All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E05.2160p.WEB.H265-GGWP - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,984 --> 00:00:06,955 Previously, on The I Word: Generation Q... 2 00:00:07,040 --> 00:00:07,957 [grunts] 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,156 Oh, shit! 4 00:00:09,241 --> 00:00:11,055 [Tess] You should not be fucking around in here. 5 00:00:11,139 --> 00:00:12,226 [Shane] I'll just stay out of your way then. 6 00:00:12,310 --> 00:00:13,328 You kind of have a pattern. 7 00:00:13,412 --> 00:00:14,422 Is that what you think about? 8 00:00:14,506 --> 00:00:16,258 - When you think about me? - Sometimes. 9 00:00:16,343 --> 00:00:18,668 Contestant three, I choose you! 10 00:00:18,752 --> 00:00:20,336 - [confetti popping] - [Alice] You're not regular. 11 00:00:20,420 --> 00:00:21,871 - [Taylor] Yes, I am. - [Alice] Well, so am I. 12 00:00:21,955 --> 00:00:24,340 There's a 45-foot picture of you outside. 13 00:00:24,424 --> 00:00:25,675 Guess who's coming to town tonight? 14 00:00:25,759 --> 00:00:27,677 Roxy! 15 00:00:27,761 --> 00:00:29,145 [quietly] She is into you. 16 00:00:29,229 --> 00:00:30,203 [Dani] Do you want to go home with me? 17 00:00:30,288 --> 00:00:31,618 [Roxy] I'm halfway out the door, baby. 18 00:00:31,702 --> 00:00:33,414 I just can't stop thinking about this person. 19 00:00:33,477 --> 00:00:35,028 [Sophie] When are you gonna stop punishing me, Fin? 20 00:00:35,112 --> 00:00:36,229 [Patty] I don't want to be your patient. 21 00:00:36,313 --> 00:00:37,731 [Tess] Mom, I don't mind. 22 00:00:37,815 --> 00:00:39,232 [Patty] I want to go live in the nursing home. 23 00:00:39,316 --> 00:00:40,734 - I want to have a baby. - [Micah] My mom 24 00:00:40,818 --> 00:00:41,868 doesn't even know we're dating yet. 25 00:00:41,952 --> 00:00:43,603 [Bella] So, who's the guy? 26 00:00:43,821 --> 00:00:45,369 [Angie] It's just the fact that it's really new 27 00:00:45,453 --> 00:00:46,555 and nobody knows. 28 00:00:46,640 --> 00:00:48,688 - Okay. - [Bella] A secret boyfriend? 29 00:00:48,773 --> 00:00:51,369 - Who are you? - I can show you who I am. 30 00:00:51,454 --> 00:00:53,765 [Taylor] Well, it's not a bad start. 31 00:00:53,945 --> 00:00:55,648 [Shane] As much as I'd like to, 32 00:00:55,765 --> 00:00:58,065 I can't. 33 00:00:58,149 --> 00:00:59,656 - Fuck you, Shane. - ♪ I don't find trouble ♪ 34 00:00:59,740 --> 00:01:01,108 - Ah! - ♪ Yeah, trouble finds me ♪ 35 00:01:02,553 --> 00:01:05,039 ♪ Ladies make the ♪ 36 00:01:05,123 --> 00:01:06,974 ♪ Ladies, ladies ♪ 37 00:01:07,058 --> 00:01:09,376 ♪ Ladies make, ladies make the world go round ♪ 38 00:01:09,460 --> 00:01:12,046 [♪♪♪♪♪] 39 00:01:12,130 --> 00:01:14,014 Yeah, I couldn't get middle seats, 40 00:01:14,098 --> 00:01:17,054 but I did get a row where there's no one behind us, 41 00:01:17,139 --> 00:01:18,257 so we don't have to worry about 42 00:01:18,341 --> 00:01:19,959 people kicking our seats. 43 00:01:20,138 --> 00:01:20,888 [Shane over phone] Yeah, yeah, that sounds good. 44 00:01:20,972 --> 00:01:22,189 I'll just... 45 00:01:22,273 --> 00:01:23,424 I'll find you guys when I get there. 46 00:01:23,508 --> 00:01:24,525 [Alice] Oh, it's just us. 47 00:01:24,609 --> 00:01:25,893 Um, Taylor's got to work. 48 00:01:25,977 --> 00:01:27,528 But, can you please not be late? 49 00:01:27,612 --> 00:01:28,962 'Cause you know how I like to watch the previews. 50 00:01:29,046 --> 00:01:30,297 I know that. 51 00:01:30,381 --> 00:01:31,598 I know, I know, I know. I promise. 52 00:01:31,682 --> 00:01:33,300 I'm gonna be there at 7:30 sharp. 53 00:01:33,384 --> 00:01:35,102 Okay. I'm gonna get two popcorns though, 'cause I don't 54 00:01:35,186 --> 00:01:36,570 like to share. But then sometimes I'm like, should I 55 00:01:36,654 --> 00:01:37,704 - get a medium... - Okay, okay, bye. 56 00:01:37,788 --> 00:01:40,491 - Oh... - Hi. How are you? 57 00:01:42,627 --> 00:01:44,995 I just started packing these for your mom. 58 00:01:45,997 --> 00:01:47,665 Okay. 59 00:01:49,924 --> 00:01:51,124 Are those...? 60 00:01:58,676 --> 00:02:00,260 [Tess sighs] 61 00:02:00,960 --> 00:02:04,148 I-I think we should talk about this. 62 00:02:04,523 --> 00:02:06,603 I don't really have anything to say to you right now. 63 00:02:07,063 --> 00:02:10,149 - All right. I just, uh... - (buzzing) 64 00:02:10,234 --> 00:02:11,351 - I don't know... - Oh. Oh, my God! 65 00:02:11,435 --> 00:02:12,486 - What? - Is that a bee? 66 00:02:12,570 --> 00:02:14,454 - What? - Oh, my God. Go! 67 00:02:14,538 --> 00:02:15,956 - Okay, okay, okay. - Get it. 68 00:02:16,040 --> 00:02:17,457 Okay, I got it, I got it, I got it, I got it. 69 00:02:17,541 --> 00:02:18,692 Well, don't kill it. Wh-What are you doing? 70 00:02:18,776 --> 00:02:19,926 - It's right there. - Okay, yes. 71 00:02:20,010 --> 00:02:21,261 Who said anything about killing it? 72 00:02:21,345 --> 00:02:22,629 - Hold on. - Okay, well, just, I don't know. 73 00:02:22,713 --> 00:02:24,131 They're just endangered or whatever. 74 00:02:24,215 --> 00:02:25,132 - Okay, good. - It's fine. 75 00:02:25,216 --> 00:02:26,266 I wasn't gonna kill it. 76 00:02:26,350 --> 00:02:27,768 [sighs] Fine. 77 00:02:27,852 --> 00:02:29,603 Can you open the door? Tess, do you want me 78 00:02:29,687 --> 00:02:31,104 to release it here in the kitchen? 79 00:02:31,188 --> 00:02:32,305 - Okay, no, but just... - Open the door. Come on. 80 00:02:32,389 --> 00:02:33,640 - Keep... Wait. - What? 81 00:02:33,724 --> 00:02:35,375 Keep it away from me. 82 00:02:35,459 --> 00:02:37,010 Come on, come on, come on. 83 00:02:37,094 --> 00:02:38,478 How do you fucking do this? 84 00:02:38,562 --> 00:02:40,013 I know, I know, it sticks. Just open it. 85 00:02:40,097 --> 00:02:41,415 Oh, goddamn it. 86 00:02:41,499 --> 00:02:42,916 - No, don't get it near me. - All right. 87 00:02:43,000 --> 00:02:44,885 - It's all right. - Okay, but just wait, let me, 88 00:02:44,969 --> 00:02:46,687 let me close the door first. Let me close the door first. 89 00:02:46,771 --> 00:02:48,005 Okay. 90 00:02:49,077 --> 00:02:50,695 Okay. Okay, go. 91 00:02:50,780 --> 00:02:53,365 - (buzzing) - All right, it's gone. 92 00:02:53,450 --> 00:02:55,262 Are you all right? We survived. 93 00:02:55,346 --> 00:02:57,327 - Whew. - Are you allergic? 94 00:02:57,412 --> 00:02:59,196 I just, I've never seen you act like this. 95 00:02:59,281 --> 00:03:02,084 I don't know. Maybe. Those plants need watering. 96 00:03:04,678 --> 00:03:05,829 What? 97 00:03:05,914 --> 00:03:07,264 - What? - This is locked. 98 00:03:07,402 --> 00:03:09,187 No, it's not. 99 00:03:09,560 --> 00:03:11,462 It's jammed. It's not locked. 100 00:03:13,430 --> 00:03:14,681 [rattling] 101 00:03:14,796 --> 00:03:16,714 [grunting] 102 00:03:16,814 --> 00:03:18,031 It's locked. 103 00:03:18,116 --> 00:03:19,913 Oh, my God. No, no, no, no. 104 00:03:19,998 --> 00:03:21,866 Please tell me you have your phone on you. 105 00:03:23,778 --> 00:03:24,896 Do you? 106 00:03:25,176 --> 00:03:26,777 No. 107 00:03:28,299 --> 00:03:31,444 Are we fucking trapped out here together? 108 00:03:31,567 --> 00:03:33,399 - Well, it's certainly feeling that way. - Yeah. 109 00:03:33,483 --> 00:03:35,484 - You're fucking kidding me. - Oh, my God. 110 00:03:35,569 --> 00:03:38,273 Uh-uh, no. Hello! 111 00:03:38,358 --> 00:03:39,876 What, um, what is his name? 112 00:03:40,079 --> 00:03:42,421 - Harvey. - Harvey! 113 00:03:42,506 --> 00:03:44,724 The-the wife, the wife... What is the wife's name? 114 00:03:44,809 --> 00:03:45,926 Ellen. 115 00:03:46,311 --> 00:03:47,729 Ellen! Why the fuck... 116 00:03:47,814 --> 00:03:50,077 They are never home! 117 00:03:50,162 --> 00:03:51,580 Mack. Mack. Mack! 118 00:03:51,665 --> 00:03:53,516 Mack! Mack! 119 00:03:53,601 --> 00:03:55,676 There we go. Come on. 120 00:03:55,761 --> 00:03:57,412 Be the hero, Mack. Be the hero. 121 00:03:57,653 --> 00:03:59,659 Honey, up here. High-five me. Come on, baby, high five. 122 00:03:59,743 --> 00:04:00,827 - Paw. - [Tess] Oh, my God. 123 00:04:00,911 --> 00:04:02,028 [Shane] Paw, Mack, paw. 124 00:04:02,112 --> 00:04:03,227 As if the dog can open the door. 125 00:04:03,311 --> 00:04:04,477 Do you have a better suggestion? 126 00:04:04,561 --> 00:04:05,788 Mack, come on, big boy. 127 00:04:05,873 --> 00:04:06,913 Come on. Come on. 128 00:04:06,998 --> 00:04:07,796 - Come up here. - Oh, my God, is anybody 129 00:04:07,881 --> 00:04:09,508 - gonna find us out here? - Listen to your mom. 130 00:04:09,592 --> 00:04:11,794 Mack, Mack. Mack... No, Mack. 131 00:04:14,194 --> 00:04:16,163 Ah, fuck! 132 00:04:20,219 --> 00:04:21,646 [sighs] 133 00:04:23,238 --> 00:04:25,473 You wanted to talk, right? 