29:02,000 --> 00:29:05,080 Be serious about eight hundred and separate 547 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 Yeah, Liu Niang 548 00:29:15,040 --> 00:29:16,480 I also asked the goddess 549 00:29:16,680 --> 00:29:18,240 This tribulation is not only bad for you 550 00:29:18,320 --> 00:29:19,840 It's also bad for our Yan family 551 00:29:20,400 --> 00:29:21,800 I'm a little scared too 552 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Yeah, Liu Niang 553 00:29:23,920 --> 00:29:24,720 You see 554 00:29:25,040 --> 00:29:26,800 The third sister is still pregnant with a child 555 00:29:27,120 --> 00:29:27,920 This matter 556 00:29:28,160 --> 00:29:29,720 Rather believe it exists 557 00:29:30,720 --> 00:29:32,880 Untrustworthy 558 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 People always have to follow 559 00:30:00,800 --> 00:30:02,200 People who love each other together 560 00:30:02,960 --> 00:30:04,080 Respect each other as a guest 561 00:30:04,520 --> 00:30:05,680 Cherish each other 562 00:30:06,480 --> 00:30:08,240 Only in this life can you be happy 563 00:30:10,600 --> 00:30:11,680 From now on 564 00:30:12,880 --> 00:30:14,400 You won't be alone anymore 565 00:30:16,040 --> 00:30:17,120 I will definitely try 566 00:30:17,120 --> 00:30:18,560 Help you find out the truth 567 00:30:20,480 --> 00:30:21,960 The virtuous lady 568 00:30:24,920 --> 00:30:25,880 That's me 569 00:30:26,880 --> 00:30:27,760 Just by you 570 00:30:28,400 --> 00:30:29,720 Trying to tease me too 571 00:30:49,720 --> 00:30:50,520 Take a woman for marriage by force 572 00:30:51,160 --> 00:30:52,160 Can it really work 573 00:30:52,720 --> 00:30:53,560 Can do it 574 00:31:00,320 --> 00:31:01,320 What kind of courtesy are you doing 575 00:31:01,320 --> 00:31:02,320 Are getting married 576 00:31:04,560 --> 00:31:06,600 Who said to be a good sister for me 577 00:31:06,600 --> 00:31:07,560 Make up one 578 00:31:07,560 --> 00:31:09,320 A sincere wedding 579 00:31:11,400 --> 00:31:12,200 Go back on his word 580 00:31:15,200 --> 00:31:16,200 Of course not 581 00:31:16,880 --> 00:31:18,360 This is not because you are afraid of cutting first and playing later 582 00:31:18,920 --> 00:31:20,080 Being scolded by the lady 583 00:31:20,760 --> 00:31:22,080 Why are you more rigid than Jiang 584 00:31:22,080 --> 00:31:23,240 Still old-fashioned 585 00:31:25,240 --> 00:31:26,600 What are you afraid of being scolded? 586 00:31:26,600 --> 00:31:28,280 I'm afraid that my wife will ignore you 587 00:31:28,560 --> 00:31:29,360 Dage Ling 588 00:31:29,600 --> 00:31:30,560 The matter of getting a wife 589 00:31:30,560 --> 00:31:32,240 You should take it out and treat death as your home 590 00:31:32,240 --> 00:31:33,280 Without giving up until the goal is achieved 591 00:31:33,280 --> 00:31:34,120 Courage 592 00:31:42,720 --> 00:31:43,520 Dage Ling 593 00:31:44,200 --> 00:31:45,200 Congratulations to the Great Pavilion Leader 594 00:31:45,480 --> 00:31:46,520 My wife said 595 00:31:46,520 --> 00:31:48,000 Although the sixth sister is reluctant and unwilling 596 00:31:48,280 --> 00:31:50,000 But I sat down and dressed up anyway 597 00:31:53,960 --> 00:31:54,720 Dage Ling 598 00:31:54,720 --> 00:31:55,960 Don't you understand that 599 00:31:56,160 --> 00:31:56,840 Madam, she is 600 00:31:56,840 --> 