Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,843 --> 00:00:08,343
(slow melody)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:31,559 --> 00:00:33,309
- Welcome, everybody.
5
00:00:34,895 --> 00:00:37,799
Why don't we start by sharing a little bit
6
00:00:37,799 --> 00:00:40,049
about why you're each here?
7
00:00:46,079 --> 00:00:47,662
- Life was perfect.
8
00:00:48,806 --> 00:00:52,973
I had two beautiful children
and a husband I adored
9
00:00:54,260 --> 00:00:56,343
in a perfect little town.
10
00:00:58,006 --> 00:01:02,037
Of course, my friends always
imagined I would have a career.
11
00:01:02,037 --> 00:01:03,037
Be a dancer.
12
00:01:04,524 --> 00:01:08,691
But then I met Zeb and I
fell in love with his dream.
13
00:01:10,914 --> 00:01:12,874
He wanted to move to the country
14
00:01:12,874 --> 00:01:16,207
and change the world one soul at a time.
15
00:01:23,523 --> 00:01:25,392
Lexi, do you want mustard?
16
00:01:25,392 --> 00:01:26,559
- Yes, please.
17
00:01:27,999 --> 00:01:31,470
Hey, Jarren, show us Leti's new trick.
18
00:01:31,470 --> 00:01:33,319
- Come here, girl.
19
00:01:33,319 --> 00:01:34,636
Come here, come here.
20
00:01:34,636 --> 00:01:37,990
Good girl, now, go get me some water.
21
00:01:37,990 --> 00:01:40,435
Come on, go get me some water.
22
00:01:40,435 --> 00:01:41,441
(mom gasping)
23
00:01:41,441 --> 00:01:44,151
- Are you gonna get some...
24
00:01:44,151 --> 00:01:47,773
(family laughing)
25
00:01:47,773 --> 00:01:49,927
That's fantastic.
26
00:01:49,927 --> 00:01:52,045
- You better get going
or you're gonna be late.
27
00:01:52,045 --> 00:01:53,754
- Our kids late, never.
28
00:01:53,754 --> 00:01:55,141
- You're gonna take us to school today?
29
00:01:55,141 --> 00:01:55,974
- Nope.
30
00:01:55,974 --> 00:01:57,881
Walking is good for you, it
keeps your energy flowing.
31
00:01:57,881 --> 00:02:00,243
- But if you don't take us we'll be late.
32
00:02:00,243 --> 00:02:01,626
- If you don't hurry, you'll be late.
33
00:02:01,626 --> 00:02:03,621
- [Jarren] All right, bye, mom.
34
00:02:03,621 --> 00:02:04,454
- Bye.
35
00:02:04,454 --> 00:02:05,412
Bye, darling.
36
00:02:05,412 --> 00:02:06,312
- Bye, mom.
37
00:02:06,312 --> 00:02:08,878
- [Mom] Bye, sweetheart.
38
00:02:08,878 --> 00:02:09,858
- [Lexi] Bye, dad.
39
00:02:09,858 --> 00:02:10,691
- See ya.
40
00:02:17,127 --> 00:02:19,160
How about some sweet stuff?
41
00:02:19,160 --> 00:02:20,587
- The kids aren't even out of the yard.
42
00:02:20,587 --> 00:02:21,420
- Oh!
43
00:02:22,948 --> 00:02:23,781
Where there's a--
44
00:02:23,781 --> 00:02:24,614
(thumping)
45
00:02:24,614 --> 00:02:26,224
Oh, whoa.
46
00:02:26,224 --> 00:02:27,655
- [Lexi] Hey, I forgot
to get your permission
47
00:02:27,655 --> 00:02:28,575
for the field trip today.
48
00:02:28,575 --> 00:02:29,408
- Okay.
49
00:02:33,966 --> 00:02:34,799
There you go.
50
00:02:34,799 --> 00:02:35,632
- [Lexi] Thank you.
51
00:02:35,632 --> 00:02:36,465
- Bye.
52
00:02:36,465 --> 00:02:37,382
- Bye, dad.
53
00:02:41,405 --> 00:02:43,988
(mom laughing)
54
00:02:46,122 --> 00:02:48,872
(people humming)
55
00:02:59,217 --> 00:03:01,654
- Hello, Reverend Williams, how are you?
56
00:03:01,654 --> 00:03:02,487
- Rose.
57
00:03:02,487 --> 00:03:04,668
- I brought somebody
special for you to meet.
58
00:03:04,668 --> 00:03:06,413
- Carl, say hello to Reverend Williams.
59
00:03:06,413 --> 00:03:07,246
- Hello.
60
00:03:08,200 --> 00:03:09,259
- Now, go have a seat over there
61
00:03:09,259 --> 00:03:10,437
and I'll see you in a minute.
62
00:03:10,437 --> 00:03:13,404
You know, last year when
I placed Lexi with you,
63
00:03:13,404 --> 00:03:18,121
she just blossomed, so I
thought about you for Carl.
64
00:03:18,121 --> 00:03:19,550
- [Reverend] What's his history?
65
00:03:19,550 --> 00:03:21,873
- Well, he's been in
foster care for a while,
66
00:03:21,873 --> 00:03:23,946
so he is gonna need some guidance,
67
00:03:23,946 --> 00:03:27,858
but he has never had Christian parents.
68
00:03:27,858 --> 00:03:32,456
Carl is kinda headstrong
and he ran away a few times,
69
00:03:32,456 --> 00:03:36,801
but he is so smart and
really he can be so sweet.
70
00:03:36,801 --> 00:03:38,793
He does deserve a chance
71
00:03:38,793 --> 00:03:42,960
and if anybody is gonna touch
his heart, it's gonna be you.
72
00:03:44,664 --> 00:03:46,543
(children playing)
73
00:03:46,543 --> 00:03:49,305
- [Carl] May I help you with that?
74
00:03:49,305 --> 00:03:52,638
- I'm very glad you could join us today.
75
00:03:57,159 --> 00:03:58,138
You like dogs?
76
00:03:58,138 --> 00:03:59,889
- Yep and they like me, too.
77
00:03:59,889 --> 00:04:01,965
Come here, come here.
78
00:04:01,965 --> 00:04:02,798
Come here.
79
00:04:06,397 --> 00:04:08,480
- [Reverend] Come get it.
80
00:04:17,372 --> 00:04:19,622
- Did everybody get enough?
81
00:04:24,925 --> 00:04:26,837
- Hey, Carl, wanna play?
82
00:04:26,837 --> 00:04:27,670
- I do.
83
00:04:33,604 --> 00:04:35,771
- That little boy can eat.
84
00:04:39,143 --> 00:04:39,998
- Hey, Carmen.
85
00:04:39,998 --> 00:04:41,248
- [Carmen] Hey.
86
00:04:43,256 --> 00:04:44,149
- Did you see that?
87
00:04:44,149 --> 00:04:45,066
- Oh, yeah.
88
00:04:57,389 --> 00:05:00,139
So, what do you think about Carl?
89
00:05:01,700 --> 00:05:04,117
- He's adorable, very polite.
90
00:05:05,395 --> 00:05:09,562
He's like a little old man
who's much older than 11.
91
00:05:11,795 --> 00:05:14,295
- But what do you think think?
92
00:05:19,717 --> 00:05:20,550
- No?
93
00:05:22,010 --> 00:05:24,943
Tell me you're not thinking
about adopting again, so soon?
94
00:05:24,943 --> 00:05:26,407
- Baby, look, we always dreamt about
95
00:05:26,407 --> 00:05:29,240
having a house full of kids, look.
96
00:05:35,238 --> 00:05:36,405
- Intercepted.
97
00:05:37,950 --> 00:05:40,598
- Well, Zeb, I don't
know that I can take care
98
00:05:40,598 --> 00:05:42,265
of another child and
99
00:05:43,708 --> 00:05:45,964
give all the rest of
you what you need, too.
100
00:05:45,964 --> 00:05:48,332
- Baby, and look, I know
that God has given you
101
00:05:48,332 --> 00:05:51,332
a lion's share of patience and love.
102
00:05:55,066 --> 00:05:59,901
I mean, all I'm asking is
just that we pray on it.
103
00:05:59,901 --> 00:06:01,151
Can we do that?
104
00:06:08,824 --> 00:06:09,884
- And while we're asking God,
105
00:06:09,884 --> 00:06:13,580
let's not forget to ask the children.
106
00:06:13,580 --> 00:06:14,580
- Of course.
107
00:06:38,921 --> 00:06:40,421
Welcome home, son.
108
00:06:51,013 --> 00:06:54,013
- [Jarren] Hey, welcome home, buddy.
109
00:06:56,715 --> 00:06:58,048
- Welcome, Carl.
110
00:07:00,007 --> 00:07:02,817
- [Zeb] Let's go have lunch.
111
00:07:02,817 --> 00:07:03,650
- Okay.
112
00:07:18,714 --> 00:07:22,261
We had fun fixing your
room, I hope you like it.
113
00:07:22,261 --> 00:07:23,850
- What should I call you?
114
00:07:23,850 --> 00:07:25,517
- Mom and dad works.
115
00:07:43,418 --> 00:07:44,251
For you.
116
00:07:53,582 --> 00:07:57,165
- Hey, Carl, buddy,
come here for a second.
117
00:08:05,364 --> 00:08:07,531
My father gave this to me.
118
00:08:09,253 --> 00:08:11,694
And he worked on it for hours.
119
00:08:11,694 --> 00:08:13,569
But you can play with it, too.
120
00:08:13,569 --> 00:08:15,152
Do you like trains?
121
00:08:16,862 --> 00:08:17,919
It's a little complicated,
122
00:08:17,919 --> 00:08:21,261
so ask me or Jarren for
help for a while, okay?
123
00:08:21,261 --> 00:08:24,011
(train whirring)
124
00:08:31,153 --> 00:08:31,986
Here.
125
00:08:46,741 --> 00:08:48,207
Everything is beautiful, baby.
126
00:08:48,207 --> 00:08:49,676
- Yeah, mom.
127
00:08:49,676 --> 00:08:52,567
- So, Jarren, will you lead us in prayer?
128
00:08:52,567 --> 00:08:54,811
- How about Carl, he hasn't done it yet.
129
00:08:54,811 --> 00:08:56,317
- [Zeb] Carl, would you
like to say a prayer?
130
00:08:56,317 --> 00:08:57,655
- No, thank you.
131
00:08:57,655 --> 00:08:58,488
- Come on, buddy,
132
00:08:58,488 --> 00:09:02,155
just to say grace for
this mean, that's all.
133
00:09:05,495 --> 00:09:08,757
- Oh, lord, please bless the
food we are about to eat.
134
00:09:08,757 --> 00:09:10,790
Please bless the children in Sudan.
135
00:09:10,790 --> 00:09:13,155
We have plenty, they have nothing.
136
00:09:13,155 --> 00:09:15,636
They have blood ulcers and flies
137
00:09:15,636 --> 00:09:18,161
with skin that hangs from their bony arms.
138
00:09:18,161 --> 00:09:20,803
Most of them will never get
out of the hell they live in
139
00:09:20,803 --> 00:09:22,955
and will die of terrible diseases.
140
00:09:22,955 --> 00:09:25,561
I ask you, lord, please
end their suffering
141
00:09:25,561 --> 00:09:28,228
and let them die in peace, amen.
142
00:09:29,827 --> 00:09:31,774
- [Family] Amen.
143
00:09:31,774 --> 00:09:33,812
- Thank you, Carl, that was--
144
00:09:33,812 --> 00:09:34,645
- Freaky.
145
00:09:34,645 --> 00:09:36,186
- Jarren.
146
00:09:36,186 --> 00:09:38,620
Let's eat before it gets cold.
147
00:09:38,620 --> 00:09:40,819
- So, Mr. Jarren, how's school?
148
00:09:40,819 --> 00:09:42,732
- Well, the kids are already talking about
149
00:09:42,732 --> 00:09:44,035
the homecoming dance.
150
00:09:44,035 --> 00:09:45,296
- Oh, really, well, that sounds fun.
151
00:09:45,296 --> 00:09:46,609
Have you thought about who you wanna take?
152
00:09:46,609 --> 00:09:47,866
- Maybe, maybe.
153
00:09:47,866 --> 00:09:49,300
- He doesn't know how to dance.
154
00:09:49,300 --> 00:09:50,645
- [Jarren] Hey, that's not true.
155
00:09:50,645 --> 00:09:52,964
- Yeah, right, that's why you
haven't asked out Carmen yet,
156
00:09:52,964 --> 00:09:53,797
I heard you.
157
00:09:53,797 --> 00:09:56,181
- No, all you heard were
the voices in your head.
158
00:09:56,181 --> 00:09:58,256
(family laughing)
159
00:09:58,256 --> 00:09:59,214
- Well, actually, you two,
160
00:09:59,214 --> 00:10:01,734
your mom and I used to dance
before I became a minister,
161
00:10:01,734 --> 00:10:02,994
so we can teach you.
