Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,984 --> 00:00:06,955
Previously, on
The I Word: Generation Q...
2
00:00:07,040 --> 00:00:07,957
[grunts]
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,156
Oh, shit!
4
00:00:09,241 --> 00:00:11,055
[Tess] You should not be
fucking around in here.
5
00:00:11,139 --> 00:00:12,226
[Shane] I'll just stay
out of your way then.
6
00:00:12,310 --> 00:00:13,328
You kind of have a pattern.
7
00:00:13,412 --> 00:00:14,422
Is that what you think about?
8
00:00:14,506 --> 00:00:16,258
- When you think about me?
- Sometimes.
9
00:00:16,343 --> 00:00:18,668
Contestant three, I choose you!
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,336
- [confetti popping]
- [Alice] You're not regular.
11
00:00:20,420 --> 00:00:21,871
- [Taylor] Yes, I am.
- [Alice] Well, so am I.
12
00:00:21,955 --> 00:00:24,340
There's a 45-foot
picture of you outside.
13
00:00:24,424 --> 00:00:25,675
Guess who's
coming to town tonight?
14
00:00:25,759 --> 00:00:27,677
Roxy!
15
00:00:27,761 --> 00:00:29,145
[quietly]
She is into you.
16
00:00:29,229 --> 00:00:30,203
[Dani] Do you want to
go home with me?
17
00:00:30,288 --> 00:00:31,618
[Roxy] I'm halfway
out the door, baby.
18
00:00:31,702 --> 00:00:33,414
I just can't stop thinking
about this person.
19
00:00:33,477 --> 00:00:35,028
[Sophie] When are you
gonna stop punishing me, Fin?
20
00:00:35,112 --> 00:00:36,229
[Patty] I don't want to be
your patient.
21
00:00:36,313 --> 00:00:37,731
[Tess]
Mom, I don't mind.
22
00:00:37,815 --> 00:00:39,232
[Patty] I want to go live
in the nursing home.
23
00:00:39,316 --> 00:00:40,734
- I want to have a baby.
- [Micah] My mom
24
00:00:40,818 --> 00:00:41,868
doesn't even
know we're dating yet.
25
00:00:41,952 --> 00:00:43,603
[Bella]
So, who's the guy?
26
00:00:43,821 --> 00:00:45,369
[Angie] It's just the fact
that it's really new
27
00:00:45,453 --> 00:00:46,555
and nobody knows.
28
00:00:46,640 --> 00:00:48,688
- Okay.
- [Bella] A secret boyfriend?
29
00:00:48,773 --> 00:00:51,369
- Who are you?
- I can show you who I am.
30
00:00:51,454 --> 00:00:53,765
[Taylor]
Well, it's not a bad start.
31
00:00:53,945 --> 00:00:55,648
[Shane]
As much as I'd like to,
32
00:00:55,765 --> 00:00:58,065
I can't.
33
00:00:58,149 --> 00:00:59,656
- Fuck you, Shane.
- ♪ I don't find trouble ♪
34
00:00:59,740 --> 00:01:01,108
- Ah!
- ♪ Yeah, trouble finds me ♪
35
00:01:02,553 --> 00:01:05,039
♪ Ladies make the ♪
36
00:01:05,123 --> 00:01:06,974
♪ Ladies, ladies ♪
37
00:01:07,058 --> 00:01:09,376
♪ Ladies make, ladies make
the world go round ♪
38
00:01:09,460 --> 00:01:12,046
[♪♪♪♪♪]
39
00:01:12,130 --> 00:01:14,014
Yeah, I couldn't get
middle seats,
40
00:01:14,098 --> 00:01:17,054
but I did get a row
where there's no one behind us,
41
00:01:17,139 --> 00:01:18,257
so we don't have to worry about
42
00:01:18,341 --> 00:01:19,959
people kicking our seats.
43
00:01:20,138 --> 00:01:20,888
[Shane over phone]
Yeah, yeah, that sounds good.
44
00:01:20,972 --> 00:01:22,189
I'll just...
45
00:01:22,273 --> 00:01:23,424
I'll find you guys
when I get there.
46
00:01:23,508 --> 00:01:24,525
[Alice]
Oh, it's just us.
47
00:01:24,609 --> 00:01:25,893
Um, Taylor's got to work.
48
00:01:25,977 --> 00:01:27,528
But, can you please not be late?
49
00:01:27,612 --> 00:01:28,962
'Cause you know how I like
to watch the previews.
50
00:01:29,046 --> 00:01:30,297
I know that.
51
00:01:30,381 --> 00:01:31,598
I know, I know, I know.
I promise.
52
00:01:31,682 --> 00:01:33,300
I'm gonna be there
at 7:30 sharp.
53
00:01:33,384 --> 00:01:35,102
Okay. I'm gonna get two
popcorns though, 'cause I don't
54
00:01:35,186 --> 00:01:36,570
like to share. But then
sometimes I'm like, should I
55
00:01:36,654 --> 00:01:37,704
- get a medium...
- Okay, okay, bye.
56
00:01:37,788 --> 00:01:40,491
- Oh...
- Hi. How are you?
57
00:01:42,627 --> 00:01:44,995
I just started
packing these for your mom.
58
00:01:45,997 --> 00:01:47,665
Okay.
59
00:01:49,924 --> 00:01:51,124
Are those...?
60
00:01:58,676 --> 00:02:00,260
[Tess sighs]
61
00:02:00,960 --> 00:02:04,148
I-I think we should
talk about this.
62
00:02:04,523 --> 00:02:06,603
I don't really have anything
to say to you right now.
63
00:02:07,063 --> 00:02:10,149
- All right. I just, uh...
- (buzzing)
64
00:02:10,234 --> 00:02:11,351
- I don't know...
- Oh. Oh, my God!
65
00:02:11,435 --> 00:02:12,486
- What?
- Is that a bee?