00:31:58,080 What a wise man 601 00:31:58,120 --> 00:31:58,920 She couldn't tell 602 00:31:58,920 --> 00:31:59,800 Today is a trap 603 00:32:00,160 --> 00:32:01,440 Now that I can sit down and dress up 604 00:32:01,440 --> 00:32:02,080 It shows that in her heart 605 00:32:02,080 --> 00:32:03,280 Definitely willing 606 00:32:04,120 --> 00:32:05,000 That is 607 00:32:05,400 --> 00:32:06,680 Grand Pavilion Leader 608 00:32:06,680 --> 00:32:07,760 Not as good as Renjing Internal Guard 609 00:32:07,760 --> 00:32:08,760 One click will pass 610 00:32:12,920 --> 00:32:13,720 Dage Ling 611 00:32:13,920 --> 00:32:14,760 Attack 612 00:32:37,880 --> 00:32:38,680 Go 613 00:32:43,720 --> 00:32:44,520 Liu Niang 614 00:32:44,880 --> 00:32:46,520 Husband, I'm here to marry you and go home 615 00:33:35,800 --> 00:33:36,360 Done 616 00:33:36,440 --> 00:33:37,240 Take a look 617 00:33:43,120 --> 00:33:44,680 It's beautiful 618 00:33:49,160 --> 00:33:51,360 She really deserves to be my daughter 619 00:33:51,840 --> 00:33:53,320 True water spirit 620 00:33:54,200 --> 00:33:56,480 It's so beautiful 621 00:33:56,480 --> 00:33:57,960 I can't get enough of it 622 00:34:00,080 --> 00:34:01,560 So much like me 623 00:34:08,320 --> 00:34:09,120 Mother 624 00:34:09,520 --> 00:34:10,880 Are you really 625 00:34:13,200 --> 00:34:14,000 Several 626 00:34:14,520 --> 00:34:16,200 The answer to the first level of the lantern riddle 627 00:34:16,400 --> 00:34:17,480 Have you ever guessed 628 00:34:23,279 --> 00:34:25,839 A line of egrets ascends into the sky 629 00:34:30,120 --> 00:34:30,920 Congratulations 630 00:34:31,200 --> 00:34:33,200 Guessed the last puzzle correctly 631 00:34:33,440 --> 00:34:34,680 Fortunately, there is me, Lu Chuichui 632 00:34:34,960 --> 00:34:36,480 Otherwise, it depends on you wood 633 00:34:36,480 --> 00:34:37,600 I can't finish guessing when it's dark 634 00:34:37,600 --> 00:34:38,440 Yes Yes Yes 635 00:34:38,440 --> 00:34:39,720 We're right 636 00:34:45,120 --> 00:34:47,160 Our Yan family is a scholarly family 637 00:34:47,200 --> 00:34:47,839 Want to marry 638 00:34:47,839 --> 00:34:49,600 The girl of our Yan family is my wife 639 00:34:49,600 --> 00:34:51,480 Outstanding talent is 640 00:34:51,480 --> 00:34:52,560 This next level 641 00:34:52,600 --> 00:34:53,839 Must write a good poem 642 00:34:53,880 --> 00:34:54,880 Express heartfelt feelings 643 00:34:58,960 --> 00:34:59,720 It seems that Shen Dage leader 644 00:34:59,720 --> 00:35:00,880 Have reached the second level 645 00:35:01,160 --> 00:35:02,440 Third Sister's Examination of Poetry 646 00:35:02,440 --> 00:35:03,799 It's not that easy to live 647 00:35:07,160 --> 00:35:08,960 Everyday flowers before long sickness alcohol 648 00:35:09,320 --> 00:35:11,040 Being skinny in the mirror 649 00:35:12,200 --> 00:35:14,080 Look at the sky at dawn and look at the clouds at dusk 650 00:35:16,960 --> 00:35:18,040 Do also think of luck 651 00:35:18,400 --> 00:35:19,560 Sitting and thinking of luck 652 00:35:37,440 --> 00:35:38,960 Independent small bridge wind full sleeves 653 00:35:38,960 --> 00:35:40,680 Pinglin Crescent People After Returning 654 00:35:41,440 --> 00:35:43,160 Who talks about the pleasure? 