All language subtitles for True.Story.2021.S01E04.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,538 --> 00:00:39,581 Nobody comes in. 2 00:00:39,664 --> 00:00:41,374 Hey. Hey, what happened? 3 00:00:42,250 --> 00:00:43,668 I followed you last night. 4 00:00:43,752 --> 00:00:44,919 You okay? 5 00:00:45,003 --> 00:00:48,048 I'm here, I can fix whatever this is. Just tell me what happened. 6 00:00:48,131 --> 00:00:50,675 Because, um, you were occupied. 7 00:00:51,426 --> 00:00:54,095 - I said keep it locked down! Herschel! - I'm sorry. 8 00:00:54,179 --> 00:00:55,013 Okay, fine. 9 00:00:55,096 --> 00:00:56,389 Dumping that body. 10 00:00:56,473 --> 00:00:59,559 - What do you wanna do? - I'm just doing my job. 11 00:00:59,642 --> 00:01:03,021 - Your job is to protect him from fans. - What the fuck you think I'm doing? 12 00:01:03,104 --> 00:01:05,899 Hey! This is not helping! Both of you, out! 13 00:01:05,982 --> 00:01:07,400 This is a fucking shitshow. 14 00:01:09,027 --> 00:01:10,403 Fuck! 15 00:01:10,487 --> 00:01:12,197 Shut the fuck up! 16 00:01:12,280 --> 00:01:13,280 Damn! 17 00:01:17,035 --> 00:01:17,869 Kid! 18 00:01:17,952 --> 00:01:18,952 Excuse me. 19 00:01:19,496 --> 00:01:20,622 Yo, Kid. Stop! 20 00:01:20,705 --> 00:01:21,706 Get the fuck off me. 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,670 You only get one, man. 22 00:01:31,758 --> 00:01:33,593 I gotta get out of here, man. 23 00:02:06,209 --> 00:02:07,502 Goddamn, man. 24 00:02:07,585 --> 00:02:08,585 Fuck. 25 00:02:10,046 --> 00:02:13,424 People gonna be blowing your phone up all night, man. They gonna get worried. 26 00:02:21,182 --> 00:02:22,182 Hello. 27 00:02:22,684 --> 00:02:23,684 Hey, Mo. 28 00:02:25,603 --> 00:02:27,939 Yeah, yeah, yeah, one second. One second. Kid? 29 00:02:29,357 --> 00:02:30,984 Are you kidding me, man? 30 00:02:33,027 --> 00:02:34,112 Gimme the phone. 31 00:02:36,322 --> 00:02:38,867 So we're going through Hersch to get to me now? 32 00:02:38,950 --> 00:02:40,285 Are you using again? 33 00:02:40,368 --> 00:02:41,368 No. 34 00:02:42,412 --> 00:02:43,538 Good. 35 00:02:43,621 --> 00:02:44,998 Is this about us? 36 00:02:45,081 --> 00:02:49,085 No, it's not about y'all. I swear. 37 00:02:51,421 --> 00:02:54,132 Do you need me and Christian to get on a plane and come out there? 38 00:02:54,215 --> 00:02:56,968 I don't need that. I don't need that. I'm fine. 39 00:02:58,553 --> 00:03:01,598 Look, whatever this is, a girl, your brother, whatever. 40 00:03:01,681 --> 00:03:04,225 You can handle it. What do you always tell me? 41 00:03:04,851 --> 00:03:07,228 Don't weather the storm, be that motherfucker. 42 00:03:07,312 --> 00:03:08,312 Exactly. 43 00:03:08,980 --> 00:03:11,149 Remember that, and you'll be fine. 44 00:03:12,859 --> 00:03:13,860 We love you. 45 00:03:15,028 --> 00:03:16,028 All right. 46 00:03:23,411 --> 00:03:25,872 We're divorced, and she still gives me the best advice ever. 47 00:03:28,958 --> 00:03:29,958 Yo. 48 00:03:31,920 --> 00:03:33,630 I'm sorry for swinging on you, man. 49 00:03:34,214 --> 00:03:35,131 I get it. 50 00:03:35,215 --> 00:03:37,592 You thought you could test a seventh-degree black belt. 51 00:03:40,470 --> 00:03:42,972 But you see how much love I got for you, man? 52 00:03:44,265 --> 00:03:46,059 We'll be at the hotel in five. 53 00:03:48,102 --> 00:03:49,979 We're not going to the hotel, Hersch. 54 00:03:51,022 --> 00:03:52,273 Take me to Carlton's. 55 00:03:55,151 --> 00:03:56,152 All right, Kid. 56 00:04:05,578 --> 00:04:08,581 - What the fuck? That was fucking insane. - Yeah. 57 00:04:08,665 --> 00:04:10,625 - What happened? - I don't... I don't know. 58 00:04:12,210 --> 00:04:14,128 Why are all these fucking people still here? 59 00:04:14,212 --> 00:04:17,423 Oh, see, um. Grilla has turned this into a private spotlight for himself. 60 00:04:17,507 --> 00:04:18,841 It's going quite well actually. 61 00:04:18,925 --> 00:04:21,010 That's great. Fucking nightmare. 62 00:04:21,094 --> 00:04:23,513 - You wanna know something crazy? - Yeah. 63 00:04:23,596 --> 00:04:25,473 I feel like watching Kid lose it on stage 64 00:04:25,556 --> 00:04:28,726 has made me realize that I am totally overthinking Madison Square. 