Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,333
♪ ♪
2
00:00:03,333 --> 00:00:04,400
HENDRIK:
She's dead.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,566
PIET:
Yeah, I noticed that.
4
00:00:06,566 --> 00:00:08,700
Our prime suspect is someone
who's been missing,
5
00:00:08,700 --> 00:00:10,766
presumed dead, for two years.
6
00:00:10,766 --> 00:00:13,033
DANIELLE:
We're activists, not extremists.
7
00:00:13,033 --> 00:00:15,333
Whoever this woman is,
we need to find her.
8
00:00:15,333 --> 00:00:16,566
FLINN:
They want their money.
9
00:00:16,566 --> 00:00:18,433
They'll be coming for me next,
and you!
10
00:00:18,433 --> 00:00:19,800
(dog barking)
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,866
(glass breaking)
12
00:00:20,866 --> 00:00:22,866
I am your best chance
of finding her.
13
00:00:22,866 --> 00:00:27,333
♪ ♪
14
00:00:28,533 --> 00:00:33,200
♪ ♪
15
00:00:33,200 --> 00:00:36,400
(thunder claps)
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,166
(whimpers)
17
00:00:38,166 --> 00:00:39,200
(click)
18
00:00:40,833 --> 00:00:45,133
♪ ♪
19
00:00:50,933 --> 00:00:54,500
♪ ♪
20
00:00:57,300 --> 00:01:01,733
♪ Raven Haven,
I love you no more ♪
21
00:01:01,733 --> 00:01:05,300
♪ ♪
22
00:01:05,300 --> 00:01:09,100
♪ Dreamer redeemer ♪
23
00:01:09,100 --> 00:01:13,266
♪ Return to before ♪
24
00:01:13,266 --> 00:01:16,166
♪ ♪
25
00:01:16,166 --> 00:01:18,900
♪ Is it you? ♪
26
00:01:18,900 --> 00:01:25,033
♪ Is it you that I hear ♪
27
00:01:25,033 --> 00:01:30,700
♪ Calling from
a distant shore? ♪
28
00:01:30,700 --> 00:01:34,233
♪ ♪
29
00:01:36,966 --> 00:01:41,733
(birds tweeting and calling
on recording)
30
00:01:46,700 --> 00:01:48,366
(switch clicks)
31
00:01:48,366 --> 00:01:51,766
(man speaking faintly,
birds chirping in film)
32
00:01:57,833 --> 00:02:01,366
(saws running)
33
00:02:01,366 --> 00:02:05,466
(protesters chanting)
34
00:02:05,466 --> 00:02:06,500
(switch clicks, film stops)
35
00:02:16,100 --> 00:02:19,266
(footsteps approaching)
36
00:02:25,800 --> 00:02:26,966
(door unlocks)
37
00:02:26,966 --> 00:02:31,300
(door creaks softly)
38
00:02:31,300 --> 00:02:36,333
♪ ♪
39
00:02:48,466 --> 00:02:53,500
♪ ♪
40
00:02:58,866 --> 00:03:01,566
(door opens, bag slides)
41
00:03:01,566 --> 00:03:03,266
(door closes)
42
00:03:17,900 --> 00:03:19,600
(shatters)
43
00:03:21,200 --> 00:03:22,433
Hello?
44
00:03:37,033 --> 00:03:38,166
Hello?
45
00:03:40,300 --> 00:03:43,200
(birds chirping in film audio)
46
00:03:43,200 --> 00:03:46,100
(protesters chanting in film)
47
00:03:48,200 --> 00:03:51,866
(switch clicks,
film audio stops)
48
00:03:51,866 --> 00:03:56,200
♪ ♪
49
00:04:00,300 --> 00:04:03,833
♪ ♪
50
00:04:09,733 --> 00:04:10,800
(gasps)
51
00:04:10,800 --> 00:04:13,933
(yelping)
52
00:04:15,133 --> 00:04:19,766
♪ ♪
53
00:04:21,700 --> 00:04:27,600
♪ ♪
54
00:04:37,966 --> 00:04:44,033
♪ ♪
55
00:05:14,466 --> 00:05:16,333
Please tell me
you made it to bed.
56
00:05:19,366 --> 00:05:20,866
I made it to bed.
57
00:05:31,266 --> 00:05:32,566
(exhales)
58
00:05:32,566 --> 00:05:37,733
(bell ringing hour)
59
00:05:37,733 --> 00:05:42,033
♪ ♪
60
00:05:42,033 --> 00:05:43,366
You're keen, Jay.
61
00:05:43,366 --> 00:05:45,166
You're never normally
first here.
62
00:05:45,166 --> 00:05:47,866
Ah, you know how it is,
the early bird catches the worm.
63
00:05:47,866 --> 00:05:49,366
Race you.
64
00:05:49,366 --> 00:05:51,133
First to get set up.
65
00:05:51,133 --> 00:05:53,333
Winner buys breakfast.
Where's the challenge in that?
66
00:06:03,800 --> 00:06:05,666
Weird.
Mm-hmm?
67
00:06:05,666 --> 00:06:07,366
They're Gerda's.
68
00:06:07,366 --> 00:06:09,966
She can't still be here,
can she?
69
00:06:09,966 --> 00:06:13,600
Wouldn't put it past her
to work all night.
70
00:06:13,600 --> 00:06:16,233
Gerda?
71
00:06:16,233 --> 00:06:20,733
♪ ♪
72
00:06:24,833 --> 00:06:26,866
DANIELLE:
Gerda?
73
00:06:34,000 --> 00:06:35,733
Gerda?
74
00:06:38,266 --> 00:06:40,166
(screaming):
Gerda!
75
00:06:40,166 --> 00:06:43,966
(panting)
76
00:06:54,133 --> 00:06:55,166
(water splashes)
77
00:07:01,066 --> 00:07:04,533
♪ ♪
78
00:07:04,533 --> 00:07:08,000
(car approaches, engine stops)
79
00:07:08,000 --> 00:07:11,400
♪ ♪
80
00:07:15,366 --> 00:07:18,266
I take it
you're not here for a swim.
81
00:07:26,700 --> 00:07:28,800
(engine stops, rattling)
82
00:07:28,800 --> 00:07:30,866
Seems like your gasket's
about to blow.
83
00:07:30,866 --> 00:07:32,333
(exhales)
84
00:07:32,333 --> 00:07:35,466
Oh, I've just got a, got
a lot on my mind at the moment.
85
00:07:35,466 --> 00:07:37,300
I meant the car.
86
00:07:37,300 --> 00:07:39,933
Your gasket's about to blow.
What you on about?
87
00:07:39,933 --> 00:07:41,833
This car's a classic.
88
00:07:41,833 --> 00:07:44,400
It's neglected,
is what it is.
89
00:07:44,400 --> 00:07:46,700
When did you last
have it serviced? Uh...
90
00:07:51,133 --> 00:07:54,066
(radios squawking,
camera shutters clicking)
91
00:07:55,533 --> 00:07:58,333
Hey-- victim is Gerda Schalk,
92
00:07:58,333 --> 00:08:02,266
found by her business partner
Danielle Panhoff.
93
00:08:02,266 --> 00:08:03,766
How's that cough of yours?
94
00:08:03,766 --> 00:08:07,500
Gone the way of the dodo--
extinct.
95
00:08:07,500 --> 00:08:09,666
Well, good.
96
00:08:09,666 --> 00:08:11,700
She's dead.
97
00:08:11,700 --> 00:08:13,200
Yep.
98
00:08:13,200 --> 00:08:14,800
Yep, I noticed that.
99
00:08:14,800 --> 00:08:15,966
So, is, is that it?
100
00:08:15,966 --> 00:08:18,333
Well, it depends
on your belief system.
101
00:08:18,333 --> 00:08:21,266
I mean, cultures have
pondered it for millennia
102
00:08:21,266 --> 00:08:24,566
whether death is the end
or just the beginning.
103
00:08:26,266 --> 00:08:28,200
I tend to think of it
as a return to the source.
104
00:08:29,766 --> 00:08:32,000
Yeah, I meant more,
nothing about
105
00:08:32,000 --> 00:08:34,700
a penetrating wound,
jagged edges,
106
00:08:34,700 --> 00:08:36,433
or, I don't know,
107
00:08:36,433 --> 00:08:37,966
whatever it is
you normally bang on about?
108
00:08:37,966 --> 00:08:39,233
Nah.
109
00:08:39,233 --> 00:08:41,066
We got a murder weapon?
110
00:08:41,066 --> 00:08:45,266
Ah, maybe the, uh,
neck of a smashed bottle,
111
00:08:45,266 --> 00:08:48,666
two or three inches in length,
spattered in blood.