66
00:02:12,570 --> 00:02:14,454
- What?
- Oh, my God. Go!
67
00:02:14,538 --> 00:02:15,956
- Okay, okay, okay.
- Get it.
68
00:02:16,040 --> 00:02:17,457
Okay, I got it, I got it,
I got it, I got it.
69
00:02:17,541 --> 00:02:18,692
Well, don't kill it.
Wh-What are you doing?
70
00:02:18,776 --> 00:02:19,926
- It's right there.
- Okay, yes.
71
00:02:20,010 --> 00:02:21,261
Who said anything
about killing it?
72
00:02:21,345 --> 00:02:22,629
- Hold on.
- Okay, well, just, I don't know.
73
00:02:22,713 --> 00:02:24,131
They're just endangered
or whatever.
74
00:02:24,215 --> 00:02:25,132
- Okay, good.
- It's fine.
75
00:02:25,216 --> 00:02:26,266
I wasn't gonna kill it.
76
00:02:26,350 --> 00:02:27,768
[sighs]
Fine.
77
00:02:27,852 --> 00:02:29,603
Can you open the door?
Tess, do you want me
78
00:02:29,687 --> 00:02:31,104
to release it
here in the kitchen?
79
00:02:31,188 --> 00:02:32,305
- Okay, no, but just...
- Open the door. Come on.
80
00:02:32,389 --> 00:02:33,640
- Keep... Wait.
- What?
81
00:02:33,724 --> 00:02:35,375
Keep it away from me.
82
00:02:35,459 --> 00:02:37,010
Come on, come on, come on.
83
00:02:37,094 --> 00:02:38,478
How do you fucking do this?
84
00:02:38,562 --> 00:02:40,013
I know, I know, it sticks.
Just open it.
85
00:02:40,097 --> 00:02:41,415
Oh, goddamn it.
86
00:02:41,499 --> 00:02:42,916
- No, don't get it near me.
- All right.
87
00:02:43,000 --> 00:02:44,885
- It's all right.
- Okay, but just wait, let me,
88
00:02:44,969 --> 00:02:46,687
let me close the door first.
Let me close the door first.
89
00:02:46,771 --> 00:02:48,005
Okay.
90
00:02:49,077 --> 00:02:50,695
Okay. Okay, go.
91
00:02:50,780 --> 00:02:53,365
- (buzzing)
- All right, it's gone.
92
00:02:53,450 --> 00:02:55,262
Are you all right?
We survived.
93
00:02:55,346 --> 00:02:57,327
- Whew.
- Are you allergic?
94
00:02:57,412 --> 00:02:59,196
I just, I've never seen you
act like this.
95
00:02:59,281 --> 00:03:02,084
I don't know. Maybe.
Those plants need watering.
96
00:03:04,678 --> 00:03:05,829
What?
97
00:03:05,914 --> 00:03:07,264
- What?
- This is locked.
98
00:03:07,402 --> 00:03:09,187
No, it's not.
99
00:03:09,560 --> 00:03:11,462
It's jammed.
It's not locked.
100
00:03:13,430 --> 00:03:14,681
[rattling]
101
00:03:14,796 --> 00:03:16,714
[grunting]
102
00:03:16,814 --> 00:03:18,031
It's locked.
103
00:03:18,116 --> 00:03:19,913
Oh, my God.
No, no, no, no.
104
00:03:19,998 --> 00:03:21,866
Please tell me you have
your phone on you.
105
00:03:23,778 --> 00:03:24,896
Do you?
106
00:03:25,176 --> 00:03:26,777
No.
107
00:03:28,299 --> 00:03:31,444
Are we fucking trapped
out here together?
108
00:03:31,567 --> 00:03:33,399
- Well, it's certainly feeling that way.
- Yeah.
109
00:03:33,483 --> 00:03:35,484
- You're fucking kidding me.
- Oh, my God.
110
00:03:35,569 --> 00:03:38,273
Uh-uh, no. Hello!
111
00:03:38,358 --> 00:03:39,876
What, um, what is his name?
112
00:03:40,079 --> 00:03:42,421
- Harvey.
- Harvey!
113
00:03:42,506 --> 00:03:44,724
The-the wife, the wife...
What is the wife's name?
114
00:03:44,809 --> 00:03:45,926
Ellen.
115
00:03:46,311 --> 00:03:47,729
Ellen!
Why the fuck...
116
00:03:47,814 --> 00:03:50,077
They are never home!
117
00:03:50,162 --> 00:03:51,580
Mack. Mack. Mack!
118
00:03:51,665 --> 00:03:53,516
Mack! Mack!
119
00:03:53,601 --> 00:03:55,676
There we go. Come on.
120
00:03:55,761 --> 00:03:57,412
Be the hero, Mack.
Be the hero.
121
00:03:57,653 --> 00:03:59,659
Honey, up here. High-five me.
Come on, baby, high five.
122
00:03:59,743 --> 00:04:00,827
- Paw.
- [Tess] Oh, my God.
123
00:04:00,911 --> 00:04:02,028
[Shane]
Paw, Mack, paw.
124
00:04:02,112 --> 00:04:03,227
As if the dog can open the door.
125
00:04:03,311 --> 00:04:04,477
Do you have a better suggestion?
126
00:04:04,561 --> 00:04:05,788
Mack, come on, big boy.
127
00:04:05,873 --> 00:04:06,913
Come on. Come on.
128
00:04:06,998 --> 00:04:07,796
- Come up here.
- Oh, my God, is anybody
129
00:04:07,881 --> 00:04:09,508
- gonna find us out here?
- Listen to your mom.
130
00:04:09,592 --> 00:04:11,794
Mack, Mack. Mack...
No, Mack.
131
00:04:14,194 --> 00:04:16,163
Ah, fuck!
132
00:04:20,219 --> 00:04:21,646
[sighs]
133
00:04:23,238 --> 00:04:25,473
You wanted to talk, right?