162
00:10:02,994 --> 00:10:04,589
- Oh, dad, no offense,
163
00:10:04,589 --> 00:10:06,337
but I don't think anybody's really doing
164
00:10:06,337 --> 00:10:07,882
the funky chicken anymore.
165
00:10:07,882 --> 00:10:10,517
- Oh, wait, wait a minute,
166
00:10:10,517 --> 00:10:11,657
now let us get done with this meal
167
00:10:11,657 --> 00:10:13,118
and we're gonna show you a few things.
168
00:10:13,118 --> 00:10:15,962
- Oh, okay, well, bring it on, old man.
169
00:10:15,962 --> 00:10:19,045
(lively Latin music)
170
00:10:20,688 --> 00:10:22,105
- Look and learn.
171
00:10:23,586 --> 00:10:24,481
You ready, baby?
172
00:10:24,481 --> 00:10:25,481
- All right.
173
00:10:53,528 --> 00:10:54,944
- Just like that.
174
00:10:54,944 --> 00:10:56,611
See what I'm saying.
175
00:10:58,039 --> 00:10:59,020
Come on, baby.
176
00:10:59,020 --> 00:11:02,103
(indistinct chatter)
177
00:11:09,792 --> 00:11:11,125
- Do that again.
178
00:11:11,995 --> 00:11:13,578
Carl, come join us.
179
00:11:14,887 --> 00:11:15,720
Carl?
180
00:11:29,039 --> 00:11:29,872
Good book?
181
00:11:34,408 --> 00:11:36,491
- My mom gave that to me.
182
00:11:38,635 --> 00:11:41,218
- Then it must be very special.
183
00:11:48,677 --> 00:11:50,963
How's it going for you?
184
00:11:50,963 --> 00:11:55,120
- When can I do the
things the other kids do?
185
00:11:55,120 --> 00:11:59,287
- You're younger, honey,
so it may never seem fair.
186
00:12:00,899 --> 00:12:01,732
Okay?
187
00:12:03,423 --> 00:12:04,256
- Yeah.
188
00:12:05,414 --> 00:12:06,514
- Good.
189
00:12:06,514 --> 00:12:08,101
Sleep time, sweetheart.
190
00:12:08,101 --> 00:12:08,934
- Ah!
191
00:12:08,934 --> 00:12:11,684
- Ooh, sorry, mom, I did that on accident.
192
00:12:11,684 --> 00:12:14,267
(mom groaning)
193
00:12:18,552 --> 00:12:19,989
- Annika!
194
00:12:19,989 --> 00:12:21,322
What did you do?
195
00:12:23,172 --> 00:12:24,391
- I was kissing Carl goodnight
196
00:12:24,391 --> 00:12:26,750
and he hit my nose with his head.
197
00:12:26,750 --> 00:12:27,811
- Oh my gosh.
198
00:12:27,811 --> 00:12:29,811
- [Mom] Don't worry, it's
not as bad as it looks.
199
00:12:29,811 --> 00:12:32,214
- Oh, baby, I'm so
sorry, that's gotta hurt.
200
00:12:32,214 --> 00:12:33,434
- I'm okay, really.
201
00:12:33,434 --> 00:12:35,551
- Oh, whatever you do,
do not look in the mirror
202
00:12:35,551 --> 00:12:37,468
'cause your nose is about to
swell like a prize fighter.
203
00:12:37,468 --> 00:12:39,093
- [Mom] Ow.
- I'm sorry.
204
00:12:39,093 --> 00:12:39,926
- No, no.
205
00:12:39,926 --> 00:12:41,294
- Hold up, hold up.
- Don't make me laugh.
206
00:12:41,294 --> 00:12:43,013
- I think I'm getting it.
207
00:12:43,013 --> 00:12:44,516
Look at you.
208
00:12:44,516 --> 00:12:46,349
My little hurt...
- Ow.
209
00:12:47,919 --> 00:12:49,086
- [Zeb] Sorry.
210
00:12:58,917 --> 00:13:01,315
- Hi, honey, how was practice?
211
00:13:01,315 --> 00:13:02,698
- I don't like the coach.
212
00:13:02,698 --> 00:13:04,808
I pitched good, but then
he stuck me in the outfield
213
00:13:04,808 --> 00:13:06,887
and put some jerk in my place.
214
00:13:06,887 --> 00:13:10,377
- Everybody has to try
out different roles.
215
00:13:10,377 --> 00:13:13,640
I'm sure you'll get to pitch again soon.
216
00:13:13,640 --> 00:13:17,016
- No, coach just likes him better than me.
217
00:13:17,016 --> 00:13:20,266
- You're being a little dramatic, Carl.
218
00:13:24,141 --> 00:13:25,308
Carl, stop it.
219
00:13:27,839 --> 00:13:29,547
I understand that you are frustrated,
220
00:13:29,547 --> 00:13:33,380
but I will not tolerate
this kind of behavior.
221
00:13:34,667 --> 00:13:38,667
I want an apology from
you right now, young man.
222
00:13:43,037 --> 00:13:43,870
- Sorry.
223
00:13:45,880 --> 00:13:47,797
- Now, go to your room.
224
00:13:51,542 --> 00:13:54,209
(Carl stomping)
225
00:14:06,489 --> 00:14:09,163
(door creaking)
226
00:14:09,163 --> 00:14:11,830
(somber melody)
227
00:15:03,224 --> 00:15:05,974
(Carl sniffling)
228
00:15:50,180 --> 00:15:51,406
- What do you want for lunch?
229
00:15:51,406 --> 00:15:52,590
- [Carl] Don't know.
230
00:15:52,590 --> 00:15:55,839
- Not for now, what will
you wanna eat later?
231
00:15:55,839 --> 00:15:58,977
It's a simple question, Carl.
232
00:15:58,977 --> 00:15:59,810
Carl!
233
00:15:59,810 --> 00:16:00,643
- What?
234
00:16:00,643 --> 00:16:04,143
- You know what, pick it up and apologize.
235
00:16:06,875 --> 00:16:09,716
Carl, I know that you would
rather be outside playing,
236
00:16:09,716 --> 00:16:13,883
but if we work together,
we can be out of here soon.
237
00:16:20,333 --> 00:16:22,250
I'm too tired to fight.
238
00:16:26,070 --> 00:16:26,903
- Jerk.
239
00:16:29,004 --> 00:16:30,337
- Carl, come on.
240
00:16:46,721 --> 00:16:48,138
That is so weird.
241
00:16:51,531 --> 00:16:52,996
I'm sorry, can I write a check?
242
00:16:52,996 --> 00:16:55,974
- [Cashier] Yeah, that's fine.
243
00:16:55,974 --> 00:16:58,807
(people cheering)
244
00:17:04,261 --> 00:17:05,261
- Batter up.
245
00:17:07,186 --> 00:17:09,023
- [Announcer] Here we go, folks.
246
00:17:09,023 --> 00:17:11,856
Carl Williams coming to the plate.
247
00:17:15,446 --> 00:17:19,446
It's bottom of the ninth,
two outs, two on base.
248
00:17:22,450 --> 00:17:24,402
- All right.
- Yes.
249
00:17:24,402 --> 00:17:26,596
- [Announcer] Carl studies the pitcher.
250
00:17:26,596 --> 00:17:30,299
We've got a four-two ball game here.
251
00:17:30,299 --> 00:17:33,635
Williams at bat and
hoping to close that gap.
252
00:17:33,635 --> 00:17:35,135
- You got nothing.
253
00:17:37,696 --> 00:17:38,779
- Strike one.
254
00:17:40,046 --> 00:17:42,796
- Get some glasses, you're blind.
255
00:17:45,037 --> 00:17:46,097
- [Announcer] Strike two.
256
00:17:46,097 --> 00:17:48,680
(Zeb groaning)
257
00:17:52,555 --> 00:17:57,043
- Hey, girlie, throw
me something I can hit.
258
00:17:57,043 --> 00:17:58,060
- All right, focus, Carl.
259
00:17:58,060 --> 00:17:59,393
- Come on, Carl.
260
00:18:05,008 --> 00:18:06,591
Stay focused, baby.
261
00:18:11,322 --> 00:18:13,847
- [Announcer] Swing and
a miss, strike three.
262
00:18:13,847 --> 00:18:15,180
That's the game.
263
00:18:18,697 --> 00:18:19,530
- [Coach] Carl.
264
00:18:19,530 --> 00:18:20,488
- Whoa, whoa.
265
00:18:20,488 --> 00:18:21,446
- Get a grip.
266
00:18:21,446 --> 00:18:23,491
- We would've won if you knew
what the fuck you were doing.
267
00:18:23,491 --> 00:18:25,280
- Hey, four laps for that language.
268
00:18:25,280 --> 00:18:26,384
- I'm the best player on the team
269
00:18:26,384 --> 00:18:27,683
and you stick me in the outfield,
270
00:18:27,683 --> 00:18:29,475
it's not my fault we lost.
271
00:18:29,475 --> 00:18:31,961
- One team wins, one
loses, that's baseball.
272
00:18:31,961 --> 00:18:33,789
- Screw this crap.
273
00:18:33,789 --> 00:18:34,622
- Carl.
274
00:18:36,671 --> 00:18:39,555
I apologize for your son, man.
275
00:18:39,555 --> 00:18:40,388
He's got some--
276
00:18:40,388 --> 00:18:42,353
- Anger issues.
277
00:18:42,353 --> 00:18:44,729
- Yeah, but we're working on it.
278
00:18:44,729 --> 00:18:47,817
- Okay, we'll see what we can do, too.
279
00:18:47,817 --> 00:18:49,484
- All right, thanks.
280
00:18:50,920 --> 00:18:52,170
- I'm so sorry.
281
00:19:08,750 --> 00:19:10,917
- What happened out there?
282
00:19:12,322 --> 00:19:15,234
- I wanted to impress mom
so she'd be proud of me,
283
00:19:15,234 --> 00:19:16,901
but coach ruined it.
284
00:19:18,779 --> 00:19:21,667
- Son, you don't have to impress mom.
285
00:19:21,667 --> 00:19:24,514
- She's always mad at me,
I just want her to be,
286
00:19:24,514 --> 00:19:26,764
I just want her to like me.
287
00:19:28,789 --> 00:19:31,039
- Carl, your mom loves you.
288
00:19:32,815 --> 00:19:34,148
We all love you.
289
00:19:37,077 --> 00:19:37,910
Yeah?
290
00:19:50,690 --> 00:19:53,440
(rain pattering)
291
00:20:04,256 --> 00:20:07,173
(kettle whistling)
292
00:20:17,628 --> 00:20:18,461
Baby.
293
00:20:20,921 --> 00:20:21,754
You okay?
294
00:20:22,707 --> 00:20:25,934
It look like you were
pretty mad at those plants.
295
00:20:25,934 --> 00:20:26,767
Come on.
296
00:20:28,361 --> 00:20:29,194
Oh, yes.
297
00:20:31,371 --> 00:20:32,204
For you.
298
00:20:35,837 --> 00:20:36,670
Better?
299
00:20:40,155 --> 00:20:43,405
- Sometimes it's just hard being a mom.
300
00:20:44,914 --> 00:20:45,747
- Yeah.
301
00:20:49,352 --> 00:20:50,185
So, babe.
302
00:20:52,078 --> 00:20:54,578
I heard from the bishop today.
303
00:20:55,897 --> 00:20:59,258
And he's asked me to go to Chicago
304
00:20:59,258 --> 00:21:02,111
to help with a seminar
that he's presenting,
305
00:21:02,111 --> 00:21:03,905
but if you're too stressed, you know--
306
00:21:03,905 --> 00:21:07,572
- No, no, that is an
honor to be asked, Zeb.
307
00:21:09,688 --> 00:21:11,533
Don't even think about not going.
308
00:21:11,533 --> 00:21:12,366
- Are you sure?
309
00:21:12,366 --> 00:21:13,366
- Of course.
310
00:21:16,658 --> 00:21:17,926
(thunder rumbling)
311
00:21:17,926 --> 00:21:22,093
- Carl just needs a little bit
more attention, that's all.
312
00:21:26,827 --> 00:21:30,410
- He's a tough one,
but we'll be just fine.
313
00:21:40,578 --> 00:21:42,451
♪ I will have a show like Oprah ♪
314
00:21:42,451 --> 00:21:43,642
♪ Imma be a host ♪
315
00:21:43,642 --> 00:21:44,714
- No, no, no, no, no.
316
00:21:44,714 --> 00:21:46,793
(Carl mocking Jarren)
317
00:21:46,793 --> 00:21:49,362
- Shh, we're playing games.
318
00:21:49,362 --> 00:21:50,195
- Fine.
319
00:21:50,195 --> 00:21:51,394
- Be quiet.
