Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,135 --> 00:00:11,802
(SOFT MUSIC PLAYING)
2
00:00:27,589 --> 00:00:31,294
(AMBULANCE SIRENS WAILING)
3
00:00:33,199 --> 00:00:36,629
(SOFT MUSIC CONTINUES)
4
00:00:36,629 --> 00:00:38,928
LAURA:
I swear on a stack of bibles,
5
00:00:38,928 --> 00:00:40,666
I started out loving my husband,
6
00:00:40,666 --> 00:00:42,635
and I know he started out
loving me.
7
00:00:44,540 --> 00:00:46,705
But things change,
people change.
8
00:00:46,705 --> 00:00:48,344
Let's be totally honest.
9
00:00:48,779 --> 00:00:50,709
Some men have an evil streak.
10
00:00:51,712 --> 00:00:52,843
TONY: Laura?
11
00:00:53,813 --> 00:00:54,878
Hey, Tony.
12
00:00:55,551 --> 00:00:56,715
Um...
13
00:01:01,359 --> 00:01:02,787
I'm sorry for last night.
14
00:01:03,592 --> 00:01:05,394
I was drunk and...
15
00:01:05,394 --> 00:01:08,199
I don't know why we always go
to that awful place, you know?
16
00:01:09,268 --> 00:01:10,696
I love you so much.
17
00:01:11,365 --> 00:01:13,765
It drives me crazy,
you drive me crazy...
18
00:01:16,407 --> 00:01:18,935
We have to... stop.
19
00:01:20,103 --> 00:01:22,840
I know I have to stop,
I know that and...
20
00:01:30,454 --> 00:01:31,948
It's never gonna happen again.
21
00:01:33,226 --> 00:01:34,654
You know, I...
22
00:01:35,525 --> 00:01:37,129
swear on a stack of bibles.
23
00:01:37,731 --> 00:01:40,561
It's never gonna happen again,
and I mean it this time, I do.
24
00:01:41,630 --> 00:01:44,301
I mean it, Laura.
25
00:01:46,305 --> 00:01:47,733
Hey, you know what?
26
00:01:50,210 --> 00:01:51,473
Let's go for dinner.
27
00:01:52,042 --> 00:01:54,377
Huh? Somewhere real nice.
No.
28
00:01:54,912 --> 00:01:57,446
Why don't we just stay home?
29
00:01:58,845 --> 00:02:01,076
I'll, um,
I'll cook up something I saw
30
00:02:01,076 --> 00:02:02,715
on that stupid cooking show.
31
00:02:03,317 --> 00:02:06,125
Oh, yeah? What's it called?
32
00:02:06,560 --> 00:02:09,084
"Tsitsila tabaka"?
Something like that?
33
00:02:12,122 --> 00:02:13,132
TONY: Sweetie?
34
00:02:16,962 --> 00:02:18,962
Why's the door locked?
35
00:02:21,274 --> 00:02:22,636
Open the door, Laura!
36
00:02:23,005 --> 00:02:24,803
What the fuck
are you doing in there?
37
00:02:24,803 --> 00:02:26,442
God, help me...
38
00:02:27,137 --> 00:02:28,345
(GUN COCKS)
39
00:02:29,513 --> 00:02:31,645
(GUNSHOT)
(GRUNTS)
40
00:02:44,660 --> 00:02:45,791
TONY: Honey?
41
00:02:48,433 --> 00:02:49,960
Open the door, Laura!
42
00:02:50,864 --> 00:02:52,028
Why's it--
43
00:02:52,630 --> 00:02:54,206
Laura, are you okay in there?
44
00:02:56,639 --> 00:02:57,770
(GRUNTS)
45
00:02:57,770 --> 00:03:01,378
(LAUGHS)
Fuck! Fucking hell! Oh, my God!
46
00:03:01,842 --> 00:03:02,874
My coccyx.
47
00:03:03,376 --> 00:03:06,350
(GROANS)
What are you laughing-- What?
48
00:03:06,852 --> 00:03:09,144
What's-- What are you...
what are you--
49
00:03:09,144 --> 00:03:11,454
Why are you still laughing?
What's so funny?
50
00:03:11,454 --> 00:03:12,521
Huh? What? (CHUCKLES)
51
00:03:12,823 --> 00:03:15,788
People falling down is funny.
Okay, yeah. It's...
52
00:03:17,528 --> 00:03:19,198
It's a little bit funny, okay.
53
00:03:19,700 --> 00:03:21,200
Hey, why was the door locked?
54
00:03:21,835 --> 00:03:23,631
I don't know,
I must've hit the little knob
55
00:03:23,631 --> 00:03:26,568
when I closed the handle.
I was just taking a nap.
56
00:03:35,678 --> 00:03:36,941
I'm sorry...
57
00:03:37,276 --> 00:03:40,384
Please forgive me.
I forgive you, Tony.
58
00:03:41,915 --> 00:03:44,751
I always forgive you.
I know you do.
59
00:03:48,119 --> 00:03:49,118
I love you.
60
00:03:50,891 --> 00:03:53,221
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
61
00:03:53,221 --> 00:03:55,597
(TRAFFIC NOISES)
62
00:03:55,597 --> 00:03:58,765
(INDISTINCT CHATTER)
63
00:04:14,453 --> 00:04:16,717
LAURA: Hey, Dimitri!
Hi, Miss Laura.
64
00:04:19,821 --> 00:04:22,789
LAURA: I bought you a hot cocoa.
Oh, you're always too kind.
65
00:04:22,789 --> 00:04:24,461
LAURA: (CHUCKLES)
I'm getting used to
66
00:04:24,461 --> 00:04:26,991
these snow storms.
It's not like San Diego.
67
00:04:34,605 --> 00:04:36,935
Hey. (CHUCKLES)
LAURA: Hey, hey! (KISSES)
68
00:04:37,404 --> 00:04:38,739
You know what I got for us?
69
00:04:38,974 --> 00:04:41,544
What?
Little dishes
of your favorite tastes.
70
00:04:41,979 --> 00:04:44,415
You're so thoughtful!
Well, of course!
71
00:04:44,683 --> 00:04:46,615
You think
I'm mashed potatoes here?
72
00:04:49,356 --> 00:04:54,150
(JAZZ MUSIC PLAYING)
73
00:04:58,530 --> 00:04:59,760
RICHARD:
"First, you take a drink."
74
00:04:59,760 --> 00:05:00,992
"Then, the drink takes a drink."
75
00:05:00,992 --> 00:05:05,128
"Then the drink takes you."
F. Scott Fitzgerald.
76
00:05:06,097 --> 00:05:07,966
Okay, "Sex addiction..."
RICHARD: Look at this.
Look at this.
77
00:05:07,966 --> 00:05:11,640
Mm. "...must be controlled
and ultimately conquered
78
00:05:11,640 --> 00:05:13,169
or it leads us down
terrible paths
79
00:05:13,169 --> 00:05:14,643
and destroys everything."
80
00:05:14,643 --> 00:05:16,447
RICHARD:
Well, that's every addiction.
81
00:05:16,447 --> 00:05:17,646
Isn't it, my dear?
82
00:05:17,981 --> 00:05:19,747
As we both know.
83
00:05:19,747 --> 00:05:22,420
It's damaged goods,
it's what we are.
84
00:05:22,822 --> 00:05:24,917
Banged-up, bruised and beaten.
85
00:05:24,917 --> 00:05:27,788
Never beaten, dear!
Never beaten.
86
00:05:27,788 --> 00:05:29,955
It's too late for me
to make amends for all my sins,
87
00:05:29,955 --> 00:05:31,495
but you got all the time
in the world.
88
00:05:31,864 --> 00:05:32,892
And that's a gift.
89
00:05:33,160 --> 00:05:34,993
Well, I don't know
that I'm gonna wake up tomorrow
90
00:05:34,993 --> 00:05:36,093
any more than you do.
91
00:05:36,962 --> 00:05:39,701
"It is my longing for
whom I might have been..."
92
00:05:39,701 --> 00:05:43,298
Mm.
"...that distracts
and torments me."
93
00:05:43,773 --> 00:05:44,805
Who?
94
00:05:46,875 --> 00:05:48,336
Who?
Britney Spears.
95
00:05:48,336 --> 00:05:50,107
(CHUCKLES)
Mm...
96
00:05:50,107 --> 00:05:52,714
Fernando Pessoa.
97
00:05:54,014 --> 00:05:55,849
The Book of Disquiet.
Mm-hmm.
98
00:05:55,849 --> 00:05:58,852
If you read it, you can have it.
I devour everything you give me.
99
00:05:59,221 --> 00:06:01,118
You're the only real friend
I have.
100
00:06:03,353 --> 00:06:04,495
What?
101
00:06:04,495 --> 00:06:07,157
Your eyes so remind me
of my daughter.
102
00:06:09,733 --> 00:06:11,227
She was so beautiful.
103
00:06:12,505 --> 00:06:13,900
My great regret...
104
00:06:14,837 --> 00:06:16,375
among so very many.
105
00:06:20,007 --> 00:06:22,744
That's a lot of makeup
on that right eye.
106
00:06:23,413 --> 00:06:25,945
Should I ask about it?
You just did.
107
00:06:27,179 --> 00:06:29,146
His paranoia's getting worse.
108
00:06:29,648 --> 00:06:31,181
And maybe it's my fault,
109
00:06:31,181 --> 00:06:34,085
'cause he wasn't like that
when we got married.
110
00:06:34,487 --> 00:06:36,725
Well, life takes its toll
on all of us.
111
00:06:37,959 --> 00:06:40,432
But that's no excuse
to hurt you, it's unacceptable.
112
00:06:40,734 --> 00:06:42,896
A man is a coward
to do that kind of thing.
113
00:06:43,365 --> 00:06:44,502
I'm kind of frail,
114
00:06:44,502 --> 00:06:46,867
but when I was young,
I had some muscle.
115
00:06:46,867 --> 00:06:48,704
And I would've been prone
to go over there
116
00:06:48,704 --> 00:06:50,805
and confront the bastard,
I'm telling you.
117
00:06:50,805 --> 00:06:54,545
(GRUNTS) Hey, come on!
You know. (CHUCKLES)
(LAUGHS)
118
00:06:54,545 --> 00:06:56,877
And of course,
then I would've made a big mess,
119
00:06:56,877 --> 00:07:00,375
you know, worse than it is now.
You know, that I'd like to see.
120
00:07:00,844 --> 00:07:03,851
RICHARD: Yeah, well...
You must've been
some heartbreaker.
121
00:07:04,420 --> 00:07:08,053
I was no prize.
I was an untrustworthy man.
122
00:07:08,053 --> 00:07:10,594
Untrustworthy men
seems to be a specialty of mine.
123
00:07:10,929 --> 00:07:14,191
Yeah. Thank God we met in AA.
124
00:07:14,191 --> 00:07:16,226
Your visits
are my only happiness.
125
00:07:18,131 --> 00:07:19,471
My darling...
126
00:07:22,806 --> 00:07:24,872
(GRUNTS)
Okay.
127
00:07:26,238 --> 00:07:28,447
You know, I'm, uh...
128
00:07:29,439 --> 00:07:31,912
to be honest, sort of amazed
129
00:07:32,314 --> 00:07:34,585
that old Tony
lets me spend time with you.
130
00:07:35,852 --> 00:07:38,655
You know Tony.
He says, and I quote,
131
00:07:38,655 --> 00:07:40,888
"Richard probably hasn't had
a hard-on in a decade,
132
00:07:40,888 --> 00:07:42,857
and if he did, he wouldn't know
what to do with it."
133
00:07:43,530 --> 00:07:45,321
Well, that's not true.
No?
134
00:07:46,257 --> 00:07:48,599
If I got a hard-on,
I'd know what to do with it.
135
00:07:49,393 --> 00:07:52,196
(LAUGHS)
(LAUGHS)
136
00:07:52,196 --> 00:07:54,066
Ah, boy! Is this good?
137
00:07:54,066 --> 00:07:56,299
(SIGHS) No more talk about Tony.
138
00:07:56,299 --> 00:07:57,674
No!
Okay?
139
00:07:57,674 --> 00:07:59,434
I don't want to talk about Tony.
Mm-mm.
140
00:08:00,003 --> 00:08:01,271
What should we talk about?
141
00:08:01,271 --> 00:08:03,548
(SOFT MUSIC PLAYING)
142
00:08:03,548 --> 00:08:04,780
(CHUCKLES)
You.
143
00:08:04,780 --> 00:08:05,946
I pass.
144
00:08:06,481 --> 00:08:08,476
Let's talk about you, baby.
Mm-mm.
145
00:08:08,476 --> 00:08:10,280
No, you know everything
about me.
146
00:08:10,280 --> 00:08:11,479
There's nothing more
to know about me.
147
00:08:11,479 --> 00:08:12,755
I've known you for what,
two years?
148
00:08:12,755 --> 00:08:15,659
I know nothing about you.
Who is Richard Evans?
149
00:08:15,994 --> 00:08:17,287
What were your parents like?
150
00:08:18,023 --> 00:08:20,763
Who taught you to cook?
Why'd you move to Sofia?
151
00:08:20,763 --> 00:08:21,962
(CHUCKLES)
152
00:08:21,962 --> 00:08:24,195
You know, you never leave
this castle anymore.
153
00:08:24,195 --> 00:08:26,571
Everyone at AA misses you.
154
00:08:27,140 --> 00:08:30,003
Why all the mystery?
There's no mystery, dear.
155
00:08:30,610 --> 00:08:31,873
I'm just an old man...
156
00:08:33,173 --> 00:08:34,205
who, uh...
157
00:08:34,941 --> 00:08:37,681
would sell his soul
to the devil to be 40 again.
158
00:08:39,146 --> 00:08:42,015
Hey, so what were you like
when you were 40?
159
00:08:43,249 --> 00:08:44,787
You wanna know?
LAURA: Yeah.
160
00:08:45,548 --> 00:08:46,756
Okay.
161
00:08:48,386 --> 00:08:50,562
I was a vain and selfish man...
162
00:08:52,225 --> 00:08:54,764
who associated
with the wrong people,
163
00:08:54,764 --> 00:08:58,163
and tried to justify
unjustifiable behavior.
164
00:08:59,738 --> 00:09:02,200
I wish you'd tell me and then
I could be the judge of that.
165
00:09:03,500 --> 00:09:07,810
Look, I deserve everything
that's happened to me,
166
00:09:08,312 --> 00:09:10,373
and anything
that's coming down the road.
167
00:09:14,049 --> 00:09:15,213
How's that?
168
00:09:18,658 --> 00:09:20,515
Saved by the bell.
Mm-mm.
169
00:09:20,750 --> 00:09:22,660
You're not getting off
that easy.
170
00:09:24,026 --> 00:09:25,388
You're gonna tell me.
171
00:09:26,226 --> 00:09:28,831
You're gonna tell me!
I need detail!
172
00:09:32,034 --> 00:09:34,903
(SOFT MUSIC CONTINUES)
173
00:09:35,605 --> 00:09:38,335
Why is this not ready yet, man?
I understand your frustration.
174
00:09:38,335 --> 00:09:39,974
You won't have to pay for it.
This is on me.
175
00:09:39,974 --> 00:09:41,206
So please just--
CLIENT: On you?
176
00:09:41,206 --> 00:09:43,241
On me, so please,
just give me five minutes.
177
00:09:43,241 --> 00:09:46,244
Let me sort it out over there.
Apologies.
178
00:09:46,579 --> 00:09:48,653
Just grab a cup of coffee
while you're waiting.
179
00:09:48,653 --> 00:09:52,580
(METAL CLANGS)
(WELDING MACHINE WHIRRING)
180
00:09:52,580 --> 00:09:54,516
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
181
00:09:54,751 --> 00:09:56,089
(TOOL CLANGS)
182
00:10:08,367 --> 00:10:12,567
TONY: (MOANS, WHIMPERS)
(MOANS, WHIMPERS)
183
00:10:12,567 --> 00:10:14,239
Oh, God! Tony!
184
00:10:14,641 --> 00:10:18,441
(PANTS)
TONY: (PANTS)
185
00:10:19,076 --> 00:10:22,852
(PANTS)
(PANTS, GROANS)
186
00:10:22,852 --> 00:10:25,283
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
187
00:10:25,551 --> 00:10:30,585
(GRUNTS)
(GRUNTS, PANTS)
188
00:10:34,459 --> 00:10:38,428
(PANTS)
(PANTS) I love you, babe...
189
00:10:38,428 --> 00:10:43,103
(PANTS)
(PANTS)
190
00:10:43,103 --> 00:10:45,809
(BIRDS CHIRPING)
191
00:10:48,308 --> 00:10:49,813
SARA: Please continue, Laura.
192
00:10:50,115 --> 00:10:52,849
I keep obsessing
about everything
193
00:10:53,218 --> 00:10:55,852
alcohol and drugs
has taken away from me.
194
00:10:56,789 --> 00:10:57,986
Just... (CHUCKLES)
195
00:10:57,986 --> 00:11:00,791
...constant regrets
about the past! (CHUCKLES)
196
00:11:01,684 --> 00:11:04,322
All the stupid mistakes!
197
00:11:05,622 --> 00:11:07,094
A friend of mine said...
198
00:11:08,966 --> 00:11:13,903
"It is my longing
for what I might have been
199
00:11:13,903 --> 00:11:16,631
that distracts and torments me."
200
00:11:17,700 --> 00:11:18,941
You know, it's amazing
201
00:11:18,941 --> 00:11:20,272
how quickly you get
onto that road,
202
00:11:20,272 --> 00:11:22,538
and how impossible
it is to get off it,
203
00:11:22,538 --> 00:11:26,674
and it's the drugs and the booze
that keep you there
204
00:11:26,674 --> 00:11:29,446
in a fog and in a haze...
205
00:11:30,790 --> 00:11:33,857
You can't see three feet
in front of your face.
206
00:11:36,554 --> 00:11:40,655
And I've been sober
for 372 days.
207
00:11:43,726 --> 00:11:47,233
(CHUCKLES SOFTLY)
And the fog has lifted.
208
00:11:50,007 --> 00:11:52,744
But I'm still
on that shitty road!
