All language subtitles for True.Story.2021.S01E05.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,854 --> 00:00:22,272 You okay, big daddy? 2 00:00:27,736 --> 00:00:29,112 They found Ari's body. 3 00:00:29,195 --> 00:00:31,197 Ari's body. 4 00:00:31,906 --> 00:00:33,074 I'm next. 5 00:00:34,200 --> 00:00:36,161 I forgot what the fuck I did. 6 00:00:38,079 --> 00:00:40,290 I was at home, I said, "I know I did something." 7 00:00:40,874 --> 00:00:44,044 "'Cause there's too many white folks paying attention to me." 8 00:00:45,086 --> 00:00:45,962 Yo, what up, C? 9 00:00:46,046 --> 00:00:47,172 Yo. 10 00:00:47,255 --> 00:00:49,799 I know we agreed that you should go see Gene alone, 11 00:00:49,883 --> 00:00:51,634 but I'm thinking we should revisit that. 12 00:00:52,719 --> 00:00:54,220 No, look, C. 13 00:00:54,304 --> 00:00:58,058 Gene's gotta be treated like he matters. 14 00:00:58,141 --> 00:01:01,227 I know how fans like Gene operate. I can handle him. 15 00:01:03,188 --> 00:01:06,357 Look, if you don't get him to take care of that video, 16 00:01:06,441 --> 00:01:07,942 it's gonna be a problem. 17 00:01:08,026 --> 00:01:09,903 Yeah, I know. I know. 18 00:01:10,487 --> 00:01:11,613 That's why I'm on it. 19 00:01:12,322 --> 00:01:13,948 I got it, I promise. 20 00:02:07,877 --> 00:02:09,254 I hope you ain't lying. 21 00:02:21,266 --> 00:02:22,266 Hey. 22 00:02:22,308 --> 00:02:24,060 Good morning, my friend. How are you? 23 00:02:24,727 --> 00:02:25,727 Uh... 24 00:02:27,147 --> 00:02:28,565 Fantastic, man. 25 00:02:32,235 --> 00:02:36,489 Everything is fine, said the comedian who shit the bed in front of 20,000 people. 26 00:02:36,573 --> 00:02:39,033 Come on, man. You froze up on stage. Big deal. 27 00:02:39,117 --> 00:02:41,244 Little bump in the road. Keep going. 28 00:02:41,327 --> 00:02:44,372 The mark of a true champion is how you respond to adversity, 29 00:02:44,455 --> 00:02:49,169 and you are the truest of champions. You always bounce back, so... bounce back. 30 00:02:49,794 --> 00:02:51,754 That's great advice, Todd. I appreciate you. 31 00:02:51,838 --> 00:02:54,424 You don't have to thank me. Never have to thank me. 32 00:02:55,008 --> 00:02:57,635 I also wanted to mention to you, um... 33 00:02:57,719 --> 00:03:00,388 Billie did the Ha Ha Hut last night, 34 00:03:00,471 --> 00:03:02,231 and you should check it out. It's on YouTube. 35 00:03:02,265 --> 00:03:05,143 - How was she? Was she good? - She was better than good. 36 00:03:05,810 --> 00:03:06,895 In fact, 37 00:03:08,271 --> 00:03:11,816 I was thinking maybe we should have her do that charity event. 38 00:03:12,483 --> 00:03:13,483 What charity event? 39 00:03:16,154 --> 00:03:18,615 Remember that asshole on the plane doing your bits for you, 40 00:03:18,698 --> 00:03:21,378 showed up at the show with his boss, offered you that charity thing? 41 00:03:21,409 --> 00:03:22,243 That's tonight. 42 00:03:22,327 --> 00:03:23,578 I also wanted to remind you 43 00:03:23,661 --> 00:03:25,663 you gotta stop by Wells Fargo for last looks 44 00:03:25,747 --> 00:03:27,290 before they take the stage down. 45 00:03:27,373 --> 00:03:30,543 Go back to Billie for a second, was she good or great? 46 00:03:33,296 --> 00:03:35,840 I'll say it was the old Billie. Okay? 47 00:03:36,382 --> 00:03:38,009 Really, you should check it out. 48 00:03:56,819 --> 00:03:59,882 I don't know how old you are, you look very hydrated. Congratulations. 49 00:03:59,906 --> 00:04:03,034 But I was a kid in the '90s, and I remember the Atkins Diet. 50 00:04:03,117 --> 00:04:04,911 Who remembers the Atkins Diet? 51 00:04:04,994 --> 00:04:07,121 - I'm on it right now. - You're on it now? 52 00:04:07,205 --> 00:04:09,999 - Yeah, I'm on that. - It's not good for you, sir. 53 00:04:10,083 --> 00:04:12,752 Didn't you read the news in 1994? 54 00:04:12,835 --> 00:04:14,295 So, you remember it right? 55 00:04:14,379 --> 00:04:18,007 Your mom's weird work friends coming over, just shriveling up week by week 56 00:04:18,091 --> 00:04:20,051 'cause all they would eat was plain hamburger meat 57 00:04:20,134 --> 00:04:21,469 and a fistful of string cheeses? 58 00:04:21,552 --> 00:04:24,764 Your math teacher smelled like a chili dog every day? It was terrifying. 59 00:04:24,847 --> 00:04:27,767 But now, we have Atkins 2.0. It's better than ever. 60 00:04:27,850 --> 00:04:29,330 The keto diet. 61 00:04:56,504 --> 00:04:57,630 Hey. 62 00:04:58,381 --> 00:04:59,841 We need you to come with us. 63 00:04:59,924 --> 00:05:01,718 We have some news about Ari. 64 00:05:18,026 --> 00:05:19,736 The police found Ari last night. 65 00:05:21,029 --> 00:05:23,823 - In a dumpster on the north side. - Oh, my God. 66 00:05:24,949 --> 00:05:29,329 Whoever did it, didn't know the first fucking thing about hiding a body. 67 00:05:29,412 --> 00:05:33,958 - They were trying to send us a message... - Or he was done by a fucking amateur. 