65 00:04:28,810 --> 00:04:31,104 I'm glad his meltdown in front of 20,000 people 66 00:04:31,187 --> 00:04:32,907 could be a life lesson for you. 67 00:04:32,939 --> 00:04:33,940 I'm not kidding. 68 00:04:34,023 --> 00:04:35,858 You're pissing me off, this is a nightmare. 69 00:04:35,942 --> 00:04:39,445 Shut up. I'm not laughing at you. I'm not laughing at Kid either. 70 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 I'm just... Look, he's a survivor. Right? 71 00:04:42,448 --> 00:04:45,702 He always bounces back, and that's the type of strength that I need. 72 00:04:45,785 --> 00:04:48,371 As a comic? Shit, if I don't have that, I'm not gonna be great. 73 00:04:48,454 --> 00:04:50,224 I'm not gonna be anything. 74 00:04:50,248 --> 00:04:51,249 I should hang it up. 75 00:04:51,332 --> 00:04:52,792 Hey, hold on one second. 76 00:04:52,875 --> 00:04:54,794 That's really smart. A piece of advice? 77 00:04:54,877 --> 00:04:56,921 You have it, do everything you need to become great, 78 00:04:57,005 --> 00:04:59,632 then don't let your personal life do this fucking thing to you. 79 00:04:59,716 --> 00:05:01,592 - Like somebody we know. - Yeah. 80 00:05:02,635 --> 00:05:03,635 Yeah? 81 00:05:04,053 --> 00:05:05,972 Yes, I fucking saw it! I'm at Wells Fargo. 82 00:05:11,436 --> 00:05:13,563 - Grilla! - What's going on, though, man? 83 00:05:13,646 --> 00:05:15,106 - Hmm... - Hey! 84 00:05:17,025 --> 00:05:18,568 - Hold on. - Ugh. Really? 85 00:05:19,360 --> 00:05:21,612 I gotta take 'em out. It's hard to talk in them shits. 86 00:05:21,696 --> 00:05:23,990 Look, real talk, between me and you. 87 00:05:24,073 --> 00:05:24,991 Mm-hmm. 88 00:05:25,074 --> 00:05:26,743 Any clue why Kid froze up out there, 89 00:05:26,826 --> 00:05:28,786 left a whole crowd wondering why he lost his shit? 90 00:05:28,828 --> 00:05:30,538 Nah, I am as in the dark as you are. 91 00:05:30,621 --> 00:05:32,999 You need to be like me and plan your next move. 92 00:05:33,624 --> 00:05:36,627 'Cause that right there is the start of a long-ass disaster. 93 00:05:36,711 --> 00:05:37,545 Nah. 94 00:05:37,628 --> 00:05:41,132 They said that about Chappelle. And he came back and got 60 mil, right? 95 00:05:41,215 --> 00:05:45,011 Nah. Chappelle, he kept that crazy shit to himself, and he went to Africa. 96 00:05:45,678 --> 00:05:48,431 Fine. You wanna jump ship, go ahead. But, first, 97 00:05:48,514 --> 00:05:52,894 um, do you still run all those open mics in the towns we blow through? 98 00:05:52,977 --> 00:05:54,437 Hell yeah. I'm working on the name, 99 00:05:54,520 --> 00:05:56,522 but I'm doing one tomorrow, it's gonna be called 100 00:05:56,606 --> 00:05:58,608 "Uncle Grilla's Ha Ha... ", no, no. 101 00:05:58,691 --> 00:06:00,610 "Cookout with Uncle Grilla at Ha Ha's." 102 00:06:00,693 --> 00:06:03,863 - Tomorrow and you don't know the name? - We just made it up right now. 103 00:06:03,946 --> 00:06:05,656 Look, I want a slot. 104 00:06:05,740 --> 00:06:06,991 You want a slot? 105 00:06:07,867 --> 00:06:09,619 Aw, shit, you making a comeback? 106 00:06:09,702 --> 00:06:12,080 No. No, I'm just, um... 107 00:06:12,163 --> 00:06:15,917 You know, I'm trying to see if I'm more than someone who writes jokes for others. 108 00:06:16,626 --> 00:06:17,626 Well, 109 00:06:18,711 --> 00:06:20,421 we gonna find out tomorrow night! 110 00:06:20,505 --> 00:06:21,631 Okay. 111 00:06:21,714 --> 00:06:24,258 I'm gonna give you a slot, but if your ass is trash... 112 00:06:24,342 --> 00:06:25,982 - Thank you. - ♪ We gonna roast that ass ♪ 113 00:06:26,052 --> 00:06:27,692 - All right. - ♪ We gonna roast that ass ♪ 114 00:06:27,720 --> 00:06:30,014 We don't need to sing about me being trash. 115 00:06:30,098 --> 00:06:33,643 I won't be trash. I'm very good. I'm a good comedian. Thank you. 116 00:06:33,726 --> 00:06:36,145 ♪ Good ain't good enough, we need gas ♪ 117 00:06:38,147 --> 00:06:39,440 What's he doing? 118 00:06:39,524 --> 00:06:41,776 I don't know. Is this part of it? 119 00:06:52,703 --> 00:06:54,455 Yo, C. Open up! 120 00:06:55,706 --> 00:06:56,707 C. 121 00:06:59,168 --> 00:07:00,168 Yo. 122 00:07:00,962 --> 00:07:03,506 What you mean, "Yo"? Why the fuck ain't you answering the phone? 