All language subtitles for True.Story.2021.S01E07.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,469 [ominous music playing] 2 00:00:20,395 --> 00:00:24,816 [cell phone vibrating] 3 00:00:29,529 --> 00:00:32,365 What up, Julian? You get that address for me? 4 00:00:32,449 --> 00:00:33,283 Yeah. 5 00:00:33,366 --> 00:00:36,703 Listen, Kid, why you trying to find old girl from the VIP room? 6 00:00:36,786 --> 00:00:39,205 We were supposed to meet up, but Carlton, he actin' funny 7 00:00:39,289 --> 00:00:40,790 'cause she chose me over him. 8 00:00:41,583 --> 00:00:43,877 I lost her number. I just wanna pop up on her. 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,420 All right. I got you. 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,173 Listen, just don't give me no trouble, bro, all right? 11 00:01:24,292 --> 00:01:25,293 [Kid] Daphne. 12 00:01:35,220 --> 00:01:38,014 - I know it's you. - Sorry. I think you have the wrong person. 13 00:01:38,098 --> 00:01:39,641 Come on, cut the shit, Daphne. 14 00:01:39,724 --> 00:01:42,018 Or Simone, or whatever your fucking name is. 15 00:01:44,062 --> 00:01:47,857 I'm so sorry. I didn't even wanna do it. He told me we could make a little money. 16 00:01:47,941 --> 00:01:49,251 - Who's he? - Couple hundred grand. 17 00:01:49,275 --> 00:01:51,152 - Who said? - All I had to do was get you drunk 18 00:01:51,236 --> 00:01:52,237 and pretend to be dead. 19 00:01:52,320 --> 00:01:54,590 - Whose idea was it? - I didn't know what was gonna happen. 20 00:01:54,614 --> 00:01:57,200 Do you hear what I'm asking? Whose fucking idea was it? 21 00:01:57,283 --> 00:01:58,368 Was it Ari? 22 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Was it Ari? 23 00:02:01,788 --> 00:02:04,124 Answer my fucking question. Was it Ari's idea? 24 00:02:05,625 --> 00:02:06,709 It was Carlton's. 25 00:02:09,087 --> 00:02:10,588 It was his idea. It was him. 26 00:02:11,631 --> 00:02:12,966 He brought Ari in. 27 00:02:21,641 --> 00:02:23,143 I'm so sorry! 28 00:02:25,311 --> 00:02:26,521 [line ringing] 29 00:02:26,604 --> 00:02:33,319 [cell phone ringing] 30 00:02:44,956 --> 00:02:47,584 [Kid] Yo, meet me at the hotel. I got a surprise for you. 31 00:02:47,667 --> 00:02:48,918 [Carlton] A surprise? 32 00:02:49,002 --> 00:02:51,671 Nah, man. My head is spinning. 33 00:02:53,131 --> 00:02:54,924 Trust me, it'll be a good one. 34 00:03:17,572 --> 00:03:18,615 [fingers snap] 35 00:03:35,632 --> 00:03:37,634 [melancholic music playing] 36 00:03:42,430 --> 00:03:43,723 [sighs] 37 00:03:59,489 --> 00:04:01,074 [knocking on door] 38 00:04:05,662 --> 00:04:06,662 [cocks gun] 39 00:04:07,538 --> 00:04:08,831 [knocking] 40 00:04:08,915 --> 00:04:10,917 [suspenseful music playing] 41 00:04:16,798 --> 00:04:18,841 [Todd] Carlton. It's Todd. You in there? 42 00:04:21,594 --> 00:04:23,304 - Hey. - What you want? 43 00:04:23,388 --> 00:04:24,973 I thought we could have a little talk. 44 00:04:35,191 --> 00:04:37,610 I brought coffee and I brought donuts. 45 00:04:40,154 --> 00:04:42,240 I thought you went to fat camp for eating that shit. 46 00:04:42,907 --> 00:04:45,326 Man, I told Kid that stuff in confidence. 47 00:04:47,453 --> 00:04:48,453 Look at that. 48 00:04:51,916 --> 00:04:53,334 Okay, I'll get to it. 49 00:04:53,418 --> 00:04:54,502 Um... 50 00:04:54,585 --> 00:04:57,422 Kid texted me that you're thinking of coming to New York with us. 51 00:04:58,256 --> 00:05:01,301 Yeah. Yeah. We actually talked about me going to LA too. 52 00:05:03,177 --> 00:05:04,595 - Oh, yeah? - Yeah. 53 00:05:04,679 --> 00:05:05,972 Okay. [chuckles] 54 00:05:07,223 --> 00:05:09,851 Can you tell me what's going on with him and you two? 55 00:05:12,020 --> 00:05:14,063 Come on, man. Philly's been fucked since jump. 56 00:05:14,147 --> 00:05:17,650 A couple years ago, I'd figure he was using again, but it's not that. 57 00:05:19,485 --> 00:05:20,485 What is it? 58 00:05:25,783 --> 00:05:26,784 Really? 59 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 Carlton. 60 00:05:31,706 --> 00:05:34,435 I'm not the guy who finds out where the bodies are buried when it's too late. 61 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 I'm the guy who tells you where to dig. 62 00:05:39,839 --> 00:05:43,217 The sooner you can accept that, the easier all our lives are gonna get. 63 00:05:50,350 --> 00:05:51,434 [Carlton exhales] 64 00:05:51,517 --> 00:05:52,977 Okay, fine. 65 00:05:53,561 --> 00:05:58,733 Well, welcome back to your brother's life, where you continue to get a free ride. 66 00:06:00,526 --> 00:06:01,569 Enjoy the donuts. 67 00:06:02,403 --> 00:06:03,488 See you later. 