134 00:04:29,412 --> 00:04:30,583 Okay, let's talk. 135 00:04:30,668 --> 00:04:33,266 ♪ Baby, you could be the death of me ♪ 136 00:04:33,677 --> 00:04:36,429 ♪ Maybe I'm crazy ♪ 137 00:04:36,513 --> 00:04:38,248 ♪ I know you're danger ♪ 138 00:04:38,333 --> 00:04:41,486 ♪ Baby, you could be the death of me ♪ 139 00:04:41,606 --> 00:04:43,589 ♪ I'm falling, fading ♪ 140 00:04:43,674 --> 00:04:46,349 ♪ And seeing angels ♪ 141 00:04:46,442 --> 00:04:49,745 ♪ Baby, you could be the death of me ♪ 142 00:04:54,137 --> 00:04:55,755 [door opens] 143 00:04:55,840 --> 00:04:57,459 G, are you busy? 144 00:04:57,544 --> 00:04:59,919 Please say no 'cause I kind of have a she-mergency. 145 00:05:00,004 --> 00:05:01,451 What? What happened? 146 00:05:01,536 --> 00:05:02,623 Promise you won't judge me? 147 00:05:02,708 --> 00:05:04,793 - I promise. Wh...? - Um, okay, 148 00:05:04,880 --> 00:05:07,873 So I was at the Lambda Chi house and one of the baseball guys 149 00:05:07,958 --> 00:05:10,271 - was eyeing me. - Uh-huh. 150 00:05:10,396 --> 00:05:12,180 I love how the booty looks in those pants. 151 00:05:12,264 --> 00:05:13,280 I'm not sure I can help you out with that one but... 152 00:05:13,364 --> 00:05:15,087 We started making out in his room. 153 00:05:15,172 --> 00:05:17,199 He had, like, no bedsheets, by the way. 154 00:05:17,284 --> 00:05:18,919 - Ew. I... - Angie... 155 00:05:19,037 --> 00:05:20,069 there's a condom stuck inside me 156 00:05:20,153 --> 00:05:21,740 and you got to help me get it out. 157 00:05:22,365 --> 00:05:23,341 Please. 158 00:05:23,426 --> 00:05:25,038 - ♪ Something about that ♪ - A what? 159 00:05:25,123 --> 00:05:27,228 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 160 00:05:27,312 --> 00:05:31,065 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 161 00:05:31,149 --> 00:05:33,234 [Sophie] Okay, so... 162 00:05:33,794 --> 00:05:35,295 what do you want to know? 163 00:05:36,341 --> 00:05:38,110 - [clears throat] - Oh, man, okay. 164 00:05:38,195 --> 00:05:40,273 [chuckles] Um... 165 00:05:41,360 --> 00:05:44,313 - What's their name? - Um, Dre. 166 00:05:44,718 --> 00:05:46,860 - She has a hot person's name. - No, that is not 167 00:05:46,945 --> 00:05:48,482 a hot person's name. 168 00:05:48,566 --> 00:05:50,284 No. No. 169 00:05:50,727 --> 00:05:52,128 They're not hot. 170 00:05:53,408 --> 00:05:54,890 Okay. 171 00:05:55,727 --> 00:05:57,391 That actually makes me feel a little bit better. 172 00:05:57,475 --> 00:05:59,660 Okay, good. Good. 173 00:06:00,031 --> 00:06:03,242 Um, how did you meet them? 174 00:06:03,867 --> 00:06:07,648 Um, I-I met them on Hinge. 175 00:06:07,853 --> 00:06:09,871 Hinge? When did you join Hinge? 176 00:06:10,508 --> 00:06:12,840 After you left rehab 177 00:06:13,149 --> 00:06:16,036 and decided you were gonna stay at sober living. 178 00:06:16,121 --> 00:06:17,656 Up in the Bay. 179 00:06:19,362 --> 00:06:20,712 I got lonely. 180 00:06:20,797 --> 00:06:22,583 [sighs] 181 00:06:23,078 --> 00:06:24,818 Uh, how many times? 182 00:06:25,430 --> 00:06:27,436 How many times, what? 183 00:06:27,521 --> 00:06:29,824 How many times did you sleep together? 184 00:06:33,028 --> 00:06:34,579 Once. 185 00:06:34,664 --> 00:06:36,564 So, you had a one-night stand? 186 00:06:36,913 --> 00:06:38,247 [Sophie] Basically. 187 00:06:39,717 --> 00:06:42,403 - What does that mean? - We... 188 00:06:42,487 --> 00:06:45,790 we slept together once, but we hung out twice. 189 00:06:46,824 --> 00:06:50,144 Okay, so you liked them enough to call them again. 190 00:06:51,126 --> 00:06:52,914 I guess so. 191 00:06:54,399 --> 00:06:57,585 [clears throat] Uh... 192 00:06:57,669 --> 00:06:59,553 Why did it end? 193 00:06:59,637 --> 00:07:02,623 Because I was in love with you. 194 00:07:02,707 --> 00:07:04,158 [scoffs] 195 00:07:04,242 --> 00:07:07,161 And I told them that, and then that was it. 196 00:07:07,245 --> 00:07:10,064 - [Finley] Yeah? - Yeah. 197 00:07:10,148 --> 00:07:11,232 [Finley] Okay. 198 00:07:11,316 --> 00:07:12,466 Right answer. 199 00:07:12,550 --> 00:07:14,335 [both chuckling] 200 00:07:14,419 --> 00:07:16,537 Why didn't you just tell me? 201 00:07:16,621 --> 00:07:18,539 ♪ Gentle music ♪ 202 00:07:18,623 --> 00:07:20,541 [♪♪♪♪♪] 203 00:07:20,625 --> 00:07:26,242 Because... you were doing so well and... 204 00:07:29,172 --> 00:07:32,436 I didn't want to be the reason you weren't doing well. 205 00:07:34,172 --> 00:07:36,240 [sighs] 206 00:07:37,475 --> 00:07:39,189 Are they as charming as I am? 207 00:07:39,274 --> 00:07:40,561 - No! - [laughs] 208 00:07:40,934 --> 00:07:42,485 No way. 209 00:07:42,766 --> 00:07:44,365 Got nothing on you. 210 00:07:44,449 --> 00:07:45,599 Yeah? 211 00:07:45,683 --> 00:07:48,435 ♪ Upbeat, energetic music ♪ 212 00:07:48,519 --> 00:07:50,054 [♪♪♪♪♪] 213 00:07:54,125 --> 00:07:56,577 Yeah. No, I love you, too. 214 00:07:56,661 --> 00:07:58,213 I said I love you, too. 215 00:07:58,298 --> 00:07:59,949 Okay, yeah. 216 00:08:00,650 --> 00:08:02,823 Okay, bye. [laughs] 217 00:08:03,627 --> 00:08:04,652 She knows. 218 00:08:04,736 --> 00:08:06,220 My mom knows that we're dating. 219 00:08:06,304 --> 00:08:07,521 - Yeah? - Yeah. 220 00:08:07,605 --> 00:08:09,556 How scared should I be of Grace? 221 00:08:09,640 --> 00:08:11,214 No, she's... she's totally into it. 222 00:08:11,299 --> 00:08:12,339 - Come on. - Oh, my... 223 00:08:12,424 --> 00:08:14,228 - Should we celebrate? - Sure. 224 00:08:14,862 --> 00:08:16,619 You want to find a sperm donor? 225 00:08:16,704 --> 00:08:19,990 Whoa, that is way better than what I was going to say. 226 00:08:20,075 --> 00:08:21,393 What were you going to say? 227 00:08:21,769 --> 00:08:24,705 - Organize the Tupperware drawer? - Oh, yeah. 228 00:08:24,776 --> 00:08:26,828 Okay, well, maybe we could be wild and do both. 229 00:08:26,912 --> 00:08:28,775 Can we be in bed by 9:00? 230 00:08:28,900 --> 00:08:31,833 - Maybe, uh... 8:30? - [laughs] 231 00:08:31,917 --> 00:08:33,668 Shut up. What a dream! 232 00:08:33,752 --> 00:08:35,136 Okay. I'll get started on the lids. 233 00:08:35,220 --> 00:08:37,004 Okay. Mwah. 234 00:08:37,088 --> 00:08:38,806 ♪ Gentle, optimistic music ♪ 235 00:08:38,890 --> 00:08:40,541 [♪♪♪♪♪] 236 00:08:40,625 --> 00:08:44,379 No, no. I don't want to hear how sorry you are. 237 00:08:44,463 --> 00:08:45,880 Okay, then, what do you want to hear? 238 00:08:45,964 --> 00:08:47,315 Nothing, actually. 239 00:08:47,399 --> 00:08:48,850 There's nothing that you could say. 240 00:08:48,934 --> 00:08:50,651 - So just... - Okay. 241 00:08:50,735 --> 00:08:52,653 Then I'll say nothing, and then you'll say nothing. 242 00:08:52,737 --> 00:08:56,224 And sure, yeah. That sounds like fun. 243 00:08:56,308 --> 00:08:57,776 Yeah, it does. 244 00:09:05,684 --> 00:09:07,869 I know you're thinking something. 245 00:09:07,953 --> 00:09:10,705 I'm thinking that I'm an idiot. 246 00:09:10,789 --> 00:09:13,174 - You're not an idiot. - Oh, yes, I am. 247 00:09:13,258 --> 00:09:15,443 Because I knew about you. 248 00:09:15,527 --> 00:09:18,045 Your reputation. Everybody does. 249 00:09:18,129 --> 00:09:19,580 [scoffs] 250 00:09:19,664 --> 00:09:21,983 But what-what I don't understand is this... 251 00:09:22,067 --> 00:09:23,684 Is this really what you do? Is this really who you are? 252 00:09:23,768 --> 00:09:25,052 You know who I am. 253 00:09:25,136 --> 00:09:26,921 I thought I did. 254 00:09:27,005 --> 00:09:30,191 I also thought that you loved me. 255 00:09:30,275 --> 00:09:31,993 I do love you. 256 00:09:32,077 --> 00:09:34,562 You have a really fucked-up way of showing it, Shane. 257 00:09:34,646 --> 00:09:37,432 You're right. I do. 258 00:09:37,516 --> 00:09:39,751 I understand that. 259 00:09:42,120 --> 00:09:44,456 I didn't mean to hurt you. 260 00:09:46,291 --> 00:09:47,675 I didn't. 261 00:09:47,759 --> 00:09:51,863 Well, you failed miserably at that then. 262 00:09:56,034 --> 00:09:59,821 I do want to know why though. 263 00:09:59,905 --> 00:10:01,573 Just an old pattern. 264 00:10:03,680 --> 00:10:05,231 Yes, but why? 265 00:10:05,316 --> 00:10:07,485 I don't know why. 266 00:10:08,480 --> 00:10:09,714 Okay. 267 00:10:14,352 --> 00:10:15,937 Then how about you take this time 268 00:10:16,021 --> 00:10:18,072 while we're locked out here on your fucking patio 269 00:10:18,156 --> 00:10:19,657 and think about it. 270 00:10:31,665 --> 00:10:33,583 [Angie] Okay, so what the website said to do 271 00:10:33,759 --> 00:10:34,831 is to get into the position 272 00:10:34,915 --> 00:10:36,627 that you would to put in a tampon. 273 00:10:36,712 --> 00:10:38,204 Okay. 274 00:10:38,981 --> 00:10:41,232 Wait, that's how you put in a tampon? 275 00:10:41,379 --> 00:10:43,531 - How do you do it? - Like this. 276 00:10:44,220 --> 00:10:45,333 Oh. 277 00:10:45,417 --> 00:10:47,150 Okay, and then it said 278 00:10:47,235 --> 00:10:49,003 you need to, like, put your fi... 279 00:10:49,087 --> 00:10:51,005 Two fingers, and like a, like a hooking, 280 00:10:51,089 --> 00:10:52,673 like a hook, hook, hooking situation. 