123 00:07:03,589 --> 00:07:06,092 'Cause all the calls is about your crazy ass. 124 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 What the fuck happened? 125 00:07:10,221 --> 00:07:11,639 Gene is what happened. 126 00:07:13,933 --> 00:07:16,436 He got videos of us dumping the body, man. 127 00:07:17,437 --> 00:07:19,856 What? The same dude you was yelling at in the video? 128 00:07:19,939 --> 00:07:22,984 Gene, the fucking fan. He followed us, C. 129 00:07:23,067 --> 00:07:24,067 How, K? 130 00:07:24,110 --> 00:07:26,028 What does it matter how? 131 00:07:26,112 --> 00:07:28,072 What difference does it make "how"? 132 00:07:28,156 --> 00:07:29,699 You and your fucking fans. 133 00:07:30,366 --> 00:07:32,577 Did you hear what I just said to you? 134 00:07:32,660 --> 00:07:35,580 He's got videos of us dumping the body. 135 00:07:35,663 --> 00:07:37,999 It means we now have to do whatever it is to get it back. 136 00:07:38,082 --> 00:07:41,127 - Whoa. We? What the fuck you mean "we"? - Yes. We. 137 00:07:41,210 --> 00:07:44,964 Yo, I helped you dump two bodies. This shit here is on you. 138 00:07:46,632 --> 00:07:49,218 Those are just as much your bodies as they are mine. 139 00:07:49,760 --> 00:07:50,928 You understand that? 140 00:07:51,804 --> 00:07:53,347 Do you understand that? 141 00:07:53,431 --> 00:07:55,892 - Fuck off, man. - What the fuck you mean, fuck off? 142 00:07:55,975 --> 00:07:57,560 - Fuck off! - You fuck off! 143 00:07:58,394 --> 00:08:01,230 How about this? How about I go fuck off? You want me to fuck off? 144 00:08:01,314 --> 00:08:03,524 I'll go fuck off with all the shit that comes with it. 145 00:08:03,608 --> 00:08:05,401 That's right. All the money I give you. 146 00:08:05,485 --> 00:08:08,946 All the goddamn responsibilities that I gotta take on that are yours. 147 00:08:09,030 --> 00:08:10,950 - That'll go fuck off with it. - Better chill, K. 148 00:08:11,032 --> 00:08:13,326 Chill or what? What happens if I don't chill? 149 00:08:13,409 --> 00:08:16,454 - What happens if I don't chill, C? - You gonna get your ass beat. 150 00:08:17,330 --> 00:08:18,998 - I'm gonna get my ass beat. - Mm-hmm. 151 00:08:19,081 --> 00:08:21,626 That's what's gonna happen to me? I'm gonna get my ass beat. 152 00:08:21,709 --> 00:08:22,835 Hey, hey, hey. No, no, no. 153 00:08:22,919 --> 00:08:25,630 - Finish saying what you was saying. - Don't touch me. 154 00:08:31,928 --> 00:08:33,471 Shit. 155 00:08:33,554 --> 00:08:35,264 I told you about that shit. 156 00:08:37,225 --> 00:08:39,894 Fuck off me, Carlton! Get the fuck off me! Get the fuck off. 157 00:08:41,562 --> 00:08:42,562 Oh... 158 00:08:51,697 --> 00:08:52,615 What's up, Todd? 159 00:08:52,698 --> 00:08:55,284 What's up? I'm at the hotel. Where the fuck are you guys? 160 00:08:56,118 --> 00:08:58,579 - We're working shit out. - Well, do I need to come there? 161 00:08:58,663 --> 00:09:00,873 - No, no, no. He's fine. - Herschel, are you sure? 162 00:09:00,957 --> 00:09:01,791 Yeah. 163 00:09:01,874 --> 00:09:04,434 - Are you gonna bring him back? - I'ma call you later. All right. 164 00:09:04,460 --> 00:09:05,586 Hersch... 165 00:09:08,089 --> 00:09:09,089 Damn. 166 00:09:14,011 --> 00:09:17,014 That boy gotta learn how to stick and move and slip that jab. 167 00:09:20,685 --> 00:09:22,144 When I get up, I'ma fuck you up. 168 00:09:24,188 --> 00:09:26,357 Stay down. Stop talking stupid. 169 00:09:31,404 --> 00:09:32,905 What we gonna do, man? 170 00:09:33,656 --> 00:09:34,657 Huh? 171 00:09:37,618 --> 00:09:40,037 Ain't a goddamn thing we can do about it tonight. 172 00:09:40,621 --> 00:09:43,541 I'm going to bed. You can take the couch or get out. 173 00:09:43,624 --> 00:09:46,002 C, you gotta listen to me, man. 174 00:09:46,085 --> 00:09:49,964 I can't have another man have this type of control over my fucking life. 175 00:09:50,631 --> 00:09:51,757 Yeah. 176 00:09:59,265 --> 00:10:01,684 Should've called an ambulance when Daphne OD'd. 177 00:10:03,894 --> 00:10:05,062 You should have. 178 00:11:44,453 --> 00:11:45,579 I got this. 179 00:11:46,163 --> 00:11:47,998 Don't worry about it. I got him. 180 00:11:48,082 --> 00:11:49,959 Yes, yes, I got his back. 181 00:11:51,544 --> 00:11:52,544 Mo. 182 00:11:53,754 --> 00:11:56,549 Yeah, don't worry, okay? All right. 