Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,456 --> 00:00:10,665
Louis: So odd -- my hands are
suddenly incredibly hot.
2
00:00:10,700 --> 00:00:13,082
Oh, yeah,
that'll be the special brownies.
3
00:00:13,116 --> 00:00:14,738
[Laughs]
4
00:00:14,773 --> 00:00:17,500
Daisy:
It was a one-night stand.
5
00:00:17,534 --> 00:00:19,088
It will not shine again.
6
00:00:19,122 --> 00:00:22,194
I've seen the last ray wane
of the cold, bright sun.
7
00:00:22,229 --> 00:00:25,715
Believe me -- it's as good
as currency, my friend.
8
00:00:25,749 --> 00:00:27,889
People who grow up rich
don't have to worry
9
00:00:27,924 --> 00:00:29,408
about the small details.
10
00:00:29,443 --> 00:00:31,652
Do you understand?I do.
11
00:00:31,686 --> 00:00:33,378
I don't want you
to take this the wrong way
12
00:00:33,412 --> 00:00:35,380
when I say you're not
the right fit for my father.
13
00:00:35,414 --> 00:00:37,830
The wedding's the only thing
that's keeping me busy,
14
00:00:37,865 --> 00:00:40,178
and barely anyone
from my side's responded.
15
00:00:40,212 --> 00:00:42,111
Louis: You ran a mile
the moment you realized
16
00:00:42,145 --> 00:00:43,664
that there might be
something real between us
17
00:00:43,698 --> 00:00:45,355
because you can't commit
to anything.
18
00:00:45,390 --> 00:00:47,219
I follow my heart, Louis,
unlike you.
19
00:00:47,254 --> 00:00:48,531
You know,
I feel quite sorry for David.
20
00:00:48,565 --> 00:00:50,222
You'll probably leave him
standing at the altar.
21
00:00:50,257 --> 00:00:52,224
Because that's what you do,
Daisy! You hurt people!
22
00:00:52,259 --> 00:00:54,813
You hurt those who are foolish
enough to fall in love with you!
23
00:00:54,847 --> 00:00:58,506
??
24
00:00:58,541 --> 00:01:01,337
Minister: What greater thing
is there for two human souls
25
00:01:01,371 --> 00:01:04,098
to feel like they are joined
for life,
26
00:01:04,133 --> 00:01:07,239
to strengthen one another
through all labor,
27
00:01:07,274 --> 00:01:10,553
to rest on one another
through all sorrow,
28
00:01:10,587 --> 00:01:14,729
to minister to one another
through all pain.[Cellphone rings]
29
00:01:14,764 --> 00:01:17,491
Sorry. Sorry. I should --
I should have turned that off.
30
00:01:17,525 --> 00:01:19,527
[Chuckles] It's...
[Clears throat] Sorry.
31
00:01:19,562 --> 00:01:22,703
Oh, it's Griff. H-He's coming
for my fitting tomorrow.
32
00:01:22,737 --> 00:01:25,361
So I just -- Sorry.
Actually, no.
33
00:01:25,395 --> 00:01:28,122
Do you mind?
I-I might just -- Sorry. Sorry.
34
00:01:28,157 --> 00:01:29,882
Hello.
35
00:01:29,917 --> 00:01:33,127
It's just time zones,
'cause he's in Nepal.
36
00:01:36,406 --> 00:01:38,408
Hey, how's that gout?
37
00:01:38,443 --> 00:01:40,962
It's fine. Uh, thanks.Ah, good.
38
00:01:40,997 --> 00:01:45,484
What? No! Griff!
39
00:01:45,519 --> 00:01:49,212
Yes. Yes, I know you'll be here
for the wedding.
40
00:01:49,247 --> 00:01:51,352
Yes, alright, fine.
41
00:01:51,387 --> 00:01:54,390
Yes. Love you, too.
Bye. Sorry.
42
00:01:54,424 --> 00:01:56,288
So he'll be at the wedding,
but not before?
43
00:01:56,323 --> 00:01:58,325
Bradley Cooper's in India.Uh-huh.
44
00:01:58,359 --> 00:02:00,499
He's directing some big film,
and he wants to meet him.
45
00:02:00,534 --> 00:02:02,225
I mean, it's a big deal
for Griff.
46
00:02:02,260 --> 00:02:04,814
Not for me, obviously.
It's just -- But it is for him.
47
00:02:04,848 --> 00:02:06,402
So anyway, I'm -- I'm sorry.
48
00:02:06,436 --> 00:02:09,163
I-I -- Yeah, the reading
was great. Um, what's next?
49
00:02:09,198 --> 00:02:12,201
So the vows. Have you --
Have you written your vow--This is unbelievable.
50
00:02:12,235 --> 00:02:15,238
Now he wants to bring
his co-star as his plus one.
51
00:02:15,273 --> 00:02:16,964
Be any more transparent?
52
00:02:16,998 --> 00:02:18,483
I mean, obviously they're --
you know.
53
00:02:18,517 --> 00:02:19,863
Ooh, sorry.
[Chuckles] It's noth--
54
00:02:19,898 --> 00:02:21,727
I mean, I'm just a bit
disappointed,
55
00:02:21,762 --> 00:02:23,419
'cause he's my best friend,
and he's not coming.
56
00:02:23,453 --> 00:02:24,730
And I mean,
my Sydney girls are coming,
57
00:02:24,765 --> 00:02:27,768
but it's just not the same,
so -- Sorry.
58
00:02:27,802 --> 00:02:29,908
Well, since you have no one
here, why don't you ask Louis
59
00:02:29,942 --> 00:02:31,496
to come
to your dress fitting?
60
00:02:31,530 --> 00:02:33,463
And I can tell him
not to come to my stag party.
61
00:02:33,498 --> 00:02:36,432
No, no, no, no, no.
No, my Sydney girls are a lot.
62
00:02:36,466 --> 00:02:37,950
And Louis's really
looking forward
63
00:02:37,985 --> 00:02:39,814
to the camping trip,
so, no.
64
00:02:39,849 --> 00:02:41,299
Mm.
Okay.
65
00:02:41,333 --> 00:02:43,577
??
66
00:02:43,611 --> 00:02:44,923
I'd rather die.
67
00:02:44,957 --> 00:02:47,339
Oh, come on.
No, I will die.
68
00:02:47,374 --> 00:02:50,480
If I go to that stag do,
I'm coming home in a body bed.
69
00:02:50,515 --> 00:02:52,551
Are you that bad
at mountain biking?
70
00:02:52,586 --> 00:02:55,968
[Chuckles]
No!
71
00:02:56,003 --> 00:02:57,625
Well, yes, I am, actually,
72
00:02:57,660 --> 00:03:00,283
but, no, it'll be David
that kills me.
73
00:03:00,318 --> 00:03:03,355
Because you think
Daisy told him about the fight?
74
00:03:03,390 --> 00:03:04,770
Well, why wouldn't she?
75
00:03:04,805 --> 00:03:07,946
I can think
of a few reasons.[Sighs]
76
00:03:07,980 --> 00:03:09,706
And then if I'm there,
he'll be forced to, you know,
77
00:03:09,741 --> 00:03:11,570
defend her honor,
and then before you know it --
78
00:03:11,605 --> 00:03:13,952
Mm, there'll be pistols
at dawn.
79
00:03:13,986 --> 00:03:15,850
I mean,
I could just not go.
80
00:03:15,885 --> 00:03:18,474
No, then it becomes
a thing.
81
00:03:18,508 --> 00:03:20,269
And what if
he mentions it?
82
00:03:20,303 --> 00:03:22,409
Trust me, if there's one thing
men don't talk about,
83
00:03:22,443 --> 00:03:25,032
it's their feelings.
84
00:03:25,066 --> 00:03:26,620
Or I could be wrong,
85
00:03:26,654 --> 00:03:29,001
and he belts the living
daylights out of you
86
00:03:29,036 --> 00:03:31,280
and buries your body
off in the wilderness.
87
00:03:31,314 --> 00:03:33,282
??
88
00:03:33,316 --> 00:03:35,525
[Chuckles]
89
00:03:35,560 --> 00:03:37,665
[The East Pointers'
"Wintergreen" plays]
90
00:03:37,700 --> 00:03:43,464
??
91
00:03:43,499 --> 00:03:47,261
? Let it breathe, if it doesn't
breathe, it's gonna die ?
92
00:03:47,296 --> 00:03:50,954
? Let us see, if you let it be,
is it gonna fly? ?
93
00:03:50,989 --> 00:03:52,370
? Set it free
94
00:03:52,404 --> 00:03:54,958
? And if it leaves
we say goodbye ?
95
00:03:54,993 --> 00:03:57,064
? The web we weave
and then we grieve ?
96
00:03:57,098 --> 00:03:58,859
? And then we cry
97
00:03:58,893 --> 00:04:02,759
? I want to tell you
before I forget ?
98
00:04:02,794 --> 00:04:04,416
? Despite the darkness
99
00:04:04,451 --> 00:04:05,900
? Some of these days
100
00:04:05,935 --> 00:04:09,766
? Wintergreen can't outshine
your radiance ?
101
00:04:09,801 --> 00:04:13,701
? Wintergreen I love you
more than anything ?
102
00:04:13,736 --> 00:04:16,048
? Wintergreen despite
the darkness ?
103
00:04:16,083 --> 00:04:18,879
? Some of these days
104
00:04:18,913 --> 00:04:20,846
? Ooh, ooh
105
00:04:20,881 --> 00:04:24,954
??
106
00:04:24,988 --> 00:04:28,578
[Indistinct conversation]
107
00:04:28,613 --> 00:04:30,339
Hi.
108
00:04:30,373 --> 00:04:32,962
Hey.
I was just thinking.
109
00:04:32,996 --> 00:04:35,551
This is not the place I ever
imagined getting married in.
110
00:04:35,585 --> 00:04:37,000
No?
111
00:04:37,035 --> 00:04:39,002
No. It's so much better.
112
00:04:39,037 --> 00:04:41,833
Ah! Right.
113
00:04:41,867 --> 00:04:45,906
Now, about your fitting and
your big lunch in Queenstown.
114
00:04:45,940 --> 00:04:48,495
Ah-ah, you have a big boys'
blowout to worry about.
115
00:04:48,529 --> 00:04:51,083
No, I can't be having fun
when I know you don't have family with you.
116
00:04:51,118 --> 00:04:53,638
No. Those -- Those girls
were my family for decades.
117
00:04:53,672 --> 00:04:55,467
Oh. "Were?"