320
00:21:51,394 --> 00:21:52,227
Geez.
321
00:21:54,000 --> 00:21:56,609
Man, dad would skin us alive
if he saw what we're doing.
322
00:21:56,609 --> 00:21:57,442
- Why?
323
00:21:57,442 --> 00:21:59,201
- We're Baptist, geek.
324
00:21:59,201 --> 00:22:02,923
- Yeah, I know, come
on, let's go, ready, go.
325
00:22:02,923 --> 00:22:03,756
- Yes.
326
00:22:06,942 --> 00:22:08,192
- Come on, man.
327
00:22:09,164 --> 00:22:11,164
Aw, come on, keep going.
328
00:22:13,062 --> 00:22:13,895
Come on.
329
00:22:15,338 --> 00:22:16,966
Hey, cheating isn't okay here, man.
330
00:22:16,966 --> 00:22:19,120
- Neither is playing cards,
but we're doing it, aren't we?
331
00:22:19,120 --> 00:22:20,100
- Come on, put it back.
332
00:22:20,100 --> 00:22:20,992
- Screw you.
333
00:22:20,992 --> 00:22:23,240
- Mom, Carl's cussing.
- Shh!
334
00:22:23,240 --> 00:22:24,262
- Fuck, fuck, fuck, fuck--
335
00:22:24,262 --> 00:22:26,262
- Hey, watch your mouth.
336
00:22:27,632 --> 00:22:31,382
- Picking on me just
like everyone else does.
337
00:22:32,306 --> 00:22:33,934
- Man, that freak is possessed.
338
00:22:33,934 --> 00:22:35,683
- [Lexi] Tell me about it.
339
00:22:35,683 --> 00:22:37,273
- Come on, let's play.
340
00:22:37,273 --> 00:22:39,856
(eerie melody)
341
00:22:46,018 --> 00:22:48,518
(Carl crying)
342
00:23:10,367 --> 00:23:13,200
(train whistling)
343
00:23:14,528 --> 00:23:18,695
- No, no, you're okay, you're
okay, baby, you're okay.
344
00:23:19,895 --> 00:23:21,176
You're okay.
- No.
345
00:23:21,176 --> 00:23:22,853
- Shh, shh, shh.
- No.
346
00:23:22,853 --> 00:23:24,186
No.
- You're okay.
347
00:23:24,186 --> 00:23:25,769
Shh, shh, shh, shh.
348
00:23:27,769 --> 00:23:29,141
You're okay.
349
00:23:29,141 --> 00:23:30,058
Yeah, yeah.
350
00:24:04,427 --> 00:24:06,927
(fly buzzing)
351
00:24:20,468 --> 00:24:23,218
(ominous melody)
352
00:24:31,532 --> 00:24:32,365
Oh, Carl.
353
00:24:44,163 --> 00:24:44,996
Oh, Carl.
354
00:24:49,406 --> 00:24:52,239
(Jarren groaning)
355
00:25:09,126 --> 00:25:11,975
- What the hell are you doing?
356
00:25:11,975 --> 00:25:12,808
- Helping.
357
00:25:12,808 --> 00:25:14,658
- Stop, I don't need your help.
358
00:25:14,658 --> 00:25:16,005
- That's not how it looks to me.
359
00:25:16,005 --> 00:25:18,506
- Get the hell out of my room now.
360
00:25:18,506 --> 00:25:21,091
- You watch how you talk to her.
361
00:25:21,091 --> 00:25:25,258
- Why do you feel you need
to do something like this?
362
00:25:35,330 --> 00:25:37,330
- He's really messed up.
363
00:25:41,803 --> 00:25:45,636
- No, you stay and finish
what you have to do.
364
00:25:48,386 --> 00:25:50,520
I got the name of a therapist
365
00:25:50,520 --> 00:25:52,437
and he's gonna be fine.
366
00:25:53,570 --> 00:25:54,487
We're good.
367
00:25:55,973 --> 00:25:58,223
Yeah, I love you, too, bye.
368
00:26:04,070 --> 00:26:06,116
Thank you, guys.
369
00:26:06,116 --> 00:26:07,695
You two are so good.
370
00:26:07,695 --> 00:26:10,066
- Mom, we gotta send him back.
371
00:26:10,066 --> 00:26:10,899
- [Mom] Jarren.
372
00:26:10,899 --> 00:26:11,775
- You're so mean.
373
00:26:11,775 --> 00:26:13,607
- Hey, you didn't have to clean his shit.
374
00:26:13,607 --> 00:26:15,760
- [Lexi] You don't know what
it's like not to be wanted.
375
00:26:15,760 --> 00:26:18,605
- [Jarren] Lexi, you're
normal, he's an asshole.
376
00:26:18,605 --> 00:26:19,781
- Mom, Jarren cursed.
377
00:26:19,781 --> 00:26:21,448
- I have ears, Lexi.
378
00:26:23,928 --> 00:26:24,761
Look.
379
00:26:26,456 --> 00:26:27,623
I am so sorry.
380
00:26:28,769 --> 00:26:31,686
I know this is a lot to ask of you.
381
00:26:34,298 --> 00:26:39,017
But God doesn't give us
more than we can handle.
382
00:26:39,017 --> 00:26:40,079
Carl needs us
383
00:26:40,079 --> 00:26:43,982
and I need you to keep
being a big brother to him.
384
00:26:43,982 --> 00:26:45,315
Can you do that?
385
00:26:47,848 --> 00:26:48,765
- Yes, mom.
386
00:26:53,170 --> 00:26:54,003
(little girl screaming)
387
00:26:54,003 --> 00:26:57,170
- [Emma] No, no, no, I don't wanna go.
388
00:27:04,710 --> 00:27:07,282
- Emma, Emma, stop that.
389
00:27:07,282 --> 00:27:10,431
I'm so sorry, could you come home with us?
390
00:27:10,431 --> 00:27:14,167
- Just be consistent, Kris,
and don't forget to breathe.
391
00:27:14,167 --> 00:27:15,834
- Thank you so much.
392
00:27:17,011 --> 00:27:18,393
- Too much sugar?
393
00:27:18,393 --> 00:27:20,182
- That would be too easy, wouldn't it?
394
00:27:20,182 --> 00:27:21,099
Come on in.
395
00:27:29,961 --> 00:27:32,360
Thank you, Carl, for sharing.
396
00:27:32,360 --> 00:27:34,271
Would you take a seat in the lobby?
397
00:27:34,271 --> 00:27:36,065
I just need your mom for a few minutes.
398
00:27:36,065 --> 00:27:38,866
- [Carl] Sure, it was a pleasure
to meet you, Dr. Cutler.
399
00:27:38,866 --> 00:27:40,217
- Oh.
400
00:27:40,217 --> 00:27:43,711
It was a pleasure to meet you, too.
401
00:27:43,711 --> 00:27:45,703
He is a lovely intelligent boy
402
00:27:45,703 --> 00:27:48,389
who is just having a hard time adjusting.
403
00:27:48,389 --> 00:27:51,034
- It was so easy with Lexi,
404
00:27:51,034 --> 00:27:55,871
I guess I wasn't expecting
Carl to be so challenging.
405
00:27:55,871 --> 00:27:56,788
He hates me
406
00:27:57,946 --> 00:28:00,961
and he seems to get along
just fine with my husband
407
00:28:00,961 --> 00:28:04,181
who by the way seems
utterly charmed by him.
408
00:28:04,181 --> 00:28:06,950
- Well, he's gonna keep testing
you until he feels secure,
409
00:28:06,950 --> 00:28:10,647
but with your love, he
is gonna be just fine.
410
00:28:10,647 --> 00:28:12,725
Kids are resilient.
411
00:28:12,725 --> 00:28:13,558
- Lady.
412
00:28:17,884 --> 00:28:18,717
Lady.
413
00:28:19,672 --> 00:28:21,502
Lady, come here.
414
00:28:21,502 --> 00:28:22,335
Lady.
415
00:28:23,496 --> 00:28:24,829
Lady, come here.
416
00:28:26,679 --> 00:28:28,596
Fucking bitch of a dog.
417
00:28:49,476 --> 00:28:51,976
(dog barking)
418
00:28:57,241 --> 00:28:59,808
- [Lexi] Mama, will you help me with this?
419
00:28:59,808 --> 00:29:02,141
- Yeah, just a minute, dear.
420
00:29:11,444 --> 00:29:12,913
Have you seen my dog?
421
00:29:12,913 --> 00:29:15,496
She's a black lab about so big.
422
00:29:17,314 --> 00:29:18,147
Lady.
423
00:29:20,818 --> 00:29:21,651
Lady.
424
00:29:25,703 --> 00:29:26,536
Lady.
425
00:29:28,913 --> 00:29:29,746
Lady.
426
00:29:32,373 --> 00:29:33,206
Lady.
427
00:29:34,821 --> 00:29:37,488
Lady, Lady, Lady, where are you?
428
00:30:01,724 --> 00:30:04,141
(mom crying)
429
00:30:14,254 --> 00:30:15,504
Goodnight, hun.
430
00:30:16,366 --> 00:30:17,283
I love you.
431
00:30:55,923 --> 00:30:57,834
- Why are you so smiley?
432
00:30:57,834 --> 00:30:59,947
- The weather, Jarren, it's
such a beautiful day out,
433
00:30:59,947 --> 00:31:01,280
don't you think?
434
00:31:02,264 --> 00:31:03,568
- You know, you could at least pretend
435
00:31:03,568 --> 00:31:04,526
to have some sensitivity.
436
00:31:04,526 --> 00:31:06,433
I mean, we just lost a family member.
437
00:31:06,433 --> 00:31:10,379
- Family member, we're all
here, no one's missing.
438
00:31:10,379 --> 00:31:11,843
- Carl.
439
00:31:11,843 --> 00:31:13,910
Lady was very important to us.
440
00:31:13,910 --> 00:31:15,156
- The dog?
441
00:31:15,156 --> 00:31:17,959
But, dad, we can buy one
exactly like her tomorrow.
442
00:31:17,959 --> 00:31:20,518
Yes, I'll help you, we can
get a smart one this time.
443
00:31:20,518 --> 00:31:22,103
- She's irreplaceable, you jerk.
444
00:31:22,103 --> 00:31:25,020
- Jarren, we do not talk like that.
445
00:31:33,119 --> 00:31:35,786
(train honking)
446
00:32:30,545 --> 00:32:31,378
Jesus.
447
00:32:33,904 --> 00:32:34,737
Carl.
448
00:32:35,615 --> 00:32:37,698
Carl, are you still home?
449
00:32:40,130 --> 00:32:42,047
Oh, thank God, sweetie.
450
00:32:43,749 --> 00:32:47,276
I can't believe the door locked on me.
451
00:32:47,276 --> 00:32:48,109
Carl?
452
00:32:51,261 --> 00:32:53,678
Carl, come on, open the door.
453
00:32:54,715 --> 00:32:56,507
This is serious.
454
00:32:56,507 --> 00:32:58,007
This is not funny.
455
00:33:01,923 --> 00:33:03,756
This is not happening.
456
00:33:06,418 --> 00:33:07,251
Carl.
457
00:33:09,122 --> 00:33:09,955
Carl!
458
00:33:34,624 --> 00:33:35,457
- Mom
459
00:33:38,047 --> 00:33:39,589
Mom!
460
00:33:39,589 --> 00:33:43,756
- I'm here, Jarren, in the
basement, I'm locked in.
461
00:33:47,991 --> 00:33:49,324
- What happened?
462
00:34:00,991 --> 00:34:03,165
What the hell is wrong with you?
463
00:34:03,165 --> 00:34:04,123
- Why, what's going on?
464
00:34:04,123 --> 00:34:05,965
- How dare you leave
mom like that all day?
465
00:34:05,965 --> 00:34:07,796
- Seriously, bro, your mom's got issues.
466
00:34:07,796 --> 00:34:09,379
Hey, get off of me.
467
00:34:11,659 --> 00:34:14,063
- Look, if you wanna be
a part of this family,
468
00:34:14,063 --> 00:34:16,058
then you better change
your attitude, punk.
469
00:34:16,058 --> 00:34:18,421
- Lay one hand on me again
and I'll make you pay.
470
00:34:18,421 --> 00:34:20,254
- Take your best shot.
471
00:34:22,329 --> 00:34:24,912
You're the asshole with issues.
472
00:34:27,504 --> 00:34:31,607
- No, he swears that he wasn't
home and Zeb believes him.
473
00:34:31,607 --> 00:34:32,599
- [Psychiatrist] I think we better
474
00:34:32,599 --> 00:34:35,969
get you on some antidepressant medication.
475
00:34:35,969 --> 00:34:36,802
- Me?
476
00:34:37,799 --> 00:34:39,504
- [Psychiatrist] Just take
a deep breath, Annika,
477
00:34:39,504 --> 00:34:41,623
and calm down, you're overreacting.