183 00:11:56,632 --> 00:11:59,593 And tell Christian his uncle called to say what's up. 184 00:11:59,677 --> 00:12:00,677 Bye-bye. 185 00:12:03,889 --> 00:12:07,768 I tried to calm her down, but she ain't gonna be chill until she hear from you. 186 00:12:09,812 --> 00:12:11,272 Yeah, I figured as much. 187 00:12:16,402 --> 00:12:17,402 Scrapple? 188 00:12:18,028 --> 00:12:21,031 Scrapple and eggs. You still eating like a slave, huh? 189 00:12:21,115 --> 00:12:23,993 Yeah, well, I figured the way I tossed your ass around last night, 190 00:12:24,076 --> 00:12:26,287 - you need all the protein you can get. - Mm. 191 00:12:28,706 --> 00:12:30,791 I've been thinking about the situation. 192 00:12:31,959 --> 00:12:34,003 About what to do with your fan. 193 00:12:34,879 --> 00:12:37,006 And as much as I hate to admit it, 194 00:12:37,089 --> 00:12:38,132 you're right. 195 00:12:41,177 --> 00:12:42,720 Fan gonna have to go, man. 196 00:12:46,098 --> 00:12:47,516 We're on the same page. 197 00:12:50,144 --> 00:12:52,021 I just don't know how to get to him. 198 00:12:53,439 --> 00:12:54,940 He's your big fan, right? 199 00:12:55,691 --> 00:12:58,027 Call him, he's gonna jump at the opportunity to see you. 200 00:12:58,819 --> 00:13:00,196 He's on that 'gram shit? 201 00:13:01,030 --> 00:13:02,948 On that 'gram shit, you tell him to meet you. 202 00:13:03,032 --> 00:13:04,450 Then when he show up... 203 00:13:05,951 --> 00:13:07,453 You just do what you gotta do. 204 00:13:07,536 --> 00:13:09,663 No, this is your stan, bro. 205 00:13:10,539 --> 00:13:12,500 - You gotta do it. - Oh, come on, C. 206 00:13:13,250 --> 00:13:17,338 - I'll be right by your side. - Come on, C. This is both of us, man. 207 00:13:18,881 --> 00:13:19,715 Look. 208 00:13:19,799 --> 00:13:23,427 This murder shit started with you. It's gotta end with you, man. 209 00:13:37,858 --> 00:13:38,858 Okay. 210 00:13:42,655 --> 00:13:43,655 Okay. 211 00:13:48,994 --> 00:13:49,994 Shit. 212 00:13:51,622 --> 00:13:54,834 Todd's setting up a damn call with the team for this afternoon. 213 00:13:56,502 --> 00:13:59,004 I gotta get back to the hotel. If not, it'll look weird. 214 00:13:59,547 --> 00:14:01,423 Knowing Todd's ass, the way he'll panic, 215 00:14:01,507 --> 00:14:03,342 he'll have every NA sponsor looking for me. 216 00:14:03,425 --> 00:14:06,262 You gotta give him a reason why you staying longer in Philly. 217 00:14:06,929 --> 00:14:08,764 He already know you need money. 218 00:14:08,848 --> 00:14:11,141 I told him that, I could ride off of that story. 219 00:14:11,809 --> 00:14:14,228 You know, I'm staying behind, help you settle a debt. 220 00:14:14,311 --> 00:14:15,771 Yeah, okay. Okay. 221 00:14:16,397 --> 00:14:19,358 Good. I'm gonna go take a shower. Meet you at the hotel. 222 00:14:29,827 --> 00:14:32,913 My advice is that we blame Kid's decision to leave the stage 223 00:14:32,997 --> 00:14:34,832 on something personal, something big. 224 00:14:35,708 --> 00:14:38,460 The divorce? His son maybe? 225 00:14:38,544 --> 00:14:39,461 - No! - No. 226 00:14:39,545 --> 00:14:41,255 You're not bringing Christian into this. 227 00:14:41,338 --> 00:14:43,483 - Why would you think that's a good idea? - Okay. 228 00:14:43,507 --> 00:14:45,134 God news is, the studio called 229 00:14:45,217 --> 00:14:47,257 to tell me they're still excited to close this deal. 230 00:14:47,303 --> 00:14:50,431 Okay. Thank you. You could have led with that. That's great news. 231 00:14:50,514 --> 00:14:53,851 They suggest we get Kid to New York. Get him on a slew of morning shows. 232 00:14:53,934 --> 00:14:56,395 Tell everyone he's exhausted. Hint at divorce stuff. 233 00:14:56,478 --> 00:14:58,480 Talk about Anti-Verse, then we're good. 234 00:14:58,564 --> 00:14:59,690 Good idea. 235 00:15:00,524 --> 00:15:03,986 That's not gonna work. I need a couple more days in Philly, I can't. 236 00:15:04,069 --> 00:15:06,469 To do the right amount of PR, I need you in New York. 237 00:15:06,530 --> 00:15:08,407 Danica, I need you to listen to me. 238 00:15:08,490 --> 00:15:10,701 I said I can't do that, I need more days in Philly. 