Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,366 --> 00:01:19,281
A long, long time ago,
nosferatu, the undead,
2
00:01:19,913 --> 00:01:22,620
the race of the vampire,
were driven from Egypt.
3
00:01:23,333 --> 00:01:25,824
Most fled to the carpathian mountains
of transylvania,
4
00:01:25,919 --> 00:01:28,661
but others of befter taste,
including myself,
5
00:01:28,755 --> 00:01:31,542
lraveled south through Africa
and over the Atlantic
6
00:01:32,134 --> 00:01:34,750
lo a beautiful island hidden deep
in the Bermuda triangle.
7
00:01:35,679 --> 00:01:40,013
There we lived for happy centuries
feasting on the blood of unwary travelers
8
00:01:40,100 --> 00:01:42,386
until discovered by the hunters
once again.
9
00:01:43,061 --> 00:01:45,427
Then the blood that spilled
was our own.
10
00:01:49,234 --> 00:01:53,773
I alone escaped, but a vampire alone
is a vampire doomed.
11
00:01:54,197 --> 00:01:58,156
My only chance was to find
the one known offspring of our tribe
12
00:01:58,243 --> 00:02:00,154
that had been born in a foreign land.
13
00:02:00,829 --> 00:02:04,822
A woman somewhere
in this place called Brooklyn.
14
00:02:15,218 --> 00:02:16,833
Family feud brings you
15
00:02:17,012 --> 00:02:20,925
the world's first coast-to-coast
war of the show girls.
16
00:02:21,266 --> 00:02:23,882
Atlantic city vs. Las Vegas.
17
00:02:24,561 --> 00:02:27,553
Here's my show. Come on, baby.
You make me excited.
18
00:02:36,865 --> 00:02:41,529
Name something a playboy
might have made out of silk.
19
00:02:54,716 --> 00:02:55,831
Sheets, baby. Sheets.
20
00:03:01,348 --> 00:03:04,215
She ain't gonna get it.
Why don't you put me down for ten
21
00:03:04,309 --> 00:03:06,049
on the knickerbockers
this weekend.
22
00:03:06,144 --> 00:03:08,260
You betting on the Knicks.
When will you learn?
23
00:03:14,111 --> 00:03:17,854
Call me, baby. Call Silas. I'll take you
to get your eight-piece special.
24
00:03:22,202 --> 00:03:24,614
Sheets, baby. Come on, baby, sheets.
25
00:03:24,705 --> 00:03:26,505
You make me excited.
Okay, baby. Come on, now.
26
00:03:35,799 --> 00:03:38,256
C-h-e-e-t. Sheets.
Sheels.
27
00:03:38,343 --> 00:03:42,177
Yes. That's what I'm talking about.
Oh, shit. Sheets. The bitch said it.
28
00:03:42,347 --> 00:03:44,303
Lel me see. Sheels.
29
00:03:48,520 --> 00:03:51,057
What is that? What was that?
30
00:03:51,148 --> 00:03:53,890
Quake. What is this? Earthquake.
31
00:03:54,025 --> 00:03:56,516
This ain't no earthquake.
This is New York, fool.
32
00:03:58,572 --> 00:03:59,903
What the fuck was that”?
33
00:04:03,994 --> 00:04:06,576
Oh, shit.
What the fuck is going on?
34
00:04:06,747 --> 00:04:08,658
Oh, shit. What the hell is that thing?
35
00:04:08,832 --> 00:04:11,118
Is this how people come
and drive up in your shit?
36
00:04:11,293 --> 00:04:13,909
Disrespecting your shit, man?
Ain't that a bitch.
37
00:04:14,546 --> 00:04:15,706
What the?
38
00:04:16,256 --> 00:04:17,291
It's a bird.
39
00:04:18,341 --> 00:04:21,083
Get the hell away from me. Good god.
40
00:04:21,470 --> 00:04:23,006
What the hell's happening here?
41
00:04:30,562 --> 00:04:31,642
Damn.
42
00:04:32,230 --> 00:04:33,436
Look at this ugly thing.
43
00:04:34,900 --> 00:04:38,233
Who the hell's piloting this vessel?
Stevie fucking wonder?
44
00:04:42,157 --> 00:04:44,990
Must be a dui. I don't see no lights.
45
00:04:45,994 --> 00:04:47,575
I don't see no people either.
46
00:04:48,663 --> 00:04:49,743
Damn. Look at the time.
47
00:04:49,915 --> 00:04:52,201
I gotta bounce, unc,
I'm supposed to be at my lady's crib.
48
00:04:53,210 --> 00:04:55,166
Julius, bring your ass back here.
“What?
49
00:04:55,337 --> 00:04:57,498
I don't know nothing.
My job is running numbers.
50
00:04:57,589 --> 00:04:59,580
Your job is checking out
spooky-ass ships.
51
00:04:59,674 --> 00:05:01,710
Go ahead with your bad self.
Chump.
52
00:05:02,219 --> 00:05:04,005
Oh, I'm not supposed to be scared, huh?
53
00:05:07,307 --> 00:05:09,548
Ahoy, there. Hello.
54
00:05:13,146 --> 00:05:14,852
Ahoy, motherfucker.
55
00:05:16,983 --> 00:05:18,143
Son of a bitch.
56
00:05:22,155 --> 00:05:23,861
Oh, you're the silent type, huh?
57
00:05:24,533 --> 00:05:26,899
Well, somebody's going to buy me a new TV.
58
00:05:27,244 --> 00:05:28,450
Fifty-inch color.
59
00:05:29,663 --> 00:05:31,494
Shit. Oh, damn.
60
00:05:31,915 --> 00:05:33,075
Ahoy, there.
61
00:05:33,917 --> 00:05:34,997
You in there, somebody?
62
00:05:36,294 --> 00:05:37,409
Is this a joke?
63
00:05:41,299 --> 00:05:42,299
Ahoy.
64
00:05:43,927 --> 00:05:46,339
Arrogant motherfuckers in here
don't want to say nothing.
65
00:05:47,138 --> 00:05:50,972
Shit. I'm too old for this shit. Ahoy.
66
00:05:53,103 --> 00:05:54,103
Hello.
67
00:06:06,324 --> 00:06:08,656
Help me! Help me! Help me!
68
00:06:11,872 --> 00:06:15,660
Help me. Help, somebody.
Help me. Help me.
69
00:06:15,834 --> 00:06:17,290
Help me. Help me.
70
00:06:36,646 --> 00:06:39,479
That sure as hell wasn't Lassie's ass.
Big motherfucker.
71
00:06:46,781 --> 00:06:48,442
Jesus, Mary, and Jo-Jo.
72
00:06:54,623 --> 00:06:56,830
Jesus, Mary, and Jo-Jo.
73
00:07:06,676 --> 00:07:08,792
Get the hell out of here.
74
00:07:10,221 --> 00:07:13,258
Don't even think about bringing
your nappy black ass back here.
75
00:07:13,350 --> 00:07:16,262
My Adidas. What
Damn, baby, what'd I do?
76
00:07:16,353 --> 00:07:19,937
You were snoring.
Woman, everybody snores.
77
00:07:20,023 --> 00:07:23,561
Not while they're fucking.
Piece of trash.
78
00:07:24,027 --> 00:07:26,109
Eva, Eva, come back here.
I was resting.
79
00:07:26,655 --> 00:07:27,861
Rest this.
80
00:07:28,365 --> 00:07:31,277
You gonna be begging for me back
here tomorrow. That's all right.
81
00:07:31,368 --> 00:07:33,654
Yeah, she's gonna be begging.
That's Julius.
82
00:07:33,745 --> 00:07:35,781
He owes him money too.
Yeah, I see him.
83
00:07:35,872 --> 00:07:37,658
Oh, shit. Pizza man.
84
00:07:40,168 --> 00:07:44,912
Oh, shit. Coming through.
I'll kill you. You better run, Julius.
85
00:07:45,840 --> 00:07:47,125
I'm coming after you.
86
00:07:47,467 --> 00:07:49,003
Run, baby. Run.
87
00:07:49,177 --> 00:07:51,759
I'm coming after you, baby. Yeah.
88
00:07:53,890 --> 00:07:55,881
Hey, get off my hood, man.
89
00:08:02,399 --> 00:08:03,855
You mind if I borrow your hat?
90
00:08:04,150 --> 00:08:05,606
No. Go ahead.
Thank you.
91
00:08:05,902 --> 00:08:09,190
Hey. Hey, come on. Hey.
92
00:08:10,323 --> 00:08:12,439
Ain't as fast
as you used to be, huh, Julius?
93
00:08:12,534 --> 00:08:14,445
Shit, Tony, bro,
I didn't know it was you.
94
00:08:14,536 --> 00:08:17,949
What are you, mental?
How many times have I gotta tell you?
95
00:08:18,039 --> 00:08:21,156
I'm Anthony. He's Tony.
96
00:08:22,544 --> 00:08:24,785
Oh, yeah. That's Tony.
That's Tony. Right.
97
00:08:26,923 --> 00:08:29,084
Well, you know,
all you goombahs look alike to me.
98
00:08:30,427 --> 00:08:33,134
Julius, Julius, Julius.
99
00:08:33,555 --> 00:08:34,555
Tony.
100
00:08:35,598 --> 00:08:37,509
You got our money?
Yeah, I got your money.
101
00:08:37,600 --> 00:08:42,310
Oh, shit. I had it just a minute ago.
Yeah, then you're a minute too late.
102
00:08:42,897 --> 00:08:44,853
Tony, Tony, you don't
have to do that to me.
103
00:08:45,025 --> 00:08:46,936
Tony, who's gonna take care of my kids?
104
00:08:47,402 --> 00:08:50,644
You don't have any kids, asshole.
I'll start.
105
00:08:51,614 --> 00:08:55,607
Hey, don't worry about it, Julius.
Nobody's going to miss you. Do it.
106
00:08:56,202 --> 00:08:57,942
I wouldn't do that if I were you.
“What?
107
00:08:58,538 --> 00:09:00,870
You might miss the heart.
Aim between the eyes
108
00:09:00,957 --> 00:09:02,948
that way you get a nice, even spray.
109
00:09:03,043 --> 00:09:06,206
What the hell?
Who the fuck are you?
110
00:09:06,296 --> 00:09:09,333
I'm maximillian, a connoisseur
of death, you might say.
111
00:09:09,549 --> 00:09:11,631
But no one seem to takes pride
in the art anymore.
112
00:09:11,718 --> 00:09:15,085
It's so rare you come across
a clean kill nowadays.
113
00:09:15,180 --> 00:09:17,296
Oh, you've got two seconds
to beat it, eggplant.
114
00:09:17,432 --> 00:09:20,048
Or you're gonna share a coffin
with Carl Lewis here.
115
00:09:20,602 --> 00:09:23,844
I already have a coffin of my own.
Come on.
116
00:09:28,735 --> 00:09:30,726
He's no fun. He fell right over.
117
00:09:30,820 --> 00:09:32,981
There's some fucking whackos
in this town.
118
00:09:33,156 --> 00:09:35,067
Let's get back to you, Julius.
119
00:09:37,160 --> 00:09:41,028
I guess you're out of bullets, huh?
No, I kept one special just for you.
120
00:09:43,750 --> 00:09:44,750
Interesting.
121
00:09:46,169 --> 00:09:49,377
I have been stabbed,
and I've been hanged
122
00:09:50,298 --> 00:09:53,586
And I've been burned,
even broken on the rack once
123
00:09:53,676 --> 00:09:55,462
but I've never been shot before.
124
00:09:59,432 --> 00:10:00,672
It kind of itches a little.
125
00:10:01,935 --> 00:10:03,641
You have quite decent aim, though.
126
00:10:07,398 --> 00:10:08,398
But next time
127
00:10:14,823 --> 00:10:16,404
Put a little heart into it.
128
00:10:29,838 --> 00:10:32,875
Fuck. Tony. Oh, shit.
129
00:10:34,217 --> 00:10:35,753
Don't go away.
130
00:10:39,222 --> 00:10:40,758
He's going to give me the gun.
131
00:10:49,774 --> 00:10:51,014
Oh, shit.
132
00:11:05,290 --> 00:11:06,496
He ain't gonna get me.
133
00:11:12,839 --> 00:11:14,795
I have seen enough. I have seen it all.
134
00:11:14,883 --> 00:11:16,714
I'm getting my ass the hell
out of Brooklyn.
135
00:11:16,926 --> 00:11:19,918
I'm going down to the islands.
Something peaceful, yeah.
136
00:11:20,096 --> 00:11:22,758
Coney island or riker's island
or devil's island.
137
00:11:28,271 --> 00:11:31,809
Let me light that for you.
Oh, shit.
138
00:11:32,609 --> 00:11:34,600
Oh, shit. Oh, shit.
139
00:11:35,028 --> 00:11:36,234
Oh, shit.
140
00:11:36,321 --> 00:11:38,778
Hey, man.
I don't know how you know me
141
00:11:38,865 --> 00:11:40,821
but everything is everything.
142
00:11:40,992 --> 00:11:42,232
I ain't seen nothing, okay?
143
00:11:42,410 --> 00:11:44,410
So you can just jump
right back through the window.
144
00:11:44,495 --> 00:11:46,975
Man, I won't tell nobody I saw you
cause ain't really seen you.
145
00:11:47,040 --> 00:11:48,780
I'm blind. I got, like, cataracts.
146
00:11:48,958 --> 00:11:51,244
I mean, contacts.
I got astigmatism, man.
147
00:11:51,336 --> 00:11:53,873
I can't see. I'm blind. Where you at?
Where you at? See, look.
148
00:11:54,047 --> 00:11:55,583
Where you at? Where you at?
149
00:11:56,591 --> 00:11:57,706
I saw you at the docks.
150
00:11:58,676 --> 00:12:00,632
You're a liar, a thief, and a cheat.
151
00:12:00,762 --> 00:12:03,549
No. That's my brother, miles.
I'm the honest one in the family.
152
00:12:03,723 --> 00:12:07,090
Well, that's unfortunate,
because that's what I liked about you.
153
00:12:11,856 --> 00:12:14,142
Hey, easy, easy, bro.
Hey, now, come on.
154
00:12:14,275 --> 00:12:16,595
You ain't got to pull that blacula shit
with me, all right?
155
00:12:16,653 --> 00:12:18,609
If you're hungry,
I'll run you down to kfc
156
00:12:18,696 --> 00:12:20,232
and hit you off with a two-piece.
157
00:12:26,788 --> 00:12:28,244
I already had Italian.
158
00:12:35,672 --> 00:12:38,379
You're going to make me think
that you don't like me.
159
00:12:38,675 --> 00:12:40,836
Wouldn't want to do that,
now, would we?
160
00:12:42,345 --> 00:12:44,176
I got nothing but love for you, baby.
161
00:12:45,974 --> 00:12:47,510
Hey. What the fuck you doing?
162
00:12:49,602 --> 00:12:53,595
Welcome to the party, Julius.
Oh, shit.
163
00:12:53,690 --> 00:12:54,975
It hurts, doesn't it?
164
00:12:55,066 --> 00:12:58,979
Yes, pain is an underrated experience,
but it happens to be my specialty.
165
00:12:59,070 --> 00:13:02,483
And like it or not,
you belong to me now.
166
00:13:03,741 --> 00:13:06,483
Hey, hey, bro. Why'd you do that?
167
00:13:06,577 --> 00:13:08,863
It feels kind of kind of right.
168
00:13:10,290 --> 00:13:12,827
Because I need your eyes in the day
and your services at night.
169
00:13:13,876 --> 00:13:15,912
But, first, I'll need my coffin. Come.