478
00:34:41,623 --> 00:34:44,069
We'll get you that prescription.
479
00:34:44,069 --> 00:34:46,819
I'm sorry, I gotta get this call.
480
00:34:53,433 --> 00:34:56,766
(mom breathing heavily)
481
00:35:04,634 --> 00:35:07,075
- You okay, sweetheart?
482
00:35:07,075 --> 00:35:10,575
- It feels like you've traded us for Carl.
483
00:35:11,517 --> 00:35:13,600
- Baby, that is not true.
484
00:35:14,447 --> 00:35:17,913
- I love all of you, but he
just needs a little more time
485
00:35:17,913 --> 00:35:20,079
to settle into our family.
486
00:35:20,079 --> 00:35:22,037
- Lexi and I are not gonna wait around
487
00:35:22,037 --> 00:35:23,828
until you and dad do something about him.
488
00:35:23,828 --> 00:35:27,995
I did what I could, I tried,
you know what, I'm done.
489
00:35:29,565 --> 00:35:31,846
- How would you feel if I gave up on you?
490
00:35:31,846 --> 00:35:34,429
- He's not your real son, I am.
491
00:35:50,300 --> 00:35:52,002
- This will be so cool.
492
00:35:52,002 --> 00:35:53,962
- Yeah, way cool.
493
00:35:53,962 --> 00:35:55,789
- Glad you're helping me, dad.
494
00:35:55,789 --> 00:35:57,618
- You bet, just promise
that you'll put it away
495
00:35:57,618 --> 00:35:58,754
when you're done.
496
00:35:58,754 --> 00:35:59,726
- I will.
- Yeah.
497
00:35:59,726 --> 00:36:01,153
- Ah!
498
00:36:01,153 --> 00:36:02,170
- [Zeb] You okay?
499
00:36:02,170 --> 00:36:03,628
What is that?
500
00:36:03,628 --> 00:36:04,878
- I don't know.
501
00:36:05,754 --> 00:36:06,940
- Carl, how did you get those?
502
00:36:06,940 --> 00:36:08,273
- I don't know, daddy.
503
00:36:08,273 --> 00:36:09,392
- Carl, if somebody did that to you,
504
00:36:09,392 --> 00:36:12,725
tell me, so I can do something about it.
505
00:36:14,248 --> 00:36:16,321
- Are you happy I'm here?
506
00:36:16,321 --> 00:36:18,398
- Of course I'm happy you're here, Carl,
507
00:36:18,398 --> 00:36:20,307
are you happy to be here?
508
00:36:20,307 --> 00:36:21,307
- Sometimes.
509
00:36:22,178 --> 00:36:23,761
When you're around.
510
00:36:26,698 --> 00:36:28,115
- Dinner's ready.
511
00:36:29,385 --> 00:36:30,718
What's going on?
512
00:36:34,555 --> 00:36:36,722
- We'll talk after dinner.
513
00:36:50,310 --> 00:36:53,727
How's everything going for you with Carl?
514
00:36:54,578 --> 00:36:56,745
- He's hateful towards me.
515
00:37:00,558 --> 00:37:05,239
You don't believe me
because he behaves with you.
516
00:37:05,239 --> 00:37:08,406
- He has terrible bruises on his arms.
517
00:37:13,785 --> 00:37:16,308
- I cannot believe what you are implying.
518
00:37:16,308 --> 00:37:18,385
- I'm not implying anything
519
00:37:18,385 --> 00:37:21,190
except that maybe you
need a little patience.
520
00:37:21,190 --> 00:37:23,477
He's a scared child.
521
00:37:23,477 --> 00:37:24,866
You see him from your perspective,
522
00:37:24,866 --> 00:37:29,033
but you don't know how
he's feeling in this house.
523
00:37:50,582 --> 00:37:52,165
- I don't love him.
524
00:37:56,244 --> 00:38:00,411
- You're just scared, so you
don't feel love right now.
525
00:38:04,322 --> 00:38:08,155
- What if he's so damaged,
he'll never change?
526
00:38:20,762 --> 00:38:24,929
- I am sure my foster parents
were often upset with me.
527
00:38:28,779 --> 00:38:31,543
When I was a teenager, I scared
the daylights out of them
528
00:38:31,543 --> 00:38:32,960
with my wildness.
529
00:38:38,593 --> 00:38:39,926
If I can change,
530
00:38:41,718 --> 00:38:42,718
he can, too.
531
00:38:51,068 --> 00:38:53,818
(grass rustling)
532
00:39:08,284 --> 00:39:12,117
- Carl, everything will
get better, I promise.
533
00:39:15,114 --> 00:39:17,947
You know what, I just had an idea,
534
00:39:19,065 --> 00:39:23,636
let's go get some ice cream,
just you and me, baby.
535
00:39:23,636 --> 00:39:24,553
- Let's go.
536
00:39:26,055 --> 00:39:27,990
You gotta love it, you
know, it's ice cream
537
00:39:27,990 --> 00:39:29,302
and who doesn't like ice cream?
538
00:39:29,302 --> 00:39:30,677
- [Mom] It's a classic.
539
00:39:30,677 --> 00:39:32,185
- [Carl] It's an American classic.
540
00:39:32,185 --> 00:39:33,158
- [Mom] Is it?
541
00:39:33,158 --> 00:39:37,261
- [Carl] I think so, I think
it was originated in America.
542
00:39:37,261 --> 00:39:38,823
I mean, who else but the Americans
543
00:39:38,823 --> 00:39:40,133
would come up something great,
544
00:39:40,133 --> 00:39:43,467
a great delicacy we all
enjoy every day of the week?
545
00:39:43,467 --> 00:39:46,134
(gentle melody)
546
00:39:59,906 --> 00:40:00,739
- [Mom] So, what else?
547
00:40:00,739 --> 00:40:02,964
You like ice cream, you
like music, you like?
548
00:40:02,964 --> 00:40:03,797
- I like music.
549
00:40:03,797 --> 00:40:06,173
- Yeah, what kinda music you like?
550
00:40:06,173 --> 00:40:07,896
- A lot of stuff with percussion.
551
00:40:07,896 --> 00:40:10,063
- [Mom] Oh, yeah?
- Bongos.
552
00:40:11,062 --> 00:40:13,007
- Okay, you a bongo player?
553
00:40:13,007 --> 00:40:14,590
- Yeah, I am.
554
00:40:14,590 --> 00:40:17,091
I'm really skilled with the percussion.
555
00:40:17,091 --> 00:40:19,078
I've got these magic hands,
556
00:40:19,078 --> 00:40:22,371
that they can like pick up
percussion and all this stuff.
557
00:40:22,371 --> 00:40:25,708
- You can work a bongo solo
into the choir, how about that?
558
00:40:25,708 --> 00:40:29,486
- Well, I could also, if
they don't have bongos,
559
00:40:29,486 --> 00:40:32,653
I'm also very skilled with the spoons.
560
00:40:34,869 --> 00:40:36,620
Let me show you.
- Oh, you play the spoons.
561
00:40:36,620 --> 00:40:38,448
- [Carl] Yes, I play the spoons.
562
00:40:38,448 --> 00:40:39,406
You gotta be like.
563
00:40:39,406 --> 00:40:42,156
(metal clanking)
564
00:40:43,892 --> 00:40:44,725
- Carl.
565
00:40:47,023 --> 00:40:47,856
Carl.
566
00:40:49,875 --> 00:40:53,094
Carl, Carl, come sit with me.
567
00:40:53,094 --> 00:40:53,927
Carl.
568
00:40:59,522 --> 00:41:00,355
Carl.
569
00:41:01,758 --> 00:41:05,395
Carl, Carl, come on, Carl, come on.
570
00:41:05,395 --> 00:41:07,083
Come on, come on, give me
the spoon, give me the--
571
00:41:07,083 --> 00:41:07,916
- No.
572
00:41:07,916 --> 00:41:09,485
- Come on, come on, we can walk home.
573
00:41:09,485 --> 00:41:10,318
Come on.
574
00:41:12,571 --> 00:41:13,707
Come on.
575
00:41:13,707 --> 00:41:14,540
Come on.
576
00:41:17,001 --> 00:41:19,584
(Carl singing)
577
00:41:30,368 --> 00:41:33,285
I was waiting for you to get tired.
578
00:41:35,834 --> 00:41:36,792
(mom screaming)
579
00:41:36,792 --> 00:41:39,709
(tires screeching)
580
00:41:41,096 --> 00:41:43,263
- Sorry, mommy, I tripped.
581
00:41:50,861 --> 00:41:51,694
- Just go.
582
00:42:02,074 --> 00:42:03,943
I need you to show me Carl's records.
583
00:42:03,943 --> 00:42:04,882
- Excuse me.
584
00:42:04,882 --> 00:42:08,389
- You, Rose, and this
whole damn organization
585
00:42:08,389 --> 00:42:09,854
have destroyed my family.
586
00:42:09,854 --> 00:42:10,812
- Mrs. Williams--
587
00:42:10,812 --> 00:42:12,211
- This child that you brought,
588
00:42:12,211 --> 00:42:15,749
he does things, these crazy things.
589
00:42:15,749 --> 00:42:17,740
- Let's just sit down
and talk about this--
590
00:42:17,740 --> 00:42:19,407
- I don't wanna sit.
591
00:42:20,474 --> 00:42:24,514
You tricked us into taking a
damaged and dangerous child.
592
00:42:24,514 --> 00:42:25,815
- Has he been violent?
593
00:42:25,815 --> 00:42:30,076
- Why don't you tell
me, has he been violent
594
00:42:30,076 --> 00:42:31,625
or are you just waiting for one of us
595
00:42:31,625 --> 00:42:34,676
to end up in the emergency room?
596
00:42:34,676 --> 00:42:36,547
- There was limited information available
597
00:42:36,547 --> 00:42:39,187
before Carl was placed.
598
00:42:39,187 --> 00:42:40,649
- And?
599
00:42:40,649 --> 00:42:41,949
- We have guidelines.
600
00:42:41,949 --> 00:42:43,828
- I don't care.
601
00:42:43,828 --> 00:42:47,995
- I'm sorry, Mrs. Williams,
but I can't help you with this.
602
00:42:49,521 --> 00:42:52,188
(somber melody)
603
00:43:05,710 --> 00:43:07,497
- Daddy, do you think she knows?
604
00:43:07,497 --> 00:43:09,005
- No, we're too good.
605
00:43:09,005 --> 00:43:09,838
- Yeah.
606
00:43:11,162 --> 00:43:12,341
- Where is he?
607
00:43:12,341 --> 00:43:13,802
- If you're referring to your brother,
608
00:43:13,802 --> 00:43:16,164
he is in a study group with his friends.
609
00:43:16,164 --> 00:43:18,848
- What friends, he doesn't get
along with anybody at school.
610
00:43:18,848 --> 00:43:20,356
- Well, he must be studying with somebody
611
00:43:20,356 --> 00:43:21,941
to get the grades he's getting.
612
00:43:21,941 --> 00:43:22,899
- Or cheating.
613
00:43:22,899 --> 00:43:26,248
- Guys, give it a break,
today is about your mom.
614
00:43:26,248 --> 00:43:27,839
Here you go, honey.
615
00:43:27,839 --> 00:43:30,036
(doorbell ringing)
616
00:43:30,036 --> 00:43:30,953
Here we go.
617
00:43:33,909 --> 00:43:34,742
Hello.
618
00:43:34,742 --> 00:43:36,190
- [Woman] Hey, Zeb, how are you?
619
00:43:36,190 --> 00:43:37,523
- I'm good, how are you?
620
00:43:37,523 --> 00:43:40,076
Come on in, come in, come in, come in.
621
00:43:40,076 --> 00:43:42,703
- Hey, Zeb, good to see you, too.
622
00:43:42,703 --> 00:43:44,602
- [Jarren] Welcome, thanks for coming.
623
00:43:44,602 --> 00:43:45,560
- [Lexi] Hi.
624
00:43:45,560 --> 00:43:46,951
- I think she'll be gone for five minutes.
625
00:43:46,951 --> 00:43:47,784
- Oh, good.
626
00:43:47,784 --> 00:43:48,742
- Yeah, this is great.
627
00:43:48,742 --> 00:43:49,575
Thank you, Lexi.
628
00:43:49,575 --> 00:43:51,157
- I'm so glad we're doing this, Zeb.
629
00:43:51,157 --> 00:43:53,230
- Oh, we are, we haven't
seen her much lately.
630
00:43:53,230 --> 00:43:55,224
- Well, today we get to
make up for lost time.
631
00:43:55,224 --> 00:43:56,057
- [Woman] Yes, we will.
632
00:43:56,057 --> 00:43:58,729
- Is she still having trouble with Carl?
