All language subtitles for True.Story.2021.S01E06.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,780 --> 00:00:31,614 Please stop. 2 00:00:31,698 --> 00:00:32,698 My father taught us... 3 00:00:32,741 --> 00:00:33,908 God rest his soul. 4 00:00:34,367 --> 00:00:36,367 If you wanted the truth from somebody, 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,873 you beat him almost to death 6 00:00:39,956 --> 00:00:41,916 before you start asking questions. 7 00:00:42,000 --> 00:00:44,711 It helps you understand how fucking serious we are. 8 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 Just take what you want. 9 00:00:47,964 --> 00:00:50,675 Now, where did you get this watch? 10 00:00:51,926 --> 00:00:53,428 That watch is mine. 11 00:00:55,805 --> 00:00:57,515 Okay. 12 00:00:58,892 --> 00:01:00,185 No, no, no! Savvas. 13 00:01:01,478 --> 00:01:03,396 I'll beat the fuck out of him! 14 00:01:03,480 --> 00:01:04,898 Let the motherfucker speak! 15 00:01:04,981 --> 00:01:07,192 - To hell with him! - Come on. 16 00:01:07,275 --> 00:01:08,275 Fuck! 17 00:01:09,819 --> 00:01:11,780 This watch belonged to my brother. 18 00:01:12,363 --> 00:01:13,948 It was a gift. 19 00:01:14,032 --> 00:01:15,658 It was a gift! 20 00:01:15,742 --> 00:01:19,537 Either this kologliftis is lying οr fucking Carlton is lying. 21 00:01:23,500 --> 00:01:25,460 Oh, God, no. 22 00:01:25,543 --> 00:01:28,171 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 23 00:01:28,922 --> 00:01:30,006 You know Carlton? 24 00:01:36,513 --> 00:01:38,014 - Okay, kid. - I told you. 25 00:01:42,143 --> 00:01:43,895 Let's get Carlton in here 26 00:01:43,978 --> 00:01:45,146 and find out what he knows. 27 00:01:45,939 --> 00:01:47,619 Maybe his brother's in on it too. 28 00:01:48,775 --> 00:01:51,027 If we need to, we'll fucking kill 'em all. 29 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 Oh, we on Gene live, baby. 30 00:01:54,030 --> 00:01:56,449 I wanna add somebody. One sec, guys. One quick sec. 31 00:01:57,492 --> 00:01:58,701 Ari's his name. 32 00:02:02,205 --> 00:02:04,082 Ari's your fat brother. 33 00:02:04,165 --> 00:02:06,709 The one who ended up in the dumpster. 34 00:02:06,793 --> 00:02:08,628 He begged for mercy. 35 00:02:09,337 --> 00:02:10,213 He begged. 36 00:02:10,296 --> 00:02:13,675 Son of a bitch. He's begging us to kill him. 37 00:02:26,479 --> 00:02:29,482 That's not gonna happen tonight. So, get it out of your heads... 38 00:02:29,566 --> 00:02:32,193 He's now referred to as "Behind the Scenes Gene." 39 00:02:32,277 --> 00:02:33,528 It's big! 40 00:02:34,279 --> 00:02:35,780 "Behind the Scenes Gene." 41 00:02:50,837 --> 00:02:52,714 Hey, come inside. 42 00:02:55,049 --> 00:02:56,049 Come on. 43 00:03:04,309 --> 00:03:05,852 Oh, shit. 44 00:03:15,069 --> 00:03:16,362 Did he say anything? 45 00:03:17,113 --> 00:03:18,114 Look at him. 46 00:03:20,450 --> 00:03:22,243 He confessed to killing our brother. 47 00:03:30,877 --> 00:03:31,877 Hey. 48 00:03:32,295 --> 00:03:34,005 Thank you for helping us find him. 49 00:03:34,797 --> 00:03:36,883 Yeah. Yeah. Yeah. 50 00:03:36,966 --> 00:03:40,011 Look, Ari was my friend. You know? 51 00:03:41,387 --> 00:03:42,305 Uh... 52 00:03:42,388 --> 00:03:45,475 Since y'all done what y'all did, can we just get outta here, man? 53 00:03:47,018 --> 00:03:48,728 Carlton's right. We should leave. 