209
00:11:53,546 --> 00:11:57,815
Sometimes we come to realize
that the only way off a bad path
210
00:11:58,083 --> 00:12:00,213
is to make the turn ourselves.
211
00:12:01,117 --> 00:12:03,645
But it's hard to turn the wheel
212
00:12:04,147 --> 00:12:06,186
if you're not
in the driver's seat.
213
00:12:10,390 --> 00:12:13,589
Can I help you?
I'm here for the AA meeting.
214
00:12:13,857 --> 00:12:15,833
SARA: Oh, you've come
to the right place.
215
00:12:15,833 --> 00:12:17,428
Take a seat, please.
216
00:12:18,838 --> 00:12:21,773
Now, the 12 steps
are not about perfection.
217
00:12:22,501 --> 00:12:24,567
It's about progress.
Hi.
218
00:12:25,236 --> 00:12:27,570
(CHUCKLES)
SARA: To make the first steps
219
00:12:27,570 --> 00:12:29,946
you have to acknowledge...
220
00:12:29,946 --> 00:12:31,409
(VOICE ECHOES)
...simply acknowledge,
221
00:12:31,409 --> 00:12:33,708
that you have
a problem we can't solve.
222
00:12:34,777 --> 00:12:36,183
Because we can't.
223
00:12:37,417 --> 00:12:38,955
(SOFT MUSIC PLAYING)
224
00:12:38,955 --> 00:12:42,255
(INDISTINCT CHATTER)
225
00:12:46,624 --> 00:12:50,593
You seem familiar. Have we met?
No, I would remember if we had.
226
00:12:51,195 --> 00:12:52,870
Maybe it was a past life then.
227
00:12:52,870 --> 00:12:55,774
Do you believe in past lives,
reincarnation, all that rubbish?
228
00:12:56,601 --> 00:12:58,942
I do.
Yeah, me too, strangely.
229
00:12:58,942 --> 00:13:00,339
So, maybe it was
a different time,
230
00:13:00,339 --> 00:13:01,846
a difference place,
and that's why all this seems
231
00:13:01,846 --> 00:13:04,409
so familiar.
I'm Sky, by the way.
232
00:13:04,978 --> 00:13:07,544
LAURA: That's a cool name!
Yeah. It's from Guys and Dolls.
233
00:13:07,544 --> 00:13:09,315
My mom was a bit in love
with Marlon Brando.
234
00:13:09,315 --> 00:13:13,517
(CHUCKLES) Oh, I'm Laura.
No interesting back story.
235
00:13:13,986 --> 00:13:15,717
Well,
we just have to make one up.
236
00:13:15,952 --> 00:13:17,422
(CHUCKLES)
237
00:13:19,129 --> 00:13:22,262
(JAZZ MUSIC PLAYING)
238
00:13:36,476 --> 00:13:38,047
Oh.
239
00:13:39,919 --> 00:13:42,117
(TENSE MUSIC PLAYING)
240
00:13:44,187 --> 00:13:45,417
(DOORBELL DINGS)
241
00:13:51,161 --> 00:13:52,963
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
242
00:13:52,963 --> 00:13:54,591
(DOOR OPENS, CLOSES)
243
00:13:54,591 --> 00:13:56,131
Zdraveite.
Zdraveite.
244
00:13:56,131 --> 00:13:57,429
LAURA: (CHUCKLES)
RICHARD: (CHUCKLES)
245
00:13:57,429 --> 00:13:59,596
I made some Bulgarian Gyuvech,
246
00:14:00,298 --> 00:14:03,666
with lamb. Lamb!
Smells delicious!
247
00:14:04,535 --> 00:14:07,769
(SIGHS) You got a little pep
in your step today.
248
00:14:07,769 --> 00:14:10,475
(CHUCKLES) So...
249
00:14:11,643 --> 00:14:14,149
I met someone interesting.
250
00:14:14,149 --> 00:14:16,855
RICHARD: Oh.
LAURA: At AA yesterday.
251
00:14:17,190 --> 00:14:20,287
Let's call him Mr. Blue Eyes.
252
00:14:21,224 --> 00:14:23,290
I'm pretty sure
Frank Sinatra's dead.
253
00:14:23,290 --> 00:14:24,995
Oh, he's better than Sinatra.
254
00:14:25,330 --> 00:14:27,129
Nobody's better
than Sinatra, dear.
255
00:14:27,129 --> 00:14:29,032
You should see this guy.
256
00:14:29,032 --> 00:14:30,902
Oh?
Yeah.
257
00:14:31,938 --> 00:14:36,864
Ah. And something about him
felt oddly familiar. Like...
258
00:14:36,864 --> 00:14:38,536
Maybe it's a past life.
259
00:14:38,905 --> 00:14:42,243
That's what he said!
Oh, this guy is good.
260
00:14:42,905 --> 00:14:44,707
I had a thought last night.
261
00:14:46,216 --> 00:14:50,614
You need to call your father.
Make peace with him.
262
00:14:50,949 --> 00:14:53,287
I already told you,
he's in prison.
263
00:14:53,287 --> 00:14:54,552
All the more reason.
264
00:14:54,887 --> 00:14:56,884
I know what it's like
to be in prison.
265
00:14:56,884 --> 00:14:59,194
Even if it's a gilded cage
of your own making,
266
00:14:59,563 --> 00:15:02,934
you need hope
and a chance of forgiveness.
267
00:15:03,403 --> 00:15:04,529
(CLICKS TONGUE)
268
00:15:06,038 --> 00:15:09,237
You know there are open seats
all over the room,
269
00:15:09,237 --> 00:15:13,076
he sits right next to me.
It's like being in high school.
270
00:15:13,378 --> 00:15:16,541
Handsome stranger
gives you some attention.
271
00:15:16,876 --> 00:15:19,577
It's no surprise, dear,
you're a beautiful woman.
272
00:15:19,577 --> 00:15:22,250
I don't know, he's just so...
(INHALES SHARPLY)
273
00:15:22,785 --> 00:15:27,090
...confident and kind.
He reminds me of you.
274
00:15:27,090 --> 00:15:29,719
Or maybe he reminds you
of a younger Tony.
275
00:15:30,088 --> 00:15:31,523
That's below the belt.
276
00:15:31,791 --> 00:15:33,261
You and I both know
the kind of guy
277
00:15:33,261 --> 00:15:35,725
you're attracted to.
This may be one of those.
278
00:15:36,127 --> 00:15:37,430
So, take it slow.
279
00:15:37,430 --> 00:15:39,465
That's all I'm saying,
you got it.
280
00:15:42,932 --> 00:15:45,537
How did my marriage
end up in such a hole?
281
00:15:46,441 --> 00:15:48,177
Hmm?
I don't know.
282
00:15:48,579 --> 00:15:52,313
Maybe you should stop digging
and get a divorce.
283
00:15:52,313 --> 00:15:56,152
I told you, we already tried
that back in the States.
284
00:15:56,979 --> 00:15:58,418
It didn't go down well.
285
00:15:58,418 --> 00:16:00,849
He said
he'd just kill me first,
286
00:16:00,849 --> 00:16:02,785
and then put a bullet
in his own head, so...
287
00:16:02,785 --> 00:16:05,524
Well, then we'll have to think
of an alternative, won't we?
288
00:16:05,524 --> 00:16:08,164
(CHUCKLES)
But I don't want
to Midnight Express myself,
289
00:16:08,164 --> 00:16:10,925
and spend the rest of my life
in some Bulgarian prison.
290
00:16:10,925 --> 00:16:12,630
Just 'cause
I did something stupid,
291
00:16:12,630 --> 00:16:14,005
and married the wrong man.
292
00:16:14,340 --> 00:16:16,975
I could get a couple
of guys and break his legs.
293
00:16:17,210 --> 00:16:20,011
Buy you a little time.
Oh, that's sweet.
294
00:16:21,003 --> 00:16:22,046
No.
295
00:16:22,615 --> 00:16:24,411
Anyway,
that would just piss him off.
296
00:16:24,411 --> 00:16:27,810
No, you'd have to kill him.
Trust me, I thought about it.
297
00:16:28,546 --> 00:16:30,615
Yeah, you and me
ain't the murdering type.
298
00:16:33,290 --> 00:16:36,852
Before we finish eating,
you know what we're gonna do?
299
00:16:38,856 --> 00:16:42,363
Sit quietly,
contemplate our regrets.
300
00:16:42,695 --> 00:16:43,694
No.
301
00:16:45,797 --> 00:16:47,962
I'm gonna teach you to waltz.
302
00:16:49,372 --> 00:16:52,439
Did you ever hear
of Johann Strauss Jr.?
303
00:16:52,439 --> 00:16:53,539
Junior?
304
00:16:54,443 --> 00:16:55,640
RICHARD: Get over here.
305
00:16:56,309 --> 00:17:00,282
Now, people today think dancing
is two people shaking
306
00:17:00,282 --> 00:17:02,317
in front of each other,
you know?
(CHUCKLES)
307
00:17:02,317 --> 00:17:05,419
But I'm gonna teach you
a dance, the waltz,
308
00:17:05,888 --> 00:17:09,390
where two people move
as one, okay?
309
00:17:09,658 --> 00:17:11,788
All right, now, watch my feet.
(“THE BLUE DANUBE” PLAYING)
310
00:17:12,023 --> 00:17:14,989
Okay, I'm gonna take
a step with my left foot.
311
00:17:14,989 --> 00:17:18,465
One and then two, three.
312
00:17:18,465 --> 00:17:20,863
Back, one, two, three.
313
00:17:21,165 --> 00:17:23,305
One, two, three, back.
314
00:17:23,305 --> 00:17:25,076
One, two, three.
(CHUCKLES)
315
00:17:25,378 --> 00:17:27,870
Now, I'm gonna grab your waist,
316
00:17:27,870 --> 00:17:30,741
and you put your hand
on my shoulder, that's it.
317
00:17:31,009 --> 00:17:34,008
One, two, three.
One, two, three.
318
00:17:35,253 --> 00:17:38,012
Hey! Okay,
now you're dancing, you see?
319
00:17:38,012 --> 00:17:41,884
Oh, you're a natural!
You're a natural. Whoa! My gosh!
320
00:17:41,884 --> 00:17:44,656
(CHUCKLES, SQUEALS)
This is fantastic. Okay...
321
00:17:45,025 --> 00:17:46,724
Now, listen, my dear...
322
00:17:47,727 --> 00:17:50,299
You only get one spin
on this merry-go-round,
323
00:17:50,768 --> 00:17:52,598
and God knows it's a short one.
324
00:17:52,598 --> 00:17:55,832
Don't let Tony make this
a miserable one any longer.
325
00:17:55,832 --> 00:17:58,373
No more regrets.
No more regrets, say it.
Mm-mm.
326
00:17:58,373 --> 00:18:00,210
"No more regrets, Richard."
327
00:18:00,210 --> 00:18:04,038
No more regrets, Richard.
Okay, there! Now we dance.
328
00:18:04,038 --> 00:18:06,810
(HUMS)
LAURA: (CHUCKLES)
329
00:18:10,948 --> 00:18:14,191
("THE BLUE DANUBE" CONCLUDES)
330
00:18:14,191 --> 00:18:16,589
LAURA: (CHUCKLES)
RICHARD: (CHUCKLES)
331
00:18:16,589 --> 00:18:19,097
(TRAFFIC NOISES)
332
00:18:19,799 --> 00:18:24,366
(DOOR CLOSING)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
333
00:18:25,369 --> 00:18:27,435
TONY: Babe,
you know what I was thinking?
334
00:18:28,031 --> 00:18:30,174
(SIGHS)
335
00:18:30,174 --> 00:18:31,703
You should come work
at the shop.
336
00:18:31,703 --> 00:18:34,376
(SCOFFS) I don't know anything
about cars.
337
00:18:34,845 --> 00:18:36,774
Like, you know I wanna work
in a bookshop.
338
00:18:36,774 --> 00:18:40,415
Well, you don't know anything
about books. You barely read.
339
00:18:40,950 --> 00:18:42,615
I could work in a coffee shop.
340
00:18:42,615 --> 00:18:44,078
Oh, you want to work
in a coffee shop?
341
00:18:44,078 --> 00:18:46,454
How's your Bulgarian?
Come work at the shop.
342
00:18:49,085 --> 00:18:51,723
(CLICKS TONGUE) I'm sorry, baby.
343
00:18:54,662 --> 00:18:56,398
Oh, fuck! Baby, I'm sorry.
344
00:18:58,402 --> 00:18:59,632
I'm sorry.
345
00:19:00,965 --> 00:19:03,240
(KISSES)
346
00:19:05,310 --> 00:19:06,837
(EXHALES DEEPLY)
347
00:19:08,907 --> 00:19:10,346
(SIGHS)
348
00:19:11,349 --> 00:19:14,152
I love you so much
it drives me crazy.
349
00:19:15,144 --> 00:19:17,287
I love you so much it hurts.
350
00:19:17,287 --> 00:19:20,114
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
351
00:19:27,365 --> 00:19:30,432
Hello, my name is Sky.
352
00:19:32,194 --> 00:19:35,371
And there's something
I need to confess, um...
353
00:19:36,440 --> 00:19:40,002
The last time that I came here,
I had been drinking.
354
00:19:41,544 --> 00:19:44,710
Yeah,
I came to an AA meeting buzzed.
355
00:19:45,713 --> 00:19:49,286
I mean, I want to be sober.
I try to be sober.
356
00:19:50,487 --> 00:19:51,783
But fuck me, it's fun to drink.
357
00:19:51,783 --> 00:19:53,323
(CHUCKLES)
SKY: I like to drink,
358
00:19:53,825 --> 00:19:56,227
you know, um, I travel a lot...
359
00:19:57,857 --> 00:20:00,198
on business and it gets lonely.
360
00:20:00,967 --> 00:20:05,027
And there's a bar and you drink.
I mean, I say to myself,
361
00:20:05,027 --> 00:20:06,963
"Just one
and then back to the room."
362
00:20:07,832 --> 00:20:10,637
And then it's just one more,
and one more.
363
00:20:11,871 --> 00:20:14,003
I mean, when I do get clean,
it feels great.
364
00:20:16,040 --> 00:20:19,679
I feel great,
but I just can't sustain it.
365
00:20:20,715 --> 00:20:23,947
It lures me back like
a siren call, and... (CHUCKLES)
366
00:20:23,947 --> 00:20:26,048
...and pretty soon
I'm on the rocks again.
367
00:20:28,558 --> 00:20:31,020
So, uh, short of stuffing
my ears with, uh, wax
368
00:20:31,020 --> 00:20:32,527
and strapping myself
to the mast,
369
00:20:32,527 --> 00:20:34,958
I'm resigned to the fact
that it will always be a fight.
370
00:20:34,958 --> 00:20:36,432
And I fight it. I...
371
00:20:37,600 --> 00:20:38,929
I fight the urge.
372
00:20:41,164 --> 00:20:42,504
One day at a time.
373
00:20:43,273 --> 00:20:46,244
One day at a time.
MEMBERS: One day at a time!
374
00:20:51,075 --> 00:20:53,713
SKY: I'm from a nondescript
little town outside of London,
375
00:20:53,713 --> 00:20:55,748
but I travel a lot
all over the world.
376
00:20:55,748 --> 00:20:57,013
What do you do?
377
00:20:57,281 --> 00:20:58,982
SKY: I'm an entrepreneur,
I guess.
378
00:20:58,982 --> 00:21:02,491
I follow in my old man's
footsteps.
LAURA: And is he still...
379
00:21:02,491 --> 00:21:04,262
Uh, no. Passed away.
380
00:21:04,931 --> 00:21:07,364
Sorry.
SKY: It's not your fault.
381
00:21:08,125 --> 00:21:10,697
What about your family?
Um...
382
00:21:10,697 --> 00:21:13,898
My mom died
when I was fourteen, and...
383
00:21:14,567 --> 00:21:17,033
my dad passes time
in San Quentin.
384
00:21:18,135 --> 00:21:20,542
I'm sorry.
Don't be.
385
00:21:20,542 --> 00:21:22,808
I mean, unless it's your fault.
(CHUCKLES)
386
00:21:23,377 --> 00:21:26,240
No, I'm gonna call him.
Make amends
387
00:21:26,508 --> 00:21:27,912
before it's too late.
388
00:21:28,783 --> 00:21:30,585
(CHUCKLES)
We all deserve forgiveness.
389
00:21:32,116 --> 00:21:33,489
Isn't that the truth.
390
00:21:33,924 --> 00:21:35,458
So, I'm guessing
there's an interesting story
391
00:21:35,793 --> 00:21:36,954
how you ended up here.
392
00:21:37,759 --> 00:21:40,496
LAURA: In AA?
In Bulgaria.
393
00:21:40,764 --> 00:21:42,597
Long way from the US of A.
394
00:21:42,865 --> 00:21:45,765
No, it's pathetic.
Not very interesting.
395
00:21:46,966 --> 00:21:48,339
(CHUCKLES SOFTLY)
SARA: Hey, guys!
396
00:21:48,808 --> 00:21:50,132
We're starting back up.
397
00:21:50,838 --> 00:21:52,134
LAURA: Thanks, Sara!
398
00:21:54,138 --> 00:21:56,237
SKY: Do you know Pergamino?
399
00:21:56,237 --> 00:21:58,008
Oh,
it's the greatest coffee house
400
00:21:58,008 --> 00:21:59,449
in all of Eastern Europe!
401
00:21:59,449 --> 00:22:01,781
Well, how about I buy you
a grande latte after this?
402
00:22:02,016 --> 00:22:03,354
I really shouldn't.
403
00:22:03,789 --> 00:22:05,950
(SOFT MUSIC PLAYING)
404
00:22:10,495 --> 00:22:13,364
Tony and I, we met in San Diego.
He was, um...
405
00:22:14,166 --> 00:22:17,698
He was a drag car racer.
He was sexy as fuck.
406
00:22:18,167 --> 00:22:20,833
He knocked me up,
we got married...
407
00:22:21,502 --> 00:22:25,376
He knocked me around
and we lost the baby.
408
00:22:26,335 --> 00:22:29,512
And I don't think
he ever got over that.