239 00:15:10,784 --> 00:15:13,621 We have a short window to do this type of damage control. 240 00:15:13,704 --> 00:15:16,081 - I can't. - Danica, I gotta mute you. One sec. 241 00:15:19,877 --> 00:15:21,921 Carlton, wanna help me out? What's going on here? 242 00:15:26,634 --> 00:15:27,760 Carlton's in trouble, Todd. 243 00:15:30,012 --> 00:15:32,014 He owes money and I'm helping him out. 244 00:15:32,097 --> 00:15:33,474 It's that simple, alright? 245 00:15:33,557 --> 00:15:34,557 Jesus. 246 00:15:35,267 --> 00:15:38,896 I'm not trying to explain this to everybody, so it is what it is. 247 00:15:38,979 --> 00:15:39,979 Unmute the phone. 248 00:15:42,232 --> 00:15:43,317 Unmute the phone. 249 00:15:45,527 --> 00:15:46,779 - Terry. - Yeah? 250 00:15:46,862 --> 00:15:48,614 Send $600,000 to Carlton. 251 00:15:48,697 --> 00:15:51,992 I'm not asking you to do this, I'm telling you. Do you understand? 252 00:15:52,076 --> 00:15:53,076 You got it, Kid. 253 00:15:53,118 --> 00:15:56,413 All right, I'll circle back later. Good call. Thank you. 254 00:15:58,958 --> 00:16:00,751 Carlton... 255 00:16:00,834 --> 00:16:03,379 ...your personal, private shit is a pain in his ass, 256 00:16:03,462 --> 00:16:04,755 and it's a pain in my ass. 257 00:16:04,838 --> 00:16:07,675 Yes, we know how you feel, Todd. 258 00:16:07,758 --> 00:16:10,153 You don't like audibles because you wanna control everything. 259 00:16:10,177 --> 00:16:13,180 This is a situation that you can't. It is what it is. Come on, C, let's go. 260 00:16:20,187 --> 00:16:21,187 Nice. 261 00:16:27,611 --> 00:16:31,407 - I had to lay it on thick back there. - Yeah, whatever, Mr. Anti-Verse. 262 00:16:32,449 --> 00:16:35,828 You the man, you're sitting on the throne, you can say whatever the fuck you want. 263 00:16:37,955 --> 00:16:39,665 Whatever that's supposed to mean. 264 00:16:40,624 --> 00:16:43,002 - Let me go holler at Billie for a moment. - No, no, no. 265 00:16:43,085 --> 00:16:45,212 No. We gotta focus, man. 266 00:16:45,295 --> 00:16:46,839 Gotta find this Gene dude. 267 00:16:48,549 --> 00:16:50,175 You know they're fucking, right? 268 00:16:50,718 --> 00:16:52,219 - Herschel and Billie? - Yeah. 269 00:16:52,761 --> 00:16:56,015 She wouldn't let him get that close if he wasn't diggin' her down. 270 00:16:56,724 --> 00:16:58,809 You be saying shit just to say it. 271 00:17:00,686 --> 00:17:01,979 - What's up, guys? - Hey, Kid. 272 00:17:02,062 --> 00:17:03,564 What's up, man? Can I get a photo? 273 00:17:03,647 --> 00:17:05,667 - Back the fuck up. Ain't got time. - Hey, hey, hey. 274 00:17:05,691 --> 00:17:07,484 Hey! Chill. 275 00:17:08,068 --> 00:17:10,362 I'm sorry, man. Honestly, I apologize. 276 00:17:13,449 --> 00:17:14,449 Kid! 277 00:17:24,043 --> 00:17:25,043 Fuck! 278 00:17:29,631 --> 00:17:32,926 It's a chill spot. Low-key, no traffic, no nosy folks. 279 00:17:37,139 --> 00:17:39,058 Make sure he hasn't shown it to anyone. 280 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 You do him, then let's get the fuck out of here. 281 00:17:46,982 --> 00:17:48,942 That's him right here. You stay here. 282 00:18:15,177 --> 00:18:17,346 Hey. What's up, Gene? 283 00:18:18,055 --> 00:18:21,308 - Kid. It's so good to see you. - Yeah. Yeah. 284 00:18:22,059 --> 00:18:25,395 - Wait. What happened to your face? - Oh. Boxing, man. 285 00:18:26,063 --> 00:18:28,190 I went a couple of rounds too long. 286 00:18:28,273 --> 00:18:32,402 What the heck are you talking about? Do this, K. Do this shit, K. 287 00:18:32,986 --> 00:18:34,947 I really didn't think you'd show. 288 00:18:36,615 --> 00:18:37,866 What happened last night? 289 00:18:37,950 --> 00:18:40,452 Can't believe you froze up like that at the show. 290 00:18:42,496 --> 00:18:43,956 You serious right now, Gene? 291 00:18:46,083 --> 00:18:47,251 Gene, you happened. 292 00:18:48,252 --> 00:18:50,045 What do you mean what happened? You! 293 00:18:50,712 --> 00:18:52,714 Dude, why did you follow me the other night? 294 00:18:54,174 --> 00:18:56,051 I wanted to apologize for upsetting you. 295 00:18:58,971 --> 00:19:02,474 Did that person deserve it? Were you protecting yourself? 