54 00:03:49,771 --> 00:03:51,898 Should we leave him or take him with us? 55 00:03:51,981 --> 00:03:54,108 Leave the motherfucker, to hell with him. 56 00:03:54,692 --> 00:03:56,962 Grab his portofóli and leave everything else. 57 00:03:56,986 --> 00:03:57,820 Where is it? 58 00:03:57,904 --> 00:03:59,948 How should I know? Open your bloody eyes. 59 00:04:25,807 --> 00:04:26,807 Carlton. 60 00:04:27,642 --> 00:04:29,560 How'd you find out how to find this guy? 61 00:04:29,644 --> 00:04:31,644 Can we talk about this when we get out of this lot? 62 00:04:31,688 --> 00:04:33,398 - Who told you? - Hey, hey, hey. 63 00:04:33,481 --> 00:04:34,941 Calm down, kid. 64 00:04:35,566 --> 00:04:38,444 Look, you already did the guy that did it, right? 65 00:04:39,988 --> 00:04:42,031 The person who told me about this Gene guy, 66 00:04:42,115 --> 00:04:43,491 he don't know nothin'. 67 00:04:44,075 --> 00:04:45,451 He was just doing me a favor. 68 00:04:45,535 --> 00:04:47,578 He did me a favor, and he did it. That's... 69 00:04:47,662 --> 00:04:49,706 That's it. He's got nothing to do with this. 70 00:04:54,335 --> 00:04:55,336 Who knows? 71 00:04:58,715 --> 00:04:59,632 Oh, shi... 72 00:04:59,716 --> 00:05:01,467 We're good. We're good. 73 00:05:08,641 --> 00:05:12,061 Look, tonight you showed us you're not the person we thought you were. 74 00:05:13,354 --> 00:05:14,522 Lazy and arrogant. 75 00:05:15,315 --> 00:05:18,276 Tonight you showed us you're our brother's friend. 76 00:05:18,359 --> 00:05:19,652 We appreciate that. 77 00:05:24,741 --> 00:05:27,660 All right, we'll see you around, Carlton. 78 00:06:36,604 --> 00:06:40,733 Wait. So you let your new piece of ass talk trash about me in front of my son? 79 00:06:40,817 --> 00:06:41,651 Okay, don't... 80 00:06:41,734 --> 00:06:44,570 First of all, don't call him that. He was joking. Chris took it wrong. 81 00:06:44,654 --> 00:06:47,156 Mo, are we... Are we kidding? 82 00:06:47,240 --> 00:06:50,201 You let this man talk trash about me in front of my son, 83 00:06:50,284 --> 00:06:52,954 in the house that I bought you that you and my son live in? 84 00:06:53,037 --> 00:06:56,457 That's a big fucking problem for me. 'Cause it's disrespectful. 85 00:06:56,541 --> 00:06:58,209 - It's disrespectful! - That's enough. 86 00:06:58,292 --> 00:07:00,670 You understand why he's wrong in what he did? 87 00:07:00,753 --> 00:07:02,588 - It wasn't even like that. - Seriously! 88 00:07:02,672 --> 00:07:05,550 He made a bad joke, he didn't even know Chris was there. 89 00:07:05,633 --> 00:07:07,844 Yeah, I got it now. Really, in truth, 90 00:07:07,927 --> 00:07:10,721 I don't give a fuck if he was trying to be funny. 91 00:07:10,805 --> 00:07:13,391 Last I checked, only one of us get paid to be funny, that's me. 92 00:07:13,474 --> 00:07:15,476 He don't get paid to make people laugh. I do! 93 00:07:15,560 --> 00:07:18,938 So, it's disrespectful! That's what it is. It's disrespectful! 94 00:07:19,021 --> 00:07:19,897 You know it is. 95 00:07:19,981 --> 00:07:22,400 To tell me I disrespect you 96 00:07:22,483 --> 00:07:26,028 when I've stood by your side more than anyone you've ever known 97 00:07:26,112 --> 00:07:28,156 is straight bullshit. 98 00:07:28,239 --> 00:07:33,369 I over-parent because you're too busy out there trying to conquer the world. 99 00:07:34,745 --> 00:07:39,709 I'm just trying to have a life. Okay? The man made a mistake, that's it. 100 00:07:40,626 --> 00:07:41,711 That's all. 101 00:07:42,795 --> 00:07:47,049 Don't you ever disrespect me and try to call me a bad parent. 102 00:07:47,133 --> 00:07:48,759 I never called you a bad parent. 