Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,599 --> 00:00:03,599
m
2
00:00:43,800 --> 00:00:46,800
i
3
00:01:17,799 --> 00:01:20,799
l
4
00:02:24,400 --> 00:02:29,080
Siete troppo belle per fare le sguatteri
5
00:02:34,640 --> 00:02:38,200
E ora dove
6
00:02:48,640 --> 00:02:54,800
andiamo
7
00:02:50,280 --> 00:02:54,800
Simona Ho paura
8
00:03:19,640 --> 00:03:25,280
una carrozza vieni chiediamo aiuto
9
00:03:30,080 --> 00:03:34,720
come sei Galante mi piaci Sei colma di
10
00:03:33,040 --> 00:03:38,720
grazia come i miei forzieri lo sono di
11
00:03:34,720 --> 00:03:38,720
scudi Però io sono più generosa di
12
00:03:44,879 --> 00:03:49,799
te ATT Largo
13
00:03:58,720 --> 00:04:08,079
spine hai rispettato i patti Eccoti il
14
00:04:02,519 --> 00:04:08,079
soldo ma guai a te se parli
15
00:04:37,280 --> 00:04:40,280
ah
16
00:05:12,000 --> 00:05:16,440
Signore Signore Aiutaci
17
00:05:38,440 --> 00:05:41,280
No
18
00:05:45,199 --> 00:05:57,360
no no è ver ver del cielo Lasciateci no
19
00:05:50,720 --> 00:05:57,360
Lasciateci Lasciateci No Maledetta
20
00:05:58,639 --> 00:06:03,600
cagna
21
00:06:00,800 --> 00:06:08,880
sorella lasciate più
22
00:06:03,600 --> 00:06:08,880
sorella No aiuto
23
00:06:12,520 --> 00:06:15,680
no il
24
00:06:15,960 --> 00:06:18,960
corpo
25
00:06:19,840 --> 00:06:26,319
Lasciatemi No no Simona
26
00:06:24,400 --> 00:06:31,440
aiuto
27
00:06:26,319 --> 00:06:34,280
Salvami Salvami aiuto auto
28
00:06:31,440 --> 00:06:38,000
Aiuto dove
29
00:06:34,280 --> 00:06:38,000
là Tanto non mi
30
00:06:41,360 --> 00:06:45,360
scappi Fermi
31
00:07:25,720 --> 00:07:30,520
kanja Mar det kanja
32
00:07:46,080 --> 00:07:53,120
attenti quello è
33
00:07:48,919 --> 00:07:53,120
Brando saltat gli addosso
34
00:07:55,280 --> 00:08:01,120
insieme tutti insieme ah
35
00:08:27,960 --> 00:08:32,560
ah ah ah
36
00:09:05,720 --> 00:09:10,480
vediamo come te la cavi senza spada
37
00:09:45,440 --> 00:09:52,279
hanno rapito mia sorella Cavaliere No
38
00:09:48,480 --> 00:09:52,279
non è vero no
39
00:10:13,360 --> 00:10:16,240
dove l'avete
40
00:10:23,920 --> 00:10:29,560
portata io perdo con facilità la
41
00:10:26,320 --> 00:10:32,800
pazienza e con la pazienza la precisione
42
00:10:29,560 --> 00:10:36,640
me l'ha ordinato un diavolo così te lo
43
00:10:32,800 --> 00:10:36,640
giuro il posto dove lo
44
00:10:39,480 --> 00:10:46,519
incontri i diavoli sono nell'aria
45
00:10:42,320 --> 00:10:50,440
ovunque ordinano e prendano dove quando
46
00:10:46,519 --> 00:10:50,440
vogliono mal
47
00:10:51,639 --> 00:10:59,680
diavoli maletti
48
00:10:55,519 --> 00:11:04,720
diavoli Maledetti diavoli
49
00:10:59,680 --> 00:11:04,720
trile chi mi serve me la farò
50
00:11:14,600 --> 00:11:18,920
pagare nel
51
00:11:17,200 --> 00:11:20,639
cimitero
52
00:11:18,920 --> 00:11:23,639
abbandonato
53
00:11:20,639 --> 00:11:23,639
una
54
00:11:28,240 --> 00:11:31,240
tomba
55
00:11:58,240 --> 00:12:02,279
ah m
56
00:12:29,279 --> 00:12:32,279
ah
57
00:13:29,279 --> 00:13:32,279
C
58
00:14:16,880 --> 00:14:21,480
Allora lo sente il dolore terreno
59
00:15:45,240 --> 00:15:50,160
com'è veloce il tuo passo agnolo voglio
60
00:15:48,440 --> 00:15:52,440
presentare personalmente la nuova
61
00:15:50,160 --> 00:15:56,240
arrivata al capo sei
62
00:15:52,440 --> 00:15:59,240
astuto indubbiamente salirai nella sua
63
00:15:56,240 --> 00:15:59,240
stima
64
00:16:32,399 --> 00:16:34,800
non
65
00:16:35,959 --> 00:16:41,560
tremare hai avuto il privilegio di
66
00:16:38,319 --> 00:16:44,880
essere accolta nel regno dei diavoli un
67
00:16:41,560 --> 00:16:44,880
posto dove potrai vivere
68
00:16:46,279 --> 00:16:55,319
intensamente dipenderà da te solo da te
69
00:16:50,160 --> 00:17:00,319
essere Regina o schiava Sei giovane
70
00:16:55,319 --> 00:17:03,520
bella ma non basta credi a me non basta
71
00:17:00,319 --> 00:17:07,799