409
00:22:30,372 --> 00:22:31,514
Me either.
410
00:22:31,983 --> 00:22:35,045
So we fight,
and then we would fuck.
411
00:22:36,081 --> 00:22:37,949
And then we'd drink
until we passed out
412
00:22:37,949 --> 00:22:40,314
so we didn't have to face
each other anymore. Yeah.
413
00:22:40,314 --> 00:22:41,722
(CHUCKLES)
414
00:22:44,122 --> 00:22:46,023
SKY:
There's no mercy for adults.
415
00:22:46,492 --> 00:22:47,959
Wherever we end up...
416
00:22:49,534 --> 00:22:51,127
we put ourselves there.
417
00:22:53,131 --> 00:22:54,328
I like that.
418
00:22:55,441 --> 00:22:57,067
And so why Bulgaria?
419
00:22:58,543 --> 00:23:00,169
Well, we had money
when he was racing,
420
00:23:00,169 --> 00:23:02,776
but we put it up our noses,
pretty much,
421
00:23:02,776 --> 00:23:04,712
and that was
the end of him driving, so...
422
00:23:05,308 --> 00:23:06,483
We were broke
423
00:23:06,483 --> 00:23:08,309
and his best friend
was from here,
424
00:23:08,309 --> 00:23:09,684
his driving buddy.
425
00:23:10,253 --> 00:23:13,116
He threw us a rope, gave Tony
a job at his auto shop.
426
00:23:13,116 --> 00:23:15,349
I mean, Tony's--
He can sweet talk a car.
427
00:23:17,188 --> 00:23:20,024
And I thought things
would be better here.
428
00:23:20,928 --> 00:23:22,631
These things never get better.
429
00:23:24,327 --> 00:23:28,571
But since he dropped out of AA,
things have gotten worse.
430
00:23:29,106 --> 00:23:32,267
He tries really hard to fix it,
but then I--
431
00:23:33,072 --> 00:23:34,676
You know, I'm not a car,
432
00:23:34,676 --> 00:23:37,338
he can't just beat
the dents out,
433
00:23:37,338 --> 00:23:38,680
you know, and start over.
434
00:23:39,551 --> 00:23:43,047
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
435
00:23:43,682 --> 00:23:46,083
I knew a woman
who went through this once.
436
00:23:46,919 --> 00:23:49,790
What you've been through,
what you're still going through.
437
00:23:50,595 --> 00:23:51,858
What happened?
438
00:23:52,093 --> 00:23:53,255
She hired a gang banger
439
00:23:53,255 --> 00:23:55,422
who had him run over
in a stolen SUV.
440
00:23:55,422 --> 00:23:59,360
(CHUCKLES) Did he die?
441
00:23:59,360 --> 00:24:01,637
Range Rover going
at 50 miles an hour, so...
442
00:24:02,266 --> 00:24:04,365
(LAUGHS)
(LAUGHS)
443
00:24:07,139 --> 00:24:08,611
Did she get away with it?
444
00:24:08,611 --> 00:24:10,107
Fifteen to life.
445
00:24:11,242 --> 00:24:12,813
You have to plan
these things ahead,
446
00:24:12,813 --> 00:24:13,946
you have to know...
447
00:24:14,784 --> 00:24:16,113
what you're doing.
448
00:24:17,413 --> 00:24:20,249
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
449
00:24:22,319 --> 00:24:23,318
I should, um...
450
00:24:26,631 --> 00:24:29,291
I guess, uh, you know...
451
00:24:30,635 --> 00:24:32,393
You know, I'll probably
just keep feeding him,
452
00:24:32,393 --> 00:24:35,033
like fatty foods,
hope he has a heart attack
453
00:24:35,033 --> 00:24:37,134
and then I'll be okay.
454
00:24:37,134 --> 00:24:39,906
Maybe you'll think of a way
of speeding up the process.
455
00:24:39,906 --> 00:24:41,105
(CHUCKLES)
456
00:24:41,640 --> 00:24:44,680
Where are you staying?
Right here. The Grand Hotel.
457
00:24:45,749 --> 00:24:47,617
Room 1216.
458
00:24:49,379 --> 00:24:53,414
(CHUCKLES) How long for?
SKY: For a little while.
459
00:24:53,883 --> 00:24:57,187
Can I see you again?
Maybe lunch tomorrow?
460
00:24:59,257 --> 00:25:00,795
I shouldn't. I can't.
461
00:25:01,330 --> 00:25:04,997
I'll see you Monday
at the meeting?
462
00:25:05,868 --> 00:25:07,263
Fair enough, Monday it is.
463
00:25:10,367 --> 00:25:12,136
You're very beautiful,
by the way.
464
00:25:12,136 --> 00:25:14,842
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
465
00:25:33,027 --> 00:25:34,829
(PENSIVE MUSIC CONCLUDES)
466
00:25:36,096 --> 00:25:37,194
LAURA: Hey!
467
00:25:38,428 --> 00:25:39,493
TONY: Why are you so late?
468
00:25:39,728 --> 00:25:44,168
Oh, you know.
I had to, um, help clean up.
469
00:25:44,168 --> 00:25:46,335
TONY: Uh-huh.
Hey.
470
00:25:47,071 --> 00:25:49,580
You know
that little corner shop?
471
00:25:50,176 --> 00:25:51,472
Well, look.
472
00:25:51,472 --> 00:25:53,309
They had
your favorite chocolates!
473
00:25:53,309 --> 00:25:54,508
TONY: Wow!
474
00:25:57,183 --> 00:25:59,249
Thank you, baby.
LAURA: They're so good.
475
00:26:07,864 --> 00:26:10,700
(CHOMPS) Those are amazing.
476
00:26:10,700 --> 00:26:12,526
LAURA: (CHUCKLES)
(CHUCKLES)
477
00:26:15,806 --> 00:26:18,708
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
478
00:26:27,686 --> 00:26:31,589
(CHOKES)
479
00:26:32,955 --> 00:26:39,597
(CHOKES)
480
00:26:47,937 --> 00:26:49,673
(MYSTERIOUS MUSIC CONCLUDES)
481
00:26:50,940 --> 00:26:53,039
So, what took so long?
482
00:26:55,109 --> 00:26:58,308
Like I told you,
I had to help clean up.
483
00:26:58,308 --> 00:27:00,750
You know, some of us
that have the guts to go
484
00:27:00,750 --> 00:27:02,279
help to clean up afterwards.
485
00:27:02,581 --> 00:27:04,314
Wow, okay.
486
00:27:05,515 --> 00:27:06,723
LAURA: I mean, if you like,
487
00:27:06,723 --> 00:27:09,187
I can go through
my whole day with you.
488
00:27:09,187 --> 00:27:11,662
You could call Sara,
ask her at what time I left.
489
00:27:12,621 --> 00:27:15,061
Baby, your paranoia
is just exhausting.
490
00:27:16,460 --> 00:27:17,965
God, you drive me fucking crazy.
491
00:27:17,965 --> 00:27:20,429
I'm sorry,
I just love you so much.
492
00:27:21,597 --> 00:27:24,642
Okay, I can make dinner.
TONY: No, no. Hey.
493
00:27:26,635 --> 00:27:29,471
Fuck that.
Let's go to a restaurant.
494
00:27:30,848 --> 00:27:32,441
Hmm?
TONY: Anywhere you want.
495
00:27:32,441 --> 00:27:36,181
Hmm.
I fucking love you so much.
496
00:27:36,683 --> 00:27:39,283
(CHUCKLES) You got a funny way
of showing it.
497
00:27:39,283 --> 00:27:40,922
Well, I mean,
498
00:27:40,922 --> 00:27:43,023
you do bring out
the worst in me, so...
499
00:27:43,894 --> 00:27:44,959
you know.
500
00:27:46,963 --> 00:27:50,294
Can you do me a favor and...
What?
501
00:27:50,896 --> 00:27:53,627
Can you... can you say it?
502
00:27:53,627 --> 00:27:55,134
You never say it anymore,
503
00:27:55,134 --> 00:27:57,631
can you just say it,
just one time?
504
00:27:58,066 --> 00:28:00,172
Can you say, "I love you, Tony.
God, I love you"?
505
00:28:00,674 --> 00:28:02,537
I love you, Tony.
God, I love you.
506
00:28:02,537 --> 00:28:05,980
(CHUCKLES)
With feeling, I mean... Can you?
507
00:28:07,544 --> 00:28:08,884
Hey, Tony...
508
00:28:10,118 --> 00:28:13,856
I love you! Oh, my God!
You know I do.
509
00:28:16,520 --> 00:28:18,993
I'll believe that one.
That was... that was good.
510
00:28:18,993 --> 00:28:20,863
(CHUCKLES SOFTLY) Thank you.
511
00:28:22,229 --> 00:28:25,032
Can I go pee?
And then, we'll go.
512
00:28:25,529 --> 00:28:26,528
Of course.
513
00:28:28,873 --> 00:28:30,004
Go on.
514
00:28:33,779 --> 00:28:34,877
Hey, Laura...
515
00:28:36,243 --> 00:28:38,914
I don't want you going
to that AA shit anymore.
516
00:28:38,914 --> 00:28:41,180
And I don't want you
spending time with that old man.
517
00:28:42,150 --> 00:28:43,578
He's a bad influence.
518
00:28:44,350 --> 00:28:46,086
Okay?
Okay.
519
00:28:47,584 --> 00:28:48,759
TONY: Hey.
520
00:28:50,092 --> 00:28:51,553
Hey, thanks for the chocolates.
521
00:28:52,589 --> 00:28:53,687
(CHUCKLES SOFTLY)
522
00:28:57,264 --> 00:28:59,495
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
523
00:29:07,736 --> 00:29:10,946
(INDISTINCT CHATTER)
524
00:29:23,059 --> 00:29:24,553
I was just in the neighborhood.
525
00:29:25,589 --> 00:29:28,766
I was just in the neighborhood.
526
00:29:31,595 --> 00:29:33,936
(GASPS) Hi!
SKY: Hello.
527
00:29:33,936 --> 00:29:35,366
Were you just about to knock?
528
00:29:35,366 --> 00:29:39,667
Well, yeah, I, wasn't gonna
knock on your pocket square.
529
00:29:40,274 --> 00:29:41,273
(CHUCKLES)
530
00:29:41,913 --> 00:29:43,077
Come in.
531
00:29:58,094 --> 00:29:59,456
Can I get you a drink?
532
00:30:00,426 --> 00:30:03,262
Water? I have orange juice.
533
00:30:03,262 --> 00:30:07,805
(SIGHS) No.
I was just in the neighborhood.
534
00:30:08,307 --> 00:30:10,038
What were you doing
in the neighborhood?
535
00:30:11,404 --> 00:30:12,975
Walking. (CHUCKLES SOFTLY)
Just...
536
00:30:14,209 --> 00:30:16,572
Walking.
And...
537
00:30:17,839 --> 00:30:20,741
where were you walking to?
538
00:30:20,741 --> 00:30:23,612
Um, just to see a friend.
539
00:30:29,785 --> 00:30:32,962
And did you find your friend?
540
00:30:34,592 --> 00:30:35,624
Yeah.
541
00:30:37,166 --> 00:30:39,364
Yeah, I found my friend.
542
00:30:42,864 --> 00:30:46,635
(PANTS)
543
00:30:46,635 --> 00:30:50,606
(GASPS)
SKY: (KISSES)
544
00:30:50,606 --> 00:30:52,839
What did you
really come here for, Laura?
545
00:30:52,839 --> 00:30:55,446
(KISSES)
(GASPS)
546
00:30:55,446 --> 00:30:59,582
Okay, because...
(BREATHES DEEPLY)
547
00:31:00,051 --> 00:31:04,818
I just couldn't stop thinking
about what it would be like
548
00:31:05,053 --> 00:31:08,063
to be with you, and so I thought
that if I could just...
549
00:31:09,495 --> 00:31:10,560
be with you,
550
00:31:11,329 --> 00:31:15,070
then I could stop thinking
about being with you.
551
00:31:16,832 --> 00:31:17,908
Is that okay?
552
00:31:19,670 --> 00:31:20,911
(MOANS)
553
00:31:22,981 --> 00:31:24,244
(MOANS SOFTLY)
554
00:31:29,185 --> 00:31:31,284
(MOANS, KISSES)
SKY: (MOANS, KISSES)
555
00:31:34,652 --> 00:31:35,992
You have a gun!
556
00:31:38,425 --> 00:31:39,754
Why do you have a gun?
557
00:31:43,760 --> 00:31:45,430
What do you do with your gun?
What--
558
00:31:47,896 --> 00:31:49,731
Are you a cop?
No.
559
00:31:51,207 --> 00:31:53,141
I mean,
you're not in security, so...
560
00:31:55,079 --> 00:31:56,210
No.
561
00:31:57,840 --> 00:32:00,643
So, why do you have a gun?
562
00:32:02,878 --> 00:32:07,089
(SOFT MUSIC PLAYING)
563
00:32:10,292 --> 00:32:13,964
What do you do with your gun?
564
00:32:16,199 --> 00:32:18,100
You ask too many questions.
565
00:32:45,096 --> 00:32:47,063
(SOFT MUSIC CONCLUDES)
566
00:32:47,063 --> 00:32:48,889
(CHUCKLES)
LAURA: Wait. (CHUCKLES)
You're shitting me.
567
00:32:48,889 --> 00:32:51,265
Wait, start again. You--
568
00:32:51,265 --> 00:32:53,102
All right.
LAURA: You're a hitman?
569
00:32:54,138 --> 00:32:55,170
I told you.
570
00:32:55,639 --> 00:32:57,832
I mean, who on earth would make
something like that up?
571
00:32:58,604 --> 00:32:59,966
How much do they pay you?
572
00:32:59,966 --> 00:33:01,308
Depends on the job.
573
00:33:03,609 --> 00:33:05,180
I'm confused, I'm sorry.
574
00:33:05,849 --> 00:33:07,611
Well, it's not really
about the money.
575
00:33:08,246 --> 00:33:09,877
I mean,
the people I help are victims.
576
00:33:10,679 --> 00:33:14,321
Victims with money,
but victims, nonetheless.
577
00:33:15,687 --> 00:33:17,588
So when the justice system
falls a little short,
578
00:33:17,588 --> 00:33:18,787
I bridge the gap.
579
00:33:20,021 --> 00:33:22,098
Think of me
as a freelance problem-solver.
580
00:33:23,728 --> 00:33:29,765
So you're like Batman?
No, nothing like Batman.
581
00:33:32,506 --> 00:33:33,934
Do you hurt people?
582
00:33:36,081 --> 00:33:37,476
Do you kill people?
583
00:33:40,250 --> 00:33:43,251
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
584
00:33:50,887 --> 00:33:53,459
How do you know that the people
that are paying you
585
00:33:53,459 --> 00:33:55,989
are telling the truth?
I do my homework.
586
00:33:57,168 --> 00:33:59,960
I do weeks, sometimes month''
worth of research,
587
00:33:59,960 --> 00:34:02,336
I build up a file,
and believe it or not,
588
00:34:02,336 --> 00:34:04,173
sometimes,
I turn down certain jobs.
589
00:34:04,875 --> 00:34:07,407
I'm extremely ethical
about what I do.
590
00:34:15,417 --> 00:34:16,944
LAURA: Are you here on a job?
591
00:34:20,224 --> 00:34:22,554
I can't possibly...
LAURA: Come on!
592
00:34:24,019 --> 00:34:25,227
Okay, yeah.
593
00:34:25,729 --> 00:34:28,494
European couple based in London.
Their daughter lives down here
594
00:34:28,494 --> 00:34:30,023
with her husband
and her little boy.
595
00:34:30,498 --> 00:34:31,563
Go on.
596
00:34:32,401 --> 00:34:34,269
Hired to deal with her husband.
597
00:34:35,405 --> 00:34:39,032
Maybe I don't want to hear this.
You probably shouldn't tell me.
598
00:34:39,606 --> 00:34:40,737
Go on.
599
00:34:41,839 --> 00:34:44,180
He's beaten her up,
threatened to kill her,
600
00:34:44,180 --> 00:34:47,216
they were worried that he'll do
something to their grandson
601
00:34:47,216 --> 00:34:48,415
or take off with him,
602
00:34:48,415 --> 00:34:50,120
and they've exhausted
every other option.
603
00:34:52,388 --> 00:34:55,290
Is that why you're in AA?
SKY: She's in AA.
604
00:34:55,759 --> 00:34:57,556
I felt I should hear her story.
605
00:34:57,891 --> 00:34:59,426
She doesn't know anything
about me.
606
00:34:59,426 --> 00:35:03,364
Who is she? Come on.
I can't possibly--
607
00:35:04,631 --> 00:35:06,664
Okay, Sara.
What?
608
00:35:07,266 --> 00:35:09,865
Yeah.
She told me she was single. Wh--
609
00:35:10,604 --> 00:35:13,242
You can't lie in AA!
610
00:35:13,844 --> 00:35:17,840
I told her everything. I--
Listen, Laura. I like you.
611
00:35:18,612 --> 00:35:19,710
For some reason that means
612
00:35:19,710 --> 00:35:20,909
I'm telling you
all these things.
613
00:35:20,909 --> 00:35:22,416
I've never done anything
like this before.
614
00:35:22,416 --> 00:35:25,749
You intrigue me.
I'm normally very cautious,
615
00:35:25,749 --> 00:35:27,553
very careful
about whom I trust,
616
00:35:27,553 --> 00:35:28,785
trust for me is everything.
617
00:35:29,590 --> 00:35:32,723
But you bring something
out in me
618
00:35:32,723 --> 00:35:34,791
and it means
that I want to tell you
619
00:35:34,791 --> 00:35:36,496
absolutely everything.
620
00:35:36,496 --> 00:35:38,993
Fuck! What am I even saying?
I came here... (CHUCKLES)
621
00:35:39,295 --> 00:35:41,402
...to do a job,
not to meet someone.
622
00:35:41,971 --> 00:35:43,239
Are you even a drinker?
623
00:35:44,275 --> 00:35:46,440
Drinking's not really
my weakness.
624
00:35:47,938 --> 00:35:49,278
LAURA:
What are you gonna do to him?