68 00:06:03,571 --> 00:06:06,050 [Carlton] I should have laid your ass out for saying that shit. 69 00:06:06,074 --> 00:06:07,158 Come on, man. 70 00:06:07,658 --> 00:06:09,118 Let me tell you something. 71 00:06:09,660 --> 00:06:12,955 I don't wanna be in your little "circle" bullshit. 72 00:06:13,039 --> 00:06:14,332 I got my own shit. 73 00:06:15,124 --> 00:06:16,376 I got a restaurant. 74 00:06:16,459 --> 00:06:19,712 Which, just like everything else in your life, your brother gave you. 75 00:06:19,796 --> 00:06:21,589 [cell phone ringing] 76 00:06:22,215 --> 00:06:23,674 Yeah, hold on one second. 77 00:06:23,758 --> 00:06:26,302 You know, this Gene shit, it's a national story now, 78 00:06:26,386 --> 00:06:29,097 so I gotta go because I have to protect your brother, 79 00:06:29,847 --> 00:06:31,182 because that's my job. 80 00:06:32,725 --> 00:06:34,018 You have a good day. 81 00:06:34,685 --> 00:06:35,728 Yeah, go ahead. 82 00:06:36,396 --> 00:06:37,772 - Fucker. - [cell phone chimes] 83 00:06:46,489 --> 00:06:47,949 [bass pounding] 84 00:06:48,032 --> 00:06:50,576 [Kid] He's now "Behind the Scenes Gene", do you hear me? 85 00:06:50,660 --> 00:06:51,577 [clicking keyboard] 86 00:06:51,661 --> 00:06:53,287 [Kid] Here we go, see this right now? 87 00:06:53,371 --> 00:06:55,123 We're live. Right? Huh? 88 00:06:55,206 --> 00:06:56,666 - Come on, Gene. - Motherfucker! 89 00:06:56,749 --> 00:06:59,460 - [Kid continues indistinctly] - [in Greek] Savvas! Come on! 90 00:06:59,544 --> 00:07:01,295 Hey, man, don't squeeze too hard. 91 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 - Look. - What? 92 00:07:05,258 --> 00:07:07,176 [Kid in English] All right, huh? 93 00:07:07,260 --> 00:07:08,928 [in Greek] That pussy threw you. 94 00:07:09,429 --> 00:07:12,473 - [in English] Did that kariólis lie to us? - Find him! 95 00:07:13,349 --> 00:07:14,934 [line ringing] 96 00:07:15,017 --> 00:07:18,521 [Savvas in Greek] Mom, we got a problem. 97 00:07:26,112 --> 00:07:27,912 [Herschel in English] Man. What the fuck, man? 98 00:07:27,947 --> 00:07:30,032 You can't keep ducking off, especially after Gene. 99 00:07:30,116 --> 00:07:32,410 I pay you to protect me, not lecture me. 100 00:07:32,493 --> 00:07:34,871 When I ask you to back off, that's what the fuck you do, 101 00:07:34,954 --> 00:07:36,497 you back the fuck off! 102 00:07:36,581 --> 00:07:37,707 That's what you do. 103 00:07:37,790 --> 00:07:40,001 And I don't pay you to fuck Billie! 104 00:07:40,084 --> 00:07:41,586 That's not why I pay you. 105 00:07:42,253 --> 00:07:43,963 Get the fuck out my way, man. 106 00:07:46,466 --> 00:07:47,467 - [door slams] - Fuck! 107 00:07:47,550 --> 00:07:48,843 Fuck you! 108 00:07:48,926 --> 00:07:50,928 Keep putting your hand in my face neither. 109 00:07:51,012 --> 00:07:52,763 - Fuck you! - [Herschel] Fuck you! 110 00:07:55,683 --> 00:07:57,477 Everyone keep fucking with me, man. 111 00:07:58,227 --> 00:08:00,771 Everybody just wanna keep fucking playing with me, huh? 112 00:08:02,482 --> 00:08:05,443 Keep playing with me. Keep fucking taking shit from me. 113 00:08:05,526 --> 00:08:07,069 [glass shatters] 114 00:08:07,778 --> 00:08:09,614 [electricity sparking] 115 00:08:09,697 --> 00:08:10,865 ...fuck about nothing! 116 00:08:10,948 --> 00:08:13,409 [grunts] Fuck all y'all! Fuck this room! 117 00:08:20,833 --> 00:08:21,876 [grunts] 118 00:08:21,959 --> 00:08:23,336 Fuck this shit. 119 00:08:23,419 --> 00:08:24,754 Fucking with me, man. 120 00:08:25,338 --> 00:08:26,338 Fuck! 121 00:08:27,048 --> 00:08:28,049 Fuck! Fuck! 122 00:08:28,132 --> 00:08:29,342 Fuck! 123 00:08:35,473 --> 00:08:36,557 [cell phone vibrates] 124 00:08:37,975 --> 00:08:39,227 [continues vibrating] 125 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 [breathes heavily] 126 00:08:41,270 --> 00:08:42,730 [cell phone vibrates] 127 00:08:47,068 --> 00:08:49,904 [panting] 128 00:08:49,987 --> 00:08:51,030 Yeah, what up? 129 00:08:51,656 --> 00:08:53,824 [Todd] Hey, man. Uh, the Sixers called. 130 00:08:53,908 --> 00:08:56,327 I wasn't sure you wanted to still go to the game... 131 00:09:00,498 --> 00:09:01,832 Me and Carlton are going. 132 00:09:02,708 --> 00:09:05,920 - Get us a box, though. No floor seats. - Okay. I'm on it. 133 00:09:18,099 --> 00:09:20,101 [keys jingling] 134 00:09:23,312 --> 00:09:24,313 Carlton. 135 00:09:26,691 --> 00:09:27,858 Carlton! 136 00:09:29,819 --> 00:09:30,819 [sighs] 137 00:09:31,279 --> 00:09:33,364 Got me on some bullshit. 138 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 [message sent notification chimes] 139 00:09:36,617 --> 00:09:38,786 [man] Still some glass there on the floor. 