118
00:04:55,502 --> 00:04:57,400
Oh, I -- No,
I didn't mean it like that.
119
00:04:57,435 --> 00:05:01,404
It...[sighs] just feels
like a lifetime ago. Right.
120
00:05:01,439 --> 00:05:04,994
Well, I still think you need
whanau support in this lifetime.
121
00:05:05,028 --> 00:05:08,411
Meaning?Meaning I just
filled in Sienna,
122
00:05:08,446 --> 00:05:10,413
and she's offered
to drive you.
123
00:05:10,448 --> 00:05:12,829
Oh! Hi!
124
00:05:12,864 --> 00:05:15,798
Kia ora. I will be
your personal chauffeur.
125
00:05:15,832 --> 00:05:18,007
That's a little bit
"Driving Miss Daisy," isn't it?
126
00:05:18,041 --> 00:05:20,389
But I think we can
ignore that for this.
127
00:05:20,423 --> 00:05:22,908
Yeah, and I'm not that old
anyway. [Clears throat]
128
00:05:22,943 --> 00:05:24,738
That -- That -- That is, um,
very kind of you.
129
00:05:24,772 --> 00:05:26,774
Oh, it's the least
I could do.
130
00:05:26,809 --> 00:05:29,881
Plus, it's a chance to get to
know each other better, right?Yeah.
131
00:05:29,915 --> 00:05:31,503
Amazing.
132
00:05:31,538 --> 00:05:34,920
??
133
00:05:34,955 --> 00:05:39,166
You know, I might bow out
of David's stag do.
134
00:05:39,200 --> 00:05:40,650
Because...?
135
00:05:40,685 --> 00:05:43,377
Well, everything
that needs doing around here.
136
00:05:43,412 --> 00:05:46,069
Well, I-I thought
you were retiring.
137
00:05:46,104 --> 00:05:48,865
Yes, but you might
need help.
138
00:05:48,900 --> 00:05:51,074
Declining an invitation
from a friend,
139
00:05:51,109 --> 00:05:52,869
not to mention
the town doctor --
140
00:05:52,904 --> 00:05:55,734
it's very short notice.
Donald!
141
00:05:55,769 --> 00:05:58,668
Besides, I thought you wanted
to free your spirit.
142
00:05:58,703 --> 00:06:00,429
Think of this as a dry run.
143
00:06:00,463 --> 00:06:02,396
Well, what are your plans?
144
00:06:02,431 --> 00:06:03,949
I don't want to leave you
in the lurch.
145
00:06:03,984 --> 00:06:05,537
Well, I've -- I've got
all of this to do,
146
00:06:05,572 --> 00:06:07,505
and then there's
the collaboration with William.
147
00:06:07,539 --> 00:06:09,576
I won't -- I won't even notice
you're gone.
148
00:06:09,610 --> 00:06:12,164
??
149
00:06:12,199 --> 00:06:14,581
Right.
150
00:06:14,615 --> 00:06:17,618
Well, that's settled then.Mm-hmm.
151
00:06:17,653 --> 00:06:26,662
??
152
00:06:26,696 --> 00:06:28,077
Isn't she doing well?
153
00:06:28,111 --> 00:06:30,182
Yeah, she put on
a double-A battery this week.
154
00:06:30,217 --> 00:06:31,977
23 grams.
155
00:06:32,012 --> 00:06:35,118
Oh. Now, so I have put
everything by the front door.
156
00:06:35,153 --> 00:06:37,638
Yep.
I've added some board games as well.
157
00:06:37,673 --> 00:06:40,123
If you're, like, a player down
and you want to video call me,
158
00:06:40,158 --> 00:06:41,642
or, like, even just call me
for an update,
159
00:06:41,677 --> 00:06:43,126
I'll have my phone
with me.
160
00:06:43,161 --> 00:06:44,921
Are you sure
you can't make it?
161
00:06:44,956 --> 00:06:46,716
I mean,
you probably deserve a break.
162
00:06:46,751 --> 00:06:48,200
Oh, yeah, Babe.
Doctor's orders.
163
00:06:48,235 --> 00:06:50,651
Well, I'd love to,
but if you think
164
00:06:50,686 --> 00:06:52,584
I'm gonna abandon you
in your an hour of need...
165
00:06:52,619 --> 00:06:54,241
Oh, no,
I've had my hour of need.
166
00:06:54,275 --> 00:06:56,070
I-I think it might be time
for yours.
167
00:06:56,105 --> 00:06:58,521
No. Oh, no, I'm fine. I'm fine.
I'm fine. I'm fine. I'm so fine.
168
00:06:58,556 --> 00:07:00,523
So are you sleeping much,
or...?
169
00:07:00,558 --> 00:07:03,008
Oh, no, no time for
sleep, too many jobs -- job, job, job, job, job.
170
00:07:03,043 --> 00:07:05,563
You've done all your jobs,
babe -- some of them twice.
171
00:07:05,597 --> 00:07:07,219
Oh, well, maybe
you've earned the weekend off.
172
00:07:07,254 --> 00:07:11,465
Come here. Look,
you have been the best help.
173
00:07:11,500 --> 00:07:14,295
But please go
and have the best time,
174
00:07:14,330 --> 00:07:15,849
'cause when you come back,
175
00:07:15,883 --> 00:07:17,609
you're on night feeds
for a week.
176
00:07:17,644 --> 00:07:18,921
Deal.
177
00:07:18,955 --> 00:07:20,129
Hm.
178
00:07:20,163 --> 00:07:22,303
Mwah!
179
00:07:22,338 --> 00:07:23,822
Hm.
[Giggles]
180
00:07:23,857 --> 00:07:28,827
??
181
00:07:28,862 --> 00:07:33,832
??
182
00:07:33,867 --> 00:07:35,938
You know,
you really didn't have to drive.
183
00:07:35,972 --> 00:07:38,181
Oh, I just figured
you'd be drinking.
184
00:07:38,216 --> 00:07:39,942
Because of
all the bridal stuff.
185
00:07:39,976 --> 00:07:41,530
Oh, yeah.
186
00:07:44,325 --> 00:07:46,500
How about some music?Yeah, sure.
187
00:07:46,535 --> 00:07:49,192
Great. Any requests?Uh, I listen to anything.
188
00:07:49,227 --> 00:07:51,194
Oh, great.[Radio tunes,
up-tempo music plays]
189
00:07:51,229 --> 00:07:54,025
Oh! ? This...
190
00:07:54,059 --> 00:07:57,200
[Radio tunes,
mid-tempo music plays]Ooh, no. [Chuckles]
191
00:07:57,235 --> 00:07:59,237
[Radio tunes,
classical music plays]Um...
192
00:07:59,271 --> 00:08:00,928
No.
[Radio tunes, rock music plays]
193
00:08:00,963 --> 00:08:02,930
Ooh, uh, no.
[Laughs]
194
00:08:02,965 --> 00:08:06,140
Ah.
Nice to just talk anyway.
195
00:08:06,175 --> 00:08:08,039
Yeah, yeah.
[Chuckles]
196
00:08:11,560 --> 00:08:13,941
Um, Daisy, I, uh...
Hm?
197
00:08:13,976 --> 00:08:16,703
I wanted to say thank you for
bringing the wedding forward.
198
00:08:16,737 --> 00:08:19,291
Oh.I know that me leaving kind of
threw a spanner in the works.
199
00:08:19,326 --> 00:08:21,121
Oh, no, no,
that's -- that's no problem.
200
00:08:21,155 --> 00:08:24,573
You say that,
but it's -- it's big, so...
201
00:08:24,607 --> 00:08:26,333
thank you.
202
00:08:28,611 --> 00:08:30,993
So, these besties of yours
from Sydney?
203
00:08:31,027 --> 00:08:33,202
Yes, uh,
Sonya and Cristabelle.
204
00:08:33,236 --> 00:08:36,205
Hm. Great names.Yeah, well, they're --
they're great girls.
205
00:08:36,239 --> 00:08:38,828
Gosh, the things
we used to get up to.
206
00:08:38,863 --> 00:08:40,865
Yeah?Oh, yes.
207
00:08:40,899 --> 00:08:45,110
[Laughs] I remember this one
night in the early '90-- 2000s,
208
00:08:45,145 --> 00:08:46,767
and Guns 'N Roses
were in town,
209
00:08:46,802 --> 00:08:49,805
And we went out,
and this -- what?
210
00:08:49,839 --> 00:08:53,636
Didn't end that well,
so, uh...
211
00:08:53,671 --> 00:08:55,224
Actually, there was
this other night that, uh,
212
00:08:55,258 --> 00:08:58,192
we're at this $10,000-a-plate
fundraising dinner, and --
213
00:08:58,227 --> 00:09:00,712
$10,000 a plate?
214
00:09:00,747 --> 00:09:01,989
[Chuckles]
215
00:09:02,024 --> 00:09:04,302
Were the plates solid gold
by any chance?
216
00:09:04,336 --> 00:09:05,821
No, it was for charity.
217
00:09:05,855 --> 00:09:07,823
To fund one
of the contestants
218
00:09:07,857 --> 00:09:10,411
to the Miss...World...pageant.
219
00:09:10,446 --> 00:09:12,344
Right, so you
were raising money
220
00:09:12,379 --> 00:09:15,071
to send someone
to a beauty pageant.
221
00:09:15,106 --> 00:09:19,317
Yeah, but she was raising
funds to save the...Koalas.
222
00:09:19,351 --> 00:09:21,733
??
223
00:09:21,768 --> 00:09:23,217
[Cellphone notification chimes]
224
00:09:23,252 --> 00:09:26,220
Oh, no, Griff!
[Scoffs]
225
00:09:26,255 --> 00:09:30,190
??
226
00:09:30,224 --> 00:09:33,193
Wow, this is nice.
227
00:09:33,227 --> 00:09:35,747
I think you're in the tent
next to me. I'm number seven.
228
00:09:35,782 --> 00:09:38,785
Where's the, uh,
char block.
229
00:09:38,819 --> 00:09:41,891
[Laughs] Yeah, next, you'll be
asking where the toilets are.
230
00:09:41,926 --> 00:09:43,721
Why, where are the toilet?
231
00:09:43,755 --> 00:09:46,206
Hey. Someone need
the thunder bucket?
232
00:09:46,240 --> 00:09:48,415
Robert!Robert! I didn't know
you knew David.
233
00:09:48,449 --> 00:09:52,626
Yeah. We, uh, we -- we
actually did an Italian cooking class together.