170
00:13:17,630 --> 00:13:18,836
Come.
171
00:13:20,591 --> 00:13:22,081
Wait, where are you going?
172
00:13:22,635 --> 00:13:24,341
Hey, man. What's up?
173
00:13:24,512 --> 00:13:26,002
You ain't gonna be sucking
my neck?
174
00:13:26,180 --> 00:13:28,136
Why would I do that?
You're my ghoul now.
175
00:13:28,224 --> 00:13:30,465
I need you to help me find a woman.
A woman?
176
00:13:30,560 --> 00:13:33,302
You came to the right spot, man.
I mean Brooklyn's full of hoes.
177
00:13:33,438 --> 00:13:35,144
I'm not interested in your hoes.
178
00:13:35,648 --> 00:13:37,138
I am looking for a special woman.
179
00:13:37,734 --> 00:13:40,066
One of my kind,
the only one like her in the world.
180
00:13:40,528 --> 00:13:44,362
As I've come to her, she'll soon
come to me like a moth to a flame.
181
00:13:45,658 --> 00:13:47,944
So you're checking
for a vampster bitch, huh?
182
00:13:48,119 --> 00:13:50,986
Half-vampire.
And she's ignorant of it.
183
00:13:51,080 --> 00:13:53,822
The other half of her
still sleepwalks in humanity.
184
00:13:54,000 --> 00:13:57,492
But that's nothing I cannot cure as long
as I find her before the next full moon.
185
00:13:57,962 --> 00:13:59,623
Here?
Yes, here.
186
00:14:00,506 --> 00:14:01,871
Somewhere in Brooklyn.
187
00:14:06,929 --> 00:14:09,841
Oh, man, this night shift
is kicking my ass.
188
00:14:10,641 --> 00:14:11,972
How come you never get tired?
189
00:14:12,143 --> 00:14:14,805
I've always been more
of a night person myself.
190
00:14:15,229 --> 00:14:18,016
Check it out. This is a good one.
All right, listen up, now.
191
00:14:18,608 --> 00:14:22,647
Your fate will be tested
as a loved one dances with death.
192
00:14:23,029 --> 00:14:26,237
Beware the dark stranger.
Dark stranger.
193
00:14:26,366 --> 00:14:29,733
When all's lost,
look to your soul for the answers.
194
00:14:29,827 --> 00:14:31,613
I sure wouldn't want to
be you this week.
195
00:14:31,704 --> 00:14:34,286
Hey, partner,
that's your horoscope, not mine.
196
00:14:35,666 --> 00:14:36,906
That's my horoscope?
197
00:14:37,335 --> 00:14:38,370
Oh, shit.
198
00:14:38,544 --> 00:14:41,126
Seventeen dead so far, apparently crew.
199
00:14:41,214 --> 00:14:43,330
The ship was thought
to be of Caribbean origin
200
00:14:45,551 --> 00:14:47,792
We have no information as yet
on the cause of death,
201
00:14:47,970 --> 00:14:51,133
but we have noticed that all bodies
so far seemed drained of blood.
202
00:15:00,316 --> 00:15:01,806
What the hell is this, captain?
203
00:15:01,984 --> 00:15:04,020
Love boat here came in
a few hours ago.
204
00:15:04,362 --> 00:15:07,320
There's 18 that we know of.
Whole gang's doa.
205
00:15:07,490 --> 00:15:10,482
Jeez. Ship's log?
Sort of.
206
00:15:10,660 --> 00:15:13,572
It's half-rotten and written
in some strange language.
207
00:15:13,704 --> 00:15:16,116
We sent it down to nyu to see
if they could figure it out.
208
00:15:16,290 --> 00:15:18,531
Witnesses?
Some night watchman over there
209
00:15:18,668 --> 00:15:21,705
named Silas green. Let him tell you
what he thinks he saw.
210
00:15:21,796 --> 00:15:24,003
Find out what really happened.
All right.
211
00:15:26,843 --> 00:15:28,424
Hey, Rita.
Hey.
212
00:15:29,595 --> 00:15:32,007
How's your new partner holding up?
She's cool. All right?
213
00:15:32,181 --> 00:15:35,093
She just needs some time.
She's had three months already.
214
00:15:35,977 --> 00:15:38,137
Look, I know this is a rough time
with her mother dying
215
00:15:38,187 --> 00:15:40,519
in the nut house and everything.
She's got a job to do.
216
00:15:40,606 --> 00:15:43,188
She's a good cop.
She'll surprise you.
217
00:15:43,276 --> 00:15:44,561
That's what I'm afraid of.
218
00:15:48,197 --> 00:15:50,654
I got it. It's kind of narrow here.
Yeah, yeah.
219
00:15:50,741 --> 00:15:52,481
Watch your step, lady.
Excuse me.
220
00:15:53,453 --> 00:15:55,535
Oh, my back is killing me.
How many more we got?
221
00:15:55,872 --> 00:15:57,328
Fifteen of them left.
222
00:16:00,668 --> 00:16:01,874
Careful there.
Shit.
223
00:16:03,254 --> 00:16:04,414
Give me your light.
224
00:16:05,506 --> 00:16:06,962
You need a cast-iron stomach.
225
00:16:13,556 --> 00:16:16,013
So you say you saw a what?
226
00:16:16,142 --> 00:16:19,134
It was a wolf, goddammit.
A big black stinking ass wolf.
227
00:16:19,645 --> 00:16:22,432
The motherfucker jumped off the boat
and ran over there.
228
00:16:22,773 --> 00:16:25,810
When it got there,
son of a bitch turned into a man.
229
00:16:26,110 --> 00:16:27,646
It did the flip-flop shit on me,
230
00:16:28,112 --> 00:16:31,070
just like a whore I knew in Detroit
back in '52, '53.
231
00:16:31,240 --> 00:16:32,840
I'd go over her house on Saturday night.
232
00:16:32,909 --> 00:16:35,275
Just love me, man.
Take her chicken and some pretzels.
233
00:16:35,703 --> 00:16:38,069
I'd come to the door. She's a man.
234
00:16:38,664 --> 00:16:39,744
Flip-flopping' and shit.
235
00:16:39,832 --> 00:16:43,541
You ever seen a motherfucker flip-flop
on you and shit like that in your face?
236
00:16:43,628 --> 00:16:44,993
Going crazy and flipping and shit.
237
00:16:45,087 --> 00:16:47,954
So the wolf you saw looked
something like that right there.
238
00:16:48,049 --> 00:16:49,380
What, the wolf?
The wolf.
239
00:16:49,467 --> 00:16:51,708
That ain't look like that.
That's a chihuahua
240
00:16:51,844 --> 00:16:54,381
compared to the motherfucker
that come at me. You must be crazy.
241
00:16:54,847 --> 00:16:56,337
You seen the wolf man'?
Yeah.
242
00:16:56,432 --> 00:16:58,013
To the 25th power.
243
00:16:58,100 --> 00:17:00,307
You people belong behind the line.
244
00:17:00,436 --> 00:17:03,644
Hey, where's your coffin at?
My coffin is on the boat.
245
00:17:03,731 --> 00:17:06,222
On the boat?
Shit, we can't get it now.
246
00:17:06,317 --> 00:17:08,253
Look at all these cops here.
I'm allergic to cops.
247
00:17:08,277 --> 00:17:11,144
And you people.
You people better keep back.
248
00:17:11,572 --> 00:17:12,982
Killer loves to bite.
249
00:17:14,575 --> 00:17:15,781
And so do I.
250
00:17:17,119 --> 00:17:18,529
Jump.
251
00:17:22,291 --> 00:17:23,326
Killer?
252
00:17:28,256 --> 00:17:31,919
Here. Here, boy.
Oh, shit. Lovely, dude.
253
00:17:56,242 --> 00:17:57,242
Hello.
254
00:17:58,578 --> 00:17:59,613
Someone here?
255
00:18:52,381 --> 00:18:53,381
Nol!
256
00:19:12,818 --> 00:19:13,898
It's you.
257
00:19:24,955 --> 00:19:26,070
Is someone there?
258
00:19:27,583 --> 00:19:28,868
Shit. Damn it.
259
00:19:37,343 --> 00:19:38,378
Wait.
260
00:19:39,053 --> 00:19:41,419
Hey, chill, chill. It's just me.
Shit.
261
00:19:42,098 --> 00:19:45,215
Did you see him?
There's nobody here but us.
262
00:19:47,645 --> 00:19:48,725
Someone's here.
263
00:19:49,271 --> 00:19:51,728
I saw him or it.
It?
264
00:19:52,858 --> 00:19:54,769
What the fuck? What's wrong with you?
265
00:19:55,486 --> 00:19:56,601
There's a coffin.
266
00:20:00,282 --> 00:20:02,398
Okay. Come on. Right in there. Look.
267
00:20:03,828 --> 00:20:05,193
What? I don't see anything.
268
00:20:05,788 --> 00:20:06,868
Give me that.
269
00:20:09,083 --> 00:20:11,870
I could have sworn.
Rita, are you okay?
270
00:20:12,545 --> 00:20:14,661
I'm fine, all right? I'm absolutely fine.
271
00:20:14,755 --> 00:20:17,041
Good, cause that's exactly
what I told captain Dewey.
272
00:20:17,133 --> 00:20:18,873
That you were absolutely fine.
273
00:20:20,136 --> 00:20:21,136
Right.
274
00:20:22,012 --> 00:20:24,845
Are you all right?
I'm getting out of here.
275
00:20:31,188 --> 00:20:32,268
What is that?
276
00:20:45,244 --> 00:20:46,529
It's an ear.
277
00:20:47,997 --> 00:20:50,409
A rotted-off human ear.
278
00:20:51,625 --> 00:20:53,035
Yeah, but my ear, man?
279
00:20:53,127 --> 00:20:55,083
Would you look at this?
My fucking ear fell off.
280
00:20:55,171 --> 00:20:58,413
You ain't said nothing about my ear.
You have another on the other side.
281
00:20:58,966 --> 00:21:02,379
And besides, the benefits of being
a ghoul far outweigh the drawbacks.
282
00:21:02,470 --> 00:21:06,179
Benefits? What benefits?
Benefit my fucking ear back on, man.
283
00:21:06,265 --> 00:21:07,971
What, you put me in the monster union?
284
00:21:08,058 --> 00:21:11,676
I'm on blue cross no, I meant
blue shield. I meant blue shield, bro.
285
00:21:11,812 --> 00:21:14,804
I've taken refuge
in some sorry places in my time.
286
00:21:14,899 --> 00:21:17,539
But this one is a bargain.
You ain't gonna get a bargain like this.
287
00:21:17,610 --> 00:21:20,647
My uncle Silas is the landlord.
What the hell is all this damn noise?
288
00:21:21,447 --> 00:21:23,278
Oh, shit.
Julius.
289
00:21:24,116 --> 00:21:26,072
Is that you?
Yeah. It's me. It's me.
290
00:21:26,577 --> 00:21:28,033
You little scared piece of shit.
291
00:21:28,120 --> 00:21:31,328
I ought to whoop your ass
for booking out on me like that.
292
00:21:31,415 --> 00:21:33,747
Sorry.
You wouldn't believe the shit I've seen.
293
00:21:33,834 --> 00:21:35,415
I bet you I would, unc.
294
00:21:35,503 --> 00:21:38,995
Nobody believes me.
I know a big-ass wolf when I see one.
295
00:21:39,673 --> 00:21:40,913
What the hell's going on?
296
00:21:41,634 --> 00:21:42,634
Just
297
00:21:43,511 --> 00:21:46,298
Who's that?
That's my boss.
298
00:21:47,181 --> 00:21:49,843
You got a job?
What you mean I got a job?
299
00:21:49,934 --> 00:21:51,515
I can't have a job? I got a job.
300
00:21:51,602 --> 00:21:52,933
I've got a good job too.
301
00:21:53,020 --> 00:21:55,306
This cat got loot.
He just needs a place to lay low.
302
00:21:55,397 --> 00:21:56,512
Rent's double.
303
00:21:56,607 --> 00:21:58,063
No. What?
Triple.
304
00:21:58,150 --> 00:21:59,890
What?
You know you missing an ear?
305
00:21:59,985 --> 00:22:02,476
Oh, shit. Hey, look.
That's just a trick I'm working on.
306
00:22:02,571 --> 00:22:05,654
I got to talk to you about the rent.
You can't triple the rent. We got
307
00:22:08,285 --> 00:22:11,823
Night started off like shit
but end up pretty good.
308
00:22:12,498 --> 00:22:14,454
See, I don't turn nothing down
but my collar.
309
00:22:14,959 --> 00:22:16,915
How do you do, sir.
Welcome to the neighborhood.
310
00:22:17,086 --> 00:22:20,704
Trash man comes on Tuesday.
God loves you. God loves me. Bye.
311
00:22:24,260 --> 00:22:28,048
Hey, man. Good thing you ran into me
because I can hook you up.
312
00:22:28,514 --> 00:22:32,803
I'll make sure that everything we do
is going to be right.
313
00:22:33,102 --> 00:22:35,309
But, first of all,
we in Brooklyn now, man.
314
00:22:35,396 --> 00:22:37,762
You got to get rid of this
big-ass thing.
315
00:22:38,858 --> 00:22:41,645
You ever heard of a futon?
They lighter. They comfortabler,
316
00:22:41,819 --> 00:22:43,309
they are better for your back.
317
00:22:43,571 --> 00:22:46,049
You know they even good to fuck on, man.
This is bullshit, here.
318
00:22:46,073 --> 00:22:48,906
You're gonna scratch your ass fucking
on this. What's the matter?
319
00:22:50,494 --> 00:22:52,200
A couple of things to know.
320
00:22:52,288 --> 00:22:54,904
One, never sit on my coffin.
Okay.
321
00:22:54,999 --> 00:22:58,708
Two, I want to find the girl tonight.
Sounds good, yeah.
322
00:22:58,794 --> 00:22:59,954
Is there a three?
323
00:23:03,716 --> 00:23:05,923
I don't like mirrors.
324
00:23:13,058 --> 00:23:14,058
Got it.
325
00:23:28,407 --> 00:23:29,407
Rita.
326
00:23:35,873 --> 00:23:37,738
Maybe I am going crazy.
327
00:24:42,022 --> 00:24:43,728
Mama, what's happening to me?
328
00:24:52,282 --> 00:24:54,398
Justice, it's not just the bodies
or the ear.
329
00:24:54,493 --> 00:24:56,324
I got a strange feeling about this case.
330
00:24:56,412 --> 00:24:58,452
Rita, you've got a strange feeling
about everything,
331
00:24:58,539 --> 00:25:00,120
and what do I say to you every time?
332
00:25:00,249 --> 00:25:02,114
I know what you say.
Everything by the book.
333
00:25:02,209 --> 00:25:05,326
But what if this ain't in the book, huh?
Going by the book won't solve it.
334
00:25:05,504 --> 00:25:06,539
It might.
335
00:25:06,630 --> 00:25:08,962
Come on, all I'm saying
is give something to intuition.
336
00:25:09,049 --> 00:25:10,539
Excuse me.
Hey, captain.
337
00:25:10,634 --> 00:25:12,590
If you two are finished,
we got a development
338
00:25:12,678 --> 00:25:14,088
in that boat people mess.
339
00:25:14,179 --> 00:25:16,841
We've got couple of stiffs
in the dumpster over on bates street.
340
00:25:16,932 --> 00:25:19,093
One guy was ripped to pieces.
Ripped to pieces?
341
00:25:19,351 --> 00:25:20,351
What about the other guy?
342
00:25:20,853 --> 00:25:23,213
Oh, he's in one piece at least,
except he's missing a heart.