140 00:09:40,121 --> 00:09:41,914 [indistinct chatter] 141 00:09:41,998 --> 00:09:43,624 [vacuum whirring] 142 00:09:45,001 --> 00:09:47,086 [man] I wanna check with Meredith in Housekeeping. 143 00:09:47,169 --> 00:09:48,713 I think she's got another one. 144 00:09:48,796 --> 00:09:50,006 [cell phone chimes] 145 00:09:50,631 --> 00:09:51,632 [scoffs] 146 00:10:01,684 --> 00:10:03,044 [message sent notification chimes] 147 00:10:03,561 --> 00:10:04,561 Damn. 148 00:10:11,527 --> 00:10:12,820 [knocks on door] 149 00:10:12,903 --> 00:10:13,946 [Carlton] Hey, yo. 150 00:10:17,575 --> 00:10:18,909 What the fuck happened? 151 00:10:21,245 --> 00:10:24,248 Found out some bad shit happened, and, um, I snapped. 152 00:10:25,499 --> 00:10:27,376 Uh, it wasn't Monyca or Chris, was it? 153 00:10:27,460 --> 00:10:30,338 No, it was some bad business decisions I made, 154 00:10:30,421 --> 00:10:32,840 and it just got the best of me. 155 00:10:34,383 --> 00:10:36,135 I'ma tell Hersch we're coming down. 156 00:10:37,637 --> 00:10:39,347 All right. Where we going? 157 00:10:40,931 --> 00:10:41,931 The Sixers game. 158 00:10:42,725 --> 00:10:43,976 - Sixers? - Mm-hmm. 159 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 Okay. 160 00:10:46,729 --> 00:10:48,689 You do know that I love you, right? 161 00:10:48,773 --> 00:10:49,774 Yeah. 162 00:10:50,691 --> 00:10:52,985 [chuckles] Even when we fight, I know it. 163 00:10:55,571 --> 00:10:56,571 Cool. 164 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 [dramatic music playing] 165 00:11:26,977 --> 00:11:29,271 Welcome, Kid. Here are your all-access passes. 166 00:11:29,355 --> 00:11:32,441 We're heading in at half time, but it's gonna be a great second half. 167 00:11:32,525 --> 00:11:34,360 - I'll show you to your box. - Thank you. 168 00:11:34,443 --> 00:11:36,028 All-access! 169 00:11:36,112 --> 00:11:37,154 [laughs] 170 00:11:37,238 --> 00:11:41,158 Man, yeah. I haven't been to a Sixers game since the last time you was here. 171 00:11:42,034 --> 00:11:45,496 [exhales] Now we're gonna see Bron-Bron get it on. Bron-Bron! 172 00:11:48,499 --> 00:11:52,169 I'm glad we had that talk last night. I think we really turned a corner. 173 00:11:53,337 --> 00:11:54,380 We did. 174 00:11:54,463 --> 00:11:56,549 - [elevator dings] - We damn sure did. 175 00:11:56,632 --> 00:11:59,969 [stadium rock music playing] 176 00:12:03,806 --> 00:12:04,974 [laughs] 177 00:12:16,152 --> 00:12:17,236 We love you, man. 178 00:12:38,340 --> 00:12:39,925 [crowd cheering] 179 00:12:40,009 --> 00:12:44,722 [announcer on PA] Sixers fans, make some noise! 180 00:12:44,805 --> 00:12:46,640 Okay. Okay. 181 00:12:47,850 --> 00:12:50,311 Nice. Nice. Oh, yeah. 182 00:12:50,394 --> 00:12:52,897 [cheering] 183 00:12:53,731 --> 00:12:58,027 [announcer] Joel Embiid for two! 184 00:13:00,488 --> 00:13:03,365 Hey, you remember that time we snuck into the Spectrum 185 00:13:03,449 --> 00:13:05,701 to watch Barkley smash the Hawks? 186 00:13:05,785 --> 00:13:07,161 [laughs] 187 00:13:07,244 --> 00:13:09,789 You was scared that we was gonna get caught, 188 00:13:09,872 --> 00:13:13,042 but I got us in and out, no problem. 189 00:13:13,876 --> 00:13:15,753 [laughs giddily] 190 00:13:15,836 --> 00:13:17,671 Yeah, it was all right. 191 00:13:20,633 --> 00:13:22,092 What you got over here, man? 192 00:13:22,593 --> 00:13:25,095 - What it look like? - [Herschel] A little bit of everything. 193 00:13:25,179 --> 00:13:26,597 [crowd cheers] 194 00:13:26,680 --> 00:13:29,391 ...comedy star, TV star, movie star, 195 00:13:29,475 --> 00:13:32,645 entrepreneur, mogul, philanthropist, dreamboat, 196 00:13:33,562 --> 00:13:35,439 we're so lucky to have him here today. 197 00:13:35,523 --> 00:13:37,817 [banging on door] 198 00:13:37,900 --> 00:13:39,652 [Ellen] And I'm proud to call him a friend. 199 00:13:40,361 --> 00:13:42,947 - Let's give a warm welcome for... - [banging continues] 200 00:13:51,956 --> 00:13:52,956 [gasps] 201 00:13:55,626 --> 00:13:56,710 [door slams] 202 00:13:57,253 --> 00:13:58,379 Where's Carlton? 203 00:14:00,673 --> 00:14:01,882 Cat got your tongue? 204 00:14:03,300 --> 00:14:05,761 Oh, that's right, you're Carlton's girlfriend. 205 00:14:06,512 --> 00:14:07,512 Good. 206 00:14:08,305 --> 00:14:09,557 - [grunts] - [yelps] 207 00:14:12,893 --> 00:14:15,312 [sobs] I haven't even seen Carlton. 208 00:14:17,439 --> 00:14:18,439 Please. 209 00:14:19,191 --> 00:14:20,192 Oh, fuck. 210 00:14:21,193 --> 00:14:23,487 I haven't even seen Carlton, I swear. 