103 00:07:53,014 --> 00:07:54,014 All right. 104 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 I'm sorry. 105 00:07:57,894 --> 00:07:58,811 I apologize. 106 00:07:58,895 --> 00:07:59,895 Look. 107 00:08:00,938 --> 00:08:03,316 I will make him apologize to Christian. 108 00:08:05,443 --> 00:08:07,653 But don't ever question my parenting. 109 00:08:10,948 --> 00:08:14,076 Maybe y'all can just come out to New York while I'm out there. 110 00:08:14,785 --> 00:08:16,913 I think Christian would like that a lot. 111 00:08:18,789 --> 00:08:21,876 Look, I would... I would never disrespect you. 112 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 I hear you. 113 00:08:23,961 --> 00:08:25,796 We can talk more about it face-to-face. 114 00:08:25,880 --> 00:08:28,299 Look, call, uh, Todd's assistant, 115 00:08:28,382 --> 00:08:31,260 have them book the flights and shit. I gotta go. 116 00:08:32,303 --> 00:08:33,303 Okay. 117 00:08:33,763 --> 00:08:34,763 I love you. 118 00:08:38,726 --> 00:08:40,353 I mean that. I'm not, um... 119 00:08:41,729 --> 00:08:44,065 I'm not just saying that, that's never gonna change. 120 00:08:44,649 --> 00:08:45,649 I love you too. 121 00:08:54,700 --> 00:08:58,496 You do not need a set when the product you're selling is amazing. 122 00:08:58,579 --> 00:09:01,332 And that's exactly what these mattresses are. 123 00:09:01,415 --> 00:09:04,001 Unbelievable. Dope. 124 00:09:04,085 --> 00:09:07,380 Whatever words you can think of. Now here's the reality, people. 125 00:09:07,463 --> 00:09:11,592 You don't wanna see me standing in Tahiti, or space, or a warehouse. 126 00:09:11,676 --> 00:09:13,970 That's not what you want and it doesn't make sense. 127 00:09:14,053 --> 00:09:17,765 So, what I want is what you want, for you to feel good and be better. 128 00:09:17,848 --> 00:09:20,351 You want a good mattress so you can sleep comfortably. 129 00:09:20,434 --> 00:09:22,144 Plymouth Mattresses has 'em. 130 00:09:22,228 --> 00:09:25,523 So here comes the number and the logo. Go get you one! 131 00:09:31,571 --> 00:09:34,574 That charity video and spending time with that fan last night 132 00:09:34,657 --> 00:09:35,950 was such a great move. 133 00:09:36,033 --> 00:09:38,744 It was excellent. It was angry, it was brilliant. 134 00:09:38,828 --> 00:09:42,164 That's enough buttering up. You're gonna give him a big head. 135 00:09:42,248 --> 00:09:45,501 We do have big news for you. I wanted everybody to be together for this. 136 00:09:45,585 --> 00:09:46,905 - Oh, shit. - Are you ready? 137 00:09:46,961 --> 00:09:48,641 - Yes. - Okay. This is the big news. 138 00:09:48,671 --> 00:09:50,798 Alex? Go ahead and tell him. 139 00:09:50,881 --> 00:09:54,844 The studio's talking about an Anti-Verse spin-off for your character. 140 00:09:54,927 --> 00:09:57,263 Oh, shit. I'm in. I'm in. 141 00:09:57,346 --> 00:09:58,764 - Whoo! - I am in. I'm in. 142 00:09:58,848 --> 00:10:01,129 Oh! This is the thing. We've been waiting for this. 143 00:10:01,183 --> 00:10:02,727 - Thank you. - Yes! 144 00:10:02,810 --> 00:10:05,414 So, as soon as we get this birthday thing worked out for Christian, 145 00:10:05,438 --> 00:10:06,480 we start in January... 146 00:10:06,564 --> 00:10:08,566 No. No, no, no. I can't do that. 147 00:10:08,649 --> 00:10:10,985 I told you, this divorce shit is weighing on Christian, 148 00:10:11,068 --> 00:10:12,737 I gotta put some time in with him. 149 00:10:12,820 --> 00:10:14,155 January don't work for me. 150 00:10:14,238 --> 00:10:18,159 Right, but we've been working for January. Hemsworth's window is in January. 