All language subtitles for Troubled.Child.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,843 --> 00:00:08,343 (slow melody) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,559 --> 00:00:33,309 - Welcome, everybody. 5 00:00:34,895 --> 00:00:37,799 Why don't we start by sharing a little bit 6 00:00:37,799 --> 00:00:40,049 about why you're each here? 7 00:00:46,079 --> 00:00:47,662 - Life was perfect. 8 00:00:48,806 --> 00:00:52,973 I had two beautiful children and a husband I adored 9 00:00:54,260 --> 00:00:56,343 in a perfect little town. 10 00:00:58,006 --> 00:01:02,037 Of course, my friends always imagined I would have a career. 11 00:01:02,037 --> 00:01:03,037 Be a dancer. 12 00:01:04,524 --> 00:01:08,691 But then I met Zeb and I fell in love with his dream. 13 00:01:10,914 --> 00:01:12,874 He wanted to move to the country 14 00:01:12,874 --> 00:01:16,207 and change the world one soul at a time. 15 00:01:23,523 --> 00:01:25,392 Lexi, do you want mustard? 16 00:01:25,392 --> 00:01:26,559 - Yes, please. 17 00:01:27,999 --> 00:01:31,470 Hey, Jarren, show us Leti's new trick. 18 00:01:31,470 --> 00:01:33,319 - Come here, girl. 19 00:01:33,319 --> 00:01:34,636 Come here, come here. 20 00:01:34,636 --> 00:01:37,990 Good girl, now, go get me some water. 21 00:01:37,990 --> 00:01:40,435 Come on, go get me some water. 22 00:01:40,435 --> 00:01:41,441 (mom gasping) 23 00:01:41,441 --> 00:01:44,151 - Are you gonna get some... 24 00:01:44,151 --> 00:01:47,773 (family laughing) 25 00:01:47,773 --> 00:01:49,927 That's fantastic. 26 00:01:49,927 --> 00:01:52,045 - You better get going or you're gonna be late. 27 00:01:52,045 --> 00:01:53,754 - Our kids late, never. 28 00:01:53,754 --> 00:01:55,141 - You're gonna take us to school today? 29 00:01:55,141 --> 00:01:55,974 - Nope. 30 00:01:55,974 --> 00:01:57,881 Walking is good for you, it keeps your energy flowing. 31 00:01:57,881 --> 00:02:00,243 - But if you don't take us we'll be late. 32 00:02:00,243 --> 00:02:01,626 - If you don't hurry, you'll be late. 33 00:02:01,626 --> 00:02:03,621 - [Jarren] All right, bye, mom. 34 00:02:03,621 --> 00:02:04,454 - Bye. 35 00:02:04,454 --> 00:02:05,412 Bye, darling. 36 00:02:05,412 --> 00:02:06,312 - Bye, mom. 37 00:02:06,312 --> 00:02:08,878 - [Mom] Bye, sweetheart. 38 00:02:08,878 --> 00:02:09,858 - [Lexi] Bye, dad. 39 00:02:09,858 --> 00:02:10,691 - See ya. 40 00:02:17,127 --> 00:02:19,160 How about some sweet stuff? 41 00:02:19,160 --> 00:02:20,587 - The kids aren't even out of the yard. 42 00:02:20,587 --> 00:02:21,420 - Oh! 43 00:02:22,948 --> 00:02:23,781 Where there's a-- 44 00:02:23,781 --> 00:02:24,614 (thumping) 45 00:02:24,614 --> 00:02:26,224 Oh, whoa. 46 00:02:26,224 --> 00:02:27,655 - [Lexi] Hey, I forgot to get your permission 47 00:02:27,655 --> 00:02:28,575 for the field trip today. 48 00:02:28,575 --> 00:02:29,408 - Okay. 49 00:02:33,966 --> 00:02:34,799 There you go. 50 00:02:34,799 --> 00:02:35,632 - [Lexi] Thank you. 51 00:02:35,632 --> 00:02:36,465 - Bye. 52 00:02:36,465 --> 00:02:37,382 - Bye, dad. 53 00:02:41,405 --> 00:02:43,988 (mom laughing) 54 00:02:46,122 --> 00:02:48,872 (people humming) 55 00:02:59,217 --> 00:03:01,654 - Hello, Reverend Williams, how are you? 56 00:03:01,654 --> 00:03:02,487 - Rose. 57 00:03:02,487 --> 00:03:04,668 - I brought somebody special for you to meet. 58 00:03:04,668 --> 00:03:06,413 - Carl, say hello to Reverend Williams. 59 00:03:06,413 --> 00:03:07,246 - Hello. 60 00:03:08,200 --> 00:03:09,259 - Now, go have a seat over there 61 00:03:09,259 --> 00:03:10,437 and I'll see you in a minute. 62 00:03:10,437 --> 00:03:13,404 You know, last year when I placed Lexi with you, 63 00:03:13,404 --> 00:03:18,121 she just blossomed, so I thought about you for Carl. 64 00:03:18,121 --> 00:03:19,550 - [Reverend] What's his history? 65 00:03:19,550 --> 00:03:21,873 - Well, he's been in foster care for a while, 66 00:03:21,873 --> 00:03:23,946 so he is gonna need some guidance, 67 00:03:23,946 --> 00:03:27,858 but he has never had Christian parents. 68 00:03:27,858 --> 00:03:32,456 Carl is kinda headstrong and he ran away a few times, 69 00:03:32,456 --> 00:03:36,801 but he is so smart and really he can be so sweet. 70 00:03:36,801 --> 00:03:38,793 He does deserve a chance 71 00:03:38,793 --> 00:03:42,960 and if anybody is gonna touch his heart, it's gonna be you. 72 00:03:44,664 --> 00:03:46,543 (children playing) 73 00:03:46,543 --> 00:03:49,305 - [Carl] May I help you with that? 74 00:03:49,305 --> 00:03:52,638 - I'm very glad you could join us today. 75 00:03:57,159 --> 00:03:58,138 You like dogs? 76 00:03:58,138 --> 00:03:59,889 - Yep and they like me, too. 77 00:03:59,889 --> 00:04:01,965 Come here, come here. 78 00:04:01,965 --> 00:04:02,798 Come here. 79 00:04:06,397 --> 00:04:08,480 - [Reverend] Come get it. 80 00:04:17,372 --> 00:04:19,622 - Did everybody get enough? 81 00:04:24,925 --> 00:04:26,837 - Hey, Carl, wanna play? 82 00:04:26,837 --> 00:04:27,670 - I do. 83 00:04:33,604 --> 00:04:35,771 - That little boy can eat. 84 00:04:39,143 --> 00:04:39,998 - Hey, Carmen. 85 00:04:39,998 --> 00:04:41,248 - [Carmen] Hey. 86 00:04:43,256 --> 00:04:44,149 - Did you see that? 87 00:04:44,149 --> 00:04:45,066 - Oh, yeah. 88 00:04:57,389 --> 00:05:00,139 So, what do you think about Carl? 89 00:05:01,700 --> 00:05:04,117 - He's adorable, very polite. 90 00:05:05,395 --> 00:05:09,562 He's like a little old man who's much older than 11. 91 00:05:11,795 --> 00:05:14,295 - But what do you think think? 92 00:05:19,717 --> 00:05:20,550 - No? 93 00:05:22,010 --> 00:05:24,943 Tell me you're not thinking about adopting again, so soon? 94 00:05:24,943 --> 00:05:26,407 - Baby, look, we always dreamt about 95 00:05:26,407 --> 00:05:29,240 having a house full of kids, look. 96 00:05:35,238 --> 00:05:36,405 - Intercepted. 97 00:05:37,950 --> 00:05:40,598 - Well, Zeb, I don't know that I can take care 98 00:05:40,598 --> 00:05:42,265 of another child and 99 00:05:43,708 --> 00:05:45,964 give all the rest of you what you need, too. 100 00:05:45,964 --> 00:05:48,332 - Baby, and look, I know that God has given you 101 00:05:48,332 --> 00:05:51,332 a lion's share of patience and love. 102 00:05:55,066 --> 00:05:59,901 I mean, all I'm asking is just that we pray on it. 103 00:05:59,901 --> 00:06:01,151 Can we do that? 104 00:06:08,824 --> 00:06:09,884 - And while we're asking God, 105 00:06:09,884 --> 00:06:13,580 let's not forget to ask the children. 106 00:06:13,580 --> 00:06:14,580 - Of course. 107 00:06:38,921 --> 00:06:40,421 Welcome home, son. 108 00:06:51,013 --> 00:06:54,013 - [Jarren] Hey, welcome home, buddy. 109 00:06:56,715 --> 00:06:58,048 - Welcome, Carl. 110 00:07:00,007 --> 00:07:02,817 - [Zeb] Let's go have lunch. 111 00:07:02,817 --> 00:07:03,650 - Okay. 112 00:07:18,714 --> 00:07:22,261 We had fun fixing your room, I hope you like it. 113 00:07:22,261 --> 00:07:23,850 - What should I call you? 114 00:07:23,850 --> 00:07:25,517 - Mom and dad works. 115 00:07:43,418 --> 00:07:44,251 For you. 116 00:07:53,582 --> 00:07:57,165 - Hey, Carl, buddy, come here for a second. 117 00:08:05,364 --> 00:08:07,531 My father gave this to me. 118 00:08:09,253 --> 00:08:11,694 And he worked on it for hours. 119 00:08:11,694 --> 00:08:13,569 But you can play with it, too. 120 00:08:13,569 --> 00:08:15,152 Do you like trains? 121 00:08:16,862 --> 00:08:17,919 It's a little complicated, 122 00:08:17,919 --> 00:08:21,261 so ask me or Jarren for help for a while, okay? 123 00:08:21,261 --> 00:08:24,011 (train whirring) 124 00:08:31,153 --> 00:08:31,986 Here. 125 00:08:46,741 --> 00:08:48,207 Everything is beautiful, baby. 126 00:08:48,207 --> 00:08:49,676 - Yeah, mom. 127 00:08:49,676 --> 00:08:52,567 - So, Jarren, will you lead us in prayer? 128 00:08:52,567 --> 00:08:54,811 - How about Carl, he hasn't done it yet. 129 00:08:54,811 --> 00:08:56,317 - [Zeb] Carl, would you like to say a prayer? 130 00:08:56,317 --> 00:08:57,655 - No, thank you. 131 00:08:57,655 --> 00:08:58,488 - Come on, buddy, 132 00:08:58,488 --> 00:09:02,155 just to say grace for this mean, that's all. 133 00:09:05,495 --> 00:09:08,757 - Oh, lord, please bless the food we are about to eat. 134 00:09:08,757 --> 00:09:10,790 Please bless the children in Sudan. 135 00:09:10,790 --> 00:09:13,155 We have plenty, they have nothing. 136 00:09:13,155 --> 00:09:15,636 They have blood ulcers and flies 137 00:09:15,636 --> 00:09:18,161 with skin that hangs from their bony arms. 138 00:09:18,161 --> 00:09:20,803 Most of them will never get out of the hell they live in 139 00:09:20,803 --> 00:09:22,955 and will die of terrible diseases. 140 00:09:22,955 --> 00:09:25,561 I ask you, lord, please end their suffering 141 00:09:25,561 --> 00:09:28,228 and let them die in peace, amen. 142 00:09:29,827 --> 00:09:31,774 - [Family] Amen. 143 00:09:31,774 --> 00:09:33,812 - Thank you, Carl, that was-- 144 00:09:33,812 --> 00:09:34,645 - Freaky. 145 00:09:34,645 --> 00:09:36,186 - Jarren. 146 00:09:36,186 --> 00:09:38,620 Let's eat before it gets cold. 147 00:09:38,620 --> 00:09:40,819 - So, Mr. Jarren, how's school? 148 00:09:40,819 --> 00:09:42,732 - Well, the kids are already talking about 149 00:09:42,732 --> 00:09:44,035 the homecoming dance. 150 00:09:44,035 --> 00:09:45,296 - Oh, really, well, that sounds fun. 151 00:09:45,296 --> 00:09:46,609 Have you thought about who you wanna take? 152 00:09:46,609 --> 00:09:47,866 - Maybe, maybe. 153 00:09:47,866 --> 00:09:49,300 - He doesn't know how to dance. 