211 00:14:23,571 --> 00:14:24,697 [reporter] ...as the bear... 212 00:14:24,780 --> 00:14:27,175 - [ringside bell dings] - [Simone] I came here looking for him. 213 00:14:27,199 --> 00:14:30,494 I called him, but I haven't seen him. Fuck. Please don't hurt me. 214 00:14:31,495 --> 00:14:32,997 It's okay. It's okay. 215 00:14:34,206 --> 00:14:35,416 [Simone] No! 216 00:14:35,499 --> 00:14:37,459 - [punches landing] - [Simone whimpering] 217 00:14:44,800 --> 00:14:47,177 Hey, Hersch, let me holla at C for a minute. 218 00:15:09,742 --> 00:15:10,742 Mm. 219 00:15:11,410 --> 00:15:15,831 You're kind of quiet. What's up? Still tripping on that bad business? 220 00:15:18,751 --> 00:15:19,877 No. 221 00:15:22,004 --> 00:15:23,088 That's not it. 222 00:15:28,636 --> 00:15:30,846 It's because I ran into your friend Simone. 223 00:15:38,520 --> 00:15:39,855 Or is it Daphne? 224 00:15:42,232 --> 00:15:45,110 Simone or Daphne, I don't know. Which one do you prefer? 225 00:15:46,320 --> 00:15:48,989 It don't fucking matter. You don't even gotta answer that. 226 00:15:50,115 --> 00:15:53,160 It was crazy for me, of course, because I thought she was dead. 227 00:15:53,911 --> 00:15:55,663 She's not dead. She's alive. 228 00:15:56,330 --> 00:15:57,915 Blew my mind, man. 229 00:16:03,629 --> 00:16:05,381 - Look, I can explain. - Explain? 230 00:16:05,464 --> 00:16:06,298 Yeah. 231 00:16:06,382 --> 00:16:08,133 What do you mean, you can explain? 232 00:16:08,884 --> 00:16:12,012 What explanation can you possibly give me to make this make sense? 233 00:16:12,763 --> 00:16:14,807 If there's an explanation, you shoulda gave it 234 00:16:14,890 --> 00:16:18,018 before you brought scumbag Ari in my life and made me a fucking murderer. 235 00:16:18,102 --> 00:16:20,479 I didn't tell you to put that cord around his neck. 236 00:16:25,317 --> 00:16:27,444 That's a perfect Carlton response. 237 00:16:31,240 --> 00:16:32,449 You're dead to me, man. 238 00:16:32,533 --> 00:16:36,996 [announcer] Let's make some noise for Philly's own billion-dollar superhero! 239 00:16:37,079 --> 00:16:40,541 Straight from The Anti-Verse, only in theaters now! 240 00:16:40,624 --> 00:16:42,876 - [man 2] We love you, Kid! - [Kid]Let's go, Sixers! 241 00:16:43,377 --> 00:16:47,423 - Let's show some Fargo love for Kid! - [crowd cheering] 242 00:16:47,506 --> 00:16:48,924 I love y'all. Thank you. 243 00:16:49,008 --> 00:16:50,426 [man] We love you, Kid! 244 00:16:56,473 --> 00:16:59,018 You're fucking dead to me. 245 00:17:00,936 --> 00:17:03,564 [announcer] Fouled by Jimmy Butler. 246 00:17:04,773 --> 00:17:07,401 Look at this. This is a shame. This can stop. 247 00:17:07,484 --> 00:17:08,986 Just tell me where Carlton is. 248 00:17:09,069 --> 00:17:11,030 You tell me where Carlton is and it stops. 249 00:17:12,072 --> 00:17:13,198 [screams] 250 00:17:14,908 --> 00:17:17,161 You're gonna tell me where Carlton is. 251 00:17:17,244 --> 00:17:18,662 Fucking putana! 252 00:17:20,039 --> 00:17:21,290 [cell phone ringing] 253 00:17:21,373 --> 00:17:23,500 [in Greek] Go to hell, bitch! 254 00:17:23,584 --> 00:17:24,877 Hey, I'm at Carlton's. 255 00:17:25,669 --> 00:17:27,880 [Nikos in English] I got a call. I know where he is. 256 00:17:28,422 --> 00:17:31,300 [man on TV] Didn't I hear someone say she trained that palooka? 257 00:17:31,842 --> 00:17:33,093 Fuck you too. 258 00:17:34,344 --> 00:17:36,138 [fires] 259 00:17:36,847 --> 00:17:38,599 [in Greek] I'm on my way. Where are you? 260 00:17:41,894 --> 00:17:44,021 [crowd cheering] 261 00:17:53,655 --> 00:17:56,283 [in English] So if you knew all this, why you tell me 262 00:17:57,534 --> 00:17:58,535 you love me? 263 00:17:59,661 --> 00:18:00,913 Because I did. 264 00:18:03,040 --> 00:18:07,002 And I also knew it was the last time you would ever hear me say those words. 265 00:18:07,878 --> 00:18:09,421 Let me make myself very clear. 266 00:18:09,505 --> 00:18:11,632 Man, I don't ever wanna see you again. 267 00:18:12,341 --> 00:18:14,676 I don't ever wanna hear from you again. 268 00:18:18,180 --> 00:18:19,723 You're a dead man walking. 269 00:18:22,559 --> 00:18:24,812 - [horn blows] - [crowd cheers] 270 00:18:28,982 --> 00:18:31,527 - Let's get the fuck outta here. - Okay, boss. 271 00:18:38,283 --> 00:18:40,702 [ominous music playing] 272 00:18:48,335 --> 00:18:49,378 [elevator dings] 273 00:18:52,673 --> 00:18:55,175 [indistinct chattering] 274 00:18:58,720 --> 00:19:00,722 - [man 3] Hey, Kid, what's up? - Just chillin'. 275 00:19:00,806 --> 00:19:02,099 - [man 4] It's Kid. - Hey. 276 00:19:02,182 --> 00:19:04,768 - [woman] Oh, my God, it's Kid! - Hey, hey, hey. Much love. 277 00:19:04,852 --> 00:19:06,204 - Hey. - [woman] Can I get a selfie? 