questa notte maturerai nel
72
00:17:03,520 --> 00:17:10,400
male e a poco a poco scoprirai gli
73
00:17:07,799 --> 00:17:12,959
sconfinati orizzonti del piacere e del
74
00:17:10,400 --> 00:17:12,959
Vizio più
75
00:17:13,079 --> 00:17:19,199
sublime Tu invece scoprirai altri
76
00:17:16,199 --> 00:17:19,199
orizzonti
77
00:17:53,280 --> 00:17:59,039
un po' deboli queste forze del male ma
78
00:17:56,320 --> 00:18:01,360
Padre Padre presto figliole non un
79
00:17:59,039 --> 00:18:01,360
minuto da
80
00:18:02,159 --> 00:18:05,960
perdere su di
81
00:18:17,360 --> 00:18:21,039
qua su
82
00:18:27,039 --> 00:18:30,760
su ah
83
00:18:31,039 --> 00:18:34,000
sul carro con le
84
00:18:45,120 --> 00:18:53,720
altre Vade retro
85
00:18:49,159 --> 00:18:53,720
Satana poveri diavoli
86
00:19:26,039 --> 00:19:30,320
Sbrigati fratello in volo
87
00:19:40,840 --> 00:19:45,760
sia fatta la tua volontà signora
88
00:20:17,360 --> 00:20:20,360
ah
89
00:20:28,960 --> 00:20:35,000
ma ma ma ma quelle sì
90
00:20:32,320 --> 00:20:38,320
sono Insomma ci servono i tuoi tessuti
91
00:20:35,000 --> 00:20:38,320
fratello Giso
92
00:22:03,480 --> 00:22:07,600
hai fatto qualche importante scoperta
93
00:22:05,080 --> 00:22:07,600
fratelle
94
00:22:08,679 --> 00:22:13,919
campadio No l'ho bevuta
95
00:22:58,159 --> 00:23:02,200
FR fratello sig glindo È appena tornato
96
00:23:00,080 --> 00:23:05,320
con il vostro Pupillo Brando che vengano
97
00:23:02,200 --> 00:23:05,320
subito qua
98
00:23:06,919 --> 00:23:11,840
ecco su affrettati voglio rivedere quel
99
00:23:13,600 --> 00:23:19,880
ragazzo veramente non sono soli hanno
100
00:23:17,799 --> 00:23:21,640
con loro diverse ragazze
101
00:23:19,880 --> 00:23:24,039
piuttosto
102
00:23:21,640 --> 00:23:28,919
spogliate i tuoi pensieri sono troppo
103
00:23:24,039 --> 00:23:28,919
impuri per meritare quel saio devi
104
00:23:29,360 --> 00:23:33,320
mortifica la tua carne con la penitenza
105
00:23:31,279 --> 00:23:36,080
e cerca nella preghiera l'aiuto che ti
106
00:23:33,320 --> 00:23:40,039
serve per combattere il demone che hai
107
00:23:36,080 --> 00:23:43,720
dentro sono felice di rivederti Brando
108
00:23:40,039 --> 00:23:45,880
padre sei cresciuto sotto questo tetto
109
00:23:43,720 --> 00:23:48,200
dovresti ricordarlo più spesso ormai
110
00:23:45,880 --> 00:23:50,880
vengo considerato da tutti un fuorilegge
111
00:23:48,200 --> 00:23:53,279
non da noi figliolo Comunque abbiamo
112
00:23:50,880 --> 00:23:55,360
scoperto il Covo dei diavoli e strappato
113
00:23:53,279 --> 00:23:57,919
ai loro riti alcune anime
114
00:23:55,360 --> 00:24:00,440
indifese che abbiamo portato sotto il
115
00:23:57,919 --> 00:24:00,440
tetto del
116
00:24:00,600 --> 00:24:05,640
signore da quando è stato ucciso il
117
00:24:03,039 --> 00:24:07,240
vecchio Conte questo paese è dominato
118
00:24:05,640 --> 00:24:13,200
dal
119
00:24:07,240 --> 00:24:13,200
terrore le sue notti sono preda di
120
00:24:15,000 --> 00:24:23,799
diavoli una setta misteriosa è molto
121
00:24:20,440 --> 00:24:27,880
potente Se solo riuscissimo
122
00:24:23,799 --> 00:24:29,360
a sapere chi ne è a capo potremmo
123
00:24:27,880 --> 00:24:32,559
chiedere
124
00:24:29,360 --> 00:24:32,559
l'intervento del
125
00:24:32,880 --> 00:24:36,799
Vescovo E
126
00:24:45,320 --> 00:24:50,000
sgominare bisognerà mandare le ragazze
127
00:24:48,200 --> 00:24:53,480
al convento delle
128
00:24:50,000 --> 00:24:55,360
antoniane Non mi stupirei affatto Se
129
00:24:53,480 --> 00:24:57,320
persino tra queste sacre Mura si
130
00:24:55,360 --> 00:24:59,880
materialize qualche
131
00:24:57,320 --> 00:25:01,919
diavolo giudicare da come scricchiolano
132
00:24:59,880 --> 00:25:05,440
le loro ossa i diavoli hanno sicuramente
133
00:25:01,919 --> 00:25:07,320
origini terrene fratello sigl quando
134
00:25:05,440 --> 00:25:10,440