296 00:19:02,558 --> 00:19:04,351 Okay, look, I don't... 297 00:19:04,434 --> 00:19:07,563 Yes. I was defending myself, but I don't wanna talk about that. 298 00:19:08,772 --> 00:19:10,149 Gene. Where's the video? 299 00:19:10,649 --> 00:19:13,485 That's what I wanna talk about now. Where's the video at? 300 00:19:16,613 --> 00:19:17,739 Who's that guy? 301 00:19:22,327 --> 00:19:23,662 That's my brother, Carlton. 302 00:19:27,457 --> 00:19:28,876 - Where you going? - Oh, shit. 303 00:19:32,171 --> 00:19:33,171 Gene. 304 00:19:37,593 --> 00:19:38,594 Gene. 305 00:19:39,761 --> 00:19:40,761 Gene. 306 00:19:41,305 --> 00:19:42,764 Gene. Listen to me. 307 00:19:52,316 --> 00:19:53,316 That's you! 308 00:19:54,526 --> 00:19:55,986 Right here, that's you. 309 00:19:56,069 --> 00:19:59,448 - Did... You played cornerback, right? - Nah, that's not me. 310 00:19:59,531 --> 00:20:01,575 You had a D1 scholarship to Temple! 311 00:20:03,452 --> 00:20:07,331 You set the high school record for both passing and rushing touchdowns. 312 00:20:09,833 --> 00:20:11,877 I can't believe it's really you! 313 00:20:11,960 --> 00:20:13,420 You're the one who showed Kid 314 00:20:13,503 --> 00:20:15,839 the Robert Townsend special, Partners in Crime! 315 00:20:16,465 --> 00:20:17,841 Do you remember showing him that? 316 00:20:17,925 --> 00:20:20,677 I mean, that's like the most important day in his career! 317 00:20:20,761 --> 00:20:22,012 That's where it started! 318 00:20:22,554 --> 00:20:24,723 I mean, if you don't show him that... 319 00:20:27,935 --> 00:20:31,438 I mean, without you there is no him! 320 00:20:33,065 --> 00:20:35,817 Okay, Gene, Gene, listen to me. 321 00:20:35,901 --> 00:20:38,237 There is no me if that video gets out, understand that? 322 00:20:39,154 --> 00:20:43,325 I know. That's why I came to the show. To tell you you can trust me. 323 00:20:44,243 --> 00:20:47,162 That no one will ever see that video. I... I swear. 324 00:20:47,246 --> 00:20:50,249 - You got that video on your phone? - Yeah, I showed it to him last night. 325 00:20:51,667 --> 00:20:52,793 You make copies of that? 326 00:20:53,835 --> 00:20:54,835 Just the one. 327 00:20:58,590 --> 00:20:59,591 Gene, listen to me. 328 00:21:01,635 --> 00:21:03,595 I need you to delete that video. 329 00:21:04,513 --> 00:21:07,808 Okay, that's what I need because that's what a friend would do. 330 00:21:08,475 --> 00:21:10,102 Right? A friend would delete it. 331 00:21:11,520 --> 00:21:12,854 Are we really friends? 332 00:21:14,690 --> 00:21:16,817 After the way you yelled at me the other day... 333 00:21:16,900 --> 00:21:18,402 That was an accident. 334 00:21:18,485 --> 00:21:20,988 That's what that... It was just an accident, Gene. 335 00:21:21,697 --> 00:21:25,867 I consider you a friend. I really... I really consider you a friend. 336 00:21:28,120 --> 00:21:29,746 That means the world to me. 337 00:21:32,291 --> 00:21:33,375 Well, I mean it. 338 00:21:33,959 --> 00:21:36,169 Know what? Let me show you how much I mean it. 339 00:21:36,253 --> 00:21:38,588 I'm about to go live right now. 340 00:21:38,672 --> 00:21:42,050 So you can see. I'm gonna go live. Right now. Here we go. 341 00:21:42,134 --> 00:21:43,969 You see this, here come the people. 342 00:21:44,052 --> 00:21:47,055 - Gene. Say what's up right now. We live. - What's up? 343 00:21:47,139 --> 00:21:49,224 - No, come on, Gene. Say what's up. - What's up? 344 00:21:49,308 --> 00:21:51,518 - That's right. We're live. - What's up? 345 00:21:51,601 --> 00:21:55,230 I know what you guys are thinking. "Hey, Kid, why were you so mean to Gene?" 346 00:21:55,314 --> 00:21:57,607 First thing I wanna say is this, I was wrong. 347 00:21:57,691 --> 00:21:59,860 I was out of pocket. 'Cause you don't do that. 348 00:21:59,943 --> 00:22:02,612 You don't do that to friends, man. You uplift friends. 349 00:22:02,696 --> 00:22:06,533 That's what I'm about to do to my guy, because that's what he is. He's my friend. 350 00:22:06,616 --> 00:22:08,243 Gene, I want you to do this for me. 351 00:22:08,827 --> 00:22:11,496 - Oh, my goodness. - Put your hand like this. Come on. 352 00:22:11,580 --> 00:22:14,100 You know what I'm about to do. I don't do this unless it's real. 353 00:22:14,124 --> 00:22:16,626 I mean this right now, Gene. Close it. 354 00:22:16,710 --> 00:22:17,794 Huh? 355 00:22:17,878 --> 00:22:19,998 Huh? What did I just do? I just put him in the circle! 