68 00:05:43,843 --> 00:05:45,345 You know a guy named Ray? 69 00:05:47,430 --> 00:05:51,184 He and Ari had business together the same night he went missing. 70 00:05:52,143 --> 00:05:54,604 Ray? The cat that owns the car wash? 71 00:05:54,687 --> 00:05:56,856 He be buying watches and trinkets and shit? 72 00:05:56,939 --> 00:05:58,816 I thought he didn't trust that dude. 73 00:06:00,526 --> 00:06:01,526 You know him? 74 00:06:01,944 --> 00:06:02,944 Yeah, I... 75 00:06:03,571 --> 00:06:04,697 Nah. Not... 76 00:06:06,282 --> 00:06:08,409 Look, Ray ain't about that life. 77 00:06:11,788 --> 00:06:12,830 An amateur. 78 00:06:17,585 --> 00:06:20,588 Sometimes what people can do will surprise you, Carlton. 79 00:06:22,298 --> 00:06:24,300 Yeah. Yeah. 80 00:06:33,267 --> 00:06:34,267 Yo. 81 00:06:35,395 --> 00:06:38,689 - Tell me why you're mad, man. - I wanna come live with you. 82 00:06:38,773 --> 00:06:40,942 Why you so mad at her? What did she do to you? 83 00:06:41,025 --> 00:06:43,611 Nothing. I just don't wanna be here. 84 00:06:45,863 --> 00:06:48,583 All right, do this for me. Why don't you wait till I get to New York? 85 00:06:48,658 --> 00:06:52,412 After I get to New York, me, you, your mom, we'll talk, find a solution. 86 00:06:52,495 --> 00:06:53,830 We'll figure it out. I promise. 87 00:06:53,913 --> 00:06:57,166 If I was there, you wouldn't have froze on stage. 88 00:06:58,918 --> 00:07:02,171 I love you. Behave. We'll talk soon. Okay? 89 00:07:03,548 --> 00:07:04,548 Okay? 90 00:07:05,007 --> 00:07:06,551 - Okay. - All right. 91 00:07:12,306 --> 00:07:13,141 Hey. 92 00:07:13,224 --> 00:07:16,436 Hey. That, uh, charity event. Did you talk to Billie about that? 93 00:07:16,519 --> 00:07:18,187 - Not yet. - All right. Well, don't. 94 00:07:18,271 --> 00:07:20,148 Don't say nothing 'cause I'm gonna to do it. 95 00:07:20,231 --> 00:07:21,357 - Really? - Yeah. 96 00:07:21,441 --> 00:07:23,609 I can use it as practice before The Garden. 97 00:07:23,693 --> 00:07:26,279 - Cool. I'll call them. - Out. I'm off to Wells Fargo. 98 00:07:26,362 --> 00:07:27,363 Hey. 99 00:07:28,865 --> 00:07:31,343 What made you offer Billie Madison Square Garden in the first place? 100 00:07:31,367 --> 00:07:32,660 We never talked about it. 101 00:07:33,786 --> 00:07:36,539 I knew she was upset because I haven't been using her new jokes, 102 00:07:36,622 --> 00:07:38,624 so it was a way for me to repay her. 103 00:07:38,708 --> 00:07:40,418 That's the Kid I know and love. 104 00:07:41,919 --> 00:07:43,337 One less thing to worry about. 105 00:07:43,421 --> 00:07:46,841 Well, it's difficult for you, because you, my friend, worry about everything. 106 00:07:46,924 --> 00:07:49,135 I will worry less when your ass is out of Philadelphia. 107 00:07:49,760 --> 00:07:51,637 Soon. Very soon. 108 00:08:02,732 --> 00:08:04,066 I didn't see Ari. 109 00:08:04,150 --> 00:08:05,943 I didn't see Ari. 110 00:08:06,444 --> 00:08:08,279 I didn't see him. 111 00:08:08,362 --> 00:08:09,363 He called me. 112 00:08:11,199 --> 00:08:14,160 We were supposed to do a deal on some keyboard trackers. 113 00:08:14,243 --> 00:08:15,536 He told me he had to reschedule. 114 00:08:17,246 --> 00:08:20,500 He kept bragging about some whale that he was scheming on. 115 00:08:20,583 --> 00:08:23,044 He talked about some fancy hotel he was going to. 116 00:08:23,127 --> 00:08:26,506 Okay, okay, okay. Which one? What's the name of the place? 117 00:08:26,589 --> 00:08:27,882 No, no, no! 118 00:08:27,965 --> 00:08:30,134 - Hmm? - The Four Seasons. The Four Seasons! 119 00:08:30,218 --> 00:08:31,344 - He's lying. - What? 120 00:08:31,427 --> 00:08:34,138 He's lying. Ari would never tell him the moves he's making. 121 00:08:34,722 --> 00:08:35,765 You little shit! 122 00:08:35,848 --> 00:08:37,892 This is why we didn't trust that motherfucker! 123 00:08:38,017 --> 00:08:39,894 You shit! I tried to figure out who it was, 124 00:08:39,977 --> 00:08:40,978 but he wouldn't say. 125 00:08:42,647 --> 00:08:45,107 That's all I know. I don't know nothin' else, I swear. 126 00:08:45,191 --> 00:08:46,317 What are you doing? 127 00:08:47,360 --> 00:08:49,838 - What are you doing? - That's all you know, that's all you know. 128 00:08:49,862 --> 00:08:50,738 Don't worry about it. 129 00:08:50,821 --> 00:08:53,115 Oh, God... 130 00:08:59,914 --> 00:09:01,123 - Savvas. - What? 131 00:09:01,207 --> 00:09:02,708 - What did you just do? - What'd I do? 132 00:09:02,792 --> 00:09:05,086 You didn't let him answer, stupid. 133 00:09:05,169 --> 00:09:06,921 You've been busting my balls today. 134 00:09:07,004 --> 00:09:08,464 You should've let him speak. 135 00:09:08,548 --> 00:09:10,567 On my case all day. 136 00:09:10,591 --> 00:09:11,884 Cut the bullshit and finish up. 137 00:09:11,968 --> 00:09:14,655 - Mom's calling. Shit. - Fuck. I don't wanna talk to her. 138 00:09:14,679 --> 00:09:16,973 - I don't want to talk to her. - Mom, Mommy. 139 00:09:17,056 --> 00:09:19,225 God bless, my Mommy. 140 00:09:19,934 --> 00:09:21,394 Whatever you say. 141 00:09:21,477 --> 00:09:24,480 Sure, Mommy. 