281 00:10:52,757 --> 00:10:54,075 - Okay. - To try to get it out. 282 00:10:54,159 --> 00:10:55,710 - Okay. - Okay. 283 00:10:55,794 --> 00:10:57,178 Mm. 284 00:10:57,262 --> 00:10:59,180 ♪ Pulsing, intriguing music ♪ 285 00:10:59,264 --> 00:11:01,232 [♪♪♪♪♪] 286 00:11:04,869 --> 00:11:08,122 Mm, I-I can't tell what's me and what's the condom. 287 00:11:08,206 --> 00:11:09,690 Just feel for something slimy. 288 00:11:09,774 --> 00:11:11,359 Well, everything is slimy. [grunts] 289 00:11:11,443 --> 00:11:12,860 - Ow, ow, ow. - Oh, no, what's wrong? 290 00:11:12,944 --> 00:11:14,395 - What's wrong? - Mm. 291 00:11:14,479 --> 00:11:16,130 I picked the wrong day to get my claws done. 292 00:11:16,214 --> 00:11:18,165 Ow! Okay, okay. This isn't working. 293 00:11:18,249 --> 00:11:19,667 - [panting] - Just calm down. 294 00:11:19,751 --> 00:11:21,168 Just calm down. 295 00:11:21,252 --> 00:11:22,870 That's, like, the main thing. You're okay. 296 00:11:22,954 --> 00:11:25,406 - Okay, okay. - Take a deep breath. 297 00:11:25,490 --> 00:11:26,707 Okay, okay. 298 00:11:26,791 --> 00:11:30,161 [breathes deeply] 299 00:11:32,964 --> 00:11:34,081 Angie? 300 00:11:34,165 --> 00:11:35,449 What? 301 00:11:35,533 --> 00:11:40,421 Will you please get it out for me? 302 00:11:40,505 --> 00:11:43,190 ♪ Gotta move things forward, everywhere I go ♪ 303 00:11:43,274 --> 00:11:45,626 [Roxy over voice mail] Hey, D-bag, it's Roxy. 304 00:11:45,710 --> 00:11:47,862 I caught an early flight to Costa Rica. 305 00:11:47,946 --> 00:11:49,931 Good job crying it out the other night. 306 00:11:50,015 --> 00:11:51,465 The real deal is gonna happen 307 00:11:51,549 --> 00:11:53,034 - for you soon. Trust me. - No, no, no. Oh, yo! Yo! 308 00:11:53,118 --> 00:11:54,869 - Whoa, bro! - Hey, hey, hey. Watch it! 309 00:11:54,953 --> 00:11:56,537 ♪ Upbeat music ♪ 310 00:11:56,621 --> 00:11:57,972 [exhales] Oh, shit. 311 00:11:58,056 --> 00:11:59,874 You good? 312 00:11:59,958 --> 00:12:02,009 ♪ Yeah, I get it, it's all happening quickly ♪ 313 00:12:02,093 --> 00:12:03,176 Yeah. 314 00:12:03,261 --> 00:12:05,111 The scooter almost took you out. [Laughs] 315 00:12:05,196 --> 00:12:06,414 Yeah. [laughs] 316 00:12:06,498 --> 00:12:08,349 ♪ When I'm crying all night ♪ 317 00:12:08,433 --> 00:12:10,084 I think you might have just saved my life. 318 00:12:10,168 --> 00:12:12,086 [chuckles] 319 00:12:12,170 --> 00:12:13,921 ♪ From my mouth, huh? ♪ 320 00:12:14,005 --> 00:12:16,123 I feel like I should kiss you right now. 321 00:12:16,207 --> 00:12:18,259 But, I mean, I won't 322 00:12:18,343 --> 00:12:22,029 because this is real life and not a shitty rom-com. 323 00:12:22,113 --> 00:12:24,365 ♪ I'm trying, I'm trying hard ♪ 324 00:12:24,449 --> 00:12:28,536 ♪ Still you managed to get me with my guard down ♪ 325 00:12:28,620 --> 00:12:31,389 ♪ How? How? How? ♪ 326 00:12:32,624 --> 00:12:35,710 ♪ I like it, don't stop now ♪ 327 00:12:35,794 --> 00:12:38,446 I'm so sorry. [laughing] 328 00:12:38,530 --> 00:12:40,414 No, no, no. No. Don't, don't apologize. 329 00:12:40,498 --> 00:12:41,916 - I'm sorry. [Laughs] - No... 330 00:12:42,000 --> 00:12:45,019 I just, I didn't mean to just kiss you, it just... 331 00:12:45,103 --> 00:12:46,821 ♪ Whoo-ooh-ooh ♪ 332 00:12:46,905 --> 00:12:48,623 [announcer] Next up, we have... 333 00:12:48,707 --> 00:12:50,291 What do you think? You gonna, uh... 334 00:12:50,375 --> 00:12:51,926 sign up, serenade me again? 335 00:12:52,010 --> 00:12:54,495 [laughs] That was a good move, okay? 336 00:12:54,579 --> 00:12:56,130 - It was. - It sure was. 337 00:12:56,214 --> 00:12:58,766 It worked. I believe I went home with you that night. 338 00:12:58,850 --> 00:13:01,402 - Oh, you sure did. - You got me. 339 00:13:01,486 --> 00:13:03,437 Where's my song? 340 00:13:03,521 --> 00:13:05,539 Oh, you do not want to hear this bad boy sing. 341 00:13:05,623 --> 00:13:06,774 - Yes, I do. - No. 342 00:13:06,858 --> 00:13:08,142 Sing for me, please. 343 00:13:08,226 --> 00:13:10,144 Sing something in my ear. Go. 344 00:13:10,392 --> 00:13:11,718 [sings goofily] 345 00:13:11,803 --> 00:13:13,781 [both laughing] 346 00:13:13,865 --> 00:13:15,016 Okay, stop, stop, 347 00:13:15,100 --> 00:13:16,517 you're hotter when you don't. 348 00:13:16,601 --> 00:13:17,985 Okay. See, I told you. 349 00:13:18,069 --> 00:13:20,350 - [laughs] - But I do have something 350 00:13:20,435 --> 00:13:22,657 that, um, you might like way better 351 00:13:22,741 --> 00:13:24,820 that I've been thinking about all day. 352 00:13:24,905 --> 00:13:26,907 Yeah, what? 353 00:13:28,204 --> 00:13:31,206 You want to meet me in the back office in ten? 354 00:13:32,134 --> 00:13:33,451 Really? 355 00:13:33,536 --> 00:13:36,037 Yeah, I'm the, uh, big boss tonight. 356 00:13:36,121 --> 00:13:38,305 Ooh, big boss. Big boss lady. 357 00:13:38,389 --> 00:13:40,107 Yeah, I'm in charge. 358 00:13:40,191 --> 00:13:41,122 [Dani] Ew. 359 00:13:41,207 --> 00:13:42,476 - [Finley] Oh. Sorry. - [Sophie] Sorry. 360 00:13:42,560 --> 00:13:45,079 - I'm kidding. Hi. - Hi. 361 00:13:45,163 --> 00:13:46,981 - Uh, can I get you anything? - Yes. 362 00:13:47,065 --> 00:13:49,083 I'll have a tequila rocks. 363 00:13:49,167 --> 00:13:51,352 - Okay. Nothing cheap. - Okay. No, I know, bud. 364 00:13:51,436 --> 00:13:54,088 I've been to your house. Okay? [Clucks tongue] 365 00:13:54,172 --> 00:13:56,090 - Okay. - So, uh... 366 00:13:56,174 --> 00:13:57,892 - Wait, where's Roxy? - Oh, she's... 367 00:13:57,976 --> 00:13:59,760 she's off to Costa Rica because of course she is. 368 00:13:59,844 --> 00:14:01,362 Can I tell you something 369 00:14:01,446 --> 00:14:03,664 without you being totally judgy? 370 00:14:03,748 --> 00:14:06,500 - Uh, when have I ever? - Okay. 371 00:14:06,584 --> 00:14:08,836 I just kissed this really hot person. 372 00:14:08,920 --> 00:14:10,037 [chuckling] What? 373 00:14:10,121 --> 00:14:12,106 - Yeah. - Okay. 374 00:14:12,190 --> 00:14:13,474 I'm thinking maybe I'll have, like a, 375 00:14:13,558 --> 00:14:14,508 like a hot girl autumn or something? 376 00:14:14,592 --> 00:14:15,776 Oh, my God. 377 00:14:15,860 --> 00:14:17,511 I love this for you! 378 00:14:17,595 --> 00:14:18,679 They saved my life. 379 00:14:18,763 --> 00:14:19,714 - Did I mention that? - No. 380 00:14:19,798 --> 00:14:21,015 I was literally 381 00:14:21,099 --> 00:14:22,750 like J.Lo in The Wedding Planner. 382 00:14:22,834 --> 00:14:24,985 Oh, my God, you get to be J.Lo in The Wedding Planner? 383 00:14:25,069 --> 00:14:26,654 I fucking love that movie. 384 00:14:26,738 --> 00:14:28,155 - Me too! - Wait, 385 00:14:28,239 --> 00:14:30,491 but also problematic culturally... [hisses] 386 00:14:30,575 --> 00:14:31,859 Oh, yeah, 387 00:14:31,943 --> 00:14:33,060 but everything in the 2000s kind of was. 388 00:14:33,144 --> 00:14:34,061 [Sophie] I know. 389 00:14:34,145 --> 00:14:35,396 What, what? 390 00:14:35,480 --> 00:14:36,664 She was playing an Italian person. 391 00:14:36,748 --> 00:14:38,399 - J.Lo is Puerto Rican! - Right. 392 00:14:38,483 --> 00:14:39,667 And what was that, the-the guy with the shitty accent? 393 00:14:39,751 --> 00:14:41,368 Oh, my God, what was his name? 394 00:14:41,452 --> 00:14:42,703 [both] Massimo! 395 00:14:42,787 --> 00:14:43,938 [both laughing] 396 00:14:44,022 --> 00:14:46,240 - Oh, my God. - So cheesy. 397 00:14:46,324 --> 00:14:49,176 Oh, God, we loved Massimo. Oh, my God, wait. 398 00:14:49,260 --> 00:14:51,445 What did J.Lo say when Matthew McConaughey 399 00:14:51,529 --> 00:14:53,481 saved her fucking life? It was, um... 400 00:14:53,565 --> 00:14:56,150 Oh, she goes, she goes, "You saved... 401 00:14:56,234 --> 00:14:58,219 [both] ...my shoe." 402 00:14:58,303 --> 00:15:00,654 [laughs] 403 00:15:00,738 --> 00:15:04,892 Wow, we have a ton of options here. 404 00:15:04,976 --> 00:15:07,094 Well, the, uh, the rock climber sounded promising. 405 00:15:07,178 --> 00:15:09,063 Eh, he's only five-seven. 406 00:15:09,147 --> 00:15:11,766 Six-plus or bust. We are not messing around here. 407 00:15:11,850 --> 00:15:13,267 Wait, wait, wait, wait. 408 00:15:13,351 --> 00:15:15,102 - Are you serious? - I mean, 409 00:15:15,186 --> 00:15:17,004 why not? If you have the option to. 410 00:15:17,088 --> 00:15:19,540 My family are all shorties. 411 00:15:19,624 --> 00:15:21,208 We have to average it out somehow. 412 00:15:21,292 --> 00:15:22,777 Right. Okay. 413 00:15:22,861 --> 00:15:24,912 Okay, I definitely think 414 00:15:24,996 --> 00:15:26,580 that we should go with the athletic body type. 415 00:15:26,664 --> 00:15:29,550 This is weird. It's weird. It's weird. 416 00:15:29,634 --> 00:15:31,819 Why? 417 00:15:31,903 --> 00:15:33,721 - It kind of feels like eugenics. - What? 418 00:15:33,805 --> 00:15:36,090 - No! Ew, no. - Come on. 419 00:15:36,174 --> 00:15:38,292 I'm sorry but, you know, choosing physical traits, 420 00:15:38,376 --> 00:15:41,095 - it's-it's weird, right? - No, it's not. 421 00:15:41,179 --> 00:15:45,833 Look, we have a chance to design the perfect baby. 422 00:15:45,917 --> 00:15:47,752 [sighs] 423 00:15:49,187 --> 00:15:51,238 Yeah, it's eugenics. 