343
00:25:23,939 --> 00:25:26,601
Bates street.
Two blocks from the docks.
344
00:25:26,692 --> 00:25:27,932
Very good.
Thank you.
345
00:25:28,027 --> 00:25:30,439
What about the ship's log?
We've got anything on that?
346
00:25:30,529 --> 00:25:32,645
The university couldn't make
heads or tails of it,
347
00:25:32,740 --> 00:25:38,326
so they sent it over to this Dr. zeko,
apparently some sort of specialist.
348
00:25:38,495 --> 00:25:41,612
Zeko. What's the address?
315 south rockaway.
349
00:25:42,416 --> 00:25:45,078
315 south rockaway?
That's a tough neighborhood.
350
00:25:45,169 --> 00:25:47,330
What kind of doctor is this?
I don't know.
351
00:25:47,421 --> 00:25:50,254
Maybe he's a heart specialist.
Come on. Let's check it out.
352
00:25:50,799 --> 00:25:53,882
I didn't get to finish my coffee.
Take it with you. Go, come on.
353
00:26:03,228 --> 00:26:06,720
Zeko's, huh? Yeah, got me the 411.
354
00:26:11,320 --> 00:26:13,936
I got the info and a happy meal.
355
00:26:18,160 --> 00:26:19,160
Good.
356
00:26:25,042 --> 00:26:26,782
Things were progressing well.
357
00:26:26,877 --> 00:26:29,084
Rita's vision of herself dead in my coffin
358
00:26:29,171 --> 00:26:32,083
was a certain sign
she was destined to be my mate.
359
00:26:37,429 --> 00:26:39,340
Even my ghoul was showing potential,
360
00:26:39,431 --> 00:26:42,013
performing well those duties
only a ghoul can do
361
00:26:42,101 --> 00:26:46,014
when the cursed sun drives a vampire
lo the shelter of his coffin.
362
00:26:46,647 --> 00:26:49,889
In return, he would enjoy all the perks
and pleasure of ghouldom,
363
00:26:49,983 --> 00:26:52,816
maybe even someaay
make vampire himself.
364
00:26:53,195 --> 00:26:55,561
All with only the most minor
of side effects.
365
00:27:01,870 --> 00:27:04,156
Shit. What? Hey. What what you
366
00:27:05,916 --> 00:27:08,783
What you doing sitting there, bro?
You got the dropsies.
367
00:27:08,877 --> 00:27:11,163
That's what I think.
I ain't got no dropsies.
368
00:27:11,421 --> 00:27:15,460
So, what you tell me tell me
what you think of these wheels here.
369
00:27:16,218 --> 00:27:17,799
I say lucky it's an automatic.
370
00:27:17,886 --> 00:27:19,626
You sure as hell
don't have enough hands
371
00:27:19,721 --> 00:27:21,928
to shift and drive
at the same damn time.
372
00:27:26,228 --> 00:27:28,435
A wedding?
A funeral.
373
00:27:29,356 --> 00:27:32,189
Very nice touch.
Come on. I knew you'd like it.
374
00:27:34,236 --> 00:27:35,817
I used to look like that in '02.
375
00:27:35,988 --> 00:27:38,400
Same hair, same clothes.
Here you go.
376
00:27:39,074 --> 00:27:43,192
Would you stop harassing him?
If I was you, I'd take a dick check.
377
00:27:46,373 --> 00:27:48,238
It's all there. It's all there.
378
00:27:49,293 --> 00:27:52,285
Thank god for small favors.
And I do mean small.
379
00:27:52,629 --> 00:27:53,664
See that?
380
00:27:57,467 --> 00:27:58,502
Young punk.
381
00:27:59,511 --> 00:28:01,001
Hey, Max, let me ask you something.
382
00:28:01,096 --> 00:28:03,633
Why didn't you bite this bitch
when you had a chance?
383
00:28:03,724 --> 00:28:07,057
It doesn't work that way. She has
to give herself to me voluntarily.
384
00:28:07,853 --> 00:28:09,059
Hey, this is Brooklyn, baby.
385
00:28:09,146 --> 00:28:12,104
Don't nobody give up shit
unless you got some cold cash
386
00:28:12,191 --> 00:28:13,977
or a hot slug for their ass.
387
00:28:14,234 --> 00:28:17,522
In this case, I know more about her
than she knows about herself.
388
00:28:18,197 --> 00:28:21,655
One dance with me,
one dance, and she'll be mine.
389
00:28:21,742 --> 00:28:24,449
Yeah. Now you're talking, player.
Now you're talking.
390
00:28:24,536 --> 00:28:25,536
Take her dancing.
391
00:28:25,579 --> 00:28:28,662
I bet you dance that old wild hammer shit.
Let's put on some music.
392
00:28:28,749 --> 00:28:32,287
Show me what you going to do
when you get into your wild vampire self.
393
00:28:32,461 --> 00:28:34,952
Show me that old hammer shit
you gonna do.
394
00:28:35,047 --> 00:28:37,288
Go. That's some good shit, man.
395
00:28:37,424 --> 00:28:41,087
Am I gonna disappear in the mirrors?
You can do that shit. It's fly shit.
396
00:28:44,806 --> 00:28:48,424
I'm warning you to drive the limo
and shut your fucking mouth.
397
00:28:48,518 --> 00:28:49,678
Shut up.
398
00:28:49,770 --> 00:28:51,681
Hey, you can't do that while I'm driving.
399
00:28:51,772 --> 00:28:53,012
Shut the fuck up.
400
00:28:53,106 --> 00:28:55,188
Shit. I'm driving.
Goddamn it.
401
00:28:55,275 --> 00:28:58,187
What the fuck? Did you gave me
a brain aneurysm? What was that?
402
00:28:59,446 --> 00:29:02,313
Damn, man. You can put
somebody's eye out like that.
403
00:29:04,868 --> 00:29:08,326
So had the lab do a check on that
seaweed that was all over the boat.
404
00:29:09,331 --> 00:29:13,665
Seems that particular type only grows
in an isolated area of the Caribbean.
405
00:29:13,752 --> 00:29:14,958
Caribbean?
406
00:29:17,130 --> 00:29:20,918
My mother did her studies down there
somewhere before she had me.
407
00:29:21,218 --> 00:29:23,630
Rita, how come you don't talk
about your mother much?
408
00:29:23,804 --> 00:29:25,795
The paper says
she was an incredible woman.
409
00:29:26,390 --> 00:29:29,177
There's nothing to talk about.
I never really knew her.
410
00:29:29,810 --> 00:29:32,142
I mean, she sort of flipped out
after she had me.
411
00:29:32,229 --> 00:29:35,016
They stuck her in the institution,
me in a foster home.
412
00:29:35,816 --> 00:29:37,477
How did your father handle it?
413
00:29:38,193 --> 00:29:39,273
He didn't.
414
00:29:39,778 --> 00:29:42,986
He was murdered down in the islands
right before I was born.
415
00:29:43,407 --> 00:29:46,820
I wish I had known him
or at least something about him, but
416
00:29:47,911 --> 00:29:49,071
Wait a minute. “What?
417
00:29:51,790 --> 00:29:55,203
If we got the right address,
that's Dr. zeko's.
418
00:29:55,752 --> 00:29:57,868
That's a pretty funky doctor's office.
419
00:30:10,434 --> 00:30:13,141
So where is this con anyway?
I don't know.
420
00:30:13,312 --> 00:30:16,270
Closer than you think.
Dr. zeko, I'm
421
00:30:16,440 --> 00:30:18,476
I know who you are
and why you're here.
422
00:30:23,697 --> 00:30:25,813
So you know
where this ship originated from.
423
00:30:25,907 --> 00:30:29,650
Any one of 100 isles in the swells
of the sargasso sea,
424
00:30:29,745 --> 00:30:32,828
in an area you call the Bermuda triangle.
Come on, sit down.
425
00:30:32,914 --> 00:30:35,280
I'm sorry. The Bermuda triangle?
426
00:30:35,459 --> 00:30:37,620
Dr. zeko, what does the log say?
427
00:30:38,253 --> 00:30:42,166
Spoke of a voyage filled
with sickness and nightmares.
428
00:30:42,758 --> 00:30:46,592
They believed an evil was aboard.
An evil?
429
00:30:46,762 --> 00:30:51,756
I thought they killed the last of them,
but these men warn us from beyond.
430
00:30:51,850 --> 00:30:54,307
He's here.
He?
431
00:30:57,147 --> 00:31:00,264
Nosferatu. The undead.
432
00:31:00,442 --> 00:31:01,522
Vampire.
433
00:31:03,153 --> 00:31:04,939
Look, nothing personal, my man,
434
00:31:05,072 --> 00:31:08,189
but this is a murder investigation,
not a witch hunt.
435
00:31:09,534 --> 00:31:11,900
That boat's crew
are all sleeping at the morgue.
436
00:31:11,995 --> 00:31:15,863
They are not cruising the boulevard
sucking necks.
437
00:31:18,168 --> 00:31:21,285
The world is full
of false notions, detective.
438
00:31:21,963 --> 00:31:24,955
Vampires are an exclusive race,
not a club to be welcomed into
439
00:31:25,050 --> 00:31:27,962
merely because they've been bitten.
Yeah, yeah, a race.
440
00:31:28,345 --> 00:31:31,382
Not a club. Of course.
Beware, detective.
441
00:31:31,473 --> 00:31:33,634
What you're facing is more deadly
than anything
442
00:31:33,725 --> 00:31:35,681
your profession has shown you.
443
00:31:35,977 --> 00:31:38,309
A vampire has no mercy, no regrets.
444
00:31:39,231 --> 00:31:40,516
He can change shapes.
445
00:31:40,607 --> 00:31:43,895
He could be sitting right next to us
right now and we wouldn't even know it.
446
00:31:44,653 --> 00:31:46,234
Yeah, well, I would know it.
447
00:31:46,321 --> 00:31:48,107
Rita, I'm gonna call in, all right?
448
00:31:49,157 --> 00:31:50,192
All right.
449
00:31:55,414 --> 00:31:58,952
Dr. zeko, how do you know
so much about this?
450
00:31:59,042 --> 00:32:00,407
On my island
451
00:32:02,337 --> 00:32:04,453
I faced one over a woman.
452
00:32:06,091 --> 00:32:07,091
I lost.
453
00:32:09,428 --> 00:32:10,588
She was taken.
454
00:32:12,097 --> 00:32:14,634
Here's my best advice,
and please listen carefully.
455
00:32:16,518 --> 00:32:18,258
Keep your faith, Rita.
456
00:32:19,062 --> 00:32:21,018
If I know one thing, it's this
457
00:32:22,441 --> 00:32:24,682
You'll need it.
Yes.
458
00:32:49,259 --> 00:32:50,669
Do you have a problem, pal?
459
00:32:51,887 --> 00:32:55,505
There's a killer on the loose.
You don't say.
460
00:32:57,851 --> 00:32:59,967
And what might you know about him?
461
00:33:00,729 --> 00:33:04,142
Well, he's very smart and very quick
and quite deadly.
462
00:33:04,316 --> 00:33:06,398
And do you know where this killer is?
463
00:33:06,526 --> 00:33:07,857
He's right behind you.
464
00:33:12,741 --> 00:33:13,901
Shit.
It's all right.
465
00:33:15,577 --> 00:33:18,785
Oh, I'm gonna die.
No, not quite yet.
466
00:33:19,498 --> 00:33:22,205
Oh, shit.
They're very much like us, you see.
467
00:33:24,920 --> 00:33:26,410
Misunderstood.
468
00:33:31,343 --> 00:33:32,343
Sorry.
469
00:33:32,886 --> 00:33:34,797
This never happened before.
470
00:33:37,015 --> 00:33:38,050
Oh, my
471
00:33:38,725 --> 00:33:42,138
That's unbelievable.
Thank god you were here.
472
00:33:42,312 --> 00:33:44,177
Oh, god had nothing to do with it.
473
00:33:44,814 --> 00:33:46,020
I'm Max.
474
00:33:47,317 --> 00:33:49,774
Rita. Rita veder.
475
00:33:57,077 --> 00:33:58,077
I think
476
00:34:09,130 --> 00:34:12,167
You know, I know
this is gonna sound like a line, but
477
00:34:13,343 --> 00:34:15,834
I really feel like I've seen you
somewhere before.
478
00:34:17,305 --> 00:34:18,920
Do you believe in the supernatural?
479
00:34:21,434 --> 00:34:22,469
I might.
480
00:34:23,270 --> 00:34:25,761
Well, I had this dream.
481
00:34:26,606 --> 00:34:28,847
What kind of dream?
482
00:34:29,943 --> 00:34:31,479
There was a beautiful woman
483
00:34:32,988 --> 00:34:36,981
A woman with a smile so lovely
it could brighten the darkest night.
484
00:34:38,743 --> 00:34:40,199
But she was trapped.
485
00:34:41,413 --> 00:34:43,699
She was trapped in a prison
where the moon never shined.
486
00:34:45,584 --> 00:34:48,917
She couldn't escape
because she didn't know how.
487
00:34:49,963 --> 00:34:53,376
And then I came, and I set her free.
488
00:34:55,635 --> 00:34:56,670
Did you?
489
00:34:57,512 --> 00:34:58,968
The woman was you, Rita.
490
00:35:00,473 --> 00:35:02,088
I recognize you.
491
00:35:04,853 --> 00:35:05,853
Well
492
00:35:08,398 --> 00:35:10,514
How did you set me free?
493
00:35:12,402 --> 00:35:15,144
I set you free with a dance.
494
00:35:17,324 --> 00:35:18,609
Let me show you.
495
00:35:21,369 --> 00:35:22,734
Come.
496
00:35:34,007 --> 00:35:38,125
What am I thinking?
I can't. I'm I'm on duty.
497
00:35:38,303 --> 00:35:41,045
You're on duty?
Sounds like a personal problem.
498
00:35:41,139 --> 00:35:43,255
We ain't try to hit at you.
You know who this is?
499
00:35:43,350 --> 00:35:46,342
This ain't Nick ashford, baby.
This is maximillian. All right?
500
00:35:46,436 --> 00:35:48,552
This motherfucker's got a pussy surplus.
501
00:35:48,688 --> 00:35:52,681
Solid as a rock. Hey, hey.
All right, fuck it, then.
502
00:35:52,776 --> 00:35:56,018
He's trying to get his fuck on.
He want to get it on with you, see?
503
00:35:56,112 --> 00:35:58,478
So why don't you just be nice,
show my man some respect
504
00:35:58,573 --> 00:36:00,109
because he'll put it on you.
505
00:36:00,492 --> 00:36:03,154
Hey, she's straightened out.
Come on. Let's get out of here.
506
00:36:03,244 --> 00:36:04,984
I am sorry.
Oh, no.
507
00:36:05,288 --> 00:36:09,122
Who knew you were so popular, huh?
But it's a good thing.
508
00:36:09,209 --> 00:36:12,872
Because I wouldn't dance with your ass
if you were the last man on earth.
509
00:36:13,296 --> 00:36:14,581
You ready? Yeah.
510
00:36:15,840 --> 00:36:17,171
More than.
511
00:36:17,342 --> 00:36:20,960
I'll see you again, Rita.
In your dreams, Max.
512
00:36:23,139 --> 00:36:25,471
She's one of a kind.
She is.
513
00:36:26,017 --> 00:36:27,473
Not your kind, though.
514
00:36:31,898 --> 00:36:34,640
Fuck them.
They were made for each other
515
00:36:37,487 --> 00:36:41,321
This tongue of yours
has complicated a very simple plan.