154 00:09:49,300 --> 00:09:50,645 - [Jarren] Hey, that's not true. 155 00:09:50,645 --> 00:09:52,964 - Yeah, right, that's why you haven't asked out Carmen yet, 156 00:09:52,964 --> 00:09:53,797 I heard you. 157 00:09:53,797 --> 00:09:56,181 - No, all you heard were the voices in your head. 158 00:09:56,181 --> 00:09:58,256 (family laughing) 159 00:09:58,256 --> 00:09:59,214 - Well, actually, you two, 160 00:09:59,214 --> 00:10:01,734 your mom and I used to dance before I became a minister, 161 00:10:01,734 --> 00:10:02,994 so we can teach you. 162 00:10:02,994 --> 00:10:04,589 - Oh, dad, no offense, 163 00:10:04,589 --> 00:10:06,337 but I don't think anybody's really doing 164 00:10:06,337 --> 00:10:07,882 the funky chicken anymore. 165 00:10:07,882 --> 00:10:10,517 - Oh, wait, wait a minute, 166 00:10:10,517 --> 00:10:11,657 now let us get done with this meal 167 00:10:11,657 --> 00:10:13,118 and we're gonna show you a few things. 168 00:10:13,118 --> 00:10:15,962 - Oh, okay, well, bring it on, old man. 169 00:10:15,962 --> 00:10:19,045 (lively Latin music) 170 00:10:20,688 --> 00:10:22,105 - Look and learn. 171 00:10:23,586 --> 00:10:24,481 You ready, baby? 172 00:10:24,481 --> 00:10:25,481 - All right. 173 00:10:53,528 --> 00:10:54,944 - Just like that. 174 00:10:54,944 --> 00:10:56,611 See what I'm saying. 175 00:10:58,039 --> 00:10:59,020 Come on, baby. 176 00:10:59,020 --> 00:11:02,103 (indistinct chatter) 177 00:11:09,792 --> 00:11:11,125 - Do that again. 178 00:11:11,995 --> 00:11:13,578 Carl, come join us. 179 00:11:14,887 --> 00:11:15,720 Carl? 180 00:11:29,039 --> 00:11:29,872 Good book? 181 00:11:34,408 --> 00:11:36,491 - My mom gave that to me. 182 00:11:38,635 --> 00:11:41,218 - Then it must be very special. 183 00:11:48,677 --> 00:11:50,963 How's it going for you? 184 00:11:50,963 --> 00:11:55,120 - When can I do the things the other kids do? 185 00:11:55,120 --> 00:11:59,287 - You're younger, honey, so it may never seem fair. 186 00:12:00,899 --> 00:12:01,732 Okay? 187 00:12:03,423 --> 00:12:04,256 - Yeah. 188 00:12:05,414 --> 00:12:06,514 - Good. 189 00:12:06,514 --> 00:12:08,101 Sleep time, sweetheart. 190 00:12:08,101 --> 00:12:08,934 - Ah! 191 00:12:08,934 --> 00:12:11,684 - Ooh, sorry, mom, I did that on accident. 192 00:12:11,684 --> 00:12:14,267 (mom groaning) 193 00:12:18,552 --> 00:12:19,989 - Annika! 194 00:12:19,989 --> 00:12:21,322 What did you do? 195 00:12:23,172 --> 00:12:24,391 - I was kissing Carl goodnight 196 00:12:24,391 --> 00:12:26,750 and he hit my nose with his head. 197 00:12:26,750 --> 00:12:27,811 - Oh my gosh. 198 00:12:27,811 --> 00:12:29,811 - [Mom] Don't worry, it's not as bad as it looks. 199 00:12:29,811 --> 00:12:32,214 - Oh, baby, I'm so sorry, that's gotta hurt. 200 00:12:32,214 --> 00:12:33,434 - I'm okay, really. 201 00:12:33,434 --> 00:12:35,551 - Oh, whatever you do, do not look in the mirror 202 00:12:35,551 --> 00:12:37,468 'cause your nose is about to swell like a prize fighter. 203 00:12:37,468 --> 00:12:39,093 - [Mom] Ow. - I'm sorry. 204 00:12:39,093 --> 00:12:39,926 - No, no. 205 00:12:39,926 --> 00:12:41,294 - Hold up, hold up. - Don't make me laugh. 206 00:12:41,294 --> 00:12:43,013 - I think I'm getting it. 207 00:12:43,013 --> 00:12:44,516 Look at you. 208 00:12:44,516 --> 00:12:46,349 My little hurt... - Ow. 209 00:12:47,919 --> 00:12:49,086 - [Zeb] Sorry. 210 00:12:58,917 --> 00:13:01,315 - Hi, honey, how was practice? 211 00:13:01,315 --> 00:13:02,698 - I don't like the coach. 212 00:13:02,698 --> 00:13:04,808 I pitched good, but then he stuck me in the outfield 213 00:13:04,808 --> 00:13:06,887 and put some jerk in my place. 214 00:13:06,887 --> 00:13:10,377 - Everybody has to try out different roles. 215 00:13:10,377 --> 00:13:13,640 I'm sure you'll get to pitch again soon. 216 00:13:13,640 --> 00:13:17,016 - No, coach just likes him better than me. 217 00:13:17,016 --> 00:13:20,266 - You're being a little dramatic, Carl. 218 00:13:24,141 --> 00:13:25,308 Carl, stop it. 219 00:13:27,839 --> 00:13:29,547 I understand that you are frustrated, 220 00:13:29,547 --> 00:13:33,380 but I will not tolerate this kind of behavior. 221 00:13:34,667 --> 00:13:38,667 I want an apology from you right now, young man. 222 00:13:43,037 --> 00:13:43,870 - Sorry. 223 00:13:45,880 --> 00:13:47,797 - Now, go to your room. 224 00:13:51,542 --> 00:13:54,209 (Carl stomping) 225 00:14:06,489 --> 00:14:09,163 (door creaking) 226 00:14:09,163 --> 00:14:11,830 (somber melody) 227 00:15:03,224 --> 00:15:05,974 (Carl sniffling) 228 00:15:50,180 --> 00:15:51,406 - What do you want for lunch? 229 00:15:51,406 --> 00:15:52,590 - [Carl] Don't know. 230 00:15:52,590 --> 00:15:55,839 - Not for now, what will you wanna eat later? 231 00:15:55,839 --> 00:15:58,977 It's a simple question, Carl. 232 00:15:58,977 --> 00:15:59,810 Carl! 233 00:15:59,810 --> 00:16:00,643 - What? 234 00:16:00,643 --> 00:16:04,143 - You know what, pick it up and apologize. 235 00:16:06,875 --> 00:16:09,716 Carl, I know that you would rather be outside playing, 236 00:16:09,716 --> 00:16:13,883 but if we work together, we can be out of here soon. 237 00:16:20,333 --> 00:16:22,250 I'm too tired to fight. 238 00:16:26,070 --> 00:16:26,903 - Jerk. 239 00:16:29,004 --> 00:16:30,337 - Carl, come on. 240 00:16:46,721 --> 00:16:48,138 That is so weird. 241 00:16:51,531 --> 00:16:52,996 I'm sorry, can I write a check? 242 00:16:52,996 --> 00:16:55,974 - [Cashier] Yeah, that's fine. 243 00:16:55,974 --> 00:16:58,807 (people cheering) 244 00:17:04,261 --> 00:17:05,261 - Batter up. 245 00:17:07,186 --> 00:17:09,023 - [Announcer] Here we go, folks. 246 00:17:09,023 --> 00:17:11,856 Carl Williams coming to the plate. 247 00:17:15,446 --> 00:17:19,446 It's bottom of the ninth, two outs, two on base. 248 00:17:22,450 --> 00:17:24,402 - All right. - Yes. 249 00:17:24,402 --> 00:17:26,596 - [Announcer] Carl studies the pitcher. 250 00:17:26,596 --> 00:17:30,299 We've got a four-two ball game here. 251 00:17:30,299 --> 00:17:33,635 Williams at bat and hoping to close that gap. 252 00:17:33,635 --> 00:17:35,135 - You got nothing. 253 00:17:37,696 --> 00:17:38,779 - Strike one. 254 00:17:40,046 --> 00:17:42,796 - Get some glasses, you're blind. 255 00:17:45,037 --> 00:17:46,097 - [Announcer] Strike two. 256 00:17:46,097 --> 00:17:48,680 (Zeb groaning) 257 00:17:52,555 --> 00:17:57,043 - Hey, girlie, throw me something I can hit. 258 00:17:57,043 --> 00:17:58,060 - All right, focus, Carl. 259 00:17:58,060 --> 00:17:59,393 - Come on, Carl. 260 00:18:05,008 --> 00:18:06,591 Stay focused, baby. 261 00:18:11,322 --> 00:18:13,847 - [Announcer] Swing and a miss, strike three. 262 00:18:13,847 --> 00:18:15,180 That's the game. 263 00:18:18,697 --> 00:18:19,530 - [Coach] Carl. 264 00:18:19,530 --> 00:18:20,488 - Whoa, whoa. 265 00:18:20,488 --> 00:18:21,446 - Get a grip. 266 00:18:21,446 --> 00:18:23,491 - We would've won if you knew what the fuck you were doing. 267 00:18:23,491 --> 00:18:25,280 - Hey, four laps for that language. 268 00:18:25,280 --> 00:18:26,384 - I'm the best player on the team 269 00:18:26,384 --> 00:18:27,683 and you stick me in the outfield, 270 00:18:27,683 --> 00:18:29,475 it's not my fault we lost. 271 00:18:29,475 --> 00:18:31,961 - One team wins, one loses, that's baseball. 272 00:18:31,961 --> 00:18:33,789 - Screw this crap. 273 00:18:33,789 --> 00:18:34,622 - Carl. 274 00:18:36,671 --> 00:18:39,555 I apologize for your son, man. 275 00:18:39,555 --> 00:18:40,388 He's got some-- 276 00:18:40,388 --> 00:18:42,353 - Anger issues. 277 00:18:42,353 --> 00:18:44,729 - Yeah, but we're working on it. 278 00:18:44,729 --> 00:18:47,817 - Okay, we'll see what we can do, too. 279 00:18:47,817 --> 00:18:49,484 - All right, thanks. 280 00:18:50,920 --> 00:18:52,170 - I'm so sorry. 281 00:19:08,750 --> 00:19:10,917 - What happened out there? 282 00:19:12,322 --> 00:19:15,234 - I wanted to impress mom so she'd be proud of me, 283 00:19:15,234 --> 00:19:16,901 but coach ruined it. 284 00:19:18,779 --> 00:19:21,667 - Son, you don't have to impress mom. 285 00:19:21,667 --> 00:19:24,514 - She's always mad at me, I just want her to be, 286 00:19:24,514 --> 00:19:26,764 I just want her to like me. 287 00:19:28,789 --> 00:19:31,039 - Carl, your mom loves you. 288 00:19:32,815 --> 00:19:34,148 We all love you. 289 00:19:37,077 --> 00:19:37,910 Yeah? 290 00:19:50,690 --> 00:19:53,440 (rain pattering) 291 00:20:04,256 --> 00:20:07,173 (kettle whistling) 292 00:20:17,628 --> 00:20:18,461 Baby. 293 00:20:20,921 --> 00:20:21,754 You okay? 294 00:20:22,707 --> 00:20:25,934 It look like you were pretty mad at those plants. 295 00:20:25,934 --> 00:20:26,767 Come on. 296 00:20:28,361 --> 00:20:29,194 Oh, yes. 297 00:20:31,371 --> 00:20:32,204 For you. 298 00:20:35,837 --> 00:20:36,670 Better? 299 00:20:40,155 --> 00:20:43,405 - Sometimes it's just hard being a mom. 300 00:20:44,914 --> 00:20:45,747 - Yeah. 301 00:20:49,352 --> 00:20:50,185 So, babe. 302 00:20:52,078 --> 00:20:54,578 I heard from the bishop today. 303 00:20:55,897 --> 00:20:59,258 And he's asked me to go to Chicago 304 00:20:59,258 --> 00:21:02,111 to help with a seminar that he's presenting, 305 00:21:02,111 --> 00:21:03,905 but if you're too stressed, you know-- 306 00:21:03,905 --> 00:21:07,572 - No, no, that is an honor to be asked, Zeb. 307 00:21:09,688 --> 00:21:11,533 Don't even think about not going. 308 00:21:11,533 --> 00:21:12,366 - Are you sure? 309 00:21:12,366 --> 00:21:13,366 - Of course. 310 00:21:16,658 --> 00:21:17,926 (thunder rumbling) 311 00:21:17,926 --> 00:21:22,093 - Carl just needs a little bit more attention, that's all. 312 00:21:26,827 --> 00:21:30,410 - He's a tough one, but we'll be just fine. 313 00:21:40,578 --> 00:21:42,451 ♪ I will have a show like Oprah ♪ 314 00:21:42,451 --> 00:21:43,642 ♪ Imma be a host ♪ 315 00:21:43,642 --> 00:21:44,714 - No, no, no, no, no. 316 00:21:44,714 --> 00:21:46,793 (Carl mocking Jarren) 317 00:21:46,793 --> 00:21:49,362 - Shh, we're playing games. 318 00:21:49,362 --> 00:21:50,195 - Fine. 319 00:21:50,195 --> 00:21:51,394 - Be quiet. 320 00:21:51,394 --> 00:21:52,227 Geez. 321 00:21:54,000 --> 00:21:56,609 Man, dad would skin us alive if he saw what we're doing. 