dimenticherete i vostri trascorsi di
135
00:25:07,320 --> 00:25:13,360
uomo d'armi certi tuffi nel passato non
136
00:25:10,440 --> 00:25:13,360
giovano alla vostra
137
00:25:13,799 --> 00:25:20,320
anima fratello in
138
00:25:17,279 --> 00:25:22,120
volo la Cleptomania non apre le porte
139
00:25:20,320 --> 00:25:25,120
dell'inferno ma nemmeno quelle del
140
00:25:22,120 --> 00:25:25,120
paradiso
141
00:26:07,559 --> 00:26:14,520
Le ragazze sono ancora nel monastero non
142
00:26:10,720 --> 00:26:17,559
intendo perderle appartengono a Satana e
143
00:26:14,520 --> 00:26:19,360
a Satana devono tornare Ma soprattutto
144
00:26:17,559 --> 00:26:22,080
voglio quel giovane soprannominato
145
00:26:19,360 --> 00:26:24,360
Brando troppe volte Brando ha offeso le
146
00:26:22,080 --> 00:26:28,480
nostre leggi ha persino violato il
147
00:26:24,360 --> 00:26:28,480
nostro regno lo voglio
148
00:26:42,159 --> 00:26:46,640
agnolo dall'altra parte del monastero
149
00:26:44,640 --> 00:26:51,000
C'è un punto dove è possibile entrare
150
00:26:46,640 --> 00:26:51,000
bene Appena notte faremo una visita
151
00:26:51,799 --> 00:26:56,880
all'interno nasconditi arriva qualcuno
152
00:27:05,760 --> 00:27:15,279
Ah e sbrigati con quel muro
153
00:27:09,520 --> 00:27:18,440
Oh la bilza bene tre frati in meno sarà
154
00:27:15,279 --> 00:27:18,440
tutto più facile
155
00:27:19,480 --> 00:27:24,039
va B stiaccia
156
00:27:31,000 --> 00:27:35,159
Eh
157
00:27:33,240 --> 00:27:38,480
oh
158
00:27:35,159 --> 00:27:43,159
Ma Gabriele proprio a
159
00:27:38,480 --> 00:27:49,640
me è primavera stagione
160
00:27:43,159 --> 00:27:49,640
dell'amore su su su figlio di un
161
00:27:51,159 --> 00:27:54,159
bovino
162
00:27:55,679 --> 00:28:02,760
eh Ma perché Non collabori fratello
163
00:27:59,080 --> 00:28:05,279
fra simili vi intendete meglio Gabriele
164
00:28:02,760 --> 00:28:08,559
ti vuoi decidere ti
165
00:28:05,279 --> 00:28:11,840
muovi Signore lo vedi questo mi puol far
166
00:28:08,559 --> 00:28:11,840
uscire l'ernia
167
00:28:39,279 --> 00:28:43,360
aiut Simona
168
00:28:45,000 --> 00:28:49,000
simona aiuto
169
00:28:59,240 --> 00:29:02,240
ah
170
00:29:52,320 --> 00:29:56,120
Abbi fede
171
00:30:03,240 --> 00:30:09,039
fratello in
172
00:30:05,320 --> 00:30:09,039
volo che cosa ti è
173
00:30:19,360 --> 00:30:27,279
successo Dov'è Simona Simon era laggiù
174
00:30:23,200 --> 00:30:27,279
Dio mio devono averla rapita
175
00:31:16,840 --> 00:31:19,159
ti
176
00:31:20,960 --> 00:31:26,840
piacciono Sono tutte armi con fluido con
177
00:31:24,559 --> 00:31:29,360
fluido è difficile fare un'arma con
178
00:31:26,840 --> 00:31:32,440
fluido troppi devono fondersi in
179
00:31:29,360 --> 00:31:36,120
un'armonia perfetta questa Lama è
180
00:31:32,440 --> 00:31:39,760
massiccia strana ma si fonde con Armonia
181
00:31:36,120 --> 00:31:42,760
nell'impugnatura sembra grossa ed invece
182
00:31:39,760 --> 00:31:45,720
non ha peso nella mano Provi un
183
00:31:42,760 --> 00:31:48,080
desiderio inconscio di usarla ed hai la
184
00:31:45,720 --> 00:31:52,000
certezza che non può
185
00:31:48,080 --> 00:31:56,320
fallire non è solo una sensazione è il
186
00:31:52,000 --> 00:31:56,320
fluido che la lama Ti trasmette
187
00:32:00,679 --> 00:32:05,639
armi come questa le fai solo tu vecchio
188
00:32:03,519 --> 00:32:09,279
voglio arrivare a chi te le ordina devo
189
00:32:05,639 --> 00:32:11,799
ritrovare una ragazza perciò
190
00:32:09,279 --> 00:32:16,519
parla Chi è il capo dei
191
00:32:11,799 --> 00:32:20,000
diavoli anche i mu ormai hanno
192
00:32:16,519 --> 00:32:21,960
orecchie vuoi scegliere un'arma tu che
193
00:32:20,000 --> 00:32:24,120
hai meritato il nome di Brando per come
194
00:32:21,960 --> 00:32:27,960
sai Maneggiare una spada puoi bene
195
00:32:24,120 --> 00:32:27,960
apprezzare le mie lame
196