516
00:36:41,408 --> 00:36:44,115
If it happens again, I'll hang you
with it. Do you understand?
517
00:36:46,830 --> 00:36:49,742
I have to take drastic measures.
My time is running short.
518
00:36:49,874 --> 00:36:51,535
You're the boss man. Shit.
519
00:36:56,172 --> 00:36:57,412
Rita, just give me a break.
520
00:36:57,507 --> 00:37:00,624
Now you're saying there's
some evil spirit stowed away on board?
521
00:37:00,802 --> 00:37:03,009
Hey. What if I am, huh?
Do you want cream?
522
00:37:03,096 --> 00:37:06,884
No. If captain Dewey heard you,
she'd have you wrapped in a straitjacket.
523
00:37:06,975 --> 00:37:08,966
Sometimes I feel things, all right?
524
00:37:10,186 --> 00:37:12,268
Now, I didn't ask for it,
I don't understand it
525
00:37:12,397 --> 00:37:15,355
but I do know you can't always
explain everything by the book.
526
00:37:15,608 --> 00:37:17,473
You finally get a man back
in the apartment
527
00:37:17,569 --> 00:37:20,652
and you gonna kick his ass?
Interesting approach.
528
00:37:23,700 --> 00:37:26,112
Justice, this is my roommate Nikki.
529
00:37:26,202 --> 00:37:28,318
Nikki, my partner justice.
530
00:37:29,122 --> 00:37:32,785
Well, from the way y'all was arguing,
I'd swear you was in love.
531
00:37:34,169 --> 00:37:36,706
Good.
I'm gonna go on back to the crib.
532
00:37:36,880 --> 00:37:38,541
Because it's getting a little late.
533
00:37:38,715 --> 00:37:40,956
And
Wait a minute. You're going
534
00:37:42,093 --> 00:37:44,084
You don't want the coffee?
No.
535
00:37:44,179 --> 00:37:46,044
You can buy me some tomorrow.
536
00:37:46,639 --> 00:37:49,597
I guess I've had my fill
of superstition for one night.
537
00:37:51,478 --> 00:37:53,844
Next thing you know
we'll be seeing little green men.
538
00:37:54,481 --> 00:37:56,187
Right. Sure. Whatever, okay.
539
00:37:56,733 --> 00:37:58,348
You can find your way out, right?
540
00:38:03,948 --> 00:38:06,439
You sure you don't want coffee?
I'll make some.
541
00:38:06,576 --> 00:38:08,817
No. I'm breaking out.
Who painted this?
542
00:38:10,163 --> 00:38:12,154
Oh, that's Rita's.
543
00:38:16,336 --> 00:38:18,827
She paints things
she sees in her nightmares.
544
00:38:19,422 --> 00:38:23,335
Rita's got weird taste in art,
but good taste in men.
545
00:38:23,968 --> 00:38:28,007
It's real late. Got to go. Bye.
546
00:38:42,946 --> 00:38:44,482
You know what Freud would say.
547
00:38:45,406 --> 00:38:48,318
If you leave something
this important behind, it
548
00:38:48,409 --> 00:38:51,617
It means you really don't want to go.
549
00:38:53,373 --> 00:38:54,408
Hey.
550
00:38:54,582 --> 00:38:56,994
Two words, cold shower.
551
00:38:58,419 --> 00:38:59,579
Thank you.
552
00:39:11,140 --> 00:39:13,597
Now, he's obviously
a man of poor taste.
553
00:39:17,814 --> 00:39:19,520
My sentiments exactly.
554
00:39:23,695 --> 00:39:25,902
You sure ain't from around here.
555
00:39:26,531 --> 00:39:28,738
Yes, you could say
I'm a long ways from home.
556
00:39:29,993 --> 00:39:32,484
Oh, well, mine's upstairs.
557
00:39:32,662 --> 00:39:35,449
Would you like to come
and warm up with some coffee, or
558
00:39:36,165 --> 00:39:38,827
Some other refreshment?
559
00:39:43,673 --> 00:39:45,709
Well, I wouldn't want to keep you up.
560
00:40:24,672 --> 00:40:26,537
Oh, baby! Fuck me!
561
00:40:29,594 --> 00:40:32,131
Say my name, baby. Oh, yeah!
562
00:40:34,641 --> 00:40:36,006
Keep it coming!
563
00:40:37,352 --> 00:40:39,343
I feel I feel like
564
00:40:40,688 --> 00:40:41,768
I feel
565
00:40:44,525 --> 00:40:46,015
Damn you, justice.
566
00:40:49,113 --> 00:40:51,195
Damn you.
Oh, god.
567
00:40:51,449 --> 00:40:52,859
Oh, god!
568
00:40:54,202 --> 00:40:55,908
I do not believe you.
569
00:40:56,079 --> 00:40:57,319
I do not.
570
00:41:01,292 --> 00:41:02,748
Let me see your face.
571
00:41:03,795 --> 00:41:05,126
Let me see your face.
572
00:41:05,546 --> 00:41:07,252
Let me see your face!
573
00:42:11,446 --> 00:42:12,446
Nikki?
574
00:42:14,615 --> 00:42:15,615
Nikki?
575
00:42:16,159 --> 00:42:19,276
This part of the seduction
is quite simple, really.
576
00:42:20,079 --> 00:42:22,115
You just lake away everything
that she has,
577
00:42:22,457 --> 00:42:25,369
then, give her everything she needs.
578
00:42:26,252 --> 00:42:29,744
Rita. Girl, I finally found a man
who can make the room spin.
579
00:42:29,839 --> 00:42:31,921
Moving out fo find a place of my own
580
00:42:32,008 --> 00:42:36,126
cause we're going fo need the room
fo roam. Ciao, baby. Nikki.
581
00:42:38,014 --> 00:42:39,174
Great.
582
00:42:42,060 --> 00:42:44,221
Oh, yeah.
You, like, figure out what she's into
583
00:42:44,395 --> 00:42:47,387
and then flip it
and fuck her head up with it, huh?
584
00:42:47,523 --> 00:42:49,684
In a manner of speaking, yes.
585
00:42:52,028 --> 00:42:55,316
What church?
She had to go to a church.
586
00:42:56,240 --> 00:42:58,356
Hey, man. My pops always said,
587
00:42:58,534 --> 00:43:01,321
the quickest way to a woman's heart
is through the church.
588
00:43:01,412 --> 00:43:04,279
It's actually through the rib cage
but that's a bit messy.
589
00:43:04,415 --> 00:43:07,748
No, Julius. There are much more
interesting ways to her heart.
590
00:43:07,919 --> 00:43:11,082
Through her fears, for instance,
or through her faith.
591
00:43:14,592 --> 00:43:17,550
Excuse me.
Excuse me for a second, sir.
592
00:43:22,266 --> 00:43:25,053
Preacher pauley.
Yes. I'm preacher pauley.
593
00:43:25,144 --> 00:43:27,851
If you've been misbehaving,
preacher pauley's here for saving.
594
00:43:28,147 --> 00:43:29,147
Well
595
00:43:30,483 --> 00:43:33,190
I think that I'm beyond saving.
596
00:43:37,365 --> 00:43:40,653
You going to church?
Yes. I just want to catch preacher.
597
00:43:40,827 --> 00:43:42,158
Is he still in the parking lot?
598
00:43:52,588 --> 00:43:54,920
Preacher pauley.
I'm preacher pauley.
599
00:43:55,883 --> 00:43:58,215
Preacher pauley.
Yes, how are you tonight?
600
00:43:58,386 --> 00:44:01,128
Rita, Rita veder.
How are you tonight, girl?
601
00:44:01,222 --> 00:44:04,089
I've been tossing about this case
that I'm working on.
602
00:44:04,559 --> 00:44:05,765
You're tossing. Right.
603
00:44:05,935 --> 00:44:08,722
I've been having
these really strange feelings.
604
00:44:08,813 --> 00:44:10,644
Strange feelings and tossing.
Yes.
605
00:44:10,731 --> 00:44:14,565
And I just felt that I needed to talk
to someone that I could trust.
606
00:44:15,111 --> 00:44:17,397
Then you come to the right place.
Come on.
607
00:44:17,488 --> 00:44:20,150
You're tossing and having strange
feelings. And you're tossing.
608
00:44:20,241 --> 00:44:23,233
And then I heard the voices.
Voices. You heard voices?
609
00:44:23,411 --> 00:44:25,493
Yes, like they were inside my head.
610
00:44:25,580 --> 00:44:27,070
Voices you've been hearing?
611
00:44:27,165 --> 00:44:30,202
Really. I mean, does this make sense?
Is any of this possible?
612
00:44:30,293 --> 00:44:33,376
Well, sister, you'd be surprised
at things that are possible.
613
00:44:33,504 --> 00:44:35,961
I guess I'm just afraid of ending up
like my mother.
614
00:44:36,132 --> 00:44:39,374
Afraid I might be losing my mind.
You're afraid you're going crazy.
615
00:44:39,468 --> 00:44:43,006
Good. I mean, it's good to get that out.
You can't leave that inside.
616
00:44:43,097 --> 00:44:45,179
If you feel you're going crazy,
tell people.
617
00:44:45,266 --> 00:44:47,097
You gotta let it out.
You need an outlet.
618
00:44:47,185 --> 00:44:50,052
Well, actually,
I get it out in my paintings.
619
00:44:50,188 --> 00:44:52,554
Oh, you paint. That's interesting.
Yes.
620
00:44:52,690 --> 00:44:53,805
Good to paint.
Yes.
621
00:44:53,900 --> 00:44:56,391
When I was young, I used to paint
622
00:44:56,485 --> 00:44:59,067
Preacher pauley, come on, now.
Everybody's waiting.
623
00:44:59,197 --> 00:45:01,734
Well, I don't know right now
Go ahead, preacher.
624
00:45:01,908 --> 00:45:04,308
I'm talking to the young lady.
The lord waits for no one.
625
00:45:04,368 --> 00:45:07,280
Get your butt in here.
Right now is not a good time.
626
00:45:15,379 --> 00:45:16,585
Goddamn.
627
00:45:21,177 --> 00:45:22,257
What did he say?
628
00:45:22,386 --> 00:45:26,345
God damn anybody
who doesn't glorify in his work.
629
00:45:26,432 --> 00:45:30,425
It's a hell of a night outside.
Let's do the sermon on the lawn.
630
00:45:30,603 --> 00:45:33,390
Come on, sister. Goddamn. Shit.
631
00:45:33,898 --> 00:45:34,933
Excuse me.
632
00:45:41,197 --> 00:45:44,815
Can we bring it down just a little bit,
please? Can we bring it down?
633
00:45:44,909 --> 00:45:48,322
Brothers and sisters,
please quiet down. Thank you.
634
00:45:48,829 --> 00:45:51,070
Brothers and sisters,
we come here time after time,
635
00:45:51,165 --> 00:45:53,326
and we talk about
the same old same old.
636
00:45:54,627 --> 00:45:55,662
Quiet.
637
00:45:56,254 --> 00:45:59,337
We talk about Jesus.
Yes, that's right.
638
00:45:59,507 --> 00:46:02,374
Jesus said and Jesus went.
Oh, yes.
639
00:46:02,551 --> 00:46:04,837
Jesus heard
and Jesus walked over it.
640
00:46:05,429 --> 00:46:07,010
Jesus, Jesus, Jesus.
641
00:46:09,267 --> 00:46:11,098
I don't want to talk
about Jesus this evening.
642
00:46:11,894 --> 00:46:17,014
Because as the big man teaches us,
there's two sides to every story.
643
00:46:17,817 --> 00:46:19,273
Not one but two.
644
00:46:19,443 --> 00:46:21,479
A story is not one-sided.
645
00:46:21,654 --> 00:46:23,815
A story has duality.
646
00:46:24,240 --> 00:46:26,071
There's two sides to every story.
647
00:46:26,742 --> 00:46:30,610
Which brings to mind the phrase
necessary evil.
648
00:46:30,788 --> 00:46:34,076
I know many of you may hear the phrase,
necessary evil, and you say:
649
00:46:34,959 --> 00:46:38,372
That don't even make no sense to me.
Can't be no such thing.
650
00:46:38,546 --> 00:46:41,834
How's evil necessary?
That don't match.
651
00:46:42,258 --> 00:46:45,091
That's plaids and stripes,
evil and necessary.
652
00:46:45,553 --> 00:46:49,341
You see, because without bad,
there is no good.
653
00:46:50,808 --> 00:46:54,426
Without light, there is no dark.
You need both these things.
654
00:46:55,062 --> 00:46:56,427
Do you hear what I'm saying?
655
00:46:56,897 --> 00:47:00,060
If every day is a sunny day
Yes, yes!
656
00:47:00,401 --> 00:47:02,016
Well, then what's a sunny day?
657
00:47:03,029 --> 00:47:05,441
Well, the bottom line,
brothers and sisters,
658
00:47:05,531 --> 00:47:07,863
what I'm trying to tell you
tonight is that evil
659
00:47:08,617 --> 00:47:11,108
Evil is necessary.
660
00:47:11,620 --> 00:47:16,364
Evil is necessary.
Thereby, if it's necessary, evil
661
00:47:16,542 --> 00:47:18,078
Evil.
Must be good.
662
00:47:19,295 --> 00:47:20,751
Evil is good.
663
00:47:23,799 --> 00:47:26,757
That's what I think.
Evil must be good.
664
00:47:26,844 --> 00:47:29,756
Let me hear you all say it.
Evil is good.
665
00:47:29,930 --> 00:47:32,012
That's right. Evil is good.
666
00:47:32,141 --> 00:47:33,756
Take brother brown, for instance,
667
00:47:33,851 --> 00:47:37,014
one of our strongest deacons,
pillar of stability.
668
00:47:37,563 --> 00:47:40,350
Brother brown was down
on butrick Avenue last night
669
00:47:40,441 --> 00:47:41,726
with a two-dollar hoe.
670
00:47:42,651 --> 00:47:44,733
Oh, please, baby.
I didn't know she was no hoe.
671
00:47:45,446 --> 00:47:47,277
You told me you was at your mama's.
672
00:47:47,365 --> 00:47:48,775
Now that's evil.
673
00:47:48,949 --> 00:47:51,531
When you tell your wife,
I'm going to see mama.
674
00:47:51,702 --> 00:47:54,944
Then you go on butrick Avenue
and get you a two-dollar hoe, that's evil.
675
00:47:55,039 --> 00:47:58,281
But brother brown had a good time
with that two-dollar hoe.
676
00:47:59,293 --> 00:48:02,376
You can push a two-dollar hoe to the line.
She don't have no limits.
677
00:48:03,047 --> 00:48:05,413
Evil and good, they walk hand in hand.
678
00:48:05,508 --> 00:48:07,999
Evil is as evil does.
679
00:48:08,177 --> 00:48:10,133
Rita, hey, I thought I'd find you here.
680
00:48:10,304 --> 00:48:11,669
What are you doing here?
681
00:48:11,847 --> 00:48:13,838
The captain wants us
to check something out.
682
00:48:13,974 --> 00:48:16,135
She got info on those two stiffs
in the dumpster.
683
00:48:16,227 --> 00:48:18,343
What's wrong with you?
Remember Nikki.
684
00:48:20,898 --> 00:48:23,731
You fucked her, didn't you?
We got us another one.
685
00:48:27,488 --> 00:48:31,026
Fucked who?
You know damn well who. Nikki.
686
00:48:31,158 --> 00:48:33,023
You know damn well who. “What?
687
00:48:33,119 --> 00:48:36,361
Nikki. The whore of Babylon.
That's what she was.