625
00:35:49,780 --> 00:35:53,106
This is insane!
What are we even thinking, I...
626
00:35:54,351 --> 00:35:56,483
I'm guessing your fees
are pretty high.
627
00:35:58,388 --> 00:36:00,718
Do you ever do pro bono work?
Just...
628
00:36:00,718 --> 00:36:03,325
Help someone out, you know.
SKY: Never.
629
00:36:03,325 --> 00:36:05,789
It would only lead to slip-ups.
LAURA: Really?
630
00:36:06,625 --> 00:36:09,331
I mean,
could I maybe change your mind?
631
00:36:10,961 --> 00:36:12,367
You can try.
632
00:36:12,736 --> 00:36:16,404
(SOFT MUSIC PLAYING)
633
00:36:30,618 --> 00:36:31,815
TONY: (SNORES)
634
00:36:34,688 --> 00:36:35,786
(SNORES)
635
00:36:38,791 --> 00:36:40,021
(SNORES)
636
00:36:43,796 --> 00:36:45,026
(SNORES)
637
00:36:48,735 --> 00:36:49,998
(SNORES)
638
00:36:53,003 --> 00:36:56,972
(BANG)
(SPITS) Kill it!
639
00:36:58,140 --> 00:37:00,008
(CRACKLES)
(SPITS)
640
00:37:00,008 --> 00:37:01,515
(TELEPHONE RINGING)
TONY: (COUGHS)
641
00:37:03,079 --> 00:37:05,178
(TELEPHONE RINGING)
642
00:37:05,547 --> 00:37:06,685
TONY: (SIGHS)
643
00:37:08,887 --> 00:37:11,360
(SPITS) Yeah? This is Tony.
644
00:37:13,155 --> 00:37:14,297
Hello?
645
00:37:14,297 --> 00:37:15,826
MALE VOICE:
What I'm about to tell you,
646
00:37:15,826 --> 00:37:18,334
I'll tell you because I went
through the same bullshit
647
00:37:18,334 --> 00:37:19,500
with my wife.
648
00:37:19,500 --> 00:37:21,227
Who is this?
MALE VOICE: Let's just say
649
00:37:21,227 --> 00:37:22,437
a concerned friend.
650
00:37:22,705 --> 00:37:25,374
I don't know how you'll handle
what I'm about to say,
651
00:37:25,374 --> 00:37:27,706
but I would suggest
a marriage counselor
652
00:37:27,706 --> 00:37:29,444
before any more acts
of violence.
653
00:37:29,746 --> 00:37:30,907
Who is this?
654
00:37:31,242 --> 00:37:33,316
(LINE BEEPS)
Hello?
655
00:37:40,853 --> 00:37:44,888
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
656
00:37:46,826 --> 00:37:48,892
(TRAFFIC NOISES)
657
00:37:51,292 --> 00:37:55,404
(BREATHES HEAVILY)
658
00:38:01,544 --> 00:38:02,576
LAURA: Hey.
659
00:38:05,273 --> 00:38:07,812
(KEYS JINGLING)
660
00:38:09,948 --> 00:38:11,750
What are you doing home
so early?
661
00:38:15,558 --> 00:38:17,426
I begged you not to do it again,
Laura.
662
00:38:18,957 --> 00:38:21,254
I begged you, and you promised.
663
00:38:21,823 --> 00:38:23,564
What are you talking about?
664
00:38:23,933 --> 00:38:25,093
What's his name?
665
00:38:26,569 --> 00:38:27,766
You're drunk.
666
00:38:30,441 --> 00:38:32,265
(GRUNTS, GROANS)
667
00:38:32,265 --> 00:38:35,004
(GASPS)
Hey, shh...
668
00:38:35,606 --> 00:38:38,612
What's his name?
(PANTS, COUGHS)
669
00:38:39,417 --> 00:38:40,581
TONY: What's his name?
670
00:38:40,581 --> 00:38:42,913
And don't you lie to me
'cause I fucking know.
671
00:38:42,913 --> 00:38:44,453
(PANTS)
672
00:38:44,950 --> 00:38:46,422
(GRUNTS)
673
00:38:47,458 --> 00:38:48,457
(WHIMPERS)
674
00:38:53,156 --> 00:38:54,254
(GRUNTS)
675
00:38:55,466 --> 00:38:57,290
You turned me into this, sweetie.
676
00:38:57,592 --> 00:38:58,863
It's your fault!
677
00:38:59,165 --> 00:39:01,129
No, keep fucking--
LAURA: (GRUNTS)
678
00:39:01,129 --> 00:39:02,471
Stop.
679
00:39:03,936 --> 00:39:07,267
Stop. Stop, stop.
(GASPS)
680
00:39:07,502 --> 00:39:08,741
Stop, please.
681
00:39:09,975 --> 00:39:12,008
(GRUNTS)
682
00:39:16,586 --> 00:39:17,882
You did this to me!
683
00:39:20,854 --> 00:39:22,854
(QUIVERS)
684
00:39:24,319 --> 00:39:26,627
(TENSE MUSIC PLAYING)
685
00:39:27,498 --> 00:39:28,629
LAURA: (WHIMPERS)
686
00:39:28,964 --> 00:39:31,896
(GRUNTS)
LAURA: (WHIMPERS)
687
00:39:32,365 --> 00:39:34,470
TONY: Why did you do this to me?
Why?
LAURA: (WHIMPERS)
688
00:39:34,839 --> 00:39:36,736
(GRUNTS)
LAURA: (WHIMPERS)
689
00:39:42,139 --> 00:39:44,073
(TENSE MUSIC CONCLUDES)
690
00:39:49,146 --> 00:39:51,619
(DOOR OPENS, CLOSES)
691
00:39:51,619 --> 00:39:53,247
(QUIVERS)
692
00:39:59,387 --> 00:40:02,399
I read a passage in a book
a good friend once gave me.
693
00:40:04,260 --> 00:40:06,227
“Long is the way and hard
694
00:40:06,227 --> 00:40:08,438
that out of hell leads up
to light.”
695
00:40:12,642 --> 00:40:14,004
CONCIERGE: Grand Hotel Sofia.
696
00:40:14,004 --> 00:40:17,271
Room... room 1216, please.
697
00:40:18,912 --> 00:40:22,848
SKY: Hello?
(SIGHS) Hi, Sky... (CRIES)
698
00:40:30,385 --> 00:40:32,088
You know, life is short.
699
00:40:32,088 --> 00:40:34,057
Life's been
a fucking train wreck
700
00:40:34,057 --> 00:40:35,256
since forever.
701
00:40:36,567 --> 00:40:38,963
I just-- I can't live
like this anymore.
702
00:40:40,263 --> 00:40:42,604
I'm not asking you
to pull the trigger. I am just--
703
00:40:43,473 --> 00:40:47,202
Show me how to load the gun
and where to point it.
704
00:40:48,810 --> 00:40:50,513
No more regrets.
705
00:40:50,513 --> 00:40:52,878
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
706
00:40:58,721 --> 00:40:59,687
(SIGHS)
707
00:41:02,120 --> 00:41:04,120
You have to make it look
like a suicide.
708
00:41:05,662 --> 00:41:08,828
All you need is a belt
and a door knob or a bed frame,
709
00:41:08,828 --> 00:41:10,566
somewhere solid to tie it off.
710
00:41:11,468 --> 00:41:13,261
That's how people
hang themselves these days,
711
00:41:13,261 --> 00:41:15,131
at least that's how it's done
in prison.
712
00:41:16,970 --> 00:41:18,673
LAURA:
We have an iron bed frame.
713
00:41:19,434 --> 00:41:20,576
SKY: Perfect.
714
00:41:21,678 --> 00:41:23,579
Does he have
a life insurance policy?
715
00:41:23,579 --> 00:41:25,845
LAURA: Tony? God, no.
716
00:41:26,180 --> 00:41:28,848
SKY: Good.
His death brings you nothing.
717
00:41:29,950 --> 00:41:32,445
Peace of mind, maybe.
But no money.
718
00:41:33,987 --> 00:41:36,790
This is ten milligrams
of Digoxin.
719
00:41:37,025 --> 00:41:38,484
If this were to enter
someone's system,
720
00:41:38,484 --> 00:41:40,420
it would knock 'em on their ass
in about half an hour.
721
00:41:40,420 --> 00:41:42,763
It'd be like passing out
from too much booze.
722
00:41:42,763 --> 00:41:45,326
So you always
just happen to carry
723
00:41:45,326 --> 00:41:46,767
a little Digoxin around
with you?
724
00:41:46,767 --> 00:41:48,901
Comes in handy
in my line of work.
725
00:41:48,901 --> 00:41:50,606
LAURA:
How do I get him to take it?
726
00:41:50,606 --> 00:41:52,465
SKY: You can put it
on his toothbrush if you wanted.
727
00:41:52,465 --> 00:41:54,104
It doesn't really matter.
728
00:41:56,108 --> 00:41:57,173
TONY: Sweetie?
729
00:41:57,608 --> 00:41:59,615
Where the fuck
are my brown boots?
730
00:42:00,508 --> 00:42:02,310
Ah. In the closet.
731
00:42:04,622 --> 00:42:06,479
They were in the closet, sorry.
732
00:42:06,747 --> 00:42:09,592
Hey! Oh, wow. (KISSES)
(CHUCKLES SOFTLY)
733
00:42:09,592 --> 00:42:10,857
What's for breakfast?
734
00:42:10,857 --> 00:42:13,794
LAURA:
Bacon, eggs and hash browns.
735
00:42:14,329 --> 00:42:16,225
Crispy,
just the way you like 'em.
736
00:42:16,493 --> 00:42:17,732
TONY: Oh, my God!
737
00:42:20,638 --> 00:42:22,231
Mm. Mm.
738
00:42:25,808 --> 00:42:27,940
Once he's ingested it,
you make an excuse,
739
00:42:27,940 --> 00:42:29,436
and you leave the house.
740
00:42:30,978 --> 00:42:32,813
(BURPS)
741
00:42:33,382 --> 00:42:34,749
LAURA:
Hey, I'm gonna go to the store,
742
00:42:35,218 --> 00:42:36,883
pick up a couple
of steaks for tonight.
743
00:42:36,883 --> 00:42:38,951
Do you, um...
do you want anything?
744
00:42:38,951 --> 00:42:40,557
We got any Pepto-Bismol?
745
00:42:40,892 --> 00:42:45,991
Uh, no. I will pick some up.
Thank you.
746
00:42:46,927 --> 00:42:48,895
(INDISTINCT TV CHATTER)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
747
00:42:55,596 --> 00:42:57,068
See you, babe.
748
00:43:05,177 --> 00:43:06,682
Good morning!
WOMAN: Hey.
749
00:43:11,689 --> 00:43:14,789
(BREATHES HEAVILY)
750
00:43:15,291 --> 00:43:17,550
(BURPS, GRUNTS SOFTLY)
751
00:43:18,586 --> 00:43:20,795
SKY: You go to the market,
somewhere you can be seen.
752
00:43:21,259 --> 00:43:22,390
Zdraveite.
753
00:43:23,558 --> 00:43:27,230
Hi, um, do you have rosemary?
754
00:43:27,565 --> 00:43:29,100
SHOPKEEPER:
I think so. Let me check.
755
00:43:29,402 --> 00:43:31,597
You do something small
to draw attention to yourself.
756
00:43:31,597 --> 00:43:33,335
I don't know, buy something.
Keep the receipt, though.
757
00:43:34,705 --> 00:43:38,846
SHOPKEEPER:
Do you want something else?
No. Can I get a receipt?
758
00:43:38,846 --> 00:43:41,442
Then you wait 30 minutes
and you go back to the house.
759
00:43:43,215 --> 00:43:44,687
(PANTS)
760
00:43:44,687 --> 00:43:45,787
SKY: And trust me,
761
00:43:45,787 --> 00:43:47,855
he'll be like putty
in your hands.
762
00:43:47,855 --> 00:43:51,551
(PANTS) What the fuck?
763
00:43:53,192 --> 00:43:55,797
SKY: And then you do
what needs to be done.
764
00:43:55,797 --> 00:43:58,360
And then what?
SKY: You wait a couple of days.
765
00:43:59,296 --> 00:44:01,429
Climb out of that rabbit hole
you were talking about,
766
00:44:01,429 --> 00:44:03,332
and come and see me.
(CHUCKLES SOFTLY)
767
00:44:06,469 --> 00:44:07,908
SKY: That should make it easier.
768
00:44:08,210 --> 00:44:10,306
New York?
SKY: Home sweet home.
769
00:44:11,749 --> 00:44:13,177
(INHALES)
770
00:44:13,177 --> 00:44:15,817
(CHUCKLES NERVOUSLY) I'm scared.
SKY: Hey.
771
00:44:15,817 --> 00:44:19,788
(WHIMPERS) What if...
SKY: No, no. You'll be fine.
772
00:44:20,290 --> 00:44:22,384
This is a chance
that not many people get.
773
00:44:25,026 --> 00:44:27,026
You know, sometimes,
we don't have a choice
774
00:44:27,328 --> 00:44:29,358
but to take justice
into our own hands.
775
00:44:40,877 --> 00:44:42,877
(KEYS CLATTER)
776
00:44:46,817 --> 00:44:47,882
Tony?
777
00:44:48,819 --> 00:44:53,448
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
778
00:45:13,701 --> 00:45:14,975
Tony?
779
00:45:33,259 --> 00:45:34,522
(SNORES)
780
00:45:37,263 --> 00:45:38,691
(SNORES)
781
00:45:40,662 --> 00:45:41,936
Hey, Tony.
782
00:45:42,301 --> 00:45:43,432
(SNORES)
783
00:45:43,700 --> 00:45:45,467
(BELT CLANKS)
784
00:45:47,075 --> 00:45:48,206
(SNORES)
785
00:45:48,912 --> 00:45:51,209
LAURA: (BREATHES HEAVILY)
786
00:45:53,246 --> 00:45:57,347
(GRUNTS SOFTLY)
787
00:45:59,120 --> 00:46:01,450
(GRUNTS SOFTLY, SNORES)
788
00:46:08,591 --> 00:46:11,592
(SNORES)
(QUIVERS) God, forgive me!
789
00:46:12,595 --> 00:46:13,770
(GRUNTS)
790
00:46:14,267 --> 00:46:16,564
(CHOKES)
791
00:46:16,564 --> 00:46:18,269
(PANTS)
792
00:46:21,241 --> 00:46:22,306
(CHOKES)
793
00:46:22,946 --> 00:46:26,783
(BREATHES SHAKILY)
794
00:46:27,412 --> 00:46:29,313
TONY: (CHOKES)
795
00:46:29,313 --> 00:46:30,644
(MYSTERIOUS MUSIC CONCLUDES)
796
00:46:30,644 --> 00:46:36,650
(BREATHES SHAKILY)
797
00:46:37,994 --> 00:46:40,588
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
798
00:46:50,402 --> 00:46:51,940
(INHALES SHARPLY)
799
00:46:52,701 --> 00:46:55,735
(AMBULANCE WAILING)
800
00:46:55,735 --> 00:46:58,144
(INDISTINCT CHATTER)
801
00:46:59,642 --> 00:47:01,180
LAURA:
It's your favorite painting.
802
00:47:02,381 --> 00:47:04,216
It's a portrait of us all.
803
00:47:05,153 --> 00:47:08,286
We're all threatened
by huge waves
804
00:47:08,286 --> 00:47:11,190
of regrets and problems,
and we're asked to negotiate
805
00:47:11,190 --> 00:47:12,257
in a little craft...
806
00:47:12,787 --> 00:47:14,028
through it all.
807
00:47:16,263 --> 00:47:17,427
It's only a print.
808
00:47:18,263 --> 00:47:20,430
I would've stolen
the original for you,
809
00:47:20,430 --> 00:47:23,301
but there were some security
at the museum. (CHUCKLES)
(CHUCKLES)
810
00:47:23,870 --> 00:47:26,106
I'm gonna miss you so much.
RICHARD: Yeah.
811
00:47:26,106 --> 00:47:28,438
Well, let's not say goodbye,
let's just say, you know...
812
00:47:29,408 --> 00:47:30,671
see ya.
813
00:47:30,973 --> 00:47:33,278
(SOMBER MUSIC PLAYING)
814
00:47:33,278 --> 00:47:36,644
I was shocked
about your husband.
815
00:47:37,988 --> 00:47:41,451
I just never took Tony
for a suicider.
816
00:47:42,187 --> 00:47:44,685
I guess you never really know
what's someone's capable of.
817
00:47:47,998 --> 00:47:49,723
RICHARD:
Who am I gonna cook for now?
818
00:47:55,500 --> 00:47:58,270
"There is no friend
like an old friend
819
00:47:58,270 --> 00:48:00,239
who has shared
our morning days."
820
00:48:00,674 --> 00:48:05,541
"No greeting like his welcome,
no homage like his praise."
821
00:48:05,809 --> 00:48:08,181
Oliver Wendell Holmes.
LAURA: Oliver Wendell Holmes.
(CHUCKLES)
822
00:48:08,516 --> 00:48:09,985
RICHARD:
I taught you pretty good.
Yeah.
823
00:48:09,985 --> 00:48:14,924
Yeah.
Well, now, I must let you go.
824
00:48:16,059 --> 00:48:19,555
I only ask one more spin.
825
00:48:19,555 --> 00:48:21,931
(SOFT MUSIC PLAYING)
826
00:48:26,927 --> 00:48:30,137
RICHARD: Oh.
(CRIES, SNIFFLES)
827
00:48:38,213 --> 00:48:41,742
(INSPIRING MUSIC PLAYING)
828
00:48:44,054 --> 00:48:46,549
(WHEELS SCREECHING)
829
00:48:48,949 --> 00:48:50,718
(TRAFFIC NOISES)
830
00:48:53,558 --> 00:48:58,033
(INDISTINCT CHATTER)
831
00:49:10,245 --> 00:49:11,475
LAURA: Excuse me.
832
00:49:19,782 --> 00:49:25,522
(INSPIRING MUSIC CONTINUES)
(INDISTINCT CHATTER)
833
00:49:42,673 --> 00:49:44,343
(INSPIRING MUSIC CONCLUDES)
834
00:49:47,975 --> 00:49:49,084
(DOORBELL BUZZES)
835
00:49:51,011 --> 00:49:54,782
SKY: Hello?