112
00:08:51,766 --> 00:08:54,100
(exhales)
113
00:08:54,100 --> 00:08:55,866
So, what was
the victim doing here
114
00:08:55,866 --> 00:08:57,200
in the dead of night, anyway?
115
00:08:57,200 --> 00:09:00,200
Preparing for
the Global Wildlife Congress.
116
00:09:00,200 --> 00:09:03,133
Okay, well, there's got
to be CCTV, right?
117
00:09:03,133 --> 00:09:04,266
In a place like this?
Disabled.
118
00:09:04,266 --> 00:09:06,333
Cut dead
just after midnight.
119
00:09:06,333 --> 00:09:09,300
Gives us a loose time of death,
I guess.
120
00:09:10,400 --> 00:09:12,100
What's all, uh,
all this?
121
00:09:12,100 --> 00:09:14,566
Oh, it's a bird exhibit
connected to a video floor.
122
00:09:14,566 --> 00:09:16,466
So how do you switch this on?
123
00:09:16,466 --> 00:09:18,666
Here.
124
00:09:18,666 --> 00:09:22,966
(birds chirping in film)
125
00:09:25,633 --> 00:09:27,766
What's that spell?
126
00:09:27,766 --> 00:09:30,600
Cob?
127
00:09:30,600 --> 00:09:33,633
Colin, cobalt, what?
128
00:09:33,633 --> 00:09:35,100
I don't know.
129
00:09:35,100 --> 00:09:37,300
What about next of kin?
Oh.
130
00:09:37,300 --> 00:09:39,233
Family live abroad,
131
00:09:39,233 --> 00:09:42,133
but Danielle Panhoff
forwarded me this photo
132
00:09:42,133 --> 00:09:43,900
of her partner
133
00:09:43,900 --> 00:09:45,966
from Gerda's socials,
Flinn Bovens.
134
00:09:45,966 --> 00:09:47,533
They share an apartment.
135
00:09:47,533 --> 00:09:50,366
Address near Vondelpark.
Okay.
136
00:09:50,366 --> 00:09:53,033
We'll have a word.
137
00:09:57,000 --> 00:10:00,133
(camera shutters clicking)
138
00:10:01,566 --> 00:10:04,233
LUCIENNE:
First time I've ever known Hendrik not put on a show.
139
00:10:04,233 --> 00:10:06,200
Oh, it was still
a show.
140
00:10:06,200 --> 00:10:08,733
Just not the usual one.
141
00:10:08,733 --> 00:10:10,833
(exhales)
(pool ball clacks)
142
00:10:10,833 --> 00:10:12,233
Oh!
143
00:10:12,233 --> 00:10:14,100
Reckon that's a foul,
don't you?
144
00:10:22,733 --> 00:10:24,666
Flinn Bovens, right?
145
00:10:24,666 --> 00:10:26,933
Your neighbor said
we might find you here.
146
00:10:26,933 --> 00:10:28,266
It's about Gerda.
147
00:10:34,933 --> 00:10:37,233
EDDIE:
Do the words "col" or "cob"
148
00:10:37,233 --> 00:10:39,333
mean anything
to either of you?
149
00:10:39,333 --> 00:10:41,633
A trade name,
nickname, or a bird name?
150
00:10:41,633 --> 00:10:43,433
Not really, no.
151
00:10:43,433 --> 00:10:44,800
No, nothing at all.
152
00:10:44,800 --> 00:10:46,466
And who else might
have been here late at night?
153
00:10:47,633 --> 00:10:49,666
All sorts,
before a conference.
154
00:10:49,666 --> 00:10:51,333
Did Gerda have any enemies?
155
00:10:51,333 --> 00:10:53,233
Why would she have enemies?
156
00:10:53,233 --> 00:10:55,133
The campaign group you ran.
157
00:10:55,133 --> 00:10:58,033
Are there any people or groups
who might have
158
00:10:58,033 --> 00:11:01,200
disagreed with you?
Not violently.
159
00:11:01,200 --> 00:11:02,800
We're both just passionate
160
00:11:02,800 --> 00:11:04,866
about keeping wildlife
in its natural habitat. Passionate.
161
00:11:04,866 --> 00:11:06,300
Does that mean militant?
162
00:11:07,133 --> 00:11:09,333
Ecological campaigners
can upset people.
163
00:11:09,333 --> 00:11:12,833
We're activists, not extremists.
164
00:11:12,833 --> 00:11:14,400
JAY:
We're all just doing our best
165
00:11:14,400 --> 00:11:17,200
trying to build a better world.
166
00:11:19,066 --> 00:11:22,166
When did you last see
Gerda?
167
00:11:23,866 --> 00:11:25,833
Few days ago.
168
00:11:25,833 --> 00:11:27,733
Even though you live
together?
169
00:11:27,733 --> 00:11:31,900
We were on a break, okay?
170
00:11:31,900 --> 00:11:33,333
I've been staying
with friends.
171
00:11:34,633 --> 00:11:36,900
Things not good
between you?
172
00:11:36,900 --> 00:11:38,300
What's that got to do with you?
173
00:11:40,400 --> 00:11:44,200
You know, we have to do
this conversation a lot.
174
00:11:44,200 --> 00:11:45,600
Ever since
we gave you the news,
175
00:11:45,600 --> 00:11:47,266
you've been
176
00:11:47,266 --> 00:11:48,766
kind of distracted.
177
00:11:48,766 --> 00:11:52,033
(chuckles):
Wouldn't you be?
178
00:11:52,033 --> 00:11:55,000
You've just told me
my partner's dead, okay?
179
00:11:55,000 --> 00:11:58,333
I'm trying,
trying to process it.
180
00:11:58,333 --> 00:11:59,566
LUCIENNE:
Let us help you process it, then.
181
00:11:59,566 --> 00:12:01,333
Tell us what you're
thinking.
182
00:12:02,966 --> 00:12:06,800
Gerda had, had been behaving
strangely recently.
183
00:12:06,800 --> 00:12:10,200
I don't know, it's hard
to put a finger on it.
184
00:12:10,200 --> 00:12:12,866
She's been distant, just...
185
00:12:12,866 --> 00:12:14,366
Different.
186
00:12:14,366 --> 00:12:16,866
If you were on a break,
187
00:12:16,866 --> 00:12:19,900
how come you're hanging out here
in your local pool hall?
188
00:12:19,900 --> 00:12:22,133
I wanted to see her.
189
00:12:22,133 --> 00:12:25,833
Just came here to, to get
my head straight first.
190
00:12:25,833 --> 00:12:27,433
(sniffles)
191
00:12:27,433 --> 00:12:30,666
Could Gerda have been
seeing someone else?
192
00:12:30,666 --> 00:12:32,566
Just asking.
193
00:12:35,266 --> 00:12:36,300
(sniffs)
194
00:12:39,700 --> 00:12:42,333
I don't know.
195
00:12:42,333 --> 00:12:44,400
Maybe.
196
00:12:44,400 --> 00:12:47,866
We'll need to take
a look at your apartment.
197
00:12:47,866 --> 00:12:50,066
Check out Gerda's belongings,
her computer.
198
00:12:54,566 --> 00:12:59,366
♪ ♪
199
00:13:07,266 --> 00:13:09,966
(door rattles)
Wait here-- we'll take a look.
200
00:13:09,966 --> 00:13:12,566
Which one's your apartment?
201
00:13:12,566 --> 00:13:14,733
Second floor,
room at the back.
202
00:13:20,566 --> 00:13:23,233
♪ ♪
203
00:13:23,233 --> 00:13:25,466
(door closes, echoes)
204
00:13:35,266 --> 00:13:37,566
♪ ♪
205
00:13:50,866 --> 00:13:55,766
♪ ♪
206
00:14:20,766 --> 00:14:25,866
♪ ♪
207
00:14:28,900 --> 00:14:32,400
From the look on your face,
I guess this isn't just
208
00:14:32,400 --> 00:14:34,100
you guys being messy.
209
00:14:34,100 --> 00:14:36,766
LUCIENNE:
Either Gerda upset someone or you did.
210
00:14:36,766 --> 00:14:39,066
Or someone's
looking for something.
211
00:14:39,066 --> 00:14:40,433
Does that make any sense
to you?
212
00:14:40,433 --> 00:14:42,100
No, no, I swear, this...
213
00:14:43,833 --> 00:14:45,366
Right, where were you
last night?
214
00:14:45,366 --> 00:14:47,000
At work.
215
00:14:47,000 --> 00:14:48,100
I'm a barman at Icecap,
216
00:14:48,100 --> 00:14:50,133
on the Singel.
What time do you finish?