134
00:04:29,412 --> 00:04:30,583
Okay, let's talk.
135
00:04:30,668 --> 00:04:33,266
♪ Baby, you could be
the death of me ♪
136
00:04:33,677 --> 00:04:36,429
♪ Maybe I'm crazy ♪
137
00:04:36,513 --> 00:04:38,248
♪ I know you're danger ♪
138
00:04:38,333 --> 00:04:41,486
♪ Baby, you could be
the death of me ♪
139
00:04:41,606 --> 00:04:43,589
♪ I'm falling, fading ♪
140
00:04:43,674 --> 00:04:46,349
♪ And seeing angels ♪
141
00:04:46,442 --> 00:04:49,745
♪ Baby, you could be
the death of me ♪
142
00:04:54,137 --> 00:04:55,755
[door opens]
143
00:04:55,840 --> 00:04:57,459
G, are you busy?
144
00:04:57,544 --> 00:04:59,919
Please say no 'cause I kind of
have a she-mergency.
145
00:05:00,004 --> 00:05:01,451
What? What happened?
146
00:05:01,536 --> 00:05:02,623
Promise you won't judge me?
147
00:05:02,708 --> 00:05:04,793
- I promise. Wh...?
- Um, okay,
148
00:05:04,880 --> 00:05:07,873
So I was at the Lambda Chi house
and one of the baseball guys
149
00:05:07,958 --> 00:05:10,271
- was eyeing me.
- Uh-huh.
150
00:05:10,396 --> 00:05:12,180
I love how the booty looks
in those pants.
151
00:05:12,264 --> 00:05:13,280
I'm not sure I can help you out
with that one but...
152
00:05:13,364 --> 00:05:15,087
We started making out
in his room.
153
00:05:15,172 --> 00:05:17,199
He had, like, no bedsheets,
by the way.
154
00:05:17,284 --> 00:05:18,919
- Ew. I...
- Angie...
155
00:05:19,037 --> 00:05:20,069
there's a condom stuck inside me
156
00:05:20,153 --> 00:05:21,740
and you got to help me
get it out.
157
00:05:22,365 --> 00:05:23,341
Please.
158
00:05:23,426 --> 00:05:25,038
- ♪ Something about that ♪
- A what?
159
00:05:25,123 --> 00:05:27,228
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
160
00:05:27,312 --> 00:05:31,065
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
161
00:05:31,149 --> 00:05:33,234
[Sophie] Okay, so...
162
00:05:33,794 --> 00:05:35,295
what do you want to know?
163
00:05:36,341 --> 00:05:38,110
- [clears throat]
- Oh, man, okay.
164
00:05:38,195 --> 00:05:40,273
[chuckles]
Um...
165
00:05:41,360 --> 00:05:44,313
- What's their name?
- Um, Dre.
166
00:05:44,718 --> 00:05:46,860
- She has a hot person's name.
- No, that is not
167
00:05:46,945 --> 00:05:48,482
a hot person's name.
168
00:05:48,566 --> 00:05:50,284
No. No.
169
00:05:50,727 --> 00:05:52,128
They're not hot.
170
00:05:53,408 --> 00:05:54,890
Okay.
171
00:05:55,727 --> 00:05:57,391
That actually makes me feel
a little bit better.
172
00:05:57,475 --> 00:05:59,660
Okay, good. Good.
173
00:06:00,031 --> 00:06:03,242
Um, how did you meet them?
174
00:06:03,867 --> 00:06:07,648
Um, I-I met them on Hinge.
175
00:06:07,853 --> 00:06:09,871
Hinge?
When did you join Hinge?
176
00:06:10,508 --> 00:06:12,840
After you left rehab
177
00:06:13,149 --> 00:06:16,036
and decided you were gonna stay
at sober living.
178
00:06:16,121 --> 00:06:17,656
Up in the Bay.
179
00:06:19,362 --> 00:06:20,712
I got lonely.
180
00:06:20,797 --> 00:06:22,583
[sighs]
181
00:06:23,078 --> 00:06:24,818
Uh, how many times?
182
00:06:25,430 --> 00:06:27,436
How many times, what?
183
00:06:27,521 --> 00:06:29,824
How many times
did you sleep together?
184
00:06:33,028 --> 00:06:34,579
Once.
185
00:06:34,664 --> 00:06:36,564
So, you had a one-night stand?
186
00:06:36,913 --> 00:06:38,247
[Sophie]
Basically.
187
00:06:39,717 --> 00:06:42,403
- What does that mean?
- We...
188
00:06:42,487 --> 00:06:45,790
we slept together once,
but we hung out twice.
189
00:06:46,824 --> 00:06:50,144
Okay, so you liked them enough
to call them again.
190
00:06:51,126 --> 00:06:52,914
I guess so.
191
00:06:54,399 --> 00:06:57,585
[clears throat]
Uh...
192
00:06:57,669 --> 00:06:59,553
Why did it end?
193
00:06:59,637 --> 00:07:02,623
Because I was in love with you.
194
00:07:02,707 --> 00:07:04,158
[scoffs]
195
00:07:04,242 --> 00:07:07,161
And I told them that,
and then that was it.
196
00:07:07,245 --> 00:07:10,064
- [Finley] Yeah?
- Yeah.
197
00:07:10,148 --> 00:07:11,232
[Finley]
Okay.
198
00:07:11,316 --> 00:07:12,466
Right answer.
199
00:07:12,550 --> 00:07:14,335
[both chuckling]
200
00:07:14,419 --> 00:07:16,537
Why didn't you just tell me?
201
00:07:16,621 --> 00:07:18,539
♪ Gentle music ♪
202
00:07:18,623 --> 00:07:20,541
[♪♪♪♪♪]
203
00:07:20,625 --> 00:07:26,242
Because...
you were doing so well and...