424 00:15:51,322 --> 00:15:52,773 - Yeah. - Yeah. 425 00:15:52,857 --> 00:15:56,076 Um, also, this is insane. 426 00:15:56,160 --> 00:15:57,611 Why do we have so much Tupperware? 427 00:15:57,695 --> 00:15:59,680 We have a problem. 428 00:15:59,764 --> 00:16:02,733 [ambient music playing] 429 00:16:15,046 --> 00:16:17,631 Oh. Shane! 430 00:16:17,715 --> 00:16:19,300 Psst, Shane! 431 00:16:19,384 --> 00:16:21,219 Oh. 432 00:16:22,220 --> 00:16:23,521 That's not Shane. 433 00:16:28,993 --> 00:16:30,845 [Taylor] It makes sense, but, like, 434 00:16:30,929 --> 00:16:32,847 this is like wax and sugar. Is this good? 435 00:16:32,931 --> 00:16:34,849 Oh, yeah, that's great. 436 00:16:34,933 --> 00:16:38,118 ♪ Intriguing music ♪ 437 00:16:38,202 --> 00:16:40,487 [indistinct chatter] 438 00:16:40,571 --> 00:16:42,556 [♪♪♪♪♪] 439 00:16:42,640 --> 00:16:44,542 You can have the salty popcorn. 440 00:16:55,920 --> 00:16:59,173 [indistinct chatter, laughter] 441 00:16:59,257 --> 00:17:01,842 [Tess] Sex always means something. 442 00:17:01,926 --> 00:17:05,379 To me it really is... just sex. 443 00:17:05,463 --> 00:17:09,116 So what, are you like proposing we do ENM or something? 444 00:17:09,200 --> 00:17:11,719 - I don't know what that is. - Ethical Non-Monogamy. 445 00:17:11,803 --> 00:17:13,220 It's like multiple partners. 446 00:17:13,304 --> 00:17:15,773 No, no, no, no, no. I just... 447 00:17:17,709 --> 00:17:19,560 I wanted you. 448 00:17:19,644 --> 00:17:22,880 Well, it does not feel like that. 449 00:17:26,117 --> 00:17:28,286 Are you an addict? 450 00:17:29,454 --> 00:17:32,072 - I don't know. - Because when I think about 451 00:17:32,156 --> 00:17:35,927 your behavior like that, like, it makes more sense to me. 452 00:17:39,964 --> 00:17:42,300 M-Maybe I am. 453 00:17:44,135 --> 00:17:46,620 O-Okay. 454 00:17:46,704 --> 00:17:50,457 - Okay, then... - It's not that simple though. 455 00:17:50,541 --> 00:17:52,610 It's just, it's been a lot. 456 00:17:54,178 --> 00:17:55,296 Hasn't it? 457 00:17:55,380 --> 00:17:57,631 Admit that. Please. 458 00:17:57,715 --> 00:17:59,566 Uh, okay. 459 00:17:59,650 --> 00:18:01,835 When you moved in here, it was great. 460 00:18:01,919 --> 00:18:04,371 It was. And then, and then your mom comes. 461 00:18:04,455 --> 00:18:07,007 Oh, my God, that is not fair. 462 00:18:07,091 --> 00:18:08,475 You said that you wanted her to move in. 463 00:18:08,559 --> 00:18:09,843 [Shane] Wait, wait. No, no, no, no, no. 464 00:18:09,927 --> 00:18:11,111 Let me finish. 465 00:18:11,195 --> 00:18:13,514 I'm glad she came here. 466 00:18:13,800 --> 00:18:15,818 And I'm so happy we could help her. 467 00:18:16,175 --> 00:18:17,659 I don't regret that. 468 00:18:18,297 --> 00:18:20,120 We also have Dana's. 469 00:18:20,204 --> 00:18:22,333 And then you want a second bar. [chuckling] 470 00:18:22,418 --> 00:18:25,888 And somewhere within all of that... 471 00:18:27,011 --> 00:18:29,396 ...you changed. 472 00:18:29,480 --> 00:18:31,515 And you stopped seeing me. 473 00:18:33,718 --> 00:18:35,703 I'm not trying to blame you. 474 00:18:35,787 --> 00:18:37,771 I'm just trying to explain this. 475 00:18:37,855 --> 00:18:39,974 There was a disconnect. 476 00:18:40,058 --> 00:18:41,942 [Tess] Yes. Okay, yes. 477 00:18:42,026 --> 00:18:45,746 Like, it's... It's been hard. 478 00:18:45,830 --> 00:18:48,015 But you know 479 00:18:48,099 --> 00:18:52,586 what I did when I started feeling like it was too much? 480 00:18:52,670 --> 00:18:55,522 I wrote in my fucking journal, 481 00:18:55,606 --> 00:18:57,191 Shane. 482 00:18:57,275 --> 00:18:59,460 I didn't go out and fuck the first person 483 00:18:59,544 --> 00:19:01,879 that showed me some kind of attention. 484 00:19:03,714 --> 00:19:05,632 I know. You're right. 485 00:19:05,716 --> 00:19:07,234 Yeah, no shit, I'm right. 486 00:19:07,318 --> 00:19:09,770 [sighs] 487 00:19:09,854 --> 00:19:11,638 [Sophie] Anyway, how's work? 488 00:19:11,722 --> 00:19:13,440 - It's good. - Yeah? 489 00:19:13,524 --> 00:19:15,142 Yeah, um, I'm actually throwing 490 00:19:15,226 --> 00:19:16,410 Fletcher's album release party in a couple of weeks. 491 00:19:16,494 --> 00:19:17,678 Fletcher? 492 00:19:17,762 --> 00:19:19,346 - Mm-hmm. - Can I come? 493 00:19:19,430 --> 00:19:21,782 - Yeah, everyone can come. - Wow. 494 00:19:21,866 --> 00:19:24,485 Yeah, I feel like things are finally turning around. 495 00:19:24,569 --> 00:19:26,920 - [clucks tongue] - Yeah. 496 00:19:27,004 --> 00:19:28,956 Can you, can you play this one? 497 00:19:29,040 --> 00:19:30,491 - I'll give you the signal. - All right. 498 00:19:30,575 --> 00:19:31,759 Oh, my God. That's them. 499 00:19:31,843 --> 00:19:33,360 [Dre] Dang, this mic is high. 500 00:19:33,444 --> 00:19:34,661 Let me just... 501 00:19:34,745 --> 00:19:36,430 There we go. 502 00:19:36,514 --> 00:19:37,865 - Hi. - Oh, my God. 503 00:19:37,949 --> 00:19:39,033 I know, right? 504 00:19:39,117 --> 00:19:40,968 Hey, everybody. I'm Dre. 505 00:19:41,052 --> 00:19:42,436 [applause] 506 00:19:42,520 --> 00:19:45,439 That's... that's them. 507 00:19:45,523 --> 00:19:47,207 That's, that's, that's the person 508 00:19:47,291 --> 00:19:50,110 I slept with when... 509 00:19:50,194 --> 00:19:51,378 No. 510 00:19:51,462 --> 00:19:54,081 - Yes. - [Dre] Okay... 511 00:19:54,165 --> 00:19:55,349 No. 512 00:19:55,433 --> 00:19:57,484 Fuck, I have to find Finley. 513 00:19:57,568 --> 00:19:59,170 Fuck! 514 00:20:00,571 --> 00:20:02,723 ♪ Tense music ♪ 515 00:20:02,807 --> 00:20:05,810 [♪♪♪♪♪] 516 00:20:07,645 --> 00:20:09,280 [Sophie] Hey, um... 517 00:20:11,249 --> 00:20:13,067 It's... okay, look, it's not a big deal 518 00:20:13,151 --> 00:20:14,334 or anything like that, 519 00:20:14,418 --> 00:20:15,653 but... 520 00:20:18,156 --> 00:20:19,506 I missed you. 521 00:20:19,590 --> 00:20:21,175 [Dre] ♪ I don't want to be ♪ 522 00:20:21,259 --> 00:20:23,160 - ♪ Alone tonight ♪ - I missed you, too. 523 00:20:24,829 --> 00:20:28,999 ♪ It's pretty clear that I'm not over you ♪ 524 00:20:31,869 --> 00:20:36,056 ♪ I'm still thinking 'bout the things you do ♪ 525 00:20:36,140 --> 00:20:37,591 [crowd whooping] 526 00:20:37,675 --> 00:20:40,794 ♪ So I don't want to be alone tonight ♪ 527 00:20:40,878 --> 00:20:43,730 ♪ Alone tonight, alone tonight ♪ 528 00:20:43,814 --> 00:20:46,066 [heavy breathing] 529 00:20:46,150 --> 00:20:48,402 ♪ Can you light the fire ♪ 530 00:20:48,486 --> 00:20:50,104 ♪ I need somebody ♪ 531 00:20:50,188 --> 00:20:53,006 ♪ Who can take control ♪ 532 00:20:53,090 --> 00:20:57,377 ♪ I know exactly what I need to do ♪ 533 00:20:57,461 --> 00:21:00,481 ♪ 'Cause I don't want to be ♪ 534 00:21:00,565 --> 00:21:02,116 ♪ Alone tonight, alone tonight ♪ 535 00:21:02,200 --> 00:21:05,252 ♪ Alone tonight ♪ 536 00:21:05,336 --> 00:21:07,588 ♪ Look what you made me do ♪ 537 00:21:07,672 --> 00:21:10,257 ♪ I'm with somebody new ♪ 538 00:21:10,341 --> 00:21:11,925 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 539 00:21:12,009 --> 00:21:14,795 ♪ I'm dancing with a stranger ♪ 540 00:21:14,879 --> 00:21:17,431 ♪ Look what you made me do ♪ 541 00:21:17,515 --> 00:21:19,333 ♪ I'm with somebody new ♪ 542 00:21:19,417 --> 00:21:21,335 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 543 00:21:21,419 --> 00:21:24,488 ♪ I'm dancing with a stranger ♪ 544 00:21:27,525 --> 00:21:30,327 ♪ I wasn't even going out tonight ♪ 545 00:21:31,429 --> 00:21:33,881 ♪ But, girl, I need to get you ♪ 546 00:21:33,965 --> 00:21:36,216 ♪ Off my mind ♪ 547 00:21:36,300 --> 00:21:40,371 ♪ I know exactly what I have to do ♪ 548 00:21:41,405 --> 00:21:43,357 ♪ I don't want to be ♪ 549 00:21:43,441 --> 00:21:45,492 ♪ Alone tonight, alone tonight ♪ 550 00:21:45,576 --> 00:21:48,495 ♪ Alone... ♪ 551 00:21:48,579 --> 00:21:50,063 [panting] 552 00:21:50,147 --> 00:21:52,166 I'm sorry. 553 00:21:52,250 --> 00:21:55,235 - You all right? - Yeah, yeah, I just... 554 00:21:55,428 --> 00:21:58,896 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. Are you okay? 555 00:21:59,056 --> 00:22:02,045 Um... [sighs] 556 00:22:02,193 --> 00:22:05,209 I just don't think that I can, um, 557 00:22:05,439 --> 00:22:07,480 - I can do this right now, um... - No problem. 558 00:22:07,565 --> 00:22:09,183 We don't have to do anything you don't want to. 559 00:22:09,267 --> 00:22:10,734 [panting] 560 00:22:12,770 --> 00:22:15,556 ♪ Dancing with a stranger ♪ 561 00:22:15,998 --> 00:22:17,991 They're here. 562 00:22:18,075 --> 00:22:20,227 - Who's here? - Dre. 563 00:22:20,311 --> 00:22:23,297 ♪ Look what you made me do ♪ 564 00:22:23,381 --> 00:22:25,299 - ♪ I'm with somebody new ♪ - Look... 565 00:22:25,383 --> 00:22:27,534 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 566 00:22:27,618 --> 00:22:30,204 - ♪ I'm dancing with a stranger ♪ - Finley... 