234
00:09:52,661 --> 00:09:55,077
I mean,
I wouldn't miss this.
235
00:09:55,111 --> 00:09:57,458
Just so happy they're happy,
you know?
236
00:09:57,493 --> 00:10:02,463
The both of them. And Daisy --
that she's found the one.
237
00:10:02,498 --> 00:10:04,465
Oh, right,
'cause you and Daisy had a...?
238
00:10:04,500 --> 00:10:07,089
Yes, it was a glorious,
life-changing night together.
239
00:10:07,123 --> 00:10:08,849
Are they brownies?
240
00:10:08,884 --> 00:10:10,713
Oh, yes, uh, they're --
they're a, um,
241
00:10:10,748 --> 00:10:12,163
special delivery from Hilary.
242
00:10:12,197 --> 00:10:14,199
Oh.
Oh, how special are we talking?
243
00:10:14,234 --> 00:10:17,237
Oh, God, yes. Special.
Best we, uh, don't eat them.
244
00:10:17,271 --> 00:10:19,204
Where is the man
of the hour?
245
00:10:19,239 --> 00:10:20,861
I've got something
for him to wear.
246
00:10:20,896 --> 00:10:23,899
Oh, he's off getting
firewood with Gus.
247
00:10:23,933 --> 00:10:26,453
He's looking
for you, actually.
248
00:10:26,487 --> 00:10:27,834
David?
Mm.
249
00:10:27,868 --> 00:10:29,076
Oh.
250
00:10:29,111 --> 00:10:30,871
[Car horn beeps]
251
00:10:30,906 --> 00:10:33,356
You're about
to be a happy man, Louis.
252
00:10:33,391 --> 00:10:36,394
Can I get a "whoop-whoop"
for an indoor toilet?
253
00:10:36,428 --> 00:10:38,016
Whoop-whoop.
254
00:10:41,123 --> 00:10:42,918
There you are.
255
00:10:42,952 --> 00:10:44,954
??
256
00:10:44,989 --> 00:10:48,268
I need to have a word
with you. Hm?
257
00:10:48,302 --> 00:10:49,718
Come on.
258
00:10:49,752 --> 00:10:54,239
??
259
00:10:54,274 --> 00:10:56,000
Don't eat them.
260
00:10:56,034 --> 00:11:03,524
??
261
00:11:03,559 --> 00:11:11,153
??
262
00:11:11,187 --> 00:11:18,781
??
263
00:11:18,816 --> 00:11:26,306
??
264
00:11:26,340 --> 00:11:29,033
Sienna:
Alrighty, here we are.
265
00:11:29,067 --> 00:11:30,413
Oh! Seb?
266
00:11:30,448 --> 00:11:32,726
[Gasps] Dizzy!Oh, my goodness!
267
00:11:32,761 --> 00:11:34,970
Oh!"Dizzy"?
268
00:11:35,004 --> 00:11:36,765
Uh, well, "Daisy's" hard
for a toddler.
269
00:11:36,799 --> 00:11:39,250
Oh, every time I saw her,
she was a bit...[Laughing] Yeah.
270
00:11:39,284 --> 00:11:41,252
Uh, yes, okay.[Both laugh]
271
00:11:41,286 --> 00:11:44,565
Uh, this is Seb. He's my,
um, godson, Sonya's son.
272
00:11:44,600 --> 00:11:47,914
This is, uh, Sienna,
David's daughter.Oh, it's so good to meet you.
273
00:11:47,948 --> 00:11:49,985
So you're like
a wicked stepmother now?
274
00:11:50,019 --> 00:11:52,297
I think I'm a bit too old
to have a stepmother,
275
00:11:52,332 --> 00:11:54,575
wicked or not.
Oh, no, well, she's totally not.
276
00:11:54,610 --> 00:11:57,199
Did she tell you the story
of how she snuck me backstage
277
00:11:57,233 --> 00:11:59,960
at Coachella when I was, like --
what? I think I was 12?
278
00:11:59,995 --> 00:12:02,791
Yeah.Apparently, she knew someone
in Guns 'N Roses.
279
00:12:02,825 --> 00:12:05,448
Tens of thousands of dollars
in VIP tickets,
280
00:12:05,483 --> 00:12:07,796
and she just talked her way
right in.
281
00:12:07,830 --> 00:12:09,901
Yeah, it's a funny story.
282
00:12:09,936 --> 00:12:11,213
So, are the girls inside?
283
00:12:13,284 --> 00:12:14,768
What?
284
00:12:14,803 --> 00:12:16,149
They're heli-skiing.
285
00:12:16,183 --> 00:12:18,082
In summer?
286
00:12:18,116 --> 00:12:19,531
In Switzerland.
287
00:12:19,566 --> 00:12:21,775
You know, what's his name
from the thingy flew them out?
288
00:12:21,810 --> 00:12:23,190
Yeah.
289
00:12:23,225 --> 00:12:25,054
But I stayed for you,
Auntie Dizz.
290
00:12:25,089 --> 00:12:27,229
And they'll be back
for the wedding.Okay.
291
00:12:27,263 --> 00:12:30,611
Right, so I've got not one, but
three bottles of apology fizz,
292
00:12:30,646 --> 00:12:33,925
so, where's everyone else?Ah, well,
guess it's just us.
293
00:12:33,960 --> 00:12:36,410
Great.
More for us.[Chuckles]
294
00:12:36,445 --> 00:12:39,897
??
295
00:12:39,931 --> 00:12:42,106
[Chuckles]
296
00:12:45,212 --> 00:12:47,352
Ta da!
[Chuckles]
297
00:12:49,838 --> 00:12:51,632
Oh, is it that bad?
298
00:12:51,667 --> 00:12:53,600
No. Um...
No. No, no.
299
00:12:53,634 --> 00:12:55,636
I mean, you could always
cinch in the waist,
300
00:12:55,671 --> 00:12:58,950
and, yeah, definitely get
rid of those sleeves.
301
00:12:58,985 --> 00:13:00,918
Oh.
[Chuckles]
302
00:13:00,952 --> 00:13:03,058
You are your mother's son.
303
00:13:03,092 --> 00:13:06,302
But with the alterations,
should I -- should I buy it?
304
00:13:06,337 --> 00:13:07,959
No. No, sorry.
305
00:13:07,994 --> 00:13:10,168
It's just giving
very "Downton Abbey" vibes.
306
00:13:10,203 --> 00:13:12,999
These --
These, though....Oh, yes. [Chuckles]
307
00:13:13,033 --> 00:13:15,208
Yeah, they're -- they're --
they're gorgeous.
308
00:13:15,242 --> 00:13:17,417
But we don't always have to wow,
do we?
309
00:13:17,451 --> 00:13:19,626
Are you feeling okay?Um...
310
00:13:19,660 --> 00:13:21,870
Daisy, I'm gonna
tell you what you told me
311
00:13:21,904 --> 00:13:25,149
at my 16th birthday party when
Mom ditched me to go the Logies.
312
00:13:25,183 --> 00:13:27,254
Everything hurts less
with bubbles!
313
00:13:27,289 --> 00:13:28,877
[Both chuckle]
314
00:13:28,911 --> 00:13:30,913
I only get the one glass.
315
00:13:30,948 --> 00:13:33,951
And I'm already on my second,
so drink up,
316
00:13:33,985 --> 00:13:37,023
and let's find that perfect
dress or die trying.
317
00:13:37,057 --> 00:13:38,265
[Chuckles]
318
00:13:38,300 --> 00:13:43,546
??
319
00:13:43,581 --> 00:13:46,342
[Birds twittering]
320
00:13:46,377 --> 00:13:50,553
??
321
00:13:50,588 --> 00:13:55,075
Much further, or...?
322
00:13:55,110 --> 00:13:59,045
I just need to make sure
that no one hears us.
323
00:13:59,079 --> 00:14:06,224
??
324
00:14:06,259 --> 00:14:09,089
We have a problem.
325
00:14:09,124 --> 00:14:10,539
Do we?
326
00:14:12,679 --> 00:14:14,094
David, listen.
327
00:14:14,129 --> 00:14:16,925
Daisy messaged me.
Yes?
328
00:14:16,959 --> 00:14:19,375
Gus is about
to have his heart broken.
329
00:14:19,410 --> 00:14:21,377
Oh, thank God.
Hey?
330
00:14:21,412 --> 00:14:23,241
I mean, oh, no.
331
00:14:23,276 --> 00:14:26,279
Yeah, Griff's new relationship
is all over the internet.
332
00:14:26,313 --> 00:14:28,695
I didn't even know
he was dating.
333
00:14:28,729 --> 00:14:30,662
Neither does Gus.
334
00:14:30,697 --> 00:14:33,148
Daisy reckons
it's gonna be a big blow.
335
00:14:33,182 --> 00:14:37,531
So you think we should tell him
before he finds out online?
336
00:14:37,566 --> 00:14:41,294
I guess we have to,
you know...
337
00:14:41,328 --> 00:14:42,951
Talk about it.Talk about it, right.
338
00:14:42,985 --> 00:14:44,987
Okay.Okay.
339
00:14:45,022 --> 00:14:47,369
Well, what about
I confiscate his phone?
340
00:14:47,403 --> 00:14:49,750
Give the poor guy one last
weekend of blissful ignorance.
341
00:14:49,785 --> 00:14:51,269
Oh, that's brilliant.
342
00:14:51,304 --> 00:14:53,340
??
343
00:14:53,375 --> 00:14:55,929
You're a good man, Louis.
344
00:14:55,964 --> 00:14:57,586
Thanks.
345
00:14:57,620 --> 00:15:00,209
[Sighs]
346
00:15:00,244 --> 00:15:06,388
??
347
00:15:06,422 --> 00:15:10,979
So, you're a poet?
348
00:15:11,013 --> 00:15:12,152
You know, the...
349
00:15:12,187 --> 00:15:16,122
Uh, yeah.
And what do you do?
350
00:15:18,710 --> 00:15:20,126
Uh...
351
00:15:20,160 --> 00:15:22,128
Ah.
Oh.
352
00:15:22,162 --> 00:15:25,269
Now, that hits different.
Oh, it's gorgeous!
353
00:15:25,303 --> 00:15:27,961
Wow, Daisy,
that's incredible.
354
00:15:27,996 --> 00:15:29,273
I know, I mean,
the fabric is...
355
00:15:29,307 --> 00:15:30,515
Yeah.
Oh, the fit!
356
00:15:30,550 --> 00:15:32,690
Yeah.