204
00:07:29,172 --> 00:07:32,436
I didn't want to be the reason
you weren't doing well.
205
00:07:34,172 --> 00:07:36,240
[sighs]
206
00:07:37,475 --> 00:07:39,189
Are they as charming as I am?
207
00:07:39,274 --> 00:07:40,561
- No!
- [laughs]
208
00:07:40,934 --> 00:07:42,485
No way.
209
00:07:42,766 --> 00:07:44,365
Got nothing on you.
210
00:07:44,449 --> 00:07:45,599
Yeah?
211
00:07:45,683 --> 00:07:48,435
♪ Upbeat, energetic music ♪
212
00:07:48,519 --> 00:07:50,054
[♪♪♪♪♪]
213
00:07:54,125 --> 00:07:56,577
Yeah. No, I love you, too.
214
00:07:56,661 --> 00:07:58,213
I said I love you, too.
215
00:07:58,298 --> 00:07:59,949
Okay, yeah.
216
00:08:00,650 --> 00:08:02,823
Okay, bye.
[laughs]
217
00:08:03,627 --> 00:08:04,652
She knows.
218
00:08:04,736 --> 00:08:06,220
My mom knows that we're dating.
219
00:08:06,304 --> 00:08:07,521
- Yeah?
- Yeah.
220
00:08:07,605 --> 00:08:09,556
How scared
should I be of Grace?
221
00:08:09,640 --> 00:08:11,214
No, she's...
she's totally into it.
222
00:08:11,299 --> 00:08:12,339
- Come on.
- Oh, my...
223
00:08:12,424 --> 00:08:14,228
- Should we celebrate?
- Sure.
224
00:08:14,862 --> 00:08:16,619
You want to find a sperm donor?
225
00:08:16,704 --> 00:08:19,990
Whoa, that is way better
than what I was going to say.
226
00:08:20,075 --> 00:08:21,393
What were you going to say?
227
00:08:21,769 --> 00:08:24,705
- Organize the Tupperware drawer?
- Oh, yeah.
228
00:08:24,776 --> 00:08:26,828
Okay, well, maybe we
could be wild and do both.
229
00:08:26,912 --> 00:08:28,775
Can we be in bed by 9:00?
230
00:08:28,900 --> 00:08:31,833
- Maybe, uh... 8:30?
- [laughs]
231
00:08:31,917 --> 00:08:33,668
Shut up.
What a dream!
232
00:08:33,752 --> 00:08:35,136
Okay. I'll get started
on the lids.
233
00:08:35,220 --> 00:08:37,004
Okay. Mwah.
234
00:08:37,088 --> 00:08:38,806
♪ Gentle, optimistic music ♪
235
00:08:38,890 --> 00:08:40,541
[♪♪♪♪♪]
236
00:08:40,625 --> 00:08:44,379
No, no. I don't want to hear
how sorry you are.
237
00:08:44,463 --> 00:08:45,880
Okay, then,
what do you want to hear?
238
00:08:45,964 --> 00:08:47,315
Nothing, actually.
239
00:08:47,399 --> 00:08:48,850
There's nothing
that you could say.
240
00:08:48,934 --> 00:08:50,651
- So just...
- Okay.
241
00:08:50,735 --> 00:08:52,653
Then I'll say nothing,
and then you'll say nothing.
242
00:08:52,737 --> 00:08:56,224
And sure, yeah.
That sounds like fun.
243
00:08:56,308 --> 00:08:57,776
Yeah, it does.
244
00:09:05,684 --> 00:09:07,869
I know you're
thinking something.
245
00:09:07,953 --> 00:09:10,705
I'm thinking that I'm an idiot.
246
00:09:10,789 --> 00:09:13,174
- You're not an idiot.
- Oh, yes, I am.
247
00:09:13,258 --> 00:09:15,443
Because I knew about you.
248
00:09:15,527 --> 00:09:18,045
Your reputation.
Everybody does.
249
00:09:18,129 --> 00:09:19,580
[scoffs]
250
00:09:19,664 --> 00:09:21,983
But what-what I don't
understand is this...
251
00:09:22,067 --> 00:09:23,684
Is this really what you do?
Is this really who you are?
252
00:09:23,768 --> 00:09:25,052
You know who I am.
253
00:09:25,136 --> 00:09:26,921
I thought I did.
254
00:09:27,005 --> 00:09:30,191
I also thought
that you loved me.
255
00:09:30,275 --> 00:09:31,993
I do love you.
256
00:09:32,077 --> 00:09:34,562
You have a really fucked-up
way of showing it, Shane.
257
00:09:34,646 --> 00:09:37,432
You're right. I do.
258
00:09:37,516 --> 00:09:39,751
I understand that.
259
00:09:42,120 --> 00:09:44,456
I didn't mean to hurt you.
260
00:09:46,291 --> 00:09:47,675
I didn't.
261
00:09:47,759 --> 00:09:51,863
Well, you failed miserably
at that then.
262
00:09:56,034 --> 00:09:59,821
I do want to know why though.
263
00:09:59,905 --> 00:10:01,573
Just an old pattern.
264
00:10:03,680 --> 00:10:05,231
Yes, but why?
265
00:10:05,316 --> 00:10:07,485
I don't know why.
266
00:10:08,480 --> 00:10:09,714
Okay.
267
00:10:14,352 --> 00:10:15,937
Then how about you
take this time
268
00:10:16,021 --> 00:10:18,072
while we're locked out here
on your fucking patio
269
00:10:18,156 --> 00:10:19,657
and think about it.
270
00:10:31,665 --> 00:10:33,583
[Angie] Okay, so what
the website said to do
271
00:10:33,759 --> 00:10:34,831
is to get into the position
272
00:10:34,915 --> 00:10:36,627
that you would
to put in a tampon.
273
00:10:36,712 --> 00:10:38,204
Okay.