Hello, sir. My name is Laura.
836
00:49:54,782 --> 00:49:56,652
How would you like
an absolute assurance
837
00:49:56,652 --> 00:49:57,719
of salvation?
838
00:50:00,691 --> 00:50:04,429
I can think of nothing
I'd like more, Laura.
839
00:50:04,429 --> 00:50:05,463
(CHUCKLES)
840
00:50:06,202 --> 00:50:07,630
(DOOR BUZZES)
841
00:50:14,639 --> 00:50:18,377
(SOFT MUSIC PLAYING)
842
00:50:23,450 --> 00:50:25,483
I knew you'd get out
of that rabbit hole.
843
00:50:26,981 --> 00:50:29,256
Let's hope I'm not falling
into another one.
844
00:50:35,990 --> 00:50:37,330
(CHUCKLES SOFTLY)
845
00:50:37,330 --> 00:50:42,170
(SOFT MUSIC CONTINUES)
846
00:50:54,514 --> 00:50:56,976
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
847
00:50:56,976 --> 00:50:58,483
SKY: I'll never get on a boat
with this man.
848
00:50:58,483 --> 00:51:00,518
We slipped anchor
in the middle of the night.
849
00:51:00,518 --> 00:51:02,124
We ended up--
Here you go. Drink?
850
00:51:02,124 --> 00:51:03,224
Here you go, gorgeous.
851
00:51:03,224 --> 00:51:05,259
Thank you!
Yeah.
852
00:51:05,527 --> 00:51:09,065
(INDISTINCT CHATTER)
853
00:51:09,727 --> 00:51:11,166
Oh, my God! Hi!
Hi!
854
00:51:11,166 --> 00:51:12,827
Muah. Muah.
Muah. Muah.
855
00:51:12,827 --> 00:51:14,235
It's so good to see you!
856
00:51:14,235 --> 00:51:16,963
Things change.
Sometimes, in a heartbeat.
857
00:51:17,432 --> 00:51:20,637
How'd you get a reservation?
You know it was good.
858
00:51:20,637 --> 00:51:22,870
It was amazing.
Connections, baby.
859
00:51:24,104 --> 00:51:25,444
Are we having a good time?
860
00:51:25,444 --> 00:51:26,775
(OVERLAPPING CHATTER)
861
00:51:26,775 --> 00:51:29,008
LAURA: This was my own
personal Camelot.
862
00:51:30,286 --> 00:51:32,583
You don't mind if I borrow Laura
for a minute, do you?
863
00:51:32,583 --> 00:51:33,716
(OVERLAPPING CHATTER)
864
00:51:33,716 --> 00:51:35,256
It was nice meeting you, Laura!
865
00:51:36,556 --> 00:51:40,756
LAURA: It was all such a thrill,
and so utterly surreal,
866
00:51:40,756 --> 00:51:43,594
that my life with Tony
never even seemed to exist.
867
00:51:45,202 --> 00:51:49,930
For the first time in years,
I felt no fear, or bitterness,
868
00:51:49,930 --> 00:51:51,833
hatred or anxiety.
869
00:51:52,235 --> 00:51:53,505
ALL: (CHEERING)
870
00:51:53,505 --> 00:51:54,935
LAURA: I had forgotten
what it felt like
871
00:51:54,935 --> 00:51:58,180
to be actually happy.
872
00:51:58,180 --> 00:52:00,743
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:52:00,743 --> 00:52:03,416
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
874
00:52:11,261 --> 00:52:15,494
(INSPIRING MUSIC PLAYING)
875
00:52:22,338 --> 00:52:27,176
(INDISTINCT CHATTER)
876
00:52:29,609 --> 00:52:31,004
(LAUGHS)
877
00:52:59,870 --> 00:53:01,001
SKY: (MOANS)
878
00:53:15,182 --> 00:53:20,691
(INDISTINCT CHATTER)
(TRAFFIC WHIRRING)
879
00:53:27,062 --> 00:53:29,161
Shot.
GUEST: Ball.
880
00:53:29,161 --> 00:53:30,899
Tequila. Tequila.
881
00:53:32,375 --> 00:53:34,408
(ALL LAUGH)
882
00:53:34,408 --> 00:53:37,312
Alien vs. Predator. Yeah!
(ALL CHEER)
883
00:53:38,282 --> 00:53:41,217
(LAUGHS)
884
00:53:50,393 --> 00:53:51,491
(DOOR OPENS)
885
00:54:09,577 --> 00:54:11,071
(MUSIC CONCLUDES)
886
00:54:19,081 --> 00:54:20,520
(DRAWER RATTLES)
887
00:54:22,326 --> 00:54:23,919
SKY: Uh, careful now.
888
00:54:24,221 --> 00:54:27,560
Have you ever fired one before?
Yeah, my, um...
889
00:54:29,223 --> 00:54:31,597
My father used to take me
hunting when I was a kid.
890
00:54:32,633 --> 00:54:35,601
(CHUCKLES) I hated it.
I prefer them without bullets.
891
00:54:35,836 --> 00:54:37,834
It's just a lump of metal
without the bullets.
892
00:54:42,775 --> 00:54:46,073
(CHUCKLES, SNORTS)
893
00:54:47,307 --> 00:54:50,715
Are you asking me
to be like Robin to your Batman?
894
00:54:50,715 --> 00:54:52,145
Do you want to be Robin?
895
00:54:53,588 --> 00:54:54,917
To my Batman?
896
00:54:56,360 --> 00:54:57,788
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
897
00:54:58,824 --> 00:55:02,991
What? (EXHALES, CHUCKLES)
I do, but I... I don't.
898
00:55:03,526 --> 00:55:05,367
SKY: Well, sometimes
we don't have a choice.
899
00:55:06,002 --> 00:55:09,162
Sometimes we have--
We have to take justice
900
00:55:09,162 --> 00:55:11,131
in our own hands.
Yeah, I know the mantra.
901
00:55:11,800 --> 00:55:15,410
You wait till you read the files
on these scumbags.
902
00:55:15,645 --> 00:55:17,038
You have files?
903
00:55:18,173 --> 00:55:19,612
SKY: Oh, yeah.
904
00:55:22,078 --> 00:55:25,013
And you'd be amazed
how simple it all becomes...
905
00:55:26,214 --> 00:55:28,016
when you know
who you're dealing with.
906
00:55:28,016 --> 00:55:32,251
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
907
00:55:33,023 --> 00:55:36,288
(SIRENS WAILING)
908
00:55:42,835 --> 00:55:44,164
JERRY: The fuck you say to me?
909
00:55:44,164 --> 00:55:46,474
Get the fuck out
of the car right now!
910
00:55:46,843 --> 00:55:49,708
Get the fuck out of the car!
WOMAN: Don't touch me!
911
00:55:49,976 --> 00:55:51,611
JERRY: You think you could
get away with it, huh?
912
00:55:51,611 --> 00:55:52,975
WOMAN: Don't touch me!
(CAR DOOR SLAMS SHUT)
913
00:55:53,444 --> 00:55:55,208
You think
you can talk back to me?
914
00:55:55,643 --> 00:55:56,748
(GRUNTS)
Ow!
915
00:55:56,748 --> 00:55:58,211
JERRY:
Shut your fucking mouth up!
916
00:55:58,211 --> 00:56:00,488
Okay, I've seen enough.
917
00:56:01,023 --> 00:56:02,919
(INDISTINCT CLAMOR)
918
00:56:03,221 --> 00:56:04,316
Okay.
919
00:56:06,221 --> 00:56:08,023
LAURA: In this case,
the wife's sister
920
00:56:08,023 --> 00:56:09,255
had sought out Sky's help.
921
00:56:12,436 --> 00:56:14,634
I never thought anybody
could be worse than Tony,
922
00:56:14,634 --> 00:56:17,230
but this guy beat his wife
in front of his daughter.
923
00:56:18,904 --> 00:56:20,640
But who could say
he wouldn't go so far
924
00:56:20,640 --> 00:56:22,708
as to beat his daughter
in front of his wife.
925
00:56:25,372 --> 00:56:27,977
You have a cigarette for me?
Ooh...
926
00:56:27,977 --> 00:56:30,980
What else can I offer you, babe?
What else have you got? Huh?
927
00:56:30,980 --> 00:56:33,455
JERRY: Everything.
Hi, Jerry.
928
00:56:33,455 --> 00:56:34,885
Oh, fuck!
929
00:56:35,492 --> 00:56:36,524
(GRUNTS)
930
00:56:40,057 --> 00:56:41,089
(SPITS)
931
00:56:48,637 --> 00:56:53,266
(SKY GRUNTS)
(LAURA GRUNTS, BREATHES HEAVILY)
932
00:57:01,914 --> 00:57:06,048
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
933
00:57:08,085 --> 00:57:10,954
You know... you know, I'm...
934
00:57:11,690 --> 00:57:14,595
I'm suddenly... I'm just not...
I'm not so sure about this.
935
00:57:14,595 --> 00:57:16,729
(MUSIC CONCLUDES)
At the risk of repeating myself,
936
00:57:16,729 --> 00:57:19,391
you... you have read the file
for yourself.
937
00:57:19,391 --> 00:57:20,601
You have seen that this guy's
938
00:57:20,601 --> 00:57:21,899
a piece of work,
he's a piece of shit.
939
00:57:21,899 --> 00:57:24,737
I know, okay?
Yeah, he's an asshole.
940
00:57:24,737 --> 00:57:26,541
He deserves
what's coming to him.
941
00:57:26,541 --> 00:57:28,103
SKY: And you don't have
to pull the trigger.
942
00:57:28,371 --> 00:57:29,478
You're the bait.
943
00:57:29,813 --> 00:57:31,942
You just get the hook
near the mouth,
944
00:57:32,244 --> 00:57:34,109
and then I reel him in.
That's the plan.
945
00:57:34,109 --> 00:57:36,012
You go to the bar, you wave,
you buy him a drink.
946
00:57:36,012 --> 00:57:37,618
I know, okay?
947
00:57:37,618 --> 00:57:40,214
I know the plan,
we've been over the plan.
948
00:57:40,214 --> 00:57:42,216
The plan is very good.
SKY: Thank you.
949
00:57:42,216 --> 00:57:44,625
You're very thorough.
I pride... I do pride myself
950
00:57:44,625 --> 00:57:45,956
on my professionalism.
951
00:57:46,458 --> 00:57:49,190
Unless, unless of course,
952
00:57:49,625 --> 00:57:53,194
you're starting to doubt
what it is that I do.
953
00:57:54,604 --> 00:57:55,801
You kill people.
954
00:57:56,303 --> 00:57:58,430
(SOMBER MUSIC PLAYING)
No, I... I kill cockroaches.
955
00:57:59,400 --> 00:58:01,972
I kill fucking cockroaches, vermin.
956
00:58:02,441 --> 00:58:03,743
Okay. Okay, I get it.
957
00:58:04,412 --> 00:58:07,747
I'm not asking you to stop,
I'm just not sure.
958
00:58:08,416 --> 00:58:10,409
Where would you be
if we hadn't met?
959
00:58:16,824 --> 00:58:20,386
Okay, you know I do...
I... I want to help.
960
00:58:22,456 --> 00:58:24,533
But I, um... (EXHALES)
961
00:58:29,199 --> 00:58:31,001
I need to know
that you're with me.
962
00:58:31,837 --> 00:58:33,740
I need to know
that we're partners.
963
00:58:35,139 --> 00:58:37,876
I've told you everything
about me. I've taken that risk.
964
00:58:39,979 --> 00:58:41,341
But now it's your turn.
965
00:58:52,794 --> 00:58:55,025
I will never
let anything happen to you.
966
00:58:56,996 --> 00:59:00,459
You do trust me, don't you?
You know I do.
967
00:59:02,903 --> 00:59:03,968
Good.
968
00:59:05,807 --> 00:59:07,037
Then let's go.
969
00:59:09,811 --> 00:59:11,041
LAURA: (SIGHS)
970
00:59:11,041 --> 00:59:14,044
(ROCK MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
971
00:59:31,591 --> 00:59:32,700
(CHUCKLES)
972
00:59:33,560 --> 00:59:35,263
Hi!
Hey.
973
00:59:35,698 --> 00:59:38,398
KIRK: Can I buy you a drink?
Sure.
974
00:59:39,104 --> 00:59:40,774
Kirk.
Lisa.
975
00:59:41,476 --> 00:59:45,614
La-la-Lisa.
LAURA: (LAUGHS)
976
00:59:46,276 --> 00:59:49,178
You're funny. (LAUGHS)
977
00:59:53,756 --> 00:59:57,890
KIRK: How could any man
leave such a beautiful woman?
978
00:59:57,890 --> 01:00:02,092
(LAUGHS) I got to tell you,
it was... a shock.
979
01:00:02,092 --> 01:00:05,227
But hey, he did me a favor.
'Cause now I can do
980
01:00:05,227 --> 01:00:06,701
whatever I want to do
981
01:00:06,701 --> 01:00:10,100
with whoever
I feel like doing it.
982
01:00:10,498 --> 01:00:11,640
Doing it?
983
01:00:11,942 --> 01:00:13,642
I mean,
if you want a demonstration,
984
01:00:14,144 --> 01:00:17,206
I don't think
that this is the place.
985
01:00:17,206 --> 01:00:19,780
Well, we can always
continue at my place.
986
01:00:19,780 --> 01:00:22,882
You know, I wouldn't feel
comfortable at your place.
987
01:00:22,882 --> 01:00:29,119
But I am meeting a girlfriend
at 9:00 for a drink,
988
01:00:29,554 --> 01:00:31,858
and I'll be back home at 11:00.
989
01:00:38,064 --> 01:00:39,492
See you later.
990
01:00:48,437 --> 01:00:52,439
(TENSE MUSIC PLAYING)
991
01:01:03,485 --> 01:01:05,485
I mean,
I don't think he's gonna show.
992
01:01:05,920 --> 01:01:07,289
SKY: Oh, he'll be here.
993
01:01:08,158 --> 01:01:12,965
(SCOFFS) Why this place?
It's so old and sad.
994
01:01:13,367 --> 01:01:15,836
SKY: Nobody asks questions
in this neighborhood.
995
01:01:16,663 --> 01:01:18,234
LAURA: Well, I can imagine why.
996
01:01:19,270 --> 01:01:21,105
Oh, thank God!
997
01:01:21,640 --> 01:01:24,669
This is insane!
I must be insane.
998
01:01:24,669 --> 01:01:26,275
Just kill him by the front door!
999
01:01:26,275 --> 01:01:29,080
No, no it... it has to be
inside the apartment.
1000
01:01:29,080 --> 01:01:31,181
It's just as I told you.
(SIGHS) Yeah.
1001
01:01:31,181 --> 01:01:34,085
Once he's up here, you just
open the door, let him come in.
1002
01:01:34,085 --> 01:01:35,482
Open the door, yeah.
1003
01:01:35,482 --> 01:01:36,758
Talk for a few minutes...
Oh, yeah.
1004
01:01:36,758 --> 01:01:38,485
...and then you tell him
to make himself at home,
1005
01:01:38,485 --> 01:01:40,157
while you freshen up
in the bathroom.
1006
01:01:40,659 --> 01:01:42,654
(DOOR KNOCKS AGGRESSIVELY)
(GASPS)
1007
01:01:43,223 --> 01:01:44,799
Shit!
(TENSE MUSIC PLAYING)
1008
01:01:44,799 --> 01:01:45,899
LAURA: Okay.
1009
01:01:49,168 --> 01:01:50,233
(SPLUTTERS)
1010
01:01:51,368 --> 01:01:52,708
You can do this.
1011
01:01:53,568 --> 01:01:54,809
(MOANS)
1012
01:01:58,144 --> 01:01:59,814
Shit!
1013
01:02:00,950 --> 01:02:03,785
(DOOR KNOCKS AGGRESSIVELY)
I can do this. I can do this.
1014
01:02:03,785 --> 01:02:05,820
(INHALES DEEPLY) Uh,
who's there?
1015
01:02:05,820 --> 01:02:07,514
(CHUCKLES NERVOUSLY)
KIRK: An old friend.
1016
01:02:11,124 --> 01:02:12,618
This is for you, Laney.
1017
01:02:13,520 --> 01:02:15,621
Lisa. (CHUCKLES)
KIRK: Isn't that what I said?
1018
01:02:16,090 --> 01:02:20,098
No, but come in, Keith.
(SCOFFS) It's Kirk.
1019
01:02:20,733 --> 01:02:23,101
LAURA: Isn't that what I said?
Touché.
1020
01:02:25,534 --> 01:02:28,007
Gotta say, I thought
you'd live in a nicer place.
1021
01:02:28,007 --> 01:02:29,206
I almost didn't come in
1022
01:02:29,206 --> 01:02:31,010
when I saw the outside
of this dump.
1023
01:02:31,010 --> 01:02:32,979
Well, sadly,
times have been tough.
1024
01:02:32,979 --> 01:02:35,674
I'm hoping to save up
for a better place.
1025
01:02:35,674 --> 01:02:36,851
Well...
1026
01:02:38,415 --> 01:02:40,745
If things go according
to plan tonight,
1027
01:02:40,745 --> 01:02:42,923
we can see about getting you
a better place.
1028
01:02:43,392 --> 01:02:45,288
(CHUCKLES) You're sweet.
1029
01:02:45,288 --> 01:02:49,094
(INHALES DEEPLY) Why don't you
make yourself at home?
1030
01:02:49,094 --> 01:02:51,294
And I'm gonna go
to the ladies' room...
1031
01:02:51,829 --> 01:02:54,429
Freshen up, you know?
1032
01:02:54,998 --> 01:02:56,530
Hell,
I ain't going anywhere, baby.
1033
01:02:56,530 --> 01:02:57,630
No, you're not!
1034
01:03:01,603 --> 01:03:04,307
(BREATHES HEAVILY)
1035
01:03:15,991 --> 01:03:17,419
KIRK: You almost done in there?
1036
01:03:17,888 --> 01:03:19,960
(HESITATES) Just a minute!