142 00:09:24,564 --> 00:09:26,232 Listen, I gotta go, okay? 143 00:09:26,315 --> 00:09:28,317 We're gonna be there in like ten minutes. 144 00:09:28,401 --> 00:09:31,070 I love... Sagapo. Love you. Yes. 145 00:09:31,153 --> 00:09:32,153 Mama wants to see us. 146 00:09:32,196 --> 00:09:34,156 She gets on my nerves when she cries. 147 00:09:34,240 --> 00:09:37,535 - When Mom calls us... - Take the phone and go fuck yourself. 148 00:09:37,618 --> 00:09:39,370 Oh, God. Motherfucker. 149 00:09:41,539 --> 00:09:42,539 No, man. 150 00:09:44,667 --> 00:09:48,212 There's no messages from Ari here. Looks like he was telling the truth. 151 00:09:48,879 --> 00:09:51,549 Doesn't sound like Ari, but we'll check out the Four Seasons. 152 00:09:52,717 --> 00:09:55,344 First we gotta go to Mama's house. Come on, Carlton. 153 00:10:14,238 --> 00:10:16,115 Yo. Why are you with them? 154 00:10:18,034 --> 00:10:22,204 Because they came and snatched my ass up. We on the hunt to find out who killed Ari. 155 00:10:22,288 --> 00:10:23,289 Shit. 156 00:10:23,914 --> 00:10:25,458 - Are you okay? - Yeah, so far. 157 00:10:25,541 --> 00:10:27,460 I saw them dead this dude Ray, man. 158 00:10:27,543 --> 00:10:29,795 They thought he had information on where Ari was at. 159 00:10:29,879 --> 00:10:31,172 Whoa. Hold on, they killed him? 160 00:10:31,255 --> 00:10:32,465 Did they? 161 00:10:32,548 --> 00:10:35,009 Shoved shears right down his fucking throat. 162 00:10:35,092 --> 00:10:38,596 Yeah, the dumbass. He came to meet Ari the night before. 163 00:10:38,679 --> 00:10:41,557 - Ari told him what was up. - Did he mention my name? 164 00:10:41,641 --> 00:10:43,327 - Did he say shit about my name? - Nah, nah. 165 00:10:43,351 --> 00:10:46,062 No. They deaded him before he could even say anything. 166 00:10:46,854 --> 00:10:49,357 Look, man, I told you, these motherfuckers here, they're crazy. 167 00:10:49,940 --> 00:10:52,401 You gotta be careful, man. Okay? 168 00:10:52,485 --> 00:10:54,945 - You gotta be fucking careful. - Yeah, no question. 169 00:10:55,613 --> 00:10:58,199 So, uh, you talk to your man, Gene? 170 00:10:58,282 --> 00:11:00,451 I'll have that whole thing wrapped up tonight. 171 00:11:01,285 --> 00:11:02,453 That's good. 172 00:11:02,536 --> 00:11:04,288 We don't want to see this. You understand? 173 00:11:04,372 --> 00:11:07,375 I hear you. You don't have to finish, I'm on it. 174 00:11:07,458 --> 00:11:09,126 You hear me? Be careful. 175 00:11:09,210 --> 00:11:11,629 Yo, here they come. All right. 176 00:11:11,712 --> 00:11:12,712 One. 177 00:11:17,385 --> 00:11:18,385 Fuck. 178 00:11:31,941 --> 00:11:33,567 So, how... How's your mother holding up? 179 00:11:34,652 --> 00:11:37,738 She wants to make sure we do everything we can to get justice. 180 00:11:38,698 --> 00:11:41,909 She said it's ανοιχτή σεζόν on the asshole who killed our brother. 181 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 What does that mean? 182 00:11:44,537 --> 00:11:45,621 Open season. 183 00:11:48,374 --> 00:11:49,417 Damn. 184 00:11:49,500 --> 00:11:52,420 I'm gonna drop you off. We gotta go identify Ari's body. 185 00:11:52,503 --> 00:11:55,131 That's cool. I'm down to do whatever's necessary. 186 00:11:56,340 --> 00:11:58,426 After we see Ari, 187 00:11:59,510 --> 00:12:02,388 I want to make a stop. Just you and me. 188 00:12:02,471 --> 00:12:04,849 - Do you have secrets, man? - Yes, secrets. 189 00:12:05,516 --> 00:12:07,244 I could roll with you if you want. 190 00:12:07,268 --> 00:12:08,268 No. 191 00:12:18,904 --> 00:12:21,532 You know why? You know why I thought the worst? 192 00:12:21,615 --> 00:12:24,076 I thought the worst because I know what I was doing as a child 193 00:12:24,160 --> 00:12:26,245 when I was in my room and my door was closed. 194 00:12:26,328 --> 00:12:29,457 In the room with the door closed, I was always doing the worst shit possible 195 00:12:29,540 --> 00:12:31,083 on the other side of that door. 196 00:12:31,167 --> 00:12:33,794 Every time my mom bust in my room, 197 00:12:33,878 --> 00:12:36,547 true story, people, my dick was always in my hand. 198 00:12:36,630 --> 00:12:39,133 Swear to God. Every time. "What you doing, boy?" 199 00:12:39,216 --> 00:12:40,634 One time, she came in, 200 00:12:40,718 --> 00:12:43,679 I had my dick in this hand, and I had matches in this hand. 201 00:12:43,763 --> 00:12:46,223 I don't know what was about to happen, she got there on time. 202 00:12:46,307 --> 00:12:49,185 I told her, "There was about to be a hot dick in this bathroom, 203 00:12:49,268 --> 00:12:50,853 I was gonna set this dick on fire." 204 00:12:50,936 --> 00:12:53,481 - Hello. - Hey. What's up, champ? 205 00:12:53,564 --> 00:12:55,399 You ready to have an amazing time? 206 00:12:55,483 --> 00:12:57,276 I'm talking Green Day-style. 207 00:12:58,319 --> 00:13:00,112 - Come on, I'm outside. - Okay. 208 00:13:04,450 --> 00:13:05,785 Yeah! 209 00:13:07,912 --> 00:13:09,163 Whoa! 210 00:13:09,246 --> 00:13:10,706 Wow! 211 00:13:10,790 --> 00:13:13,626 This is... It's like a spaceship. This is amazing! 