274
00:10:38,981 --> 00:10:41,232
Wait, that's how
you put in a tampon?
275
00:10:41,379 --> 00:10:43,531
- How do you do it?
- Like this.
276
00:10:44,220 --> 00:10:45,333
Oh.
277
00:10:45,417 --> 00:10:47,150
Okay, and then it said
278
00:10:47,235 --> 00:10:49,003
you need to, like, put your fi...
279
00:10:49,087 --> 00:10:51,005
Two fingers, and like a,
like a hooking,
280
00:10:51,089 --> 00:10:52,673
like a hook, hook,
hooking situation.
281
00:10:52,757 --> 00:10:54,075
- Okay.
- To try to get it out.
282
00:10:54,159 --> 00:10:55,710
- Okay.
- Okay.
283
00:10:55,794 --> 00:10:57,178
Mm.
284
00:10:57,262 --> 00:10:59,180
♪ Pulsing, intriguing music ♪
285
00:10:59,264 --> 00:11:01,232
[♪♪♪♪♪]
286
00:11:04,869 --> 00:11:08,122
Mm, I-I can't tell what's me
and what's the condom.
287
00:11:08,206 --> 00:11:09,690
Just feel for something slimy.
288
00:11:09,774 --> 00:11:11,359
Well, everything is slimy.
[grunts]
289
00:11:11,443 --> 00:11:12,860
- Ow, ow, ow.
- Oh, no, what's wrong?
290
00:11:12,944 --> 00:11:14,395
- What's wrong?
- Mm.
291
00:11:14,479 --> 00:11:16,130
I picked the wrong day
to get my claws done.
292
00:11:16,214 --> 00:11:18,165
Ow! Okay, okay.
This isn't working.
293
00:11:18,249 --> 00:11:19,667
- [panting]
- Just calm down.
294
00:11:19,751 --> 00:11:21,168
Just calm down.
295
00:11:21,252 --> 00:11:22,870
That's, like, the main thing.
You're okay.
296
00:11:22,954 --> 00:11:25,406
- Okay, okay.
- Take a deep breath.
297
00:11:25,490 --> 00:11:26,707
Okay, okay.
298
00:11:26,791 --> 00:11:30,161
[breathes deeply]
299
00:11:32,964 --> 00:11:34,081
Angie?
300
00:11:34,165 --> 00:11:35,449
What?
301
00:11:35,533 --> 00:11:40,421
Will you please
get it out for me?
302
00:11:40,505 --> 00:11:43,190
♪ Gotta move things forward,
everywhere I go ♪
303
00:11:43,274 --> 00:11:45,626
[Roxy over voice mail]
Hey, D-bag, it's Roxy.
304
00:11:45,710 --> 00:11:47,862
I caught an early flight
to Costa Rica.
305
00:11:47,946 --> 00:11:49,931
Good job crying it out
the other night.
306
00:11:50,015 --> 00:11:51,465
The real deal is gonna happen
307
00:11:51,549 --> 00:11:53,034
- for you soon. Trust me.
- No, no, no. Oh, yo! Yo!
308
00:11:53,118 --> 00:11:54,869
- Whoa, bro!
- Hey, hey, hey. Watch it!
309
00:11:54,953 --> 00:11:56,537
♪ Upbeat music ♪
310
00:11:56,621 --> 00:11:57,972
[exhales]
Oh, shit.
311
00:11:58,056 --> 00:11:59,874
You good?
312
00:11:59,958 --> 00:12:02,009
♪ Yeah, I get it,
it's all happening quickly ♪
313
00:12:02,093 --> 00:12:03,176
Yeah.
314
00:12:03,261 --> 00:12:05,111
The scooter almost
took you out. [Laughs]
315
00:12:05,196 --> 00:12:06,414
Yeah.
[laughs]
316
00:12:06,498 --> 00:12:08,349
♪ When I'm crying all night ♪
317
00:12:08,433 --> 00:12:10,084
I think you might have
just saved my life.
318
00:12:10,168 --> 00:12:12,086
[chuckles]
319
00:12:12,170 --> 00:12:13,921
♪ From my mouth, huh? ♪
320
00:12:14,005 --> 00:12:16,123
I feel like I should
kiss you right now.
321
00:12:16,207 --> 00:12:18,259
But, I mean, I won't
322
00:12:18,343 --> 00:12:22,029
because this is real life
and not a shitty rom-com.
323
00:12:22,113 --> 00:12:24,365
♪ I'm trying, I'm trying hard ♪
324
00:12:24,449 --> 00:12:28,536
♪ Still you managed to get me
with my guard down ♪
325
00:12:28,620 --> 00:12:31,389
♪ How? How? How? ♪
326
00:12:32,624 --> 00:12:35,710
♪ I like it, don't stop now ♪
327
00:12:35,794 --> 00:12:38,446
I'm so sorry.
[laughing]
328
00:12:38,530 --> 00:12:40,414
No, no, no. No.
Don't, don't apologize.
329
00:12:40,498 --> 00:12:41,916
- I'm sorry. [Laughs]
- No...
330
00:12:42,000 --> 00:12:45,019
I just, I didn't mean to
just kiss you, it just...
331
00:12:45,103 --> 00:12:46,821
♪ Whoo-ooh-ooh ♪
332
00:12:46,905 --> 00:12:48,623
[announcer]
Next up, we have...
333
00:12:48,707 --> 00:12:50,291
What do you think?
You gonna, uh...
334
00:12:50,375 --> 00:12:51,926
sign up, serenade me again?
335
00:12:52,010 --> 00:12:54,495
[laughs]
That was a good move, okay?
336
00:12:54,579 --> 00:12:56,130
- It was.
- It sure was.
337
00:12:56,214 --> 00:12:58,766
It worked. I believe I went home
with you that night.
338
00:12:58,850 --> 00:13:01,402
- Oh, you sure did.