1037
01:03:23,658 --> 01:03:26,296
I can give you a hand in there.
I'm good.
1038
01:03:35,945 --> 01:03:37,813
KIRK: How long
have you lived here?
1039
01:03:42,677 --> 01:03:45,887
No, no, no! (GRUNTS)
(THUDS)
1040
01:03:45,887 --> 01:03:47,856
(MUSIC CONCLUDES)
(BREATHING HEAVILY)
1041
01:03:49,618 --> 01:03:51,321
Don't look so surprised, asshole.
1042
01:03:52,654 --> 01:03:54,093
You did great, my love.
1043
01:03:55,195 --> 01:03:56,656
I am so proud of you.
1044
01:03:58,858 --> 01:04:02,497
(BELL TOLLS)
1045
01:04:03,366 --> 01:04:06,171
(EXHALES) Forgive me, Father,
for I have sinned.
1046
01:04:06,673 --> 01:04:09,878
I have not been to confession
for many, many, many years.
1047
01:04:09,878 --> 01:04:11,044
Go on.
1048
01:04:11,312 --> 01:04:13,805
I'm guilty of a whole mess
of smaller sins like...
1049
01:04:14,407 --> 01:04:18,810
taking the Lord's name in vain,
and living in sin with a lover.
1050
01:04:19,879 --> 01:04:22,451
Stuff like that.
PRIEST: Understood.
1051
01:04:22,853 --> 01:04:25,289
But it sounds like something
else is troubling you.
1052
01:04:25,289 --> 01:04:30,360
Yes, I don't quite know how
to put this, Father.
1053
01:04:30,360 --> 01:04:33,066
Is it a sin to kill bugs?
1054
01:04:33,468 --> 01:04:35,761
(SCOFFS) Well,
that's a tricky one.
1055
01:04:36,363 --> 01:04:39,006
On the one hand, they're all
creatures of God, but...
1056
01:04:39,899 --> 01:04:41,602
many times it can't be helped.
1057
01:04:42,171 --> 01:04:44,605
What type of bugs,
exactly, are we talking about?
1058
01:04:45,341 --> 01:04:49,115
See, my boyfriend,
the one I'm living in sin with,
1059
01:04:49,784 --> 01:04:53,482
he's in the, um,
extermination business,
1060
01:04:53,482 --> 01:04:57,123
and I've been
sort of helping him out.
1061
01:04:57,725 --> 01:04:59,290
So we're talking cockroaches,
1062
01:04:59,290 --> 01:05:01,655
ants, termites,
that sort of thing.
1063
01:05:01,655 --> 01:05:02,854
Yes.
1064
01:05:04,363 --> 01:05:06,495
The little miserable kind.
1065
01:05:07,297 --> 01:05:11,236
The bugs that cause all harm
and carry all the diseases.
1066
01:05:12,734 --> 01:05:15,735
Well, the church did have
termites last season
1067
01:05:15,735 --> 01:05:17,638
and we did call
for an exterminator.
1068
01:05:18,938 --> 01:05:22,082
Uh... I think God would look
the other way,
1069
01:05:22,082 --> 01:05:24,920
as long as it was
for the common good.
1070
01:05:26,748 --> 01:05:27,747
No.
1071
01:05:28,382 --> 01:05:31,322
I don't think ridding the world
of evil pests is a sin.
1072
01:05:31,753 --> 01:05:32,928
(EXHALES)
1073
01:05:34,998 --> 01:05:36,393
Thank you, Father.
1074
01:05:37,396 --> 01:05:39,198
PRIEST: But you must set a date
for a wedding.
1075
01:05:39,600 --> 01:05:41,596
Try not to take
the Lord's name in vain.
1076
01:05:42,465 --> 01:05:45,633
For your penance,
say six Hail Marys and...
1077
01:05:45,968 --> 01:05:47,767
go with God, my dear.
1078
01:05:47,767 --> 01:05:51,672
(BELL TOLLING)
1079
01:05:52,074 --> 01:05:54,609
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1080
01:05:57,449 --> 01:06:00,153
So how was confession?
Feeling better?
1081
01:06:00,980 --> 01:06:02,419
Feeling fine.
1082
01:06:03,088 --> 01:06:05,422
It was peaceful, actually.
It was weird.
1083
01:06:05,422 --> 01:06:07,358
Well, I told you,
we're problem solvers.
1084
01:06:07,793 --> 01:06:09,723
Problem solving murderers.
1085
01:06:09,723 --> 01:06:11,527
Yeah, well,
if the justice system
1086
01:06:11,527 --> 01:06:13,364
did its damn job, then, um,
1087
01:06:13,364 --> 01:06:15,971
no one would have any need
of our services, would they?
1088
01:06:16,765 --> 01:06:18,974
You, sir, are an original.
1089
01:06:19,343 --> 01:06:23,242
A truly unique specimen...
SKY: Hmm.
1090
01:06:23,242 --> 01:06:26,476
...standing tall... (KISSES)
...among mere mortals.
1091
01:06:26,978 --> 01:06:30,150
Oh, my God! I've fallen in love
with a motivational speaker!
1092
01:06:30,150 --> 01:06:31,316
(LAUGHS, INHALES DEEPLY)
1093
01:06:32,649 --> 01:06:35,122
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1094
01:06:46,795 --> 01:06:49,598
LAURA: The more we did,
the easier it got.
1095
01:06:54,275 --> 01:06:55,340
You okay?
1096
01:06:57,003 --> 01:06:59,674
Oh, do you know anything
about cars?
1097
01:07:00,309 --> 01:07:03,942
Listen, I think I dropped
my jumper cables in here.
1098
01:07:03,942 --> 01:07:06,351
(GROANS)
1099
01:07:08,014 --> 01:07:09,684
(BOTH GRUNT)
1100
01:07:31,510 --> 01:07:34,643
You wait right there, I need
to turn the music up, okay?
1101
01:07:41,256 --> 01:07:42,354
(GROANS)
1102
01:07:42,354 --> 01:07:45,258
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
1103
01:07:49,198 --> 01:07:50,527
LAURA: I actually started
1104
01:07:50,527 --> 01:07:52,232
to feel a sense
of accomplishment.
1105
01:07:52,767 --> 01:07:54,795
Like my life
finally had meaning,
1106
01:07:54,795 --> 01:07:56,665
and I was proud
of what we were doing.
1107
01:07:56,900 --> 01:07:59,668
Doling out justice
to those who had escaped it,
1108
01:07:59,668 --> 01:08:04,211
and their death bringing freedom
to those who most deserved it.
1109
01:08:04,613 --> 01:08:06,411
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
1110
01:08:23,793 --> 01:08:25,562
LAURA: (MOANS)
1111
01:08:25,562 --> 01:08:29,027
(MOANS, BREATHES HEAVILY)
1112
01:08:29,027 --> 01:08:30,765
Sky was a perfectionist.
1113
01:08:31,567 --> 01:08:35,110
He could do this forever
and not get caught.
1114
01:08:40,480 --> 01:08:43,613
(GUNSHOTS)
(YELLS, GROANS)
1115
01:08:45,320 --> 01:08:48,420
(BREATHES HEAVILY)
1116
01:08:54,692 --> 01:08:56,626
(TENSE MUSIC PLAYING)
1117
01:08:57,128 --> 01:08:59,959
I didn't kill him!
I wouldn't do that!
1118
01:09:00,599 --> 01:09:01,862
Of course you did.
1119
01:09:04,900 --> 01:09:06,438
(GASPS)
(GASPS)
1120
01:09:06,438 --> 01:09:10,772
(THUNDER RUMBLES)
(BREATHES HEAVILY)
1121
01:09:19,849 --> 01:09:22,113
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1122
01:09:26,185 --> 01:09:28,119
(INDISTINCT CHATTER)
1123
01:09:28,119 --> 01:09:29,758
(ROCK MUSIC PLAYING)
1124
01:09:29,758 --> 01:09:32,761
LAURA: You're so funny.
Does everyone tell you that?
1125
01:09:35,997 --> 01:09:38,338
(LAUGHS)
1126
01:09:38,707 --> 01:09:41,407
Sky!
Mike.
1127
01:09:41,407 --> 01:09:42,606
What the hell
are you doing here?
1128
01:09:42,606 --> 01:09:43,673
SKY: On a job.
1129
01:09:43,673 --> 01:09:45,510
Uh, I thought
you never left Sydney.
1130
01:09:45,510 --> 01:09:47,413
Yeah, well,
I'm expanding my horizons.
1131
01:09:47,882 --> 01:09:49,976
Heard you've been working
lots up here in the States.
1132
01:09:49,976 --> 01:09:52,484
Teamed up with some pretty lady?
That's not your style.
1133
01:09:52,484 --> 01:09:53,980
Well, maybe I fell in love.
1134
01:09:54,816 --> 01:09:57,016
MIKE:
That's dangerous. And stupid.
1135
01:09:58,184 --> 01:10:00,525
Listen, Jimmy's just wondering
about that job.
1136
01:10:00,525 --> 01:10:01,988
Oh, right, beautiful.
1137
01:10:01,988 --> 01:10:03,693
So you're not here
on a job at all.
1138
01:10:03,693 --> 01:10:05,959
He's just getting
a little anxious about it,
that's all.
1139
01:10:05,959 --> 01:10:08,060
Yeah? Well, tell him
to chill the fuck out.
1140
01:10:08,060 --> 01:10:09,699
When have I ever not delivered?
1141
01:10:09,699 --> 01:10:11,030
They paid in full,
1142
01:10:11,365 --> 01:10:12,471
and that old geezer
1143
01:10:12,471 --> 01:10:13,835
is a monster
who deserves to die.
1144
01:10:13,835 --> 01:10:15,705
I'll tell you what, Mike.
Do me a favor.
1145
01:10:15,705 --> 01:10:17,542
Leave me the fuck alone, yeah?
1146
01:10:18,077 --> 01:10:19,346
MIKE: Come on, mate.
1147
01:10:19,346 --> 01:10:20,974
At least,
let me buy you a drink.
1148
01:10:21,409 --> 01:10:22,844
For our old times' sake.
1149
01:10:26,179 --> 01:10:27,453
One drink.
1150
01:10:27,855 --> 01:10:29,455
Let me tell you,
one thing I don't miss
1151
01:10:29,455 --> 01:10:31,116
is your stupid sense of humor.
1152
01:10:31,384 --> 01:10:34,119
I'm much cleaner,
much more efficient without you.
1153
01:10:34,754 --> 01:10:36,891
Fuck you.
You're a moron. (CHUCKLES)
1154
01:10:39,258 --> 01:10:41,599
(EXHALES, INHALES DEEPLY)
1155
01:10:44,098 --> 01:10:45,372
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1156
01:10:45,372 --> 01:10:47,869
Oh, fuck me! Drink's on you.
1157
01:10:52,612 --> 01:10:54,711
(INDISTINCT CHATTER)
1158
01:10:58,420 --> 01:10:59,584
(TIRES SCREECH)
(INDISTINCT CLAMOR)
1159
01:10:59,584 --> 01:11:00,882
DRIVER: Hey, man, watch it!
1160
01:11:03,249 --> 01:11:05,491
PETE: Hey!
What are you doing in there?
1161
01:11:05,491 --> 01:11:07,724
I'm getting
awful lonely out here!
1162
01:11:08,259 --> 01:11:09,924
LAURA: Just one more second!
1163
01:11:10,927 --> 01:11:13,565
PETE: This isn't one of those
female problems, is it?
1164
01:11:14,029 --> 01:11:16,161
(EXHALES)
1165
01:11:16,636 --> 01:11:18,405
(PANTS)
1166
01:11:20,904 --> 01:11:22,541
Whoa, cowboy!
1167
01:11:22,809 --> 01:11:25,709
Why don't we slow things down
a little bit, okay?
1168
01:11:25,709 --> 01:11:27,238
PETE: God damn,
you're beautiful.
1169
01:11:27,238 --> 01:11:28,415
(CHUCKLES)
1170
01:11:28,415 --> 01:11:30,285
PHIL: You don't need
to be shy with me, baby.
1171
01:11:33,587 --> 01:11:36,918
I really like to have
just a little bit of foreplay
1172
01:11:36,918 --> 01:11:38,425
before we get to the main event.
1173
01:11:38,425 --> 01:11:40,328
I gave that shit up
in high school. Come here.
1174
01:11:40,328 --> 01:11:43,089
LAURA: Let go! (GRUNTS)
1175
01:11:43,089 --> 01:11:44,299
You're hurting me!
1176
01:11:47,832 --> 01:11:50,195
(GRUNTS, BREATHES HEAVILY)
1177
01:11:50,697 --> 01:11:52,769
(GRUNTS)
(YELLS, GROANS)
1178
01:11:57,446 --> 01:11:59,644
(BREATHING HEAVILY)
1179
01:11:59,644 --> 01:12:01,976
PETE: You invited me up here
to fuck.
1180
01:12:01,976 --> 01:12:03,351
And now, we're gonna fuck.
(BREATHES HEAVILY)
1181
01:12:04,112 --> 01:12:05,716
(GRUNTS)
LAURA:(GROANS)
1182
01:12:05,716 --> 01:12:07,817
(BREATHES HEAVILY)
You're really gonna regret that.
1183
01:12:11,823 --> 01:12:14,461
(GRUNTS)
(GROANS)
1184
01:12:19,798 --> 01:12:23,767
(BREATHES HEAVILY, WHIMPERS)
1185
01:12:23,767 --> 01:12:25,604
(PANTS) Jesus!
1186
01:12:27,366 --> 01:12:29,872
What the fuck are we doing?
1187
01:12:30,207 --> 01:12:32,138
What the fuck? (SOBS)
Okay.
1188
01:12:34,208 --> 01:12:35,240
(SOBS)
1189
01:12:39,851 --> 01:12:41,488
LAURA: Why weren't you here?
1190
01:12:41,488 --> 01:12:43,358
Where were you?
I got stuck in the bar.
1191
01:12:43,693 --> 01:12:44,953
I had to stall.
1192
01:12:45,188 --> 01:12:47,021
I stayed in here
as long as I could.
1193
01:12:47,021 --> 01:12:48,495
I know,
and I didn't see you leave.
1194
01:12:48,495 --> 01:12:50,057
You came back here too soon.
1195
01:12:50,057 --> 01:12:52,400
It won't happen again, okay?
(SIGHS)
1196
01:12:52,400 --> 01:12:56,030
There's not gonna be an again.
SKY: I am so sorry.
1197
01:13:00,839 --> 01:13:02,575
I love you, Laura.
1198
01:13:03,512 --> 01:13:06,480
Please, forgive me. Please.
1199
01:13:13,181 --> 01:13:16,083
(KISSES, BREATHES HEAVILY)
1200
01:13:16,723 --> 01:13:18,151
You were great.
1201
01:13:30,198 --> 01:13:31,571
(SIGHS)
1202
01:13:33,938 --> 01:13:35,069
(EXHALES)
1203
01:13:40,912 --> 01:13:42,879
(THUNDER RUMBLES)
1204
01:13:45,785 --> 01:13:48,555
I know that one was rough
and I'm sorry.
1205
01:13:48,555 --> 01:13:51,492
But this is the last one,
and then we're out.
1206
01:13:51,492 --> 01:13:55,221
Let's just stop now.
Why risk it?
1207
01:13:55,221 --> 01:13:56,893
I wish I could, but I can't.
1208
01:13:57,161 --> 01:13:58,598
I've already taken the money.
1209
01:13:59,067 --> 01:14:00,633
If I pull out now,
they'll hire somebody else.
1210
01:14:00,633 --> 01:14:02,470
If they botch the job...
1211
01:14:03,605 --> 01:14:05,396
it'll eventually land back
at my door,
1212
01:14:05,396 --> 01:14:06,903
so I have to see it through.
1213
01:14:11,206 --> 01:14:12,480
Who's the guy?
1214
01:14:13,049 --> 01:14:14,515
He's an evil son of a bitch
1215
01:14:14,515 --> 01:14:16,814
whose rap sheet
goes back decades.
1216
01:14:17,149 --> 01:14:20,950
Extortion, battery.
He beat a murder rap in '85.
1217
01:14:20,950 --> 01:14:22,589
Did time for child pornography.
1218
01:14:22,589 --> 01:14:24,789
Now this is a good one
to go out on, trust me.
1219
01:14:25,024 --> 01:14:28,496
Will we stay in New York after?
SKY: We could.
1220
01:14:29,488 --> 01:14:31,730
Or you and I
could start fresh somewhere new,
1221
01:14:31,730 --> 01:14:35,470
somewhere beautiful. Quiet.
(CHUCKLES)
1222
01:14:36,239 --> 01:14:39,573
You know I've always wanted
to go to the Maldives.
1223
01:14:39,573 --> 01:14:41,575
Well then, the Maldives it is.
1224
01:14:51,983 --> 01:14:55,083
LAURA: Have you seen my book?
SKY: It's on the desk, I think.
1225
01:15:05,029 --> 01:15:09,262
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1226
01:15:18,878 --> 01:15:21,714
Your eyes so remind me
of my daughter.
1227
01:15:31,286 --> 01:15:32,692
Is this the last job?
1228
01:15:33,827 --> 01:15:35,860
Yeah, that's it.
This isn't right. I...
1229
01:15:35,860 --> 01:15:37,994
I know this man.
You know him?
1230
01:15:37,994 --> 01:15:41,701
This... this isn't right.
This can't-- He's my friend.
1231
01:15:41,701 --> 01:15:43,461
We met in AA with Tony.
1232
01:15:43,461 --> 01:15:45,133
This guy? Richard Evans?
LAURA: Yeah!
1233
01:15:45,133 --> 01:15:47,036
Somebody has given you
the wrong information.
1234
01:15:47,036 --> 01:15:49,533
Cause, see... I mean,
this is a joke or something.
1235
01:15:49,533 --> 01:15:52,470
I'm afraid it's no joke.
Read the file.
1236
01:15:53,847 --> 01:15:56,507
I've personally dug up
at least 37 murders
1237
01:15:56,507 --> 01:15:57,948
that he's directly
responsible for.
1238
01:15:57,948 --> 01:15:59,048
I don't believe you!