Um...
357
00:15:32,724 --> 00:15:34,554
Ah. It's for Mum.
She insisted.
358
00:15:34,588 --> 00:15:36,521
I see.
Could you check the price?
359
00:15:36,556 --> 00:15:39,076
Yeah.
Why?
360
00:15:39,110 --> 00:15:41,009
Come on, Daisy,
swipe blind.
361
00:15:41,043 --> 00:15:43,356
How much did it cost?
Can't lie if you never knew?
362
00:15:43,390 --> 00:15:46,117
[Chuckles]
363
00:15:46,152 --> 00:15:48,568
Ah. It's on sale!Oh, really?
364
00:15:48,602 --> 00:15:50,466
I mean, not that
it matters, but...
365
00:15:50,501 --> 00:15:52,296
Yeah, it's only 15K!
366
00:15:52,330 --> 00:15:54,574
Right.
Dress is done.
367
00:15:54,608 --> 00:15:57,232
Now, where to for lunch?
368
00:15:57,266 --> 00:16:00,718
??
369
00:16:00,752 --> 00:16:04,101
Vic: Are we ready for our first
round of games before lunch?
370
00:16:04,135 --> 00:16:05,999
Are you missing her already?
371
00:16:06,034 --> 00:16:07,345
[Chuckles]
372
00:16:07,380 --> 00:16:10,141
"Love is the whole
and more than all."
373
00:16:10,176 --> 00:16:11,694
Louis: Right,
phones in the bowl, everybody.
374
00:16:11,729 --> 00:16:13,420
Is that
really necessary?
375
00:16:13,455 --> 00:16:14,835
David:
Yeah, no exceptions.
376
00:16:14,870 --> 00:16:16,527
All except you, Vic,
of course.
377
00:16:16,561 --> 00:16:18,253
??
378
00:16:18,287 --> 00:16:22,015
Thank you.
There we go. Thank you.
379
00:16:22,050 --> 00:16:24,224
Right. Well, we ready
for the scavenger hunt?
380
00:16:24,259 --> 00:16:26,226
Well, treasure hunt.I'll see you
when you get back.
381
00:16:26,261 --> 00:16:29,264
Oh, come on, Don,
in for a penny.I need to scavenge for a drink.
382
00:16:29,298 --> 00:16:31,369
Well, you'll have to come
on the hunt then, 'cause I've hidden it all.
383
00:16:31,404 --> 00:16:32,612
In fact,
that's the final clue.
384
00:16:32,646 --> 00:16:34,372
I got 40-year-old scotch
in the van.
385
00:16:34,407 --> 00:16:35,753
Yep. I found it.
386
00:16:35,787 --> 00:16:38,514
And this is for you.
387
00:16:38,549 --> 00:16:40,861
Ohhh!
388
00:16:40,896 --> 00:16:42,518
Alright. Come on.
389
00:16:42,553 --> 00:16:44,762
[Grunts]
390
00:16:44,796 --> 00:16:51,631
??
391
00:16:51,665 --> 00:16:58,465
??
392
00:16:58,500 --> 00:17:00,226
Marissa.
393
00:17:00,260 --> 00:17:01,675
Oh.
394
00:17:01,710 --> 00:17:03,539
You're a difficult woman
to catch.
395
00:17:03,574 --> 00:17:05,886
Well, I'm -- I'm sorry
I haven't got back to you.
396
00:17:05,921 --> 00:17:07,819
It's been a very busy week.No, no, no, dear.
397
00:17:07,854 --> 00:17:10,546
Never apologize for being
so relentlessly successful.
398
00:17:10,581 --> 00:17:13,687
[Chuckles] Now, when
are you free for a sit down?
399
00:17:13,722 --> 00:17:15,724
How about right now?
We could have lunch.
400
00:17:15,758 --> 00:17:17,174
Oh, I-I...
401
00:17:17,208 --> 00:17:18,692
Unless there's something
more important
402
00:17:18,727 --> 00:17:21,730
than you and I conspiring to
turn the wine world upside down.
403
00:17:23,766 --> 00:17:25,251
[Chuckles]
404
00:17:29,117 --> 00:17:32,568
Uh, hey.
How come you're still looking?
405
00:17:32,603 --> 00:17:35,537
I mean, I thought we found it.
It's the dream dress, right?
406
00:17:35,571 --> 00:17:37,642
Um...
Sienna.
407
00:17:37,677 --> 00:17:39,161
It's not my decision.
408
00:17:39,196 --> 00:17:42,130
Sorry, I'm confused.
I thought you loved it.
409
00:17:42,164 --> 00:17:44,753
I mean, it's bloody perfect.Yeah, it's just...
410
00:17:44,787 --> 00:17:46,927
David's not
the ostentatious type.
411
00:17:46,962 --> 00:17:49,758
Oh. Yeah,
I got that from his socials.
412
00:17:49,792 --> 00:17:52,312
Well, I just don't want to seem
like I'm throwing money around.
413
00:17:52,347 --> 00:17:55,419
Oh. Why didn't you say so?
Mum's paying for the dress?
414
00:17:55,453 --> 00:17:57,938
What?She's not getting away
with just champagne.
415
00:17:57,973 --> 00:17:59,354
She missed your special day.
416
00:17:59,388 --> 00:18:02,529
Oh, Seb!Just a shame
that it's on special.
417
00:18:02,564 --> 00:18:05,187
And bonus --
now we can use the extra cash
418
00:18:05,222 --> 00:18:06,568
upgrading your fianc�.
419
00:18:06,602 --> 00:18:08,570
Shh! Rude!
Come on, Daisy.
420
00:18:08,604 --> 00:18:10,675
The guy lives
in bike tights and cardigans.
421
00:18:10,710 --> 00:18:12,850
And tartan flannelette PJs.
422
00:18:12,884 --> 00:18:15,922
I mean, what are we, 80?[Laughs]
423
00:18:15,956 --> 00:18:18,580
Uh, she keeps refusing
to buy her dream dress.
424
00:18:18,614 --> 00:18:20,237
So, I'm buying it for her.
425
00:18:20,271 --> 00:18:22,204
Now, can we please
just go to lunch?
426
00:18:22,239 --> 00:18:24,551
??
427
00:18:24,586 --> 00:18:25,966
Great.
428
00:18:26,001 --> 00:18:28,900
??
429
00:18:28,935 --> 00:18:30,868
I thought I left them
by the stream.
430
00:18:30,902 --> 00:18:33,215
Well, they --
maybe they just rolled in.
431
00:18:33,250 --> 00:18:36,598
Don: Two bottles of single malt
and a crate of wine
432
00:18:36,632 --> 00:18:39,325
didn't just roll away.
433
00:18:39,359 --> 00:18:43,156
Vic, are you sure you just
didn't put them somewhere else
434
00:18:43,191 --> 00:18:45,503
and forgot?
No, I remember putting them there
435
00:18:45,538 --> 00:18:48,196
because I was talking to
these really nice hikers
436
00:18:48,230 --> 00:18:50,508
and they helped me.
Oh.
437
00:18:50,543 --> 00:18:51,923
What?
438
00:18:51,958 --> 00:18:53,615
Oh.
439
00:18:53,649 --> 00:18:54,995
Have I ruined the weekend?
440
00:18:55,030 --> 00:18:56,618
Yes.
No.
441
00:18:56,652 --> 00:18:59,517
Oh, come on.
442
00:18:59,552 --> 00:19:04,626
Who are we if we can't have a-a
fun weekend in the countryside?
443
00:19:04,660 --> 00:19:07,905
Sober.
444
00:19:07,939 --> 00:19:11,736
I mean, it's -- it's not like
we have any alternative.
445
00:19:11,771 --> 00:19:15,464
Unless, um...
446
00:19:15,499 --> 00:19:17,880
[Chuckles]
447
00:19:17,915 --> 00:19:19,917
[Ducks quacking]
448
00:19:19,951 --> 00:19:21,539
Seb:
We have to get the lobster.
449
00:19:21,574 --> 00:19:23,472
Yes, but we can't
not get the oysters.
450
00:19:23,507 --> 00:19:25,681
Yeah, I mean, it's not like
we have to eat it all.
451
00:19:25,716 --> 00:19:27,925
Oh. Okay, then,
degustation.
452
00:19:27,959 --> 00:19:31,584
12 courses.
$350 each?
453
00:19:31,618 --> 00:19:34,414
Is that not a good price?
454
00:19:34,449 --> 00:19:37,279
Uh, well, if you think about
the cost per course, it's...
455
00:19:37,314 --> 00:19:41,387
Yeah.
I'm not actually that hungry.
456
00:19:41,421 --> 00:19:43,941
Uh, I am going to go for a walk
around the lake.
457
00:19:43,975 --> 00:19:45,632
Text me when you're done?
458
00:19:45,667 --> 00:19:47,393
Uh, do you want some company?
459
00:19:47,427 --> 00:19:48,808
No. No, I'm good.
460
00:19:48,842 --> 00:19:51,569
Um...enjoy your lunch.
461
00:19:51,604 --> 00:19:53,364
Ah.
462
00:19:53,399 --> 00:19:55,711
??
463
00:19:55,746 --> 00:19:57,851
Well, you know, the
degustation's not for everyone.
464
00:19:57,886 --> 00:19:59,370
[Chuckles]
465
00:19:59,405 --> 00:20:01,579
So, are we thinking
the Pinot Gris or ros�
466
00:20:01,614 --> 00:20:03,685
with the oysters?
467
00:20:03,719 --> 00:20:08,448
??
468
00:20:08,483 --> 00:20:10,347
I thought we
weren't gonna eat these.
469
00:20:10,381 --> 00:20:12,556
We didn't eat them.
470
00:20:12,590 --> 00:20:14,730
??
471
00:20:14,765 --> 00:20:16,042
Did we?
472
00:20:16,076 --> 00:20:17,699
[Chuckles]
473
00:20:17,733 --> 00:20:20,909
I don't know what you're
talking about. Hey, David?
474
00:20:20,943 --> 00:20:23,532
[Laughs]
i didn't touch the stuff.
475
00:20:23,567 --> 00:20:25,810
??
476
00:20:25,845 --> 00:20:29,055
Well,
I didn't eat a brownie.
477
00:20:29,089 --> 00:20:33,370
You lot -- you're no better
than common criminals.
478
00:20:33,404 --> 00:20:35,475
[Laughter]
479
00:20:35,510 --> 00:20:36,890
Okay. Okay. Alright.