00:32:33,279 --> 00:32:38,279
là dentro c'è del materiale che sarà
197
00:32:35,440 --> 00:32:38,279
ritirato questa
198
00:32:39,480 --> 00:32:45,039
notte ritirato da
199
00:32:41,720 --> 00:32:47,120
chi non so altro figliolo e non
200
00:32:45,039 --> 00:32:50,000
chiedermi cose che non sono in grado di
201
00:32:47,120 --> 00:32:52,000
dirti grazie Mastro
202
00:32:50,000 --> 00:32:54,600
Cosimo prendi
203
00:32:52,000 --> 00:32:58,200
figliolo È la più bella Lama che sia
204
00:32:54,600 --> 00:33:01,200
uscita dalle mie mani
205
00:32:58,200 --> 00:33:06,120
tu sei giovane puoi ancora lottare Spero
206
00:33:01,200 --> 00:33:06,120
ti porterà fortuna ne sono certo
207
00:34:06,639 --> 00:34:09,639
ah
208
00:34:40,639 --> 00:34:43,639
Cos'è questo
209
00:34:52,919 --> 00:34:58,240
fracasso sono due
210
00:34:55,240 --> 00:35:00,480
diavoli se sono ancora vivi sì
211
00:34:58,240 --> 00:35:03,920
li arresto In nome del conte Flavio
212
00:35:00,480 --> 00:35:03,920
mante di zoroastro
213
00:35:47,640 --> 00:35:50,920
e un
214
00:35:55,760 --> 00:36:00,440
eliminato opop e anche il
215
00:36:21,040 --> 00:36:25,359
secondo vedete ci manteniamo in
216
00:36:23,640 --> 00:36:28,960
allenamento per essere sempre pronti a
217
00:36:25,359 --> 00:36:30,359
servire sua eccellenza il vescovo
218
00:36:28,960 --> 00:36:32,319
Questa notte i miei uomini hanno
219
00:36:30,359 --> 00:36:34,119
arrestato due diavoli vi ho fatto
220
00:36:32,319 --> 00:36:36,560
chiamare per assistere al loro
221
00:36:34,119 --> 00:36:40,680
interrogatorio così potrete riferire A
222
00:36:36,560 --> 00:36:40,680
Sua Eccellenza della mia Sol
223
00:36:44,240 --> 00:36:49,720
segemi Tra l'altro ci potrà servire il
224
00:36:47,319 --> 00:36:51,319
vostro aiuto in fondo tra frati e
225
00:36:49,720 --> 00:36:54,359
Diavoli La differenza è solo questione
226
00:36:51,319 --> 00:36:57,359
di credo signor Conte senza offesa
227
00:36:54,359 --> 00:36:57,359
naturalmente
228
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
m
229
00:37:46,240 --> 00:37:49,680
Ahia
230
00:37:48,079 --> 00:37:51,599
21
231
00:37:49,680 --> 00:37:53,520
22
232
00:37:51,599 --> 00:37:57,839
23
233
00:37:53,520 --> 00:38:01,040
24 25 Alt
234
00:37:57,839 --> 00:38:06,359
però che magnifico
235
00:38:01,040 --> 00:38:09,240
brutto Ahia scrivi mammoletta più
236
00:38:06,359 --> 00:38:12,240
rispetto per le mie
237
00:38:09,240 --> 00:38:15,720
ricchezze la condanna è stata eseguita
238
00:38:12,240 --> 00:38:18,640
in 25 colpi di sferza alla presenza
239
00:38:15,720 --> 00:38:21,599
dell'autorità locale e di un
240
00:38:18,640 --> 00:38:24,599
rappresentante del basso
241
00:38:21,599 --> 00:38:24,599
clero
242
00:38:25,079 --> 00:38:29,440
data c'era l'acca
243
00:38:34,960 --> 00:38:39,119
permettete e
244
00:38:52,960 --> 00:38:58,960
sigillo Portaci dei due diavoli arrivati
245
00:38:55,680 --> 00:38:58,960
questa notte
246
00:39:01,800 --> 00:39:06,960
prepari i ferri roventi sono molto più
247
00:39:04,200 --> 00:39:09,319
efficaci della
248
00:39:06,960 --> 00:39:12,440
sferza Visto che mio padre mi ha
249
00:39:09,319 --> 00:39:14,960
lasciato un Feudo da dividere con una
250
00:39:12,440 --> 00:39:18,240
misteriosa setta di diavoli vorrei
251
00:39:14,960 --> 00:39:21,520
perlomeno scoprire la loro vera natura
252
00:39:18,240 --> 00:39:26,160
e qui Certo non mancano i mezzi per
253
00:39:21,520 --> 00:39:26,160
poter arrivare alla verità
254
00:40:08,040 --> 00:40:13,280
le forze del male entrano dovunque
255
00:40:47,680 --> 00:40:54,359
eri stato avvertito
256
00:40:51,160 --> 00:40:57,359
agnolo le nostre leggi non ammettono
257
00:40:54,359 --> 00:40:57,359
sbagli
258
00:41:25,480 --> 00:41:31,720
ti sei lasciato le ragazze elementi
259
00:41:29,760 --> 00:41:35,480
destinati a
260
00:41:31,720 --> 00:41:39,440
Satana Satana Signore delle tenebre che