278 00:19:06,228 --> 00:19:08,105 Yeah. We can take a couple. 279 00:19:08,188 --> 00:19:09,648 Let's take some selfies. 280 00:19:09,731 --> 00:19:11,984 - [Kid grunts] - [camera shutters click] 281 00:19:14,361 --> 00:19:16,238 - Fuck. - I appreciate you. 282 00:19:16,321 --> 00:19:17,948 - Let's run. Move. - [Kid] What? 283 00:19:18,031 --> 00:19:19,908 - [Carlton] We gotta go this way. - [Kid] Shit. 284 00:19:20,742 --> 00:19:22,911 [Herschel] Yo, Kid! What the fuck's going on? 285 00:19:22,995 --> 00:19:24,997 - Just move! - Who are these guys? 286 00:19:25,080 --> 00:19:26,080 Move! 287 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 Shit. Shit. 288 00:19:33,964 --> 00:19:35,382 - Watch out! Shit! - [women yell] 289 00:19:36,049 --> 00:19:37,050 - [fires] - [screams] 290 00:19:38,635 --> 00:19:40,137 [Kid] Move! Shit! 291 00:19:40,220 --> 00:19:41,513 [people screaming] 292 00:19:41,597 --> 00:19:43,348 - [gunshot] - [grunts] 293 00:19:44,183 --> 00:19:45,851 - Hersch! - [gunshot] 294 00:19:45,934 --> 00:19:47,352 Stay down! 295 00:19:47,436 --> 00:19:48,604 Run! Shit! Go! 296 00:19:48,687 --> 00:19:50,606 - [gunshot] - [alarm ringing] 297 00:19:50,689 --> 00:19:53,329 [automated voice] Alert. There's an active shooter in the building. 298 00:19:53,358 --> 00:19:54,776 Please shelter in place. 299 00:19:54,860 --> 00:19:55,860 [Kid] Here, here, here. 300 00:19:56,445 --> 00:20:00,032 There's an active shooter in the building. Please shelter in place. 301 00:20:00,115 --> 00:20:02,117 [alarm continues ringing] 302 00:20:02,201 --> 00:20:06,663 Alert. There is an active shooter in the building. Please shelter in place. 303 00:20:08,165 --> 00:20:10,667 There is an active shooter in the building. 304 00:20:10,751 --> 00:20:12,544 - [glass shatters] - Please shelter in place. 305 00:20:12,628 --> 00:20:13,545 [glass shatters] 306 00:20:13,629 --> 00:20:14,880 [door rattles] 307 00:20:15,589 --> 00:20:17,132 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 308 00:20:17,216 --> 00:20:18,842 [Savvas] Yeah, now what? 309 00:20:18,926 --> 00:20:21,178 [Carlton] Come on. Can we just talk about this? 310 00:20:21,261 --> 00:20:23,513 My brother's got nothing to do with this, okay? 311 00:20:23,597 --> 00:20:24,597 It's me. 312 00:20:25,098 --> 00:20:26,225 I did it. 313 00:20:26,308 --> 00:20:29,311 Yeah, you fucking loukoumades donut-eating motherfuckers. 314 00:20:29,394 --> 00:20:30,562 [gunshots] 315 00:20:30,646 --> 00:20:31,646 [Carlton] Fuck. 316 00:20:34,107 --> 00:20:34,942 What the...? 317 00:20:35,025 --> 00:20:37,945 Alert. There is an active shooter in the building. 318 00:20:38,028 --> 00:20:39,613 Please shelter in place. 319 00:20:41,240 --> 00:20:42,824 K, Let's go. 320 00:20:44,409 --> 00:20:45,410 [gun clatters] 321 00:20:45,494 --> 00:20:47,913 [Carlton] Come on, let's go! What the fuck are you doing? 322 00:20:49,206 --> 00:20:51,833 When the cops get here, just let me do all the talking. 323 00:20:53,043 --> 00:20:54,419 I'm gonna handle them. 324 00:20:54,503 --> 00:20:55,503 Kid! 325 00:20:56,004 --> 00:20:57,965 What the fuck are you doing, man? Let's go. 326 00:20:58,048 --> 00:21:00,550 I got this. I know just what to say. 327 00:21:01,093 --> 00:21:01,927 Come on, man! 328 00:21:02,010 --> 00:21:03,262 [Kid] C. 329 00:21:03,345 --> 00:21:04,513 [gunshots] 330 00:21:16,358 --> 00:21:17,567 [clatters] 331 00:21:37,629 --> 00:21:38,714 [Kid] Okay... 332 00:21:55,897 --> 00:22:00,027 You know, you always told me that I needed protection from everybody else. 333 00:22:01,236 --> 00:22:02,404 But I don't. 334 00:22:03,488 --> 00:22:05,198 I needed protection from you. 335 00:22:06,158 --> 00:22:07,492 From fucking you. 336 00:22:08,535 --> 00:22:09,578 Okay. 337 00:22:16,084 --> 00:22:18,128 [breathing shakily] 338 00:22:18,837 --> 00:22:20,380 [yells] Help! 339 00:22:23,759 --> 00:22:24,760 [sobs] 340 00:22:24,843 --> 00:22:27,554 Help! Somebody come help me, man. 341 00:22:27,637 --> 00:22:30,349 PPD! PPD! Let me see your hands! 342 00:22:30,432 --> 00:22:33,268 - Put your hands up! - They killed my fucking brother, man! 343 00:22:33,352 --> 00:22:35,354 [officer] We got eyes on them. Down here. 344 00:22:35,437 --> 00:22:37,147 [Kid sobs] Come on, C! 345 00:22:37,230 --> 00:22:39,941 Come on, man. You gotta get up. 346 00:22:40,901 --> 00:22:42,027 You gotta... 347 00:22:42,652 --> 00:22:44,321 They killed my brother, man! 348 00:22:44,404 --> 00:22:46,281 They killed my fucking brother. 349 00:22:46,365 --> 00:22:49,284 [officer] Officer responding to distress call, arriving on scene. 