322 00:21:56,609 --> 00:21:57,442 - Why? 323 00:21:57,442 --> 00:21:59,201 - We're Baptist, geek. 324 00:21:59,201 --> 00:22:02,923 - Yeah, I know, come on, let's go, ready, go. 325 00:22:02,923 --> 00:22:03,756 - Yes. 326 00:22:06,942 --> 00:22:08,192 - Come on, man. 327 00:22:09,164 --> 00:22:11,164 Aw, come on, keep going. 328 00:22:13,062 --> 00:22:13,895 Come on. 329 00:22:15,338 --> 00:22:16,966 Hey, cheating isn't okay here, man. 330 00:22:16,966 --> 00:22:19,120 - Neither is playing cards, but we're doing it, aren't we? 331 00:22:19,120 --> 00:22:20,100 - Come on, put it back. 332 00:22:20,100 --> 00:22:20,992 - Screw you. 333 00:22:20,992 --> 00:22:23,240 - Mom, Carl's cussing. - Shh! 334 00:22:23,240 --> 00:22:24,262 - Fuck, fuck, fuck, fuck-- 335 00:22:24,262 --> 00:22:26,262 - Hey, watch your mouth. 336 00:22:27,632 --> 00:22:31,382 - Picking on me just like everyone else does. 337 00:22:32,306 --> 00:22:33,934 - Man, that freak is possessed. 338 00:22:33,934 --> 00:22:35,683 - [Lexi] Tell me about it. 339 00:22:35,683 --> 00:22:37,273 - Come on, let's play. 340 00:22:37,273 --> 00:22:39,856 (eerie melody) 341 00:22:46,018 --> 00:22:48,518 (Carl crying) 342 00:23:10,367 --> 00:23:13,200 (train whistling) 343 00:23:14,528 --> 00:23:18,695 - No, no, you're okay, you're okay, baby, you're okay. 344 00:23:19,895 --> 00:23:21,176 You're okay. - No. 345 00:23:21,176 --> 00:23:22,853 - Shh, shh, shh. - No. 346 00:23:22,853 --> 00:23:24,186 No. - You're okay. 347 00:23:24,186 --> 00:23:25,769 Shh, shh, shh, shh. 348 00:23:27,769 --> 00:23:29,141 You're okay. 349 00:23:29,141 --> 00:23:30,058 Yeah, yeah. 350 00:24:04,427 --> 00:24:06,927 (fly buzzing) 351 00:24:20,468 --> 00:24:23,218 (ominous melody) 352 00:24:31,532 --> 00:24:32,365 Oh, Carl. 353 00:24:44,163 --> 00:24:44,996 Oh, Carl. 354 00:24:49,406 --> 00:24:52,239 (Jarren groaning) 355 00:25:09,126 --> 00:25:11,975 - What the hell are you doing? 356 00:25:11,975 --> 00:25:12,808 - Helping. 357 00:25:12,808 --> 00:25:14,658 - Stop, I don't need your help. 358 00:25:14,658 --> 00:25:16,005 - That's not how it looks to me. 359 00:25:16,005 --> 00:25:18,506 - Get the hell out of my room now. 360 00:25:18,506 --> 00:25:21,091 - You watch how you talk to her. 361 00:25:21,091 --> 00:25:25,258 - Why do you feel you need to do something like this? 362 00:25:35,330 --> 00:25:37,330 - He's really messed up. 363 00:25:41,803 --> 00:25:45,636 - No, you stay and finish what you have to do. 364 00:25:48,386 --> 00:25:50,520 I got the name of a therapist 365 00:25:50,520 --> 00:25:52,437 and he's gonna be fine. 366 00:25:53,570 --> 00:25:54,487 We're good. 367 00:25:55,973 --> 00:25:58,223 Yeah, I love you, too, bye. 368 00:26:04,070 --> 00:26:06,116 Thank you, guys. 369 00:26:06,116 --> 00:26:07,695 You two are so good. 370 00:26:07,695 --> 00:26:10,066 - Mom, we gotta send him back. 371 00:26:10,066 --> 00:26:10,899 - [Mom] Jarren. 372 00:26:10,899 --> 00:26:11,775 - You're so mean. 373 00:26:11,775 --> 00:26:13,607 - Hey, you didn't have to clean his shit. 374 00:26:13,607 --> 00:26:15,760 - [Lexi] You don't know what it's like not to be wanted. 375 00:26:15,760 --> 00:26:18,605 - [Jarren] Lexi, you're normal, he's an asshole. 376 00:26:18,605 --> 00:26:19,781 - Mom, Jarren cursed. 377 00:26:19,781 --> 00:26:21,448 - I have ears, Lexi. 378 00:26:23,928 --> 00:26:24,761 Look. 379 00:26:26,456 --> 00:26:27,623 I am so sorry. 380 00:26:28,769 --> 00:26:31,686 I know this is a lot to ask of you. 381 00:26:34,298 --> 00:26:39,017 But God doesn't give us more than we can handle. 382 00:26:39,017 --> 00:26:40,079 Carl needs us 383 00:26:40,079 --> 00:26:43,982 and I need you to keep being a big brother to him. 384 00:26:43,982 --> 00:26:45,315 Can you do that? 385 00:26:47,848 --> 00:26:48,765 - Yes, mom. 386 00:26:53,170 --> 00:26:54,003 (little girl screaming) 387 00:26:54,003 --> 00:26:57,170 - [Emma] No, no, no, I don't wanna go. 388 00:27:04,710 --> 00:27:07,282 - Emma, Emma, stop that. 389 00:27:07,282 --> 00:27:10,431 I'm so sorry, could you come home with us? 390 00:27:10,431 --> 00:27:14,167 - Just be consistent, Kris, and don't forget to breathe. 391 00:27:14,167 --> 00:27:15,834 - Thank you so much. 392 00:27:17,011 --> 00:27:18,393 - Too much sugar? 393 00:27:18,393 --> 00:27:20,182 - That would be too easy, wouldn't it? 394 00:27:20,182 --> 00:27:21,099 Come on in. 395 00:27:29,961 --> 00:27:32,360 Thank you, Carl, for sharing. 396 00:27:32,360 --> 00:27:34,271 Would you take a seat in the lobby? 397 00:27:34,271 --> 00:27:36,065 I just need your mom for a few minutes. 398 00:27:36,065 --> 00:27:38,866 - [Carl] Sure, it was a pleasure to meet you, Dr. Cutler. 399 00:27:38,866 --> 00:27:40,217 - Oh. 400 00:27:40,217 --> 00:27:43,711 It was a pleasure to meet you, too. 401 00:27:43,711 --> 00:27:45,703 He is a lovely intelligent boy 402 00:27:45,703 --> 00:27:48,389 who is just having a hard time adjusting. 403 00:27:48,389 --> 00:27:51,034 - It was so easy with Lexi, 404 00:27:51,034 --> 00:27:55,871 I guess I wasn't expecting Carl to be so challenging. 405 00:27:55,871 --> 00:27:56,788 He hates me 406 00:27:57,946 --> 00:28:00,961 and he seems to get along just fine with my husband 407 00:28:00,961 --> 00:28:04,181 who by the way seems utterly charmed by him. 408 00:28:04,181 --> 00:28:06,950 - Well, he's gonna keep testing you until he feels secure, 409 00:28:06,950 --> 00:28:10,647 but with your love, he is gonna be just fine. 410 00:28:10,647 --> 00:28:12,725 Kids are resilient. 411 00:28:12,725 --> 00:28:13,558 - Lady. 412 00:28:17,884 --> 00:28:18,717 Lady. 413 00:28:19,672 --> 00:28:21,502 Lady, come here. 414 00:28:21,502 --> 00:28:22,335 Lady. 415 00:28:23,496 --> 00:28:24,829 Lady, come here. 416 00:28:26,679 --> 00:28:28,596 Fucking bitch of a dog. 417 00:28:49,476 --> 00:28:51,976 (dog barking) 418 00:28:57,241 --> 00:28:59,808 - [Lexi] Mama, will you help me with this? 419 00:28:59,808 --> 00:29:02,141 - Yeah, just a minute, dear. 420 00:29:11,444 --> 00:29:12,913 Have you seen my dog? 421 00:29:12,913 --> 00:29:15,496 She's a black lab about so big. 422 00:29:17,314 --> 00:29:18,147 Lady. 423 00:29:20,818 --> 00:29:21,651 Lady. 424 00:29:25,703 --> 00:29:26,536 Lady. 425 00:29:28,913 --> 00:29:29,746 Lady. 426 00:29:32,373 --> 00:29:33,206 Lady. 427 00:29:34,821 --> 00:29:37,488 Lady, Lady, Lady, where are you? 428 00:30:01,724 --> 00:30:04,141 (mom crying) 429 00:30:14,254 --> 00:30:15,504 Goodnight, hun. 430 00:30:16,366 --> 00:30:17,283 I love you. 431 00:30:55,923 --> 00:30:57,834 - Why are you so smiley? 432 00:30:57,834 --> 00:30:59,947 - The weather, Jarren, it's such a beautiful day out, 433 00:30:59,947 --> 00:31:01,280 don't you think? 434 00:31:02,264 --> 00:31:03,568 - You know, you could at least pretend 435 00:31:03,568 --> 00:31:04,526 to have some sensitivity. 436 00:31:04,526 --> 00:31:06,433 I mean, we just lost a family member. 437 00:31:06,433 --> 00:31:10,379 - Family member, we're all here, no one's missing. 438 00:31:10,379 --> 00:31:11,843 - Carl. 439 00:31:11,843 --> 00:31:13,910 Lady was very important to us. 440 00:31:13,910 --> 00:31:15,156 - The dog? 441 00:31:15,156 --> 00:31:17,959 But, dad, we can buy one exactly like her tomorrow. 442 00:31:17,959 --> 00:31:20,518 Yes, I'll help you, we can get a smart one this time. 443 00:31:20,518 --> 00:31:22,103 - She's irreplaceable, you jerk. 444 00:31:22,103 --> 00:31:25,020 - Jarren, we do not talk like that. 445 00:31:33,119 --> 00:31:35,786 (train honking) 446 00:32:30,545 --> 00:32:31,378 Jesus. 447 00:32:33,904 --> 00:32:34,737 Carl. 448 00:32:35,615 --> 00:32:37,698 Carl, are you still home? 449 00:32:40,130 --> 00:32:42,047 Oh, thank God, sweetie. 450 00:32:43,749 --> 00:32:47,276 I can't believe the door locked on me. 451 00:32:47,276 --> 00:32:48,109 Carl? 452 00:32:51,261 --> 00:32:53,678 Carl, come on, open the door. 453 00:32:54,715 --> 00:32:56,507 This is serious. 454 00:32:56,507 --> 00:32:58,007 This is not funny. 455 00:33:01,923 --> 00:33:03,756 This is not happening. 456 00:33:06,418 --> 00:33:07,251 Carl. 457 00:33:09,122 --> 00:33:09,955 Carl! 458 00:33:34,624 --> 00:33:35,457 - Mom 459 00:33:38,047 --> 00:33:39,589 Mom! 460 00:33:39,589 --> 00:33:43,756 - I'm here, Jarren, in the basement, I'm locked in. 461 00:33:47,991 --> 00:33:49,324 - What happened? 462 00:34:00,991 --> 00:34:03,165 What the hell is wrong with you? 463 00:34:03,165 --> 00:34:04,123 - Why, what's going on? 464 00:34:04,123 --> 00:34:05,965 - How dare you leave mom like that all day? 465 00:34:05,965 --> 00:34:07,796 - Seriously, bro, your mom's got issues. 466 00:34:07,796 --> 00:34:09,379 Hey, get off of me. 467 00:34:11,659 --> 00:34:14,063 - Look, if you wanna be a part of this family, 468 00:34:14,063 --> 00:34:16,058 then you better change your attitude, punk. 469 00:34:16,058 --> 00:34:18,421 - Lay one hand on me again and I'll make you pay. 470 00:34:18,421 --> 00:34:20,254 - Take your best shot. 471 00:34:22,329 --> 00:34:24,912 You're the asshole with issues. 472 00:34:27,504 --> 00:34:31,607 - No, he swears that he wasn't home and Zeb believes him. 473 00:34:31,607 --> 00:34:32,599 - [Psychiatrist] I think we better 474 00:34:32,599 --> 00:34:35,969 get you on some antidepressant medication. 475 00:34:35,969 --> 00:34:36,802 - Me? 476 00:34:37,799 --> 00:34:39,504 - [Psychiatrist] Just take a deep breath, Annika, 477 00:34:39,504 --> 00:34:41,623 and calm down, you're overreacting. 478 00:34:41,623 --> 00:34:44,069 We'll get you that prescription. 479 00:34:44,069 --> 00:34:46,819 I'm sorry, I gotta get this call. 480 00:34:53,433 --> 00:34:56,766 (mom breathing heavily) 481 00:35:04,634 --> 00:35:07,075 - You okay, sweetheart? 