217
00:14:50,133 --> 00:14:52,200
FLINN:
I don't know, about 3:00-ish?
218
00:14:52,200 --> 00:14:53,300
I came home, I crashed out.
219
00:14:53,300 --> 00:14:56,533
We'll send forensics
down here.
220
00:14:58,266 --> 00:14:59,966
You okay?
221
00:15:01,366 --> 00:15:04,233
Do you need us to get an officer
to come and sit with you?
222
00:15:04,233 --> 00:15:05,666
(voice trembling):
No, I'll be fine.
223
00:15:10,900 --> 00:15:13,600
PIET (voiceover):
Flinn Bovens-- do some digging.
224
00:15:13,600 --> 00:15:16,833
I want to speak
to his boss at Icecap,
225
00:15:16,833 --> 00:15:18,833
see what time
he left last night. Will do.
226
00:15:18,833 --> 00:15:21,300
So, Gerda Schalk.
227
00:15:21,300 --> 00:15:23,100
Campaigned against
wildlife trafficking.
228
00:15:23,100 --> 00:15:26,966
Fourth-largest criminal activity
in the world, apparently.
229
00:15:26,966 --> 00:15:28,533
Worth tens of billions
of dollars a year.
230
00:15:28,533 --> 00:15:30,166
And she was particularly
vocal
231
00:15:30,166 --> 00:15:31,933
about the illegal trade
in birds.
232
00:15:31,933 --> 00:15:34,500
Okay, let's see if we can
find anyone specifically
233
00:15:34,500 --> 00:15:35,833
she might have upset.
234
00:15:35,833 --> 00:15:38,033
Mm-hmm.
What's all this?
235
00:15:38,033 --> 00:15:40,633
EDDIE:
The CCTV was disabled inside the venue.
236
00:15:40,633 --> 00:15:42,533
But there was one road camera
working nearby.
237
00:15:42,533 --> 00:15:44,333
Coverage is limited,
238
00:15:44,333 --> 00:15:46,000
but managed to catch
three people.
239
00:15:46,000 --> 00:15:47,800
LUCIENNE:
Let's circulate images at the venue,
240
00:15:47,800 --> 00:15:50,066
see if anyone
recognizes them.
241
00:15:50,066 --> 00:15:52,466
Yeah, yeah, but before that,
hang with me a sec.
242
00:15:52,466 --> 00:15:53,733
Tell me.
243
00:15:53,733 --> 00:15:57,900
Am I going mad
or is that Cobie Stegenga?
244
00:16:00,966 --> 00:16:02,366
The musician?
245
00:16:02,366 --> 00:16:04,966
Thought she was dead.
246
00:16:04,966 --> 00:16:07,166
EDDIE:
Yeah, but it looks just like her, right?
247
00:16:07,166 --> 00:16:09,133
And what if Gerda Schalk
was trying to write
248
00:16:09,133 --> 00:16:12,333
"Cobie" on the floor
with her fingers in blood?
249
00:16:12,333 --> 00:16:14,266
I mean, that's not
a coincidence, is it?
250
00:16:14,266 --> 00:16:15,500
It might be.
251
00:16:15,500 --> 00:16:16,866
Only you don't believe
in them.
252
00:16:16,866 --> 00:16:19,633
Well, there's
a first time for everything.
253
00:16:21,200 --> 00:16:22,200
Okay.
254
00:16:22,200 --> 00:16:23,933
How about this?
255
00:16:23,933 --> 00:16:27,833
Blue feather
in her left ear.
256
00:16:27,833 --> 00:16:30,366
Cobie Stegenga always
wore one in memory of her mum.
257
00:16:30,366 --> 00:16:33,766
Woman from last night
has the same.
258
00:16:34,833 --> 00:16:37,900
PIET:
Okay, remind me.
259
00:16:37,900 --> 00:16:39,833
Two years ago,
Cobie Stegenga went missing.
260
00:16:39,833 --> 00:16:42,966
General consensus was,
she committed suicide.
261
00:16:42,966 --> 00:16:44,933
Personally,
I don't think she did.
262
00:16:44,933 --> 00:16:47,566
Four years ago,
she released two albums,
263
00:16:47,566 --> 00:16:49,233
had a couple of big hits.
264
00:16:49,233 --> 00:16:51,566
"Wings of Freedom,"
"Torch of Peace"?
265
00:16:51,566 --> 00:16:54,933
Right-- she was about
to go on her first world tour,
266
00:16:54,933 --> 00:16:57,266
but went missing.
267
00:16:57,266 --> 00:16:59,633
Car found parked
by a flooding river.
268
00:16:59,633 --> 00:17:02,033
She was prone
to bouts of depression.
269
00:17:02,033 --> 00:17:04,166
Known to self-harm
and had doubts about the tour.
270
00:17:04,166 --> 00:17:06,200
Sounds like suicide to me.
271
00:17:06,200 --> 00:17:08,200
EDDIE:
Yeah, but her body was never found, was it?
272
00:17:08,200 --> 00:17:10,833
And some of her family insist
she'd never commit suicide.
273
00:17:10,833 --> 00:17:13,233
You mean her dad?
Mm, certainly remember him.
274
00:17:13,233 --> 00:17:15,200
We all do, don't we?
275
00:17:15,200 --> 00:17:16,833
I think she faked
her own death
276
00:17:16,833 --> 00:17:18,466
because of the pressure
of going on tour.
277
00:17:18,466 --> 00:17:19,800
In fact, I'm sure of it.
278
00:17:19,800 --> 00:17:21,233
One hundred percent.
279
00:17:24,733 --> 00:17:27,900
I was a... bit of a fan.
280
00:17:29,766 --> 00:17:32,066
What's that got to do
with Gerda Schalk's murder?
281
00:17:32,066 --> 00:17:34,833
It's just a CCTV image.
282
00:17:34,833 --> 00:17:37,000
That woman could be
a lookalike, a fake.
283
00:17:37,000 --> 00:17:38,933
Christ, there could be
any number of explanations.
284
00:17:38,933 --> 00:17:41,366
Well, whoever she is,
285
00:17:41,366 --> 00:17:44,466
she was in the vicinity
last night,
286
00:17:44,466 --> 00:17:46,166
and the last thing the victim
did was maybe
287
00:17:46,166 --> 00:17:48,333
start writing "Cobie" in blood--
why would you do that?
288
00:17:48,333 --> 00:17:51,133
To identify the killer,
maybe.
289
00:17:51,133 --> 00:17:53,200
Okay, let's just take it
one step at a time.
290
00:17:53,200 --> 00:17:55,433
Whoever this woman is,
we need to find her.
291
00:17:55,433 --> 00:17:57,033
Great.
292
00:17:57,033 --> 00:18:01,866
Great, so our prime suspect is
someone who's been missing,
293
00:18:01,866 --> 00:18:06,300
presumed dead, for two years.
294
00:18:06,300 --> 00:18:09,933
Gerda's passion was campaigning
against animal trafficking,
295
00:18:09,933 --> 00:18:12,100
particularly rare birds.
Hm.
296
00:18:12,100 --> 00:18:14,400
Flinn wanted
to monetize that.
297
00:18:14,400 --> 00:18:16,300
How?
298
00:18:16,300 --> 00:18:18,333
By setting up a charitable
organization
299
00:18:18,333 --> 00:18:20,700
and ask for donations.
300
00:18:20,700 --> 00:18:22,833
He was more interested
in the money than the cause,
301
00:18:22,833 --> 00:18:24,266
so we said no.
302
00:18:24,266 --> 00:18:27,633
Well, he wasn't
really happy about that.
303
00:18:27,633 --> 00:18:30,266
Do you know
any of these people?
304
00:18:30,266 --> 00:18:33,900
They were caught on CCTV
outside last night.
305
00:18:33,900 --> 00:18:36,700
Looks like that singer.
306
00:18:36,700 --> 00:18:38,800
The one that committed suicide.
307
00:18:38,800 --> 00:18:40,333
Cobie.
308
00:18:40,333 --> 00:18:41,833
Cobie Stegenga.
309
00:18:41,833 --> 00:18:43,900
It does, doesn't it?
310
00:18:43,900 --> 00:18:46,700
Whoever it is,
have you seen her around here?
311
00:18:46,700 --> 00:18:48,200
No.
312
00:18:48,200 --> 00:18:49,900
And I'd remember her.
313
00:18:49,900 --> 00:18:51,500
I used to like her music.
314
00:18:51,500 --> 00:18:53,100
(chuckles):
Yeah, me, too.
315
00:18:54,533 --> 00:18:56,533
What about him?
316
00:18:56,533 --> 00:18:58,166
Yes.
317
00:18:58,166 --> 00:19:00,500
I saw him once.