356 00:22:20,547 --> 00:22:23,425 Get used to seeing him. You're gonna see Gene at shows. 357 00:22:23,508 --> 00:22:26,428 He's gonna be backstage, he's gonna be at premieres. 358 00:22:26,511 --> 00:22:28,472 As a matter of fact, we're changing his name. 359 00:22:28,555 --> 00:22:30,599 He's now referred to as... 360 00:22:31,683 --> 00:22:34,603 "Behind the Scenes Gene." You got that? 361 00:22:35,228 --> 00:22:37,481 Behind the Scenes Gene, my guy. 362 00:22:37,564 --> 00:22:39,983 Do me a favor, welcome my guy to the circle. 363 00:22:40,067 --> 00:22:42,778 Right now, y'all go to his page. Gene, what's your page? 364 00:22:43,362 --> 00:22:45,614 Oh, It's eugene.aubuchon. 365 00:22:45,697 --> 00:22:48,992 - People misspell it, but it's A-U-B... - They got it. 366 00:22:49,076 --> 00:22:50,243 They got it, Gene! 367 00:22:50,327 --> 00:22:52,245 Go check your page, right now. Come on. 368 00:22:52,329 --> 00:22:54,623 - All right. - Let's go, blow his damn phone up. 369 00:22:54,706 --> 00:22:56,917 Right now. Tell me where you at. Talk to me. 370 00:22:57,000 --> 00:22:59,211 Oh, my goodness, I just passed 200 followers. 371 00:22:59,294 --> 00:23:00,295 Oh! 372 00:23:00,379 --> 00:23:03,507 - Keep it coming! - It just went to 600 new followers! 373 00:23:03,590 --> 00:23:07,302 - It's over a thousand new followers! - This is why I fuck with y'all. 374 00:23:07,386 --> 00:23:09,572 This is why I fuck with y'all. 'Cause you do what I ask. 375 00:23:09,596 --> 00:23:11,264 You respond. It's all love. 376 00:23:11,348 --> 00:23:14,768 Thank y'all. I appreciate y'all. I'll holler at y'all later. 377 00:23:15,811 --> 00:23:18,438 - Huh? Where's it at? - It just keeps going up. 378 00:23:18,522 --> 00:23:20,732 - It's gonna keep going up. - It's 1.5... 1.6 thousand! 379 00:23:20,816 --> 00:23:23,110 We're not done. Put your number in my phone. 380 00:23:24,653 --> 00:23:26,071 Come on. Gimme your number. 381 00:23:32,285 --> 00:23:33,954 Hey, Gene. Where you living? 382 00:23:34,663 --> 00:23:36,706 Uh, right now, I'm at the, uh... 383 00:23:38,542 --> 00:23:41,044 ...the City Center Hotel, down by the airport. 384 00:23:47,217 --> 00:23:50,137 I put it under, um, "Behind the Scenes Gene." 385 00:23:50,220 --> 00:23:51,888 Behind the Scenes Gene. 386 00:23:51,972 --> 00:23:53,306 That's your new name. 387 00:23:53,390 --> 00:23:57,477 Know what? We gotta make this thing real. We gotta go to lunch, dinner, something. 388 00:23:57,561 --> 00:23:58,895 Tomorrow? What you wanna do? 389 00:23:58,979 --> 00:24:01,731 - I would love that. - Well, then it's done. Say no more. 390 00:24:02,941 --> 00:24:05,569 Huh? Come here. Friends don't shake hands, friends hug. 391 00:24:05,652 --> 00:24:08,071 - Oh, man! - That's what friends do, we hug. 392 00:24:08,155 --> 00:24:09,155 All right? 393 00:24:11,032 --> 00:24:12,032 This is... 394 00:24:14,828 --> 00:24:15,829 Thank you. 395 00:24:17,789 --> 00:24:21,334 Oh. Yeah, you were great. Thank you. 396 00:24:22,711 --> 00:24:23,712 Hey. 397 00:24:23,795 --> 00:24:25,297 You in the circle, Gene. 398 00:24:28,508 --> 00:24:29,551 This is real. 399 00:24:33,096 --> 00:24:35,491 - He's still got the video. - I know what the fuck he's got, C. 400 00:24:35,515 --> 00:24:38,518 - He's probably got copies. - You don't think I know what I'm doing? 401 00:24:38,602 --> 00:24:40,645 - Why didn't you shoot this... - You don't have to. 402 00:24:40,729 --> 00:24:44,191 That guy's all about fucking friendship. That guy idolizes his heroes. 403 00:24:44,274 --> 00:24:45,400 I'm a hero to him. 404 00:24:45,484 --> 00:24:47,527 I can convince him to delete the fucking video. 405 00:24:48,111 --> 00:24:50,906 The last thing me and you need is another body on our conscience. 406 00:24:52,073 --> 00:24:55,494 C, let... Let me fucking handle it. I got it. 407 00:24:56,077 --> 00:24:57,078 All right? 408 00:24:57,954 --> 00:25:01,374 What we need to do is go now and handle the money. Fuck Monday. 