151 00:10:18,242 --> 00:10:20,178 That's what we've been talking to the studio about. 152 00:10:20,202 --> 00:10:21,370 Okay, but, I don't... 153 00:10:21,454 --> 00:10:23,623 The studio needs the sequel out by next summer. 154 00:10:23,706 --> 00:10:27,001 - So we're gonna have to start... - I don't wanna cut you off. 155 00:10:27,084 --> 00:10:30,379 But I'm clearly telling you why I can't do it. 156 00:10:30,463 --> 00:10:32,506 I have to put time in with my son. 157 00:10:32,590 --> 00:10:35,968 Real time in, so I can't do it until fall. 158 00:10:36,052 --> 00:10:38,280 I don't think Hemsworth's gonna have a problem with that. 159 00:10:38,304 --> 00:10:40,890 I hope so. But we need to think about a compromise. 160 00:10:40,973 --> 00:10:42,600 Because we have a lot to protect now. 161 00:10:42,683 --> 00:10:46,270 Okay. What we need to protect is me. Why do I have to tell you that, Todd? 162 00:10:46,979 --> 00:10:49,857 If you don't understand that, what good are you to me? Tell me. 163 00:10:49,940 --> 00:10:51,025 What good are you to me? 164 00:10:51,108 --> 00:10:52,985 My son is my priority. 165 00:10:53,069 --> 00:10:54,654 Make the studio understand that. 166 00:10:54,737 --> 00:10:57,114 If they don't, then I don't do the fucking movie. 167 00:10:57,615 --> 00:10:58,908 It's that simple. 168 00:10:58,991 --> 00:11:02,078 Hey, guys, someone's knocking at the door. Let us circle back to you. 169 00:11:02,161 --> 00:11:03,371 Hold tight. 170 00:11:05,081 --> 00:11:08,709 Pardon me, sir. These detectives would like to speak with you. 171 00:11:10,378 --> 00:11:12,755 We'd like to talk to you about Gene Aubachon. 172 00:11:13,255 --> 00:11:14,674 Gene Aubachon? Huh? 173 00:11:16,676 --> 00:11:18,594 - What about him? - What's going on? 174 00:11:23,140 --> 00:11:25,559 Okay, so, you dropped Gene off. 175 00:11:25,643 --> 00:11:29,188 Did you have any contact with him after? Phone calls, texts, anything? 176 00:11:29,271 --> 00:11:32,608 No, no, we dropped him off. Then me and Hersch went back to the hotel. 177 00:11:32,692 --> 00:11:35,027 How does this fucking guy get murdered the night he's out 178 00:11:35,111 --> 00:11:37,405 with the biggest star in Hollywood? What are the odds? 179 00:11:38,489 --> 00:11:41,367 I'm gonna text my guy at TMZ just in case. I wanna get ahead of it. 180 00:11:41,450 --> 00:11:43,411 Gene was alive when we left him. 181 00:11:43,494 --> 00:11:46,288 Kid was with me. We should be good. 182 00:11:47,248 --> 00:11:49,458 I can't believe this shit is happening, man. 183 00:11:49,542 --> 00:11:51,877 We need to get the fuck out of Philadelphia. 184 00:11:55,381 --> 00:11:57,101 If you're not gonna reopen, 185 00:11:57,174 --> 00:11:59,135 we gotta start repossessing the kitchen equipment. 186 00:11:59,218 --> 00:12:00,970 You know what pisses me off? 187 00:12:01,053 --> 00:12:04,432 Everybody's concerned about themselves, don't nobody give a fuck about me! 188 00:12:04,932 --> 00:12:06,267 You'll get your money. 189 00:12:12,440 --> 00:12:14,817 Aw, shit. Oh, shit! 190 00:12:20,239 --> 00:12:22,032 Grand jury testimony is to conclude... 191 00:12:22,116 --> 00:12:23,993 I think the index for the fourth... 192 00:12:24,076 --> 00:12:26,287 - Shit. - But your employees can...