318
00:19:00,500 --> 00:19:02,733
And where was this?
319
00:19:02,733 --> 00:19:05,200
We were at a different
conference.
320
00:19:05,200 --> 00:19:07,233
Sweden, I think.
321
00:19:07,233 --> 00:19:09,866
And did Gerda know him,
too?
322
00:19:09,866 --> 00:19:11,066
No.
323
00:19:11,066 --> 00:19:12,533
She wasn't there
for that one.
324
00:19:12,533 --> 00:19:14,000
He was,
325
00:19:14,000 --> 00:19:15,866
he was talking with Jay
at the airport.
326
00:19:15,866 --> 00:19:17,933
I just remember
that he didn't want
327
00:19:17,933 --> 00:19:20,666
to say his real name.
328
00:19:20,666 --> 00:19:22,733
Said to call him "Meatball"?
329
00:19:24,500 --> 00:19:27,633
Meatball.
330
00:19:27,633 --> 00:19:28,933
Okay.
331
00:19:30,266 --> 00:19:32,066
JAY:
What am I meant to do?
332
00:19:32,066 --> 00:19:35,200
Ask the police if I can
take my stash of cash now?
333
00:19:35,200 --> 00:19:37,700
Just sit tight, okay?
334
00:19:37,700 --> 00:19:39,866
(shouting):
Jay, shut up!
335
00:19:39,866 --> 00:19:42,433
They want their money, Jay.
336
00:19:42,433 --> 00:19:45,400
They wanted it at 10:00
this morning!
337
00:19:45,400 --> 00:19:47,833
They'll be coming for me next,
and you.
338
00:19:51,066 --> 00:19:52,166
PIET (softly):
Hey!
339
00:19:52,166 --> 00:19:54,200
Thanks.
340
00:19:55,566 --> 00:19:57,933
PIET:
Yeah! Good, go on!
341
00:19:57,933 --> 00:19:59,533
Flinn Bovens checks out.
342
00:19:59,533 --> 00:20:01,700
Icecap manager
confirms he was there
343
00:20:01,700 --> 00:20:03,166
till after 3:00 last night.
344
00:20:03,166 --> 00:20:04,766
So, person A we can rule out.
345
00:20:04,766 --> 00:20:06,500
It's a local resident
on their way home
346
00:20:06,500 --> 00:20:08,600
after a night out.
347
00:20:08,600 --> 00:20:10,200
B, we're still searching.
348
00:20:10,200 --> 00:20:13,566
And C-- you figured out how
to find a missing person yet?
349
00:20:13,566 --> 00:20:16,500
No, but I have read up
on arguments
350
00:20:16,500 --> 00:20:18,500
for why Cobie Stegenga might
still be alive.
351
00:20:18,500 --> 00:20:20,666
Persuasive?
352
00:20:20,666 --> 00:20:23,200
One, she'd been obsessed
with the idea of becoming
353
00:20:23,200 --> 00:20:24,833
a recluse
since childhood.
354
00:20:24,833 --> 00:20:26,433
I mean, she was scared
of open spaces
355
00:20:26,433 --> 00:20:29,266
and crowds--
agoraphobic, basically.
356
00:20:29,266 --> 00:20:31,566
Which is not ideal when
you're about to go on tour.
357
00:20:31,566 --> 00:20:34,166
Two, every day for
a week before she disappeared,
358
00:20:34,166 --> 00:20:36,400
she withdrew 200 euros
from a cash machine.
359
00:20:36,400 --> 00:20:39,733
Why do that if you're
about to commit suicide?
360
00:20:39,733 --> 00:20:41,333
Maybe the cash
was for something else,
361
00:20:41,333 --> 00:20:43,333
and the suicide was
a spur-of-the-moment decision.
362
00:20:43,333 --> 00:20:47,300
Mm, okay, but then
there's three-- sightings.
363
00:20:47,300 --> 00:20:50,433
Oh, several fan sightings
in Goa, right?
364
00:20:50,433 --> 00:20:51,600
Not long after
she went missing?
365
00:20:51,600 --> 00:20:53,600
Yeah, but there
was also a sighting
366
00:20:53,600 --> 00:20:55,400
at a mental health clinic
in Groningen.
367
00:20:55,400 --> 00:20:58,466
Someone contacted them asking
for help but bottled on arrival.
368
00:20:58,466 --> 00:21:02,333
And it fits her description
perfectly.
369
00:21:02,333 --> 00:21:06,366
(sighs):
But if it is her, what is her connection to Gerda Schalk?
370
00:21:06,366 --> 00:21:08,400
You know, Cobie goes missing
371
00:21:08,400 --> 00:21:12,000
and is in touch with no one,
not even her family.
372
00:21:12,000 --> 00:21:14,600
And then maybe kills Gerda?
Why?
373
00:21:14,600 --> 00:21:18,133
Don't know, but if we're
serious that she's a suspect,
374
00:21:18,133 --> 00:21:20,000
we're gonna need to speak
to her father,
375
00:21:20,000 --> 00:21:22,066
Marcus.
Really?
376
00:21:22,066 --> 00:21:23,666
Why wouldn't we?
377
00:21:23,666 --> 00:21:25,833
Because that man's heart
was broken
378
00:21:25,833 --> 00:21:28,066
in a way which was
too painful to watch.
379
00:21:28,066 --> 00:21:31,266
Stubbornly convinced
his daughter was still alive. Yeah.
380
00:21:31,266 --> 00:21:33,800
But now we think she is.
381
00:21:33,800 --> 00:21:36,433
♪ ♪
382
00:21:36,433 --> 00:21:38,566
(bicycle bell rings)
383
00:21:38,566 --> 00:21:42,966
♪ ♪
384
00:21:47,666 --> 00:21:50,066
(engine stops,
rattles and hisses)
385
00:21:51,433 --> 00:21:53,166
Don't.
386
00:21:57,966 --> 00:22:00,866
Stay! Stay! Good girl.
(whimpers)
387
00:22:00,866 --> 00:22:03,366
Be back soon!
388
00:22:03,366 --> 00:22:05,800
You're not going to show
Marcus Stegenga the photo,
389
00:22:05,800 --> 00:22:06,800
are you?
390
00:22:06,800 --> 00:22:08,333
We can't give him false hope.
391
00:22:08,333 --> 00:22:10,533
Agreed.
392
00:22:15,300 --> 00:22:16,766
My neighbor isn't in.
393
00:22:16,766 --> 00:22:18,333
LUCIENNE:
Oh, do you know when he'll be back?
394
00:22:18,333 --> 00:22:20,100
Or where we can
find him?
395
00:22:20,100 --> 00:22:21,933
He'll be in his workshop
in the Jordaan.
396
00:22:21,933 --> 00:22:24,633
It's on Tuinstraat.
397
00:22:24,633 --> 00:22:26,966
That's a long way from here.
398
00:22:26,966 --> 00:22:29,166
�
He likes the walk.
399
00:22:29,166 --> 00:22:31,100
Takes his mind off
other things.
400
00:22:31,100 --> 00:22:33,300
This isn't about
another sighting, is it?
401
00:22:33,300 --> 00:22:35,366
No, no.
402
00:22:35,366 --> 00:22:38,000
No, we just need a word.
403
00:22:39,466 --> 00:22:40,866
Thanks.
404
00:22:42,333 --> 00:22:45,900
(gulls squawking)
405
00:22:49,766 --> 00:22:53,066
♪ ♪
406
00:22:53,066 --> 00:22:55,100
(keys jangle, lock turns)
407
00:22:57,133 --> 00:22:58,666
(door closes)
408
00:23:02,066 --> 00:23:05,066
(bird chirping)
409
00:23:13,600 --> 00:23:19,166
(twittering)
410
00:23:20,933 --> 00:23:22,733
(chuckles):
Meatball?
411
00:23:22,733 --> 00:23:24,500
Never heard of him.
412
00:23:24,500 --> 00:23:26,533
Danielle must be confused.
413
00:23:26,533 --> 00:23:30,066
Maybe with everything
that's happened.
414
00:23:30,066 --> 00:23:31,633
I, I have no idea
who that is. Are you sure?
415
00:23:31,633 --> 00:23:34,200
She says you met him
at an airport in Sweden.
416
00:23:35,666 --> 00:23:37,500
Swear to God, mate, I,
417
00:23:37,500 --> 00:23:39,600
I've never seen him before--
she must be confusing me
418
00:23:39,600 --> 00:23:42,466
with someone else.
419
00:23:42,466 --> 00:23:46,666
♪ ♪
420
00:23:46,666 --> 00:23:48,833
PIET:
I get why people go missing.