480
00:20:36,925 --> 00:20:38,616
Alright, well,
I'll just put these away
481
00:20:38,651 --> 00:20:41,550
to make sure no more
wild animals eat them.
482
00:20:41,585 --> 00:20:42,793
Oh, righto.
483
00:20:42,827 --> 00:20:46,486
[Laughter]
484
00:20:46,521 --> 00:20:48,074
Who ate the brownies?
485
00:20:48,108 --> 00:20:49,386
[Laughter]
486
00:20:49,420 --> 00:20:50,697
Where did they go?
487
00:20:50,732 --> 00:20:52,699
[Laughter]
488
00:20:52,734 --> 00:20:54,598
I don't know.
489
00:20:54,632 --> 00:20:56,116
[Laughter]
490
00:20:56,151 --> 00:20:59,534
Oh, thank you.
[Chuckles]
491
00:20:59,568 --> 00:21:02,951
You know, I may not
know how to grow,
492
00:21:02,985 --> 00:21:06,126
but I know
how to appreciate,
493
00:21:06,161 --> 00:21:08,612
which yet again,
makes us a perfect pairing.
494
00:21:08,646 --> 00:21:12,374
To a long and fruitful
relationship.
495
00:21:12,409 --> 00:21:13,858
[Indistinct conversations]
496
00:21:13,893 --> 00:21:15,860
Should we get down
to business?
497
00:21:15,895 --> 00:21:17,448
If we must.
498
00:21:17,483 --> 00:21:19,761
Well, here's what
I'm thinking.
499
00:21:19,795 --> 00:21:22,764
A one-off vintage blended with
the best of both our grapes.
500
00:21:22,798 --> 00:21:24,938
Mm, no.
501
00:21:24,973 --> 00:21:26,630
Pardon?
502
00:21:26,664 --> 00:21:28,908
People don't often say that
to you, do they?
503
00:21:28,942 --> 00:21:30,668
Uh, no, actually.
504
00:21:30,703 --> 00:21:32,670
Here's the thing.
505
00:21:32,705 --> 00:21:37,330
It's a good idea, but
you're too good for just good.
506
00:21:37,365 --> 00:21:40,954
A single vintage might
make waves in Peak View,
507
00:21:40,989 --> 00:21:43,543
but on a world stage,
barely a ripple.
508
00:21:43,578 --> 00:21:45,925
So you're saying that --Think bigger.
509
00:21:47,996 --> 00:21:50,101
How about
an entirely new label?
510
00:21:50,136 --> 00:21:52,000
Now we're talking.
511
00:21:52,034 --> 00:21:55,935
One that combines your terroir
and my experience.
512
00:21:55,969 --> 00:21:58,696
Your pitch-perfect palette
and my silver tongue.
513
00:21:58,731 --> 00:22:00,560
For international sale only.
514
00:22:00,595 --> 00:22:02,355
Oh, stop it.
I'm sweating.
515
00:22:02,390 --> 00:22:04,115
[Both laugh]
516
00:22:04,150 --> 00:22:08,050
Now, I have a thing
that I have to go to. Oh.
517
00:22:08,085 --> 00:22:11,399
But why don't we continue
this tonight over dinner?
518
00:22:11,433 --> 00:22:12,986
Well, I, uh...
519
00:22:13,021 --> 00:22:14,988
The least I could do
is come and keep your company
520
00:22:15,023 --> 00:22:16,749
while Don's away.
521
00:22:16,783 --> 00:22:18,682
This is exciting.
522
00:22:18,716 --> 00:22:21,098
And you, my dear,
are extraordinary.
523
00:22:21,132 --> 00:22:27,069
??
524
00:22:27,104 --> 00:22:28,588
Don:
Alright, go. Go ahead.
525
00:22:28,623 --> 00:22:30,763
"Grumpy Old Men."Tyrannosaurus.
526
00:22:30,797 --> 00:22:33,075
Gorilla!
A wreck. A dinosaur.
527
00:22:33,110 --> 00:22:34,594
Look what I'm walking on!
528
00:22:34,629 --> 00:22:35,871
Oh!Oh!You're walking!
529
00:22:35,906 --> 00:22:37,873
Oh, wait!
Dirt! Dirt! Dirt!
530
00:22:37,908 --> 00:22:40,462
Feet. "Happy --
Happy Feet!"No, dirt!
531
00:22:40,497 --> 00:22:42,430
Yes!Julia loves that poem.
532
00:22:42,464 --> 00:22:44,121
Film!Film!Film!
533
00:22:44,155 --> 00:22:45,916
Five words!
First word!
534
00:22:45,950 --> 00:22:47,642
Sounds like...
Sounds like...
535
00:22:47,676 --> 00:22:48,919
Oh.
536
00:22:48,953 --> 00:22:50,161
Fridge!
537
00:22:50,196 --> 00:22:51,542
Sounds like "fridge"!
538
00:22:51,577 --> 00:22:53,475
[All shouting]
539
00:22:53,510 --> 00:22:55,891
Alright, is it "sounds like"
or "rhymes with"?
540
00:22:55,926 --> 00:22:58,515
What?What?Oh, that's time!
541
00:22:58,549 --> 00:23:01,172
[Groans]
"Bridge on the River Kwai."
542
00:23:01,207 --> 00:23:03,002
[All groaning]
543
00:23:03,036 --> 00:23:05,867
Well done.Wait. Hang on. Wait.
Is that -- Is that --
544
00:23:05,901 --> 00:23:09,077
Was that the bridge?Well, I couldn't act "Kwai."
545
00:23:09,111 --> 00:23:10,665
And how do you do "river"?
546
00:23:10,699 --> 00:23:12,701
What about that?
547
00:23:12,736 --> 00:23:14,496
[Laughter]
548
00:23:14,531 --> 00:23:17,016
Louis, you knew what I was
getting at, didn't you?
549
00:23:17,050 --> 00:23:18,466
Don, I'm afraid
I didn't.
550
00:23:18,500 --> 00:23:20,088
It was a fridge too far.
551
00:23:20,122 --> 00:23:22,504
[Groaning, laughter]
552
00:23:22,539 --> 00:23:24,713
Yeah, yeah, yeah, my turn.
My turn, my turn, my turn.
553
00:23:24,748 --> 00:23:27,475
Alright, here we go,
here we go.Come on, Dr. David.
554
00:23:27,509 --> 00:23:28,924
Yeah.
555
00:23:28,959 --> 00:23:30,270
10 words.10 words.10 words?
556
00:23:30,305 --> 00:23:31,824
Thank you.
557
00:23:31,858 --> 00:23:35,517
Okay, so, drink through
or rest and reset?
558
00:23:35,552 --> 00:23:38,140
Oh, I thought
we could take a minute
559
00:23:38,175 --> 00:23:39,832
and catch up properly.
560
00:23:39,866 --> 00:23:41,799
Are we not caught up?
561
00:23:41,834 --> 00:23:43,594
Seb, it's been years.
562
00:23:43,629 --> 00:23:45,941
Same Seb, different day.Right.
563
00:23:45,976 --> 00:23:47,840
And how does Seb feel
about that?
564
00:23:47,874 --> 00:23:49,842
??
565
00:23:49,876 --> 00:23:54,018
Your Mum tells me that you've,
um, deferred uni again. Yeah.
566
00:23:54,053 --> 00:23:55,744
Well, you know she wanted
me to go into fashion,
567
00:23:55,779 --> 00:23:58,298
and I've definitely had enough
of that world for a lifetime.
568
00:23:58,333 --> 00:24:00,128
So...
569
00:24:00,162 --> 00:24:02,475
Do you know, I remember
when you were about 5
570
00:24:02,510 --> 00:24:04,719
and you spoke
with a French accent for a year.
571
00:24:04,753 --> 00:24:06,065
[Chuckles]
572
00:24:06,099 --> 00:24:07,756
You were so cute
in those outfits
573
00:24:07,791 --> 00:24:09,171
that Sonya used
to dress you up in.
574
00:24:09,206 --> 00:24:11,484
Well, I was either
a brilliant accessory
575
00:24:11,519 --> 00:24:13,590
or I may as well
not have existed.
576
00:24:13,624 --> 00:24:15,039
What?
577
00:24:15,074 --> 00:24:18,595
You know she completely
forgot about me one time?
578
00:24:18,629 --> 00:24:21,736
In New York, she went out
for post-show drinks in SoHo
579
00:24:21,770 --> 00:24:25,222
and left me backstage
waiting for her.
580
00:24:25,256 --> 00:24:26,706
I was 7.
581
00:24:26,741 --> 00:24:28,846
??
582
00:24:28,881 --> 00:24:32,194
That's horrible.
I'm sorry, Sebastian.
583
00:24:32,229 --> 00:24:33,644
Mm.
584
00:24:33,679 --> 00:24:35,232
First-world problems, eh?
585
00:24:35,266 --> 00:24:37,786
Right, uh, I'm gonna take off
to the bathroom,
586
00:24:37,821 --> 00:24:39,236
and I'll be right back.Okay.
587
00:24:39,270 --> 00:24:41,203
Oh. Perfect.Thanks.
588
00:24:41,238 --> 00:24:42,722
You want to get this?
589
00:24:42,757 --> 00:24:44,862
??
590
00:24:44,897 --> 00:24:47,140
Um...
591
00:24:47,175 --> 00:24:51,351
??
592
00:24:51,386 --> 00:24:53,664
[Gasps]
593
00:24:53,699 --> 00:24:58,704
Ohhhhhhhhhhhhh-ho-hohhhhh!
594
00:24:58,738 --> 00:25:01,534
[Grunts]
595
00:25:01,569 --> 00:25:03,294
Did they look drunk
to you?
596
00:25:03,329 --> 00:25:04,675
Don't know.
597
00:25:04,710 --> 00:25:09,680
[Crying]
598
00:25:09,715 --> 00:25:11,026
Uh, time.
599
00:25:11,061 --> 00:25:13,028
"Love in the Time
of Cholera."
600
00:25:13,063 --> 00:25:15,065
The book!
601
00:25:15,099 --> 00:25:17,308
Oh.
I was just about to guess that.
602
00:25:17,343 --> 00:25:19,310
Yeah. Maybe we should
have a break, eh?
603
00:25:19,345 --> 00:25:22,624
I -- Yes.
Yeah, I think so.Come on.
604
00:25:25,247 --> 00:25:28,319
Robert? Robert.
605
00:25:28,354 --> 00:25:30,701
How many did he have?
606
00:25:30,736 --> 00:25:33,704
Do you know, I-I don't think
it's the brownies.