688
00:48:36,455 --> 00:48:38,116
The whore of Babylon.
689
00:48:38,290 --> 00:48:40,997
Rita, I never touched that girl.
Oh, yeah?
690
00:48:41,293 --> 00:48:45,161
You should change shirts more often.
That's her lipstick on your collar.
691
00:48:45,339 --> 00:48:48,547
Lipstick on his collar.
What kind of man are you?
692
00:48:48,634 --> 00:48:51,876
It's a shame and it's shocking.
It didn't happen like that.
693
00:48:52,054 --> 00:48:53,669
Tell her it didn't happen that way.
694
00:48:53,848 --> 00:48:56,305
Don't be ashamed, boy.
Ain't nothing wrong with that.
695
00:48:56,392 --> 00:48:59,304
Don't be ashamed because you went out
and got you a little ass.
696
00:49:00,187 --> 00:49:01,393
Ass is good.
697
00:49:01,897 --> 00:49:03,478
I know many of y'all may be saying,
698
00:49:03,566 --> 00:49:07,229
how does the preacher say ass is good?
How do y'all think y'all got here?
699
00:49:07,361 --> 00:49:10,478
If it wasn't for ass,
you wouldn't be here. Ass is good.
700
00:49:10,990 --> 00:49:14,949
Evil is good, and ass is good,
and if you get you a piece of evil ass
701
00:49:16,745 --> 00:49:19,111
Rita, where you going?
Rita, you bugging.
702
00:49:19,290 --> 00:49:22,327
This is ridiculous, Rita.
If it's so damn ridiculous, forget it.
703
00:49:22,418 --> 00:49:25,080
Let's not forget it.
I left right after you went to bed.
704
00:49:25,171 --> 00:49:26,581
You ain't got to explain.
705
00:49:26,672 --> 00:49:29,004
No, I'm explaining it
because she bumped into me.
706
00:49:29,175 --> 00:49:32,212
I spent the night at the station.
There's guys that can swear to that.
707
00:49:32,303 --> 00:49:35,170
Hey, what do I know?
She borrows everything else of mine.
708
00:49:35,806 --> 00:49:36,886
Of yours?
709
00:49:39,894 --> 00:49:41,054
Did you say yours?
710
00:49:43,564 --> 00:49:45,850
That came out wrong.
No. You said yours.
711
00:49:46,025 --> 00:49:47,811
No, no. Forget it. It doesn't matter.
712
00:49:47,902 --> 00:49:50,143
You got your own rules,
you play by your own game.
713
00:49:52,990 --> 00:49:55,356
Rita, you and I,
we see things different.
714
00:49:55,451 --> 00:49:58,363
We know that. But that
don't have to be a bad thing. It just
715
00:49:58,829 --> 00:50:01,161
Means we have a lot
to learn from each other.
716
00:50:03,751 --> 00:50:05,332
Now, look, the reason I came here
717
00:50:05,419 --> 00:50:09,708
is because I got a line on those
two John does. Guess what.
718
00:50:11,550 --> 00:50:14,087
What?
They worked for kitty caprisi.
719
00:50:16,138 --> 00:50:18,049
The mob boss?
Bingo.
720
00:50:19,350 --> 00:50:22,057
Now, it's getting ready to rain.
You want to get in the car?
721
00:50:47,336 --> 00:50:49,201
Get out of here, you piece of shit.
722
00:50:49,296 --> 00:50:51,628
You ain't got the balls
for this kind of work, guido.
723
00:50:51,757 --> 00:50:54,373
You made your point.
Need to tell you something.
724
00:50:54,468 --> 00:50:57,835
I could be a good stickup man, bear.
I'm the fucking best, all right.
725
00:50:58,013 --> 00:50:59,503
Hey, there's a hot piece of ass.
726
00:50:59,682 --> 00:51:01,297
You kiss your mama
with that mouth?
727
00:51:01,392 --> 00:51:04,850
I didn't know she was with somebody.
Excuse me. Excuse the grabbing.
728
00:51:05,020 --> 00:51:07,557
I'm sorry. I don't want no trouble.
Get out of here.
729
00:51:07,815 --> 00:51:11,399
Angelo, you do me a favor?
Get the fuck out of here, guido.
730
00:51:11,569 --> 00:51:13,355
I'm out of here. I'm going, all right?
731
00:51:14,572 --> 00:51:17,314
Oh, shit.
You should get an Oscar for that shit.
732
00:51:17,408 --> 00:51:18,693
You the man, boy.
733
00:51:18,826 --> 00:51:21,033
One minute, you's you,
and the next minute, bam.
734
00:51:21,120 --> 00:51:22,656
You change yourself into al sharpton.
735
00:51:22,788 --> 00:51:25,655
Like taking candy from a child.
Can you teach me to do that shit?
736
00:51:25,749 --> 00:51:29,082
It takes a master vampire
to transform oneself into a human,
737
00:51:29,169 --> 00:51:32,878
especially to absorb their thoughts.
You have such messy minds.
738
00:51:36,927 --> 00:51:38,838
Boss, I got an idea.
739
00:51:39,013 --> 00:51:42,005
Go change yourself into her partner.
That'll fuck her head up.
740
00:51:42,099 --> 00:51:44,966
The ones that I go into,
they must first be a doorway of evil.
741
00:51:45,269 --> 00:51:47,885
I've yet to discover
such a thing with this man, justice.
742
00:51:48,564 --> 00:51:52,056
Frankly, it's beginning to annoy me.
Yeah. Me too.
743
00:51:52,234 --> 00:51:53,815
Ristorante italiano.
744
00:51:54,695 --> 00:51:57,687
Perfeffo. If one is going
to wine and dine a woman,
745
00:51:57,781 --> 00:51:59,942
he must know
what to wine and dine her with.
746
00:52:01,118 --> 00:52:02,824
But she's in there with that toy cop.
747
00:52:02,911 --> 00:52:06,449
Yes, and after I take her order,
we are all going for a ride together.
748
00:52:06,540 --> 00:52:09,828
That's what I'm talking about.
It's about time. Let's heat it up.
749
00:52:09,960 --> 00:52:12,872
Go in there and rip off his head
and shit down his neck, boss.
750
00:52:12,963 --> 00:52:15,204
Act like a vampire.
Where did you get that?
751
00:52:15,382 --> 00:52:17,122
This?
Oh, that's from bloomingdale's.
752
00:52:17,217 --> 00:52:19,708
I kicked in a window and took it off
one of those mannequins
753
00:52:19,803 --> 00:52:22,545
Standing there like this.
I figure I can use it more than he can.
754
00:52:23,766 --> 00:52:27,600
You're improvising. That's very good.
You're turning into my best ghoul ever.
755
00:52:28,562 --> 00:52:31,269
Get your fucking hands up, sambo.
Now get over here.
756
00:52:31,357 --> 00:52:34,394
Move your ass, all right?
Take my hand. It's all I got.
757
00:52:34,485 --> 00:52:37,067
You take that fucking hand,
you shove it up your ass.
758
00:52:37,237 --> 00:52:39,148
Are you a magician?
You got a dove in there?
759
00:52:39,239 --> 00:52:41,605
Give me your fucking wallet.
All your money. Come on.
760
00:52:41,950 --> 00:52:43,565
Brooklyn.
Come on.
761
00:52:43,702 --> 00:52:46,819
I love this place.
Jesus.
762
00:52:47,581 --> 00:52:49,412
Oh, you fucking moolie bastard!
763
00:52:49,500 --> 00:52:50,740
Dumbass.
764
00:52:52,336 --> 00:52:57,581
They was making a pickup on,
let's just say some business proceeds.
765
00:52:57,675 --> 00:53:00,257
Pickup from who?
Just a punk numbers runner,
766
00:53:00,636 --> 00:53:03,503
name of Julius something or other.
767
00:53:03,597 --> 00:53:06,339
I seen his girlfriend
kick the living snot out of him once.
768
00:53:07,184 --> 00:53:10,347
Some big broad named Eva,
lives down on quart, I think.
769
00:53:10,437 --> 00:53:12,894
So you think this Julius
could have iced your boys?
770
00:53:14,566 --> 00:53:17,103
Ice the boys.
That putz couldn't ice tea.
771
00:53:17,194 --> 00:53:19,856
He's almost
as big a chicken-shit as guido.
772
00:53:20,280 --> 00:53:21,486
Hey, bear.
773
00:53:23,409 --> 00:53:26,321
Okay, drop your shit on the floor.
Nobody be smart.
774
00:53:26,495 --> 00:53:29,157
Put your guns on the floor right now.
Everybody. Come on.
775
00:53:29,331 --> 00:53:32,198
Everybody. Let's go.
You, empty the cash register right now.
776
00:53:32,376 --> 00:53:33,616
Hurry up. Do it.
777
00:53:34,586 --> 00:53:35,826
Okay, here we go.
778
00:53:36,004 --> 00:53:38,711
Hey, there's a lot of fucking love
in this room. Look at this.
779
00:53:39,216 --> 00:53:42,299
Speaking of which, do you believe
in love at first sight, darling?
780
00:53:42,428 --> 00:53:45,340
Get the hell away from me.
Trying to play hard to get.
781
00:53:45,431 --> 00:53:48,389
I'll work on you for a while.
Watch it, John shaft.
782
00:53:48,475 --> 00:53:51,387
I'll put a hole in your afro.
You're gonna be my new girlfriend.
783
00:53:51,478 --> 00:53:53,469
Come on. Here we go.
Let's keep this moving.
784
00:53:53,564 --> 00:53:55,600
Is that register empty?
What's with this?
785
00:53:55,691 --> 00:53:58,478
Get rid of this garlic.
It's all over the fucking place.
786
00:53:59,027 --> 00:54:00,938
Hold the fucking garlic bread.
787
00:54:01,488 --> 00:54:03,900
The next person to offer
a fucking garlic product
788
00:54:03,991 --> 00:54:06,107
is going to get one in the ass,
all right?
789
00:54:07,077 --> 00:54:11,662
You tell that fucking cat to shut
the fuck up or I'll whack him.
790
00:54:11,999 --> 00:54:14,240
I'm fucking starving.
You wanna get some takeout?
791
00:54:14,334 --> 00:54:16,450
Let's get some takeout.
What's your favorite pasta?
792
00:54:16,545 --> 00:54:18,206
Fusilli.
Mine too.
793
00:54:18,297 --> 00:54:20,834
We need some pasta here. Fusilli.
You, garlic boy.
794
00:54:20,924 --> 00:54:23,006
Okay.
Get her some fusilli. Two to go.
795
00:54:23,677 --> 00:54:25,042
Move your ass.
It's coming.
796
00:54:25,220 --> 00:54:28,553
Jesus Christ. Fucking music
is making my ears bleed in here.
797
00:54:28,640 --> 00:54:30,221
We need some wine. What kind?
798
00:54:30,309 --> 00:54:32,174
Red.
Joey, red wine. Come on.
799
00:54:32,269 --> 00:54:34,806
Move your ass. This place
is making me itch in here.
800
00:54:37,775 --> 00:54:40,187
Sugar!
Hey, hey.
801
00:54:40,277 --> 00:54:41,938
The fucking cat has it coming to him.
802
00:54:42,029 --> 00:54:44,987
He's been fucking hissing
and making claws since I came in.
803
00:54:45,073 --> 00:54:46,108
Hey.
804
00:54:50,871 --> 00:54:53,863
Son of a bitch. I'll kill him.
I like cats.
805
00:54:53,957 --> 00:54:56,289
Well, that's all
you had to say, doll face.
806
00:54:58,086 --> 00:54:59,872
All right, not so tight, Mr. tibbs.
807
00:54:59,963 --> 00:55:01,954
Hey, lover,
you're coming with me, all right?
808
00:55:02,049 --> 00:55:04,506
I'm going with her, okay?
I'm going with you. Let's go.
809
00:55:04,885 --> 00:55:07,672
Hey, bear, who's got the balls now?
Fuck you.
810
00:55:12,726 --> 00:55:13,806
Back off.
811
00:55:16,980 --> 00:55:18,140
Motherf
812
00:55:18,232 --> 00:55:21,065
You always got to be the hero.
It was just an impulse, okay?
813
00:55:21,151 --> 00:55:24,018
This guy had a fucking .38
to your head. He could've killed you.
814
00:55:24,112 --> 00:55:26,694
Hey, not a .38. It was a .45.
I resent that, all right?
815
00:55:26,782 --> 00:55:28,147
Shut up.
Hey, I know you.
816
00:55:28,242 --> 00:55:31,905
Did I see you over at jugs on fifth
street, that titty bar, the other night?
817
00:55:31,995 --> 00:55:34,987
Shut up.
Look, I brought him down, didn't I?
818
00:55:35,165 --> 00:55:38,248
Why can't you just give me that?
He's an asshole. That's why.
819
00:55:38,377 --> 00:55:39,742
Shut up!
I'm quiet.
820
00:55:39,837 --> 00:55:41,122
You were out of line.
821
00:55:41,755 --> 00:55:44,121
You know damn well,
you should have waited for me.
822
00:55:44,216 --> 00:55:46,878
She don't need you, soul train.
You tell him, darling.
823
00:55:47,553 --> 00:55:49,043
Shut up. Look.
824
00:55:49,263 --> 00:55:52,426
I happened to be at the right place
at the right time. No big deal.
825
00:55:52,516 --> 00:55:56,475
The city of Brooklyn shall be judged
as the city of Babylon.
826
00:55:56,895 --> 00:55:58,601
It says here. Listen.
827
00:55:58,772 --> 00:56:02,014
She bears a golden cup
filled with her abominations
828
00:56:02,192 --> 00:56:04,478
and the filth of her fornication.
829
00:56:05,946 --> 00:56:07,561
We are supposed to be partners.
830
00:56:07,656 --> 00:56:09,863
We are supposed to look out
for one another.
831
00:56:09,950 --> 00:56:13,158
But you just don't get it, do you?
Get what? What are you talking about?
832
00:56:14,454 --> 00:56:18,117
I care about you a little more
than I'm supposed to.
833
00:56:20,335 --> 00:56:21,620
But I can't help that.
834
00:56:27,801 --> 00:56:30,543
Nikki. That's where I know you from.
835
00:56:30,721 --> 00:56:34,384
Nikki told me some cop named justice
came by the other night
836
00:56:34,474 --> 00:56:36,556
and beast-fucked her.
The other night, that was you?
837
00:56:36,643 --> 00:56:38,804
You fucked Nikki.
Will you shut the fuck up?
838
00:56:38,896 --> 00:56:42,434
It was you. You beast-fucked her.
You did it. You know you did it.
839
00:56:42,524 --> 00:56:44,139
Rita, I don't know what he's talking
840
00:56:48,906 --> 00:56:51,397
Detective veder,
I want you in my office right now.
841
00:56:51,491 --> 00:56:53,823
You did good, honey.
You did good. He's an asshole.
842
00:56:53,994 --> 00:56:57,532
He deserved every piece of that palm
that hit his face. He deserved it.
843
00:56:57,623 --> 00:57:00,114
Hey, hey. Take it easy.
What's the matter with you?
844
00:57:00,208 --> 00:57:03,666
Hey, police brutality.
Do something with this motherfucker.
845
00:57:04,922 --> 00:57:07,038
Soul train, me and you, right now, huh?
846
00:57:07,549 --> 00:57:09,710
You been informed of your rights, asshole?
847
00:57:09,801 --> 00:57:12,292
Two-day suspension.
What? Two days?
848
00:57:12,387 --> 00:57:15,345
Yes. I've been informed
of everything that I need to know.
849
00:57:16,099 --> 00:57:19,762
Another nut-case. All right. Move it.