1239
01:15:59,717 --> 01:16:00,720
He's been involved
in drug trafficking,
people trafficking...
1240
01:16:01,723 --> 01:16:03,085
LAURA: I don't believe you.
It can't be true!
...child prostitution, guns...
1241
01:16:03,085 --> 01:16:04,823
I know him! I don't believe you!
1242
01:16:05,759 --> 01:16:08,090
Then I have to ask,
how well do you know him?
1243
01:16:08,090 --> 01:16:09,993
Did you ever talk to him
1244
01:16:09,993 --> 01:16:13,766
about what he really does,
about how he made a living?
1245
01:16:15,033 --> 01:16:16,197
I've known you for what,
two years,
1246
01:16:16,197 --> 01:16:17,605
I know nothing about you.
1247
01:16:19,235 --> 01:16:21,103
I asked... I asked.
1248
01:16:22,843 --> 01:16:26,009
He never... He never answered,
he never told me.
1249
01:16:26,244 --> 01:16:27,439
He never told me anything.
1250
01:16:27,741 --> 01:16:29,848
SKY: I don't know
how he sleeps at night.
1251
01:16:29,848 --> 01:16:31,410
I mean,
he's got a bodyguard 24/7.
1252
01:16:31,410 --> 01:16:33,918
Who has a bodyguard 24/7?
Someone who knows
1253
01:16:33,918 --> 01:16:35,315
that someone
is coming to get him.
1254
01:16:35,315 --> 01:16:36,514
That's who. He's paranoid.
1255
01:16:36,514 --> 01:16:38,516
There's no way
of sugar-coating this.
1256
01:16:40,586 --> 01:16:42,960
I just... Why would he do that,
why would he...
1257
01:16:44,733 --> 01:16:46,590
I guess you just
never really know
1258
01:16:46,590 --> 01:16:48,262
what someone's capable of.
1259
01:16:48,262 --> 01:16:51,100
Don't beat yourself up.
Don't beat yourself up.
1260
01:16:51,630 --> 01:16:53,102
It's not your fault.
1261
01:16:54,435 --> 01:16:55,709
I'm sorry.
1262
01:16:56,679 --> 01:16:58,712
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1263
01:17:02,982 --> 01:17:05,785
LAURA: Who's Richard Evans?
Why all the mystery?
1264
01:17:06,420 --> 01:17:08,788
RICHARD: I was a vain
and selfish man,
1265
01:17:09,956 --> 01:17:12,286
who associated
with the wrong people...
1266
01:17:13,088 --> 01:17:16,994
I tried to justify
unjustifiable behavior.
1267
01:17:23,497 --> 01:17:27,169
I deserve everything
that has happened to me
1268
01:17:27,671 --> 01:17:30,238
and anything
that's coming down the road.
1269
01:17:36,477 --> 01:17:39,654
I'm coming with you.
No, no. Absolutely not.
1270
01:17:40,448 --> 01:17:41,986
You said he's hard to hit.
1271
01:17:42,455 --> 01:17:44,791
And he trusts me.
No, no it's too personal.
1272
01:17:44,791 --> 01:17:47,827
It's too personal. You can't.
I won't take no for an answer.
1273
01:17:47,827 --> 01:17:50,192
I'll call him,
say I'm coming to town,
1274
01:17:50,192 --> 01:17:52,865
say I want to see him.
I can arrange to meet him.
1275
01:17:52,865 --> 01:17:56,935
I'll get him to a hotel room
and you... you...
1276
01:18:01,634 --> 01:18:02,974
You would do that?
1277
01:18:07,750 --> 01:18:09,112
I... (sighs)
1278
01:18:13,118 --> 01:18:14,480
(PHONE DIAL RINGS)
1279
01:18:14,982 --> 01:18:16,185
SKY: Still no answer.
1280
01:18:17,155 --> 01:18:18,990
Maybe he's changed his number.
1281
01:18:18,990 --> 01:18:21,355
Maybe he's just not near
his phone.
1282
01:18:22,191 --> 01:18:26,525
RICHARD: Hello? Hello?
Hey! Guess who?
1283
01:18:26,894 --> 01:18:28,626
RICHARD: Oh, thank God!
(EXHALES)
1284
01:18:28,626 --> 01:18:31,233
Where the hell have you been?
Why haven't you called me?
1285
01:18:31,233 --> 01:18:33,400
(CHUCKLES) It's a long story.
1286
01:18:33,400 --> 01:18:36,436
Yeah. Well, you okay?
Everything all right?
1287
01:18:36,436 --> 01:18:37,877
LAURA: Yeah, I'm fine!
1288
01:18:37,877 --> 01:18:39,813
God, it's so good
to hear your voice.
1289
01:18:39,813 --> 01:18:41,815
RICHARD: Yeah. You promised
to keep in touch,
1290
01:18:41,815 --> 01:18:43,080
I've been worried sick.
1291
01:18:43,348 --> 01:18:45,379
I've called your cell,
it's disconnected.
1292
01:18:45,614 --> 01:18:47,854
What's going on?
I got a new number.
1293
01:18:48,417 --> 01:18:50,285
Fresh start, you know?
1294
01:18:50,285 --> 01:18:53,519
So, uh, where are you now?
Where are you living?
1295
01:18:53,988 --> 01:18:57,556
(CHUCKLES)
I'm in Manhattan, New York!
1296
01:18:58,425 --> 01:19:04,299
Um, so, hey, I'm gonna be
in Sofia in a couple of days.
1297
01:19:04,299 --> 01:19:08,105
Um... It'd be so good
to see you, have lunch.
1298
01:19:08,105 --> 01:19:09,568
RICHARD: Well, of course.
1299
01:19:09,903 --> 01:19:11,812
Yeah,
it'd be wonderful to see you.
1300
01:19:11,812 --> 01:19:13,539
We got so much to talk about.
1301
01:19:13,539 --> 01:19:16,047
I know you... you never like
to go out, but...
1302
01:19:16,716 --> 01:19:18,577
Um, can we meet
at the Blue Moon?
1303
01:19:18,577 --> 01:19:19,919
It's a special occasion.
1304
01:19:19,919 --> 01:19:21,679
It'd be so nice to go
somewhere special,
1305
01:19:21,679 --> 01:19:23,219
where we first met.
1306
01:19:23,782 --> 01:19:25,485
It's a busy place.
1307
01:19:25,485 --> 01:19:27,718
I'd feel comfortable there, okay.
1308
01:19:28,053 --> 01:19:30,523
How about one o' clock?
Great, perfect.
1309
01:19:31,259 --> 01:19:33,064
I'll see you in a couple
of days.
1310
01:19:33,064 --> 01:19:34,395
My heart's aflutter.
1311
01:19:52,118 --> 01:19:53,711
(MUSIC CONCLUDES)
1312
01:20:12,600 --> 01:20:14,204
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1313
01:20:19,079 --> 01:20:21,079
SKY: I booked a room
in a small hotel
1314
01:20:21,079 --> 01:20:22,850
for you to lure Richard back to.
1315
01:20:22,850 --> 01:20:25,050
It's just down
an isolated side street.
1316
01:20:25,652 --> 01:20:28,812
117 Stambolijski Boulevard,
room 210.
1317
01:20:28,812 --> 01:20:31,925
Do they have free Wi-Fi
and a furnace in the basement?
1318
01:20:32,227 --> 01:20:33,421
Do you think, uh, you'll be able
1319
01:20:33,421 --> 01:20:34,752
to get him back
to the hotel room?
1320
01:20:34,752 --> 01:20:37,425
Yeah,
he'll wanna spend time with me.
1321
01:20:38,560 --> 01:20:40,065
Are you okay?
1322
01:20:40,065 --> 01:20:43,662
I feel awful,
I feel terrible. I...
1323
01:20:43,662 --> 01:20:45,169
You didn't have to do this.
1324
01:20:46,799 --> 01:20:48,271
I read the file.
1325
01:20:50,979 --> 01:20:52,770
And it'll be over soon enough.
1326
01:20:53,674 --> 01:20:56,147
Then we can disappear
like ghosts.
1327
01:21:10,559 --> 01:21:12,823
(INDISTINCT CHATTER)
1328
01:21:28,643 --> 01:21:31,809
Wow, you look wonderful.
A totally different person.
1329
01:21:31,809 --> 01:21:33,052
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
1330
01:21:33,052 --> 01:21:34,713
I ordered for us some things.
1331
01:21:35,082 --> 01:21:36,891
LAURA: All the things I like.
1332
01:21:37,560 --> 01:21:39,388
So, I want to know everything.
1333
01:21:40,754 --> 01:21:42,721
What have you been up to? Huh?
1334
01:21:42,721 --> 01:21:45,328
Okay. (CHUCKLES) I want you
to listen to me very carefully
1335
01:21:45,697 --> 01:21:49,860
and pretend like, um...
we're just making small talk.
1336
01:21:50,269 --> 01:21:51,334
Whoa!
1337
01:21:51,969 --> 01:21:54,238
I don't know if I like
the tone of this. (CHUCKLES)
1338
01:21:54,238 --> 01:21:55,404
Neither do I.
1339
01:21:56,704 --> 01:21:58,638
Why would someone want
to kill you?
1340
01:22:01,247 --> 01:22:03,115
I think I'll be leaving now.
1341
01:22:03,450 --> 01:22:05,546
You know, I'm risking everything
to be here with you.
1342
01:22:06,714 --> 01:22:10,089
So you need to tell me
the truth and don't lie.
1343
01:22:10,591 --> 01:22:12,454
Why would someone want you dead?
1344
01:22:13,094 --> 01:22:14,225
Oh...
1345
01:22:15,195 --> 01:22:16,755
The AA meeting.
1346
01:22:18,363 --> 01:22:20,429
Mr. Blue Eyes.
Is that it, Laura?
1347
01:22:20,429 --> 01:22:22,629
Jesus,
you realize what you've done?
1348
01:22:23,698 --> 01:22:25,632
You brought death to both of us.
1349
01:22:32,641 --> 01:22:34,641
LAURA: Now tell me
the truth, Richard.
1350
01:22:35,413 --> 01:22:38,249
Who are you? What's your story?
1351
01:22:40,385 --> 01:22:44,288
Yes, you do deserve
at least that much.
1352
01:22:44,288 --> 01:22:45,454
Okay.
1353
01:22:47,293 --> 01:22:50,657
I worked with a crew.
Starting back in the '70s.
1354
01:22:51,462 --> 01:22:54,100
A crew?
RICHARD: The mob.
1355
01:22:54,669 --> 01:22:56,300
Or what was left of it.
1356
01:22:56,702 --> 01:22:58,533
New York, then Sicily...
1357
01:23:00,273 --> 01:23:01,932
Then London.
1358
01:23:03,606 --> 01:23:06,673
My boss was a guy
named Frank Boterro.
1359
01:23:06,673 --> 01:23:09,907
I was greedy and foolish,
1360
01:23:09,907 --> 01:23:13,515
and I helped these bad men
cover up terrible things.
1361
01:23:14,284 --> 01:23:18,784
And I paid a steep price...
for my sins.
1362
01:23:19,186 --> 01:23:20,324
LAURA: Go on.
1363
01:23:21,261 --> 01:23:23,657
RICHARD: My wife left me,
1364
01:23:23,657 --> 01:23:26,132
and then my daughter,
as you know,
1365
01:23:26,132 --> 01:23:28,596
killed herself
one terrible October morning.
1366
01:23:31,601 --> 01:23:33,238
And it broke me...
1367
01:23:34,769 --> 01:23:36,307
destroyed me.
1368
01:23:37,838 --> 01:23:40,773
And so I had to get out,
and I did get out, long ago.
1369
01:23:42,249 --> 01:23:43,809
I tried to live a normal life,
1370
01:23:43,809 --> 01:23:46,317
and then Europol showed up
at my door.
1371
01:23:46,317 --> 01:23:48,187
And they threatened
to take me down
1372
01:23:48,187 --> 01:23:50,013
with racketeering and drugs,
1373
01:23:50,013 --> 01:23:52,191
money laundering, RICO charges,
1374
01:23:52,191 --> 01:23:55,623
if I didn't help them
take down Frankie.
1375
01:23:57,099 --> 01:24:00,826
So... (CLICKS TONGUE)
I sang like a bird.
1376
01:24:02,665 --> 01:24:04,137
Long story short,
1377
01:24:04,539 --> 01:24:07,239
the case against Frank
collapsed, suddenly,
1378
01:24:07,574 --> 01:24:10,869
my witness protection program
flew out the window,
1379
01:24:11,371 --> 01:24:14,180
and they left me dangling
like a sheep to the slaughter.
1380
01:24:14,415 --> 01:24:17,480
And so I ran. I ran and ran,
1381
01:24:17,915 --> 01:24:21,352
and I eventually wound up here.
1382
01:24:22,388 --> 01:24:25,884
My grandparents
used to live here.
1383
01:24:27,987 --> 01:24:30,262
Is that the truth?
RICHARD: Yeah.
1384
01:24:31,166 --> 01:24:32,891
The whole sad truth.
1385
01:24:34,202 --> 01:24:38,105
These are extremely
dangerous people.
1386
01:24:39,306 --> 01:24:41,537
Did you ever kill anyone
back in 1985?
1387
01:24:42,001 --> 01:24:43,143
Huh?
1388
01:24:43,143 --> 01:24:45,343
Been involved
in child pornography?
1389
01:24:45,745 --> 01:24:47,180
Is that what he told you?
1390
01:24:48,414 --> 01:24:50,282
He'd always have a file.
1391
01:24:53,287 --> 01:24:56,255
I was a very highly
paid accountant.
1392
01:24:56,255 --> 01:24:58,851
A legal fixer for a bunch
of brutal thugs.
1393
01:24:58,851 --> 01:25:00,358
And that's what I was.
1394
01:25:00,358 --> 01:25:02,624
And you can believe that or not.
1395
01:25:04,089 --> 01:25:05,792
But I'm very sorry, Laura.
1396
01:25:06,795 --> 01:25:10,060
It's all my fault.
They used you to get to me.
1397
01:25:12,064 --> 01:25:14,306
Wherever we are,
we put ourselves here.
1398
01:25:15,133 --> 01:25:17,144
I'm so tired
of living like this.
1399
01:25:19,280 --> 01:25:20,675
Constant fear,
1400
01:25:20,675 --> 01:25:25,075
I'm just plain
fucking exhausted.
1401
01:25:26,914 --> 01:25:28,078
Me too.
1402
01:25:29,587 --> 01:25:33,160
Well, if I have to die,
1403
01:25:34,559 --> 01:25:37,527
I'd be very happy
to die in your company.
1404
01:25:37,527 --> 01:25:38,759
(CHUCKLES)
1405
01:25:44,470 --> 01:25:46,767
You still have
that office above the gallery?
1406
01:25:48,408 --> 01:25:50,870
Yeah, same one. Fifth floor.
1407
01:25:51,472 --> 01:25:53,741
LAURA: Okay,
after you leave here today,
1408
01:25:54,243 --> 01:25:57,811
go get a couple of tickets
out of this country. Anywhere.
1409
01:25:57,811 --> 01:26:02,651
Like Thailand, Philippines,
somewhere we can get lost.
1410
01:26:03,852 --> 01:26:06,622
I'll meet you tomorrow
at the gallery, 10 a.m.
1411
01:26:07,955 --> 01:26:09,625
Let's get out of this together.
1412
01:26:11,233 --> 01:26:12,562
You never told me how...
1413
01:26:13,298 --> 01:26:15,092
how deep you're involved
in all this.
1414
01:26:15,092 --> 01:26:18,964
(SCOFFS, EXHALES) Pretty deep.
1415
01:26:21,034 --> 01:26:22,803
"Life is a dark alley."
1416
01:26:22,803 --> 01:26:26,642
"You never know what dangers
await around the corner."
1417
01:26:27,975 --> 01:26:29,315
Mr. Miyagi?
1418
01:26:31,319 --> 01:26:32,747
Richard Evans.
1419
01:26:38,491 --> 01:26:40,557
Give me a kiss
on the cheek and then leave.
1420
01:26:45,696 --> 01:26:46,728
(SNIFFS)
1421
01:26:49,370 --> 01:26:50,765
I'll see you tomorrow.
(KISSES)
1422
01:26:58,445 --> 01:27:03,217
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1423
01:27:26,737 --> 01:27:28,341
I took the liberty.
1424
01:27:33,381 --> 01:27:36,646
Are you sure he's not onto you?
I'm positive.
1425
01:27:37,615 --> 01:27:40,177
He apologized. He just said,
you know, he had a meeting
1426
01:27:40,177 --> 01:27:42,355
and we're gonna have
breakfast tomorrow.
1427
01:27:43,457 --> 01:27:44,918
I'm just surprised
he doesn't insist
1428
01:27:44,918 --> 01:27:46,557
on meeting you
at the house, that's all.
1429
01:27:46,557 --> 01:27:49,824
Oh, he said
that everything's all packed up
1430
01:27:49,824 --> 01:27:52,959
and, um, you know,
he's leaving Sofia for good.
1431
01:27:53,628 --> 01:27:56,864
Any hints on where he's going?
I mean, I tried.
1432
01:27:58,538 --> 01:28:00,098
Well, we almost missed him.
1433
01:28:02,707 --> 01:28:04,773
Right, well, I'll book
a car for you
1434
01:28:04,773 --> 01:28:06,236
for the morning
to take you to breakfast,
1435
01:28:06,236 --> 01:28:08,238
and then, uh, it's one more,
1436
01:28:08,640 --> 01:28:10,977
and then you and I are off
on a whole new adventure.
1437
01:28:12,618 --> 01:28:15,388
I love you.
I love you.
1438
01:28:15,388 --> 01:28:19,656
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1439
01:28:57,190 --> 01:28:59,531
Hey! I'm here, so...
1440
01:28:59,900 --> 01:29:02,094
We can go to the gallery
by the cathedral.
1441
01:29:02,094 --> 01:29:04,294
DRIVER: Well, your husband said
you were going for breakfast.
1442
01:29:04,294 --> 01:29:05,999
Change of plan.
DRIVER: Okay.