212 00:13:13,709 --> 00:13:14,709 You like it? 213 00:13:15,753 --> 00:13:18,255 - It's like MTV Cribs, except it's a van. - What? 214 00:13:18,339 --> 00:13:21,258 - Are you live? Let me talk to them. - Oh, yeah. 215 00:13:21,342 --> 00:13:23,636 - Please. - The man. Here's the man. 216 00:13:24,136 --> 00:13:27,848 What up, world? We on Gene live, baby. We 'bout to go up. 217 00:13:27,932 --> 00:13:31,936 First, major shout out to you guys, biggest shout out to my guy, Gene. 218 00:13:32,019 --> 00:13:33,813 It's all me and this guy. 219 00:13:33,896 --> 00:13:37,024 I'm talking great food, great conversation. 220 00:13:37,107 --> 00:13:42,029 Listen to me when I tell y'all this. I'm about to show this man a blast! 221 00:13:42,112 --> 00:13:45,115 I'm gonna give him a night he's never gonna forget. Mark my words. 222 00:13:45,199 --> 00:13:47,159 Here. 223 00:13:47,243 --> 00:13:49,912 Oh, man. Kid-Gene, behind the scenes! 224 00:14:08,305 --> 00:14:10,975 All right, Gene. You gotta go live, man. 225 00:14:11,475 --> 00:14:13,686 You gotta make all those new followers feel jealous. 226 00:14:13,769 --> 00:14:15,020 Yes, yes, yes. 227 00:14:15,104 --> 00:14:17,898 Look, this is my brother without the melanin, right here. 228 00:14:17,982 --> 00:14:19,942 My guy. I told y'all. 229 00:14:20,025 --> 00:14:22,319 Look at you, Gene. You got 600,000 followers in one day! 230 00:14:22,403 --> 00:14:23,779 - I know. - Good job, man. 231 00:14:23,863 --> 00:14:25,739 - This way, please. - Yes, right here? 232 00:14:25,823 --> 00:14:27,157 Okay. 233 00:14:28,033 --> 00:14:28,909 Right here? 234 00:14:28,993 --> 00:14:31,203 How's it feel to support such a good cause? 235 00:14:31,704 --> 00:14:34,456 So, Gene, how'd this happen? You and Kid hooking up? 236 00:14:35,749 --> 00:14:39,295 He wanted to make amends for yelling at me at the hospital, 237 00:14:39,378 --> 00:14:40,838 like the good guy he is. 238 00:14:44,633 --> 00:14:46,176 Gene, come around. 239 00:14:46,844 --> 00:14:49,305 Come here. Get in the shot. Come on! 240 00:14:51,599 --> 00:14:53,976 I wanna add somebody. One sec, guys. One quick sec. 241 00:14:54,059 --> 00:14:55,561 Here he is. Come on. 242 00:14:56,770 --> 00:14:57,770 Come on, man. 243 00:14:58,439 --> 00:15:00,439 You doing this for the kids in Philly? 244 00:15:00,482 --> 00:15:01,482 Yes. 245 00:15:02,526 --> 00:15:04,695 Thank you, guys. Thank you. Come on, man. 246 00:15:04,778 --> 00:15:06,947 Bro, stop stealing my shine. Come on. 247 00:15:07,823 --> 00:15:11,827 Thank you for coming and making this night one that I will talk about forever. 248 00:15:12,328 --> 00:15:14,204 - I'm gonna introduce you. - Thank you, man. 249 00:15:14,788 --> 00:15:17,082 Gene, I need you to wish me luck. 250 00:15:17,166 --> 00:15:19,126 You see what's been going on, I need a win. 251 00:15:19,209 --> 00:15:21,128 You've never had two bad nights in a row. 252 00:15:21,211 --> 00:15:22,379 Trust me, I know. 253 00:15:22,463 --> 00:15:23,964 But, hey, good luck. 254 00:15:24,048 --> 00:15:25,633 - You're my guy. - Hey, buddy. 255 00:15:25,716 --> 00:15:28,135 Could use some of that good press after last night, huh? 256 00:15:29,303 --> 00:15:30,930 I just wanna focus on the, uh... 257 00:15:31,013 --> 00:15:32,473 Yeah, yeah. Sure, sure. Uh, listen. 258 00:15:32,556 --> 00:15:34,676 Crush tonight, call it even on the cell phone charger. 259 00:15:34,725 --> 00:15:36,435 I'm kidding. I'm kidding. 260 00:15:36,518 --> 00:15:38,312 - It's Will, right? - Yeah. Hell yeah. 261 00:15:38,395 --> 00:15:39,688 All right. Just wanna make sure. 262 00:15:40,189 --> 00:15:42,524 But first, we're gonna laugh. 263 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 Please welcome to the stage 264 00:15:44,693 --> 00:15:47,029 one of Hollywood's brightest stars, 265 00:15:47,112 --> 00:15:49,323 Philadelphia's own... The Kid! 266 00:15:49,406 --> 00:15:50,240 Let's hear it! 267 00:15:50,324 --> 00:15:52,284 Yeah! 268 00:15:52,368 --> 00:15:54,411 Thank you. Thank you. Oh. 269 00:15:55,996 --> 00:16:00,209 Oh, my! What an applause. Thank you, guys. I like that. 270 00:16:00,709 --> 00:16:03,379 Feel like y'all could do better. Make a bit more noise than that! 271 00:16:05,381 --> 00:16:08,175 Show some love. So good. So good. 272 00:16:08,258 --> 00:16:10,719 Don't cheat me. Don't cheat me. 273 00:16:12,179 --> 00:16:15,516 All right, let's address the elephant in the room before we do anything. 274 00:16:15,599 --> 00:16:17,851 How many saw me bomb the other night? Be honest. 275 00:16:19,228 --> 00:16:20,896 Yeah? Yeah, everybody saw it? 276 00:16:21,438 --> 00:16:24,066 Well, here's the good news, that's not going to happen tonight. 277 00:16:24,149 --> 00:16:25,776 So get it out your goddamn heads. 278 00:16:25,859 --> 00:16:26,777 As a matter of fact, 279 00:16:26,860 --> 00:16:28,821 what I want you to do is to take out your phones. 