350 00:22:49,368 --> 00:22:51,286 Assisting me on standby, over. 351 00:22:51,370 --> 00:22:53,914 [sobbing] They killed my fucking brother, man! 352 00:22:56,375 --> 00:22:58,835 They killed my fucking brother, man. 353 00:23:00,337 --> 00:23:01,337 [groans] 354 00:23:01,380 --> 00:23:03,090 - [officer] You got a pulse? - Negative. 355 00:23:03,173 --> 00:23:05,133 - Negative. - [officer] Call it in. 356 00:23:05,717 --> 00:23:06,885 [Kid] C! 357 00:23:08,053 --> 00:23:10,180 C! [sobs] 358 00:23:11,431 --> 00:23:13,809 They killed my fucking brother, man. 359 00:23:13,892 --> 00:23:15,018 [sobs] 360 00:23:16,186 --> 00:23:18,188 [melancholic music playing] 361 00:23:41,837 --> 00:23:43,338 [woman] Kid, we're six minutes out. 362 00:23:43,422 --> 00:23:45,142 I'm gonna let them know you're almost ready. 363 00:23:45,173 --> 00:23:46,258 Okay. 364 00:23:49,136 --> 00:23:50,804 You look like a billion dollars. 365 00:23:50,887 --> 00:23:52,180 [chuckles] Thank you. 366 00:23:55,517 --> 00:23:56,601 I... 367 00:23:56,685 --> 00:23:58,270 I'm sorry about your brother. 368 00:24:00,397 --> 00:24:02,315 - I appreciate it. - Yeah. 369 00:24:03,984 --> 00:24:04,901 [Todd] Thank you. 370 00:24:04,985 --> 00:24:07,904 Hey. I talked to Lemon's people. He's a huge fan of yours. 371 00:24:07,988 --> 00:24:10,615 This isn't gonna be a TMZ thing, or anything, it's gonna be easy. 372 00:24:10,699 --> 00:24:11,950 - Cool. - Okay? 373 00:24:12,451 --> 00:24:14,202 - Hey! What up, champ? - Look at him. 374 00:24:14,286 --> 00:24:15,286 Shit! 375 00:24:15,704 --> 00:24:19,499 This man here checked himself out of the hospital after getting shot, goddamn. 376 00:24:19,583 --> 00:24:22,085 - Soldier. - Soldier? He's like a fucking superhero. 377 00:24:22,169 --> 00:24:24,921 He's like you in The Anti-Verse but real. He's here. 378 00:24:25,005 --> 00:24:26,882 [chuckles] Me in The Anti-Verse. 379 00:24:28,508 --> 00:24:29,593 What up with you? 380 00:24:31,553 --> 00:24:32,553 What's going on? 381 00:24:33,013 --> 00:24:34,723 [door closes] 382 00:24:41,229 --> 00:24:43,690 I heard what you and Carlton talked about at the game. 383 00:24:43,773 --> 00:24:44,816 [ominous music playing] 384 00:24:44,900 --> 00:24:47,027 Todd, was you aware all this shit was going on? 385 00:24:47,110 --> 00:24:48,111 What shit? 386 00:24:49,321 --> 00:24:51,448 How did you hear anything? You left the room. 387 00:24:51,948 --> 00:24:54,409 [Herschel] I left, but I never let the door close. 388 00:24:54,910 --> 00:24:57,078 In case you two decided to get into a fight again. 389 00:24:57,579 --> 00:24:59,414 But once you mentioned a set-up, 390 00:25:01,082 --> 00:25:02,209 I kept listening. 391 00:25:02,876 --> 00:25:04,503 What is this? What's going on? 392 00:25:07,547 --> 00:25:08,757 Let's talk about it. 393 00:25:11,218 --> 00:25:14,804 Keeping this shit to myself this entire time, I wanna tell somebody. 394 00:25:17,307 --> 00:25:18,307 Mm. 395 00:25:18,642 --> 00:25:19,642 Fuck it. 396 00:25:20,977 --> 00:25:23,480 All of this shit is happening because Carlton set me up. 397 00:25:24,272 --> 00:25:28,276 He made me think the chick I brought back the first night of the concert OD'd. 398 00:25:28,360 --> 00:25:31,404 Called some fat, fake-ass Greek gangster named Ari 399 00:25:31,488 --> 00:25:33,615 who was supposed to help me get rid of the body, 400 00:25:33,698 --> 00:25:35,909 but instead of doing that, he tried to extort me. 401 00:25:35,992 --> 00:25:39,913 I didn't like it. So I killed him. Me and Carlton decided to dump the body. 402 00:25:39,996 --> 00:25:43,959 Out of nowhere, Ari's brothers showed up, they wanted to hunt down whoever did it. 403 00:25:44,042 --> 00:25:47,003 Carlton panicked. He set up Gene. I didn't like that. 404 00:25:47,754 --> 00:25:48,880 They killed Gene. 405 00:25:49,381 --> 00:25:52,717 After they killed Gene, they figured out Carlton was behind the whole thing. 406 00:25:57,472 --> 00:25:58,472 You know the rest. 407 00:26:02,852 --> 00:26:04,813 I shot them after they shot Carlton. 408 00:26:08,233 --> 00:26:09,233 Okay. 409 00:26:10,860 --> 00:26:12,862 You got caught in a web of Carlton's, 410 00:26:12,946 --> 00:26:15,282 you did everything you could to get out of it, 411 00:26:15,365 --> 00:26:18,034 and you did, and you didn't bring anybody down with you. 412 00:26:18,118 --> 00:26:21,329 [scoffs] You know, if shit went wrong, you could have got us killed. 413 00:26:21,413 --> 00:26:23,415 If you're gonna be mad, be mad at Carlton. 414 00:26:23,498 --> 00:26:24,791 Shut the fuck up, Todd. 415 00:26:26,251 --> 00:26:27,252 Fuck. 416 00:26:27,335 --> 00:26:29,629 How much did this damn Ari dude want from you? 417 00:26:30,630 --> 00:26:31,715 Six million dollars. 