655 00:35:44,040 --> 00:35:45,120 I'm lucky to know you 656 00:35:45,480 --> 00:35:46,600 The ferry can return 657 00:35:49,160 --> 00:35:50,880 Thank you for arriving in time 658 00:35:59,320 --> 00:36:00,560 My ears are red from cold 659 00:36:04,880 --> 00:36:05,840 What are you doing 660 00:36:06,360 --> 00:36:08,160 I just want people to see 661 00:36:08,320 --> 00:36:09,920 Make sure that our husband and wife are harmonious 662 00:36:23,360 --> 00:36:24,240 Six Niang 663 00:36:24,720 --> 00:36:26,480 I think why don't you go out 664 00:36:26,680 --> 00:36:28,960 These crooked poems written by Shen Dage 665 00:36:29,120 --> 00:36:30,400 It's so sour that I even have tofu 666 00:36:30,400 --> 00:36:31,600 Can't even bite 667 00:36:32,440 --> 00:36:33,520 Yeah, Liu Niang 668 00:36:33,560 --> 00:36:35,280 Don't let him read it 669 00:36:35,360 --> 00:36:37,000 We're all this age 670 00:36:37,000 --> 00:36:38,560 Can't stand the tossing 671 00:36:40,680 --> 00:36:41,480 Good poem 672 00:36:41,600 --> 00:36:42,760 Brilliant literary talent 673 00:36:42,880 --> 00:36:44,520 This second level has passed 674 00:36:51,480 --> 00:36:52,880 Please take it, the Great Pavilion Leader 675 00:36:57,280 --> 00:36:58,600 This last level 676 00:36:59,600 --> 00:37:00,520 It's a contest 677 00:37:00,920 --> 00:37:02,240 To marry my sister 678 00:37:02,240 --> 00:37:03,000 Can 679 00:37:03,080 --> 00:37:04,800 But we have to win both of us first 680 00:37:05,400 --> 00:37:06,960 Otherwise, you can't take my sister away 681 00:37:09,200 --> 00:37:10,000 Dage Ling 682 00:37:10,040 --> 00:37:11,080 This is closed 683 00:37:23,480 --> 00:37:25,200 Don't move, what are you doing 684 00:37:28,320 --> 00:37:29,320 Great Pavilion Leader, go quickly 685 00:37:32,800 --> 00:37:34,480 This is completely cheating 686 00:37:35,280 --> 00:37:35,920 Let the fifth brother 687 00:37:35,920 --> 00:37:37,440 Go to a tourney with a kid 688 00:37:37,680 --> 00:37:38,800 Is this a level 689 00:37:38,800 --> 00:37:41,480 That girl danced with him 690 00:37:42,840 --> 00:37:43,640 You lost 691 00:37:43,680 --> 00:37:44,480 What 692 00:37:45,560 --> 00:37:46,360 They 693 00:37:48,280 --> 00:37:49,480 Can win Shen Du 694 00:37:55,880 --> 00:37:57,800 I think he lost on purpose 695 00:37:59,560 --> 00:38:00,560 Bad Liu Niang 696 00:38:00,640 --> 00:38:01,760 Then Shen Du lost 697 00:38:01,760 --> 00:38:02,400 Discouraged with 698 00:38:02,400 --> 00:38:03,600 The wedding procession has gone 699 00:38:43,720 --> 00:38:44,520 Shen Du 700 00:38:45,760 --> 00:38:46,880 You didn't leave 701 00:38:48,160 --> 00:38:49,200 Madam is here 702 00:38:50,360 --> 00:38:51,640 Where can my husband go 703 00:39:00,880 --> 00:39:02,080 Good you Shen Du 704 00:39:03,360 --> 00:39:05,080 Done such a big scene to fool me 705 00:39:07,280 --> 00:39:07,920 I 706 00:39:33,480 --> 00:39:34,480 Be stupid for your husband 707 00:39:36,080 --> 00:39:37,920 Couldn't coax such a clever lady 708 00:39:39,600 --> 00:39:41,880 So I can only play and fake 709 00:39:46,160 --> 00:39:47,440 Madam doesn't blame me 710 00:40:10,800 --> 00:40:11,880 Never again 711 00:42:20,920 --> 00:42:21,960 Have an early child 712 00:42:22,360 --> 00:42:23,360 A hundred years of marriage 713 00:42:28,400 --> 00:42:29,080 Mrs. 714 00:42:29,920 --> 00:42:31,120 Shall we go home 715 00:42:42,920 --> 00:42:43,880 Go home 45294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.