Hey.
850
00:57:22,606 --> 00:57:24,392
Try and kill the cop.
851
00:57:25,567 --> 00:57:26,852
Yes.
852
00:57:27,235 --> 00:57:31,148
Sinner! Sinner! Sinner!
853
00:57:34,952 --> 00:57:36,158
What the hell is wrong
854
00:57:36,828 --> 00:57:38,910
He went that way.
He went that way?
855
00:57:38,997 --> 00:57:40,112
Yes, there.
856
00:57:40,248 --> 00:57:43,285
Why don't you guys do a job, huh?
Quit standing.
857
00:57:43,460 --> 00:57:45,075
What are we doing on the floor?
858
00:57:58,058 --> 00:57:59,764
Rita.
859
00:58:07,234 --> 00:58:08,599
Rita.
860
00:58:15,993 --> 00:58:17,073
Watch out.
861
00:58:19,621 --> 00:58:20,656
Idiot.
862
00:58:20,831 --> 00:58:22,867
Hey, watch where you're going, lady.
863
00:58:25,794 --> 00:58:27,159
Yeah. Thanks.
864
00:58:27,879 --> 00:58:30,291
Jeez. Sunday drivers.
865
00:58:33,719 --> 00:58:34,754
Hey.
866
00:58:35,470 --> 00:58:37,176
You're
Mr. popular.
867
00:58:37,264 --> 00:58:39,255
But my friends call me Max.
868
00:58:40,475 --> 00:58:42,761
Well, I'm
Rita. I remember.
869
00:58:43,645 --> 00:58:47,979
I was just going by and you looked like
you could use a hand. You're bleeding.
870
00:58:49,317 --> 00:58:50,477
Oh, yes.
871
00:59:00,287 --> 00:59:02,243
You know, that's twice I owe you.
872
00:59:02,414 --> 00:59:05,622
You always got to be the hero?
Oh, I
873
00:59:06,168 --> 00:59:09,752
Just happened to be in the right place
at the right time. It's no big deal.
874
00:59:12,966 --> 00:59:16,925
Look, the bar thing, you know
Oh, that was my fault.
875
00:59:17,012 --> 00:59:19,003
No.
That was my fault. I apologize.
876
00:59:19,097 --> 00:59:21,509
My friend was drunk that night.
No. It was
877
00:59:21,683 --> 00:59:23,719
Really, it was one of those days,
you know?
878
00:59:24,603 --> 00:59:26,059
Kind of like today.
879
00:59:26,480 --> 00:59:29,768
I understand. I'm actually more
of a night person myself.
880
00:59:31,109 --> 00:59:32,109
Really?
881
00:59:33,403 --> 00:59:34,518
So am I.
882
00:59:38,784 --> 00:59:39,864
Well
883
00:59:41,161 --> 00:59:43,026
I better get going.
884
00:59:43,580 --> 00:59:45,616
I'm I'm starving too.
885
00:59:50,378 --> 00:59:54,542
Thanks. Good night.
Good night.
886
00:59:57,803 --> 00:59:59,384
Do you like Italian?
887
01:00:03,266 --> 01:00:06,008
I make an excellent fusilli.
888
01:00:08,355 --> 01:00:10,346
Actually, that's my favorite
889
01:00:10,524 --> 01:00:13,391
but I really think
I ought to take a rain check.
890
01:00:16,029 --> 01:00:17,360
There's someone else.
891
01:00:20,492 --> 01:00:21,492
No.
892
01:00:24,955 --> 01:00:26,161
Not anymore.
893
01:00:27,165 --> 01:00:32,580
Well, if there's no one else, then
I would love to have you for dinner.
894
01:00:43,807 --> 01:00:46,469
Look here. I'm a cop.
895
01:00:46,560 --> 01:00:49,176
The police.
The law.
896
01:00:50,397 --> 01:00:54,436
Which means if you try
anything funny, I'll shoot you.
897
01:00:56,361 --> 01:00:57,976
Do I look like I would bite you?
898
01:00:59,990 --> 01:01:02,857
You better not,
not after the day I've had.
899
01:01:03,410 --> 01:01:05,901
Can I send my car to pick you up
in a half-hour?
900
01:01:08,290 --> 01:01:09,405
Your car.
901
01:01:10,500 --> 01:01:13,412
Well, then, let's make it an hour.
902
01:01:13,503 --> 01:01:15,039
I'll see you then.
903
01:01:48,622 --> 01:01:49,737
Look, Rita
904
01:01:50,707 --> 01:01:54,871
I just got a few things I need to say
because this is real hard for me and
905
01:01:55,045 --> 01:01:58,287
Shit. I never said nothing
like this before or nothing
906
01:01:58,798 --> 01:01:59,798
Damn.
907
01:02:00,717 --> 01:02:02,332
Look, I'm the man
908
01:02:02,427 --> 01:02:05,043
and I got a few things
I got to set your ass straight on.
909
01:02:05,138 --> 01:02:07,254
Right now, you're going to do
what I say to do.
910
01:02:08,975 --> 01:02:10,715
Shoot. I must be crazy.
911
01:02:10,810 --> 01:02:13,347
I know I ain't gonna say that shit.
Justice?
912
01:02:19,486 --> 01:02:21,727
Rita?
So, what are you doing here?
913
01:02:22,697 --> 01:02:24,437
I was just
914
01:02:25,992 --> 01:02:27,027
Where you going?
915
01:02:28,161 --> 01:02:29,241
Oh, dinner.
916
01:02:30,205 --> 01:02:32,912
Dinner. Dressed like that?
Yeah.
917
01:02:35,252 --> 01:02:37,618
Who you going with?
A friend.
918
01:02:38,421 --> 01:02:39,421
A girlfriend.
919
01:02:40,548 --> 01:02:43,506
I'm just saying because,
damn, you look good.
920
01:02:43,593 --> 01:02:45,299
Can I give you a ride or something?
921
01:02:47,847 --> 01:02:50,964
I've got one. Thanks.
Damn. That's your ride?
922
01:02:54,020 --> 01:02:55,601
Miss Rita.
Good Eve
923
01:02:55,730 --> 01:02:57,721
Good evening.
Good evening.
924
01:03:00,694 --> 01:03:01,900
Got to go.
925
01:03:04,155 --> 01:03:05,315
Did you want something?
926
01:03:07,701 --> 01:03:10,909
I was just going to get a pizza
and, you know, I thought
927
01:03:12,080 --> 01:03:14,787
Just have a good time, that's all.
Thanks.
928
01:03:17,127 --> 01:03:20,711
Enjoy your dinner.
Yeah. You too.
929
01:03:26,052 --> 01:03:28,252
You thought you was gonna
get some ass tonight, did you?
930
01:03:29,347 --> 01:03:31,804
Take your ass to blockbuster,
get a video.
931
01:03:34,102 --> 01:03:35,182
Pizza place.
932
01:03:35,478 --> 01:03:38,015
Ain't no pizza place around here,
lying motherfucker.
933
01:03:41,109 --> 01:03:44,272
See ya. You need to lighten up,
standing there looking all mean.
934
01:03:45,113 --> 01:03:46,728
Get your lying ass out of the street.
935
01:03:51,494 --> 01:03:54,952
Are you sure this is it?
Yeah, that's it. Very low pro.
936
01:03:55,623 --> 01:03:57,113
Right down that hall to the right.
937
01:03:58,668 --> 01:04:02,331
A minute earlier, and she'd have
caught me casting every spell I knew
938
01:04:02,422 --> 01:04:04,663
on Julius' pigsty of an apartment
939
01:04:05,050 --> 01:04:07,962
but by the time she arrived,
I had the place in reasonable shape,
940
01:04:08,053 --> 01:04:09,839
if I do say so myself.
941
01:04:24,778 --> 01:04:27,861
Please excuse the rest of my building.
I only recently acquired it.
942
01:04:27,947 --> 01:04:30,359
This is incredible.
No. You're incredible.
943
01:04:30,450 --> 01:04:32,611
You look fabulous tonight.
Thank you.
944
01:04:32,702 --> 01:04:34,533
I don't get to dress up too often.
945
01:04:34,996 --> 01:04:37,237
Well, that needs to change.
Do you like red wine?
946
01:04:37,415 --> 01:04:40,532
Oh, of course.
It's the only one I drink.
947
01:04:40,877 --> 01:04:42,708
Really? We share similar taste.
948
01:04:46,341 --> 01:04:49,333
Van gogh.
He's my favorite painter.
949
01:04:50,261 --> 01:04:51,626
Oh, have a closer look.
950
01:04:54,557 --> 01:04:58,141
Is that the original? Yes.
951
01:04:58,520 --> 01:04:59,805
He's my favorite as well.
952
01:05:00,397 --> 01:05:03,764
So torn by visions that no one else
around him could appreciate.
953
01:05:04,234 --> 01:05:06,691
You know, I find myself
strangely drawn to his art.
954
01:05:07,404 --> 01:05:09,144
It's sort of an outlet for me.
955
01:05:11,116 --> 01:05:12,322
I know what you mean.
956
01:05:14,077 --> 01:05:16,784
It's beautiful.
Yes, it is.
957
01:05:19,624 --> 01:05:20,659
To the beauty
958
01:05:22,669 --> 01:05:23,669
Of the night.
959
01:05:29,426 --> 01:05:31,382
Hey, right here. I got it for you.
960
01:05:32,971 --> 01:05:35,462
Go away.
Police officer.
961
01:05:35,557 --> 01:05:37,388
Just want to ask you
a few questions, ma'am.
962
01:05:39,644 --> 01:05:42,556
What the hell you trying to do?
Break my damn door down?
963
01:05:42,689 --> 01:05:45,351
Let me see your shield,
not like it's gonna mean shit.
964
01:05:45,442 --> 01:05:48,229
Just want to ask you about a friend
of yours, goofy-looking guy,
965
01:05:48,611 --> 01:05:50,567
used to be a numbers runner
for kitty caprisi.
966
01:05:50,655 --> 01:05:52,987
Julius? He in trouble?
967
01:05:53,074 --> 01:05:54,280
Come on in.
968
01:05:55,535 --> 01:05:56,945
I feel as if you know me.
969
01:05:57,287 --> 01:05:59,778
Yes, we do have a great deal
in common, don't we?
970
01:05:59,956 --> 01:06:01,662
Well, some things, yes, but
971
01:06:02,000 --> 01:06:04,912
I mean, you've been to so many places.
972
01:06:05,044 --> 01:06:06,159
You've seen so much.
973
01:06:06,254 --> 01:06:08,916
I mean, you've had such an exciting life.
974
01:06:09,549 --> 01:06:11,335
You might say that I've had several.
975
01:06:16,806 --> 01:06:19,388
You know, sometimes
I wonder what's out there,
976
01:06:19,559 --> 01:06:22,016
beyond the skyline, beyond Brooklyn.
977
01:06:23,104 --> 01:06:24,719
Past everything I've ever known.
978
01:06:25,565 --> 01:06:27,647
Well, there's no place you can't go.
979
01:06:28,860 --> 01:06:30,816
No place the subway doesn't run.
980
01:06:31,654 --> 01:06:33,394
But what about your dreams, Rita?
981
01:06:34,157 --> 01:06:38,275
Your dreams of another life
and another world, another you?
982
01:06:40,997 --> 01:06:43,079
Everyone has those sorts of dreams.
983
01:06:45,084 --> 01:06:47,245
You have a hunger never satisfied.
984
01:06:48,671 --> 01:06:50,207
And a need never fulfilled.
985
01:06:54,052 --> 01:06:55,792
God only knows what I need.
986
01:06:57,388 --> 01:06:58,673
And I know.
987
01:06:59,432 --> 01:07:02,424
You need to give me this drink,
give me your hand
988
01:07:03,102 --> 01:07:06,094
And come dance with me.
Oh, no.
989
01:07:06,272 --> 01:07:08,979
I'm not a good dancer.
Oh, come, please. Just one dance.
990
01:07:09,817 --> 01:07:11,023
Come, come.
991
01:07:11,569 --> 01:07:12,979
Oh, Max.
992
01:07:14,697 --> 01:07:16,187
Oh, this is crazy.
993
01:07:17,951 --> 01:07:20,442
There's nothing wrong
with being just a little crazy.
994
01:07:44,769 --> 01:07:47,135
I've never danced like this before.
995
01:07:48,147 --> 01:07:50,479
And now you'll never stop.
996
01:08:01,536 --> 01:08:03,652
I haven't felt like this since
997
01:08:04,289 --> 01:08:06,120
God, I've never felt like this.
998
01:08:06,666 --> 01:08:09,157
How would you like to feel
like this every night?
999
01:08:09,836 --> 01:08:11,542
Is that a trick question?
1000
01:08:14,924 --> 01:08:16,630
Go to places you've never been?
1001
01:08:18,928 --> 01:08:20,134
Yes.
1002
01:08:20,680 --> 01:08:22,386
Drink the wine you've never tasted?
1003
01:08:23,808 --> 01:08:24,888
Yes.
1004
01:08:26,519 --> 01:08:28,100
I can give it to you, Rita.
1005
01:08:29,981 --> 01:08:32,688
A world where no one laughs
at you for what you feel
1006
01:08:33,735 --> 01:08:36,272
What you see, what you are.
1007
01:08:40,575 --> 01:08:42,190
All you have to do is just
1008
01:08:44,746 --> 01:08:45,781
Say it.
1009
01:08:51,294 --> 01:08:53,455
Say the word. Say it.
1010
01:08:54,589 --> 01:08:55,589
Yes.
1011
01:08:57,759 --> 01:08:58,839
Yes.
1012
01:09:05,308 --> 01:09:07,390
Yes!
1013
01:09:30,333 --> 01:09:31,333
Shit.
1014
01:09:32,085 --> 01:09:33,666
Looking for the girl?
1015
01:09:34,921 --> 01:09:37,412
Girl? What girl?
1016
01:09:37,965 --> 01:09:40,798
You're a cop.
You're supposed to remember faces.
1017
01:09:43,721 --> 01:09:45,677
The night watchman,
down at the dock, right?
1018
01:09:45,765 --> 01:09:46,765
Right.
1019
01:09:46,933 --> 01:09:49,720
And I'm also the proud landlord
of this residential-type place,
1020
01:09:49,811 --> 01:09:53,178
so I do know who come,
and I do know who goes.
1021
01:09:53,272 --> 01:09:56,309
I'm looking for a brother
named Julius. Julius Jones.
1022
01:09:56,859 --> 01:09:57,894
Jones.
1023
01:09:59,529 --> 01:10:02,771
Knew a latoya Jones once.
Used to call her Mrs. butterworth
1024
01:10:02,865 --> 01:10:04,730
cause she had an ass flat
like a pancake.
1025
01:10:04,826 --> 01:10:08,535
I haven't seen her around lately.
But I have seen your partner.
1026
01:10:08,705 --> 01:10:09,820
Yes, I have.
1027
01:10:12,083 --> 01:10:13,198
You've seen my partner?
1028
01:10:13,876 --> 01:10:16,993
Must have done some serious
bumping last night with that cat.
1029
01:10:18,881 --> 01:10:19,881
What cat?
1030
01:10:20,383 --> 01:10:22,749
Some suave motherfucker.
New tenant.
1031
01:10:22,927 --> 01:10:26,135
He's been tapping
that top-shelf Booty.
1032
01:10:26,305 --> 01:10:28,387
I'm talking about bang,
bang, bang, bang.
1033
01:10:28,891 --> 01:10:31,553
She walk out here this morning,
she was bowlegged.
1034
01:10:33,354 --> 01:10:34,719
So you know where she went?