418 00:26:33,633 --> 00:26:35,927 You know if anything would've happened to Billie... 419 00:26:37,304 --> 00:26:39,014 it'd have been you and me, right? 420 00:26:39,889 --> 00:26:42,434 I mean, we cover up so much of your shit. 421 00:26:42,517 --> 00:26:43,852 - All of us! - Come on, man. 422 00:26:43,935 --> 00:26:45,854 - But nothing like this! - Come on, man! 423 00:26:46,396 --> 00:26:48,231 I did what I had to do to protect my family 424 00:26:48,315 --> 00:26:49,733 and to protect my fuckin' friends. 425 00:26:49,816 --> 00:26:51,318 Man, you protect your own ass! 426 00:26:53,486 --> 00:26:54,946 You couldn't come talk to me? 427 00:26:59,075 --> 00:27:01,244 If you want me to continue to protect you... 428 00:27:03,747 --> 00:27:05,347 it's gonna cost you six million dollars. 429 00:27:05,415 --> 00:27:06,583 Fuck off! 430 00:27:06,666 --> 00:27:09,085 No! This is not happening right now. No! 431 00:27:09,169 --> 00:27:10,170 Hey. 432 00:27:10,253 --> 00:27:11,253 Stop. 433 00:27:12,505 --> 00:27:13,505 Stop. 434 00:27:19,429 --> 00:27:20,972 The money is yours, done. 435 00:27:23,600 --> 00:27:27,103 I'd much rather give you the money than to Carlton or Ari's bitch ass. 436 00:27:27,771 --> 00:27:30,607 The reason why is because you actually watch my back. 437 00:27:32,901 --> 00:27:34,903 And you gonna continue to watch my back. 438 00:27:35,612 --> 00:27:36,655 Right? 439 00:27:39,532 --> 00:27:40,532 Right? 440 00:27:44,496 --> 00:27:45,496 Right. 441 00:27:48,208 --> 00:27:50,960 Todd, do what you gotta do to get Hersch his money. 442 00:27:51,044 --> 00:27:53,380 I'm gonna go out here, gonna tell my story to Don Lemon 443 00:27:53,463 --> 00:27:55,143 and we'll put all this bullshit behind me. 444 00:27:55,215 --> 00:27:57,175 Hold on one second. Hey, Herschel. 445 00:27:58,259 --> 00:27:59,636 Billie know about this? 446 00:28:00,929 --> 00:28:01,929 No. 447 00:28:04,974 --> 00:28:06,810 But I'ma let them know you're coming. 448 00:28:10,855 --> 00:28:13,983 - Excuse me. - We'll be right with you. One minute. 449 00:28:14,067 --> 00:28:15,067 Thank you. 450 00:28:17,070 --> 00:28:18,071 [door closes] 451 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 [Todd sighs] 452 00:28:27,455 --> 00:28:29,541 I mean, Herschel's lost his fucking mind. 453 00:28:30,125 --> 00:28:32,725 I'm gonna talk to him. We're not giving him six million fucking... 454 00:28:32,752 --> 00:28:34,796 You're not gonna say a goddamn thing to him. 455 00:28:35,463 --> 00:28:37,340 You and I both know what he's capable of. 456 00:28:37,424 --> 00:28:38,842 Why do we need to see that? 457 00:28:40,927 --> 00:28:43,555 You're gonna call the studio, you're gonna tell the studio 458 00:28:43,638 --> 00:28:46,391 that I'm putting off spending time with my son. 459 00:28:46,474 --> 00:28:49,227 Because of that, I need 31 million dollars instead of 25. 460 00:28:49,310 --> 00:28:52,522 - That's good. That's smart. - Yeah. You're damn right it is. 461 00:28:54,232 --> 00:28:56,693 [exhales] How the fuck are you so calm right now? 462 00:28:57,318 --> 00:28:58,403 [Todd sighs] 463 00:28:59,779 --> 00:29:00,905 I'm calm 464 00:29:02,073 --> 00:29:04,826 because people don't care about what you're struggling with. 465 00:29:05,702 --> 00:29:07,203 They're here to see a show. 466 00:29:08,872 --> 00:29:10,790 I'll be damned if I let anything stop mine. 467 00:29:12,751 --> 00:29:16,004 Then I'm not either. And I'll make sure Hersch gets that money. 468 00:29:18,214 --> 00:29:19,716 This is why I love you, man. 469 00:29:21,384 --> 00:29:22,385 Showtime. 470 00:29:30,059 --> 00:29:31,644 - Hey. - Hey. 471 00:29:31,728 --> 00:29:32,854 Hey, hey, hey, hey. 472 00:29:33,438 --> 00:29:34,564 Mmm. 473 00:29:34,647 --> 00:29:35,774 You okay? 474 00:29:35,857 --> 00:29:38,777 Yeah, I'm straight. Now that y'all here, I'm real good. 475 00:29:38,860 --> 00:29:40,570 - What up, man? - Hey, Dad. 476 00:29:40,653 --> 00:29:42,572 - Wish me luck. All right? - Mm-hmm. 477 00:29:42,655 --> 00:29:44,073 - We're ready for you. - Cool. 478 00:29:45,366 --> 00:29:46,366 Ah. 479 00:29:47,786 --> 00:29:49,078 Come and sit right here. 480 00:29:52,540 --> 00:29:53,583 [sighs] 481 00:29:54,250 --> 00:29:56,252 [ominous music intensifies] 482 00:30:11,976 --> 00:30:13,937 [Kid] When a person's back is against the wall, 483 00:30:14,020 --> 00:30:17,065 and they gotta do whatever they can to keep from losing what they got, 484 00:30:18,274 --> 00:30:20,485 that's when you get to see who a person is. 485 00:30:23,196 --> 00:30:24,823 Or what they're capable of. 486 00:30:27,659 --> 00:30:29,410 You know that about someone... 