633
00:43:58,729 --> 00:44:00,033
- You two really have a lot of guts
634
00:44:00,033 --> 00:44:01,703
taking in that strange child.
635
00:44:01,703 --> 00:44:02,925
- Lee!
636
00:44:02,925 --> 00:44:04,350
- Well, you don't know
what you're getting.
637
00:44:04,350 --> 00:44:05,894
- [Women] Lee!
638
00:44:05,894 --> 00:44:06,852
- You two are really--
639
00:44:06,852 --> 00:44:08,577
- You two are saints.
640
00:44:08,577 --> 00:44:10,494
- Well, you know.
641
00:44:10,494 --> 00:44:12,647
- And today we celebrate
the 10th anniversary
642
00:44:12,647 --> 00:44:13,982
of Annika's 29th.
643
00:44:13,982 --> 00:44:16,761
- Yes, that is the spirit, exactly.
644
00:44:16,761 --> 00:44:17,719
- [Woman] Yes.
645
00:44:17,719 --> 00:44:18,922
- Oh, oh, oh, oh, oh, she's coming.
646
00:44:18,922 --> 00:44:20,382
- Oh, she's coming.
647
00:44:20,382 --> 00:44:22,132
Oh, okay, let's hide.
648
00:44:25,324 --> 00:44:27,991
(keys jingling)
649
00:44:33,129 --> 00:44:34,589
- [People] Surprise!
650
00:44:34,589 --> 00:44:36,018
- [Woman] Surprise, Annika.
651
00:44:36,018 --> 00:44:37,435
- Oh my goodness.
652
00:44:38,891 --> 00:44:40,535
I forgot my birthday.
653
00:44:40,535 --> 00:44:42,779
- [Woman] Why are you
red, forget ours, too.
654
00:44:42,779 --> 00:44:43,962
- [Women] All of ours.
655
00:44:43,962 --> 00:44:45,795
- [Woman] Yes, please.
656
00:44:47,245 --> 00:44:48,983
- [Lexi] Happy birthday.
657
00:44:48,983 --> 00:44:50,980
- [Zeb] Happy birthday, dear.
658
00:44:50,980 --> 00:44:53,563
- [Woman] Blow out the candles.
659
00:44:54,692 --> 00:44:55,775
- All for you
660
00:45:00,056 --> 00:45:02,139
- [Woman] Happy birthday.
661
00:45:05,389 --> 00:45:06,807
- Did you see that?
- Oh, that's gorgeous.
662
00:45:06,807 --> 00:45:08,557
- That's really nice.
663
00:45:10,231 --> 00:45:13,398
(indistinct whispers)
664
00:45:22,191 --> 00:45:23,024
- Here.
665
00:45:24,711 --> 00:45:26,461
Happy birthday, mama.
666
00:45:34,147 --> 00:45:37,814
- Mommy, I love you
with all my heart, Carl.
667
00:45:39,534 --> 00:45:40,517
You outdid yourself, son.
668
00:45:40,517 --> 00:45:43,267
(people gushing)
669
00:45:47,750 --> 00:45:50,333
Let's move into the other room.
670
00:45:57,208 --> 00:45:59,208
- Happy birthday, mommy.
671
00:46:06,267 --> 00:46:09,100
(leaves rustling)
672
00:46:28,426 --> 00:46:31,009
(eerie melody)
673
00:46:48,191 --> 00:46:51,024
- You look terrible, are you okay?
674
00:46:53,068 --> 00:46:55,318
- I think Carl killed Lady.
675
00:46:56,442 --> 00:46:58,472
- Why would you say such a thing?
676
00:46:58,472 --> 00:47:01,656
- I just know it, please
trust me on this one, Zeb.
677
00:47:01,656 --> 00:47:04,743
- Annika, I cannot even fathom the idea
678
00:47:04,743 --> 00:47:06,660
of Carl hurting anyone.
679
00:47:08,312 --> 00:47:10,786
- Zeb, we don't know anything about Carl.
680
00:47:10,786 --> 00:47:13,587
He is like a boarder in an
old time boarding house.
681
00:47:13,587 --> 00:47:15,423
He sleeps here, he eats at our table,
682
00:47:15,423 --> 00:47:17,821
but we don't know anything about.
683
00:47:17,821 --> 00:47:20,220
- He's adjusting, we're adjusting.
684
00:47:20,220 --> 00:47:23,230
- He's adjusting, this is
so way beyond adjusting.
685
00:47:23,230 --> 00:47:25,563
- Baby, you are overwhelmed.
686
00:47:26,968 --> 00:47:29,976
- Call him down here right now.
687
00:47:29,976 --> 00:47:32,309
- No, I'm not--
- I mean it.
688
00:47:40,881 --> 00:47:41,714
- Carl.
689
00:47:42,797 --> 00:47:44,714
Come down here, please.
690
00:47:55,723 --> 00:47:57,797
Your mother and I have been talking about
691
00:47:57,797 --> 00:47:59,714
how much we miss, Lady.
692
00:48:00,561 --> 00:48:03,574
- Yeah, it's sad, what
happened to her anyway?
693
00:48:03,574 --> 00:48:04,915
- We'd like to know that, too.
694
00:48:04,915 --> 00:48:05,998
- Why ask me?
695
00:48:06,954 --> 00:48:08,828
Daddy, why is she picking on me?
696
00:48:08,828 --> 00:48:11,312
- Actually, Carl, we
would both like to know.
697
00:48:11,312 --> 00:48:12,533
- Did you hurt her?
698
00:48:12,533 --> 00:48:13,673
- You just don't like me, Annika,
699
00:48:13,673 --> 00:48:15,430
that's what this is all about.
700
00:48:15,430 --> 00:48:18,237
- I just wanna know the truth.
701
00:48:18,237 --> 00:48:20,820
- Daddy, you believe me, right?
702
00:48:25,604 --> 00:48:26,604
- Yes, Carl.
703
00:48:27,755 --> 00:48:28,922
I believe you.
704
00:48:31,947 --> 00:48:34,280
Can you go upstairs, please?
705
00:48:47,039 --> 00:48:50,493
- I can't believe the one
time I ask you to support me
706
00:48:50,493 --> 00:48:52,326
and you can't give it.
707
00:48:53,257 --> 00:48:54,090
- No--
708
00:48:54,090 --> 00:48:55,507
- Don't touch me.
709
00:49:01,848 --> 00:49:04,598
(serious melody)
710
00:49:29,262 --> 00:49:31,293
(knocking)
711
00:49:31,293 --> 00:49:32,126
- Annika.
712
00:49:40,205 --> 00:49:42,174
- [Mom] Can I at least
have a little privacy?
713
00:49:42,174 --> 00:49:44,674
- Fine, don't speak to me now.
714
00:49:52,487 --> 00:49:55,154
(Annika crying)
715
00:50:41,423 --> 00:50:44,423
(children laughing)
716
00:50:45,811 --> 00:50:47,644
- [Woman] Is that fun?
717
00:51:03,681 --> 00:51:05,365
- [Girl] Faster, mommy, faster.
718
00:51:05,365 --> 00:51:06,427
- [Woman] You sure?
719
00:51:06,427 --> 00:51:08,177
- [Girl] Yes, please.
720
00:51:22,199 --> 00:51:26,366
- I remember you from Dr.
Cutler's office a while back.
721
00:51:28,931 --> 00:51:30,764
- I remember you, too.
722
00:51:31,870 --> 00:51:33,620
How's your son doing?
723
00:51:35,664 --> 00:51:36,997
- He's not well.
724
00:51:38,674 --> 00:51:40,841
Your daughter looks happy.
725
00:51:42,660 --> 00:51:44,660
- It's been a long road.
726
00:51:46,449 --> 00:51:49,913
- Thank God we caught Emma early.
727
00:51:49,913 --> 00:51:51,622
That's the key.
728
00:51:51,622 --> 00:51:54,304
- Was that because of Dr. Cutler?
729
00:51:54,304 --> 00:51:55,137
- No.
730
00:51:56,636 --> 00:51:57,469
Here.
731
00:51:58,373 --> 00:51:59,623
Call Elizabeth.
732
00:52:00,901 --> 00:52:03,182
If anyone can help, it will be her.
733
00:52:03,182 --> 00:52:05,381
Dr. Cutler meant well, but honestly,
734
00:52:05,381 --> 00:52:09,936
she's one of the many that
didn't diagnose Emma properly.
735
00:52:09,936 --> 00:52:11,513
- Thank you.
736
00:52:11,513 --> 00:52:13,346
- And don't lose hope.
737
00:52:21,160 --> 00:52:24,965
- [Elizabeth] Had a pretty
rough time lately, haven't ya?
738
00:52:24,965 --> 00:52:28,798
- Zeb wanted to come,
but I asked him to wait.
739
00:52:31,017 --> 00:52:34,267
'Cause I think that I'm losing my mind.
740
00:52:37,516 --> 00:52:39,907
- You've reached out for help,
741
00:52:39,907 --> 00:52:42,240
that's pretty sane behavior.
742
00:52:45,459 --> 00:52:49,626
Okay, now everything that
you've told me about Carl,
743
00:52:51,084 --> 00:52:54,314
it's possible that he's suffering
744
00:52:54,314 --> 00:52:57,098
from reactive attachment disorder.
745
00:52:57,098 --> 00:52:58,091
- What is that?
746
00:52:58,091 --> 00:52:59,507
- When a baby is traumatized
747
00:52:59,507 --> 00:53:02,706
within the first 33 months of his life,
748
00:53:02,706 --> 00:53:05,456
it can affect his ability to love
749
00:53:06,836 --> 00:53:11,806
and we diagnose RAD children
by examining their mothers.
750
00:53:11,806 --> 00:53:12,639
- Why?
751
00:53:12,639 --> 00:53:16,806
- Well, with most illnesses,
moms are sad, worried,
752
00:53:20,158 --> 00:53:23,265
but with reactive attachment disorder,
753
00:53:23,265 --> 00:53:27,432
they are just royally pissed
off at their children.
754
00:53:28,319 --> 00:53:30,233
- I tried so hard to love him.
755
00:53:30,233 --> 00:53:31,066
- I know.
756
00:53:33,223 --> 00:53:35,506
And I wish I could tell
you that love heals all,
757
00:53:35,506 --> 00:53:39,506
but with these kids, it's
just a starting point.
758
00:53:41,021 --> 00:53:42,354
- What do we do?
759
00:53:44,375 --> 00:53:48,458
- Well, first thing is to
get his medical records
760
00:53:49,339 --> 00:53:51,580
from social services.
761
00:53:51,580 --> 00:53:52,413
- I tried.
762
00:53:53,413 --> 00:53:54,894
They wouldn't give them to me.
763
00:53:54,894 --> 00:53:56,836
- Yeah, I'm not surprised.
764
00:53:56,836 --> 00:53:58,652
Social workers know that these records
765
00:53:58,652 --> 00:54:01,735
can give potential parents cold feet.
766
00:54:20,970 --> 00:54:21,929
- [Carl] Hi.
767
00:54:21,929 --> 00:54:22,762
- Hi.
768
00:54:32,574 --> 00:54:33,856
Bye.
769
00:54:33,856 --> 00:54:37,084
- Hey, wait, I wanna show you something.
770
00:54:37,084 --> 00:54:38,080
Come here, come on.
771
00:54:38,080 --> 00:54:39,080
- All right.
772
00:54:40,075 --> 00:54:42,395
- All right, put your
forehead right there.
773
00:54:42,395 --> 00:54:44,675
All right, so you're gonna
look at this and don't move.
774
00:54:44,675 --> 00:54:48,758
Watch right here, this is
really cool, all right.
775
00:54:49,651 --> 00:54:51,057
(girl screaming)
776
00:54:51,057 --> 00:54:52,213
- [Girl] Okay, bye.
777
00:54:52,213 --> 00:54:53,713
- Where you going?
778
00:55:08,781 --> 00:55:11,698
(doorbell ringing)
779
00:55:19,179 --> 00:55:21,794
- Hello officers, is everything all right?
780
00:55:21,794 --> 00:55:22,870
- We're talking to your neighbors
781
00:55:22,870 --> 00:55:25,649
to get info on a recent crime in the area,
782
00:55:25,649 --> 00:55:27,684
investigating the
stabbing of a young girl.
783
00:55:27,684 --> 00:55:29,254
- Lord, have mercy.
784
00:55:29,254 --> 00:55:31,328
- Do any of your children
go to Anavar Middle School
785
00:55:31,328 --> 00:55:32,863
or know any students from there?
786
00:55:32,863 --> 00:55:35,517
- My daughter's in eighth grade there
787
00:55:35,517 --> 00:55:37,175
and my youngest is in sixth,
788
00:55:37,175 --> 00:55:38,670
but I don't know his friends yet.
789
00:55:38,670 --> 00:55:40,040
- Beg your pardon?