280 00:16:28,904 --> 00:16:31,073 Take out your phones. You got something good to record. 281 00:16:31,156 --> 00:16:33,784 I'm about to fuck this show up. We're gonna have a good time. 282 00:16:33,867 --> 00:16:35,869 There's a lot of good things to laugh at. 283 00:16:35,953 --> 00:16:38,080 A lot of good moments, a lot of funny shit. 284 00:16:38,163 --> 00:16:39,999 But before I do, 285 00:16:40,082 --> 00:16:42,710 I gotta talk about my guy, Will, for a second, man. 286 00:16:43,293 --> 00:16:45,462 You guys know Will? Y'all know Will? 287 00:16:45,546 --> 00:16:47,756 Yeah? Y'all know Will? 288 00:16:47,840 --> 00:16:49,717 I had the pleasure of meeting Will 289 00:16:49,800 --> 00:16:52,553 on a flight from LA here, to Philadelphia. 290 00:16:52,636 --> 00:16:54,013 - We shared first class. - Yeah. 291 00:16:54,096 --> 00:16:55,723 And I found out Will was a fan. 292 00:16:55,806 --> 00:16:59,977 So much a fan that he decided to steal my joke on the plane 293 00:17:00,060 --> 00:17:01,812 and do my bit on me. 294 00:17:01,895 --> 00:17:03,772 And in that bit, he showed me... 295 00:17:03,856 --> 00:17:06,233 He showed me how much he loves to say the word "nigga." 296 00:17:12,281 --> 00:17:13,407 He does! 297 00:17:13,490 --> 00:17:16,285 Will says the word "nigga" a lot. He doesn't care where he is. 298 00:17:16,368 --> 00:17:19,621 We were on the plane in first-class. He was like, "Nigga!" 299 00:17:19,705 --> 00:17:21,457 "Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga!" 300 00:17:21,540 --> 00:17:22,708 "Nigga!" 301 00:17:22,791 --> 00:17:24,001 Y'all never heard this? 302 00:17:24,084 --> 00:17:26,462 You got a Black boss. You never did this bit for your boss? 303 00:17:27,129 --> 00:17:30,382 You gotta do the nigga bit for your Black boss. 304 00:17:30,466 --> 00:17:33,052 - You've never heard Will do the nigga bit? - No. 305 00:17:33,135 --> 00:17:35,345 Will, you gotta do the bit for your Black boss. 306 00:17:35,429 --> 00:17:38,432 I didn't know your Black boss has never heard you do the nigga bit. 307 00:17:38,515 --> 00:17:40,350 Hersch! What did he say, man? 308 00:17:40,434 --> 00:17:42,936 He said, uh, "It's okay if you do the 'ah' not the 'er.'" 309 00:17:43,020 --> 00:17:44,396 "It's okay." That's what he said. 310 00:17:44,480 --> 00:17:45,522 Yeah, say "ah". 311 00:17:45,606 --> 00:17:48,901 Your Black boss ain't gonna get mad if you say "ah." Call him a nigga. 312 00:17:48,984 --> 00:17:52,071 Do it. No, but it won't... it won't bother him, right? 313 00:17:52,154 --> 00:17:53,697 So, do it. "Nigga!" Come on. 314 00:17:54,281 --> 00:17:55,281 Okay. Okay. 315 00:17:55,908 --> 00:17:58,452 Get in his face how you did mine. Remember? 316 00:17:58,535 --> 00:18:00,162 "Nigga!" 317 00:18:00,746 --> 00:18:02,456 "Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga." 318 00:18:03,082 --> 00:18:05,209 You wanna do it. Here. Take the mic. You can do it. 319 00:18:05,292 --> 00:18:06,292 Come on, man. 320 00:18:07,044 --> 00:18:08,044 What? 321 00:18:10,089 --> 00:18:11,131 You made your point. 322 00:18:11,215 --> 00:18:13,425 If you're not gonna do it, then I'm wasting my time. 323 00:18:13,967 --> 00:18:16,970 I wanted you to make everybody laugh, 'cause you do the joke well, man. 324 00:18:17,513 --> 00:18:21,391 Hersch, he didn't wanna do the bit. He didn't wanna do the bit, Hersch. 325 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 He had me and you dying. 326 00:18:23,018 --> 00:18:24,895 - Yeah, sure did. - Oh, my God! 327 00:18:24,978 --> 00:18:26,772 Well, guys, if Will isn't gonna do the bit, 328 00:18:26,855 --> 00:18:28,774 then I guess I need to do bits. 329 00:18:28,857 --> 00:18:31,443 I'll make you laugh since Will don't wanna make you laugh. 330 00:18:31,527 --> 00:18:34,905 It's a charity event, goddamn it, so I feel like we should give. 331 00:18:34,988 --> 00:18:36,948 Who wanna give their kids away? Am I the only one? 332 00:18:36,990 --> 00:18:39,076 Raise your hand. Am I the only one? 333 00:18:39,159 --> 00:18:41,703 I'll auction my fuckin' kids off right now if I could. 334 00:18:46,625 --> 00:18:47,835 I think I'm back. 335 00:18:48,502 --> 00:18:51,547 Do you know what's crazy? I didn't realize that I needed that. 336 00:18:52,047 --> 00:18:53,173 I guess I did. 337 00:18:54,049 --> 00:18:55,801 - Hey, Kid. - Yeah? 338 00:18:55,884 --> 00:18:57,094 - Not tonight. - Hersch. 339 00:18:57,177 --> 00:18:58,177 We good. 340 00:18:59,763 --> 00:19:00,973 Thanks a lot, man. 341 00:19:01,056 --> 00:19:02,766 After you left, my boss went on a rampage, 342 00:19:02,850 --> 00:19:05,269 and he fired me for being an embarrassment to the company. 343 00:19:05,352 --> 00:19:06,520 That's, uh... 344 00:19:07,229 --> 00:19:08,105 That's terrible. 345 00:19:08,188 --> 00:19:10,983 Yeah! Something tells me you don't really mean that. 346 00:19:11,066 --> 00:19:13,485 What happened on the airplane was because I am a fan. 347 00:19:13,569 --> 00:19:14,778 - A fan? - Yeah. 348 00:19:14,862 --> 00:19:18,407 - Oh. I thought you was being a dick. - Fucking asshole. 