487 00:30:30,286 --> 00:30:31,913 Well, then, maybe... 488 00:30:31,996 --> 00:30:34,207 Maybe then you can say that you know them. 489 00:30:35,166 --> 00:30:37,752 But then again, you know that, 490 00:30:39,212 --> 00:30:40,839 maybe you wouldn't want to. 491 00:30:42,465 --> 00:30:45,718 You had no idea your brother had killed this man, Ari Petrakis, 492 00:30:45,802 --> 00:30:48,805 because Ari and his girlfriend, Simone, were trying to extort you? 493 00:30:48,888 --> 00:30:49,888 No. 494 00:30:52,100 --> 00:30:53,184 I didn't know. 495 00:30:55,311 --> 00:30:57,814 Look, Don, you can't assume that just because I'm a celebrity 496 00:30:57,897 --> 00:31:00,191 that I know everything that's going on around me. 497 00:31:01,818 --> 00:31:02,944 That's not the case. 498 00:31:04,988 --> 00:31:08,741 I'm waiting on information, just like everybody else, from the cops. 499 00:31:09,242 --> 00:31:12,036 How is this weighing on you, losing your brother? 500 00:31:12,954 --> 00:31:14,956 [sighs] 501 00:31:15,039 --> 00:31:17,667 [ominous music playing] 502 00:31:17,750 --> 00:31:18,751 It's tough. 503 00:31:22,088 --> 00:31:23,756 I mean, it's hard, you know. 504 00:31:26,718 --> 00:31:28,386 Look, me and my brother, we didn't... 505 00:31:28,469 --> 00:31:30,680 we didn't have the best situation coming up. 506 00:31:31,306 --> 00:31:33,016 My brother always felt like... 507 00:31:34,434 --> 00:31:37,437 He always felt like his most important job was protecting me. 508 00:31:40,648 --> 00:31:42,150 And now he's gone. 509 00:31:45,820 --> 00:31:46,988 He's gone. 510 00:31:49,240 --> 00:31:53,244 I don't condone the things that my brother did at all. 511 00:31:57,665 --> 00:31:59,667 But I do know that he was just trying to... 512 00:32:00,460 --> 00:32:01,794 trying to take care of me. 513 00:32:01,878 --> 00:32:05,006 But that thinking leads to very tragic results. 514 00:32:07,133 --> 00:32:08,927 Will you continue your tour? 515 00:32:17,393 --> 00:32:18,393 Yeah. 516 00:32:19,312 --> 00:32:21,397 I mean, I don't feel like I have a choice. 517 00:32:24,359 --> 00:32:25,735 This tour is just... 518 00:32:27,403 --> 00:32:29,197 It's just different. It's more special now. 519 00:32:29,280 --> 00:32:31,407 So, it comes with dedications, you know? 520 00:32:33,326 --> 00:32:36,245 I'm gonna dedicate it to my good friend Gene Aubachon. 521 00:32:39,832 --> 00:32:41,125 And to my brother. 522 00:32:41,960 --> 00:32:43,252 My brother, Carlton. 523 00:32:47,340 --> 00:32:48,549 You know, um... 524 00:32:50,551 --> 00:32:54,389 the reason why I wanna do that is because the one thing that they've always 525 00:32:55,807 --> 00:32:58,476 just been so adamant about was me and my success. 526 00:32:58,559 --> 00:33:02,647 And I know that they would've wanted me to continue to be successful. 527 00:33:05,024 --> 00:33:06,818 Other than that, I'm just gonna... 528 00:33:08,945 --> 00:33:10,863 I'ma take what happened and... 529 00:33:12,490 --> 00:33:14,409 just try to become the best me. 530 00:33:18,538 --> 00:33:19,580 Um... 531 00:33:20,498 --> 00:33:21,916 Focus on my family. 532 00:33:24,627 --> 00:33:27,797 Allow myself to grow and be the best guy that I can. 533 00:33:33,761 --> 00:33:36,014 I feel that's the only way to give my story... 534 00:33:38,474 --> 00:33:39,726 a happy ending. 535 00:33:41,894 --> 00:33:43,521 ♪ You'll never find ♪ 536 00:33:43,604 --> 00:33:46,190 ["You'll Never Find Another Love Like Mine" by Lou Rawls playing] 537 00:33:46,274 --> 00:33:48,359 ♪ As long as you live ♪ 538 00:33:49,736 --> 00:33:56,659 ♪ Someone who loves you Tender like I do ♪ 539 00:33:59,328 --> 00:34:05,752 ♪ You'll never find No matter where you search ♪ 540 00:34:07,211 --> 00:34:13,843 ♪ Someone who cares about you The way I do ♪ 541 00:34:15,928 --> 00:34:22,727 ♪ Whoa, I'm not braggin' on myself, baby But I'm the one who loves you ♪ 542 00:34:22,810 --> 00:34:24,479 ♪ And there's no one else ♪ 543 00:34:25,146 --> 00:34:30,985 ♪ No, oh, oh, one else ♪ 544 00:34:34,155 --> 00:34:41,037 ♪ You'll never find, It'll take the end of all time ♪ 545 00:34:42,121 --> 00:34:48,878 ♪ Someone to understand you Like I do ♪ 546 00:34:51,547 --> 00:34:57,678 ♪ You'll never find The rhythm, the rhyme ♪ 547 00:34:59,680 --> 00:35:05,853 ♪ All the magic we shared Just us two ♪ 548 00:35:08,272 --> 00:35:11,442 ♪ Whoa, I'm not tryin' To make you stay, baby ♪ 549 00:35:12,735 --> 00:35:16,948 ♪ But I know somehow, some day, some way ♪ 40178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.