1035
01:10:36,149 --> 01:10:38,561
I'd say she's going home
to get some sleep.
1036
01:10:38,735 --> 01:10:41,147
Of course now
she didn't get none last night.
1037
01:10:41,237 --> 01:10:44,024
Bang, bang, bang
Thirteen fox, come in, over.
1038
01:10:45,742 --> 01:10:48,028
Shit.
Justice, where are you?
1039
01:10:52,331 --> 01:10:53,821
Thirteen fox. What's up?
1040
01:10:53,916 --> 01:10:56,623
We got a doa at Brooklyn city hall.
1041
01:10:56,794 --> 01:10:58,625
Female, late 20s.
1042
01:10:58,838 --> 01:11:00,703
Captain requests you on the site.
1043
01:11:07,096 --> 01:11:08,632
Hey, lieutenant.
Hey.
1044
01:11:09,599 --> 01:11:12,557
God knows who
or what got her up there.
1045
01:11:12,685 --> 01:11:13,970
Let me see that thing.
1046
01:11:18,941 --> 01:11:21,523
Looks like a bed sheet
or something she's wrapped up in.
1047
01:11:23,696 --> 01:11:24,696
Shit.
1048
01:11:29,619 --> 01:11:31,359
Damn. Nikki.
1049
01:11:33,790 --> 01:11:34,654
Rita.
1050
01:11:34,749 --> 01:11:38,037
If there's one thing a vampire has,
it is Patience.
1051
01:11:38,544 --> 01:11:40,660
Especially with those of his own kind.
1052
01:11:41,214 --> 01:11:42,124
Rita.
1053
01:11:42,215 --> 01:11:44,206
But even that, in time, runs out
1054
01:11:44,383 --> 01:11:46,795
and then in the family of darkness,
1055
01:11:46,969 --> 01:11:50,052
blood will prove thicker
than water can ever be.
1056
01:12:06,030 --> 01:12:07,110
Rita, wake up.
1057
01:12:07,448 --> 01:12:10,064
Rita, wake up. Wake up.
1058
01:12:12,036 --> 01:12:13,036
Justice?
1059
01:12:13,579 --> 01:12:17,117
Damn, girl, I must have called here
50 times. What, you sleep all day?
1060
01:12:19,252 --> 01:12:20,412
I'm thirsty.
1061
01:12:21,796 --> 01:12:24,458
What's going on?
What are you doing here?
1062
01:12:26,217 --> 01:12:27,502
It's about Nikki.
1063
01:12:30,596 --> 01:12:33,679
Look, justice, whatever happened
between you and her
1064
01:12:33,766 --> 01:12:34,926
She's dead, Rita.
1065
01:12:38,604 --> 01:12:39,604
What?
1066
01:12:40,439 --> 01:12:41,724
But it's more than that.
1067
01:12:44,694 --> 01:12:45,900
The way she was hanging
1068
01:12:47,738 --> 01:12:49,524
It was exactly the way you painted it.
1069
01:12:50,324 --> 01:12:51,324
No.
1070
01:12:52,869 --> 01:12:56,578
No. No it was it was just a dream.
1071
01:12:56,664 --> 01:12:58,575
No. It's real.
1072
01:13:05,631 --> 01:13:07,167
Justice, you saw her?
1073
01:13:17,977 --> 01:13:19,808
Somehow, I'm not crazy.
1074
01:13:21,022 --> 01:13:23,604
No. No crazier than the rest of us.
1075
01:13:26,027 --> 01:13:27,142
But why me?
1076
01:13:28,404 --> 01:13:30,736
Why is this happening to me?
I don't know.
1077
01:13:32,783 --> 01:13:35,741
We'll figure this out. Together.
1078
01:13:38,164 --> 01:13:42,282
Now, we make mistakes,
and we have differences, but
1079
01:13:46,213 --> 01:13:49,250
It's okay. We're only human, right?
1080
01:13:55,306 --> 01:13:56,341
Oh, Nikki.
1081
01:14:16,243 --> 01:14:17,243
Rita.
1082
01:14:21,916 --> 01:14:23,281
You know what you're doing?
1083
01:14:28,089 --> 01:14:30,045
I'll make it up as I go.
1084
01:14:45,648 --> 01:14:47,354
I want this, but
1085
01:14:48,651 --> 01:14:51,017
But damn. Oh, damn.
1086
01:15:42,163 --> 01:15:43,323
Nol!
1087
01:15:44,665 --> 01:15:47,077
No! No!
Rita.
1088
01:16:00,806 --> 01:16:01,921
Forget you, bitch!
1089
01:16:09,815 --> 01:16:12,522
Max!
Easy. Hold on, honey lamb.
1090
01:16:12,610 --> 01:16:15,147
Now ain't a good time
to fuck with the man, okay?
1091
01:16:15,237 --> 01:16:16,818
Oh, shit.
1092
01:16:18,866 --> 01:16:21,448
Oh, shit. He got you too?
I'll handle this.
1093
01:16:21,535 --> 01:16:22,775
Yeah, handle your business.
1094
01:16:22,953 --> 01:16:24,593
I'll be in the kitchen.
Want a cappuccino?
1095
01:16:24,622 --> 01:16:28,160
Welcome home, Rita. Do you
still take red? Wait, after last night,
1096
01:16:28,250 --> 01:16:30,531
you're probably wanting something
with a little more bite.
1097
01:16:32,004 --> 01:16:35,041
What have you done to me?
I only did what you asked.
1098
01:16:35,132 --> 01:16:36,588
I didn't ask for this!
1099
01:16:36,675 --> 01:16:39,838
But you wanted it, you needed it.
1100
01:16:40,805 --> 01:16:42,341
And now you can feel it. Look at you.
1101
01:16:42,431 --> 01:16:46,219
You're more alive than you've
ever been, Rita. Stop fighting it.
1102
01:16:46,310 --> 01:16:49,097
Death becomes you.
It was you, wasn't it?
1103
01:16:49,897 --> 01:16:54,436
All the murders,
the alley, the boat, Nikki.
1104
01:16:54,944 --> 01:16:58,528
It's a gift, but you have
the same thing too.
1105
01:16:58,614 --> 01:17:03,199
I just unwrapped it for you.
Gift? Of what? Death?
1106
01:17:03,285 --> 01:17:06,823
Of life. I have given you eternal life.
1107
01:17:07,331 --> 01:17:08,331
No.
1108
01:17:09,166 --> 01:17:11,748
This isn't happening.
It's happening right now.
1109
01:17:11,836 --> 01:17:15,545
Speak. Can you feel it?
Come on. Come here. Listen.
1110
01:17:15,631 --> 01:17:18,498
Listen to me. Do you hear that?
Do you hear it?
1111
01:17:18,592 --> 01:17:20,958
That is the sound of the night.
1112
01:17:21,053 --> 01:17:22,213
It's calling.
1113
01:17:23,305 --> 01:17:25,921
Not to me. Not to me.
Yes.
1114
01:17:33,983 --> 01:17:34,983
Women.
1115
01:17:45,578 --> 01:17:46,578
Frightening.
1116
01:17:47,413 --> 01:17:48,413
Isn't it?
1117
01:17:51,876 --> 01:17:54,618
You are.
I meant freedom.
1118
01:17:56,338 --> 01:17:58,624
To do anything you want,
anytime, anywhere.
1119
01:18:00,426 --> 01:18:02,132
I know it's terrifying at first.
1120
01:18:03,137 --> 01:18:06,550
I passed terrified
about half an hour ago.
1121
01:18:07,308 --> 01:18:08,343
Rita.
1122
01:18:09,560 --> 01:18:12,973
All your life you wondered
why you felt things that no one else felt.
1123
01:18:13,063 --> 01:18:17,102
Why you never caught a cold.
Never broke a bone.
1124
01:18:19,653 --> 01:18:23,111
This is just a dream, right?
Pretty soon, I'm going to wake up and
1125
01:18:23,199 --> 01:18:25,235
And I will be there.
1126
01:18:28,037 --> 01:18:31,825
Rita, I'm not going to be alone again.
1127
01:18:33,167 --> 01:18:34,748
I'd perish without you.
1128
01:18:36,503 --> 01:18:38,084
I can go back.
1129
01:18:39,006 --> 01:18:41,873
Go back to my life.
1130
01:18:42,635 --> 01:18:44,125
You can't stop me.
1131
01:18:45,638 --> 01:18:46,638
You can't.
1132
01:18:47,806 --> 01:18:48,886
Then go.
1133
01:18:50,100 --> 01:18:51,965
Go back to your little shoe-box apartment.
1134
01:18:52,144 --> 01:18:54,055
Filled with those empty dreams, huh?
1135
01:18:54,146 --> 01:18:56,888
And go back to your church.
Don't forget the collection plate.
1136
01:18:57,024 --> 01:18:59,185
Your preacher's whiskey supply
is running low.
1137
01:18:59,276 --> 01:19:00,607
And go back to your job,
1138
01:19:00,819 --> 01:19:04,061
where they laugh at you behind your back,
and they call you crazy, or
1139
01:19:05,282 --> 01:19:06,818
You face the truth, Rita.
1140
01:19:07,910 --> 01:19:10,492
That you have no place left to go
but to me.
1141
01:19:13,290 --> 01:19:16,202
What do you know about truth, huh?
1142
01:19:16,794 --> 01:19:18,830
You lied to me from the beginning.
1143
01:19:20,714 --> 01:19:22,375
Your father sent me to you.
1144
01:19:22,883 --> 01:19:24,965
What?
That's the truth.
1145
01:19:25,594 --> 01:19:26,629
Your father.
1146
01:19:27,638 --> 01:19:31,347
If I had told you that when I first
met you, when I had come to you,
1147
01:19:31,642 --> 01:19:33,007
if I told you what you were,
1148
01:19:34,228 --> 01:19:38,312
would you believe me if I told you that
you were the daughter of a vampire?
1149
01:19:41,694 --> 01:19:43,025
You're lying!
1150
01:19:44,571 --> 01:19:46,061
You would have loved your father.
1151
01:19:46,448 --> 01:19:48,234
Your mother did
before they killed him.
1152
01:19:49,034 --> 01:19:51,571
Who? Who killed him? Who?
1153
01:19:53,872 --> 01:19:57,330
Humans. Humans fear
what they don't understand.
1154
01:19:57,501 --> 01:19:58,957
And they hate what they fear.
1155
01:19:59,044 --> 01:20:02,207
Your father sacrificed himself
so your mother could survive.
1156
01:20:02,798 --> 01:20:04,754
That's what drove your mother insane.
1157
01:20:07,094 --> 01:20:10,302
But what if I don't want this?
1158
01:20:12,016 --> 01:20:13,016
Rita.
1159
01:20:17,313 --> 01:20:19,019
What if you do?
1160
01:20:32,619 --> 01:20:33,950
What if you do?
1161
01:21:05,569 --> 01:21:06,684
Who's there?
1162
01:21:10,741 --> 01:21:12,151
Step into the light.
1163
01:21:17,206 --> 01:21:19,037
Detective justice.
1164
01:21:19,833 --> 01:21:21,118
You were expecting me?
1165
01:21:21,960 --> 01:21:23,370
You or the dark one.
1166
01:21:23,962 --> 01:21:26,419
Could have gone either way.
Personally, I'm glad it's you.
1167
01:21:27,841 --> 01:21:29,001
I need your help.
1168
01:21:31,053 --> 01:21:32,839
Things have changed.
Come on, sit down.
1169
01:21:33,430 --> 01:21:34,636
Rita has changed.
1170
01:21:37,476 --> 01:21:41,014
She's she's seeing things
in her dreams.
1171
01:21:43,148 --> 01:21:45,560
Now she's missing.
What kind of dreams?
1172
01:21:46,610 --> 01:21:48,646
Nightmares. She paints them.
1173
01:21:49,905 --> 01:21:53,489
A girl was murdered, and it was exactly
the way Rita painted it.
1174
01:21:53,909 --> 01:21:54,909
And then
1175
01:21:56,203 --> 01:21:57,693
Then I saw this.
1176
01:21:58,914 --> 01:22:00,620
It was the last one she did.
1177
01:22:02,459 --> 01:22:04,290
Then it's true, there was a child.
1178
01:22:05,129 --> 01:22:07,165
I knew Rita's mother, detective.
1179
01:22:07,673 --> 01:22:09,379
I was in love with her years ago.
1180
01:22:09,466 --> 01:22:13,755
She studied the vampires of my island.
I was her guide.
1181
01:22:15,389 --> 01:22:20,509
I saw her succumb to the powers
of the dark one, and Rita is the result.
1182
01:22:23,272 --> 01:22:27,015
It's like, just please clean my house.
I don't wanna hear that your kid's sick
1183
01:22:27,109 --> 01:22:29,225
Max, please don't.
We must do it.
1184
01:22:29,319 --> 01:22:30,900
Besides, she richly deserves it.
1185
01:22:32,114 --> 01:22:34,947
We must feed, Rita, or we die.
1186
01:22:36,201 --> 01:22:37,532
Well, here's my shortcut.
1187
01:22:39,329 --> 01:22:40,569
Bye-bye.
Bye.
1188
01:22:42,541 --> 01:22:44,907
This one that has come is the last
1189
01:22:45,627 --> 01:22:46,662
he needs her.
1190
01:22:47,004 --> 01:22:48,665
He has to move very, very quickly.
1191
01:22:48,797 --> 01:22:51,630
I'll kill him, if he hurts her.
You have to.
1192
01:22:51,717 --> 01:22:54,003
If you want to save her,
you must kill him
1193
01:22:54,094 --> 01:22:56,380
before she abandons her humanity
and feeds.
1194
01:22:56,472 --> 01:23:00,966
Much as she is human,
she's now also a predator.
1195
01:23:14,907 --> 01:23:17,819
What's a nice girl like you
doing in a place like this?
1196
01:23:19,369 --> 01:23:21,701
I have pepper spray,
and I swear I'll use it.
1197
01:23:22,706 --> 01:23:25,197
But I want you to know,
I understand the negro people.
1198
01:23:25,292 --> 01:23:27,533
I understand
how you've been chained down,
1199
01:23:27,628 --> 01:23:29,914
by the oppression
of white capitalist society.
1200
01:23:30,547 --> 01:23:31,912
Yes, well
1201
01:23:32,466 --> 01:23:34,502
Then you'll understand this.
1202
01:23:36,386 --> 01:23:37,386
Max.
1203
01:23:42,684 --> 01:23:43,924
Nol!
1204
01:23:54,738 --> 01:23:55,898
Your turn, Rita.
1205
01:23:57,324 --> 01:24:00,361
Taste her.
Taste her and quench the hunger.
1206
01:24:01,078 --> 01:24:02,158
No.
1207
01:24:02,746 --> 01:24:04,987
I won't do it.
You don't have a choice.
1208
01:24:05,249 --> 01:24:07,991
No deposit, no return,
no going back.
1209
01:24:12,256 --> 01:24:14,463
Help me.
1210
01:24:16,093 --> 01:24:17,093
No.
1211
01:24:17,678 --> 01:24:19,418
I'm not going forward.
1212
01:24:20,013 --> 01:24:22,629
You can't run from your hunger, Rita.
1213
01:24:23,684 --> 01:24:26,391
There's no place you can hide!
1214
01:24:52,212 --> 01:24:56,080
Forgive us our trespasses as we forgive
those who trespass against us
1215
01:24:56,425 --> 01:24:58,711
and lead us not into temptation.
1216
01:24:58,885 --> 01:25:00,671
But deliver us from evil.
1217
01:25:01,430 --> 01:25:02,715
Help me.