1443
01:29:35,569 --> 01:29:37,063
Oh, Jesus!
1444
01:29:46,140 --> 01:29:49,515
LAURA: Can you go around them?
DRIVER: No, it's too tight.
1445
01:29:52,014 --> 01:29:53,420
Okay, I'm gonna walk.
1446
01:29:53,420 --> 01:29:55,422
(CAR HORNS HONK)
1447
01:30:03,465 --> 01:30:04,893
(GROANS, EXHALES)
1448
01:30:05,929 --> 01:30:10,360
(GROANS, BREATHES HEAVILY)
1449
01:30:15,103 --> 01:30:18,269
(PANTING)
1450
01:30:18,269 --> 01:30:22,372
(WRETCHES, GAGS)
1451
01:30:24,882 --> 01:30:26,849
LAURA: You always just happen
1452
01:30:26,849 --> 01:30:28,884
to carry a little Digoxin
around with you?
1453
01:30:28,884 --> 01:30:30,490
How do I get him to take it?
1454
01:30:30,490 --> 01:30:31,986
You can put it
on his toothbrush if you wanted,
1455
01:30:31,986 --> 01:30:32,921
it doesn't really matter.
1456
01:30:33,290 --> 01:30:36,386
(HEART BEATS, EXHALES)
1457
01:30:45,639 --> 01:30:49,036
Hi, it's Sky. (SNIFFS)
Where's Laura?
1458
01:30:52,745 --> 01:30:54,745
What do you mean
she just took off?
1459
01:30:56,584 --> 01:30:59,409
Where exactly did she get out
of the car?
1460
01:30:59,409 --> 01:31:04,282
(PANTS)
1461
01:31:04,282 --> 01:31:07,626
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1462
01:31:31,080 --> 01:31:33,146
LAURA: (BREATHES HEAVILY)
1463
01:31:37,449 --> 01:31:39,185
(EXHALES)
1464
01:31:40,518 --> 01:31:41,858
Come on.
1465
01:31:42,660 --> 01:31:46,632
(ELEVATOR DINGS)
(BREATHES HEAVILY)
1466
01:31:47,030 --> 01:31:48,326
Richard?
1467
01:31:48,966 --> 01:31:50,064
Richard!
1468
01:31:51,166 --> 01:31:53,067
Oh, thank God you waited!
RICHARD: Laura!
1469
01:31:53,067 --> 01:31:56,103
Oh, I'm so happy you made it!
LAURA: (SIGHS)
1470
01:31:56,103 --> 01:31:58,072
I promise,
this is gonna be great, honey.
1471
01:31:58,072 --> 01:31:59,073
LAURA: Okay, okay.
RICHARD: Look,
1472
01:31:59,442 --> 01:32:02,010
once you get there,
then I'll set you up completely.
1473
01:32:02,010 --> 01:32:03,847
You'll have all the time
in the world.
1474
01:32:03,847 --> 01:32:06,014
And no more worries, none.
1475
01:32:07,589 --> 01:32:10,689
LAURA: (SCREAMS, WHIMPERS)
1476
01:32:11,351 --> 01:32:14,517
Hey. Hi, how are you, guys?
1477
01:32:14,517 --> 01:32:15,628
Sky?
1478
01:32:15,628 --> 01:32:19,324
I'm so glad I caught you
before you left.
1479
01:32:19,324 --> 01:32:21,898
Can you just put the gun down?
SKY: You know, I must be in...
1480
01:32:22,433 --> 01:32:24,197
much better shape
than your husband.
1481
01:32:24,499 --> 01:32:26,672
You should've taken that
into account.
1482
01:32:26,672 --> 01:32:30,203
But I am so proud of you...
1483
01:32:30,203 --> 01:32:31,611
God, I've taught you well.
1484
01:32:31,611 --> 01:32:33,239
I'll get you some--
Fuck off!
1485
01:32:33,239 --> 01:32:34,713
All right,
let's take this somewhere
1486
01:32:34,713 --> 01:32:35,945
with a bit more privacy,
come on.
1487
01:32:36,247 --> 01:32:37,947
Not for me, for her.
LAURA: Okay, just... just...
1488
01:32:37,947 --> 01:32:39,014
RICHARD: You let her walk,
1489
01:32:39,014 --> 01:32:40,378
and I'll make it
worth your while.
1490
01:32:40,378 --> 01:32:41,753
Just listen,
just do what he says, okay?
1491
01:32:41,753 --> 01:32:44,184
We can figure this out, okay?
Just get in there.
1492
01:32:44,886 --> 01:32:47,627
Get in there. Get in there.
LAURA: Just listen! Just...
1493
01:32:48,129 --> 01:32:50,223
Oh my God! You know...
1494
01:32:51,358 --> 01:32:53,699
Get on the couch, you!
Okay. Jesus!
1495
01:32:53,699 --> 01:32:56,493
On your knees, facing me.
1496
01:32:56,493 --> 01:32:58,836
Don't do this.
Not in front of her.
1497
01:32:59,205 --> 01:33:00,871
On your knees!
1498
01:33:00,871 --> 01:33:03,038
LAURA: Sky, just let him walk.
1499
01:33:03,038 --> 01:33:05,843
Please, for me. God!
1500
01:33:06,278 --> 01:33:09,506
If I don't do this,
somebody else will.
1501
01:33:09,506 --> 01:33:12,278
(BREATHING HEAVILY)
SKY: (GROANS)
1502
01:33:12,753 --> 01:33:15,655
(GAGS, WRETCHES)
1503
01:33:16,284 --> 01:33:19,021
(GROANS)
(EXHALES)
1504
01:33:19,289 --> 01:33:21,485
Please, just put the gun down.
1505
01:33:21,820 --> 01:33:25,489
Oh. I never used
to make so many mistakes.
1506
01:33:26,393 --> 01:33:27,964
Falling in love is dangerous...
1507
01:33:28,868 --> 01:33:30,263
I'm getting sloppy.
1508
01:33:30,765 --> 01:33:32,496
Please, put the gun down!
1509
01:33:32,496 --> 01:33:35,235
I told you when we met
what I do.
1510
01:33:35,235 --> 01:33:39,569
I kill monsters and scumbags.
I make the world a better place.
1511
01:33:40,138 --> 01:33:42,847
He's not a monster!
He's an accountant!
1512
01:33:42,847 --> 01:33:43,914
It's just... just bullshit!
1513
01:33:44,149 --> 01:33:47,247
No, Richard is exactly
what I told you he was.
1514
01:33:47,247 --> 01:33:48,985
He's a sick fuck. They all were.
1515
01:33:49,354 --> 01:33:51,416
Did he tell you
how many people he killed?
1516
01:33:51,416 --> 01:33:53,550
I haven't killed anyone.
SKY: Shut up!
1517
01:33:53,550 --> 01:33:55,090
Shut the fuck up!
You're the murderer.
1518
01:33:56,159 --> 01:33:58,797
Now... now I have...
1519
01:33:59,766 --> 01:34:02,966
two plane tickets in my pocket,
one of them is in your name.
1520
01:34:02,966 --> 01:34:06,805
And when this is done,
we're leaving and...
1521
01:34:07,907 --> 01:34:10,468
We're never coming back,
just like I told you.
1522
01:34:10,468 --> 01:34:14,648
(BREATHES HEAVILY)
1523
01:34:14,983 --> 01:34:17,178
Now turn away.
No.
1524
01:34:17,178 --> 01:34:20,280
You don't want to see this,
turn away. Mm.
1525
01:34:24,319 --> 01:34:25,989
(GROANS)
1526
01:34:26,624 --> 01:34:28,860
Get back! Don't move, Richard.
Don't move.
1527
01:34:28,860 --> 01:34:30,587
Don't move a fucking muscle!
(GROANS)
1528
01:34:30,822 --> 01:34:32,897
What are you doing?
Laura, give me the gun.
1529
01:34:32,897 --> 01:34:36,494
No, don't give it to him.
He'll kill us both. He has to.
1530
01:34:36,494 --> 01:34:38,166
The file is true, Laura.
1531
01:34:38,166 --> 01:34:40,971
Everything in it.
I swear, he's a beast.
1532
01:34:40,971 --> 01:34:42,841
Oh, I'm a beast?
What are you then?
1533
01:34:42,841 --> 01:34:45,272
You know I love you.
I would never hurt you!
1534
01:34:45,272 --> 01:34:47,274
You know who this man is!
He's a predator!
1535
01:34:47,274 --> 01:34:50,277
Just shoot him! Kill him!
Just shut up!
1536
01:34:50,277 --> 01:34:53,148
Shut up!
Shut the fuck up, both of you!
1537
01:34:54,712 --> 01:34:59,154
Look at us! (BREATHING HEAVILY)
What is this?
1538
01:34:59,456 --> 01:35:03,290
Why? Why is it
that every man I love
1539
01:35:03,290 --> 01:35:06,898
is bat-shit fucking crazy?
You know why?
1540
01:35:08,836 --> 01:35:12,167
(SCOFFS)
'Cause I'm fucking crazy. (SOBS)
1541
01:35:12,167 --> 01:35:14,873
You know what I should do?
(WHIMPERS)
1542
01:35:14,873 --> 01:35:16,809
I should kill you both.
1543
01:35:17,678 --> 01:35:20,472
And then take this thing
in my mouth
and pull the trigger.
1544
01:35:20,472 --> 01:35:23,211
No, Laura.
And then...
the whole thing's over.
1545
01:35:23,211 --> 01:35:25,576
Let that sort out
this whole fucking misery, okay?
1546
01:35:25,576 --> 01:35:27,853
And then it doesn't
fucking matter
1547
01:35:27,853 --> 01:35:30,020
who's lying
and who's telling the truth.
1548
01:35:30,020 --> 01:35:31,318
RICHARD: Believe me, Laura.
We can just let God...
1549
01:35:31,318 --> 01:35:32,891
RICHARD: He's the monster!
1550
01:35:32,891 --> 01:35:34,684
...sort out all this
fucking ugly, evil bullshit.
1551
01:35:34,684 --> 01:35:37,522
Richard! Richard, no, no!
RICHARD:
You gotta trust me, Laura.
1552
01:35:37,522 --> 01:35:39,029
LAURA: No!
RICHARD:
He's gonna kill us both!
1553
01:35:39,029 --> 01:35:40,261
He's gonna kill us both!
(GUNSHOT)
1554
01:35:43,431 --> 01:35:44,936
(GROANS, EXHALES)
1555
01:35:45,438 --> 01:35:47,367
Oh, thank God. Thank God.
1556
01:35:47,736 --> 01:35:50,810
LAURA: Richard!
(WHIMPERS, BREATHES HEAVILY)
1557
01:35:51,571 --> 01:35:53,505
(EXHALES HEAVILY)
1558
01:35:53,505 --> 01:35:56,277
(BREATHES HEAVILY)
1559
01:35:56,277 --> 01:35:57,443
(GROANS)
1560
01:35:57,711 --> 01:35:58,917
Us meeting at AA
1561
01:35:58,917 --> 01:36:01,018
was not some random accident,
was it?
1562
01:36:02,054 --> 01:36:04,219
You weren't there for Sara,
you were there for me!
1563
01:36:05,255 --> 01:36:07,684
You knew I was close to Richard,
1564
01:36:07,684 --> 01:36:09,521
and you needed me,
1565
01:36:09,521 --> 01:36:11,391
you needed me
to get close to him.
1566
01:36:11,391 --> 01:36:14,229
You needed to lead him away
from the security of his house.
1567
01:36:14,229 --> 01:36:16,803
Laura, just lower the gun.
1568
01:36:17,234 --> 01:36:18,299
Stop.
1569
01:36:20,039 --> 01:36:23,304
You were watching me.
You got me to open up.
1570
01:36:24,040 --> 01:36:26,406
I knew a woman
who went through this once,
1571
01:36:26,908 --> 01:36:28,078
what you've been through.
1572
01:36:28,547 --> 01:36:32,082
She hired some guy with the...
the gangbanger with the cards.
1573
01:36:32,082 --> 01:36:34,986
(LAUGHS) You're so meticulous!
You are.
1574
01:36:34,986 --> 01:36:37,450
I mean... You taught me, right?
1575
01:36:38,453 --> 01:36:41,256
Now you don't need me anymore.
That's... that's not true.
1576
01:36:41,256 --> 01:36:43,797
I love you, I need you.
1577
01:36:44,299 --> 01:36:45,656
It was you that called Tony.
1578
01:36:48,628 --> 01:36:50,760
Yeah. (SPITS) This is Tony.
1579
01:36:50,760 --> 01:36:52,102
SKY: What I'm about to tell you,
1580
01:36:52,102 --> 01:36:53,697
I tell you
because I went through
1581
01:36:53,697 --> 01:36:55,600
the same bullshit with my wife.
1582
01:36:55,600 --> 01:36:58,570
You called him and you knew
what Tony would do to me,
1583
01:36:58,570 --> 01:37:01,111
and then you knew that I would
come to you for help.
1584
01:37:01,111 --> 01:37:02,772
You're not thinking clearly.
1585
01:37:02,772 --> 01:37:05,643
Look at you, you're free!
1586
01:37:05,643 --> 01:37:07,579
(SCOFFS) "Crawl back out
of the rabbit hole,
1587
01:37:07,579 --> 01:37:09,086
come find me and..."
1588
01:37:09,488 --> 01:37:11,957
I did exactly
what you knew I would.
1589
01:37:11,957 --> 01:37:14,520
You really think
I'm that smart, that clever?
1590
01:37:14,520 --> 01:37:16,258
Yeah, you are.
SKY: In New York,
just all that time
1591
01:37:16,258 --> 01:37:18,898
just so I could bring you
back here to Sofia for this job?
1592
01:37:18,898 --> 01:37:20,790
Come on!
You did!
1593
01:37:20,790 --> 01:37:22,902
I told you not to come, remember?
1594
01:37:22,902 --> 01:37:24,497
Yeah, but then you let me.
1595
01:37:24,497 --> 01:37:27,533
And you insisted on it.
No, you put the file on the desk
1596
01:37:27,533 --> 01:37:28,798
for me to find!
1597
01:37:30,670 --> 01:37:32,945
This is all very confusing.
So, come on, Laura.
1598
01:37:32,945 --> 01:37:34,837
Just give me the gun,
let's get the hell out of here.
1599
01:37:34,837 --> 01:37:36,344
Someone's already
called the police.
1600
01:37:36,344 --> 01:37:38,280
Who were the people
that we killed?
1601
01:37:38,280 --> 01:37:40,579
Exactly who I told you
they were!
1602
01:37:43,056 --> 01:37:45,452
I fell in love with you, Laura.
That's the truth.
1603
01:37:46,290 --> 01:37:47,817
I love you, and now...
1604
01:37:49,260 --> 01:37:51,458
We have to trust each other.
Show me the tickets.
1605
01:37:51,458 --> 01:37:52,789
Show me the tickets
to the Maldives.
1606
01:37:52,789 --> 01:37:53,823
Give me the gun.
1607
01:37:53,823 --> 01:37:55,462
You said that we
were gonna start
1608
01:37:55,462 --> 01:37:57,233
a whole new life together,
so show me the tickets.
1609
01:37:57,233 --> 01:37:59,499
If you trust me,
if you just trust me--
1610
01:37:59,499 --> 01:38:00,764
(GUNSHOT)
(GROANS)
1611
01:38:00,764 --> 01:38:02,073
Wha...
1612
01:38:03,868 --> 01:38:05,241
(BODY THUDS)
1613
01:38:06,211 --> 01:38:07,980
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1614
01:38:08,840 --> 01:38:11,049
(THUDS)
Richard!
1615
01:38:12,481 --> 01:38:15,218
Richard. (BREATHES HEAVILY)
(GROANS)
1616
01:38:15,218 --> 01:38:17,088
Hey, Richard.
1617
01:38:18,817 --> 01:38:19,893
Hey.
1618
01:38:21,556 --> 01:38:23,996
Hey.
Look... look...
1619
01:38:23,996 --> 01:38:26,691
(SHUSHING)
(GROANS)
1620
01:38:34,008 --> 01:38:35,403
Your face...
1621
01:38:50,585 --> 01:38:52,420
(INHALES DEEPLY, EXHALES)
1622
01:38:53,918 --> 01:38:59,625
(SOBS, BREATHING HEAVILY, GASPS)
1623
01:39:00,925 --> 01:39:02,892
Oh, baby...
1624
01:39:02,892 --> 01:39:05,400
Oh, Sky!
1625
01:39:14,246 --> 01:39:17,148
(SOBS)
1626
01:40:00,853 --> 01:40:02,622
LAURA:
The human mind's capacity
1627
01:40:02,622 --> 01:40:05,031
to rationalize just
about anything
1628
01:40:05,031 --> 01:40:07,495
is what makes us so dangerous.
1629
01:40:09,763 --> 01:40:12,170
I convinced myself
we were killing bugs
1630
01:40:12,170 --> 01:40:14,535
and saving souls,
and I jumped right in
1631
01:40:14,535 --> 01:40:15,965
without much convincing.
1632
01:40:17,969 --> 01:40:21,014
A serious character flaw,
I'll admit.
1633
01:40:25,548 --> 01:40:27,350
"Long is the way and hard
1634
01:40:27,350 --> 01:40:29,385
that out of hell leads up
to light."
1635
01:40:31,851 --> 01:40:33,620
I don't remember who said it.
1636
01:40:33,620 --> 01:40:36,326
(CHUCKLES) Maybe Milton?
Krusty the Clown?
1637
01:40:36,326 --> 01:40:38,064
(SIRENS WAILING)
LAURA: It doesn't really matter.
1638
01:40:43,137 --> 01:40:47,535
The real question is,
do cockroaches like me
1639
01:40:47,535 --> 01:40:50,967
deserve a path out
of darkness and into the light?
1640
01:40:55,215 --> 01:40:56,841
God, I hope so.
1641
01:40:57,243 --> 01:40:59,745
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1642
01:41:48,664 --> 01:41:51,203
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1643
01:42:49,692 --> 01:42:53,793
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1644
01:44:07,737 --> 01:44:12,102
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1645
01:46:05,888 --> 01:46:09,758
(MUSIC CONCLUDES)
120054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.