567 00:22:30,288 --> 00:22:32,573 - ♪ Look what you made me do ♪ - Wait. 568 00:22:32,657 --> 00:22:35,042 ♪ I'm with somebody new ♪ 569 00:22:35,126 --> 00:22:36,977 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 570 00:22:37,061 --> 00:22:40,047 ♪ I'm dancing with a stranger ♪ 571 00:22:40,131 --> 00:22:41,615 [cheering] 572 00:22:41,699 --> 00:22:45,002 ♪ I'm dancing with a stranger ♪ 573 00:22:46,504 --> 00:22:50,724 ♪ I'm dancing with a stranger ♪ 574 00:22:50,808 --> 00:22:52,893 ♪ I'm dancing with a stranger ♪ 575 00:22:52,977 --> 00:22:54,712 [alarm blaring] 576 00:22:57,181 --> 00:22:59,852 [crowd murmuring] 577 00:22:59,961 --> 00:23:02,560 Have you ever been to therapy? 578 00:23:05,289 --> 00:23:07,007 No. 579 00:23:07,091 --> 00:23:09,409 Well, would you consider it? 580 00:23:09,493 --> 00:23:10,995 Yeah, I mean... 581 00:23:12,863 --> 00:23:14,932 ...if I thought it would help. 582 00:23:15,933 --> 00:23:18,969 - I'm not against it. - It does work. 583 00:23:20,304 --> 00:23:25,058 I know that you have been through so much. 584 00:23:25,142 --> 00:23:28,395 I try to remind myself of that 585 00:23:28,479 --> 00:23:33,284 every... every time I think about that you... 586 00:23:35,219 --> 00:23:38,405 Just say it. I cheated on you. Right? 587 00:23:38,489 --> 00:23:40,491 Yes, that you cheated. 588 00:23:41,826 --> 00:23:44,111 We've all been through a lot. 589 00:23:44,195 --> 00:23:46,313 All of us. 590 00:23:46,397 --> 00:23:50,250 But we all don't hurt people the way that you do. 591 00:23:50,334 --> 00:23:52,419 And that's nobody else's fault. 592 00:23:52,503 --> 00:23:53,987 - I'm not saying it is. - Okay, so you need to 593 00:23:54,071 --> 00:23:56,123 take responsibility for that. 594 00:23:56,207 --> 00:23:58,358 I am taking responsibility for it. 595 00:23:58,442 --> 00:24:00,460 - Have I been denying this? - No. 596 00:24:00,544 --> 00:24:05,049 You're taking responsibility for it now because you feel bad. 597 00:24:06,951 --> 00:24:09,636 So what happens when that feeling disappears, 598 00:24:09,720 --> 00:24:12,072 and you're not feeling so bad about it? 599 00:24:12,156 --> 00:24:14,374 Are you still gonna want to take responsibility for it? 600 00:24:14,458 --> 00:24:15,776 Because that's what has to happen 601 00:24:15,860 --> 00:24:17,127 in order for you to change. 602 00:24:18,529 --> 00:24:22,149 And I need you to change. 603 00:24:22,233 --> 00:24:23,784 I want you to change. 604 00:24:23,868 --> 00:24:26,787 Like, but, is that, is that something that you want? 605 00:24:26,871 --> 00:24:29,039 Do you want to change? 606 00:24:32,443 --> 00:24:34,194 [alarm blaring] 607 00:24:34,278 --> 00:24:36,797 Yeah, everybody just make your way to the exit. 608 00:24:36,881 --> 00:24:37,798 Thank you. 609 00:24:37,882 --> 00:24:39,499 Please, leave your drinks. 610 00:24:39,583 --> 00:24:40,767 Night, night's over. I'm so sorry. 611 00:24:40,851 --> 00:24:42,302 This-this isn't a drill. 612 00:24:42,386 --> 00:24:43,603 We appreciate the business. 613 00:24:43,687 --> 00:24:45,339 Just make your way calmly. 614 00:24:45,423 --> 00:24:47,107 - Please. Just, uh... Thank you. - All right. All right. 615 00:24:47,191 --> 00:24:48,675 All right, Fin, Fin, Fin, please, 616 00:24:48,759 --> 00:24:50,177 can we just talk about this? 617 00:24:50,261 --> 00:24:52,879 I can't hear you. The-the alarm is going off. 618 00:24:52,963 --> 00:24:54,581 I saw you pull the alarm, okay? 619 00:24:54,665 --> 00:24:56,650 I need, I need you to leave the premises. 620 00:24:56,734 --> 00:24:58,552 I didn't know that they were going to be here. 621 00:24:58,636 --> 00:24:59,553 - I didn't know. - Please. 622 00:24:59,637 --> 00:25:01,788 Go, go! 623 00:25:01,872 --> 00:25:03,690 It's for your own safety, ma'am, please. 624 00:25:03,774 --> 00:25:05,325 Fin, come on. 625 00:25:05,409 --> 00:25:08,128 I need you to exit the building, please! 626 00:25:08,212 --> 00:25:10,364 Just get out, please. 627 00:25:10,448 --> 00:25:12,182 [alarm continues blaring] 628 00:25:13,517 --> 00:25:15,535 ♪ Somber music ♪ 629 00:25:15,619 --> 00:25:17,688 [♪♪♪♪♪] 630 00:25:24,094 --> 00:25:26,046 ♪ "Sloppy" by King Mala ♪ plays... 631 00:25:26,130 --> 00:25:28,951 ♪ God called, she said I'm headed straight ♪ 632 00:25:29,036 --> 00:25:30,537 - ♪ Into the fire... ♪ - [siren wailing] 633 00:25:30,621 --> 00:25:31,434 Fuck. 634 00:25:31,519 --> 00:25:35,654 ♪ I like the way that it burns, karma keeps showing up... ♪ 635 00:25:35,739 --> 00:25:37,257 You want to grab dinner? 636 00:25:37,669 --> 00:25:39,471 Um... 637 00:25:40,344 --> 00:25:41,812 [chuckles softly] 638 00:25:42,947 --> 00:25:45,599 I can't. Actually. 639 00:25:45,683 --> 00:25:48,068 You're right. We should probably just go back to mine 640 00:25:48,152 --> 00:25:49,603 and finish what we started. 641 00:25:49,687 --> 00:25:51,738 - [laughs] Okay. - Okay? 642 00:25:51,822 --> 00:25:53,540 [both laughing] 643 00:25:53,624 --> 00:25:56,009 I'm just saying, this night could be over. 644 00:25:56,093 --> 00:25:57,878 My adrenaline is fucking pumping. 645 00:25:57,962 --> 00:26:00,280 I never performed in L.A. before. 646 00:26:00,364 --> 00:26:02,416 And fire alarm or not, that crowd was dope. 647 00:26:02,500 --> 00:26:03,517 Where do you usually perform? 648 00:26:03,601 --> 00:26:06,052 My house. TikTok. 649 00:26:06,136 --> 00:26:07,521 Tiny-ass venues in Ohio. 650 00:26:07,605 --> 00:26:11,658 A retirement home in Akron. Yeah. 651 00:26:11,742 --> 00:26:12,759 You're really good. 652 00:26:12,843 --> 00:26:15,328 I think you're great, actually. 653 00:26:15,412 --> 00:26:17,531 - I'm glad you liked it. - Unfortunately, 654 00:26:17,615 --> 00:26:18,765 you did sleep with my ex, 655 00:26:18,849 --> 00:26:20,333 and I'm really 656 00:26:20,417 --> 00:26:24,271 not into being anyone's second choice, so... 657 00:26:24,355 --> 00:26:26,573 ♪ I tried it all... ♪ 658 00:26:26,657 --> 00:26:29,709 Wait, wait. I've been here for six months, 659 00:26:29,793 --> 00:26:31,178 how could I have slept with your ex? 660 00:26:31,262 --> 00:26:33,647 [Sophie] Hey, Dani, can I get a ride? 661 00:26:33,731 --> 00:26:35,382 ♪ In a choke hold ♪ 662 00:26:35,466 --> 00:26:38,418 ♪ If life is gonna fuck me... ♪ 663 00:26:38,502 --> 00:26:42,306 Hey, uh... nice to see you again. 664 00:26:43,240 --> 00:26:46,126 [Dre] Hey. Yeah. 665 00:26:46,210 --> 00:26:49,329 - Cool. - It was nice to meet you. 666 00:26:49,413 --> 00:26:51,832 ♪ If life is ♪ 667 00:26:51,916 --> 00:26:54,634 ♪ Gonna fuck me, it better ♪ 668 00:26:54,718 --> 00:26:55,902 That's it? 669 00:26:55,986 --> 00:26:57,671 ♪ Call me mommy... ♪ 670 00:26:57,755 --> 00:26:59,723 No, actually. 671 00:27:01,258 --> 00:27:02,876 Um... 672 00:27:02,960 --> 00:27:05,212 if you ever need a publicist, hit me up. 673 00:27:05,296 --> 00:27:07,414 A publicist? 674 00:27:07,498 --> 00:27:08,966 Wonderful. 675 00:27:10,334 --> 00:27:12,035 Great. 676 00:27:13,704 --> 00:27:15,655 [laughing] 677 00:27:15,739 --> 00:27:17,724 ♪ Chaos... ♪ 678 00:27:17,808 --> 00:27:20,293 A publicist, bro? 679 00:27:20,377 --> 00:27:21,895 [groans] 680 00:27:21,979 --> 00:27:24,831 All right. I see you, Dani. 681 00:27:24,915 --> 00:27:26,933 Shoot. [laughs] 682 00:27:27,017 --> 00:27:28,986 [exhales] Okay. 683 00:27:33,057 --> 00:27:36,109 - What, what's wrong? - I'm afraid I'll hurt you. 684 00:27:36,193 --> 00:27:38,278 Well, I thought you knew your way around down there. 685 00:27:38,362 --> 00:27:40,180 Well, the thing is, 686 00:27:40,264 --> 00:27:41,481 my high school girlfriend and I, 687 00:27:41,565 --> 00:27:44,050 we, like, did stuff, but we didn't... 688 00:27:44,134 --> 00:27:45,519 Oh, you've never had sex? 689 00:27:45,603 --> 00:27:46,987 Technically, no. 690 00:27:47,071 --> 00:27:48,889 - No shame. - No, but, yeah. 691 00:27:48,973 --> 00:27:50,857 We just never really felt ready. 692 00:27:50,941 --> 00:27:52,859 Okay, but you want to bone your new guy or no? 693 00:27:52,943 --> 00:27:56,329 That's, like, a big question to ask before I penetrate you. 694 00:27:56,413 --> 00:27:58,899 [chuckles] Okay, it felt natch to me. 695 00:27:58,983 --> 00:28:00,367 Well, he asked me to go away 696 00:28:00,451 --> 00:28:02,402 - with him and I... - OMG, are you gonna do it? 697 00:28:02,486 --> 00:28:07,007 - I want to but... - But what? 698 00:28:07,091 --> 00:28:09,259 Ask me anything. I'm an open book. 699 00:28:11,161 --> 00:28:14,648 I just don't even know like how it starts. 700 00:28:14,732 --> 00:28:15,982 Okay. 701 00:28:16,066 --> 00:28:18,351 My experience is, like, 702 00:28:18,435 --> 00:28:20,120 it will be super awkward and quiet, 703 00:28:20,204 --> 00:28:21,955 and then I'll lean in and kiss whoever it is, 704 00:28:22,039 --> 00:28:23,356 and then it sort of just goes from there. 705 00:28:23,440 --> 00:28:25,525 - Cool. - With consent, of course. 