- You got me.
339
00:13:01,486 --> 00:13:03,437
Where's my song?
340
00:13:03,521 --> 00:13:05,539
Oh, you do not want to hear
this bad boy sing.
341
00:13:05,623 --> 00:13:06,774
- Yes, I do.
- No.
342
00:13:06,858 --> 00:13:08,142
Sing for me, please.
343
00:13:08,226 --> 00:13:10,144
Sing something in my ear. Go.
344
00:13:10,392 --> 00:13:11,718
[sings goofily]
345
00:13:11,803 --> 00:13:13,781
[both laughing]
346
00:13:13,865 --> 00:13:15,016
Okay, stop, stop,
347
00:13:15,100 --> 00:13:16,517
you're hotter when you don't.
348
00:13:16,601 --> 00:13:17,985
Okay. See, I told you.
349
00:13:18,069 --> 00:13:20,350
- [laughs]
- But I do have something
350
00:13:20,435 --> 00:13:22,657
that, um, you might
like way better
351
00:13:22,741 --> 00:13:24,820
that I've been
thinking about all day.
352
00:13:24,905 --> 00:13:26,907
Yeah, what?
353
00:13:28,204 --> 00:13:31,206
You want to meet me
in the back office in ten?
354
00:13:32,134 --> 00:13:33,451
Really?
355
00:13:33,536 --> 00:13:36,037
Yeah, I'm the,
uh, big boss tonight.
356
00:13:36,121 --> 00:13:38,305
Ooh, big boss.
Big boss lady.
357
00:13:38,389 --> 00:13:40,107
Yeah, I'm in charge.
358
00:13:40,191 --> 00:13:41,122
[Dani]
Ew.
359
00:13:41,207 --> 00:13:42,476
- [Finley] Oh. Sorry.
- [Sophie] Sorry.
360
00:13:42,560 --> 00:13:45,079
- I'm kidding. Hi.
- Hi.
361
00:13:45,163 --> 00:13:46,981
- Uh, can I get you anything?
- Yes.
362
00:13:47,065 --> 00:13:49,083
I'll have a tequila rocks.
363
00:13:49,167 --> 00:13:51,352
- Okay. Nothing cheap.
- Okay. No, I know, bud.
364
00:13:51,436 --> 00:13:54,088
I've been to your house.
Okay? [Clucks tongue]
365
00:13:54,172 --> 00:13:56,090
- Okay.
- So, uh...
366
00:13:56,174 --> 00:13:57,892
- Wait, where's Roxy?
- Oh, she's...
367
00:13:57,976 --> 00:13:59,760
she's off to Costa Rica
because of course she is.
368
00:13:59,844 --> 00:14:01,362
Can I tell you something
369
00:14:01,446 --> 00:14:03,664
without you being
totally judgy?
370
00:14:03,748 --> 00:14:06,500
- Uh, when have I ever?
- Okay.
371
00:14:06,584 --> 00:14:08,836
I just kissed
this really hot person.
372
00:14:08,920 --> 00:14:10,037
[chuckling]
What?
373
00:14:10,121 --> 00:14:12,106
- Yeah.
- Okay.
374
00:14:12,190 --> 00:14:13,474
I'm thinking maybe
I'll have, like a,
375
00:14:13,558 --> 00:14:14,508
like a hot girl autumn
or something?
376
00:14:14,592 --> 00:14:15,776
Oh, my God.
377
00:14:15,860 --> 00:14:17,511
I love this for you!
378
00:14:17,595 --> 00:14:18,679
They saved my life.
379
00:14:18,763 --> 00:14:19,714
- Did I mention that?
- No.
380
00:14:19,798 --> 00:14:21,015
I was literally
381
00:14:21,099 --> 00:14:22,750
like J.Lo
in The Wedding Planner.
382
00:14:22,834 --> 00:14:24,985
Oh, my God, you get to be
J.Lo in The Wedding Planner?
383
00:14:25,069 --> 00:14:26,654
I fucking love that movie.
384
00:14:26,738 --> 00:14:28,155
- Me too!
- Wait,
385
00:14:28,239 --> 00:14:30,491
but also problematic
culturally... [hisses]
386
00:14:30,575 --> 00:14:31,859
Oh, yeah,
387
00:14:31,943 --> 00:14:33,060
but everything in
the 2000s kind of was.
388
00:14:33,144 --> 00:14:34,061
[Sophie]
I know.
389
00:14:34,145 --> 00:14:35,396
What, what?
390
00:14:35,480 --> 00:14:36,664
She was playing
an Italian person.
391
00:14:36,748 --> 00:14:38,399
- J.Lo is Puerto Rican!
- Right.
392
00:14:38,483 --> 00:14:39,667
And what was that, the-the guy
with the shitty accent?
393
00:14:39,751 --> 00:14:41,368
Oh, my God, what was his name?
394
00:14:41,452 --> 00:14:42,703
[both] Massimo!
395
00:14:42,787 --> 00:14:43,938
[both laughing]
396
00:14:44,022 --> 00:14:46,240
- Oh, my God.
- So cheesy.
397
00:14:46,324 --> 00:14:49,176
Oh, God, we loved Massimo.
Oh, my God, wait.
398
00:14:49,260 --> 00:14:51,445
What did J.Lo say
when Matthew McConaughey
399
00:14:51,529 --> 00:14:53,481
saved her fucking life?
It was, um...
400
00:14:53,565 --> 00:14:56,150
Oh, she goes, she goes,
"You saved...
401
00:14:56,234 --> 00:14:58,219
[both] ...my shoe."
402
00:14:58,303 --> 00:15:00,654
[laughs]
403
00:15:00,738 --> 00:15:04,892
Wow, we have
a ton of options here.
404
00:15:04,976 --> 00:15:07,094
Well, the, uh, the rock climber
sounded promising.