482 00:35:07,075 --> 00:35:10,575 - It feels like you've traded us for Carl. 483 00:35:11,517 --> 00:35:13,600 - Baby, that is not true. 484 00:35:14,447 --> 00:35:17,913 - I love all of you, but he just needs a little more time 485 00:35:17,913 --> 00:35:20,079 to settle into our family. 486 00:35:20,079 --> 00:35:22,037 - Lexi and I are not gonna wait around 487 00:35:22,037 --> 00:35:23,828 until you and dad do something about him. 488 00:35:23,828 --> 00:35:27,995 I did what I could, I tried, you know what, I'm done. 489 00:35:29,565 --> 00:35:31,846 - How would you feel if I gave up on you? 490 00:35:31,846 --> 00:35:34,429 - He's not your real son, I am. 491 00:35:50,300 --> 00:35:52,002 - This will be so cool. 492 00:35:52,002 --> 00:35:53,962 - Yeah, way cool. 493 00:35:53,962 --> 00:35:55,789 - Glad you're helping me, dad. 494 00:35:55,789 --> 00:35:57,618 - You bet, just promise that you'll put it away 495 00:35:57,618 --> 00:35:58,754 when you're done. 496 00:35:58,754 --> 00:35:59,726 - I will. - Yeah. 497 00:35:59,726 --> 00:36:01,153 - Ah! 498 00:36:01,153 --> 00:36:02,170 - [Zeb] You okay? 499 00:36:02,170 --> 00:36:03,628 What is that? 500 00:36:03,628 --> 00:36:04,878 - I don't know. 501 00:36:05,754 --> 00:36:06,940 - Carl, how did you get those? 502 00:36:06,940 --> 00:36:08,273 - I don't know, daddy. 503 00:36:08,273 --> 00:36:09,392 - Carl, if somebody did that to you, 504 00:36:09,392 --> 00:36:12,725 tell me, so I can do something about it. 505 00:36:14,248 --> 00:36:16,321 - Are you happy I'm here? 506 00:36:16,321 --> 00:36:18,398 - Of course I'm happy you're here, Carl, 507 00:36:18,398 --> 00:36:20,307 are you happy to be here? 508 00:36:20,307 --> 00:36:21,307 - Sometimes. 509 00:36:22,178 --> 00:36:23,761 When you're around. 510 00:36:26,698 --> 00:36:28,115 - Dinner's ready. 511 00:36:29,385 --> 00:36:30,718 What's going on? 512 00:36:34,555 --> 00:36:36,722 - We'll talk after dinner. 513 00:36:50,310 --> 00:36:53,727 How's everything going for you with Carl? 514 00:36:54,578 --> 00:36:56,745 - He's hateful towards me. 515 00:37:00,558 --> 00:37:05,239 You don't believe me because he behaves with you. 516 00:37:05,239 --> 00:37:08,406 - He has terrible bruises on his arms. 517 00:37:13,785 --> 00:37:16,308 - I cannot believe what you are implying. 518 00:37:16,308 --> 00:37:18,385 - I'm not implying anything 519 00:37:18,385 --> 00:37:21,190 except that maybe you need a little patience. 520 00:37:21,190 --> 00:37:23,477 He's a scared child. 521 00:37:23,477 --> 00:37:24,866 You see him from your perspective, 522 00:37:24,866 --> 00:37:29,033 but you don't know how he's feeling in this house. 523 00:37:50,582 --> 00:37:52,165 - I don't love him. 524 00:37:56,244 --> 00:38:00,411 - You're just scared, so you don't feel love right now. 525 00:38:04,322 --> 00:38:08,155 - What if he's so damaged, he'll never change? 526 00:38:20,762 --> 00:38:24,929 - I am sure my foster parents were often upset with me. 527 00:38:28,779 --> 00:38:31,543 When I was a teenager, I scared the daylights out of them 528 00:38:31,543 --> 00:38:32,960 with my wildness. 529 00:38:38,593 --> 00:38:39,926 If I can change, 530 00:38:41,718 --> 00:38:42,718 he can, too. 531 00:38:51,068 --> 00:38:53,818 (grass rustling) 532 00:39:08,284 --> 00:39:12,117 - Carl, everything will get better, I promise. 533 00:39:15,114 --> 00:39:17,947 You know what, I just had an idea, 534 00:39:19,065 --> 00:39:23,636 let's go get some ice cream, just you and me, baby. 535 00:39:23,636 --> 00:39:24,553 - Let's go. 536 00:39:26,055 --> 00:39:27,990 You gotta love it, you know, it's ice cream 537 00:39:27,990 --> 00:39:29,302 and who doesn't like ice cream? 538 00:39:29,302 --> 00:39:30,677 - [Mom] It's a classic. 539 00:39:30,677 --> 00:39:32,185 - [Carl] It's an American classic. 540 00:39:32,185 --> 00:39:33,158 - [Mom] Is it? 541 00:39:33,158 --> 00:39:37,261 - [Carl] I think so, I think it was originated in America. 542 00:39:37,261 --> 00:39:38,823 I mean, who else but the Americans 543 00:39:38,823 --> 00:39:40,133 would come up something great, 544 00:39:40,133 --> 00:39:43,467 a great delicacy we all enjoy every day of the week? 545 00:39:43,467 --> 00:39:46,134 (gentle melody) 546 00:39:59,906 --> 00:40:00,739 - [Mom] So, what else? 547 00:40:00,739 --> 00:40:02,964 You like ice cream, you like music, you like? 548 00:40:02,964 --> 00:40:03,797 - I like music. 549 00:40:03,797 --> 00:40:06,173 - Yeah, what kinda music you like? 550 00:40:06,173 --> 00:40:07,896 - A lot of stuff with percussion. 551 00:40:07,896 --> 00:40:10,063 - [Mom] Oh, yeah? - Bongos. 552 00:40:11,062 --> 00:40:13,007 - Okay, you a bongo player? 553 00:40:13,007 --> 00:40:14,590 - Yeah, I am. 554 00:40:14,590 --> 00:40:17,091 I'm really skilled with the percussion. 555 00:40:17,091 --> 00:40:19,078 I've got these magic hands, 556 00:40:19,078 --> 00:40:22,371 that they can like pick up percussion and all this stuff. 557 00:40:22,371 --> 00:40:25,708 - You can work a bongo solo into the choir, how about that? 558 00:40:25,708 --> 00:40:29,486 - Well, I could also, if they don't have bongos, 559 00:40:29,486 --> 00:40:32,653 I'm also very skilled with the spoons. 560 00:40:34,869 --> 00:40:36,620 Let me show you. - Oh, you play the spoons. 561 00:40:36,620 --> 00:40:38,448 - [Carl] Yes, I play the spoons. 562 00:40:38,448 --> 00:40:39,406 You gotta be like. 563 00:40:39,406 --> 00:40:42,156 (metal clanking) 564 00:40:43,892 --> 00:40:44,725 - Carl. 565 00:40:47,023 --> 00:40:47,856 Carl. 566 00:40:49,875 --> 00:40:53,094 Carl, Carl, come sit with me. 567 00:40:53,094 --> 00:40:53,927 Carl. 568 00:40:59,522 --> 00:41:00,355 Carl. 569 00:41:01,758 --> 00:41:05,395 Carl, Carl, come on, Carl, come on. 570 00:41:05,395 --> 00:41:07,083 Come on, come on, give me the spoon, give me the-- 571 00:41:07,083 --> 00:41:07,916 - No. 572 00:41:07,916 --> 00:41:09,485 - Come on, come on, we can walk home. 573 00:41:09,485 --> 00:41:10,318 Come on. 574 00:41:12,571 --> 00:41:13,707 Come on. 575 00:41:13,707 --> 00:41:14,540 Come on. 576 00:41:17,001 --> 00:41:19,584 (Carl singing) 577 00:41:30,368 --> 00:41:33,285 I was waiting for you to get tired. 578 00:41:35,834 --> 00:41:36,792 (mom screaming) 579 00:41:36,792 --> 00:41:39,709 (tires screeching) 580 00:41:41,096 --> 00:41:43,263 - Sorry, mommy, I tripped. 581 00:41:50,861 --> 00:41:51,694 - Just go. 582 00:42:02,074 --> 00:42:03,943 I need you to show me Carl's records. 583 00:42:03,943 --> 00:42:04,882 - Excuse me. 584 00:42:04,882 --> 00:42:08,389 - You, Rose, and this whole damn organization 585 00:42:08,389 --> 00:42:09,854 have destroyed my family. 586 00:42:09,854 --> 00:42:10,812 - Mrs. Williams-- 587 00:42:10,812 --> 00:42:12,211 - This child that you brought, 588 00:42:12,211 --> 00:42:15,749 he does things, these crazy things. 589 00:42:15,749 --> 00:42:17,740 - Let's just sit down and talk about this-- 590 00:42:17,740 --> 00:42:19,407 - I don't wanna sit. 591 00:42:20,474 --> 00:42:24,514 You tricked us into taking a damaged and dangerous child. 592 00:42:24,514 --> 00:42:25,815 - Has he been violent? 593 00:42:25,815 --> 00:42:30,076 - Why don't you tell me, has he been violent 594 00:42:30,076 --> 00:42:31,625 or are you just waiting for one of us 595 00:42:31,625 --> 00:42:34,676 to end up in the emergency room? 596 00:42:34,676 --> 00:42:36,547 - There was limited information available 597 00:42:36,547 --> 00:42:39,187 before Carl was placed. 598 00:42:39,187 --> 00:42:40,649 - And? 599 00:42:40,649 --> 00:42:41,949 - We have guidelines. 600 00:42:41,949 --> 00:42:43,828 - I don't care. 601 00:42:43,828 --> 00:42:47,995 - I'm sorry, Mrs. Williams, but I can't help you with this. 602 00:42:49,521 --> 00:42:52,188 (somber melody) 603 00:43:05,710 --> 00:43:07,497 - Daddy, do you think she knows? 604 00:43:07,497 --> 00:43:09,005 - No, we're too good. 605 00:43:09,005 --> 00:43:09,838 - Yeah. 606 00:43:11,162 --> 00:43:12,341 - Where is he? 607 00:43:12,341 --> 00:43:13,802 - If you're referring to your brother, 608 00:43:13,802 --> 00:43:16,164 he is in a study group with his friends. 609 00:43:16,164 --> 00:43:18,848 - What friends, he doesn't get along with anybody at school. 610 00:43:18,848 --> 00:43:20,356 - Well, he must be studying with somebody 611 00:43:20,356 --> 00:43:21,941 to get the grades he's getting. 612 00:43:21,941 --> 00:43:22,899 - Or cheating. 613 00:43:22,899 --> 00:43:26,248 - Guys, give it a break, today is about your mom. 614 00:43:26,248 --> 00:43:27,839 Here you go, honey. 615 00:43:27,839 --> 00:43:30,036 (doorbell ringing) 616 00:43:30,036 --> 00:43:30,953 Here we go. 617 00:43:33,909 --> 00:43:34,742 Hello. 618 00:43:34,742 --> 00:43:36,190 - [Woman] Hey, Zeb, how are you? 619 00:43:36,190 --> 00:43:37,523 - I'm good, how are you? 620 00:43:37,523 --> 00:43:40,076 Come on in, come in, come in, come in. 621 00:43:40,076 --> 00:43:42,703 - Hey, Zeb, good to see you, too. 622 00:43:42,703 --> 00:43:44,602 - [Jarren] Welcome, thanks for coming. 623 00:43:44,602 --> 00:43:45,560 - [Lexi] Hi. 624 00:43:45,560 --> 00:43:46,951 - I think she'll be gone for five minutes. 625 00:43:46,951 --> 00:43:47,784 - Oh, good. 626 00:43:47,784 --> 00:43:48,742 - Yeah, this is great. 627 00:43:48,742 --> 00:43:49,575 Thank you, Lexi. 628 00:43:49,575 --> 00:43:51,157 - I'm so glad we're doing this, Zeb. 629 00:43:51,157 --> 00:43:53,230 - Oh, we are, we haven't seen her much lately. 630 00:43:53,230 --> 00:43:55,224 - Well, today we get to make up for lost time. 631 00:43:55,224 --> 00:43:56,057 - [Woman] Yes, we will. 632 00:43:56,057 --> 00:43:58,729 - Is she still having trouble with Carl? 633 00:43:58,729 --> 00:44:00,033 - You two really have a lot of guts 634 00:44:00,033 --> 00:44:01,703 taking in that strange child. 635 00:44:01,703 --> 00:44:02,925 - Lee! 636 00:44:02,925 --> 00:44:04,350 - Well, you don't know what you're getting. 637 00:44:04,350 --> 00:44:05,894 - [Women] Lee! 638 00:44:05,894 --> 00:44:06,852 - You two are really-- 639 00:44:06,852 --> 00:44:08,577 - You two are saints. 