261
00:41:35,480 --> 00:41:44,319
può darci tutto ricchezze Gloria potere
262
00:41:39,440 --> 00:41:44,319
e soprattutto la completezza nel
263
00:41:45,400 --> 00:41:52,920
male li vedi anche loro hanno offeso
264
00:41:49,839 --> 00:41:57,960
Satana e sono stati dati impasto ai
265
00:41:52,920 --> 00:41:59,240
molossi No no no per pietà vi troverò
266
00:41:57,960 --> 00:42:03,079
altre
267
00:41:59,240 --> 00:42:06,240
fanciulle più giovani più belle troppo
268
00:42:03,079 --> 00:42:08,599
poco per compensare gli errori
269
00:42:06,240 --> 00:42:11,359
commessi un giovane che ha sempre
270
00:42:08,599 --> 00:42:14,560
ostacolato i nostri fili per tua colpa
271
00:42:11,359 --> 00:42:18,040
sta sfuggendo alla sua sorte Mettimi
272
00:42:14,560 --> 00:42:21,760
ancora alla prova Ho un piano che non
273
00:42:18,040 --> 00:42:25,160
può fallire dovrai consegnarci
274
00:42:21,760 --> 00:42:28,400
Brando abbiamo troppi Conti in sospeso
275
00:42:25,160 --> 00:42:32,720
con lui e lo voglio vivo per poter
276
00:42:28,400 --> 00:42:32,720
scegliere io la sua morte
277
00:42:58,400 --> 00:43:01,400
C
278
00:43:56,680 --> 00:43:59,040
ah
279
00:44:03,400 --> 00:44:11,839
Oh come sei arrivata fin qui Ti credevo
280
00:44:07,880 --> 00:44:14,720
prigioniera sono riuscita a fuggire e ho
281
00:44:11,839 --> 00:44:14,720
subito cercato di
282
00:44:20,359 --> 00:44:25,760
raggiungerti Ho saputo da frass sig
283
00:44:22,720 --> 00:44:29,040
glindo che vivi solo nel bosco a un uomo
284
00:44:25,760 --> 00:44:29,040
come te serve una donna
285
00:44:29,160 --> 00:44:33,599
non ho niente da
286
00:44:30,640 --> 00:44:37,680
offrirti e io non voglio niente Mi
287
00:44:33,599 --> 00:44:37,680
accontento di rimanerti vicino
288
00:45:13,839 --> 00:45:18,599
Come mai sei diventato un fuorilegge
289
00:45:16,160 --> 00:45:21,079
l'anno scorso durante una battuta di
290
00:45:18,599 --> 00:45:22,880
caccia la moglie del Conte Flavio
291
00:45:21,079 --> 00:45:25,760
manante di zoroastro è stata uccisa da
292
00:45:22,880 --> 00:45:28,960
alcuni diavoli Io sono arrivato appena
293
00:45:25,760 --> 00:45:28,960
in tempo per vederli fuggire
294
00:45:29,079 --> 00:45:35,079
Ma il conte non mi ha mai voluto credere
295
00:45:32,200 --> 00:45:37,680
Ma chi sono cosa vogliono questi diavoli
296
00:45:35,079 --> 00:45:41,200
quello che sognano tutti i
297
00:45:37,680 --> 00:45:46,160
malvagi dominare gli altri
298
00:45:41,200 --> 00:45:46,160
e trarre dalla vita il massimo piacere
299
00:45:52,160 --> 00:45:59,960
possibile ci hanno
300
00:45:55,920 --> 00:45:59,960
trovato ah
301
00:46:41,400 --> 00:46:44,400
C
302
00:46:58,599 --> 00:47:04,400
non hai scaro br ti conviene arrenderti
303
00:47:34,359 --> 00:47:39,359
padre pace e bene fratello
304
00:48:03,359 --> 00:48:08,599
Ma ne hai mangiate già sette scodelle
305
00:48:05,760 --> 00:48:08,599
fratello in volo
306
00:48:20,160 --> 00:48:25,760
Oh sta facendo gli esercizi spirituali
307
00:48:27,400 --> 00:48:32,119
S va a chiamare fratello e coladi
308
00:49:03,920 --> 00:49:09,520
il trionfo della Scienza Lo scopo della
309
00:49:06,280 --> 00:49:09,520
mia vita fratello
310
00:49:09,799 --> 00:49:16,160
Colombaro Ci siamo ci siamo questa volta
311
00:49:14,720 --> 00:49:19,960
l'esperimento non
312
00:49:16,160 --> 00:49:23,359
fallirà ho scoperto la pietra
313
00:49:19,960 --> 00:49:28,720
filosofale il piombo sarà tramutato in
314
00:49:23,359 --> 00:49:28,720
oro e con l'oro sì
315
00:49:29,680 --> 00:49:33,520
è fatta è
316
00:49:33,680 --> 00:49:37,040
fatta è
317
00:49:40,559 --> 00:49:47,160
fatto fratella col sarai mica scappato
318
00:49:44,599 --> 00:49:47,160
con loro
319
00:49:47,559 --> 00:49:50,559
eh
320
00:49:54,280 --> 00:49:59,119
eh Ci serve il tuo genio fratello
321
00:50:20,400 --> 00:50:26,760
campadio Riconosci questa freccia era