421
00:23:48,833 --> 00:23:50,900
I mean, I can kind of
relate to that myself.
422
00:23:50,900 --> 00:23:53,033
Figures.
423
00:23:53,033 --> 00:23:54,466
What I don't get,
424
00:23:54,466 --> 00:23:57,133
given how hard it must be
for the families,
425
00:23:57,133 --> 00:23:59,066
is why they stay missing,
426
00:23:59,066 --> 00:24:01,100
with no contact at all.
427
00:24:01,100 --> 00:24:04,200
Maybe they feel
they just can't go back.
428
00:24:04,200 --> 00:24:07,766
No one chooses to have
mental health issues.
429
00:24:07,766 --> 00:24:10,800
Maybe they see staying away
as a form of self-care,
430
00:24:10,800 --> 00:24:13,466
instead of seeking
professional help.
431
00:24:13,466 --> 00:24:17,166
♪ ♪
432
00:24:19,133 --> 00:24:22,200
(door opens and closes)
433
00:24:22,200 --> 00:24:25,800
LUCIENNE:
Mr. Stegenga?
434
00:24:25,800 --> 00:24:27,166
Nice to meet you--
Inspector Hassell.
435
00:24:27,166 --> 00:24:28,600
Commissaris van der Valk.
436
00:24:28,600 --> 00:24:30,233
Have you found Cobie?
No.
437
00:24:30,233 --> 00:24:33,200
No, we just wanted
to ask some questions.
438
00:24:33,200 --> 00:24:35,033
About Cobie?
Do you have a lead?
439
00:24:36,066 --> 00:24:37,333
Is that what
this is about? No.
440
00:24:37,333 --> 00:24:38,533
Then why are you here?
441
00:24:38,533 --> 00:24:40,366
Leave me in peace otherwise.
442
00:24:41,800 --> 00:24:43,000
Does the name Gerda Schalk
mean anything?
443
00:24:43,000 --> 00:24:44,200
Should it?
444
00:24:44,200 --> 00:24:45,433
She was killed last night
445
00:24:45,433 --> 00:24:48,000
at a conference center
outside of town.
446
00:24:48,000 --> 00:24:50,500
What's a murder got to do
with me and my daughter?
447
00:24:50,500 --> 00:24:52,600
Well, we're not sure yet.
448
00:24:52,600 --> 00:24:54,900
Victim was an expert in birds.
449
00:24:54,900 --> 00:24:57,433
You're clearly a fan, too.
450
00:24:59,266 --> 00:25:02,000
Birds were Cobie's passion.
451
00:25:02,000 --> 00:25:04,566
Their songs were the only thing
that could calm her down
452
00:25:04,566 --> 00:25:06,500
when she had her episodes.
453
00:25:06,500 --> 00:25:08,733
I mean, no offense,
but, uh,
454
00:25:08,733 --> 00:25:10,166
shouldn't birds be in forests,
455
00:25:10,166 --> 00:25:12,166
not cages?
456
00:25:12,166 --> 00:25:15,466
I mean, wouldn't they rather
be flying free?
457
00:25:16,600 --> 00:25:19,300
Wouldn't a dog
rather be off its lead?
458
00:25:19,300 --> 00:25:23,300
Besides, this one
was born in captivity.
459
00:25:23,300 --> 00:25:27,366
To release it now, it might
not know how to survive.
460
00:25:27,366 --> 00:25:30,333
Some can, some can't.
461
00:25:30,333 --> 00:25:32,233
Really?
462
00:25:32,233 --> 00:25:34,266
I mean, this little fella,
463
00:25:34,266 --> 00:25:36,300
he looks like
he could handle himself.
464
00:25:36,300 --> 00:25:37,500
Herself.
465
00:25:38,900 --> 00:25:40,500
I'm keeping her
for when Cobie gets back.
466
00:25:40,500 --> 00:25:42,333
LUCIENNE:
About the episodes you mentioned.
467
00:25:42,333 --> 00:25:43,866
What form did they take?
468
00:25:43,866 --> 00:25:45,333
MARCUS:
My daughter had multiple issues
469
00:25:45,333 --> 00:25:50,300
with anxiety and panic attacks.
470
00:25:52,700 --> 00:25:55,266
Which got worse
with her success.
471
00:25:55,266 --> 00:26:00,200
That's why she disappeared.
472
00:26:00,200 --> 00:26:02,233
To get away
from the spotlight.
473
00:26:03,566 --> 00:26:06,533
Is Cobie's mother around?
No, she died.
474
00:26:06,533 --> 00:26:07,766
When Cobie was little.
475
00:26:08,800 --> 00:26:10,366
But Cobie's still alive--
you know that,
476
00:26:10,366 --> 00:26:12,133
right?
477
00:26:12,133 --> 00:26:16,233
Before she disappeared,
she was talking about new songs.
478
00:26:16,233 --> 00:26:18,900
She'd just bought a new bed.
479
00:26:18,900 --> 00:26:21,300
You don't buy a new bed if
you're going to commit suicide.
480
00:26:21,300 --> 00:26:22,833
You might.
481
00:26:22,833 --> 00:26:25,066
Feelings can overwhelm...
(softly): Yeah.
482
00:26:25,066 --> 00:26:27,100
...and push someone
over the edge in an instant.
483
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
She's not dead.
484
00:26:29,100 --> 00:26:31,300
A parent just knows
these things.
485
00:26:31,300 --> 00:26:34,466
If you believe
your daughter's alive,
486
00:26:34,466 --> 00:26:37,000
why do you think
she's still missing?
487
00:26:37,000 --> 00:26:39,900
Why not get in touch
to say she's okay?
488
00:26:39,900 --> 00:26:42,700
I don't know.
489
00:26:42,700 --> 00:26:46,133
Maybe she thinks I'm angry--
I'm not.
490
00:26:48,666 --> 00:26:50,000
I just want her back.
491
00:26:50,000 --> 00:26:53,233
(bird twittering)
492
00:26:57,433 --> 00:27:01,866
♪ ♪
493
00:27:01,866 --> 00:27:03,400
We came across this image.
494
00:27:09,000 --> 00:27:11,933
The image was captured last
night at the conference center.
495
00:27:17,366 --> 00:27:18,366
Took your time.
496
00:27:18,366 --> 00:27:20,333
Apologies.
497
00:27:20,333 --> 00:27:22,300
You know,
it might not be her. It's her.
498
00:27:22,300 --> 00:27:24,066
And you know it.
499
00:27:24,066 --> 00:27:25,733
Or you wouldn't have
shown it to me.
500
00:27:25,733 --> 00:27:28,366
It's compelling,
I'll give you that.
501
00:27:28,366 --> 00:27:29,866
But I don't know for sure.
502
00:27:29,866 --> 00:27:32,000
I do.
503
00:27:32,000 --> 00:27:36,066
In here.
504
00:27:36,066 --> 00:27:37,100
Can I keep it?
505
00:27:39,066 --> 00:27:41,066
Yeah.
506
00:27:41,066 --> 00:27:43,000
But I'd prefer if
you kept it to yourself.
507
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Of course.
508
00:27:44,000 --> 00:27:45,500
Can trust me.
509
00:27:45,500 --> 00:27:46,900
You know, we don't
know where she is.
510
00:27:46,900 --> 00:27:48,366
We don't know what
she's involved in.
511
00:27:48,366 --> 00:27:51,866
But I have
to be honest with you.
512
00:27:51,866 --> 00:27:54,266
Your daughter
is the prime suspect
513
00:27:54,266 --> 00:27:56,766
in a murder
investigation.
514
00:27:56,766 --> 00:27:59,966
My daughter is not a murderer.
515
00:28:06,366 --> 00:28:10,066
♪ ♪
516
00:28:13,800 --> 00:28:18,833
♪ ♪
517
00:28:29,100 --> 00:28:31,466
LUCIENNE:
So you're convinced the woman in the photo is Cobie.
518
00:28:31,466 --> 00:28:32,933
I don't...
519
00:28:32,933 --> 00:28:37,166
I don't think you have to be
a parent to sense that it is.
520
00:28:37,166 --> 00:28:39,366
Talking of which,
521
00:28:39,366 --> 00:28:41,766
you thought any more
about that, uh...
522
00:28:41,766 --> 00:28:43,633
You know, that,
that thing you mentioned.
523
00:28:43,633 --> 00:28:45,466
What thing I mentioned?
524
00:28:45,466 --> 00:28:47,166
You know,
525
00:28:47,166 --> 00:28:48,900
parenting.
526
00:28:48,900 --> 00:28:52,066
Exercising your biological
right to go for it.
527
00:28:52,066 --> 00:28:54,233
You mean have a baby, Piet?