640 00:44:08,577 --> 00:44:10,494 - Well, you know. 641 00:44:10,494 --> 00:44:12,647 - And today we celebrate the 10th anniversary 642 00:44:12,647 --> 00:44:13,982 of Annika's 29th. 643 00:44:13,982 --> 00:44:16,761 - Yes, that is the spirit, exactly. 644 00:44:16,761 --> 00:44:17,719 - [Woman] Yes. 645 00:44:17,719 --> 00:44:18,922 - Oh, oh, oh, oh, oh, she's coming. 646 00:44:18,922 --> 00:44:20,382 - Oh, she's coming. 647 00:44:20,382 --> 00:44:22,132 Oh, okay, let's hide. 648 00:44:25,324 --> 00:44:27,991 (keys jingling) 649 00:44:33,129 --> 00:44:34,589 - [People] Surprise! 650 00:44:34,589 --> 00:44:36,018 - [Woman] Surprise, Annika. 651 00:44:36,018 --> 00:44:37,435 - Oh my goodness. 652 00:44:38,891 --> 00:44:40,535 I forgot my birthday. 653 00:44:40,535 --> 00:44:42,779 - [Woman] Why are you red, forget ours, too. 654 00:44:42,779 --> 00:44:43,962 - [Women] All of ours. 655 00:44:43,962 --> 00:44:45,795 - [Woman] Yes, please. 656 00:44:47,245 --> 00:44:48,983 - [Lexi] Happy birthday. 657 00:44:48,983 --> 00:44:50,980 - [Zeb] Happy birthday, dear. 658 00:44:50,980 --> 00:44:53,563 - [Woman] Blow out the candles. 659 00:44:54,692 --> 00:44:55,775 - All for you 660 00:45:00,056 --> 00:45:02,139 - [Woman] Happy birthday. 661 00:45:05,389 --> 00:45:06,807 - Did you see that? - Oh, that's gorgeous. 662 00:45:06,807 --> 00:45:08,557 - That's really nice. 663 00:45:10,231 --> 00:45:13,398 (indistinct whispers) 664 00:45:22,191 --> 00:45:23,024 - Here. 665 00:45:24,711 --> 00:45:26,461 Happy birthday, mama. 666 00:45:34,147 --> 00:45:37,814 - Mommy, I love you with all my heart, Carl. 667 00:45:39,534 --> 00:45:40,517 You outdid yourself, son. 668 00:45:40,517 --> 00:45:43,267 (people gushing) 669 00:45:47,750 --> 00:45:50,333 Let's move into the other room. 670 00:45:57,208 --> 00:45:59,208 - Happy birthday, mommy. 671 00:46:06,267 --> 00:46:09,100 (leaves rustling) 672 00:46:28,426 --> 00:46:31,009 (eerie melody) 673 00:46:48,191 --> 00:46:51,024 - You look terrible, are you okay? 674 00:46:53,068 --> 00:46:55,318 - I think Carl killed Lady. 675 00:46:56,442 --> 00:46:58,472 - Why would you say such a thing? 676 00:46:58,472 --> 00:47:01,656 - I just know it, please trust me on this one, Zeb. 677 00:47:01,656 --> 00:47:04,743 - Annika, I cannot even fathom the idea 678 00:47:04,743 --> 00:47:06,660 of Carl hurting anyone. 679 00:47:08,312 --> 00:47:10,786 - Zeb, we don't know anything about Carl. 680 00:47:10,786 --> 00:47:13,587 He is like a boarder in an old time boarding house. 681 00:47:13,587 --> 00:47:15,423 He sleeps here, he eats at our table, 682 00:47:15,423 --> 00:47:17,821 but we don't know anything about. 683 00:47:17,821 --> 00:47:20,220 - He's adjusting, we're adjusting. 684 00:47:20,220 --> 00:47:23,230 - He's adjusting, this is so way beyond adjusting. 685 00:47:23,230 --> 00:47:25,563 - Baby, you are overwhelmed. 686 00:47:26,968 --> 00:47:29,976 - Call him down here right now. 687 00:47:29,976 --> 00:47:32,309 - No, I'm not-- - I mean it. 688 00:47:40,881 --> 00:47:41,714 - Carl. 689 00:47:42,797 --> 00:47:44,714 Come down here, please. 690 00:47:55,723 --> 00:47:57,797 Your mother and I have been talking about 691 00:47:57,797 --> 00:47:59,714 how much we miss, Lady. 692 00:48:00,561 --> 00:48:03,574 - Yeah, it's sad, what happened to her anyway? 693 00:48:03,574 --> 00:48:04,915 - We'd like to know that, too. 694 00:48:04,915 --> 00:48:05,998 - Why ask me? 695 00:48:06,954 --> 00:48:08,828 Daddy, why is she picking on me? 696 00:48:08,828 --> 00:48:11,312 - Actually, Carl, we would both like to know. 697 00:48:11,312 --> 00:48:12,533 - Did you hurt her? 698 00:48:12,533 --> 00:48:13,673 - You just don't like me, Annika, 699 00:48:13,673 --> 00:48:15,430 that's what this is all about. 700 00:48:15,430 --> 00:48:18,237 - I just wanna know the truth. 701 00:48:18,237 --> 00:48:20,820 - Daddy, you believe me, right? 702 00:48:25,604 --> 00:48:26,604 - Yes, Carl. 703 00:48:27,755 --> 00:48:28,922 I believe you. 704 00:48:31,947 --> 00:48:34,280 Can you go upstairs, please? 705 00:48:47,039 --> 00:48:50,493 - I can't believe the one time I ask you to support me 706 00:48:50,493 --> 00:48:52,326 and you can't give it. 707 00:48:53,257 --> 00:48:54,090 - No-- 708 00:48:54,090 --> 00:48:55,507 - Don't touch me. 709 00:49:01,848 --> 00:49:04,598 (serious melody) 710 00:49:29,262 --> 00:49:31,293 (knocking) 711 00:49:31,293 --> 00:49:32,126 - Annika. 712 00:49:40,205 --> 00:49:42,174 - [Mom] Can I at least have a little privacy? 713 00:49:42,174 --> 00:49:44,674 - Fine, don't speak to me now. 714 00:49:52,487 --> 00:49:55,154 (Annika crying) 715 00:50:41,423 --> 00:50:44,423 (children laughing) 716 00:50:45,811 --> 00:50:47,644 - [Woman] Is that fun? 717 00:51:03,681 --> 00:51:05,365 - [Girl] Faster, mommy, faster. 718 00:51:05,365 --> 00:51:06,427 - [Woman] You sure? 719 00:51:06,427 --> 00:51:08,177 - [Girl] Yes, please. 720 00:51:22,199 --> 00:51:26,366 - I remember you from Dr. Cutler's office a while back. 721 00:51:28,931 --> 00:51:30,764 - I remember you, too. 722 00:51:31,870 --> 00:51:33,620 How's your son doing? 723 00:51:35,664 --> 00:51:36,997 - He's not well. 724 00:51:38,674 --> 00:51:40,841 Your daughter looks happy. 725 00:51:42,660 --> 00:51:44,660 - It's been a long road. 726 00:51:46,449 --> 00:51:49,913 - Thank God we caught Emma early. 727 00:51:49,913 --> 00:51:51,622 That's the key. 728 00:51:51,622 --> 00:51:54,304 - Was that because of Dr. Cutler? 729 00:51:54,304 --> 00:51:55,137 - No. 730 00:51:56,636 --> 00:51:57,469 Here. 731 00:51:58,373 --> 00:51:59,623 Call Elizabeth. 732 00:52:00,901 --> 00:52:03,182 If anyone can help, it will be her. 733 00:52:03,182 --> 00:52:05,381 Dr. Cutler meant well, but honestly, 734 00:52:05,381 --> 00:52:09,936 she's one of the many that didn't diagnose Emma properly. 735 00:52:09,936 --> 00:52:11,513 - Thank you. 736 00:52:11,513 --> 00:52:13,346 - And don't lose hope. 737 00:52:21,160 --> 00:52:24,965 - [Elizabeth] Had a pretty rough time lately, haven't ya? 738 00:52:24,965 --> 00:52:28,798 - Zeb wanted to come, but I asked him to wait. 739 00:52:31,017 --> 00:52:34,267 'Cause I think that I'm losing my mind. 740 00:52:37,516 --> 00:52:39,907 - You've reached out for help, 741 00:52:39,907 --> 00:52:42,240 that's pretty sane behavior. 742 00:52:45,459 --> 00:52:49,626 Okay, now everything that you've told me about Carl, 743 00:52:51,084 --> 00:52:54,314 it's possible that he's suffering 744 00:52:54,314 --> 00:52:57,098 from reactive attachment disorder. 745 00:52:57,098 --> 00:52:58,091 - What is that? 746 00:52:58,091 --> 00:52:59,507 - When a baby is traumatized 747 00:52:59,507 --> 00:53:02,706 within the first 33 months of his life, 748 00:53:02,706 --> 00:53:05,456 it can affect his ability to love 749 00:53:06,836 --> 00:53:11,806 and we diagnose RAD children by examining their mothers. 750 00:53:11,806 --> 00:53:12,639 - Why? 751 00:53:12,639 --> 00:53:16,806 - Well, with most illnesses, moms are sad, worried, 752 00:53:20,158 --> 00:53:23,265 but with reactive attachment disorder, 753 00:53:23,265 --> 00:53:27,432 they are just royally pissed off at their children. 754 00:53:28,319 --> 00:53:30,233 - I tried so hard to love him. 755 00:53:30,233 --> 00:53:31,066 - I know. 756 00:53:33,223 --> 00:53:35,506 And I wish I could tell you that love heals all, 757 00:53:35,506 --> 00:53:39,506 but with these kids, it's just a starting point. 758 00:53:41,021 --> 00:53:42,354 - What do we do? 759 00:53:44,375 --> 00:53:48,458 - Well, first thing is to get his medical records 760 00:53:49,339 --> 00:53:51,580 from social services. 761 00:53:51,580 --> 00:53:52,413 - I tried. 762 00:53:53,413 --> 00:53:54,894 They wouldn't give them to me. 763 00:53:54,894 --> 00:53:56,836 - Yeah, I'm not surprised. 764 00:53:56,836 --> 00:53:58,652 Social workers know that these records 765 00:53:58,652 --> 00:54:01,735 can give potential parents cold feet. 766 00:54:20,970 --> 00:54:21,929 - [Carl] Hi. 767 00:54:21,929 --> 00:54:22,762 - Hi. 768 00:54:32,574 --> 00:54:33,856 Bye. 769 00:54:33,856 --> 00:54:37,084 - Hey, wait, I wanna show you something. 770 00:54:37,084 --> 00:54:38,080 Come here, come on. 771 00:54:38,080 --> 00:54:39,080 - All right. 772 00:54:40,075 --> 00:54:42,395 - All right, put your forehead right there. 773 00:54:42,395 --> 00:54:44,675 All right, so you're gonna look at this and don't move. 774 00:54:44,675 --> 00:54:48,758 Watch right here, this is really cool, all right. 775 00:54:49,651 --> 00:54:51,057 (girl screaming) 776 00:54:51,057 --> 00:54:52,213 - [Girl] Okay, bye. 777 00:54:52,213 --> 00:54:53,713 - Where you going? 778 00:55:08,781 --> 00:55:11,698 (doorbell ringing) 779 00:55:19,179 --> 00:55:21,794 - Hello officers, is everything all right? 780 00:55:21,794 --> 00:55:22,870 - We're talking to your neighbors 781 00:55:22,870 --> 00:55:25,649 to get info on a recent crime in the area, 782 00:55:25,649 --> 00:55:27,684 investigating the stabbing of a young girl. 783 00:55:27,684 --> 00:55:29,254 - Lord, have mercy. 784 00:55:29,254 --> 00:55:31,328 - Do any of your children go to Anavar Middle School 785 00:55:31,328 --> 00:55:32,863 or know any students from there? 786 00:55:32,863 --> 00:55:35,517 - My daughter's in eighth grade there 787 00:55:35,517 --> 00:55:37,175 and my youngest is in sixth, 788 00:55:37,175 --> 00:55:38,670 but I don't know his friends yet. 789 00:55:38,670 --> 00:55:40,040 - Beg your pardon? 790 00:55:40,040 --> 00:55:41,663 - [Mom] Carl was recently adopted. 791 00:55:41,663 --> 00:55:43,235 - Are your children home? 792 00:55:43,235 --> 00:55:44,765 - [Mom] No. 793 00:55:44,765 --> 00:55:46,468 - Let us know if your kids see anything 794 00:55:46,468 --> 00:55:48,956 or you notice anything unusual. 