349 00:19:18,907 --> 00:19:21,577 I... I repeated your joke back to you. 350 00:19:21,660 --> 00:19:23,453 - Mmm. - Okay? You wrote that joke. 351 00:19:23,537 --> 00:19:27,291 And I'm sorry if I offended you, but you cost me my fucking job! 352 00:19:27,374 --> 00:19:30,544 I didn't cost you a damn thing. You cost yourself your job. 353 00:19:30,627 --> 00:19:31,627 Wow. 354 00:19:32,504 --> 00:19:34,423 That's a hell of a way to treat fans. 355 00:19:35,924 --> 00:19:38,635 - You have a good night. - Hey, you have a better night. 356 00:19:40,971 --> 00:19:43,515 I cost him his job. Get the fuck out of here. 357 00:19:44,016 --> 00:19:45,350 Karma's a bitch, ain't it? 358 00:19:46,101 --> 00:19:48,562 What were you saying? You were saying, um... Uh... 359 00:19:48,645 --> 00:19:50,606 Talkin' about, oh, stand-up back in the day. 360 00:19:52,524 --> 00:19:55,027 I'm gonna, um... I think I'm gonna head back to the motel. 361 00:19:55,736 --> 00:19:56,736 I gotta go. 362 00:19:57,154 --> 00:19:59,489 Why? Wait, wait, wait. We didn't even eat. 363 00:20:00,949 --> 00:20:02,868 Shit. Come on, Hersch. 364 00:20:09,166 --> 00:20:12,753 So, what I'll do, Gene, in New York, 365 00:20:13,503 --> 00:20:17,799 I can basically, I can leave you tickets to all three nights, man. 366 00:20:19,551 --> 00:20:20,551 Cool? 367 00:20:21,845 --> 00:20:24,431 - Can I ask you a question? - Sure. 368 00:20:24,514 --> 00:20:26,266 Do you like your fans? 369 00:20:27,059 --> 00:20:28,101 What you talking about? 370 00:20:28,185 --> 00:20:32,231 Because you treated that guy Will like garbage. 371 00:20:32,314 --> 00:20:35,692 - And he's a fan. - No, Will's an asshole. He's not a fan. 372 00:20:35,776 --> 00:20:37,778 You? You're a fan, Gene. 373 00:20:37,861 --> 00:20:38,861 Mm. 374 00:20:39,780 --> 00:20:42,199 Are you saying that because you think it's true? 375 00:20:42,991 --> 00:20:46,411 Or because I have a video that you need me to erase? 376 00:20:54,419 --> 00:20:55,879 - Enjoy your stay. - Thank you. 377 00:21:04,012 --> 00:21:06,056 - You're the manager? - I am. 378 00:21:07,808 --> 00:21:08,809 Seen this man? 379 00:21:09,434 --> 00:21:12,396 Okay, Gene, look. Am I concerned about the video? Yes. 380 00:21:12,479 --> 00:21:13,397 Mm-hmm. 381 00:21:13,480 --> 00:21:15,023 Yes, I am concerned. 382 00:21:15,774 --> 00:21:18,402 But I'm not being nice to you because you have the video. 383 00:21:18,485 --> 00:21:19,611 - Really? - Yes. 384 00:21:20,112 --> 00:21:21,363 Then why you being nice to me? 385 00:21:21,446 --> 00:21:24,408 I'm being nice to you because you're a good dude, Gene. 386 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 You're cool as shit. 387 00:21:27,452 --> 00:21:30,622 Will was different. Will's got some shit with him. 388 00:21:30,706 --> 00:21:33,750 You gotta understand, every fan doesn't mean well. 389 00:21:33,834 --> 00:21:35,294 That's because we're human. 390 00:21:36,044 --> 00:21:37,713 And humans make mistakes. 391 00:21:37,796 --> 00:21:39,464 We're not like you. 392 00:21:40,007 --> 00:21:40,924 You're... 393 00:21:41,008 --> 00:21:42,801 Kid, you're a superhero. 394 00:21:42,884 --> 00:21:44,720 Gene. That's not true. 395 00:21:45,554 --> 00:21:47,723 It's not true, man. I'm a regular guy. 396 00:21:47,806 --> 00:21:49,808 - I make mistakes. - Mm-hmm. 397 00:21:49,891 --> 00:21:52,394 - Maybe this was a mistake. - No, no, no. 398 00:21:52,477 --> 00:21:54,479 You're saying this because I have the video. 399 00:21:54,563 --> 00:21:55,981 You weren't ready for me to... 400 00:21:56,064 --> 00:21:59,192 You're saying that because I have this video, you're trying to play me. 401 00:21:59,276 --> 00:22:00,819 No, Gene. Gene. Look at me. 402 00:22:00,902 --> 00:22:02,654 - You gotta calm down. - No. No. 403 00:22:02,738 --> 00:22:04,781 Maybe you think all your fans are like Will. 404 00:22:04,865 --> 00:22:07,200 That we're all just... We're all just trying to attack you. 405 00:22:08,243 --> 00:22:09,286 Huh? 406 00:22:09,369 --> 00:22:12,080 I'm sorry, but hotel policy prevents me from disclosing 407 00:22:12,164 --> 00:22:14,458 any information about guests or residents. 408 00:22:14,541 --> 00:22:17,836 No. The man in this picture is my brother. Okay? 409 00:22:17,919 --> 00:22:19,254 He was murdered. 410 00:22:19,338 --> 00:22:22,924 And someone told us that he was here a few nights ago. 411 00:22:23,967 --> 00:22:26,345 The night he was murdered. So... 412 00:22:27,679 --> 00:22:30,724 I'm gonna ask you one more time. Have you seen him? 413 00:22:34,603 --> 00:22:38,690 No. I've covered this entire week, and I haven't seen him. 414 00:22:39,483 --> 00:22:40,692 You notice? 415 00:22:41,401 --> 00:22:42,986 - I did. - There are two. 416 00:22:43,070 --> 00:22:45,364 - Yes, over here too. - Three. 