405
00:15:07,178 --> 00:15:09,063
Eh, he's only five-seven.
406
00:15:09,147 --> 00:15:11,766
Six-plus or bust.
We are not messing around here.
407
00:15:11,850 --> 00:15:13,267
Wait, wait, wait, wait.
408
00:15:13,351 --> 00:15:15,102
- Are you serious?
- I mean,
409
00:15:15,186 --> 00:15:17,004
why not?
If you have the option to.
410
00:15:17,088 --> 00:15:19,540
My family are all shorties.
411
00:15:19,624 --> 00:15:21,208
We have to average it out
somehow.
412
00:15:21,292 --> 00:15:22,777
Right. Okay.
413
00:15:22,861 --> 00:15:24,912
Okay, I definitely think
414
00:15:24,996 --> 00:15:26,580
that we should go
with the athletic body type.
415
00:15:26,664 --> 00:15:29,550
This is weird.
It's weird. It's weird.
416
00:15:29,634 --> 00:15:31,819
Why?
417
00:15:31,903 --> 00:15:33,721
- It kind of feels like eugenics.
- What?
418
00:15:33,805 --> 00:15:36,090
- No! Ew, no.
- Come on.
419
00:15:36,174 --> 00:15:38,292
I'm sorry but, you know,
choosing physical traits,
420
00:15:38,376 --> 00:15:41,095
- it's-it's weird, right?
- No, it's not.
421
00:15:41,179 --> 00:15:45,833
Look, we have a chance
to design the perfect baby.
422
00:15:45,917 --> 00:15:47,752
[sighs]
423
00:15:49,187 --> 00:15:51,238
Yeah, it's eugenics.
424
00:15:51,322 --> 00:15:52,773
- Yeah.
- Yeah.
425
00:15:52,857 --> 00:15:56,076
Um, also, this is insane.
426
00:15:56,160 --> 00:15:57,611
Why do we have
so much Tupperware?
427
00:15:57,695 --> 00:15:59,680
We have a problem.
428
00:15:59,764 --> 00:16:02,733
[ambient music playing]
429
00:16:15,046 --> 00:16:17,631
Oh. Shane!
430
00:16:17,715 --> 00:16:19,300
Psst, Shane!
431
00:16:19,384 --> 00:16:21,219
Oh.
432
00:16:22,220 --> 00:16:23,521
That's not Shane.
433
00:16:28,993 --> 00:16:30,845
[Taylor]
It makes sense, but, like,
434
00:16:30,929 --> 00:16:32,847
this is like wax and sugar.
Is this good?
435
00:16:32,931 --> 00:16:34,849
Oh, yeah, that's great.
436
00:16:34,933 --> 00:16:38,118
♪ Intriguing music ♪
437
00:16:38,202 --> 00:16:40,487
[indistinct chatter]
438
00:16:40,571 --> 00:16:42,556
[♪♪♪♪♪]
439
00:16:42,640 --> 00:16:44,542
You can have the salty popcorn.
440
00:16:55,920 --> 00:16:59,173
[indistinct chatter, laughter]
441
00:16:59,257 --> 00:17:01,842
[Tess]
Sex always means something.
442
00:17:01,926 --> 00:17:05,379
To me it really is... just sex.
443
00:17:05,463 --> 00:17:09,116
So what, are you like proposing
we do ENM or something?
444
00:17:09,200 --> 00:17:11,719
- I don't know what that is.
- Ethical Non-Monogamy.
445
00:17:11,803 --> 00:17:13,220
It's like multiple partners.
446
00:17:13,304 --> 00:17:15,773
No, no, no, no, no.
I just...
447
00:17:17,709 --> 00:17:19,560
I wanted you.
448
00:17:19,644 --> 00:17:22,880
Well, it does not
feel like that.
449
00:17:26,117 --> 00:17:28,286
Are you an addict?
450
00:17:29,454 --> 00:17:32,072
- I don't know.
- Because when I think about
451
00:17:32,156 --> 00:17:35,927
your behavior like that, like,
it makes more sense to me.
452
00:17:39,964 --> 00:17:42,300
M-Maybe I am.
453
00:17:44,135 --> 00:17:46,620
O-Okay.
454
00:17:46,704 --> 00:17:50,457
- Okay, then...
- It's not that simple though.
455
00:17:50,541 --> 00:17:52,610
It's just, it's been a lot.
456
00:17:54,178 --> 00:17:55,296
Hasn't it?
457
00:17:55,380 --> 00:17:57,631
Admit that. Please.
458
00:17:57,715 --> 00:17:59,566
Uh, okay.
459
00:17:59,650 --> 00:18:01,835
When you moved in here,
it was great.
460
00:18:01,919 --> 00:18:04,371
It was. And then,
and then your mom comes.
461
00:18:04,455 --> 00:18:07,007
Oh, my God, that is not fair.
462
00:18:07,091 --> 00:18:08,475
You said that you wanted her
to move in.
463
00:18:08,559 --> 00:18:09,843
[Shane] Wait, wait.
No, no, no, no, no.
464
00:18:09,927 --> 00:18:11,111
Let me finish.
465
00:18:11,195 --> 00:18:13,514
I'm glad she came here.
466
00:18:13,800 --> 00:18:15,818
And I'm so happy
we could help her.
467
00:18:16,175 --> 00:18:17,659
I don't regret that.
468
00:18:18,297 --> 00:18:20,120
We also have Dana's.
469
00:18:20,204 --> 00:18:22,333
And then you want a second bar.
[chuckling]
470
00:18:22,418 --> 00:18:25,888
And somewhere
within all of that...
471
00:18:27,011 --> 00:18:29,396
...you changed.
472
00:18:29,480 --> 00:18:31,515
And you stopped seeing me.
473
00:18:33,718 --> 00:18:35,703
I'm not trying to blame you.
474
00:18:35,787 --> 00:18:37,771
I'm just trying to explain this.