- 193 00:12:33,502 --> 00:12:34,754 Shitty-ass Car. 194 00:12:43,304 --> 00:12:44,388 Are you okay? 195 00:12:48,017 --> 00:12:49,017 Kid? 196 00:12:49,894 --> 00:12:50,936 Are you okay? 197 00:12:51,979 --> 00:12:52,979 Yeah. 198 00:12:53,689 --> 00:12:54,607 You sure? 199 00:12:54,690 --> 00:12:55,524 Yeah. 200 00:13:26,055 --> 00:13:27,181 Hey, hey. 201 00:13:27,264 --> 00:13:29,183 - Can we just...? - No. Sit. 202 00:13:33,521 --> 00:13:34,522 Thank you. 203 00:13:36,398 --> 00:13:37,399 So, um... 204 00:13:39,276 --> 00:13:40,611 what happened to Gene? 205 00:13:41,278 --> 00:13:43,739 He was brutally beaten in his motel room. 206 00:13:45,533 --> 00:13:48,410 Why? Was it... Was it a robbery? 207 00:13:48,494 --> 00:13:51,247 Robberies usually aren't as brutal as what happened to him. 208 00:13:51,872 --> 00:13:53,040 This was personal. 209 00:13:54,375 --> 00:13:57,211 He had every piece of your professional career in his car. 210 00:13:57,294 --> 00:13:59,630 That's kind of creepy. 211 00:13:59,713 --> 00:14:01,549 - Right? - I mean, yes and no. 212 00:14:01,632 --> 00:14:03,384 This... This is... 213 00:14:03,467 --> 00:14:06,762 This is common when dealing with these type of fans. 214 00:14:06,846 --> 00:14:10,641 Gene was a good guy. Gene was, like, my biggest fan. 215 00:14:11,392 --> 00:14:14,645 Every show, every tour, he was always there. 216 00:14:14,728 --> 00:14:17,022 But you said you guys were friends, right? 217 00:14:17,606 --> 00:14:20,317 You were together last night at a charity event? 218 00:14:21,652 --> 00:14:24,071 Yeah. We were... We were... 219 00:14:24,154 --> 00:14:27,950 Yes, but let me make this very clear, the reason why I took him to the event 220 00:14:28,033 --> 00:14:30,828 was because earlier in the week, I was an asshole to him. 221 00:14:34,123 --> 00:14:35,916 And... Let me rephrase that. 222 00:14:36,000 --> 00:14:38,210 Not an asshole, like an asshole. 223 00:14:38,294 --> 00:14:40,588 It was... I wasn't myself. All right? 224 00:14:40,671 --> 00:14:43,632 I was a different version of myself, and I felt bad about that. 225 00:14:43,716 --> 00:14:46,093 I wanted to take him somewhere, show him a good time, 226 00:14:46,176 --> 00:14:48,762 just to kinda make up, you know, for that moment. 227 00:14:48,846 --> 00:14:51,686 Man, that must have been quite a thrill for him, huh? 228 00:14:52,558 --> 00:14:53,642 Yeah, I guess so. 229 00:14:55,394 --> 00:14:57,754 Well, this is all very helpful information. 230 00:14:59,106 --> 00:15:00,399 I wanted to participate, 231 00:15:00,482 --> 00:15:04,278 I wanted to show you guys that I was more than willing to talk to you, 232 00:15:04,361 --> 00:15:07,489 give you whatever it is you need, so you can rule me out of this. 233 00:15:13,704 --> 00:15:14,747 Uh... 234 00:15:14,830 --> 00:15:17,875 Rule you out? You were never ruled in. 235 00:15:20,044 --> 00:15:21,545 This guy was mauled. 236 00:15:21,629 --> 00:15:24,632 I mean, I think it's pretty safe to say that, uh... 237 00:15:25,841 --> 00:15:27,176 ...you're not a suspect. 238 00:15:28,677 --> 00:15:30,971 - Thanks for coming down. - Yeah. Uh... 239 00:15:31,972 --> 00:15:33,015 You got it. 240 00:15:34,433 --> 00:15:38,479 It's crazy that he had all this stuff, though, man. It's my whole life. 241 00:15:39,855 --> 00:15:41,482 Jesus Christ. Look at this. 242 00:15:44,652 --> 00:15:47,112 It's an article from when I first started doing comedy. 243 00:15:48,155 --> 00:15:49,573 I don't even have this article. 244 00:15:49,657 --> 00:15:52,368 Well, if it wasn't part of a murder investigation, it'd be yours. 245 00:15:53,577 --> 00:15:55,579 Um, before I go, just a question. 