706 00:28:25,609 --> 00:28:27,060 Of course, yeah, we love consent. 707 00:28:27,144 --> 00:28:29,329 [chuckles] We sure do. Then clothes come off. 708 00:28:29,413 --> 00:28:30,830 You touch him. He touches you. 709 00:28:30,914 --> 00:28:32,799 Usually, they're, like, a little off. 710 00:28:32,883 --> 00:28:34,034 Off, how? 711 00:28:34,118 --> 00:28:35,702 Hmm, they miss. They think 712 00:28:35,786 --> 00:28:37,037 they're on your clit and they're rubbing your labia 713 00:28:37,121 --> 00:28:38,705 - like they're DJing in Ibiza. - Ew. 714 00:28:38,789 --> 00:28:40,473 - [imitates drumbeat] - Stop it. 715 00:28:40,557 --> 00:28:42,409 - Stop doing that. - [laughing] 716 00:28:42,493 --> 00:28:43,710 Oh, yeah. 717 00:28:43,794 --> 00:28:45,712 Boys are usually total dummies about sex. 718 00:28:45,796 --> 00:28:47,581 You just have to guide them a little bit. 719 00:28:47,665 --> 00:28:48,915 Tell them what you like. 720 00:28:48,999 --> 00:28:50,750 Like, literally, spell it out for them. 721 00:28:50,834 --> 00:28:53,437 PowerPoint presentation that pussy. 722 00:28:54,805 --> 00:28:56,590 And I'll just know what I want. 723 00:28:56,674 --> 00:28:59,693 [Bella] Yeah, you got to trust your instincts. 724 00:28:59,777 --> 00:29:01,394 You probably know a lot more than you think. 725 00:29:01,478 --> 00:29:03,229 - Okay. - Okay. 726 00:29:03,313 --> 00:29:04,497 I'm ready. 727 00:29:04,581 --> 00:29:05,665 Okay. 728 00:29:05,749 --> 00:29:07,167 [laughing] 729 00:29:07,251 --> 00:29:09,135 Okay, please let me know if I hurt you. 730 00:29:09,219 --> 00:29:10,737 Mm-hmm. Just-just do it. 731 00:29:10,821 --> 00:29:13,073 - Do it. - Okay. Ready? Here we go. 732 00:29:13,157 --> 00:29:16,076 [humming] 733 00:29:16,160 --> 00:29:17,661 [exhales] 734 00:29:19,430 --> 00:29:21,031 Mm. Mm. 735 00:29:22,099 --> 00:29:24,050 - I got it. I got it! - Oh, my God! 736 00:29:24,134 --> 00:29:26,553 - Thank you! - Oh, my God, ew, ew, ew. 737 00:29:26,637 --> 00:29:28,788 I knew you could do it! I knew you could do it! 738 00:29:28,872 --> 00:29:30,523 I feel really accomplished! 739 00:29:30,607 --> 00:29:32,125 - Yes! - Oh. 740 00:29:32,209 --> 00:29:35,362 - Good, good. Oh, my God. - Wow. Wow. 741 00:29:35,446 --> 00:29:40,066 Oh, well, now you just got to do a little something for yourself. 742 00:29:40,150 --> 00:29:41,234 Like what? 743 00:29:41,318 --> 00:29:44,471 Like this. 744 00:29:44,555 --> 00:29:45,905 Here. 745 00:29:45,989 --> 00:29:47,240 ♪ Yeah, we are fired up. ♪ 746 00:29:47,324 --> 00:29:49,476 [movie playing quietly] 747 00:29:49,560 --> 00:29:51,778 [quiet chatter] 748 00:29:51,862 --> 00:29:54,247 Uh, excuse me, 749 00:29:54,331 --> 00:29:55,749 can you please move? 750 00:29:55,833 --> 00:29:57,517 I'm trying to watch the movie. 751 00:29:57,601 --> 00:29:59,019 Oh, it's just gonna take a second. 752 00:29:59,103 --> 00:30:00,420 You're being rude. 753 00:30:00,504 --> 00:30:03,790 I'm trying to spy on my girlfriend. 754 00:30:03,874 --> 00:30:05,492 [quiet chatter continues] 755 00:30:05,576 --> 00:30:06,926 Hey, actually, what do you think? 756 00:30:07,010 --> 00:30:08,762 You think they look like they're on a date? 757 00:30:08,846 --> 00:30:10,697 Or do you think that could be, 758 00:30:10,781 --> 00:30:13,199 like, her cousin or something? It's hard to tell. 759 00:30:13,283 --> 00:30:14,801 I can't... 760 00:30:14,885 --> 00:30:17,370 I can't really tell from here. Can you? 761 00:30:17,454 --> 00:30:19,005 [actress] That's the most exciting thing 762 00:30:19,089 --> 00:30:21,307 - anyone's ever done for me. - [Dolores] Ooh. 763 00:30:21,391 --> 00:30:23,126 Well, let's hope they're not full-blood. 764 00:30:24,361 --> 00:30:26,246 What the actual fuck, Taylor? 765 00:30:26,330 --> 00:30:28,214 - You're on a date? - Alice? 766 00:30:28,298 --> 00:30:29,649 What are you doing here? 767 00:30:29,733 --> 00:30:33,319 [people murmuring] 768 00:30:33,403 --> 00:30:35,255 [actor] Are you crazy? 769 00:30:35,339 --> 00:30:37,057 Hey, hey. 770 00:30:37,141 --> 00:30:38,158 You lied to me. 771 00:30:38,242 --> 00:30:39,592 Sit down, lady. 772 00:30:39,676 --> 00:30:40,827 Okay, this is just gonna take a second, sir, 773 00:30:40,911 --> 00:30:42,662 so just pipe down. 774 00:30:42,746 --> 00:30:46,183 You told me you were working and you're clearly on a date. 775 00:30:47,351 --> 00:30:48,535 I know. 776 00:30:48,619 --> 00:30:50,203 I'm sorry. 777 00:30:50,287 --> 00:30:51,371 I shouldn't have lied to you about having to work. 778 00:30:51,455 --> 00:30:53,673 [Alice] Yeah, no shit. 779 00:30:53,757 --> 00:30:55,008 I thought we were, like, a thing. 780 00:30:55,092 --> 00:30:56,710 We are a thing. 781 00:30:56,794 --> 00:30:59,212 And we can be a thing, too. We just don't know yet, 782 00:30:59,296 --> 00:31:00,980 because we're dating. 783 00:31:01,064 --> 00:31:03,483 Yeah, we're dating. 784 00:31:03,567 --> 00:31:04,918 Yes, this is dating. We date each other 785 00:31:05,002 --> 00:31:07,187 and we date other people. 786 00:31:07,271 --> 00:31:08,988 Uh, since when? 787 00:31:09,072 --> 00:31:11,925 Since the beginning of time, as far as I know. 788 00:31:12,009 --> 00:31:13,326 Well, I wish somebody had told me. 789 00:31:13,410 --> 00:31:14,928 Namely you. 790 00:31:15,012 --> 00:31:16,062 I thought you knew. 791 00:31:16,146 --> 00:31:17,831 And I definitely thought 792 00:31:17,915 --> 00:31:19,532 you were dating other people, too. 793 00:31:19,616 --> 00:31:21,735 - Why would you think that? - I don't know. 794 00:31:21,819 --> 00:31:22,936 You're famous. 795 00:31:23,020 --> 00:31:24,070 - [groans] - [phone camera clicks] 796 00:31:24,154 --> 00:31:25,505 Who is she? 797 00:31:25,589 --> 00:31:27,073 - [Alice] Okay... - Is it Ellen? 798 00:31:27,157 --> 00:31:30,176 No. Okay, that is such a bullshit excuse. 799 00:31:30,260 --> 00:31:31,945 - I should just go. - No. 800 00:31:32,029 --> 00:31:34,748 - What? - No, you should stay. 801 00:31:34,832 --> 00:31:36,783 Alice... 802 00:31:36,867 --> 00:31:39,619 It's not an excuse. Okay? It's just a fact. 803 00:31:39,703 --> 00:31:41,454 I like you. 804 00:31:41,538 --> 00:31:43,723 But I also like my regular life. 805 00:31:43,807 --> 00:31:46,760 And those two things don't naturally go together 806 00:31:46,844 --> 00:31:48,628 because we just live in different worlds. 807 00:31:48,712 --> 00:31:50,797 You with the reg... Oh, my God, I'm normal. 808 00:31:50,881 --> 00:31:52,465 I have normal friends. 809 00:31:52,549 --> 00:31:54,234 No. You're not. 810 00:31:54,318 --> 00:31:56,569 And you haven't been for so long you can't even see it. 811 00:31:56,653 --> 00:31:58,738 No. No, you know what? 812 00:31:58,822 --> 00:32:00,473 I think you're looking for things that are wrong 813 00:32:00,557 --> 00:32:02,208 because this is right. 814 00:32:02,292 --> 00:32:04,344 Did you ever think of that? Did that ever occur to you? 815 00:32:04,428 --> 00:32:07,213 That maybe this is about you and not about me? 816 00:32:07,297 --> 00:32:09,082 I just need to go slow. 817 00:32:09,166 --> 00:32:11,918 You know, just turn the heat down a little. 818 00:32:12,002 --> 00:32:14,921 And I guess I just didn't know how to tell you that. 819 00:32:15,005 --> 00:32:17,323 Well, this way sucked. 820 00:32:17,407 --> 00:32:19,225 - For all of us. - Sit down. 821 00:32:19,309 --> 00:32:20,827 - Oh, shut it, mister. - Yeah. 822 00:32:20,911 --> 00:32:23,096 You never had a little dating drama in your life? 823 00:32:23,180 --> 00:32:24,548 No. 824 00:32:26,516 --> 00:32:30,136 I'm sorry... I lied to you. I really am. 825 00:32:30,220 --> 00:32:32,756 Yeah, I am, too. 826 00:32:35,525 --> 00:32:37,410 You like her more than me? 827 00:32:37,494 --> 00:32:38,929 Alice. 828 00:32:40,364 --> 00:32:42,515 You didn't have to answer that. 829 00:32:42,599 --> 00:32:45,535 Well, enjoy your movie. 830 00:32:48,805 --> 00:32:51,858 By the way, he dies in the end! 831 00:32:51,942 --> 00:32:54,311 - Come on, lady! - [others shouting] 832 00:32:56,113 --> 00:33:00,133 Okay, okay, let's just think of another way to pick a donor. 833 00:33:00,217 --> 00:33:03,220 Right? Let's, uh, not focus on perfection. 834 00:33:04,421 --> 00:33:06,105 What are we looking for? 835 00:33:06,189 --> 00:33:07,740 I guess you. 836 00:33:07,824 --> 00:33:09,275 [chuckles softly] 837 00:33:09,359 --> 00:33:12,779 You have managed to both flatter me and insult me? 838 00:33:12,863 --> 00:33:14,280 Only you can really do that. 839 00:33:14,364 --> 00:33:15,481 Oh, thanks. 840 00:33:15,565 --> 00:33:18,518 Okay, so, who are you? 841 00:33:18,602 --> 00:33:19,719 Uh... 842 00:33:19,803 --> 00:33:22,222 Okay, me, uh... 843 00:33:22,306 --> 00:33:24,891 Who am I? Um... 844 00:33:24,975 --> 00:33:27,060 I am Chinese American. 845 00:33:27,144 --> 00:33:29,662 - That feels important. - Of course. 846 00:33:29,746 --> 00:33:31,698 Uh, I don't know, I'm anxious. 