322
00:50:24,040 --> 00:50:30,559
nel vecchio mulino
323
00:50:26,760 --> 00:50:30,559
che ne avete fatto di Brando
324
00:50:33,720 --> 00:50:39,839
parla le vie della verità sono
325
00:50:36,760 --> 00:50:43,520
infinite fratello Gisi
326
00:50:39,839 --> 00:50:43,520
eh oh
327
00:50:55,640 --> 00:50:59,720
oh m
328
00:51:43,079 --> 00:51:48,559
Allora ti deciderai a parlare
329
00:51:58,680 --> 00:52:02,000
Brando è nel regno dei
330
00:52:02,480 --> 00:52:07,599
diavoli in fondo Brando è come se fosse
331
00:52:05,240 --> 00:52:10,880
nostro figlio lo abbiamo raccolto ancora
332
00:52:07,599 --> 00:52:13,559
in fasce qui fuori Sul portone del
333
00:52:10,880 --> 00:52:15,359
monastero tu fratello Giso hai
334
00:52:13,559 --> 00:52:18,359
provveduto a nutrirlo e a farlo crescere
335
00:52:15,359 --> 00:52:21,480
sano vigoroso e
336
00:52:18,359 --> 00:52:23,200
robusto e una volta cresciuto tu
337
00:52:21,480 --> 00:52:26,880
fratello eadio Gli hai insegnato la
338
00:52:23,200 --> 00:52:26,880
matematica e le scienze
339
00:52:28,200 --> 00:52:34,440
e tu fratello involo hai rallegrato la
340
00:52:30,680 --> 00:52:37,720
sua infanzia con i tuoi giochi e le tue
341
00:52:34,440 --> 00:52:39,520
trovate poi voi Padre Priore gli avete
342
00:52:37,720 --> 00:52:41,480
infuso il vostro stesso amore per le
343
00:52:39,520 --> 00:52:45,040
arti e per le
344
00:52:41,480 --> 00:52:48,520
lettere e io ho completato l'opera
345
00:52:45,040 --> 00:52:48,520
insegnandogli l'uso della
346
00:52:49,520 --> 00:52:56,040
spada e ora dovremmo lasciarlo ai riti
347
00:52:52,359 --> 00:52:56,040
nefandi dei diavoli
348
00:52:57,000 --> 00:53:02,079
non possiamo restare
349
00:52:58,520 --> 00:53:05,440
inerti perlomeno tentare io non posso
350
00:53:02,079 --> 00:53:05,440
autorizzare una cosa del
351
00:53:17,559 --> 00:53:21,880
genere
352
00:53:19,359 --> 00:53:25,440
comunque anche il Signore distrusse
353
00:53:21,880 --> 00:53:25,440
Sodoma e Gomorra
354
00:53:53,880 --> 00:53:56,880
tak
355
00:54:03,559 --> 00:54:07,799
che fai lì stavo Passeggiando in
356
00:54:05,920 --> 00:54:09,400
meditazione quando ho avuto la netta
357
00:54:07,799 --> 00:54:11,760
sensazione di cadere in un enorme
358
00:54:09,400 --> 00:54:13,720
recipiente pieno d'acqua Ero lì lì per
359
00:54:11,760 --> 00:54:17,079
affogare ma un grosso gancio mi ha
360
00:54:13,720 --> 00:54:19,640
tirato su salvandomi ora Io mi domando
361
00:54:17,079 --> 00:54:24,280
se tutto ciò sia fantasia o
362
00:54:19,640 --> 00:54:24,280
realtà Tu che ne dici
363
00:54:30,839 --> 00:54:34,400
E allora un
364
00:54:47,240 --> 00:54:53,839
momento
365
00:54:49,960 --> 00:54:57,760
ahma non sei solo
366
00:54:53,839 --> 00:55:01,359
cleptomane certo la cassaforte le mie
367
00:54:57,760 --> 00:55:04,640
formule è stata un'opera Cristiana
368
00:55:01,359 --> 00:55:07,000
volevi dividere il bene dal male e per
369
00:55:04,640 --> 00:55:07,000
evitare
370
00:55:07,400 --> 00:55:15,359
errori
371
00:55:09,119 --> 00:55:15,359
Ecco ecco ce l'ho fatta
372
00:55:26,440 --> 00:55:29,440
e
373
00:56:13,319 --> 00:56:16,319
ah
374
00:56:39,839 --> 00:56:43,559
sei gismondo
375
00:57:05,520 --> 00:57:10,680
S cismondo sono
376
00:57:13,480 --> 00:57:20,640
qui S
377
00:57:16,680 --> 00:57:23,240
cismondo Ma dove
378
00:57:20,640 --> 00:57:28,119
sei
379
00:57:23,240 --> 00:57:28,119
sismondo uno qui
380
00:57:37,280 --> 00:57:47,160
Fis mondo dove
381
00:57:41,240 --> 00:57:47,160
sei rispondi Sono qui
382
00:57:59,480 --> 00:58:04,720
Qui dove Sì si smondo sono
383
00:58:24,599 --> 00:58:28,119
qui Ah
384
00:58:32,880 --> 00:58:37,039
basta così per
385
00:58:39,079 --> 00:58:45,839
ora sai sopportare con molta fierezza il
386
00:58:43,359 --> 00:58:45,839
dolore
387
00:58:47,160 --> 00:58:52,400
fisico Vediamo se hai altrettanta
388