1218
01:25:03,432 --> 01:25:05,388
Help me.
1219
01:25:08,395 --> 01:25:10,226
Help me.
1220
01:25:14,610 --> 01:25:16,896
Where are you taking me?
You need your rest.
1221
01:25:17,195 --> 01:25:19,755
We have a long journey ahead of us.
Where are we going, boss?
1222
01:25:19,781 --> 01:25:22,318
We go home
and while she rests, you pack.
1223
01:25:23,243 --> 01:25:24,699
We'll try to leave by dawn.
1224
01:25:25,871 --> 01:25:28,157
Can I talk to you about my head?
Drive!
1225
01:25:42,971 --> 01:25:44,927
Ready my coffin. We're leaving.
Now?
1226
01:25:45,098 --> 01:25:47,305
She don't look like she ready.
She need a nap.
1227
01:25:47,392 --> 01:25:50,552
I'm going to ready the coffin. We can
leave. We're getting the fuck out of here.
1228
01:25:51,480 --> 01:25:52,480
Rita.
1229
01:25:52,898 --> 01:25:56,891
My sweet, you must feed,
or you're going to die.
1230
01:25:57,819 --> 01:25:59,275
I want to die.
1231
01:26:01,156 --> 01:26:02,316
I won't let you.
1232
01:26:03,075 --> 01:26:04,406
I'll find someone for you.
1233
01:26:04,701 --> 01:26:07,067
Hey, hey, hey. The Knicks won.
1234
01:26:07,162 --> 01:26:09,949
Julius, goddamn it,
you owe me $50.
1235
01:26:10,457 --> 01:26:12,789
Good god, he's a bad motherfucker.
1236
01:26:13,293 --> 01:26:16,706
Julius. Where's my $50, jul
1237
01:26:18,632 --> 01:26:19,747
You ain't Julius.
1238
01:26:20,967 --> 01:26:23,709
You're that cop's girl.
What's wrong, baby? You look sick.
1239
01:26:24,304 --> 01:26:26,966
Had too much pork today, huh?
Bad pig feet, ate the bay leaf.
1240
01:26:27,099 --> 01:26:29,636
Want some COD-liver oil, baby?
Tell me what you need.
1241
01:26:30,644 --> 01:26:34,102
What she needs
is some fresh blood.
1242
01:26:34,690 --> 01:26:38,899
Blood? Blood? I'll go to the red cross.
Get all you need.
1243
01:26:38,985 --> 01:26:39,985
Shut up.
1244
01:26:42,197 --> 01:26:45,360
Hey, brother, what's the idea?
The idea is dinner.
1245
01:26:45,450 --> 01:26:48,487
Dinner? I don't see no dinner.
What we having?
1246
01:26:48,578 --> 01:26:50,614
You.
Me? Don't do it, baby.
1247
01:26:50,706 --> 01:26:52,662
Do it, Rita.
You don't have to resist. Do it.
1248
01:26:52,749 --> 01:26:55,161
Don't do it.
I got old, tired, grandpapa blood.
1249
01:26:55,252 --> 01:26:57,772
I got high blood pressure, baby.
High as the motherfucking moon.
1250
01:26:57,796 --> 01:26:59,127
You suck my blood
1251
01:26:59,673 --> 01:27:00,833
Rita.
No!
1252
01:27:00,924 --> 01:27:03,131
Police. Police.
1253
01:27:03,677 --> 01:27:07,718
It's okay.
Get out of my way. Police!
1254
01:27:07,889 --> 01:27:09,629
Rita, it's all over. Just walk away.
1255
01:27:09,766 --> 01:27:12,257
Hey, coffin's all ready.
Take care of that one.
1256
01:27:14,271 --> 01:27:16,557
I got him. All right, super cop.
1257
01:27:16,648 --> 01:27:19,060
Better take your uncle
and get the fuck out of here,
1258
01:27:19,151 --> 01:27:21,267
or I'm getting ready
to put this shit on you.
1259
01:27:24,489 --> 01:27:27,526
You better shut up.
Here I come. Oh, you're not afraid.
1260
01:27:33,415 --> 01:27:34,746
That was my fucking eye.
1261
01:27:35,876 --> 01:27:37,912
Come back here. Shit.
1262
01:27:40,046 --> 01:27:43,584
You're quite a bulldog, justice,
but Rita belongs to me now.
1263
01:27:43,967 --> 01:27:45,002
Fuck you, man.
1264
01:27:46,386 --> 01:27:47,386
Shit.
1265
01:27:59,775 --> 01:28:00,810
The heart.
1266
01:28:01,610 --> 01:28:06,479
This is my stomach.
This is my heart.
1267
01:28:06,907 --> 01:28:08,488
You should know the rules, zeko.
1268
01:28:12,788 --> 01:28:13,788
No.
1269
01:28:15,457 --> 01:28:16,457
Not him.
1270
01:28:20,670 --> 01:28:21,705
Rital
1271
01:28:28,386 --> 01:28:29,386
Rita.
1272
01:28:35,852 --> 01:28:36,967
Are you okay?
1273
01:28:37,604 --> 01:28:39,595
My leg. I think he broke my leg.
1274
01:28:40,273 --> 01:28:42,559
Fuck your leg.
Have you seen my eye? Easy.
1275
01:28:42,734 --> 01:28:44,850
I'm just looking for my eye.
Your eye?
1276
01:28:44,986 --> 01:28:47,318
Yeah, it came out my head.
I think I got your ear.
1277
01:28:47,906 --> 01:28:50,192
Damn. I said, watch your step,”
nigga, shit.
1278
01:28:50,283 --> 01:28:52,023
You mashed my shit all up.
1279
01:28:52,744 --> 01:28:55,076
The coast clear? Yeah.
1280
01:28:55,163 --> 01:28:56,869
You sure? Yeah. Give us a hand.
1281
01:28:56,957 --> 01:28:59,915
I got to find an eye doctor.
I want y'all to get out of here, man.
1282
01:29:00,669 --> 01:29:04,082
And get him to a hospital.
I'm not leaving without Rita.
1283
01:29:04,172 --> 01:29:06,128
Justice, remember the painting.
1284
01:29:06,591 --> 01:29:08,627
If she joins with him completely,
1285
01:29:09,386 --> 01:29:11,672
she'll strike you next.
I'd let that Booty go.
1286
01:29:11,763 --> 01:29:14,675
The bitch tried to suck me
like I'm a damn 40 ounce of malt liquor.
1287
01:29:17,394 --> 01:29:19,350
Kill him.
Thanks, doc.
1288
01:29:20,730 --> 01:29:22,186
God is with you.
1289
01:29:23,275 --> 01:29:24,640
I'll keep that in mind.
1290
01:29:25,443 --> 01:29:28,355
You're going to need him.
All right, come on, man.
1291
01:29:28,446 --> 01:29:30,486
I'm going to get you out.
I ain't going nowhere.
1292
01:29:30,574 --> 01:29:32,656
My homie's in there.
He taking care of me.
1293
01:29:32,742 --> 01:29:34,198
Taking care of you? Yeah.
1294
01:29:34,286 --> 01:29:35,776
Have you seen yourself lately?
1295
01:29:35,871 --> 01:29:37,953
Let's get the hell out.
Don't do that.
1296
01:29:38,039 --> 01:29:40,325
Look at this shit, man.
Look at this shit.
1297
01:29:40,417 --> 01:29:42,282
That's my arm.
He taking care of you?
1298
01:29:42,377 --> 01:29:44,459
Put that back on.
You're the fugitive.
1299
01:29:44,629 --> 01:29:47,371
I ain't no fugitive.
Well, put that back on.
1300
01:29:47,465 --> 01:29:50,832
That's my shit. I need this shit, man.
You can't just snatch a brother's arm.
1301
01:30:17,245 --> 01:30:19,327
Right through your black heart.
1302
01:30:21,708 --> 01:30:23,664
You shouldn't have come.
1303
01:30:25,754 --> 01:30:28,370
Rita.
It's too late for me.
1304
01:30:33,803 --> 01:30:35,885
Rita oh, shit. Look at you.
1305
01:30:36,306 --> 01:30:39,423
Now it's too late for you.
1306
01:30:39,935 --> 01:30:42,392
Still don't believe
in vampires, detective?
1307
01:30:42,896 --> 01:30:45,228
I'm taking Rita with me.
It's not too late for her.
1308
01:30:45,315 --> 01:30:47,977
You should be worried about yourself.
1309
01:30:50,153 --> 01:30:53,520
Hey, bitch.
Rita, get away from him.
1310
01:30:55,992 --> 01:30:59,109
I can give her everything, justice.
Tell me why you deny her that.
1311
01:30:59,204 --> 01:31:02,162
She doesn't belong in your world.
She's not a killer.
1312
01:31:02,248 --> 01:31:04,955
It's in her blood.
But not in her heart.
1313
01:31:05,502 --> 01:31:06,867
It's not in your heart, Rita.
1314
01:31:06,962 --> 01:31:10,045
Are you sure about that?
I'm sure you're ugly.
1315
01:31:15,804 --> 01:31:17,419
Come, you bastard.
1316
01:31:23,812 --> 01:31:24,812
Shit.
1317
01:31:32,612 --> 01:31:34,568
That's it. Goddamn it.
1318
01:31:35,865 --> 01:31:36,865
Idiot.
1319
01:31:38,910 --> 01:31:41,572
Get the fuck away from that knife.
Get come here.
1320
01:31:42,706 --> 01:31:46,415
Not in her heart, you say?
Why don't you ask her what she is?
1321
01:31:48,044 --> 01:31:50,251
I'm hungry.
1322
01:31:52,090 --> 01:31:54,502
Tell him, Rita.
Is his blood good enough?
1323
01:31:55,343 --> 01:31:57,504
He'll do just fine.
1324
01:31:58,221 --> 01:32:00,428
Rita, no.
Forget it, justice.
1325
01:32:00,515 --> 01:32:03,803
Time's up. It's too late.
1326
01:32:04,644 --> 01:32:06,509
It's much too late.
1327
01:32:11,026 --> 01:32:13,438
This is your destiny.
1328
01:32:15,655 --> 01:32:17,270
And yours.
1329
01:32:20,118 --> 01:32:23,827
Take him.
A part of me loves you so much.
1330
01:32:40,555 --> 01:32:42,887
But that part of me must die.
1331
01:32:45,977 --> 01:32:47,558
It must die.
1332
01:33:11,086 --> 01:33:12,166
I told you
1333
01:33:13,671 --> 01:33:15,536
That you were
1334
01:33:16,841 --> 01:33:17,876
A killer.
1335
01:33:53,628 --> 01:33:54,834
Come on, Rita. Let's go.
1336
01:33:55,463 --> 01:33:56,463
Come on.
1337
01:33:58,216 --> 01:34:00,548
Come on. Get up.
Come on, come on.
1338
01:34:02,053 --> 01:34:03,418
Get out. Come on.
1339
01:34:04,639 --> 01:34:06,129
I'll take care of you. Let's go.
1340
01:34:10,228 --> 01:34:12,219
You'll be okay.
No!
1341
01:34:40,383 --> 01:34:41,748
Where did it all?
1342
01:34:48,600 --> 01:34:49,680
You did good, Rita.
1343
01:34:51,477 --> 01:34:52,557
You okay?
1344
01:34:53,938 --> 01:34:55,394
Cross my heart
1345
01:34:57,942 --> 01:34:59,307
And hope to die.
1346
01:35:14,292 --> 01:35:16,575
Come on, let's go.
I warned you, James.
1347
01:35:16,669 --> 01:35:20,253
I got to find myself a safer job,
like the motherfucking bomb squad.
1348
01:35:20,340 --> 01:35:22,956
Hey, unc, hey,
at least you got your health.
1349
01:35:23,051 --> 01:35:24,257
Well, thank you.
1350
01:35:25,094 --> 01:35:26,550
And at least you got your
1351
01:35:27,889 --> 01:35:29,595
Well, you know, you got
1352
01:35:31,851 --> 01:35:36,595
You got a limo.
That's right. I got a limo.
1353
01:35:37,523 --> 01:35:40,356
I got the front seat, now.
Let me drive.
1354
01:35:40,443 --> 01:35:44,277
No more driving limos for me.
Yeah, my little ass is in the back.
1355
01:35:48,910 --> 01:35:51,026
Look at this mother here.
1356
01:35:51,704 --> 01:35:54,366
Hey, unc, talk to me.
Cruise control.
1357
01:35:54,582 --> 01:35:57,949
Power steering. Power brakes.
Power windows. Power seats.
1358
01:35:58,294 --> 01:36:01,878
And we're surrounded by leather.
Let's see what we got here.
1359
01:36:03,424 --> 01:36:06,131
Hey, look at hey.
Brother lost his mood ring.
1360
01:36:07,762 --> 01:36:10,299
Oh, shit. No.
1361
01:36:11,099 --> 01:36:12,714
No, man. This is Max's shit.
1362
01:36:13,142 --> 01:36:14,973
Yeah, well, Max ain't gonna need this.
1363
01:36:15,061 --> 01:36:18,019
Max is spread out all over Brooklyn.
You know what I'm gonna do?
1364
01:36:18,106 --> 01:36:20,097
I'm going to wear this
in great Max's honor.
1365
01:36:20,316 --> 01:36:23,649
You know, we got to represent
our homie, the vampire.
1366
01:36:24,320 --> 01:36:26,026
Hey, unc, check it out.
1367
01:36:26,614 --> 01:36:30,482
Gq or what, nigga?
Macaroni. Macaroni.
1368
01:36:33,621 --> 01:36:36,784
Jesus, Mary and little Bo-peep's mama.
What the hell's wrong with you, Julius?
1369
01:36:44,424 --> 01:36:45,960
Ain't no smoking in the limo, Julius.
1370
01:36:49,637 --> 01:36:50,877
Good god almighty.
1371
01:36:51,806 --> 01:36:54,673
You done flip-flopped
to end all the flip-flopping.
1372
01:36:54,809 --> 01:36:57,721
Unc, I got my shit back, man.
I got my hand back.
1373
01:36:57,812 --> 01:37:00,645
I got my arm back.
I got jewels out the ass.
1374
01:37:00,815 --> 01:37:04,353
Look at these jewels.
Look at these fly-ass shoes I got, man.
1375
01:37:05,695 --> 01:37:06,730
Oh, my. “What?
1376
01:37:06,904 --> 01:37:08,314
Oh, my.
1377
01:37:08,906 --> 01:37:10,942
Man, Max said
being a ghoul had benefits.
1378
01:37:11,034 --> 01:37:13,025
What?
But goddamn.
1379
01:37:14,162 --> 01:37:17,245
Well, I ain't no ghoul.
Welcome to the party, unc.
1380
01:37:17,832 --> 01:37:19,322
Let's get this show on the road.
1381
01:37:20,918 --> 01:37:23,910
Well, you're the boss.
That's right.
1382
01:37:24,630 --> 01:37:26,586
There's a new vampire in Brooklyn.
1383
01:37:27,133 --> 01:37:29,465
And his name is Julius Jones.
1384
01:37:33,306 --> 01:37:35,342
Did I tell you I won the Indianapolis 5007?
1385
01:37:35,892 --> 01:37:40,010
I beat a man called a. J. Fittipaldi.
Oh, yes.
1386
01:37:40,104 --> 01:37:42,561
Yeah, I looked just like that in '62.
Sixty-two?
1387
01:37:42,648 --> 01:37:46,641
Oh, they called me pretty Willy.
Stop it, pretty Willy. Drive the limo.
1388
01:37:46,736 --> 01:37:48,192
Oh, goddamn it.
107669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.