847 00:33:31,782 --> 00:33:33,867 - [chuckles] - You want our kid to be anxious? 848 00:33:33,951 --> 00:33:36,803 No, no, of course not. I'm just describing myself. 849 00:33:36,887 --> 00:33:37,971 You like books. 850 00:33:38,055 --> 00:33:39,672 That's true. I do. 851 00:33:39,756 --> 00:33:41,975 But, I mean, is there a section for that? 852 00:33:42,059 --> 00:33:43,543 I see, uh, 853 00:33:43,627 --> 00:33:46,012 favorites animal, favorite person, 854 00:33:46,096 --> 00:33:48,248 education, food. I mean... 855 00:33:48,332 --> 00:33:52,002 [exhales] This is really making me sad. 856 00:33:53,437 --> 00:33:55,021 Yeah. 857 00:33:55,105 --> 00:33:57,390 Yeah, me too. 858 00:33:57,474 --> 00:33:59,559 You know, this was supposed to be really fun, 859 00:33:59,643 --> 00:34:02,061 and it's just depressing, really. 860 00:34:02,145 --> 00:34:04,831 I just wish we could make a baby 861 00:34:04,915 --> 00:34:06,966 that's part of you and part of me and... 862 00:34:07,050 --> 00:34:08,668 - Yeah, me too. - [exhales softly] 863 00:34:08,752 --> 00:34:12,138 Cis-heads can just get drunk and do this on accident, 864 00:34:12,222 --> 00:34:14,207 but we have to self-reflect and... 865 00:34:14,291 --> 00:34:15,742 Oh, cis-heads definitely need 866 00:34:15,826 --> 00:34:17,677 to be doing some self-reflecting, too. 867 00:34:17,761 --> 00:34:19,746 - And there should be a test. - Right? 868 00:34:19,830 --> 00:34:22,382 There's a test for everything, except to be a parent. 869 00:34:22,466 --> 00:34:24,584 - Any idiot could do it. - Oh, and they do. 870 00:34:24,668 --> 00:34:25,785 All the time. 871 00:34:25,869 --> 00:34:28,087 Okay, maybe we just have to 872 00:34:28,171 --> 00:34:29,722 figure out what we have in common. 873 00:34:29,806 --> 00:34:33,393 So the baby, like, fits in our family, you know? 874 00:34:33,477 --> 00:34:35,795 Yeah. 875 00:34:35,879 --> 00:34:37,530 - Yeah, I love that idea. - Okay. 876 00:34:37,614 --> 00:34:39,632 Okay. All right. 877 00:34:39,716 --> 00:34:43,369 Well, let's see if shit-talking is a category. 878 00:34:43,453 --> 00:34:45,872 Oh, yeah, yeah, it's right here. 879 00:34:45,956 --> 00:34:48,658 - Under religion. - Wow. [Laughs] 880 00:34:49,960 --> 00:34:52,329 [Tess] I thought you were it for me. 881 00:34:54,398 --> 00:34:56,816 Yeah, I never... 882 00:34:56,900 --> 00:34:59,285 let myself think about the future. 883 00:34:59,369 --> 00:35:01,287 'Cause my mom, 884 00:35:01,371 --> 00:35:03,189 she always made all of these big promises, 885 00:35:03,273 --> 00:35:06,459 every time she got a new gig, or met a new guy. 886 00:35:06,543 --> 00:35:09,262 And none of them ever panned out. 887 00:35:09,346 --> 00:35:11,064 So... 888 00:35:11,148 --> 00:35:14,567 I just stopped thinking long-term. 889 00:35:14,651 --> 00:35:15,868 [Shane] Yep. 890 00:35:15,952 --> 00:35:17,303 And I've tried, 891 00:35:17,387 --> 00:35:20,306 but I've never been able to think long-term. 892 00:35:20,390 --> 00:35:22,492 I let myself with you though. 893 00:35:24,561 --> 00:35:28,231 I saw my life with you. 894 00:35:29,499 --> 00:35:31,517 Us getting old together. 895 00:35:31,601 --> 00:35:34,704 I've never been able to do that with anyone. 896 00:35:35,839 --> 00:35:37,457 But it can't happen. 897 00:35:37,541 --> 00:35:39,092 Unless you really 898 00:35:39,176 --> 00:35:42,328 try to figure out why it is you do what you do. 899 00:35:42,412 --> 00:35:44,330 Because if you don't, we're just gonna end up 900 00:35:44,414 --> 00:35:46,766 right back here and I can't do this again. 901 00:35:46,850 --> 00:35:49,519 It's just too painful. Do you understand that? 902 00:35:53,590 --> 00:35:55,842 I'm not happy, Tess. 903 00:35:55,926 --> 00:35:58,044 ♪ Soft, somber music ♪ 904 00:35:58,128 --> 00:35:59,712 [♪♪♪♪♪] 905 00:35:59,796 --> 00:36:01,398 [exhales softly] 906 00:36:05,735 --> 00:36:07,570 [sighs] 907 00:36:08,839 --> 00:36:11,508 - Hey. Tess. - [crying] 908 00:36:21,017 --> 00:36:25,371 No, I'm so sorry, I can't do this back-and-forth. 909 00:36:25,455 --> 00:36:28,191 I just, I need to get off this fucking ride. 910 00:36:31,394 --> 00:36:33,346 [♪♪♪♪♪] 911 00:36:33,430 --> 00:36:35,882 - [laughing] - Oh, my God! No. 912 00:36:35,966 --> 00:36:38,718 Just not. Definitely. 913 00:36:38,802 --> 00:36:40,270 How do you even do that? 914 00:36:42,139 --> 00:36:43,356 Hmm. 915 00:36:43,440 --> 00:36:46,225 [Bella] Okay, uh... let's see. 916 00:36:46,309 --> 00:36:47,727 Oh, what about this one? 917 00:36:47,811 --> 00:36:49,362 - Yeah, I like her. - Yeah. 918 00:36:49,446 --> 00:36:50,730 [both giggling] 919 00:36:50,814 --> 00:36:52,565 She's all like, I'm cute, I'm compact... 920 00:36:52,649 --> 00:36:54,167 And I get shit done. 921 00:36:54,251 --> 00:36:56,702 - Sure. - Yeah. 922 00:36:56,786 --> 00:36:59,172 Oh, God, you're hilarious. 923 00:36:59,256 --> 00:37:00,406 He's lucky to have you. 924 00:37:00,490 --> 00:37:02,708 - [chuckles] Thanks, Bella. - Mm. 925 00:37:02,792 --> 00:37:05,511 - That's super sweet. - Mm-hmm. [Chuckles] 926 00:37:05,595 --> 00:37:08,648 Okay, purchased. 927 00:37:08,732 --> 00:37:12,135 - Oh, I should get one, too. - But, like, in different colors. 928 00:37:13,170 --> 00:37:14,387 So we don't mix them up. 929 00:37:14,471 --> 00:37:17,190 [chuckles] Oh, my God. 930 00:37:17,274 --> 00:37:18,691 Such a good call. [laughs] 931 00:37:18,775 --> 00:37:20,359 Thank you so much. 932 00:37:20,443 --> 00:37:23,613 Yep, yep. That is the right move. 933 00:37:27,284 --> 00:37:28,985 [Tess sighs] 934 00:37:31,421 --> 00:37:32,672 [door opens] 935 00:37:32,756 --> 00:37:34,707 [Finley] Hey, Mack. Where's your mama? 936 00:37:34,791 --> 00:37:36,375 - Oh, my God. - [Finley] Shane? 937 00:37:36,459 --> 00:37:38,744 Oh, my God. Finley! 938 00:37:38,828 --> 00:37:40,480 Open, open the door, open the door. 939 00:37:40,564 --> 00:37:42,582 [Finley] Hi, okay. 940 00:37:42,666 --> 00:37:44,467 [laughing] 941 00:37:46,369 --> 00:37:48,254 Hey. 942 00:37:48,338 --> 00:37:50,923 Oh, my God, I was wondering why you weren't answering my texts. 943 00:37:51,007 --> 00:37:53,292 [Tess] Oh, God. 944 00:37:53,376 --> 00:37:56,379 - I, uh... what happened? - [Shane] Thank you. 945 00:38:01,151 --> 00:38:04,103 I'm gonna get my stuff and I'll take the dog. 946 00:38:04,187 --> 00:38:06,456 What? That's it? You're just gonna go? 947 00:38:07,958 --> 00:38:09,192 Yeah. 948 00:38:10,594 --> 00:38:13,946 I don't know what else to do, Tess. 949 00:38:14,030 --> 00:38:16,332 I can't keep hurting you, so... 950 00:38:18,068 --> 00:38:20,170 I think this is for the best. 951 00:38:21,371 --> 00:38:23,289 ♪ Slow, somber music ♪ 952 00:38:23,373 --> 00:38:25,408 [♪♪♪♪♪] 953 00:38:27,210 --> 00:38:28,878 [quietly] Oh, my God. 954 00:38:32,148 --> 00:38:33,750 [sighs] 955 00:38:36,219 --> 00:38:38,988 I had a shit day, too. 956 00:38:40,323 --> 00:38:42,475 It's okay. 957 00:38:42,559 --> 00:38:45,511 - Ready? - Yeah. 958 00:38:45,595 --> 00:38:48,147 [Micah sighs] 959 00:38:48,231 --> 00:38:49,982 [clicks] 960 00:38:50,066 --> 00:38:52,552 No fucking results? 961 00:38:52,636 --> 00:38:54,904 - [exhales] - You got to be kidding me. 962 00:38:57,540 --> 00:38:59,209 Back to the Tupperware? 963 00:39:01,111 --> 00:39:02,312 Yeah. 964 00:39:08,718 --> 00:39:10,937 ♪ "Different" by Wild Story ♪ plays... 965 00:39:11,021 --> 00:39:12,972 [♪♪♪♪♪] 966 00:39:13,056 --> 00:39:15,975 ♪ Keep trying to fit inside the lines now ♪ 967 00:39:16,059 --> 00:39:19,078 ♪ What if we never do? ♪ 968 00:39:19,162 --> 00:39:22,281 ♪ Sick of standing on the outside ♪ 969 00:39:22,365 --> 00:39:24,684 ♪ Of a crowded room ♪ 970 00:39:24,768 --> 00:39:27,286 ♪ Rainbows in our eyes can't seem to find ♪ 971 00:39:27,370 --> 00:39:30,223 ♪ The great divide and get to the bottom ♪ 972 00:39:30,307 --> 00:39:32,158 ♪ Could be somebody else ♪ 973 00:39:32,242 --> 00:39:34,360 ♪ But who the hell will tell themselves ♪ 974 00:39:34,444 --> 00:39:36,913 ♪ It's us that's the problem ♪ 975 00:39:38,248 --> 00:39:41,033 ♪ Sometimes it feels like ♪ 976 00:39:41,117 --> 00:39:43,836 ♪ Nobody is listening ♪ 977 00:39:43,920 --> 00:39:47,073 ♪ Sharks in the water ♪ 978 00:39:47,157 --> 00:39:49,508 ♪ But I just keep swimming ♪ 979 00:39:49,592 --> 00:39:53,045 ♪ We'll never fit in with the rest ♪ 980 00:39:53,129 --> 00:39:55,548 ♪ We've all got monsters under beds ♪ 981 00:39:55,632 --> 00:39:58,718 - ♪ We'll never change it ♪ - [sighs] 982 00:39:58,802 --> 00:40:02,755 ♪ 'Cause, darling, we're different ♪ 983 00:40:02,839 --> 00:40:05,625 ♪ Would they notice if we got lost? ♪ 984 00:40:05,709 --> 00:40:08,628 ♪ If we disappeared? ♪ 985 00:40:08,712 --> 00:40:11,731 ♪ Tell me right after this rainstorm ♪ 986 00:40:11,815 --> 00:40:14,133 ♪ That the smoke will clear ♪ 987 00:40:14,217 --> 00:40:15,701 ♪ Looking at our dreams ♪ 988 00:40:15,785 --> 00:40:18,104 ♪ On movie screens and magazines ♪ 989 00:40:18,188 --> 00:40:20,039 - [phone buzzing] - ♪ Don't see a reflection ♪ 990 00:40:20,123 --> 00:40:21,807 ♪ Could be somebody else ♪ 991 00:40:21,891 --> 00:40:23,709 ♪ But who the hell will tell themselves ♪ 992 00:40:23,793 --> 00:40:24,977 Hey. 993 00:40:25,061 --> 00:40:27,179 ♪ It's us that's the problem ♪ 994 00:40:27,263 --> 00:40:29,282 Outside? Here? 995 00:40:29,366 --> 00:40:31,350 Now? 996 00:40:31,434 --> 00:40:32,585 Okay. 997 00:40:32,669 --> 00:40:35,454 ♪ We'll never change it ♪ 998 00:40:35,538 --> 00:40:37,623 ♪ 'Cause, darling, we're different ♪ 999 00:40:37,707 --> 00:40:39,375 [groans] 1000 00:40:42,679 --> 00:40:44,764 Sorry I closed the bar early. 