790
00:55:40,040 --> 00:55:41,663
- [Mom] Carl was recently adopted.
791
00:55:41,663 --> 00:55:43,235
- Are your children home?
792
00:55:43,235 --> 00:55:44,765
- [Mom] No.
793
00:55:44,765 --> 00:55:46,468
- Let us know if your kids see anything
794
00:55:46,468 --> 00:55:48,956
or you notice anything unusual.
795
00:55:48,956 --> 00:55:51,037
Give us a call.
796
00:55:51,037 --> 00:55:52,278
- [Mom] I will, thank you.
797
00:55:52,278 --> 00:55:53,278
- Thank you.
798
00:56:03,937 --> 00:56:06,520
- In Matthew 19:14, Jesus said,
799
00:56:09,162 --> 00:56:12,542
"Let the little children come to me
800
00:56:12,542 --> 00:56:16,542
"and do not stop them for
it is to such as these
801
00:56:17,810 --> 00:56:20,893
"that the kingdom of heaven belongs."
802
00:56:21,822 --> 00:56:23,064
- [Congregation] Amen.
803
00:56:23,064 --> 00:56:24,314
- Congregation.
804
00:56:25,397 --> 00:56:26,230
Today.
805
00:56:27,217 --> 00:56:30,467
After the injury of our dear Lisa Tate.
806
00:56:31,360 --> 00:56:35,027
Oh, God, protect us in
our fight to do right
807
00:56:36,545 --> 00:56:40,545
and mend the ways of those
that are in the dark.
808
00:56:42,070 --> 00:56:44,737
Our children are our life blood.
809
00:56:47,827 --> 00:56:50,039
We must not give up on them.
810
00:56:50,039 --> 00:56:52,372
We must not give up on them.
811
00:56:53,998 --> 00:56:55,998
Let us anchor our peace,
812
00:56:57,314 --> 00:57:00,541
so we can maximize our faith,
813
00:57:00,541 --> 00:57:03,540
so we can do the work that
you have called us to do.
814
00:57:03,540 --> 00:57:04,707
In Jesus name.
815
00:57:05,566 --> 00:57:06,399
Amen.
816
00:57:07,265 --> 00:57:08,098
Amen, yes.
817
00:57:08,098 --> 00:57:09,596
(congregation clapping)
818
00:57:09,596 --> 00:57:11,128
Amen.
819
00:57:11,128 --> 00:57:12,703
Amen.
820
00:57:12,703 --> 00:57:14,370
Thank you, everyone.
821
00:57:16,223 --> 00:57:21,223
♪ Amazing grace ♪
822
00:57:21,648 --> 00:57:26,648
♪ How sweet the sound ♪
823
00:57:27,113 --> 00:57:30,050
♪ That saved ♪
824
00:57:30,050 --> 00:57:35,050
♪ A wretch like me ♪
825
00:57:38,165 --> 00:57:43,165
♪ I once was lost ♪
826
00:57:43,888 --> 00:57:48,888
♪ But now I'm found ♪
827
00:57:49,519 --> 00:57:52,459
♪ Was blind ♪
828
00:57:52,459 --> 00:57:55,126
♪ But now I see ♪
829
00:58:20,945 --> 00:58:23,778
- [Man] How are you doing, Billie?
830
00:58:26,254 --> 00:58:27,171
- Not good.
831
00:58:28,472 --> 00:58:29,889
- [Man] Not good?
832
00:58:34,805 --> 00:58:35,638
- Scared.
833
00:58:37,078 --> 00:58:41,836
I killed Allie's hamster
and I'm gonna kill her, too.
834
00:58:41,836 --> 00:58:45,253
- [Man] Did you feel bad
when the hamster died?
835
00:58:45,253 --> 00:58:46,670
- Not really, no.
836
00:58:47,691 --> 00:58:49,662
- [Man] What was the hamster's name?
837
00:58:49,662 --> 00:58:51,673
- Fluffynutter.
838
00:58:51,673 --> 00:58:53,057
- [Man] How did Fluffernutter die?
839
00:58:53,057 --> 00:58:55,024
- No, Fluffynutter.
840
00:58:55,024 --> 00:58:57,156
- [Man] Fluffynutter.
841
00:58:57,156 --> 00:58:59,239
- Well, I put it on fire.
842
00:59:00,959 --> 00:59:03,126
- [Man] How did you do it?
843
00:59:05,822 --> 00:59:08,291
- Well, I had daddy's lighter.
844
00:59:08,291 --> 00:59:09,374
- [Man] Okay.
845
00:59:10,911 --> 00:59:13,336
- And I took it out of the cage,
846
00:59:13,336 --> 00:59:18,223
I like gave it some popcorn
and then I lit the fur up.
847
00:59:18,223 --> 00:59:21,094
- [Man] Did the fire hurt the hamster?
848
00:59:21,094 --> 00:59:25,261
- Yep, pretty bad, the
whole room got all burnt up.
849
00:59:26,512 --> 00:59:28,691
- [Man] If you were to go home again,
850
00:59:28,691 --> 00:59:30,503
would you hurt your sister?
851
00:59:30,503 --> 00:59:31,647
- Yep, mommy, too.
852
00:59:31,647 --> 00:59:32,814
- [Lexi] Busy?
853
00:59:34,114 --> 00:59:36,651
- Not so much, what is it, dear?
854
00:59:36,651 --> 00:59:39,234
- I need to tell you something.
855
00:59:52,635 --> 00:59:53,468
The door.
856
01:00:04,892 --> 01:00:06,290
You want us to tell you stuff
857
01:00:06,290 --> 01:00:08,873
even if it's really bad, right?
858
01:00:11,908 --> 01:00:15,837
When Carl and I were here
alone, he tried to mess with me.
859
01:00:15,837 --> 01:00:17,170
- Mess with you?
860
01:00:18,669 --> 01:00:20,054
- I was in the shower
861
01:00:20,054 --> 01:00:21,861
and I didn't know he was in the bathroom.
862
01:00:21,861 --> 01:00:23,099
- He came in the bathroom with you,
863
01:00:23,099 --> 01:00:24,940
did he try and touch you?
864
01:00:24,940 --> 01:00:27,283
- He tried, but I didn't let him.
865
01:00:27,283 --> 01:00:28,973
I told him to get out,
866
01:00:28,973 --> 01:00:33,958
then I kicked him between
the legs as hard as I could.
867
01:00:33,958 --> 01:00:35,552
I'm sorry, mama.
868
01:00:35,552 --> 01:00:37,186
- No, I'm glad you did.
869
01:00:37,186 --> 01:00:38,019
- You are?
870
01:00:39,703 --> 01:00:42,746
- I'm furious, this is not okay.
871
01:00:42,746 --> 01:00:44,869
It is not okay for anyone,
872
01:00:44,869 --> 01:00:48,376
anyone to try and hurt you like that.
873
01:00:48,376 --> 01:00:49,376
- I'm sorry.
874
01:00:51,510 --> 01:00:54,177
- Why weren't you gonna tell me?
875
01:00:54,177 --> 01:00:57,260
- He threatened to kill me if I told.
876
01:01:04,249 --> 01:01:08,712
- We need to talk, but
I am so angry with you,
877
01:01:08,712 --> 01:01:10,295
I can barely speak.
878
01:01:12,974 --> 01:01:15,058
- Annika, what now?
879
01:01:15,058 --> 01:01:15,891
What?
880
01:01:16,882 --> 01:01:17,799
- What now?
881
01:01:19,731 --> 01:01:22,898
You, you and your good Samaritan crap,
882
01:01:24,621 --> 01:01:27,704
you and your savior complex bullshit.
883
01:01:29,836 --> 01:01:31,086
I want you out.
884
01:01:32,318 --> 01:01:34,235
I want you and him out.
885
01:01:37,611 --> 01:01:38,569
- Baby, I just think--
886
01:01:38,569 --> 01:01:42,736
- No, you wanna help him, good,
you help him somewhere else,
887
01:01:43,913 --> 01:01:48,080
not here, not under the
same roof with my children.
888
01:02:06,405 --> 01:02:07,405
- Hey, baby.
889
01:02:09,694 --> 01:02:10,777
Are you okay?
890
01:02:14,854 --> 01:02:18,038
Mama told me about the
incident with you and Carl.
891
01:02:18,038 --> 01:02:21,538
I am so sorry I didn't protect you better.
892
01:02:23,323 --> 01:02:24,823
- I'm okay, daddy.
893
01:02:26,459 --> 01:02:27,459
- Thank God.
894
01:02:31,710 --> 01:02:32,793
I promise you
895
01:02:34,683 --> 01:02:37,100
that will never happen again.
896
01:02:44,798 --> 01:02:45,631
Baby.
897
01:02:48,862 --> 01:02:49,695
Carl and I
898
01:02:51,956 --> 01:02:55,417
are gonna go and move
into an apartment nearby.
899
01:02:55,417 --> 01:02:56,923
- No.
900
01:02:56,923 --> 01:02:58,854
- [Zeb] Only for a little while.
901
01:02:58,854 --> 01:03:00,035
- Just send Carl away.
902
01:03:00,035 --> 01:03:00,868
- Lexi.
903
01:03:01,984 --> 01:03:04,984
- [Lexi] Why do you have to go, too?
904
01:03:07,351 --> 01:03:10,684
- Sweetie, we made a commitment to Carl.
905
01:03:13,237 --> 01:03:15,926
And we can't just abandon your brother
906
01:03:15,926 --> 01:03:19,262
because he's got problems, can we?
907
01:03:19,262 --> 01:03:21,617
And the most important thing,
908
01:03:21,617 --> 01:03:23,034
baby, look at me,
909
01:03:26,702 --> 01:03:28,452
is that you are safe.
910
01:03:31,109 --> 01:03:33,026
And that you feel safe.
911
01:03:35,341 --> 01:03:39,091
Even while we're trying
to find help for him.
912
01:03:40,221 --> 01:03:42,503
- Jarren was right.
913
01:03:42,503 --> 01:03:46,670
We were a perfect family
before he came and ruined it.
914
01:03:47,567 --> 01:03:50,498
- And I don't expect you to understand
915
01:03:50,498 --> 01:03:52,972
after what you've been through.
916
01:03:52,972 --> 01:03:55,749
Sweetie, you are safe now
917
01:03:55,749 --> 01:03:58,582
and I'll be right down the street.
918
01:04:00,772 --> 01:04:03,439
(somber melody)
919
01:04:05,378 --> 01:04:06,211
- Okay.
920
01:04:07,531 --> 01:04:08,781
- Are you sure?
921
01:04:13,112 --> 01:04:15,612
- I guess Carl needs you, too.
922
01:04:20,247 --> 01:04:22,997
- That's my brave beautiful girl.
923
01:04:30,374 --> 01:04:31,291
I love you.
924
01:04:34,767 --> 01:04:36,267
- I love you, too.
925
01:04:46,133 --> 01:04:49,050
- I know you're disappointed in me,
926
01:04:50,163 --> 01:04:54,246
but I wanna let you know
I'm really proud of you.
927
01:04:55,818 --> 01:04:57,401
You're a great son.
928
01:04:59,360 --> 01:05:00,943
And a good brother.
929
01:05:10,555 --> 01:05:14,955
I got your mom a corsage
on our first date,
930
01:05:14,955 --> 01:05:19,122
I thought you might wanna give
one to Carmen tonight, too,
931
01:05:19,987 --> 01:05:24,154
unless that's right up there
with the funky chicken.
932
01:05:26,558 --> 01:05:28,186
- No.
933
01:05:28,186 --> 01:05:29,686
A corsage is cool.
934
01:05:38,244 --> 01:05:42,411
Take good care of your mom
for me while I'm gone, okay?
935
01:06:02,876 --> 01:06:04,625
- [Mom] Which ones are his?
936
01:06:04,625 --> 01:06:06,292
- [Guy] All of them.
937
01:07:32,257 --> 01:07:34,924
(boy screaming)
938
01:08:03,891 --> 01:08:06,391
(baby crying)
939
01:08:26,613 --> 01:08:29,196
(mom coughing)
940
01:09:05,854 --> 01:09:10,050
- He was left by his mother for three days
941
01:09:10,050 --> 01:09:11,883
with no food or water.
942
01:09:12,730 --> 01:09:16,029
He was sexually abused by
his mother's boyfriend,
943
01:09:16,029 --> 01:09:17,779
then by a foster mom.
944
01:09:25,049 --> 01:09:26,007
If that's not enough,
945
01:09:26,007 --> 01:09:30,174
his leg was broken by one
of eight foster fathers.
946
01:09:31,799 --> 01:09:34,299
And that's just the beginning.
947
01:09:46,449 --> 01:09:49,116
(water running)
948
01:09:55,216 --> 01:09:57,287
- [Zeb] Oh, hey.
949
01:09:57,287 --> 01:09:58,204
Come on in.