00:58:50,160 --> 00:58:55,440
Resistenza per quello
389
00:58:52,400 --> 00:58:58,760
morale Il male è bello quando si compie
390
00:58:55,440 --> 00:59:00,559
conoscendo nella grandezza per esempio
391
00:58:58,760 --> 00:59:04,359
adesso io debbo
392
00:59:00,559 --> 00:59:07,280
lasciarti perché ho un impegno molto
393
00:59:04,359 --> 00:59:09,960
importante vado a godermi le Grazie
394
00:59:07,280 --> 00:59:09,960
della tua
395
00:59:10,640 --> 00:59:18,960
donna No la frusta è troppo poco levagli
396
00:59:15,640 --> 00:59:20,920
un occhio Tanto per cominciare Spiacente
397
00:59:18,960 --> 00:59:24,079
di non poter assistere Ma il tuo amore
398
00:59:20,920 --> 00:59:24,079
mi aspetta
399
00:59:55,520 --> 00:59:58,039
ah
400
01:00:00,079 --> 01:00:07,240
Quanto pesa di spirituale hanno ben poco
401
01:00:04,000 --> 01:00:07,240
questi diavoli
402
01:00:47,480 --> 01:00:53,880
A proposito hai delle
403
01:00:50,599 --> 01:00:57,920
preferenze leviamo il destro o il
404
01:00:53,880 --> 01:00:57,920
sinistro lasci a me lasci
405
01:01:05,640 --> 01:01:08,640
Perù
406
01:01:24,920 --> 01:01:27,920
Santissimo
407
01:01:31,039 --> 01:01:37,359
Ah copri La Ritirata fratello e colambo
408
01:01:34,359 --> 01:01:37,359
è quello che sto
409
01:01:39,160 --> 01:01:43,440
facendo il mio acciarino
410
01:01:47,160 --> 01:01:55,039
tu perdi sempre qualcosa fratello e col
411
01:01:49,880 --> 01:01:55,039
lampadi per tua fortuna ci sono io
412
01:02:03,960 --> 01:02:08,599
L'unica è cambiare ordine religioso
413
01:02:32,520 --> 01:02:35,200
Oh
414
01:02:36,240 --> 01:02:39,240
Remus
415
01:02:42,680 --> 01:02:45,960
Alleluia su
416
01:02:47,599 --> 01:02:53,160
dai E così sia
417
01:05:42,960 --> 01:05:45,960
ah
418
01:05:57,760 --> 01:06:02,520
badate dobbiamo prender di
419
01:06:41,559 --> 01:06:46,319
il Signore te ne renda merito fratello
420
01:07:24,480 --> 01:07:27,480
attento
421
01:07:33,839 --> 01:07:36,839
Oh
422
01:07:40,880 --> 01:07:44,880
succede arrivo
423
01:08:00,880 --> 01:08:08,400
no permettete permettete il
424
01:08:04,680 --> 01:08:08,400
cuore il
425
01:08:20,839 --> 01:08:30,279
cuore fratelle colatio fratelle colatio
426
01:08:24,880 --> 01:08:30,279
chi è stato chi ha usato
427
01:08:59,279 --> 01:09:01,960
via via
428
01:09:08,120 --> 01:09:14,719
presto ha la pupilla dilatata le hanno
429
01:09:12,199 --> 01:09:16,520
dato sostanze erotiche al convento delle
430
01:09:14,719 --> 01:09:20,239
antoniane avrà tutte le cure che le
431
01:09:16,520 --> 01:09:20,239
servono Sta tranquillo
432
01:09:41,560 --> 01:09:44,120
L'hai
433
01:09:54,320 --> 01:10:01,280
ucciso L'hai ucciso ho setacciato tutto
434
01:09:58,280 --> 01:10:03,960
il paese Quell'uomo è
435
01:10:01,280 --> 01:10:07,920
imprendibile si dissolve nel nulla
436
01:10:03,960 --> 01:10:07,920
allora cerca di materializzarsi
437
01:11:54,600 --> 01:12:00,159
l' Anza privilegio di
438
01:11:57,040 --> 01:12:03,960
pochi e tu hai una moglie che ne vale
439
01:12:00,159 --> 01:12:06,960
tre L'abbondanza Bisognerebbe poterla
440
01:12:03,960 --> 01:12:06,960
raccogliere
441
01:13:45,440 --> 01:13:49,639
hai fatto male a lasciare un rifugio
442
01:13:47,320 --> 01:13:52,239
sicuro per raggiungermi devi tornare al
443
01:13:49,639 --> 01:13:52,239
convento delle
444
01:13:53,320 --> 01:13:58,960
antoniane la morte sta bracc Una ragione
445
01:13:57,440 --> 01:14:02,199
di più per prendere fino a quando la
446
01:13:58,960 --> 01:14:03,719
vita ci può dare ora tutto è chiaro il
447
01:14:02,199 --> 01:14:06,120
conte si è servito dei diavoli per
448
01:14:03,719 --> 01:14:09,080
arrivare al
449
01:14:06,120 --> 01:14:10,920
potere l'uccisione della moglie gli è
450
01:14:09,080 --> 01:14:13,159
servita per allontanare eventuali
451
01:14:10,920 --> 01:14:15,280
sospetti se prima mi odiava perché
452
01:14:13,159 --> 01:14:17,239