417 00:22:45,447 --> 00:22:47,783 - Yeah. - Leave that picture with me. 418 00:22:47,866 --> 00:22:51,203 And a number. I will ask the other workers. 419 00:22:51,995 --> 00:22:55,082 And call you if anything is said to the contrary. 420 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 Thanks very much. I'd appreciate it. 421 00:23:00,003 --> 00:23:01,003 Hey. 422 00:23:02,381 --> 00:23:03,924 Famous people stay here, yeah? 423 00:23:05,258 --> 00:23:06,885 Naturally, we are the Four Seasons. 424 00:23:07,886 --> 00:23:10,347 - Well, naturally. - My condolences about your brother. 425 00:23:11,098 --> 00:23:12,098 Thank you. 426 00:23:21,108 --> 00:23:22,859 I made a mistake at the hospital. 427 00:23:24,069 --> 00:23:25,445 Weren't you mad at me, Kid? 428 00:23:26,571 --> 00:23:27,697 Huh? 429 00:23:30,367 --> 00:23:32,661 I'm not even supposed to have this stupid video. 430 00:23:35,038 --> 00:23:38,750 The only reason I have it is because I followed you that night, 431 00:23:38,834 --> 00:23:41,378 so I can apologize for upsetting you! 432 00:23:44,047 --> 00:23:45,382 I didn't wanna upset you. 433 00:23:47,884 --> 00:23:48,969 Look what you did. 434 00:23:52,431 --> 00:23:55,559 If I showed this video to anyone, if I sent it to anyone... 435 00:23:58,311 --> 00:23:59,855 your life will be ruined. 436 00:24:00,814 --> 00:24:02,149 You'd go to jail. 437 00:24:04,234 --> 00:24:06,361 Everyone who loves you would be so ashamed. 438 00:24:12,742 --> 00:24:15,996 If you sent that video out, what kind of fan would you be? 439 00:24:17,622 --> 00:24:20,542 If you know something that can hurt somebody 440 00:24:20,625 --> 00:24:22,752 and you still go and do it anyway, 441 00:24:22,836 --> 00:24:23,879 are you being a fan? 442 00:24:24,963 --> 00:24:26,131 Are you being a friend, 443 00:24:26,214 --> 00:24:29,176 or are you taking advantage of a situation? 444 00:24:29,259 --> 00:24:31,386 Will took advantage of a situation. 445 00:24:32,220 --> 00:24:36,975 You only have that video because my brother took advantage of a situation. 446 00:24:37,767 --> 00:24:40,854 Do you understand that, Gene? They took advantage. 447 00:24:41,563 --> 00:24:43,565 If you wanna go ahead do it, then do it. 448 00:24:45,275 --> 00:24:47,694 But do not say I was mistreating a fan. 449 00:24:47,777 --> 00:24:49,613 You tell the truth, okay? 450 00:24:50,280 --> 00:24:51,865 Make sure you tell the truth. 451 00:24:52,699 --> 00:24:54,284 That I was being a regular guy. 452 00:24:55,535 --> 00:24:58,121 Whether you wanna accept that or not, Gene, I'm human. 453 00:24:58,205 --> 00:24:59,414 I'm not a superhero. 454 00:24:59,498 --> 00:25:01,917 I'm a regular guy. 455 00:25:02,501 --> 00:25:03,793 I made a mistake. 456 00:25:05,670 --> 00:25:08,256 I made a mistake, Gene. 457 00:25:09,591 --> 00:25:13,595 That's the worst night of my life, when I made that mistake. I know that! 458 00:25:14,429 --> 00:25:16,681 You telling me I don't deserve a second chance? 459 00:25:17,349 --> 00:25:19,184 Is that what you're saying to me, Gene? 460 00:25:30,153 --> 00:25:31,738 Well, I would never hurt you. 461 00:25:36,743 --> 00:25:38,245 'Cause the world needs you. 462 00:25:43,458 --> 00:25:44,459 I need you. 463 00:25:56,263 --> 00:25:58,848 I guess I just saw myself in that guy Will. 464 00:25:59,599 --> 00:26:00,684 I understand. 465 00:26:00,767 --> 00:26:02,936 But our relationship is different. 466 00:26:03,728 --> 00:26:05,021 - Okay? - Yeah. 467 00:26:07,691 --> 00:26:09,067 Can I still go to New York? 468 00:26:09,150 --> 00:26:12,696 Yes, you can come to the whole East Coast leg of the tour. 469 00:26:12,779 --> 00:26:14,072 You can be a part of it. 470 00:26:17,576 --> 00:26:19,160 As "Behind the Scenes Gene"? 471 00:26:20,829 --> 00:26:22,205 As "Behind the Scenes Gene." 472 00:26:25,292 --> 00:26:26,334 Here. 473 00:26:31,381 --> 00:26:32,924 - Um... - Come here. Come here. 474 00:26:33,967 --> 00:26:34,967 It's all right. 475 00:26:35,010 --> 00:26:36,845 - I'm sorry. - No, it's okay. 476 00:26:36,928 --> 00:26:39,556 You did good, man. All right? 477 00:26:40,890 --> 00:26:42,267 - You are a superhero. - No. 478 00:26:43,184 --> 00:26:44,227 Hey. 479 00:26:44,811 --> 00:26:45,811 Thank you. 480 00:26:47,647 --> 00:26:48,565 My guy. 481 00:26:49,858 --> 00:26:50,859 Your guy. 482 00:27:01,620 --> 00:27:02,620 You all right? 483 00:27:05,582 --> 00:27:06,583 Yeah. 484 00:27:08,668 --> 00:27:12,464 I mean, he kinda lost it for a minute. But we got it worked out. 485 00:27:13,590 --> 00:27:15,342 My man's kinda crazy, ain't he? 486 00:27:15,425 --> 00:27:16,509 A little bit. 487 00:27:17,719 --> 00:27:18,887 Actually, a lot of bit. 488 00:27:20,305 --> 00:27:22,098 I deal with fans day in, day out. 489 00:27:22,182 --> 00:27:25,727 I forget something about what I do makes them feel good about themselves. 490 00:27:25,810 --> 00:27:27,646 Gene did that for you tonight? 