246 00:15:55,663 --> 00:15:59,083 The motel, they didn't see anything or see anybody? 247 00:15:59,166 --> 00:16:03,545 No. The motel doesn't have much of a security system outside of the office. 248 00:16:03,629 --> 00:16:06,465 The type of people who use it don't wanna be recorded. 249 00:16:06,548 --> 00:16:07,548 Fuck. 250 00:16:08,342 --> 00:16:09,385 That's terrible. 251 00:16:10,094 --> 00:16:11,094 Hmm. 252 00:16:12,638 --> 00:16:16,141 Well. All right, thank you guys, man. 253 00:16:17,017 --> 00:16:20,145 Hey. Would you mind signing something for the station? 254 00:16:21,605 --> 00:16:22,690 Cool. Yeah. 255 00:16:26,485 --> 00:16:28,195 - You want me to sign that? - Mm-hmm. 256 00:16:29,196 --> 00:16:30,196 Wow. 257 00:16:30,614 --> 00:16:34,118 - Um, to who? - To the 13th District, by the way. 258 00:16:34,201 --> 00:16:35,285 If that's cool. 259 00:16:36,120 --> 00:16:37,955 Hey, and keep your head on a swivel 260 00:16:38,038 --> 00:16:41,000 just in case this is more about you than something random. 261 00:16:41,875 --> 00:16:43,502 Will do. Thank you. 262 00:16:54,263 --> 00:16:57,099 Man, I asked them to lock this down. Somebody leaked it. 263 00:16:57,683 --> 00:16:59,560 I'm thinking we should move our flights up. 264 00:16:59,643 --> 00:17:01,145 Get everybody out of Philly, huh? 265 00:17:01,228 --> 00:17:03,397 No. I gotta see Carlton now. 266 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 It's like we're in an episode of Murder, She Wrote. 267 00:17:07,526 --> 00:17:09,236 But the Black comedy world version. 268 00:17:09,319 --> 00:17:12,656 I'm gonna talk to the studio. This will not fuck up our deal, but I... 269 00:17:12,740 --> 00:17:13,782 We're gonna make sure. 270 00:17:18,328 --> 00:17:19,163 Hey, Hersch. 271 00:17:19,246 --> 00:17:22,041 - You wanna go to his place? - No. The restaurant. 272 00:17:22,791 --> 00:17:23,959 You got it. 273 00:17:34,136 --> 00:17:36,221 We can wait here for you. Okay? 274 00:17:38,474 --> 00:17:40,017 It's gonna take a while. 275 00:17:42,311 --> 00:17:45,064 This has gotta be the weirdest trip I've ever been on. 276 00:18:18,472 --> 00:18:19,598 What happened, man? 277 00:18:21,642 --> 00:18:23,602 What happened is, I did what needed to be done. 278 00:18:23,685 --> 00:18:24,728 That's what happened. 279 00:18:25,813 --> 00:18:28,440 Especially since you thinking you can get your fans to do 280 00:18:28,524 --> 00:18:30,943 - whatever you want 'em to do. - He erased the video, C. 281 00:18:33,362 --> 00:18:35,823 It wasn't just about erasing the video, K. 282 00:18:38,992 --> 00:18:41,411 I realized that when detectives came to my door. 283 00:18:42,746 --> 00:18:45,958 For a split second, I thought to myself, I was like, "Shit." 284 00:18:46,041 --> 00:18:48,710 "That's why they're taking me in, they gotta know." 285 00:18:49,545 --> 00:18:51,004 Then it dawned on me. 286 00:18:53,757 --> 00:18:55,134 I realized you was right. 287 00:18:58,387 --> 00:19:01,265 Even without the video, he would have brought danger to us. 288 00:19:12,234 --> 00:19:14,153 I didn't want the dude to die, man. 289 00:19:16,530 --> 00:19:19,491 But then I realized that he wasn't much different than Ari. 290 00:19:21,118 --> 00:19:22,118 How so? 291 00:19:24,121 --> 00:19:26,874 They both had something on us, K. 292 00:19:42,222 --> 00:19:43,348 You protected me. 293 00:19:44,600 --> 00:19:45,601 You protected us. 294 00:19:46,768 --> 00:19:47,936 Thank you. 295 00:19:51,273 --> 00:19:52,941 I mean it, C. Thank you. 296 00:19:58,155 --> 00:19:59,156 What now? 297 00:19:59,990 --> 00:20:02,534 I mean, with Ari's brothers. Are they good? Are we done? 298 00:20:02,618 --> 00:20:04,036 Like, where does this put us? 299 00:20:05,162 --> 00:20:06,872 No, we good. We good. 300 00:20:08,165 --> 00:20:09,583 They got what they needed. 