607
00:25:33,739 --> 00:25:35,948
He's okay.
608
00:25:35,982 --> 00:25:39,123
I just want you to know
how lucky you are.
609
00:25:39,158 --> 00:25:40,400
Oh, yeah.
610
00:25:40,435 --> 00:25:42,299
No.
611
00:25:42,333 --> 00:25:44,163
Not that you have Daisy.
612
00:25:44,197 --> 00:25:46,890
Although that's a big win.Okay. Thank you.
613
00:25:46,924 --> 00:25:48,788
What I mean is...
614
00:25:48,823 --> 00:25:51,411
Ooh. Ooh.
615
00:25:51,446 --> 00:25:53,275
...that you found it.
Yeah.
616
00:25:53,310 --> 00:25:54,829
What we're all looking for.Yep.
617
00:25:54,863 --> 00:25:56,762
The -- Listen.
618
00:25:56,796 --> 00:25:59,178
The most precious thing
in the world.
619
00:25:59,212 --> 00:26:00,766
Mm-hmm.
620
00:26:00,800 --> 00:26:04,079
Mmm, ohh.
621
00:26:04,114 --> 00:26:06,150
[Sighs]
622
00:26:06,185 --> 00:26:08,808
??
623
00:26:08,843 --> 00:26:10,845
That was beautiful,
Robert the builder.
624
00:26:10,879 --> 00:26:12,294
Yes, well said.
625
00:26:12,329 --> 00:26:15,263
I think we all know
how we feel right now.
626
00:26:15,297 --> 00:26:18,059
[Sighs]
627
00:26:18,093 --> 00:26:25,031
??
628
00:26:25,066 --> 00:26:32,004
??
629
00:26:32,038 --> 00:26:38,942
??
630
00:26:38,976 --> 00:26:41,013
Ch-chh!
631
00:26:41,047 --> 00:26:43,187
Josie?Josie: Yes, Marissa?
632
00:26:43,222 --> 00:26:44,706
The house
is looking spotless.
633
00:26:44,741 --> 00:26:46,881
I think you can take
the rest of the day off.
634
00:26:46,915 --> 00:26:48,434
Thank you.
635
00:26:48,468 --> 00:26:53,646
??
636
00:26:53,681 --> 00:26:56,028
[Birds chirping]
637
00:26:56,062 --> 00:26:57,305
Thanks.
638
00:26:57,339 --> 00:27:03,138
??
639
00:27:03,173 --> 00:27:05,071
Everything okay?Hmm?
640
00:27:05,106 --> 00:27:06,797
You --Yeah.
641
00:27:08,488 --> 00:27:11,940
Um, actually...
642
00:27:11,975 --> 00:27:14,149
Seb, listen, this...
[sighs]
643
00:27:14,184 --> 00:27:19,327
all of this -- long lunches
and swiping blind...
644
00:27:19,361 --> 00:27:21,087
it's not my life anymore.
645
00:27:21,122 --> 00:27:23,780
Yeah, I mean, you did move
to the middle of nowhere.
646
00:27:23,814 --> 00:27:27,024
No offense.
Because I had to.
647
00:27:27,059 --> 00:27:28,923
'Cause I lost all my money.
648
00:27:28,957 --> 00:27:31,097
Stanley's money...
649
00:27:31,132 --> 00:27:33,513
when he died.
650
00:27:33,548 --> 00:27:35,757
And I didn't tell anyone
because,
651
00:27:35,792 --> 00:27:37,759
honestly,
it was hard enough
652
00:27:37,794 --> 00:27:40,417
living up to your mother's
expectations when I had money.
653
00:27:40,451 --> 00:27:43,006
??
654
00:27:43,040 --> 00:27:46,147
Look, don't get me wrong.
I had the best time.
655
00:27:46,181 --> 00:27:48,252
The longer I'm away
from that life,
656
00:27:48,287 --> 00:27:50,254
the more I realize
657
00:27:50,289 --> 00:27:52,809
it just didn't
make me happy.
658
00:27:52,843 --> 00:27:55,777
Not really happy.
659
00:27:55,812 --> 00:27:58,538
I spent years desperate
for the approval
660
00:27:58,573 --> 00:28:02,059
of the people that should have
given it to me unconditionally.
661
00:28:02,094 --> 00:28:03,923
You know?
662
00:28:03,958 --> 00:28:06,236
Yeah.
Yeah, you do know.
663
00:28:06,270 --> 00:28:09,170
??
664
00:28:09,204 --> 00:28:11,172
I'm so glad
you're here, Seb.
665
00:28:11,206 --> 00:28:13,795
I was not a good godmother
to you.
666
00:28:13,830 --> 00:28:15,935
??
667
00:28:15,970 --> 00:28:18,489
The world that we let you
grow up in,
668
00:28:18,524 --> 00:28:23,149
it's fun,
but it's slippery.
669
00:28:23,184 --> 00:28:24,737
There's not a lot
of substance,
670
00:28:24,772 --> 00:28:29,224
and I don't want you
to get to your 50-- older.
671
00:28:29,259 --> 00:28:30,916
[Chuckles]
672
00:28:30,950 --> 00:28:33,781
...your 50's like me
673
00:28:33,815 --> 00:28:37,163
when you realize that there is
so much more for you out there.
674
00:28:37,198 --> 00:28:39,994
??
675
00:28:40,028 --> 00:28:44,067
So, um...I'd love you to stay on
after the wedding.
676
00:28:44,101 --> 00:28:45,516
[Chuckles]
677
00:28:45,551 --> 00:28:47,449
I mean, there won't be
a lot of champagne,
678
00:28:47,484 --> 00:28:50,383
but I really think
you'll like my new friends.
679
00:28:50,418 --> 00:28:52,420
??
680
00:28:52,454 --> 00:28:55,112
That'd be great, Dizz.
681
00:28:55,147 --> 00:28:58,219
??
682
00:28:58,253 --> 00:29:01,084
Though Sylvian and Dan
did just message me before.
683
00:29:01,118 --> 00:29:02,982
Um, they're heading over
to Milford Sound
684
00:29:03,017 --> 00:29:04,328
to get some shots
for their reels,
685
00:29:04,363 --> 00:29:06,917
and, um, they did ask me
to tag along.
686
00:29:06,952 --> 00:29:09,092
So, you know,
I-I might head off.
687
00:29:09,126 --> 00:29:11,957
But this -- this has been
so fun, really.Yeah.
688
00:29:11,991 --> 00:29:13,613
And, hey,
I'll be back for the wedding.
689
00:29:13,648 --> 00:29:16,478
Yeah.
690
00:29:16,513 --> 00:29:19,550
It's been so good
to see you again, Auntie Dizz.Yeah.
691
00:29:19,585 --> 00:29:21,173
Good to meet you.
692
00:29:21,207 --> 00:29:23,140
Yeah, you too.
693
00:29:23,175 --> 00:29:31,390
??
694
00:29:31,424 --> 00:29:34,911
Um, could you give me
10 minutes?
695
00:29:34,945 --> 00:29:37,016
Got a dress to return.
696
00:29:37,051 --> 00:29:42,056
??
697
00:29:42,090 --> 00:29:47,061
??
698
00:29:47,095 --> 00:29:51,824
Mate!
You'll find your Daisy.
699
00:29:51,859 --> 00:29:56,242
I am actually chatting
to this...
700
00:29:56,277 --> 00:29:58,831
girl who writeshaiku.Mm.
701
00:29:58,866 --> 00:30:01,385
Well, she -- I mean,
she seems great.Hm?
702
00:30:01,420 --> 00:30:05,286
But it's just to really
get to know someone...
703
00:30:05,320 --> 00:30:07,012
[sighs]
704
00:30:07,046 --> 00:30:11,292
when it's 17 syllables
at a time.
705
00:30:11,326 --> 00:30:13,604
Look, I'm sorry to bring
the vibe down, gentlemen.
706
00:30:13,639 --> 00:30:15,192
No.
No. No, you haven't.
707
00:30:15,227 --> 00:30:17,125
No, we've got to talk
about this stuff.
708
00:30:17,160 --> 00:30:20,508
I mean, we think about it
the whole time.
709
00:30:20,542 --> 00:30:23,200
Tearing ourselves apart
over it.
710
00:30:23,235 --> 00:30:26,859
It's like
life is a driveway.
711
00:30:26,894 --> 00:30:28,896
Vic: Do you mean highway?
712
00:30:28,930 --> 00:30:31,588
No.
713
00:30:31,622 --> 00:30:35,385
All I know is that
Nic is my everything.
714
00:30:35,419 --> 00:30:37,007
I'd be nothing without her.
715
00:30:37,042 --> 00:30:39,044
Yes, I know
how you feel.
716
00:30:39,078 --> 00:30:40,631
You know, sometimes
we role play you two.
717
00:30:40,666 --> 00:30:43,427
Not in a creepy way,
but, like,
718
00:30:43,462 --> 00:30:45,982
when we ask for a discount
or apply for a loan.
719
00:30:46,016 --> 00:30:47,431
[Laughs]
720
00:30:47,466 --> 00:30:51,021
Well, 40 years together,
it's, uh, so many things --
721
00:30:51,056 --> 00:30:53,541
fraught, furious.
722
00:30:53,575 --> 00:30:55,957
Glorious.
All consuming.
723
00:30:55,992 --> 00:30:58,235
Everything.
724
00:30:58,270 --> 00:31:01,307
I wouldn't say everything.
Almost everything.
725
00:31:01,342 --> 00:31:05,277
But one thing it's not
is, um...is nice.
726
00:31:05,311 --> 00:31:07,003
Does that make any sense?
727
00:31:07,037 --> 00:31:10,282
Yes, completely.
728
00:31:10,316 --> 00:31:12,111
Well, you know
what I mean.
729
00:31:12,146 --> 00:31:15,287
Yeah, yeah, yeah, yeah.
730
00:31:15,321 --> 00:31:18,531
[Sighs]
731
00:31:18,566 --> 00:31:24,020
??
732
00:31:24,054 --> 00:31:25,366
Ready.
733
00:31:25,400 --> 00:31:27,540
??
734
00:31:27,575 --> 00:31:31,441
Listen, Sienna, about today's
little...spending spree.
735
00:31:31,475 --> 00:31:32,752
None of my business.
736
00:31:32,787 --> 00:31:35,445
Well, I'd be a bit disgusted
if I was you.