491 00:27:27,729 --> 00:27:28,729 He did. 492 00:27:33,693 --> 00:27:34,819 He definitely did. 493 00:27:50,168 --> 00:27:51,294 Yeah? 494 00:27:51,378 --> 00:27:52,671 Yo, video's gone? 495 00:27:54,089 --> 00:27:55,465 Believe it or not, it is. 496 00:27:57,217 --> 00:27:59,052 Did your guys find what they were looking for? 497 00:27:59,135 --> 00:28:01,638 No, but they ain't stopped looking. 498 00:28:01,721 --> 00:28:03,890 - I got you. Let's talk tomorrow. - One. 499 00:28:04,474 --> 00:28:05,475 Was that C? 500 00:28:06,685 --> 00:28:07,685 Y'all good? 501 00:28:08,478 --> 00:28:09,604 I think we will be. 502 00:28:35,922 --> 00:28:36,922 Damn. 503 00:28:44,097 --> 00:28:47,600 I told y'all, red carpets and everything, get used to seeing him. 504 00:28:49,310 --> 00:28:51,187 Thank you, guys. Thank you. 505 00:28:54,357 --> 00:28:55,859 Yes, yes, yes. 506 00:28:55,942 --> 00:28:58,445 Look, this is my brother without the melanin, right here. 507 00:28:58,528 --> 00:29:00,572 My guy. I told y'all. 508 00:29:01,489 --> 00:29:05,910 Gene, you're startin' to look like me. Except the complexion difference and all. 509 00:29:05,994 --> 00:29:10,165 What, you got 600,000 new followers now? Go, Gene. Go, man! 510 00:29:11,207 --> 00:29:13,835 Yo, bro, stop stealing my shine. Come on. 511 00:29:49,204 --> 00:29:51,289 ...go up for a minute, when I've done that, 512 00:29:51,372 --> 00:29:52,832 it's all me and this guy. 513 00:29:52,916 --> 00:29:55,084 I'm talking restaurants, great food, 514 00:29:55,168 --> 00:29:56,808 great conversation. 515 00:29:58,296 --> 00:29:59,714 We're gonna build, man. I'm... 516 00:30:08,306 --> 00:30:10,642 - Hey, Carlton. - Yo. What's up? 517 00:30:10,725 --> 00:30:12,936 - Everything okay? Kid? - Can I...? Yeah. 518 00:30:13,019 --> 00:30:14,938 No, I just came to apologize, man, 519 00:30:15,021 --> 00:30:18,149 for treating you like you was a crazed stalker the other day. 520 00:30:18,233 --> 00:30:22,195 - Sometimes I get protective of my brother. - You were a little mean, but... 521 00:30:22,278 --> 00:30:25,698 You know, he told me that you got rid of the video and everything. 522 00:30:25,782 --> 00:30:30,245 - You did get rid of the video, right? - Yeah. Deleted completely from my phone. 523 00:30:30,328 --> 00:30:32,664 Right, right. See, that's smart. 524 00:30:32,747 --> 00:30:34,290 Smart. Smart. 525 00:30:34,374 --> 00:30:36,543 'Cause we gotta do whatever we can to keep him safe. 526 00:30:36,626 --> 00:30:37,752 Not just him. 527 00:30:39,003 --> 00:30:40,046 You and him. 528 00:30:40,129 --> 00:30:41,589 Yeah... 529 00:30:42,590 --> 00:30:45,718 But I assure you, your and Kid's secret is safe with me. 530 00:30:45,802 --> 00:30:48,847 Good, because I told him that if you have his back, 531 00:30:48,930 --> 00:30:50,348 then he should show you love. 532 00:30:50,974 --> 00:30:51,974 Yeah. 533 00:30:52,475 --> 00:30:54,018 And that's what he did. 534 00:30:55,270 --> 00:30:56,563 It's a gift for you, man. 535 00:31:04,445 --> 00:31:05,738 Oh, my goodness. 536 00:31:06,364 --> 00:31:10,368 But this is a Rolex Submariner! Do you know how expensive this is? 537 00:31:10,451 --> 00:31:11,911 Oh, I damn sure do. 538 00:31:11,995 --> 00:31:13,913 Yeah. 539 00:31:18,042 --> 00:31:19,042 Holy. 540 00:31:20,503 --> 00:31:22,046 Oh, my goodness. 541 00:31:22,130 --> 00:31:24,215 Hey, Gene, man. You know, like... 542 00:31:24,299 --> 00:31:28,094 I get why I love my brother, but what is all of this? 543 00:31:28,177 --> 00:31:29,846 Why you love him so much? 544 00:31:31,723 --> 00:31:32,723 Oh... 545 00:31:37,228 --> 00:31:38,730 Your brother saved my life. 546 00:31:42,233 --> 00:31:43,443 My sister, Angie... 547 00:31:45,570 --> 00:31:46,570 battled cancer. 548 00:31:49,032 --> 00:31:50,032 Lost it. 549 00:31:52,201 --> 00:31:54,996 Um, Kid was the only thing that kept the smile on her face. 550 00:31:56,164 --> 00:31:58,207 After she died, uh... 551 00:31:59,709 --> 00:32:01,377 things got really dark for me. 552 00:32:02,629 --> 00:32:04,964 Until I put on Kid's Laugh 'Til You Cry. 553 00:32:07,425 --> 00:32:09,135 Kept me from hurting myself. 554 00:32:10,595 --> 00:32:11,763 Kept me sane. 555 00:32:13,890 --> 00:32:15,725 Whoa. Heavy. 556 00:32:15,808 --> 00:32:16,808 Mm. 557 00:32:17,769 --> 00:32:19,896 Well, now he considers you family, so... 558 00:32:24,692 --> 00:32:26,069 Now that we're family... 559 00:32:27,654 --> 00:32:29,864 can I ask you to do something for me? 560 00:32:32,533 --> 00:32:33,533 What's up? 561 00:32:35,828 --> 00:32:37,372 Don't be a burden to Kid. 562 00:32:38,957 --> 00:32:39,999 Lift him up. 563 00:32:41,459 --> 00:32:42,752 Don't drag him down. 564 00:32:46,339 --> 00:32:47,339 Okay. 565 00:32:49,133 --> 00:32:50,551 You have a good night. 566 00:33:24,043 --> 00:33:25,378 - Carlton. - Yo. 567 00:33:26,045 --> 00:33:27,045 What? 568 00:33:28,214 --> 00:33:30,550 I think I found the dude you looking for. 569 00:33:32,552 --> 00:33:33,552 Yeah? 570 00:33:34,971 --> 00:33:35,971 Yeah. 43349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.