528
00:28:54,233 --> 00:28:57,100
Yeah, that's the one.
529
00:28:57,100 --> 00:29:00,700
Yeah, I have, actually.
530
00:29:00,700 --> 00:29:04,033
I was thinking about it
this morning.
531
00:29:04,033 --> 00:29:05,566
I've made the decision
532
00:29:05,566 --> 00:29:08,700
I'm gonna start looking
for a surrogate father.
533
00:29:08,700 --> 00:29:12,300
I mean, ideally, someone I know,
534
00:29:12,300 --> 00:29:14,433
someone with good
bone structure,
535
00:29:14,433 --> 00:29:16,533
decent genes, generally,
536
00:29:16,533 --> 00:29:18,900
qualities to admire.
537
00:29:18,900 --> 00:29:23,100
I don't know,
what do you think?
538
00:29:23,100 --> 00:29:25,833
(exhales):
Um...
539
00:29:25,833 --> 00:29:27,533
Hard to find one of those
these days, isn't it?
540
00:29:27,533 --> 00:29:28,766
Hmm.
541
00:29:28,766 --> 00:29:30,166
I think you're better off,
you know,
542
00:29:30,166 --> 00:29:31,566
with a good sense of humor.
543
00:29:31,566 --> 00:29:32,866
I mean, that's important,
isn't it?
544
00:29:32,866 --> 00:29:34,200
That's overrated, I think.
545
00:29:34,200 --> 00:29:35,233
Really?
546
00:29:36,266 --> 00:29:39,100
Funnily enough, I know
a strong contender.
547
00:29:40,100 --> 00:29:42,100
Do you?
548
00:29:42,100 --> 00:29:43,600
Tall, dark, and handsome?
549
00:29:43,600 --> 00:29:48,066
Rather than
short, fair, and slim?
550
00:29:49,333 --> 00:29:50,333
(mouths)
551
00:29:50,333 --> 00:29:53,133
Yeah, you're winding me up.
552
00:29:54,133 --> 00:29:55,133
(laughing):
Course I am.
553
00:29:55,133 --> 00:29:56,566
(exhales)
554
00:29:56,566 --> 00:29:59,066
But stop asking me stupid
questions about it, will you?
555
00:29:59,066 --> 00:30:00,466
You're like my gran.
556
00:30:00,466 --> 00:30:05,566
Believe me, I will never,
never mention it again.
557
00:30:05,566 --> 00:30:08,833
For a few seconds there,
the universe went
558
00:30:08,833 --> 00:30:10,733
very, very strange.
559
00:30:10,733 --> 00:30:14,400
Good.
(shudders)
560
00:30:14,400 --> 00:30:15,900
(chuckles)
561
00:30:17,266 --> 00:30:20,466
(pills rattling)
562
00:30:24,966 --> 00:30:26,966
(bottle closing)
563
00:30:31,533 --> 00:30:36,233
(breathing deeply)
564
00:30:45,100 --> 00:30:46,233
(sighs)
565
00:30:46,233 --> 00:30:50,000
EDDIE:
♪ Bury my wings ♪ (whines)
566
00:30:50,000 --> 00:30:53,266
♪ Of freedom ♪
567
00:30:53,266 --> 00:30:57,100
♪ I want to beat my heart
into feelin' ♪
568
00:30:57,100 --> 00:30:59,366
♪ I want to beat my soul ♪
569
00:31:00,933 --> 00:31:02,733
(stammering):
I was just listening
570
00:31:02,733 --> 00:31:05,533
to one of Cobie's songs--
think of it as research.
571
00:31:05,533 --> 00:31:07,800
(exhales):
I definitely don't think of it as singing.
572
00:31:07,800 --> 00:31:09,933
Has anyone at the conference
recognized Cobie?
573
00:31:09,933 --> 00:31:12,033
A couple of people
spotted the resemblance,
574
00:31:12,033 --> 00:31:13,833
but nobody said
they saw her at the venue.
575
00:31:13,833 --> 00:31:15,833
And they would
have remembered.
576
00:31:15,833 --> 00:31:17,733
How about you guys? Anything?
577
00:31:17,733 --> 00:31:19,066
Oh, your man here is convinced
578
00:31:19,066 --> 00:31:20,866
the woman in
the photo is, indeed,
579
00:31:20,866 --> 00:31:23,233
Cobie Stegenga.
Is he now?
580
00:31:23,233 --> 00:31:24,400
Although Cobie's father
insists she isn't
581
00:31:24,400 --> 00:31:26,033
a murderer, which, he would.
582
00:31:26,033 --> 00:31:28,033
Wouldn't he?
And if she isn't,
583
00:31:28,033 --> 00:31:29,600
then what was she doing
584
00:31:29,600 --> 00:31:30,866
at a conference center
late last night?
585
00:31:30,866 --> 00:31:32,100
Seeing Gerda Schalk, maybe.
586
00:31:32,100 --> 00:31:33,533
Connection being?
587
00:31:33,533 --> 00:31:34,800
PIET:
Birds.
588
00:31:34,800 --> 00:31:36,700
Cobie Stegenga was into them,
as was Gerda Schalk.
589
00:31:36,700 --> 00:31:39,233
Maybe Cobie's afraid
of crowded spaces.
590
00:31:39,233 --> 00:31:41,100
That's why she went there
at night.
591
00:31:41,100 --> 00:31:42,400
All right, let's go over
Gerda Schalk's computer,
592
00:31:42,400 --> 00:31:43,733
see if anyone's communicated
with her
593
00:31:43,733 --> 00:31:45,866
about our feathered friends.
594
00:31:45,866 --> 00:31:46,933
How come you look like the cat
595
00:31:46,933 --> 00:31:48,200
that got the cream
all of a sudden?
596
00:31:48,200 --> 00:31:51,100
I did a trawl
of known animal traffickers,
597
00:31:51,100 --> 00:31:52,733
in particular,
bird smugglers.
598
00:31:52,733 --> 00:31:54,366
And guess what?
599
00:31:54,366 --> 00:31:55,933
Carl Simons.
600
00:31:55,933 --> 00:31:58,033
A.K.A. Meatball.
601
00:31:58,033 --> 00:31:59,933
Loan shark and smuggler.
602
00:31:59,933 --> 00:32:02,266
Now, he did three years in
prison for importing rare birds
603
00:32:02,266 --> 00:32:04,633
and selling them
onto the exotic pet market.
604
00:32:04,633 --> 00:32:06,733
Any connection to Gerda Schalk?
605
00:32:06,733 --> 00:32:08,733
She was part of the undercover
operation that got him caught.
606
00:32:08,733 --> 00:32:10,300
Wow.
607
00:32:10,300 --> 00:32:12,500
Okay, well,
that gives him motive.
608
00:32:12,500 --> 00:32:14,500
What's odd, though, is,
609
00:32:14,500 --> 00:32:16,433
Danielle Panhoff thought
she recognized him--
610
00:32:16,433 --> 00:32:19,700
someone she'd seen at another
conference with Jay Waldock.
611
00:32:19,700 --> 00:32:21,333
But Waldock "denies"
612
00:32:21,333 --> 00:32:23,000
any knowledge of him.
613
00:32:23,000 --> 00:32:24,033
You got an address
for Meatball?
614
00:32:24,033 --> 00:32:27,300
Oh, I'm working on it.
615
00:32:27,300 --> 00:32:28,500
Oh.
616
00:32:28,500 --> 00:32:31,033
You showed Marcus Stegenga
the photo, then?
617
00:32:31,033 --> 00:32:32,166
(sharply):
What?
618
00:32:32,166 --> 00:32:33,233
Yeah, press office
just sent this,
619
00:32:33,233 --> 00:32:36,333
on Marcus's website.
620
00:32:37,866 --> 00:32:39,633
"Police confirm new sighting."
621
00:32:39,633 --> 00:32:41,366
Thank God Dahlman's away.
622
00:32:41,366 --> 00:32:43,066
Right, come on,
we better find him
623
00:32:43,066 --> 00:32:44,266
before he causes
any more problems.
624
00:32:47,166 --> 00:32:48,366
PIET:
What's this?
625
00:32:49,400 --> 00:32:52,066
What's it look like?
Autopsy report.
626
00:32:52,066 --> 00:32:53,500
And?
627
00:32:53,500 --> 00:32:55,566
You can read, can't you?
628
00:33:09,266 --> 00:33:16,066
♪ ♪
629
00:33:16,066 --> 00:33:21,433
(playing slow melody)
630
00:33:34,333 --> 00:33:40,466
(song continues)
631
00:33:48,266 --> 00:33:49,766
There you go, sir.
632
00:33:49,766 --> 00:33:51,266
Thank you.