301 00:20:13,295 --> 00:20:16,632 Feel like we got a fucking cloud over us, man, like we just cursed. 302 00:20:18,300 --> 00:20:19,218 Cursed? 303 00:20:20,510 --> 00:20:24,139 Man, you went on and became famous and rich. 304 00:20:25,515 --> 00:20:28,227 There's a whole lotta people wished they was cursed like that. 305 00:20:29,895 --> 00:20:31,813 It ain't what you think it is, man. 306 00:20:33,732 --> 00:20:36,818 It's a lotta shit you don't know about, shit I ain't never tell you, C. 307 00:20:38,946 --> 00:20:40,864 You know, I went years, man. 308 00:20:42,241 --> 00:20:44,284 Years, I was fucking homeless. 309 00:20:46,536 --> 00:20:49,039 People taking advantage of me because I was desperate. 310 00:20:50,374 --> 00:20:51,917 Developed a goddamn addiction. 311 00:20:52,000 --> 00:20:54,336 That shit lasted for I don't know for how long. 312 00:20:57,297 --> 00:20:58,632 Then I finally get on my feet, 313 00:20:58,715 --> 00:21:02,261 I finally get back to a place where feel like I got balance. I'm on a... 314 00:21:02,344 --> 00:21:04,221 I'm on a fuckin' good path. 315 00:21:06,306 --> 00:21:08,517 I wake up with a dead girl in my bed. 316 00:21:14,564 --> 00:21:15,816 Well, it's over now. 317 00:21:17,442 --> 00:21:18,694 It's over now. 318 00:21:27,494 --> 00:21:29,579 Let's pay our respects to Gene, man. 319 00:21:54,938 --> 00:21:56,857 R.I.P., your man, Gene. 320 00:21:57,566 --> 00:21:58,775 R.I.P., Gene. 321 00:22:00,319 --> 00:22:03,405 Thank you for giving me the second chance that you said I deserve. 322 00:22:16,335 --> 00:22:19,671 You know, uh, I got one more confession to make. 323 00:22:20,630 --> 00:22:21,631 I, uh... 324 00:22:24,843 --> 00:22:26,219 I saw your movie. 325 00:22:28,180 --> 00:22:29,473 That shit was funny. 326 00:22:33,477 --> 00:22:35,771 I know you went to go see my movie, man. 327 00:22:39,858 --> 00:22:43,236 What do you say, when I'm done with the East Coast leg of my tour, we, uh... 328 00:22:44,363 --> 00:22:46,031 we get this place back open? 329 00:22:49,159 --> 00:22:50,619 ♪ Brother, brother, brother... ♪ 330 00:22:50,702 --> 00:22:51,787 I'd like that. 331 00:22:52,496 --> 00:22:55,707 ♪ There's far too many of you dying... ♪ 332 00:22:55,791 --> 00:22:56,833 Me too. 333 00:22:57,584 --> 00:23:01,171 ♪ You know we've got to find a way ♪ 334 00:23:02,255 --> 00:23:07,302 ♪ To bring some loving here today, yeah ♪ 335 00:23:08,387 --> 00:23:14,976 ♪ Father, father We don't need to escalate ♪ 336 00:23:16,728 --> 00:23:20,690 ♪ You see, war is not the answer ♪ 337 00:23:21,274 --> 00:23:24,653 ♪ For only love can conquer hate... ♪ 338 00:23:25,278 --> 00:23:26,488 Oh, shit. 339 00:23:28,323 --> 00:23:31,034 Dropped your goddamn phone. 340 00:23:31,118 --> 00:23:34,538 ♪ To bring some loving here today... ♪ 341 00:23:34,663 --> 00:23:38,291 Goddamn, man. You owe everybody money, huh? 342 00:24:21,877 --> 00:24:24,629 I know you said stay calm until your brother leaves Philly, 343 00:24:24,713 --> 00:24:26,548 but your ass can't call to check-in? 344 00:24:27,299 --> 00:24:30,719 Hello? Carlton, fucking answer me! 26632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.