950
01:10:01,149 --> 01:10:02,333
- Hey.
951
01:10:02,333 --> 01:10:05,799
- [Zeb] God, I miss you so much.
952
01:10:05,799 --> 01:10:07,882
- How are you boys doing?
953
01:10:10,515 --> 01:10:14,251
- I'm okay, but I get the
feeling Carl really misses you.
954
01:10:14,251 --> 01:10:16,334
Carl, your mother's here.
955
01:10:20,884 --> 01:10:21,884
- Hi, honey.
956
01:10:26,221 --> 01:10:27,888
How are you feeling?
957
01:10:36,608 --> 01:10:38,400
- Give him time, honey.
958
01:10:38,400 --> 01:10:42,233
You know his behavior
is no reflection on you.
959
01:10:44,298 --> 01:10:48,215
- Then why do I still
feel like such a failure?
960
01:11:08,019 --> 01:11:10,519
(slow melody)
961
01:11:46,982 --> 01:11:50,427
I need to speak to Officer
Sullivan or Newell.
962
01:11:50,427 --> 01:11:52,510
- Are they expecting you?
963
01:11:54,425 --> 01:11:56,508
I'll see if they're here.
964
01:12:05,213 --> 01:12:08,463
- What brought you here, Mrs. Williams?
965
01:12:09,552 --> 01:12:11,385
- I found some things.
966
01:12:15,201 --> 01:12:18,034
I mean, I don't know what I think.
967
01:12:27,370 --> 01:12:29,214
- Where'd you find those?
968
01:12:29,214 --> 01:12:30,891
- The knife was missing from my kitchen
969
01:12:30,891 --> 01:12:33,131
and I just found it in the garden.
970
01:12:33,131 --> 01:12:34,089
- In the garden?
971
01:12:34,089 --> 01:12:35,859
- I was cleaning out the flowerbed
972
01:12:35,859 --> 01:12:38,865
and I found it under the dry leaves.
973
01:12:38,865 --> 01:12:41,920
It is still sharp, I cut
my finger when I found it.
974
01:12:41,920 --> 01:12:46,087
- And the bracelet and collar,
where'd you find those?
975
01:12:48,266 --> 01:12:49,433
Mrs. Williams.
976
01:12:50,703 --> 01:12:51,870
Mrs. Williams.
977
01:12:55,256 --> 01:12:58,173
Easy or hard, I could subpoena you.
978
01:12:59,243 --> 01:13:02,243
Let's go back to my desk, all right?
979
01:13:07,298 --> 01:13:10,184
You want your child to be
accountable for his behaviors.
980
01:13:10,184 --> 01:13:12,425
- I can't make that happen.
981
01:13:12,425 --> 01:13:16,374
- This is tough, but if someone
in your home is in trouble,
982
01:13:16,374 --> 01:13:18,124
we need to help them.
983
01:13:21,051 --> 01:13:24,342
- His room, I found them in Carl's room.
984
01:13:24,342 --> 01:13:27,598
- They were just laying around?
985
01:13:27,598 --> 01:13:30,431
- I found them under his mattress.
986
01:13:32,650 --> 01:13:34,201
Carl came to us with very few things
987
01:13:34,201 --> 01:13:36,429
and he keeps special things
988
01:13:36,429 --> 01:13:39,346
hidden under there for safekeeping.
989
01:13:43,398 --> 01:13:44,898
What happens next?
990
01:13:46,243 --> 01:13:51,119
- Well, we'll send it to the
lab and see what we have.
991
01:13:51,119 --> 01:13:54,619
Mrs. Williams, you did a good thing today.
992
01:14:00,012 --> 01:14:01,865
- Can we move back home?
993
01:14:01,865 --> 01:14:02,987
- Not yet, son.
994
01:14:02,987 --> 01:14:06,726
- I know we're here because
of Annika, she's mean.
995
01:14:06,726 --> 01:14:08,801
- Carl, you know why we are here.
996
01:14:08,801 --> 01:14:13,352
Until we can work this out,
we are going to stay here.
997
01:14:13,352 --> 01:14:16,019
(Carl groaning)
998
01:14:22,842 --> 01:14:25,092
(knocking)
999
01:14:29,481 --> 01:14:30,314
Hello.
1000
01:14:30,314 --> 01:14:31,440
- Reverend Williams?
1001
01:14:31,440 --> 01:14:32,334
- [Zeb] Yes.
1002
01:14:32,334 --> 01:14:34,334
- I'm Officer Newell,
this is Officer Sullivan,
1003
01:14:34,334 --> 01:14:35,522
may we come in?
1004
01:14:35,522 --> 01:14:36,355
- Sure.
1005
01:14:40,374 --> 01:14:41,636
- Reverend Williams, we must inform you
1006
01:14:41,636 --> 01:14:42,619
that we have a warrant
1007
01:14:42,619 --> 01:14:44,861
for the arrest of Carl Johns Williams.
1008
01:14:44,861 --> 01:14:45,694
- What?
1009
01:14:45,694 --> 01:14:48,273
- We have evidence that
implicates your son
1010
01:14:48,273 --> 01:14:50,059
in the attack on Lisa Tate.
1011
01:14:50,059 --> 01:14:50,976
- Oh, lord.
1012
01:14:57,012 --> 01:14:58,478
Where exactly will you take him?
1013
01:14:58,478 --> 01:14:59,943
- Well, he'll be held
at the detention center
1014
01:14:59,943 --> 01:15:01,443
until his hearing.
1015
01:15:03,776 --> 01:15:06,859
(suspenseful melody)
1016
01:15:34,516 --> 01:15:37,166
(Carl grunting)
1017
01:15:37,166 --> 01:15:38,366
- [Carl] Get your fucking hands off me.
1018
01:15:38,366 --> 01:15:39,311
- [Sullivan] That's enough.
1019
01:15:39,311 --> 01:15:41,219
- You can't do this, my dad's a minister.
1020
01:15:41,219 --> 01:15:42,052
- Come on, Carl.
1021
01:15:42,052 --> 01:15:43,127
- [Carl] Daddy.
1022
01:15:43,127 --> 01:15:44,350
- [Zeb] Carl, cooperate.
1023
01:15:44,350 --> 01:15:45,308
- [Newell] Stay back, Mr. Williams.
1024
01:15:45,308 --> 01:15:46,749
- [Zeb] I'll see what I
can do in the morning.
1025
01:15:46,749 --> 01:15:48,082
- That's it, let's go.
- Fuck you, too.
1026
01:15:48,082 --> 01:15:50,465
I thought at least you loved me.
1027
01:15:50,465 --> 01:15:53,132
(somber melody)
1028
01:16:32,154 --> 01:16:32,987
Daddy.
1029
01:16:34,510 --> 01:16:35,692
- Hi, son.
1030
01:16:35,692 --> 01:16:36,775
- I miss you.
1031
01:16:37,650 --> 01:16:39,561
- [Zeb] I miss you, too.
1032
01:16:39,561 --> 01:16:42,493
- You're here to take me home, right?
1033
01:16:42,493 --> 01:16:44,653
- How you been holding up?
1034
01:16:44,653 --> 01:16:48,397
- All right, but I really wanna go home.
1035
01:16:48,397 --> 01:16:51,244
- Your mother and I have found
a place that can help you.
1036
01:16:51,244 --> 01:16:52,918
- But I don't need help.
1037
01:16:52,918 --> 01:16:54,463
- Carl.
1038
01:16:54,463 --> 01:16:58,136
We have to figure out what
went wrong and how to fix it.
1039
01:16:58,136 --> 01:16:58,995
- Fuck that.
1040
01:16:58,995 --> 01:17:01,066
- Calm down, Carl.
1041
01:17:01,066 --> 01:17:01,983
Carl, Carl.
1042
01:17:05,627 --> 01:17:08,837
You have to learn how to cope with life.
1043
01:17:08,837 --> 01:17:09,937
- Why don't you just go to hell
1044
01:17:09,937 --> 01:17:12,520
and see how you cope with that?
1045
01:17:26,283 --> 01:17:29,033
(train rattling)
1046
01:17:30,784 --> 01:17:33,284
(baby crying)
1047
01:18:17,012 --> 01:18:18,480
- It's a good group to--
1048
01:18:18,480 --> 01:18:19,313
- Yeah.
1049
01:18:19,313 --> 01:18:20,480
- It would be nice.
1050
01:18:20,480 --> 01:18:21,958
And here they are.
1051
01:18:21,958 --> 01:18:23,377
Annika.
- [Mom] Hi.
1052
01:18:23,377 --> 01:18:24,960
- Welcome.
1053
01:18:24,960 --> 01:18:26,600
And you must be Zeb.
1054
01:18:26,600 --> 01:18:27,703
- It's a pleasure to meet you.
1055
01:18:27,703 --> 01:18:29,461
- So glad you could join us today.
1056
01:18:29,461 --> 01:18:30,419
- Thank you.
1057
01:18:30,419 --> 01:18:32,801
- This is Sue Othmer, our
clinical director here.
1058
01:18:32,801 --> 01:18:34,407
- Welcome, Annika.
- Thank you.
1059
01:18:34,407 --> 01:18:35,240
- Zeb.
- Hello.
1060
01:18:35,240 --> 01:18:36,073
- Good to have you.
1061
01:18:36,073 --> 01:18:38,393
Elizabeth's been telling me
a little bit about your son.
1062
01:18:38,393 --> 01:18:40,588
He's in a holding unit
right now, is that right?
1063
01:18:40,588 --> 01:18:41,421
- Yes, he is.
1064
01:18:41,421 --> 01:18:42,908
- Yes, we don't know for how long.
1065
01:18:42,908 --> 01:18:44,333
- I'm really looking
forward to talking to you
1066
01:18:44,333 --> 01:18:46,008
about the treatment that we offer here
1067
01:18:46,008 --> 01:18:48,208
that I think would be of value.
1068
01:18:48,208 --> 01:18:49,674
- And we're very eager to hear about it.
1069
01:18:49,674 --> 01:18:53,460
I must say that we don't
really know how to begin.
1070
01:18:53,460 --> 01:18:55,710
- Well, why don't we
begin by joining the group
1071
01:18:55,710 --> 01:18:57,313
and you're gonna learn a lot here.
1072
01:18:57,313 --> 01:18:58,700
- Right this way.
1073
01:18:58,700 --> 01:18:59,700
- Thank you.
1074
01:19:02,975 --> 01:19:06,335
- Motherfucker, leave me alone.
1075
01:19:06,335 --> 01:19:08,585
- [Kim] Look at me, Billie.
1076
01:19:10,189 --> 01:19:12,772
- I said leave me alone, bitch.
1077
01:19:14,544 --> 01:19:16,341
- My name is Kim,
1078
01:19:16,341 --> 01:19:20,174
but maybe you're too
little to speak properly.
1079
01:19:21,463 --> 01:19:24,388
- I'm gonna cut your fucking
throat, how about that?
1080
01:19:24,388 --> 01:19:28,946
- Not so much, but thank you
for taking a deep breath.
1081
01:19:28,946 --> 01:19:31,516
It took a lot of air for
you to shout like that.
1082
01:19:31,516 --> 01:19:33,266
Now, go to your room.
1083
01:19:35,740 --> 01:19:37,770
It's just for a 10
minute time out, Billie.
1084
01:19:37,770 --> 01:19:39,240
You're not taking direction,
1085
01:19:39,240 --> 01:19:41,190
you need to think about better choices.
1086
01:19:41,190 --> 01:19:42,855
- You're not my boss.
1087
01:19:42,855 --> 01:19:44,359
- I know this is gonna shock you, sweetie,
1088
01:19:44,359 --> 01:19:46,776
but I am your boss for today.
1089
01:19:48,184 --> 01:19:52,128
You don't wanna leave my
side, that's fantastic.
1090
01:19:52,128 --> 01:19:54,203
I don't want you to be far from me either,
1091
01:19:54,203 --> 01:19:58,306
so instead I'll accept 10
minutes of strong sitting.
1092
01:19:58,306 --> 01:19:59,806
- I'm not sitting.
1093
01:20:00,664 --> 01:20:05,429
- I'm the boss and I'd like
for you to follow directions.
1094
01:20:05,429 --> 01:20:07,372
- Goodness, Kim.
1095
01:20:07,372 --> 01:20:10,950
It seems like Billie doesn't
wanna mind today, imagine that.
1096
01:20:10,950 --> 01:20:12,375
- Drop dead.
1097
01:20:12,375 --> 01:20:15,918
- Well, not quite just
yet, maybe after you sit.
1098
01:20:15,918 --> 01:20:17,223
- You know, Bob,
1099
01:20:17,223 --> 01:20:19,503
I don't think Billie
knows how to sit still.
1100
01:20:19,503 --> 01:20:20,929
- I do so.
1101
01:20:20,929 --> 01:20:23,895
- Or maybe she's just too weak
to sit still for 10 minutes.