633
00:33:51,266 --> 00:33:52,266
Hey.
634
00:33:52,266 --> 00:33:53,833
What you got?
I need help.
635
00:33:53,833 --> 00:33:55,600
Which do you want?
636
00:33:55,600 --> 00:33:57,200
Cobie Stegenga song lyrics
637
00:33:57,200 --> 00:34:00,866
or blogs about songbirds?
638
00:34:00,866 --> 00:34:02,366
Songbirds.
639
00:34:03,500 --> 00:34:04,500
Takes me back to my childhood.
640
00:34:04,500 --> 00:34:07,200
All right.
641
00:34:07,200 --> 00:34:08,200
Want a drink?
642
00:34:08,200 --> 00:34:10,033
Coffee, please.
Sure.
643
00:34:12,700 --> 00:34:14,300
PIET:
Hey.
644
00:34:14,300 --> 00:34:15,300
Marcus in this time?
645
00:34:15,300 --> 00:34:19,133
No-- following a lead,
apparently.
646
00:34:19,133 --> 00:34:22,300
Hm, why do I not like
the sound of that?
647
00:34:22,300 --> 00:34:24,766
A fan contacted his website
saying they thought they knew
648
00:34:24,766 --> 00:34:26,900
where the new photo was taken--
he's gone there.
649
00:34:26,900 --> 00:34:28,166
Been quite a response
to his website.
650
00:34:28,166 --> 00:34:30,400
Local press have
been here, too.
651
00:34:30,400 --> 00:34:31,833
Whoever showed him that photo
should be shot.
652
00:34:32,833 --> 00:34:33,966
Couldn't agree more.
653
00:34:33,966 --> 00:34:36,000
I mean, how does
some idiot think
654
00:34:36,000 --> 00:34:37,466
that showing Marcus
that photograph's
655
00:34:37,466 --> 00:34:38,766
a good idea?
656
00:34:38,766 --> 00:34:40,300
What is wrong with people?
657
00:34:40,300 --> 00:34:41,633
PIET:
Uh, I don't know.
658
00:34:41,633 --> 00:34:44,033
Probably just
a innocent mistake.
659
00:34:44,033 --> 00:34:46,966
Marcus needs to be left
to get on with his life.
660
00:34:46,966 --> 00:34:48,266
Cobie wouldn't have
wanted any of this.
661
00:34:48,266 --> 00:34:49,600
Uh...
662
00:34:49,600 --> 00:34:50,900
Sorry, um...
663
00:34:50,900 --> 00:34:52,200
Who are you?
664
00:34:52,200 --> 00:34:56,266
This is my son Jesse,
visiting his mama.
665
00:34:56,266 --> 00:34:58,333
So you two knew her well?
666
00:34:58,333 --> 00:34:59,433
Of course we did.
667
00:34:59,433 --> 00:35:00,800
We practically
grew up together.
668
00:35:00,800 --> 00:35:02,666
So you think she's dead?
669
00:35:03,666 --> 00:35:05,866
I'm sorry to say it,
but yes, I do.
670
00:35:06,866 --> 00:35:08,166
Every year on my birthday,
671
00:35:08,166 --> 00:35:10,166
wherever she was,
672
00:35:10,166 --> 00:35:12,100
wherever I was,
she'd be in touch.
673
00:35:12,100 --> 00:35:13,200
Without fail.
674
00:35:13,200 --> 00:35:14,933
She'd never miss it.
675
00:35:16,233 --> 00:35:19,100
She's gone-- I know she's gone.
676
00:35:19,100 --> 00:35:20,733
ANKI:
Oh, Jesse.
677
00:35:20,733 --> 00:35:23,033
It's okay, darling.
678
00:35:24,900 --> 00:35:31,300
♪ ♪
679
00:35:31,300 --> 00:35:32,833
Have you seen her?
680
00:35:32,833 --> 00:35:33,933
I haven't seen her.
681
00:35:35,700 --> 00:35:37,400
Thanks.
682
00:35:39,333 --> 00:35:42,366
♪ ♪
683
00:35:48,666 --> 00:35:50,200
What do you think
you're playing at?
684
00:35:50,200 --> 00:35:51,666
I asked you to keep the photo
685
00:35:51,666 --> 00:35:53,600
to yourself.
You asked.
686
00:35:53,600 --> 00:35:54,800
I didn't say I would.
687
00:35:54,800 --> 00:35:56,700
Uh, yes, you did.
688
00:35:56,700 --> 00:35:57,800
You said I could trust you.
689
00:35:59,933 --> 00:36:02,566
You know I could arrest you for
obstructing an investigation.
690
00:36:02,566 --> 00:36:04,033
Or you could help me
find Cobie.
691
00:36:04,033 --> 00:36:06,600
Well, I am your best chance
692
00:36:06,600 --> 00:36:08,366
of finding her.
No.
693
00:36:09,433 --> 00:36:11,066
I'm her best chance.
694
00:36:11,066 --> 00:36:13,700
She's my priority.
695
00:36:13,700 --> 00:36:15,800
Everything else
comes second.
696
00:36:15,800 --> 00:36:18,000
Including you.
697
00:36:30,366 --> 00:36:33,033
We're trying to find Cobie.
698
00:36:33,033 --> 00:36:35,233
You going public doesn't help.
699
00:36:35,233 --> 00:36:36,566
Don't see why.
700
00:36:36,566 --> 00:36:39,266
Well, she's managed
to stay missing this long.
701
00:36:39,266 --> 00:36:40,966
You interfering, I don't know,
702
00:36:40,966 --> 00:36:42,933
it might set her back.
703
00:36:42,933 --> 00:36:45,433
She needs to know
I'm looking
704
00:36:45,433 --> 00:36:47,733
and that I'm still here for her.
(Sniffer whimpers)
705
00:36:47,733 --> 00:36:49,966
(whimpering, whining)
706
00:36:49,966 --> 00:36:51,033
What is it, girl?
707
00:36:52,966 --> 00:36:53,966
(quietly):
What is it?
708
00:36:53,966 --> 00:36:55,000
(whines)
709
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Go on, then.
710
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
(barking)
Go on.
711
00:36:57,000 --> 00:37:00,666
(barking)
712
00:37:00,666 --> 00:37:04,000
♪ ♪
713
00:37:04,000 --> 00:37:08,900
(Sniffer barking)
714
00:37:08,900 --> 00:37:09,933
(grunts)
715
00:37:09,933 --> 00:37:11,766
You going somewhere?
Home!
716
00:37:11,766 --> 00:37:13,600
What's wrong
with this stupid dog?
717
00:37:13,600 --> 00:37:16,033
There's nothing wrong
with "this dog."
718
00:37:16,033 --> 00:37:17,466
She's called Sniffer
for a reason.
719
00:37:17,466 --> 00:37:18,766
(Sniffer barking)
720
00:37:18,766 --> 00:37:20,200
She's particularly
partial
721
00:37:20,200 --> 00:37:21,700
to drugs and cash.
722
00:37:21,700 --> 00:37:23,433
(bag rattling)
723
00:37:23,433 --> 00:37:24,666
(exhales)
724
00:37:24,666 --> 00:37:25,500
So...
725
00:37:25,500 --> 00:37:27,033
Which is it?
726
00:37:27,033 --> 00:37:30,033
Want to show us
what's in your hold-all, then?
727
00:37:35,933 --> 00:37:40,400
♪ ♪
728
00:37:40,400 --> 00:37:41,800
(door closes)
729
00:37:41,800 --> 00:37:43,100
Look, it's nothing to do
with me.
730
00:37:43,100 --> 00:37:44,100
I'm just a middleman.
731
00:37:44,100 --> 00:37:47,633
Middleman for who
and about what?
732
00:37:47,633 --> 00:37:50,200
Okay, let's look at it
another way.
733
00:37:50,200 --> 00:37:51,800
You may just be
the middleman.
734
00:37:51,800 --> 00:37:54,166
But you're also the only one
in custody, so, right now,
735
00:37:54,166 --> 00:37:55,466
you need to start
helping yourself.
736
00:37:55,466 --> 00:37:57,100
Well, I don't know
anything.
737
00:37:57,100 --> 00:37:59,166
Try harder.
738
00:37:59,166 --> 00:38:00,466
I mean, you're
into sustainability.
739
00:38:00,466 --> 00:38:02,266
Try and sustain
your chances of freedom.
740
00:38:02,266 --> 00:38:03,500
(chuckles)
741
00:38:03,500 --> 00:38:04,966
You lied when you said
you didn't know
742
00:38:04,966 --> 00:38:06,633
Carl "Meatball" Simons,
right?
743
00:38:06,633 --> 00:38:08,566
Are you selling or buying?