795 00:55:48,956 --> 00:55:51,037 Give us a call. 796 00:55:51,037 --> 00:55:52,278 - [Mom] I will, thank you. 797 00:55:52,278 --> 00:55:53,278 - Thank you. 798 00:56:03,937 --> 00:56:06,520 - In Matthew 19:14, Jesus said, 799 00:56:09,162 --> 00:56:12,542 "Let the little children come to me 800 00:56:12,542 --> 00:56:16,542 "and do not stop them for it is to such as these 801 00:56:17,810 --> 00:56:20,893 "that the kingdom of heaven belongs." 802 00:56:21,822 --> 00:56:23,064 - [Congregation] Amen. 803 00:56:23,064 --> 00:56:24,314 - Congregation. 804 00:56:25,397 --> 00:56:26,230 Today. 805 00:56:27,217 --> 00:56:30,467 After the injury of our dear Lisa Tate. 806 00:56:31,360 --> 00:56:35,027 Oh, God, protect us in our fight to do right 807 00:56:36,545 --> 00:56:40,545 and mend the ways of those that are in the dark. 808 00:56:42,070 --> 00:56:44,737 Our children are our life blood. 809 00:56:47,827 --> 00:56:50,039 We must not give up on them. 810 00:56:50,039 --> 00:56:52,372 We must not give up on them. 811 00:56:53,998 --> 00:56:55,998 Let us anchor our peace, 812 00:56:57,314 --> 00:57:00,541 so we can maximize our faith, 813 00:57:00,541 --> 00:57:03,540 so we can do the work that you have called us to do. 814 00:57:03,540 --> 00:57:04,707 In Jesus name. 815 00:57:05,566 --> 00:57:06,399 Amen. 816 00:57:07,265 --> 00:57:08,098 Amen, yes. 817 00:57:08,098 --> 00:57:09,596 (congregation clapping) 818 00:57:09,596 --> 00:57:11,128 Amen. 819 00:57:11,128 --> 00:57:12,703 Amen. 820 00:57:12,703 --> 00:57:14,370 Thank you, everyone. 821 00:57:16,223 --> 00:57:21,223 ♪ Amazing grace ♪ 822 00:57:21,648 --> 00:57:26,648 ♪ How sweet the sound ♪ 823 00:57:27,113 --> 00:57:30,050 ♪ That saved ♪ 824 00:57:30,050 --> 00:57:35,050 ♪ A wretch like me ♪ 825 00:57:38,165 --> 00:57:43,165 ♪ I once was lost ♪ 826 00:57:43,888 --> 00:57:48,888 ♪ But now I'm found ♪ 827 00:57:49,519 --> 00:57:52,459 ♪ Was blind ♪ 828 00:57:52,459 --> 00:57:55,126 ♪ But now I see ♪ 829 00:58:20,945 --> 00:58:23,778 - [Man] How are you doing, Billie? 830 00:58:26,254 --> 00:58:27,171 - Not good. 831 00:58:28,472 --> 00:58:29,889 - [Man] Not good? 832 00:58:34,805 --> 00:58:35,638 - Scared. 833 00:58:37,078 --> 00:58:41,836 I killed Allie's hamster and I'm gonna kill her, too. 834 00:58:41,836 --> 00:58:45,253 - [Man] Did you feel bad when the hamster died? 835 00:58:45,253 --> 00:58:46,670 - Not really, no. 836 00:58:47,691 --> 00:58:49,662 - [Man] What was the hamster's name? 837 00:58:49,662 --> 00:58:51,673 - Fluffynutter. 838 00:58:51,673 --> 00:58:53,057 - [Man] How did Fluffernutter die? 839 00:58:53,057 --> 00:58:55,024 - No, Fluffynutter. 840 00:58:55,024 --> 00:58:57,156 - [Man] Fluffynutter. 841 00:58:57,156 --> 00:58:59,239 - Well, I put it on fire. 842 00:59:00,959 --> 00:59:03,126 - [Man] How did you do it? 843 00:59:05,822 --> 00:59:08,291 - Well, I had daddy's lighter. 844 00:59:08,291 --> 00:59:09,374 - [Man] Okay. 845 00:59:10,911 --> 00:59:13,336 - And I took it out of the cage, 846 00:59:13,336 --> 00:59:18,223 I like gave it some popcorn and then I lit the fur up. 847 00:59:18,223 --> 00:59:21,094 - [Man] Did the fire hurt the hamster? 848 00:59:21,094 --> 00:59:25,261 - Yep, pretty bad, the whole room got all burnt up. 849 00:59:26,512 --> 00:59:28,691 - [Man] If you were to go home again, 850 00:59:28,691 --> 00:59:30,503 would you hurt your sister? 851 00:59:30,503 --> 00:59:31,647 - Yep, mommy, too. 852 00:59:31,647 --> 00:59:32,814 - [Lexi] Busy? 853 00:59:34,114 --> 00:59:36,651 - Not so much, what is it, dear? 854 00:59:36,651 --> 00:59:39,234 - I need to tell you something. 855 00:59:52,635 --> 00:59:53,468 The door. 856 01:00:04,892 --> 01:00:06,290 You want us to tell you stuff 857 01:00:06,290 --> 01:00:08,873 even if it's really bad, right? 858 01:00:11,908 --> 01:00:15,837 When Carl and I were here alone, he tried to mess with me. 859 01:00:15,837 --> 01:00:17,170 - Mess with you? 860 01:00:18,669 --> 01:00:20,054 - I was in the shower 861 01:00:20,054 --> 01:00:21,861 and I didn't know he was in the bathroom. 862 01:00:21,861 --> 01:00:23,099 - He came in the bathroom with you, 863 01:00:23,099 --> 01:00:24,940 did he try and touch you? 864 01:00:24,940 --> 01:00:27,283 - He tried, but I didn't let him. 865 01:00:27,283 --> 01:00:28,973 I told him to get out, 866 01:00:28,973 --> 01:00:33,958 then I kicked him between the legs as hard as I could. 867 01:00:33,958 --> 01:00:35,552 I'm sorry, mama. 868 01:00:35,552 --> 01:00:37,186 - No, I'm glad you did. 869 01:00:37,186 --> 01:00:38,019 - You are? 870 01:00:39,703 --> 01:00:42,746 - I'm furious, this is not okay. 871 01:00:42,746 --> 01:00:44,869 It is not okay for anyone, 872 01:00:44,869 --> 01:00:48,376 anyone to try and hurt you like that. 873 01:00:48,376 --> 01:00:49,376 - I'm sorry. 874 01:00:51,510 --> 01:00:54,177 - Why weren't you gonna tell me? 875 01:00:54,177 --> 01:00:57,260 - He threatened to kill me if I told. 876 01:01:04,249 --> 01:01:08,712 - We need to talk, but I am so angry with you, 877 01:01:08,712 --> 01:01:10,295 I can barely speak. 878 01:01:12,974 --> 01:01:15,058 - Annika, what now? 879 01:01:15,058 --> 01:01:15,891 What? 880 01:01:16,882 --> 01:01:17,799 - What now? 881 01:01:19,731 --> 01:01:22,898 You, you and your good Samaritan crap, 882 01:01:24,621 --> 01:01:27,704 you and your savior complex bullshit. 883 01:01:29,836 --> 01:01:31,086 I want you out. 884 01:01:32,318 --> 01:01:34,235 I want you and him out. 885 01:01:37,611 --> 01:01:38,569 - Baby, I just think-- 886 01:01:38,569 --> 01:01:42,736 - No, you wanna help him, good, you help him somewhere else, 887 01:01:43,913 --> 01:01:48,080 not here, not under the same roof with my children. 888 01:02:06,405 --> 01:02:07,405 - Hey, baby. 889 01:02:09,694 --> 01:02:10,777 Are you okay? 890 01:02:14,854 --> 01:02:18,038 Mama told me about the incident with you and Carl. 891 01:02:18,038 --> 01:02:21,538 I am so sorry I didn't protect you better. 892 01:02:23,323 --> 01:02:24,823 - I'm okay, daddy. 893 01:02:26,459 --> 01:02:27,459 - Thank God. 894 01:02:31,710 --> 01:02:32,793 I promise you 895 01:02:34,683 --> 01:02:37,100 that will never happen again. 896 01:02:44,798 --> 01:02:45,631 Baby. 897 01:02:48,862 --> 01:02:49,695 Carl and I 898 01:02:51,956 --> 01:02:55,417 are gonna go and move into an apartment nearby. 899 01:02:55,417 --> 01:02:56,923 - No. 900 01:02:56,923 --> 01:02:58,854 - [Zeb] Only for a little while. 901 01:02:58,854 --> 01:03:00,035 - Just send Carl away. 902 01:03:00,035 --> 01:03:00,868 - Lexi. 903 01:03:01,984 --> 01:03:04,984 - [Lexi] Why do you have to go, too? 904 01:03:07,351 --> 01:03:10,684 - Sweetie, we made a commitment to Carl. 905 01:03:13,237 --> 01:03:15,926 And we can't just abandon your brother 906 01:03:15,926 --> 01:03:19,262 because he's got problems, can we? 907 01:03:19,262 --> 01:03:21,617 And the most important thing, 908 01:03:21,617 --> 01:03:23,034 baby, look at me, 909 01:03:26,702 --> 01:03:28,452 is that you are safe. 910 01:03:31,109 --> 01:03:33,026 And that you feel safe. 911 01:03:35,341 --> 01:03:39,091 Even while we're trying to find help for him. 912 01:03:40,221 --> 01:03:42,503 - Jarren was right. 913 01:03:42,503 --> 01:03:46,670 We were a perfect family before he came and ruined it. 914 01:03:47,567 --> 01:03:50,498 - And I don't expect you to understand 915 01:03:50,498 --> 01:03:52,972 after what you've been through. 916 01:03:52,972 --> 01:03:55,749 Sweetie, you are safe now 917 01:03:55,749 --> 01:03:58,582 and I'll be right down the street. 918 01:04:00,772 --> 01:04:03,439 (somber melody) 919 01:04:05,378 --> 01:04:06,211 - Okay. 920 01:04:07,531 --> 01:04:08,781 - Are you sure? 921 01:04:13,112 --> 01:04:15,612 - I guess Carl needs you, too. 922 01:04:20,247 --> 01:04:22,997 - That's my brave beautiful girl. 923 01:04:30,374 --> 01:04:31,291 I love you. 924 01:04:34,767 --> 01:04:36,267 - I love you, too. 925 01:04:46,133 --> 01:04:49,050 - I know you're disappointed in me, 926 01:04:50,163 --> 01:04:54,246 but I wanna let you know I'm really proud of you. 927 01:04:55,818 --> 01:04:57,401 You're a great son. 928 01:04:59,360 --> 01:05:00,943 And a good brother. 929 01:05:10,555 --> 01:05:14,955 I got your mom a corsage on our first date, 930 01:05:14,955 --> 01:05:19,122 I thought you might wanna give one to Carmen tonight, too, 931 01:05:19,987 --> 01:05:24,154 unless that's right up there with the funky chicken. 932 01:05:26,558 --> 01:05:28,186 - No. 933 01:05:28,186 --> 01:05:29,686 A corsage is cool. 934 01:05:38,244 --> 01:05:42,411 Take good care of your mom for me while I'm gone, okay? 935 01:06:02,876 --> 01:06:04,625 - [Mom] Which ones are his? 936 01:06:04,625 --> 01:06:06,292 - [Guy] All of them. 937 01:07:32,257 --> 01:07:34,924 (boy screaming) 938 01:08:03,891 --> 01:08:06,391 (baby crying) 939 01:08:26,613 --> 01:08:29,196 (mom coughing) 940 01:09:05,854 --> 01:09:10,050 - He was left by his mother for three days 941 01:09:10,050 --> 01:09:11,883 with no food or water. 942 01:09:12,730 --> 01:09:16,029 He was sexually abused by his mother's boyfriend, 943 01:09:16,029 --> 01:09:17,779 then by a foster mom. 944 01:09:25,049 --> 01:09:26,007 If that's not enough, 945 01:09:26,007 --> 01:09:30,174 his leg was broken by one of eight foster fathers. 946 01:09:31,799 --> 01:09:34,299 And that's just the beginning. 947 01:09:46,449 --> 01:09:49,116 (water running) 948 01:09:55,216 --> 01:09:57,287 - [Zeb] Oh, hey. 949 01:09:57,287 --> 01:09:58,204 Come on in. 950 01:10:01,149 --> 01:10:02,333 - Hey. 951 01:10:02,333 --> 01:10:05,799 - [Zeb] God, I miss you so much. 952 01:10:05,799 --> 01:10:07,882 - How are you boys doing? 953 01:10:10,515 --> 01:10:14,251 - I'm okay, but I get the feeling Carl really misses you. 954 01:10:14,251 --> 01:10:16,334 Carl, your mother's here. 955 01:10:20,884 --> 01:10:21,884 - Hi, honey. 