1102
01:20:23,895 --> 01:20:26,546
- I am so strong and you know it.
1103
01:20:26,546 --> 01:20:27,463
- Prove it.
1104
01:20:32,773 --> 01:20:37,006
- Good choice, sweetie, time has started.
1105
01:20:37,006 --> 01:20:40,256
Maybe you are strong enough, we'll see.
1106
01:20:45,257 --> 01:20:49,542
- As you can see these
kids don't trust anyone.
1107
01:20:49,542 --> 01:20:52,096
They go for total control
which they can't have
1108
01:20:52,096 --> 01:20:54,179
because they're children.
1109
01:20:55,917 --> 01:20:58,238
- [Woman] You two were so calm, though,
1110
01:20:58,238 --> 01:20:59,991
I could never do that.
1111
01:20:59,991 --> 01:21:02,392
- That's why we're here.
1112
01:21:02,392 --> 01:21:05,442
- Now, Dr. Logan has worked
with disturbed children
1113
01:21:05,442 --> 01:21:09,874
for 30 years, pick her
brain, keeps her sharp.
1114
01:21:09,874 --> 01:21:12,624
(group laughing)
1115
01:21:14,801 --> 01:21:16,551
- Welcome, everybody.
1116
01:21:18,622 --> 01:21:21,599
It's hard to understand why these kids
1117
01:21:21,599 --> 01:21:24,820
act out the way they do, isn't it?
1118
01:21:24,820 --> 01:21:25,820
When a child
1119
01:21:27,505 --> 01:21:31,422
and the mother have a
really significant break,
1120
01:21:33,045 --> 01:21:36,344
the child really believes it's gonna die
1121
01:21:36,344 --> 01:21:40,177
if it depends on anybody,
but especially moms.
1122
01:21:43,311 --> 01:21:45,061
Does that make sense?
1123
01:21:48,234 --> 01:21:50,510
- I'm sorry, but I don't understand
1124
01:21:50,510 --> 01:21:52,744
why I get it all from Carl.
1125
01:21:52,744 --> 01:21:55,314
I was not the one to abuse him.
1126
01:21:55,314 --> 01:21:57,062
- Well, that's a good question.
1127
01:21:57,062 --> 01:21:59,501
You see the trauma happens
1128
01:21:59,501 --> 01:22:03,045
before the development of language,
1129
01:22:03,045 --> 01:22:04,128
so these kids
1130
01:22:07,804 --> 01:22:10,206
don't have any way of
1131
01:22:10,206 --> 01:22:13,456
explaining to themselves what happened.
1132
01:22:15,128 --> 01:22:19,295
They don't understand, they
can't sort out their feelings,
1133
01:22:20,172 --> 01:22:22,839
so any mother becomes unreliable
1134
01:22:24,605 --> 01:22:26,855
and even dangerous to them.
1135
01:22:28,315 --> 01:22:31,038
- Well, what about fathers?
1136
01:22:31,038 --> 01:22:33,788
Do any of you feel duped like me?
1137
01:22:35,673 --> 01:22:38,863
- Bob, you wanna take that one?
1138
01:22:38,863 --> 01:22:41,395
- Most bright and sensitive fathers,
1139
01:22:41,395 --> 01:22:44,007
they get fooled by their
kid's innocent looks
1140
01:22:44,007 --> 01:22:45,840
and concocted stories.
1141
01:22:47,180 --> 01:22:50,180
These children's behavior is primal.
1142
01:22:52,839 --> 01:22:55,506
They have to be smart to survive
1143
01:22:57,236 --> 01:23:00,449
and once fathers begin
to support their wives,
1144
01:23:00,449 --> 01:23:03,264
these kids either get better
1145
01:23:03,264 --> 01:23:07,431
or they're removed because
their tricks no longer work.
1146
01:23:09,494 --> 01:23:12,183
- Why don't we start
by sharing a little bit
1147
01:23:12,183 --> 01:23:14,433
about why you're each here?
1148
01:23:20,657 --> 01:23:22,529
Georgia, you wanna start for me?
1149
01:23:22,529 --> 01:23:25,362
- Wow, the things my son has done.
1150
01:23:30,475 --> 01:23:31,392
- I'm Mike.
1151
01:23:33,184 --> 01:23:34,408
- I'm his wife Kate.
1152
01:23:34,408 --> 01:23:36,036
- My wife Kate.
1153
01:23:36,036 --> 01:23:40,111
- Most of you are here
because you've adopted kids,
1154
01:23:40,111 --> 01:23:42,416
Patricia's problem was all my fault.
1155
01:23:42,416 --> 01:23:44,333
- He has no conscience.
1156
01:23:45,381 --> 01:23:48,798
All of our friends stopped coming around.
1157
01:23:49,828 --> 01:23:54,470
We seriously thought about
stopping the adoption process.
1158
01:23:54,470 --> 01:23:58,490
- [Mike] We struggled with
Cindy ever since we got her
1159
01:23:58,490 --> 01:24:00,040
at three months old.
1160
01:24:00,040 --> 01:24:00,998
- Three months.
1161
01:24:00,998 --> 01:24:02,240
- Three months.
1162
01:24:02,240 --> 01:24:07,161
But within six months, she
was controlling our lives.
1163
01:24:07,161 --> 01:24:10,578
- My feelings about my daughter Patricia,
1164
01:24:14,347 --> 01:24:16,764
they're just really mixed up.
1165
01:24:18,058 --> 01:24:22,579
- I've yelled at her because
she won't listen to her mother.
1166
01:24:22,579 --> 01:24:25,394
She won't even look at me.
1167
01:24:25,394 --> 01:24:28,311
- Me and his dad recently divorced,
1168
01:24:30,453 --> 01:24:33,434
we just couldn't survive all the stress.
1169
01:24:33,434 --> 01:24:36,851
- My wife started thinking about suicide.
1170
01:24:38,296 --> 01:24:40,826
- I'm just hoping that
neurofeedback can help
1171
01:24:40,826 --> 01:24:43,357
because absolutely nothing else has.
1172
01:24:43,357 --> 01:24:47,217
- When she came home from the hospital,
1173
01:24:47,217 --> 01:24:49,865
I just couldn't even take care of her.
1174
01:24:49,865 --> 01:24:50,921
- It wasn't your fault.
1175
01:24:50,921 --> 01:24:55,088
- I have these feelings of
guilt that are so overwhelming.
1176
01:24:56,367 --> 01:25:00,456
I've felt so many times
that I hated my son.
1177
01:25:00,456 --> 01:25:02,623
I'm just so scared of him.
1178
01:25:07,591 --> 01:25:08,424
- And I
1179
01:25:11,330 --> 01:25:12,497
was so blinded
1180
01:25:15,965 --> 01:25:18,048
by my spiritual arrogance
1181
01:25:18,980 --> 01:25:22,897
that I didn't see what
was happening to my wife
1182
01:25:25,162 --> 01:25:26,329
and my family.
1183
01:25:36,737 --> 01:25:39,404
- Kids with milder forms of RAD,
1184
01:25:41,461 --> 01:25:45,393
they can learn to live within the family,
1185
01:25:45,393 --> 01:25:48,060
but those with more severe cases
1186
01:25:49,189 --> 01:25:51,439
haven't been so successful.
1187
01:25:58,121 --> 01:26:00,488
- I don't know why I let
you talk me into this.
1188
01:26:00,488 --> 01:26:03,208
- Because you wanted to
come with us, mama, come on.
1189
01:26:03,208 --> 01:26:05,791
- [Lexi] Close your eyes, mama.
1190
01:26:08,399 --> 01:26:09,964
It's okay, trust us.
1191
01:26:09,964 --> 01:26:12,714
- It's okay, it's okay, good boy.
1192
01:26:13,798 --> 01:26:14,798
Here you go.
1193
01:26:20,201 --> 01:26:21,218
- I'm not ready.
1194
01:26:21,218 --> 01:26:22,772
- Aw, sure you are.
1195
01:26:22,772 --> 01:26:24,642
Look at how cute he is.
1196
01:26:24,642 --> 01:26:26,068
- We'll help with him.
1197
01:26:26,068 --> 01:26:28,985
- Oh, yeah, I've heard that before.
1198
01:26:31,124 --> 01:26:31,957
Come here.
1199
01:26:34,461 --> 01:26:36,878
- [Jarren] You're a good boy.
1200
01:26:52,380 --> 01:26:53,963
- Hello, beautiful.
1201
01:27:01,074 --> 01:27:05,718
I thought you might change your
mind about meeting me here.
1202
01:27:05,718 --> 01:27:08,051
- I carefully considered it.
1203
01:27:12,717 --> 01:27:15,384
- Long time since our last date.
1204
01:27:17,029 --> 01:27:19,029
- It was a lifetime ago.
1205
01:27:21,990 --> 01:27:24,323
- Do you love me these days?
1206
01:27:25,933 --> 01:27:28,433
- What kinda question is that?
1207
01:27:30,650 --> 01:27:33,233
- After what I put you through.
1208
01:27:44,637 --> 01:27:47,387
- I think about him all the time.
1209
01:27:49,013 --> 01:27:52,712
It kills me how loveless his life was.
1210
01:27:52,712 --> 01:27:54,220
- Well, you do know that one day
1211
01:27:54,220 --> 01:27:56,637
Carl will accept your visits.
1212
01:27:57,765 --> 01:27:58,598
- I hope.
1213
01:28:00,900 --> 01:28:02,233
- I promise you.
1214
01:28:03,499 --> 01:28:04,832
- Don't do that.
1215
01:28:06,547 --> 01:28:09,464
I don't need you to fix everything.
1216
01:28:10,385 --> 01:28:13,135
I don't need you to save me, Zeb.
1217
01:28:14,617 --> 01:28:18,617
I am learning to take
responsibility for myself.
1218
01:28:29,169 --> 01:28:32,502
- Well, that didn't sound very romantic.
1219
01:28:34,006 --> 01:28:35,256
- Now, romance.
1220
01:28:37,269 --> 01:28:39,422
That's what I need you for.
1221
01:28:39,422 --> 01:28:40,255
- Do you?
1222
01:28:42,515 --> 01:28:43,932
But are you sure?
1223
01:29:00,572 --> 01:29:03,239
(train honking)
1224
01:29:33,169 --> 01:29:34,002
Willie.
1225
01:29:35,287 --> 01:29:36,370
Come to mama.
1226
01:29:43,085 --> 01:29:44,335
Willie, Willie.
1227
01:29:54,435 --> 01:29:55,268
Willie?
1228
01:29:58,995 --> 01:30:00,662
Where are you, baby?
1229
01:30:05,296 --> 01:30:07,938
(dog whimpering)
1230
01:30:07,938 --> 01:30:09,936
How did you get out?
1231
01:30:09,936 --> 01:30:11,436
- Miss me, Annika?
1232
01:30:14,424 --> 01:30:16,540
- Let go, Carl, you're scaring him.
1233
01:30:16,540 --> 01:30:18,123
- Am I scaring you?
1234
01:30:21,391 --> 01:30:22,808
You turned me in.
1235
01:30:24,916 --> 01:30:28,265
Say it, I just wanna hear
the truth once, bitch.
1236
01:30:28,265 --> 01:30:29,508
- I didn't lie.
1237
01:30:29,508 --> 01:30:31,921
- How about, "I love you, Carl?"
1238
01:30:31,921 --> 01:30:33,504
You never loved me.
1239
01:30:42,398 --> 01:30:43,827
- Please give me the knife.
1240
01:30:43,827 --> 01:30:45,698
- Why don't you come and get it?
1241
01:30:45,698 --> 01:30:48,840
- This is not a good plan, Carl.
1242
01:30:48,840 --> 01:30:50,794
I'm on your side.
1243
01:30:50,794 --> 01:30:52,044
- Fucking liar.
1244
01:30:53,238 --> 01:30:56,140
(grunting and groaning)
1245
01:30:56,140 --> 01:30:56,973
No, no.
1246
01:31:14,747 --> 01:31:16,044
- I am in charge now.
1247
01:31:16,044 --> 01:31:16,877
- Let go.
1248
01:31:16,877 --> 01:31:20,068
- No, I will never let you go.
1249
01:31:20,068 --> 01:31:21,146
I wanna help you.
1250
01:31:21,146 --> 01:31:22,429
- I don't need help.
1251
01:31:22,429 --> 01:31:23,387
- That's not true.
1252
01:31:23,387 --> 01:31:24,220
Ow!
1253
01:31:49,705 --> 01:31:52,288
(mom shushing)
1254
01:32:33,381 --> 01:32:34,298
I love you.
1255
01:32:46,603 --> 01:32:47,853
You are my son.
1256
01:33:31,115 --> 01:33:33,782
(somber melody)
1257
01:34:54,804 --> 01:34:55,971
- I feel good.
80446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.