737
00:31:35,479 --> 00:31:37,102
I was more concerned
with the shit
738
00:31:37,136 --> 00:31:38,620
you were saying
about my dad.
739
00:31:38,655 --> 00:31:42,279
Oh, I'm sorry.
I...
740
00:31:42,314 --> 00:31:44,592
Oh, no, that -- that is not
how I feel about him.
741
00:31:44,626 --> 00:31:46,283
Mm?
Then why'd you say it?
742
00:31:46,318 --> 00:31:48,389
Do you honestly think
you're better than him?
743
00:31:48,423 --> 00:31:50,736
No!
God, no! No!
744
00:31:50,770 --> 00:31:54,291
It's --
It's the other way around.
745
00:31:54,326 --> 00:31:57,087
Truth is, I used to think
I was a good person.
746
00:31:57,122 --> 00:32:00,953
It wasn't until I moved here
that I met people like your dad,
747
00:32:00,988 --> 00:32:05,371
and I understood what
a truly good person is.
748
00:32:05,406 --> 00:32:08,581
And honestly,
he's made me a better one.
749
00:32:08,616 --> 00:32:11,377
Well, not that I feel like that
right now.
750
00:32:11,412 --> 00:32:14,001
Well, you're not doing
too badly.
751
00:32:14,035 --> 00:32:16,072
You're an idiot for giving
that dress back, though.
752
00:32:16,106 --> 00:32:18,660
Oh, well,
It just felt wrong.
753
00:32:18,695 --> 00:32:21,698
An idiot with principles.
754
00:32:21,732 --> 00:32:23,251
That's my kind of girl.
755
00:32:23,286 --> 00:32:25,115
[Both chuckle]
756
00:32:25,150 --> 00:32:29,050
Well, what are you going to wear
to the wedding now?
757
00:32:29,085 --> 00:32:32,122
Uh, tartan flannelette PJs?
758
00:32:32,157 --> 00:32:33,537
[Laughing] Ohh!
759
00:32:33,572 --> 00:32:35,022
Too soon.
Too soon. Yeah.
760
00:32:35,056 --> 00:32:36,575
[Both laugh]
761
00:32:36,609 --> 00:32:39,198
Well, if you don't mind
ditching the fancy labels,
762
00:32:39,233 --> 00:32:41,338
I might have an idea.
763
00:32:41,373 --> 00:32:43,996
Great.
764
00:32:48,276 --> 00:32:51,452
Gosh.
We're all just so hungry.
765
00:32:51,486 --> 00:32:53,488
[Laughs]
766
00:32:53,523 --> 00:32:56,146
Stop what you're doing,
gentlemen.
767
00:32:56,181 --> 00:32:58,217
I just went for a bit
of a cry by the river bank,
768
00:32:58,252 --> 00:33:00,530
and guess what I found.
769
00:33:00,564 --> 00:33:02,290
Ohh.
Finally!
770
00:33:02,325 --> 00:33:03,774
Hey!
771
00:33:07,295 --> 00:33:09,573
Don, I-I thought
it was very lovely
772
00:33:09,608 --> 00:33:13,370
what you said
about, uh, Marissa.
773
00:33:13,405 --> 00:33:16,442
She's a complicated woman.
774
00:33:16,477 --> 00:33:18,306
But they're the -- they're
the best kind, I think.
775
00:33:18,341 --> 00:33:19,687
I think you're right.
776
00:33:19,721 --> 00:33:21,137
Can I be honest?
777
00:33:21,171 --> 00:33:22,828
Of course.
778
00:33:22,862 --> 00:33:27,695
I've been experiencing a bit of,
uh, insecurity, really,
779
00:33:27,729 --> 00:33:30,594
starting to think
William, Marissa...
780
00:33:30,629 --> 00:33:32,493
[Chuckles]
Ridiculous, but,
781
00:33:32,527 --> 00:33:35,185
I mean, neither of them
would, um, you know,
782
00:33:35,220 --> 00:33:38,395
but, um, well,
we've been drifting,
783
00:33:38,430 --> 00:33:41,467
and they've been gravitating,
which makes sense,
784
00:33:41,502 --> 00:33:44,056
I mean, considering
what they have in common
785
00:33:44,091 --> 00:33:45,678
and their background.
786
00:33:45,713 --> 00:33:47,611
In what way?
787
00:33:47,646 --> 00:33:50,407
Well, both of them being
self made and all...
788
00:33:50,442 --> 00:33:54,101
Well, I don't know where
you got that from, Don.
789
00:33:54,135 --> 00:33:56,137
William's family
has a coat of arms.
790
00:33:56,172 --> 00:33:58,864
He goes grouse shooting.
791
00:33:58,898 --> 00:34:01,384
No, but he told Marissa --
792
00:34:01,418 --> 00:34:06,803
William will tell anyone
anything to get what he wants.
793
00:34:06,837 --> 00:34:08,839
Voil�.
794
00:34:08,874 --> 00:34:11,394
Here.
795
00:34:11,428 --> 00:34:13,154
Okay.
796
00:34:13,189 --> 00:34:15,812
Daisy: The dress!
The dress is divine.
797
00:34:15,846 --> 00:34:17,779
What, she doesn't have
a label at all?
798
00:34:17,814 --> 00:34:20,127
No, no, she's more of an artist
than a designer,
799
00:34:20,161 --> 00:34:22,163
but she's going through
this fashion phase the moment,
800
00:34:22,198 --> 00:34:25,166
so I just thought...Ah, it's -- it's incredible.
801
00:34:25,201 --> 00:34:27,203
The story's connected
to Waiti.
802
00:34:27,237 --> 00:34:29,343
Uh, she's the fifth star
of Matariki --
803
00:34:29,377 --> 00:34:31,138
uh, Pleiades?
Oh, right.
804
00:34:31,172 --> 00:34:33,485
And, uh, she's connected
to fresh water.
805
00:34:33,519 --> 00:34:36,108
And they say when you get
a clear sighting of her
806
00:34:36,143 --> 00:34:37,834
that you're promised
bountiful blessings.
807
00:34:37,868 --> 00:34:40,388
Oh!
That's so beautiful. Mm!
808
00:34:40,423 --> 00:34:42,149
I mean, I'm gonna
have to change the theme,
809
00:34:42,183 --> 00:34:46,187
but honestly, Sienna,
I-I can't thank you enough.
810
00:34:46,222 --> 00:34:48,155
You're so welcome.
811
00:34:48,189 --> 00:34:50,157
[Cellphone notification chimes]
812
00:34:51,951 --> 00:34:54,299
Ah, right.
[Chuckles]
813
00:34:54,333 --> 00:34:55,645
What's up?
814
00:34:55,679 --> 00:34:58,475
Oh, just another
cancelation.
815
00:34:58,510 --> 00:35:00,891
At least we have Sonya
and Cristabelle.
816
00:35:00,926 --> 00:35:05,310
Oh. No, they're far too well
mannered to cancel in advance.
817
00:35:05,344 --> 00:35:07,864
It'll be a perfectly timed
flight delay.
818
00:35:07,898 --> 00:35:10,591
You don't sound upset.
819
00:35:10,625 --> 00:35:13,904
I guess I'm not.
Hm.
820
00:35:13,939 --> 00:35:16,321
How about some music?
Yeah.
821
00:35:16,355 --> 00:35:18,185
[Radio tunes,
country music plays]
822
00:35:18,219 --> 00:35:20,566
Oh, I love this...song.
823
00:35:20,601 --> 00:35:22,706
Really?
Yes.
824
00:35:22,741 --> 00:35:24,950
Same.
[Gasps] Right.
825
00:35:24,984 --> 00:35:26,848
[Laughs] Yes!
826
00:35:26,883 --> 00:35:28,505
[Both laugh]
827
00:35:28,540 --> 00:35:33,821
? Ooh-ooh, you drive me so wild,
yeah ?
828
00:35:33,855 --> 00:35:36,203
The bastard!
Don! Don! You can't know.
829
00:35:36,237 --> 00:35:38,791
I know. I've known all along,
playing into his hands.
830
00:35:38,826 --> 00:35:41,898
Don, you -- you can't drive.
None of us can.
831
00:35:41,932 --> 00:35:44,452
Where's my phone?Well, we gave it to Vic.
832
00:35:44,487 --> 00:35:46,247
Ohh!
In hindsight, not the smartest.
833
00:35:46,282 --> 00:35:48,663
Wake up, Victor.
Victor, wake up!
834
00:35:48,698 --> 00:35:50,631
Gus: He's a new dad!
Let him sleep!
835
00:35:50,665 --> 00:35:51,908
What's this about?
836
00:35:51,942 --> 00:35:53,875
I don't know,
but I'm having a blast.
837
00:35:53,910 --> 00:35:55,601
Use his.
838
00:35:55,636 --> 00:35:57,224
It's locked.
839
00:35:57,258 --> 00:35:58,673
Face recognition!
840
00:35:58,708 --> 00:36:01,331
Here -- here. Stretch it.
Stretch -- Stretch it.
841
00:36:01,366 --> 00:36:02,815
[Snoring]
842
00:36:02,850 --> 00:36:04,610
Look, we'll go tomorrow.
We'll go tomorrow. No!
843
00:36:04,645 --> 00:36:06,233
Oh, give him another night
on his own?
844
00:36:06,267 --> 00:36:07,924
God knows what he'd get up to,
the weasel.
845
00:36:07,958 --> 00:36:10,754
"Oh, I'm so much fun.
I'm such a nice man. I'm so trustworthy."
846
00:36:10,789 --> 00:36:13,688
Do you know he's written me an
IOU on the back of a beer mat?
847
00:36:13,723 --> 00:36:16,208
It's not worth the paper
it's written on!
848
00:36:16,243 --> 00:36:18,314
He what?
849
00:36:18,348 --> 00:36:21,765
??
850
00:36:21,800 --> 00:36:24,285
David, I need your bike.
851
00:36:24,320 --> 00:36:27,840
You got to cycle 100 K's
back to town.
852
00:36:27,875 --> 00:36:31,603
Well, our -- our phones can't be
that far away. Vic! Vic!
853
00:36:31,637 --> 00:36:33,570
Why did we hide our phones?
854
00:36:33,605 --> 00:36:35,814
[Birds chirping]
855
00:36:35,848 --> 00:36:38,265
Well, so we could focus
on each other.
856
00:36:38,299 --> 00:36:41,371
Well, we ended up finding
ourselves, which is amazing.
857
00:36:41,406 --> 00:36:44,374
Gus. Um...
858
00:36:47,343 --> 00:36:53,072
Griff has found
someone else to date.