1001 00:40:44,848 --> 00:40:46,599 It's fine. 1002 00:40:46,683 --> 00:40:48,668 I'll pay you back whatever I lost. 1003 00:40:48,752 --> 00:40:50,536 I'm sure it wasn't much. 1004 00:40:50,620 --> 00:40:52,471 Or you can just take it out of my paycheck. 1005 00:40:52,555 --> 00:40:53,873 But maybe not all at once. 1006 00:40:53,957 --> 00:40:56,609 Or just do whatever you think is best. 1007 00:40:56,693 --> 00:40:57,710 [chuckles softly] 1008 00:40:57,794 --> 00:40:59,712 - It's fine. - Also, 1009 00:40:59,796 --> 00:41:04,150 we might owe the fire department a couple thousand dollars. 1010 00:41:04,234 --> 00:41:06,485 - [chuckles softly] - But it was that or drink. 1011 00:41:06,569 --> 00:41:08,854 So I just thought it was best to get the hell out of there. 1012 00:41:08,938 --> 00:41:11,357 Mm. 1013 00:41:11,441 --> 00:41:14,493 I'm talking because I felt like 1014 00:41:14,577 --> 00:41:19,265 whatever happened out there was bad, 1015 00:41:19,349 --> 00:41:23,803 and I want to make it better, but I don't know how to, so... 1016 00:41:23,887 --> 00:41:25,938 ♪ gentle music ♪ 1017 00:41:26,022 --> 00:41:28,291 [♪♪♪♪♪] 1018 00:41:34,898 --> 00:41:36,382 We need to go to a meeting. 1019 00:41:36,466 --> 00:41:38,918 - Yeah. Yeah. - Yeah. 1020 00:41:39,002 --> 00:41:42,822 - Um, let's go to a meeting. - Okay, yeah, let's do that. 1021 00:41:42,906 --> 00:41:43,889 - Let's, um... - That's a good idea. 1022 00:41:43,973 --> 00:41:45,341 - Yeah. - [clears throat] 1023 00:41:47,310 --> 00:41:48,828 [both chuckle] 1024 00:41:48,912 --> 00:41:52,231 All right. We got ice cream. 1025 00:41:52,315 --> 00:41:55,067 - Mm-hmm. - Popcorn. Here we go. 1026 00:41:55,151 --> 00:41:57,436 Yeah, for sure. 1027 00:41:57,520 --> 00:42:00,373 Oh. God. 1028 00:42:00,457 --> 00:42:03,509 - What happened tonight was... - Oh, my gosh. 1029 00:42:03,593 --> 00:42:07,179 It was... gay, so very gay. 1030 00:42:07,263 --> 00:42:08,748 There really aren't enough of us. 1031 00:42:08,832 --> 00:42:11,584 Mm-mm. You know... 1032 00:42:11,668 --> 00:42:13,018 you should hit them streets 1033 00:42:13,102 --> 00:42:14,553 and start recruiting some more people. 1034 00:42:14,637 --> 00:42:16,255 I'm sure they'd sign up in a heartbeat. 1035 00:42:16,339 --> 00:42:17,490 [both laughing] 1036 00:42:17,574 --> 00:42:18,608 Right. 1037 00:42:19,943 --> 00:42:21,310 Mm. 1038 00:42:25,482 --> 00:42:27,483 You know, I, um... 1039 00:42:29,152 --> 00:42:32,204 I haven't really let myself think about Dre since we met. 1040 00:42:32,288 --> 00:42:33,539 [chuckles softly] 1041 00:42:33,623 --> 00:42:38,544 God, we had the best weekend together. 1042 00:42:38,628 --> 00:42:40,746 [chuckles] It was like I was in a different life 1043 00:42:40,830 --> 00:42:42,248 for a minute or something. 1044 00:42:42,332 --> 00:42:44,066 I can imagine. 1045 00:42:45,635 --> 00:42:47,086 I don't have to imagine, actually. 1046 00:42:47,170 --> 00:42:51,090 I have my own version of them right up here. 1047 00:42:51,174 --> 00:42:54,794 Yeah, that's right. 1048 00:42:54,878 --> 00:42:56,762 Mm-hmm. 1049 00:42:56,846 --> 00:43:00,633 You know, if... if you're into them 1050 00:43:00,717 --> 00:43:02,334 and you wanna see where it goes, like, don't... 1051 00:43:02,418 --> 00:43:03,502 - Mm. No. - I'm... 1052 00:43:03,586 --> 00:43:05,438 No, no, no, no. No, no. No. 1053 00:43:05,522 --> 00:43:07,339 I'm not gonna do that to you. 1054 00:43:07,423 --> 00:43:10,193 You know me. Loyal like a dog. 1055 00:43:11,794 --> 00:43:13,112 Yeah. 1056 00:43:13,196 --> 00:43:15,047 - Mm! - Hmm? 1057 00:43:15,131 --> 00:43:17,149 We should watch the director's cut of The Wedding Planner. 1058 00:43:17,233 --> 00:43:19,118 - Oh, my God. Yes, we should. - Yes. 1059 00:43:19,202 --> 00:43:20,653 And you know why? 1060 00:43:20,737 --> 00:43:22,655 Because, you know, it just makes me feel good 1061 00:43:22,739 --> 00:43:25,791 knowing that J.Lo's heel just so happens to be 1062 00:43:25,875 --> 00:43:29,128 the exact same size as a manhole cover hole. 1063 00:43:29,212 --> 00:43:30,463 You remember that shit? 1064 00:43:30,547 --> 00:43:31,931 That is what makes it fate though. 1065 00:43:32,015 --> 00:43:33,632 - I know, it's fucking fate. - It's fate. 1066 00:43:33,716 --> 00:43:35,634 - [exhales] - Oh, wait, what does he say? 1067 00:43:35,718 --> 00:43:37,636 [as Matthew McConaughey] "I have no idea 1068 00:43:37,720 --> 00:43:41,140 why you became a wedding planner, Mary. 1069 00:43:41,224 --> 00:43:45,177 But I know the curves of your face. 1070 00:43:45,261 --> 00:43:46,779 [laughing] 1071 00:43:46,863 --> 00:43:51,183 And I know every fleck of gold in your eyes. 1072 00:43:51,267 --> 00:43:54,854 And I know that that night in the park 1073 00:43:54,938 --> 00:43:57,656 was the best night I ever had." 1074 00:43:57,740 --> 00:43:59,291 So good. 1075 00:43:59,375 --> 00:44:00,793 Okay, you've definitely seen it too many times. 1076 00:44:00,877 --> 00:44:03,429 Oh, fuck, yeah. Again and again and again. 1077 00:44:03,513 --> 00:44:07,299 - By the way, he dies in the end. - Come on, lady! 1078 00:44:07,383 --> 00:44:09,001 Okay, stop. I can't watch it anymore. 1079 00:44:09,085 --> 00:44:11,136 - Stop. - Wow, they really turned on you. 1080 00:44:11,220 --> 00:44:14,440 [sighs] I know. 1081 00:44:14,524 --> 00:44:16,141 Can you blame them? 1082 00:44:16,225 --> 00:44:18,444 Okay, it wasn't my finest moment. 1083 00:44:18,528 --> 00:44:19,979 [laughing] You look insane. 1084 00:44:20,063 --> 00:44:22,181 Okay! Okay. Okay. 1085 00:44:22,265 --> 00:44:24,016 I'm sorry. I'm sorry. 1086 00:44:24,100 --> 00:44:26,118 And it looks like I ate both tubs of popcorn. 1087 00:44:26,202 --> 00:44:27,553 Did you eat both popcorns? 1088 00:44:27,637 --> 00:44:29,488 Well, yeah, I mean... 1089 00:44:29,572 --> 00:44:30,723 Duh. 1090 00:44:30,807 --> 00:44:33,492 - All right. - [sighs] 1091 00:44:33,576 --> 00:44:37,830 You know, it's not like it was even right with Taylor... 1092 00:44:37,914 --> 00:44:40,566 Or anyone lately. 1093 00:44:40,650 --> 00:44:44,887 Do you ever think that maybe this "not right" thing... 1094 00:44:46,389 --> 00:44:48,340 ...has more to do with you? 1095 00:44:48,424 --> 00:44:50,643 - No. - No? 1096 00:44:50,727 --> 00:44:52,128 - Mm-mm. - All right. 1097 00:44:54,097 --> 00:44:56,682 [exhales] 1098 00:44:56,766 --> 00:44:58,951 You okay? 1099 00:44:59,035 --> 00:45:01,253 No. 1100 00:45:01,337 --> 00:45:03,155 No, no, I'm not. I'm not okay. 1101 00:45:03,239 --> 00:45:05,858 I, uh... 1102 00:45:05,942 --> 00:45:07,993 I ruined it. 1103 00:45:08,077 --> 00:45:11,063 I ruined it. With Tess. 1104 00:45:11,147 --> 00:45:14,066 No, she loves you. 1105 00:45:14,150 --> 00:45:16,285 Yeah, but that's not enough. 1106 00:45:18,254 --> 00:45:20,339 Well, look at us. 1107 00:45:20,423 --> 00:45:22,841 - Oh, yeah. - [Mack snoring] 1108 00:45:22,925 --> 00:45:25,962 ♪ "We'll All Be Alright" by Amy Stroup ♪ 1109 00:45:28,364 --> 00:45:30,499 You want to be the little spoon? 1110 00:45:32,468 --> 00:45:34,470 No one's ever asked me that. 1111 00:45:36,005 --> 00:45:38,791 ♪ We'll all, we will all, we will all be alright ♪ 1112 00:45:39,093 --> 00:45:40,677 Yeah, I'll be the little spoon. 1113 00:45:40,763 --> 00:45:42,481 You got it. 1114 00:45:42,566 --> 00:45:46,382 ♪ Love of mine ♪ 1115 00:45:47,550 --> 00:45:51,887 ♪ We'll all, we will all, we will all be alright ♪ 1116 00:45:53,356 --> 00:45:58,027 ♪ We'll all, we will all, we will all be alright ♪ 1117 00:45:59,696 --> 00:46:01,731 [♪♪♪♪♪] 1118 00:46:09,505 --> 00:46:13,542 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1119 00:46:15,111 --> 00:46:19,231 ♪ Ah, ah ♪ 1120 00:46:19,315 --> 00:46:22,134 ♪ Ah ♪ 1121 00:46:22,218 --> 00:46:26,322 ♪ We fall, we fly ♪ 1122 00:46:27,957 --> 00:46:31,861 ♪ We'll all, we will all, we will all be alright ♪ 1123 00:46:34,030 --> 00:46:37,900 ♪ We fall, we fly ♪ 1124 00:46:39,402 --> 00:46:43,572 ♪ We'll all, we will all, we will all be alright ♪ 1125 00:46:45,408 --> 00:46:49,278 ♪ Love of mine ♪ 1126 00:46:51,013 --> 00:46:54,098 ♪ We'll all, we will all, we will all be alright ♪ 78599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.