409 00:25:01,458 --> 00:25:03,585 Let's take the money to the Greeks right now. 410 00:25:04,461 --> 00:25:05,795 Let's get this shit over with. 411 00:25:08,381 --> 00:25:12,636 ♪ Wake up everybody No more sleeping in bed ♪ 412 00:25:13,178 --> 00:25:17,265 ♪ No more backward thinking Time for thinking ahead... ♪ 413 00:25:17,349 --> 00:25:20,268 I'm what I like to call "religion-indifferent." 414 00:25:20,352 --> 00:25:25,106 Absolutely, if it makes you happy, go for it. I'm just not super into it. 415 00:25:25,190 --> 00:25:27,275 But that's like with anything. Right? 416 00:25:27,359 --> 00:25:29,444 Like my friend, she lost a bunch of weight, 417 00:25:29,528 --> 00:25:32,405 she feels amazing, and any chance she gets, 418 00:25:32,489 --> 00:25:36,743 she would love to give you her testimony about her Lord and Savior, the Keto Diet. 419 00:25:38,703 --> 00:25:40,288 I'm like, "You're not fooling anybody." 420 00:25:40,372 --> 00:25:43,333 You know you're gonna give up by Labor Day. You are. 421 00:25:43,416 --> 00:25:46,419 You can't change you. As hard as you try or as much as you smoke. 422 00:25:47,879 --> 00:25:49,256 Yeah, Grilla, you get it. 423 00:25:49,339 --> 00:25:51,967 - He's a weed connoisseur back there. - Hell yeah. 424 00:25:52,050 --> 00:25:55,262 He can smell the varying notes of hoodrat shit in anything he gets. 425 00:25:57,806 --> 00:26:00,225 So, religion-indifferent, that's what I say. 426 00:26:00,892 --> 00:26:04,437 Because the problem with religion and diets and weed 427 00:26:04,521 --> 00:26:07,524 is that they are all just ways of trying to change who we are. 428 00:26:07,607 --> 00:26:10,527 To pretend that we are something or someone else. 429 00:26:11,444 --> 00:26:13,321 And, to be honest, we can't. 430 00:27:09,711 --> 00:27:11,271 - Six. - Okay. 431 00:27:12,839 --> 00:27:13,965 It's all here. 432 00:27:14,049 --> 00:27:15,300 Damn right it is. 433 00:27:15,842 --> 00:27:17,719 Ah. Now that we've got that taken care of... 434 00:27:17,802 --> 00:27:19,512 We still haven't heard from Ari. 435 00:27:20,930 --> 00:27:22,098 Have you? 436 00:27:23,183 --> 00:27:24,100 No. 437 00:27:24,184 --> 00:27:25,852 You're quiet, Kid. 438 00:27:25,935 --> 00:27:27,729 Not like on TV or the movies. 439 00:27:28,605 --> 00:27:30,065 There you're very loud. 440 00:27:30,649 --> 00:27:32,776 I don't really know what you want me to tell you. 441 00:27:34,903 --> 00:27:36,821 Hey, man, I hope you guys find your brother. 442 00:27:37,322 --> 00:27:39,699 Did you ever meet him? Ari? 443 00:27:42,869 --> 00:27:44,412 - No. - 'Cause he wanted to meet you. 444 00:27:44,496 --> 00:27:46,665 - Didn't he love him? - Yeah, he does. 445 00:27:48,458 --> 00:27:51,252 He asked Carlton to introduce him, but Carlton said no. 446 00:27:51,336 --> 00:27:54,255 He said you're an asshole, he wouldn't like you. Is that true, Kid? 447 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 Are you an asshole? 448 00:27:56,675 --> 00:28:00,553 I mean, I do come from a family of assholes, so, um, I don't know. 449 00:28:02,889 --> 00:28:05,308 In all seriousness, I hope you guys find your brother. 450 00:28:05,392 --> 00:28:06,851 - So do we. - Yeah. 451 00:28:28,039 --> 00:28:30,542 Looks like I wasn't the only one laying it on thick. 452 00:28:32,043 --> 00:28:33,753 I told 'em you was an asshole 453 00:28:33,837 --> 00:28:36,107 so you'd never have to deal with them motherfuckers again. 454 00:28:36,131 --> 00:28:38,800 Well, Ari's brothers wasn't as tough as you made them seem. 455 00:28:38,883 --> 00:28:41,094 Sharks only feed when they're hungry. 456 00:28:41,177 --> 00:28:43,179 Yeah, I bet they do. 457 00:28:48,685 --> 00:28:49,728 Yep. 458 00:28:49,811 --> 00:28:50,812 It's Julian. 459 00:28:50,895 --> 00:28:53,732 Hey, I know you said you owed Ari some money. 460 00:28:53,815 --> 00:28:55,942 Looks like your problems have just been solved. 461 00:28:56,025 --> 00:28:57,610 We just found his body. 462 00:29:01,406 --> 00:29:02,866 Yo, C. You still there? 463 00:29:04,784 --> 00:29:06,286 Yo, did you hear what I said? 464 00:29:07,746 --> 00:29:08,746 C? 465 00:29:09,372 --> 00:29:10,372 What's wrong? 36424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.