859
00:36:53,107 --> 00:36:55,282
Yeah, his -- his co-star.
860
00:36:55,316 --> 00:36:58,595
You knew?
Well, I mean, I found out this morning.
861
00:36:58,630 --> 00:37:02,012
That's why I've been
so quiet.
862
00:37:02,047 --> 00:37:06,500
Well, Gus, we're -- we're --
we're just so sorry.
863
00:37:06,534 --> 00:37:09,296
I'm just glad
that I had the chance
864
00:37:09,330 --> 00:37:11,090
to talk about it properly.
865
00:37:11,125 --> 00:37:13,472
Did you?
866
00:37:13,507 --> 00:37:19,478
Yeah. He said, "Life is
like a driveway.
867
00:37:19,513 --> 00:37:22,826
Sometimes you go up,
and sometimes you go down."
868
00:37:22,861 --> 00:37:25,484
Oh, uh, sorry.
869
00:37:25,519 --> 00:37:27,900
[Sighs]
We weren't paying attention.
870
00:37:27,935 --> 00:37:29,764
If we hadn't been so stoned,
then...
871
00:37:29,799 --> 00:37:31,456
When did you get high?
872
00:37:31,490 --> 00:37:34,044
Gus! The brownies!
873
00:37:34,079 --> 00:37:36,771
We said that we weren't
gonna eat the brownies.
874
00:37:36,806 --> 00:37:39,049
Gus, then we all winked.And so did you.
875
00:37:39,084 --> 00:37:41,811
Ahh!
876
00:37:41,845 --> 00:37:45,849
Oh, no, I-I thought
we were winking for fun.
877
00:37:45,884 --> 00:37:50,095
Then, Gus,
you're not stoned.
878
00:37:50,129 --> 00:37:51,959
No, I'm not.
879
00:37:51,993 --> 00:37:54,755
Then -- Then you can drive.
You can take us back to town.
880
00:37:54,789 --> 00:37:56,135
If that's all right?Yeah, go.
881
00:37:56,170 --> 00:37:57,551
To Shimmering Lake.
882
00:37:57,585 --> 00:38:00,692
I have one stop
to make along the way.
883
00:38:00,726 --> 00:38:03,695
[Thunder rumbling]
884
00:38:03,729 --> 00:38:12,117
??
885
00:38:12,151 --> 00:38:15,120
[Grunts]
886
00:38:15,154 --> 00:38:16,604
Better be quick.
887
00:38:16,639 --> 00:38:18,330
Be two seconds.
888
00:38:18,365 --> 00:38:20,884
Daisy:
Oh, that's really pretty.
889
00:38:20,919 --> 00:38:23,956
Mm.
890
00:38:23,991 --> 00:38:25,544
Ah.
891
00:38:25,579 --> 00:38:27,788
[Louis grunting]Hello?
892
00:38:27,822 --> 00:38:30,618
Oh.
Louis?
893
00:38:30,653 --> 00:38:32,862
I should have, um --Y-yes, you should have.
894
00:38:32,896 --> 00:38:35,105
[Stammering]What are you doing?
895
00:38:35,140 --> 00:38:37,660
Oh, no.
That's a very pretty color.
896
00:38:37,694 --> 00:38:39,593
Louis!Daisy, you have
to come with me now.
897
00:38:39,627 --> 00:38:41,733
I-I'm kind of in the middle
of something.
898
00:38:41,767 --> 00:38:43,424
I found a way
to get Oakley back.
899
00:38:43,459 --> 00:38:44,701
You must come with me.Oh.
900
00:38:44,736 --> 00:38:46,082
Yeah, go, go, go, go, go.
901
00:38:46,116 --> 00:38:47,497
Oh, okay.
Now!
902
00:38:47,532 --> 00:38:48,981
Yes!
Alright, I'm coming!
903
00:38:49,016 --> 00:38:50,466
Good luck!
Sorry.
904
00:38:50,500 --> 00:38:54,159
??
905
00:38:54,193 --> 00:38:56,610
William: It's unfair.
906
00:38:56,644 --> 00:38:58,577
You shouldn't be allowed
to be so successful
907
00:38:58,612 --> 00:39:01,856
and funny and charming
and cook the perfect steak.
908
00:39:01,891 --> 00:39:03,410
[Chuckles]
909
00:39:03,444 --> 00:39:05,066
Well, I think perhaps we
should we should, um...
910
00:39:05,101 --> 00:39:08,967
we should talk business before
we have too much more of this.
911
00:39:09,001 --> 00:39:11,003
No such thing.
912
00:39:11,038 --> 00:39:13,972
Your idea to extend
the collaboration --
913
00:39:14,006 --> 00:39:15,801
Your idea.
914
00:39:15,836 --> 00:39:18,804
Well, regardless of whose idea
it was, it was a good one.
915
00:39:18,839 --> 00:39:21,773
It's just so long
as we can produce a wine
916
00:39:21,807 --> 00:39:24,569
that neither of us
could make by ourselves.
917
00:39:24,603 --> 00:39:26,502
Is that possible?
918
00:39:26,536 --> 00:39:30,402
Well, not all of our grapes
will mish.
919
00:39:30,437 --> 00:39:32,197
Is that a technical term?
920
00:39:32,231 --> 00:39:34,475
No, I thought you wanted
to keep it simple.
921
00:39:34,510 --> 00:39:36,028
Oh, I'm not complaining.
922
00:39:36,063 --> 00:39:40,654
Well, there is
one parcel of land
923
00:39:40,688 --> 00:39:43,484
that I think could work.[Door opens]
924
00:39:43,519 --> 00:39:46,418
You...
get your hands off my wife!
925
00:39:46,453 --> 00:39:48,558
Donald.
Steady on, friend.
926
00:39:48,593 --> 00:39:49,973
Oh, there'll be
no steady on
927
00:39:50,008 --> 00:39:51,803
until you get your hooks
out of my wife
928
00:39:51,837 --> 00:39:53,736
and slither back to the swamp
you came from!
929
00:39:53,770 --> 00:39:55,220
Donald!
What are you talking about?
930
00:39:55,254 --> 00:39:56,911
You telling me
you weren't trying
931
00:39:56,946 --> 00:39:59,673
to lure Marissa
into your bed?[Chuckles]
932
00:39:59,707 --> 00:40:02,261
I think you'll find
there was some two-way luring happening here.
933
00:40:02,296 --> 00:40:03,849
Oh, really, William!
934
00:40:03,884 --> 00:40:05,575
What, are you telling me
this wasn't a date?
935
00:40:05,610 --> 00:40:09,130
This was whatever
you needed to believe it was.
936
00:40:10,994 --> 00:40:14,273
And I was about to get
him to give us Tippy's paddock.
937
00:40:14,308 --> 00:40:17,035
[Chuckles]
938
00:40:17,069 --> 00:40:18,830
You were playing me?
939
00:40:18,864 --> 00:40:23,800
Well, I must say I-I did enjoy
the chest beating.
940
00:40:23,835 --> 00:40:25,492
But he's better at it.
941
00:40:25,526 --> 00:40:27,010
There's more
where that came from.
942
00:40:27,045 --> 00:40:28,805
All right, D'Artagnan.
943
00:40:28,840 --> 00:40:32,222
Don, Marissa, let's talk
about this misunderstanding.
944
00:40:32,257 --> 00:40:34,915
You're no longer welcome
in our house.
945
00:40:34,949 --> 00:40:37,745
??
946
00:40:37,780 --> 00:40:39,816
Ah.
947
00:40:39,851 --> 00:40:41,749
Louis,
are you out of your tree?
948
00:40:41,784 --> 00:40:42,992
No.
949
00:40:43,026 --> 00:40:44,787
Yes.Well, alright,a-a bit.
950
00:40:44,821 --> 00:40:46,202
But I'm also right.
951
00:40:46,236 --> 00:40:49,170
You honestly believe that
William wrote Stanley an IOU
952
00:40:49,205 --> 00:40:51,172
for the whole of Oakley
on the back of a beer mat?
953
00:40:51,207 --> 00:40:52,898
Daisy, it's his thing.
954
00:40:52,933 --> 00:40:55,522
And why would Stanley put
a coaster in a frame
955
00:40:55,556 --> 00:40:58,490
and stick it in his safe?Because he was a hoarder.
956
00:40:58,525 --> 00:41:00,734
I mean, bless him, he kept
every basket I ever sent him.
957
00:41:00,768 --> 00:41:02,805
Because they meant something
to him, Daisy,
958
00:41:02,839 --> 00:41:05,014
and so does this beer mat.Ohh.
959
00:41:05,048 --> 00:41:06,705
Do you know,
I really did believe
960
00:41:06,740 --> 00:41:08,949
you were going
to get Oakley back?I will.
961
00:41:08,983 --> 00:41:12,055
Daisy...
962
00:41:12,090 --> 00:41:14,230
You want proof?
Watch this.
963
00:41:14,264 --> 00:41:16,301
There's nothing left
to say, William! Out!
964
00:41:16,335 --> 00:41:18,165
And don't
come back!
965
00:41:18,199 --> 00:41:20,685
Fun night?
966
00:41:20,719 --> 00:41:23,584
Not particularly.
Now, if you'll excuse me --
967
00:41:23,619 --> 00:41:26,138
We know you signed Oakley
over to Stanley, William.
968
00:41:26,173 --> 00:41:30,177
The document
is on its way.
969
00:41:30,211 --> 00:41:32,593
Now, I'll give you a moment
to get your poker face sorted,
970
00:41:32,628 --> 00:41:34,526
and then we can talk terms.
971
00:41:36,563 --> 00:41:38,703
I'll be engaging a lawyer.
972
00:41:38,737 --> 00:41:41,844
And I guarantee
you'll be talking with them.
973
00:41:41,878 --> 00:41:45,330
[Gasps]
974
00:41:45,364 --> 00:41:47,608
Oh! So you were right!
975
00:41:47,643 --> 00:41:49,541
Uh, now what?
976
00:41:49,576 --> 00:41:52,717
Well, first we get the mat.
977
00:41:52,751 --> 00:41:54,719
And then
we get our lives back.
978
00:41:54,753 --> 00:41:56,375
Oh.
979
00:41:56,410 --> 00:42:04,867
??
980
00:42:04,901 --> 00:42:13,254
??
981
00:42:13,289 --> 00:42:21,780
??
982
00:42:21,815 --> 00:42:30,202
??
983
00:42:30,252 --> 00:42:34,802
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.