744
00:38:08,566 --> 00:38:10,166
And who's the money for?
745
00:38:10,166 --> 00:38:12,200
Come on, get smart.
746
00:38:12,200 --> 00:38:14,266
You may as well come clean.
747
00:38:14,266 --> 00:38:16,233
We know trafficking birds
is Meatball's speciality.
748
00:38:16,233 --> 00:38:17,766
Is it yours, as well?
749
00:38:19,533 --> 00:38:20,833
Being one of the good guys
750
00:38:20,833 --> 00:38:23,666
has got to be a good front
for trafficking.
751
00:38:23,666 --> 00:38:24,900
No one's going to suspect
752
00:38:24,900 --> 00:38:27,066
an expert in sustainability,
are they?
753
00:38:27,066 --> 00:38:29,200
It's no big deal.
754
00:38:29,200 --> 00:38:32,266
I just helped source
and ship some songbirds
755
00:38:32,266 --> 00:38:35,033
from Indonesia via Amsterdam
to Brazil.
756
00:38:35,033 --> 00:38:37,233
The cash was payment
for that.
757
00:38:37,233 --> 00:38:38,733
Via Meatball?
758
00:38:38,733 --> 00:38:39,900
So, you do know him.
759
00:38:39,900 --> 00:38:41,066
Why the nickname?
760
00:38:41,066 --> 00:38:42,533
He got it in prison.
761
00:38:42,533 --> 00:38:44,100
So what happened last night?
762
00:38:44,100 --> 00:38:45,933
Did Gerda discover the money?
763
00:38:45,933 --> 00:38:48,266
Did Meatball get a little jumpy
and silence her?
764
00:38:48,266 --> 00:38:50,266
Or was the plan always
to kill her?
765
00:38:50,266 --> 00:38:52,433
(exhales):
I don't know.
766
00:38:52,433 --> 00:38:54,966
I don't know what the hell
happened last night.
767
00:38:54,966 --> 00:38:57,200
(clicks tongue):
But Meatball might.
768
00:38:58,966 --> 00:39:02,533
So, address, please.
769
00:39:04,333 --> 00:39:05,400
I can't do that.
770
00:39:05,400 --> 00:39:08,433
♪ ♪
771
00:39:08,433 --> 00:39:09,533
(clicks tongue, inhales)
772
00:39:12,100 --> 00:39:13,933
Yes, you can.
773
00:39:15,533 --> 00:39:17,700
You see,
I'm no trafficking expert.
774
00:39:17,700 --> 00:39:22,100
I mean, that,
that is not my bag.
775
00:39:22,100 --> 00:39:24,200
But murder
776
00:39:24,200 --> 00:39:26,866
is.
777
00:39:26,866 --> 00:39:30,233
And right now, there's a body
of a young woman
778
00:39:30,233 --> 00:39:33,766
lying on a slab in our path lab.
779
00:39:33,766 --> 00:39:37,400
And we need to know
who took her life.
780
00:39:37,400 --> 00:39:40,333
So, if you don't mind,
781
00:39:40,333 --> 00:39:43,466
address.
782
00:39:43,466 --> 00:39:48,300
♪ ♪
783
00:39:50,866 --> 00:39:51,900
(calling out):
Eddie?
784
00:39:51,900 --> 00:39:56,266
♪ ♪
785
00:40:00,566 --> 00:40:04,100
(engine revving)
786
00:40:10,266 --> 00:40:15,300
♪ ♪
787
00:40:20,300 --> 00:40:22,133
(tires squeal)
788
00:40:31,566 --> 00:40:36,866
♪ ♪
789
00:40:37,966 --> 00:40:40,566
(car doors close,
dog barking in distance)
790
00:40:46,400 --> 00:40:48,800
(gate creaks,
dog barks in distance)
791
00:40:54,300 --> 00:40:57,766
(dog barking in distance)
792
00:41:07,133 --> 00:41:12,166
("Bia Bare Safar Bandim" by
Mohammad Nouri playing softly)
793
00:41:18,233 --> 00:41:20,400
(calling out):
Mr. Meatball!
794
00:41:28,700 --> 00:41:33,733
(song continues)
795
00:41:42,800 --> 00:41:44,266
(inhales deeply)
796
00:41:44,266 --> 00:41:48,566
(song continues)
797
00:42:04,266 --> 00:42:05,366
Hey.
798
00:42:06,566 --> 00:42:07,833
(grunts, gun falls)
799
00:42:08,700 --> 00:42:11,166
(grunting)
800
00:42:11,166 --> 00:42:12,766
PIET:
Halt! Don't move!
801
00:42:14,700 --> 00:42:16,233
EDDIE:
Hey!
802
00:42:17,600 --> 00:42:22,733
♪ ♪
803
00:42:22,733 --> 00:42:23,533
Let's go.
804
00:42:23,533 --> 00:42:26,533
(panting)
805
00:42:26,533 --> 00:42:28,866
(engine starts)
806
00:42:30,400 --> 00:42:32,033
(grunts)
807
00:42:36,466 --> 00:42:37,900
EDDIE:
Oi!
808
00:42:37,900 --> 00:42:39,233
(Meatball panting)
MAN: Hey!
809
00:42:39,233 --> 00:42:40,666
(Meatball grunts)
Ow.
810
00:42:42,333 --> 00:42:46,866
(yelling, grunting)
811
00:42:53,666 --> 00:42:55,500
(yelps)
812
00:42:55,500 --> 00:43:00,166
(grunting)
813
00:43:02,966 --> 00:43:04,000
(yells)
(yelps)
814
00:43:07,433 --> 00:43:10,766
♪ ♪
815
00:43:10,766 --> 00:43:12,166
Hey!
816
00:43:15,533 --> 00:43:18,200
(tires squealing)
817
00:43:18,200 --> 00:43:19,900
(grunts)
818
00:43:19,900 --> 00:43:24,866
♪ ♪
819
00:43:24,866 --> 00:43:25,733
(grunts)
820
00:43:25,733 --> 00:43:27,000
(shouts):
Halt!
821
00:43:28,233 --> 00:43:32,800
(panting):
Guys, guys, I didn't do anything.
822
00:43:32,800 --> 00:43:34,400
Yeah, save it for the judge.
823
00:43:35,366 --> 00:43:37,066
Is this about last night?
824
00:43:37,066 --> 00:43:38,866
At the conference
center?
825
00:43:38,866 --> 00:43:40,000
I think I saw someone.
826
00:43:41,033 --> 00:43:42,333
Saw who?
827
00:43:42,333 --> 00:43:43,933
(panting)
828
00:43:43,933 --> 00:43:45,166
(speeding car
approaching)
829
00:43:45,166 --> 00:43:46,733
(yelps)
830
00:43:46,733 --> 00:43:48,900
(brakes squeal)
831
00:43:48,900 --> 00:43:50,533
(firing)
832
00:43:50,533 --> 00:43:51,900
Get the plates!
833
00:43:53,733 --> 00:43:55,400
(engine revs, tires squeal)
834
00:43:58,600 --> 00:44:01,266
(breathing heavily, sighs)
835
00:44:05,566 --> 00:44:06,600
(click)
836
00:44:10,433 --> 00:44:11,633
♪ ♪
837
00:44:11,633 --> 00:44:13,266
LUCIENNE:
Two very different victims.
838
00:44:13,266 --> 00:44:14,800
There's got to be a connection.
839
00:44:14,800 --> 00:44:16,366
When did her issues start?
840
00:44:16,366 --> 00:44:17,600
How did she react?
841
00:44:17,600 --> 00:44:19,266
JESSE:
Violently.
842
00:44:19,266 --> 00:44:20,700
(tires squealing,
gun firing)
843
00:44:20,700 --> 00:44:22,166
COBIE:
You!
844
00:44:22,166 --> 00:44:23,733
There's something going on
with Hendrik.
845
00:44:23,733 --> 00:44:25,000
You should have been
a detective.
846
00:44:25,000 --> 00:44:28,233
♪ ♪
847
00:44:29,900 --> 00:44:34,200
♪ ♪
848
00:44:34,200 --> 00:44:38,000
ANNOUNCER:
Visit our website for videos, newsletters, podcasts, and more.
849
00:44:38,000 --> 00:44:41,566
And join us on social media.
850
00:44:41,566 --> 00:44:44,366
To order this program,
visit ShopPBS.
851
00:44:44,366 --> 00:44:47,233
"Masterpiece" is available
with PBS Passport
852
00:44:47,233 --> 00:44:50,766
and on Amazon Prime Video.
853
00:44:50,766 --> 00:44:53,700
♪ ♪
854
00:44:53,750 --> 00:44:58,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.