956 01:10:26,221 --> 01:10:27,888 How are you feeling? 957 01:10:36,608 --> 01:10:38,400 - Give him time, honey. 958 01:10:38,400 --> 01:10:42,233 You know his behavior is no reflection on you. 959 01:10:44,298 --> 01:10:48,215 - Then why do I still feel like such a failure? 960 01:11:08,019 --> 01:11:10,519 (slow melody) 961 01:11:46,982 --> 01:11:50,427 I need to speak to Officer Sullivan or Newell. 962 01:11:50,427 --> 01:11:52,510 - Are they expecting you? 963 01:11:54,425 --> 01:11:56,508 I'll see if they're here. 964 01:12:05,213 --> 01:12:08,463 - What brought you here, Mrs. Williams? 965 01:12:09,552 --> 01:12:11,385 - I found some things. 966 01:12:15,201 --> 01:12:18,034 I mean, I don't know what I think. 967 01:12:27,370 --> 01:12:29,214 - Where'd you find those? 968 01:12:29,214 --> 01:12:30,891 - The knife was missing from my kitchen 969 01:12:30,891 --> 01:12:33,131 and I just found it in the garden. 970 01:12:33,131 --> 01:12:34,089 - In the garden? 971 01:12:34,089 --> 01:12:35,859 - I was cleaning out the flowerbed 972 01:12:35,859 --> 01:12:38,865 and I found it under the dry leaves. 973 01:12:38,865 --> 01:12:41,920 It is still sharp, I cut my finger when I found it. 974 01:12:41,920 --> 01:12:46,087 - And the bracelet and collar, where'd you find those? 975 01:12:48,266 --> 01:12:49,433 Mrs. Williams. 976 01:12:50,703 --> 01:12:51,870 Mrs. Williams. 977 01:12:55,256 --> 01:12:58,173 Easy or hard, I could subpoena you. 978 01:12:59,243 --> 01:13:02,243 Let's go back to my desk, all right? 979 01:13:07,298 --> 01:13:10,184 You want your child to be accountable for his behaviors. 980 01:13:10,184 --> 01:13:12,425 - I can't make that happen. 981 01:13:12,425 --> 01:13:16,374 - This is tough, but if someone in your home is in trouble, 982 01:13:16,374 --> 01:13:18,124 we need to help them. 983 01:13:21,051 --> 01:13:24,342 - His room, I found them in Carl's room. 984 01:13:24,342 --> 01:13:27,598 - They were just laying around? 985 01:13:27,598 --> 01:13:30,431 - I found them under his mattress. 986 01:13:32,650 --> 01:13:34,201 Carl came to us with very few things 987 01:13:34,201 --> 01:13:36,429 and he keeps special things 988 01:13:36,429 --> 01:13:39,346 hidden under there for safekeeping. 989 01:13:43,398 --> 01:13:44,898 What happens next? 990 01:13:46,243 --> 01:13:51,119 - Well, we'll send it to the lab and see what we have. 991 01:13:51,119 --> 01:13:54,619 Mrs. Williams, you did a good thing today. 992 01:14:00,012 --> 01:14:01,865 - Can we move back home? 993 01:14:01,865 --> 01:14:02,987 - Not yet, son. 994 01:14:02,987 --> 01:14:06,726 - I know we're here because of Annika, she's mean. 995 01:14:06,726 --> 01:14:08,801 - Carl, you know why we are here. 996 01:14:08,801 --> 01:14:13,352 Until we can work this out, we are going to stay here. 997 01:14:13,352 --> 01:14:16,019 (Carl groaning) 998 01:14:22,842 --> 01:14:25,092 (knocking) 999 01:14:29,481 --> 01:14:30,314 Hello. 1000 01:14:30,314 --> 01:14:31,440 - Reverend Williams? 1001 01:14:31,440 --> 01:14:32,334 - [Zeb] Yes. 1002 01:14:32,334 --> 01:14:34,334 - I'm Officer Newell, this is Officer Sullivan, 1003 01:14:34,334 --> 01:14:35,522 may we come in? 1004 01:14:35,522 --> 01:14:36,355 - Sure. 1005 01:14:40,374 --> 01:14:41,636 - Reverend Williams, we must inform you 1006 01:14:41,636 --> 01:14:42,619 that we have a warrant 1007 01:14:42,619 --> 01:14:44,861 for the arrest of Carl Johns Williams. 1008 01:14:44,861 --> 01:14:45,694 - What? 1009 01:14:45,694 --> 01:14:48,273 - We have evidence that implicates your son 1010 01:14:48,273 --> 01:14:50,059 in the attack on Lisa Tate. 1011 01:14:50,059 --> 01:14:50,976 - Oh, lord. 1012 01:14:57,012 --> 01:14:58,478 Where exactly will you take him? 1013 01:14:58,478 --> 01:14:59,943 - Well, he'll be held at the detention center 1014 01:14:59,943 --> 01:15:01,443 until his hearing. 1015 01:15:03,776 --> 01:15:06,859 (suspenseful melody) 1016 01:15:34,516 --> 01:15:37,166 (Carl grunting) 1017 01:15:37,166 --> 01:15:38,366 - [Carl] Get your fucking hands off me. 1018 01:15:38,366 --> 01:15:39,311 - [Sullivan] That's enough. 1019 01:15:39,311 --> 01:15:41,219 - You can't do this, my dad's a minister. 1020 01:15:41,219 --> 01:15:42,052 - Come on, Carl. 1021 01:15:42,052 --> 01:15:43,127 - [Carl] Daddy. 1022 01:15:43,127 --> 01:15:44,350 - [Zeb] Carl, cooperate. 1023 01:15:44,350 --> 01:15:45,308 - [Newell] Stay back, Mr. Williams. 1024 01:15:45,308 --> 01:15:46,749 - [Zeb] I'll see what I can do in the morning. 1025 01:15:46,749 --> 01:15:48,082 - That's it, let's go. - Fuck you, too. 1026 01:15:48,082 --> 01:15:50,465 I thought at least you loved me. 1027 01:15:50,465 --> 01:15:53,132 (somber melody) 1028 01:16:32,154 --> 01:16:32,987 Daddy. 1029 01:16:34,510 --> 01:16:35,692 - Hi, son. 1030 01:16:35,692 --> 01:16:36,775 - I miss you. 1031 01:16:37,650 --> 01:16:39,561 - [Zeb] I miss you, too. 1032 01:16:39,561 --> 01:16:42,493 - You're here to take me home, right? 1033 01:16:42,493 --> 01:16:44,653 - How you been holding up? 1034 01:16:44,653 --> 01:16:48,397 - All right, but I really wanna go home. 1035 01:16:48,397 --> 01:16:51,244 - Your mother and I have found a place that can help you. 1036 01:16:51,244 --> 01:16:52,918 - But I don't need help. 1037 01:16:52,918 --> 01:16:54,463 - Carl. 1038 01:16:54,463 --> 01:16:58,136 We have to figure out what went wrong and how to fix it. 1039 01:16:58,136 --> 01:16:58,995 - Fuck that. 1040 01:16:58,995 --> 01:17:01,066 - Calm down, Carl. 1041 01:17:01,066 --> 01:17:01,983 Carl, Carl. 1042 01:17:05,627 --> 01:17:08,837 You have to learn how to cope with life. 1043 01:17:08,837 --> 01:17:09,937 - Why don't you just go to hell 1044 01:17:09,937 --> 01:17:12,520 and see how you cope with that? 1045 01:17:26,283 --> 01:17:29,033 (train rattling) 1046 01:17:30,784 --> 01:17:33,284 (baby crying) 1047 01:18:17,012 --> 01:18:18,480 - It's a good group to-- 1048 01:18:18,480 --> 01:18:19,313 - Yeah. 1049 01:18:19,313 --> 01:18:20,480 - It would be nice. 1050 01:18:20,480 --> 01:18:21,958 And here they are. 1051 01:18:21,958 --> 01:18:23,377 Annika. - [Mom] Hi. 1052 01:18:23,377 --> 01:18:24,960 - Welcome. 1053 01:18:24,960 --> 01:18:26,600 And you must be Zeb. 1054 01:18:26,600 --> 01:18:27,703 - It's a pleasure to meet you. 1055 01:18:27,703 --> 01:18:29,461 - So glad you could join us today. 1056 01:18:29,461 --> 01:18:30,419 - Thank you. 1057 01:18:30,419 --> 01:18:32,801 - This is Sue Othmer, our clinical director here. 1058 01:18:32,801 --> 01:18:34,407 - Welcome, Annika. - Thank you. 1059 01:18:34,407 --> 01:18:35,240 - Zeb. - Hello. 1060 01:18:35,240 --> 01:18:36,073 - Good to have you. 1061 01:18:36,073 --> 01:18:38,393 Elizabeth's been telling me a little bit about your son. 1062 01:18:38,393 --> 01:18:40,588 He's in a holding unit right now, is that right? 1063 01:18:40,588 --> 01:18:41,421 - Yes, he is. 1064 01:18:41,421 --> 01:18:42,908 - Yes, we don't know for how long. 1065 01:18:42,908 --> 01:18:44,333 - I'm really looking forward to talking to you 1066 01:18:44,333 --> 01:18:46,008 about the treatment that we offer here 1067 01:18:46,008 --> 01:18:48,208 that I think would be of value. 1068 01:18:48,208 --> 01:18:49,674 - And we're very eager to hear about it. 1069 01:18:49,674 --> 01:18:53,460 I must say that we don't really know how to begin. 1070 01:18:53,460 --> 01:18:55,710 - Well, why don't we begin by joining the group 1071 01:18:55,710 --> 01:18:57,313 and you're gonna learn a lot here. 1072 01:18:57,313 --> 01:18:58,700 - Right this way. 1073 01:18:58,700 --> 01:18:59,700 - Thank you. 1074 01:19:02,975 --> 01:19:06,335 - Motherfucker, leave me alone. 1075 01:19:06,335 --> 01:19:08,585 - [Kim] Look at me, Billie. 1076 01:19:10,189 --> 01:19:12,772 - I said leave me alone, bitch. 1077 01:19:14,544 --> 01:19:16,341 - My name is Kim, 1078 01:19:16,341 --> 01:19:20,174 but maybe you're too little to speak properly. 1079 01:19:21,463 --> 01:19:24,388 - I'm gonna cut your fucking throat, how about that? 1080 01:19:24,388 --> 01:19:28,946 - Not so much, but thank you for taking a deep breath. 1081 01:19:28,946 --> 01:19:31,516 It took a lot of air for you to shout like that. 1082 01:19:31,516 --> 01:19:33,266 Now, go to your room. 1083 01:19:35,740 --> 01:19:37,770 It's just for a 10 minute time out, Billie. 1084 01:19:37,770 --> 01:19:39,240 You're not taking direction, 1085 01:19:39,240 --> 01:19:41,190 you need to think about better choices. 1086 01:19:41,190 --> 01:19:42,855 - You're not my boss. 1087 01:19:42,855 --> 01:19:44,359 - I know this is gonna shock you, sweetie, 1088 01:19:44,359 --> 01:19:46,776 but I am your boss for today. 1089 01:19:48,184 --> 01:19:52,128 You don't wanna leave my side, that's fantastic. 1090 01:19:52,128 --> 01:19:54,203 I don't want you to be far from me either, 1091 01:19:54,203 --> 01:19:58,306 so instead I'll accept 10 minutes of strong sitting. 1092 01:19:58,306 --> 01:19:59,806 - I'm not sitting. 1093 01:20:00,664 --> 01:20:05,429 - I'm the boss and I'd like for you to follow directions. 1094 01:20:05,429 --> 01:20:07,372 - Goodness, Kim. 1095 01:20:07,372 --> 01:20:10,950 It seems like Billie doesn't wanna mind today, imagine that. 1096 01:20:10,950 --> 01:20:12,375 - Drop dead. 1097 01:20:12,375 --> 01:20:15,918 - Well, not quite just yet, maybe after you sit. 1098 01:20:15,918 --> 01:20:17,223 - You know, Bob, 1099 01:20:17,223 --> 01:20:19,503 I don't think Billie knows how to sit still. 1100 01:20:19,503 --> 01:20:20,929 - I do so. 1101 01:20:20,929 --> 01:20:23,895 - Or maybe she's just too weak to sit still for 10 minutes. 1102 01:20:23,895 --> 01:20:26,546 - I am so strong and you know it. 1103 01:20:26,546 --> 01:20:27,463 - Prove it. 1104 01:20:32,773 --> 01:20:37,006 - Good choice, sweetie, time has started. 