combattevo la sua Setta adesso la mia
453
01:14:15,280 --> 01:14:20,840
morte è indispensabile alla sua
454
01:14:17,239 --> 01:14:23,960
sopravvivenza non voglio
455
01:14:20,840 --> 01:14:27,360
coinvolgerti il conte potrebbe la mia
456
01:14:23,960 --> 01:14:29,960
vita Vale ben poco quel poco senza di te
457
01:14:27,360 --> 01:14:29,960
non esiste
458
01:14:50,920 --> 01:14:55,199
nemmeno sono sempre in agguato come
459
01:14:53,280 --> 01:14:58,199
avvoltoi
460
01:14:55,199 --> 01:14:58,199
C
461
01:15:33,840 --> 01:15:38,120
non si è visto prima o poi Brando
462
01:15:36,960 --> 01:15:40,440
tornerà
463
01:15:38,120 --> 01:15:42,280
all'ovile solo dopo averlo ucciso
464
01:15:40,440 --> 01:15:45,520
potremmo permettere ai frati di uscire
465
01:15:42,280 --> 01:15:45,520
dal convento
466
01:16:24,880 --> 01:16:27,880
ah
467
01:17:38,560 --> 01:17:41,560
C
468
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
CH
469
01:18:32,760 --> 01:18:37,239
gli ordini di vostra signoria sono stati
470
01:18:34,880 --> 01:18:40,280
eseguiti l'ho
471
01:18:37,239 --> 01:18:43,560
ucciso la parola di un siari ha valore
472
01:18:40,280 --> 01:18:43,560
solo dopo che è stata
473
01:18:43,920 --> 01:18:51,080
controllata
474
01:18:45,520 --> 01:18:51,080
e disponi gli uomini ad evitare sorprese
475
01:19:29,520 --> 01:19:34,480
là dentro le armi non sono più
476
01:19:31,480 --> 01:19:34,480
necessarie
477
01:20:21,199 --> 01:20:25,440
puoi confermare a sua signoria che è
478
01:20:23,480 --> 01:20:29,199
freddo
479
01:20:25,440 --> 01:20:29,199
sicuramente cadavere
480
01:21:32,000 --> 01:21:37,480
ringrazio vostra signoria dell'Onore che
481
01:21:34,840 --> 01:21:40,679
ci fa con questa sua
482
01:21:37,480 --> 01:21:44,560
visita nessuno più di me era in obbligo
483
01:21:40,679 --> 01:21:44,560
di ossequiare la salma
484
01:21:54,760 --> 01:21:57,760
C
485
01:22:29,159 --> 01:22:32,159
K
486
01:24:07,480 --> 01:24:12,360
una messa in scena curata in ogni
487
01:24:13,679 --> 01:24:19,000
dettaglio No è una trappola
488
01:24:35,800 --> 01:24:38,600
sfondate le
489
01:24:53,320 --> 01:24:57,400
porte ah
490
01:25:43,679 --> 01:25:52,400
E ora la trappola si è chiusa il bene
491
01:25:47,679 --> 01:25:57,920
contro il male un duello di
492
01:25:52,400 --> 01:25:57,920
sempre coni sopra avvento del male
493
01:26:24,719 --> 01:26:27,719
ah
494
01:27:00,280 --> 01:27:03,280
Men
495
01:27:53,320 --> 01:27:57,239
ah eh
496
01:28:37,159 --> 01:28:40,159
a
497
01:29:24,199 --> 01:29:27,199
ah
498
01:29:54,159 --> 01:29:57,159
ah
499
01:31:16,280 --> 01:31:19,280
ah
500
01:32:11,440 --> 01:32:16,840
Ehi
501
01:32:12,880 --> 01:32:16,840
ehi Aiuto
502
01:32:16,920 --> 01:32:28,199
Aiuto mamma mamma per il cielo
503
01:32:22,840 --> 01:32:30,280
aiuto fratello e col lamparo Aiuto No no
504
01:32:28,199 --> 01:32:33,239
ma cosa stai facendo fratello e col
505
01:32:30,280 --> 01:32:35,320
lamparo volevo cambiare ordine religioso
506
01:32:33,239 --> 01:32:39,360
ma ho preferito entrare in guerra e ci
507
01:32:35,320 --> 01:32:42,480
resterò finché non riavrò le mie formule
508
01:32:39,360 --> 01:32:45,280
Ah Signore illumina la sua mente Noi
509
01:32:42,480 --> 01:32:50,840
siamo uomini di Pace fratello la guerra
510
01:32:45,280 --> 01:32:53,480
non è per noi signore redim Milo ah ah
511
01:32:50,840 --> 01:32:57,960
non si può dividere il bene dal male ah
512
01:32:53,480 --> 01:32:57,960
ah Ah Dio mi è
513
01:32:58,480 --> 01:33:04,280
testimone per non sconvolgere le sue
514
01:33:00,960 --> 01:33:04,280
leggi le ho
515
01:33:16,880 --> 01:33:25,400
bruciate Ma che cosa hai fatto bel
516
01:33:19,840 --> 01:33:25,400
fratino scendi giù dal cielo Oh
517
01:33:25,760 --> 01:33:32,199
avrà rubato qualcosa al Padre
518
01:33:28,199 --> 01:33:32,199
Eterno ah
33511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.