1105 01:20:37,006 --> 01:20:40,256 Maybe you are strong enough, we'll see. 1106 01:20:45,257 --> 01:20:49,542 - As you can see these kids don't trust anyone. 1107 01:20:49,542 --> 01:20:52,096 They go for total control which they can't have 1108 01:20:52,096 --> 01:20:54,179 because they're children. 1109 01:20:55,917 --> 01:20:58,238 - [Woman] You two were so calm, though, 1110 01:20:58,238 --> 01:20:59,991 I could never do that. 1111 01:20:59,991 --> 01:21:02,392 - That's why we're here. 1112 01:21:02,392 --> 01:21:05,442 - Now, Dr. Logan has worked with disturbed children 1113 01:21:05,442 --> 01:21:09,874 for 30 years, pick her brain, keeps her sharp. 1114 01:21:09,874 --> 01:21:12,624 (group laughing) 1115 01:21:14,801 --> 01:21:16,551 - Welcome, everybody. 1116 01:21:18,622 --> 01:21:21,599 It's hard to understand why these kids 1117 01:21:21,599 --> 01:21:24,820 act out the way they do, isn't it? 1118 01:21:24,820 --> 01:21:25,820 When a child 1119 01:21:27,505 --> 01:21:31,422 and the mother have a really significant break, 1120 01:21:33,045 --> 01:21:36,344 the child really believes it's gonna die 1121 01:21:36,344 --> 01:21:40,177 if it depends on anybody, but especially moms. 1122 01:21:43,311 --> 01:21:45,061 Does that make sense? 1123 01:21:48,234 --> 01:21:50,510 - I'm sorry, but I don't understand 1124 01:21:50,510 --> 01:21:52,744 why I get it all from Carl. 1125 01:21:52,744 --> 01:21:55,314 I was not the one to abuse him. 1126 01:21:55,314 --> 01:21:57,062 - Well, that's a good question. 1127 01:21:57,062 --> 01:21:59,501 You see the trauma happens 1128 01:21:59,501 --> 01:22:03,045 before the development of language, 1129 01:22:03,045 --> 01:22:04,128 so these kids 1130 01:22:07,804 --> 01:22:10,206 don't have any way of 1131 01:22:10,206 --> 01:22:13,456 explaining to themselves what happened. 1132 01:22:15,128 --> 01:22:19,295 They don't understand, they can't sort out their feelings, 1133 01:22:20,172 --> 01:22:22,839 so any mother becomes unreliable 1134 01:22:24,605 --> 01:22:26,855 and even dangerous to them. 1135 01:22:28,315 --> 01:22:31,038 - Well, what about fathers? 1136 01:22:31,038 --> 01:22:33,788 Do any of you feel duped like me? 1137 01:22:35,673 --> 01:22:38,863 - Bob, you wanna take that one? 1138 01:22:38,863 --> 01:22:41,395 - Most bright and sensitive fathers, 1139 01:22:41,395 --> 01:22:44,007 they get fooled by their kid's innocent looks 1140 01:22:44,007 --> 01:22:45,840 and concocted stories. 1141 01:22:47,180 --> 01:22:50,180 These children's behavior is primal. 1142 01:22:52,839 --> 01:22:55,506 They have to be smart to survive 1143 01:22:57,236 --> 01:23:00,449 and once fathers begin to support their wives, 1144 01:23:00,449 --> 01:23:03,264 these kids either get better 1145 01:23:03,264 --> 01:23:07,431 or they're removed because their tricks no longer work. 1146 01:23:09,494 --> 01:23:12,183 - Why don't we start by sharing a little bit 1147 01:23:12,183 --> 01:23:14,433 about why you're each here? 1148 01:23:20,657 --> 01:23:22,529 Georgia, you wanna start for me? 1149 01:23:22,529 --> 01:23:25,362 - Wow, the things my son has done. 1150 01:23:30,475 --> 01:23:31,392 - I'm Mike. 1151 01:23:33,184 --> 01:23:34,408 - I'm his wife Kate. 1152 01:23:34,408 --> 01:23:36,036 - My wife Kate. 1153 01:23:36,036 --> 01:23:40,111 - Most of you are here because you've adopted kids, 1154 01:23:40,111 --> 01:23:42,416 Patricia's problem was all my fault. 1155 01:23:42,416 --> 01:23:44,333 - He has no conscience. 1156 01:23:45,381 --> 01:23:48,798 All of our friends stopped coming around. 1157 01:23:49,828 --> 01:23:54,470 We seriously thought about stopping the adoption process. 1158 01:23:54,470 --> 01:23:58,490 - [Mike] We struggled with Cindy ever since we got her 1159 01:23:58,490 --> 01:24:00,040 at three months old. 1160 01:24:00,040 --> 01:24:00,998 - Three months. 1161 01:24:00,998 --> 01:24:02,240 - Three months. 1162 01:24:02,240 --> 01:24:07,161 But within six months, she was controlling our lives. 1163 01:24:07,161 --> 01:24:10,578 - My feelings about my daughter Patricia, 1164 01:24:14,347 --> 01:24:16,764 they're just really mixed up. 1165 01:24:18,058 --> 01:24:22,579 - I've yelled at her because she won't listen to her mother. 1166 01:24:22,579 --> 01:24:25,394 She won't even look at me. 1167 01:24:25,394 --> 01:24:28,311 - Me and his dad recently divorced, 1168 01:24:30,453 --> 01:24:33,434 we just couldn't survive all the stress. 1169 01:24:33,434 --> 01:24:36,851 - My wife started thinking about suicide. 1170 01:24:38,296 --> 01:24:40,826 - I'm just hoping that neurofeedback can help 1171 01:24:40,826 --> 01:24:43,357 because absolutely nothing else has. 1172 01:24:43,357 --> 01:24:47,217 - When she came home from the hospital, 1173 01:24:47,217 --> 01:24:49,865 I just couldn't even take care of her. 1174 01:24:49,865 --> 01:24:50,921 - It wasn't your fault. 1175 01:24:50,921 --> 01:24:55,088 - I have these feelings of guilt that are so overwhelming. 1176 01:24:56,367 --> 01:25:00,456 I've felt so many times that I hated my son. 1177 01:25:00,456 --> 01:25:02,623 I'm just so scared of him. 1178 01:25:07,591 --> 01:25:08,424 - And I 1179 01:25:11,330 --> 01:25:12,497 was so blinded 1180 01:25:15,965 --> 01:25:18,048 by my spiritual arrogance 1181 01:25:18,980 --> 01:25:22,897 that I didn't see what was happening to my wife 1182 01:25:25,162 --> 01:25:26,329 and my family. 1183 01:25:36,737 --> 01:25:39,404 - Kids with milder forms of RAD, 1184 01:25:41,461 --> 01:25:45,393 they can learn to live within the family, 1185 01:25:45,393 --> 01:25:48,060 but those with more severe cases 1186 01:25:49,189 --> 01:25:51,439 haven't been so successful. 1187 01:25:58,121 --> 01:26:00,488 - I don't know why I let you talk me into this. 1188 01:26:00,488 --> 01:26:03,208 - Because you wanted to come with us, mama, come on. 1189 01:26:03,208 --> 01:26:05,791 - [Lexi] Close your eyes, mama. 1190 01:26:08,399 --> 01:26:09,964 It's okay, trust us. 1191 01:26:09,964 --> 01:26:12,714 - It's okay, it's okay, good boy. 1192 01:26:13,798 --> 01:26:14,798 Here you go. 1193 01:26:20,201 --> 01:26:21,218 - I'm not ready. 1194 01:26:21,218 --> 01:26:22,772 - Aw, sure you are. 1195 01:26:22,772 --> 01:26:24,642 Look at how cute he is. 1196 01:26:24,642 --> 01:26:26,068 - We'll help with him. 1197 01:26:26,068 --> 01:26:28,985 - Oh, yeah, I've heard that before. 1198 01:26:31,124 --> 01:26:31,957 Come here. 1199 01:26:34,461 --> 01:26:36,878 - [Jarren] You're a good boy. 1200 01:26:52,380 --> 01:26:53,963 - Hello, beautiful. 1201 01:27:01,074 --> 01:27:05,718 I thought you might change your mind about meeting me here. 1202 01:27:05,718 --> 01:27:08,051 - I carefully considered it. 1203 01:27:12,717 --> 01:27:15,384 - Long time since our last date. 1204 01:27:17,029 --> 01:27:19,029 - It was a lifetime ago. 1205 01:27:21,990 --> 01:27:24,323 - Do you love me these days? 1206 01:27:25,933 --> 01:27:28,433 - What kinda question is that? 1207 01:27:30,650 --> 01:27:33,233 - After what I put you through. 1208 01:27:44,637 --> 01:27:47,387 - I think about him all the time. 1209 01:27:49,013 --> 01:27:52,712 It kills me how loveless his life was. 1210 01:27:52,712 --> 01:27:54,220 - Well, you do know that one day 1211 01:27:54,220 --> 01:27:56,637 Carl will accept your visits. 1212 01:27:57,765 --> 01:27:58,598 - I hope. 1213 01:28:00,900 --> 01:28:02,233 - I promise you. 1214 01:28:03,499 --> 01:28:04,832 - Don't do that. 1215 01:28:06,547 --> 01:28:09,464 I don't need you to fix everything. 1216 01:28:10,385 --> 01:28:13,135 I don't need you to save me, Zeb. 1217 01:28:14,617 --> 01:28:18,617 I am learning to take responsibility for myself. 1218 01:28:29,169 --> 01:28:32,502 - Well, that didn't sound very romantic. 1219 01:28:34,006 --> 01:28:35,256 - Now, romance. 1220 01:28:37,269 --> 01:28:39,422 That's what I need you for. 1221 01:28:39,422 --> 01:28:40,255 - Do you? 1222 01:28:42,515 --> 01:28:43,932 But are you sure? 1223 01:29:00,572 --> 01:29:03,239 (train honking) 1224 01:29:33,169 --> 01:29:34,002 Willie. 1225 01:29:35,287 --> 01:29:36,370 Come to mama. 1226 01:29:43,085 --> 01:29:44,335 Willie, Willie. 1227 01:29:54,435 --> 01:29:55,268 Willie? 1228 01:29:58,995 --> 01:30:00,662 Where are you, baby? 1229 01:30:05,296 --> 01:30:07,938 (dog whimpering) 1230 01:30:07,938 --> 01:30:09,936 How did you get out? 1231 01:30:09,936 --> 01:30:11,436 - Miss me, Annika? 1232 01:30:14,424 --> 01:30:16,540 - Let go, Carl, you're scaring him. 1233 01:30:16,540 --> 01:30:18,123 - Am I scaring you? 1234 01:30:21,391 --> 01:30:22,808 You turned me in. 1235 01:30:24,916 --> 01:30:28,265 Say it, I just wanna hear the truth once, bitch. 1236 01:30:28,265 --> 01:30:29,508 - I didn't lie. 1237 01:30:29,508 --> 01:30:31,921 - How about, "I love you, Carl?" 1238 01:30:31,921 --> 01:30:33,504 You never loved me. 1239 01:30:42,398 --> 01:30:43,827 - Please give me the knife. 1240 01:30:43,827 --> 01:30:45,698 - Why don't you come and get it? 1241 01:30:45,698 --> 01:30:48,840 - This is not a good plan, Carl. 1242 01:30:48,840 --> 01:30:50,794 I'm on your side. 1243 01:30:50,794 --> 01:30:52,044 - Fucking liar. 1244 01:30:53,238 --> 01:30:56,140 (grunting and groaning) 1245 01:30:56,140 --> 01:30:56,973 No, no. 1246 01:31:14,747 --> 01:31:16,044 - I am in charge now. 1247 01:31:16,044 --> 01:31:16,877 - Let go. 1248 01:31:16,877 --> 01:31:20,068 - No, I will never let you go. 1249 01:31:20,068 --> 01:31:21,146 I wanna help you. 1250 01:31:21,146 --> 01:31:22,429 - I don't need help. 1251 01:31:22,429 --> 01:31:23,387 - That's not true. 1252 01:31:23,387 --> 01:31:24,220 Ow! 1253 01:31:49,705 --> 01:31:52,288 (mom shushing) 1254 01:32:33,381 --> 01:32:34,298 I love you. 1255 01:32:46,603 --> 01:32:47,853 You are my son. 1256 01:33:31,115 --> 01:33:33,782 (somber melody) 1257 01:34:54,804 --> 01:34:55,971 - I feel good. 80446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.