475
00:18:37,855 --> 00:18:39,974
There was a disconnect.
476
00:18:40,058 --> 00:18:41,942
[Tess]
Yes. Okay, yes.
477
00:18:42,026 --> 00:18:45,746
Like, it's...
It's been hard.
478
00:18:45,830 --> 00:18:48,015
But you know
479
00:18:48,099 --> 00:18:52,586
what I did when I started
feeling like it was too much?
480
00:18:52,670 --> 00:18:55,522
I wrote in my fucking journal,
481
00:18:55,606 --> 00:18:57,191
Shane.
482
00:18:57,275 --> 00:18:59,460
I didn't go out
and fuck the first person
483
00:18:59,544 --> 00:19:01,879
that showed me
some kind of attention.
484
00:19:03,714 --> 00:19:05,632
I know. You're right.
485
00:19:05,716 --> 00:19:07,234
Yeah, no shit, I'm right.
486
00:19:07,318 --> 00:19:09,770
[sighs]
487
00:19:09,854 --> 00:19:11,638
[Sophie]
Anyway, how's work?
488
00:19:11,722 --> 00:19:13,440
- It's good.
- Yeah?
489
00:19:13,524 --> 00:19:15,142
Yeah, um,
I'm actually throwing
490
00:19:15,226 --> 00:19:16,410
Fletcher's album release party
in a couple of weeks.
491
00:19:16,494 --> 00:19:17,678
Fletcher?
492
00:19:17,762 --> 00:19:19,346
- Mm-hmm.
- Can I come?
493
00:19:19,430 --> 00:19:21,782
- Yeah, everyone can come.
- Wow.
494
00:19:21,866 --> 00:19:24,485
Yeah, I feel like things
are finally turning around.
495
00:19:24,569 --> 00:19:26,920
- [clucks tongue]
- Yeah.
496
00:19:27,004 --> 00:19:28,956
Can you, can you play this one?
497
00:19:29,040 --> 00:19:30,491
- I'll give you the signal.
- All right.
498
00:19:30,575 --> 00:19:31,759
Oh, my God. That's them.
499
00:19:31,843 --> 00:19:33,360
[Dre]
Dang, this mic is high.
500
00:19:33,444 --> 00:19:34,661
Let me just...
501
00:19:34,745 --> 00:19:36,430
There we go.
502
00:19:36,514 --> 00:19:37,865
- Hi.
- Oh, my God.
503
00:19:37,949 --> 00:19:39,033
I know, right?
504
00:19:39,117 --> 00:19:40,968
Hey, everybody. I'm Dre.
505
00:19:41,052 --> 00:19:42,436
[applause]
506
00:19:42,520 --> 00:19:45,439
That's... that's them.
507
00:19:45,523 --> 00:19:47,207
That's, that's,
that's the person
508
00:19:47,291 --> 00:19:50,110
I slept with when...
509
00:19:50,194 --> 00:19:51,378
No.
510
00:19:51,462 --> 00:19:54,081
- Yes.
- [Dre] Okay...
511
00:19:54,165 --> 00:19:55,349
No.
512
00:19:55,433 --> 00:19:57,484
Fuck, I have to find Finley.
513
00:19:57,568 --> 00:19:59,170
Fuck!
514
00:20:00,571 --> 00:20:02,723
♪ Tense music ♪
515
00:20:02,807 --> 00:20:05,810
[♪♪♪♪♪]
516
00:20:07,645 --> 00:20:09,280
[Sophie]
Hey, um...
517
00:20:11,249 --> 00:20:13,067
It's... okay, look,
it's not a big deal
518
00:20:13,151 --> 00:20:14,334
or anything like that,
519
00:20:14,418 --> 00:20:15,653
but...
520
00:20:18,156 --> 00:20:19,506
I missed you.
521
00:20:19,590 --> 00:20:21,175
[Dre]
♪ I don't want to be ♪
522
00:20:21,259 --> 00:20:23,160
- ♪ Alone tonight ♪
- I missed you, too.
523
00:20:24,829 --> 00:20:28,999
♪ It's pretty clear
that I'm not over you ♪
524
00:20:31,869 --> 00:20:36,056
♪ I'm still thinking 'bout
the things you do ♪
525
00:20:36,140 --> 00:20:37,591
[crowd whooping]
526
00:20:37,675 --> 00:20:40,794
♪ So I don't want to be
alone tonight ♪
527
00:20:40,878 --> 00:20:43,730
♪ Alone tonight, alone tonight ♪
528
00:20:43,814 --> 00:20:46,066
[heavy breathing]
529
00:20:46,150 --> 00:20:48,402
♪ Can you light the fire ♪
530
00:20:48,486 --> 00:20:50,104
♪ I need somebody ♪
531
00:20:50,188 --> 00:20:53,006
♪ Who can take control ♪
532
00:20:53,090 --> 00:20:57,377
♪ I know exactly
what I need to do ♪
533
00:20:57,461 --> 00:21:00,481
♪ 'Cause I don't want to be ♪
534
00:21:00,565 --> 00:21:02,116
♪ Alone tonight, alone tonight ♪
535
00:21:02,200 --> 00:21:05,252
♪ Alone tonight ♪
536
00:21:05,336 --> 00:21:07,588
♪ Look what you made me do ♪
537
00:21:07,672 --> 00:21:10,257
♪ I'm with somebody new ♪
538
00:21:10,341 --> 00:21:11,925
♪ Ooh, baby, baby ♪
539
00:21:12,009 --> 00:21:14,795
♪ I'm dancing with a stranger ♪
540
00:21:14,879 --> 00:21:17,431
♪ Look what you made me do ♪
541
00:21:17,515 --> 00:21:19,333
♪ I'm with somebody new ♪
542
00:21:19,417 --> 00:21:21,335
♪ Ooh, baby, baby ♪
543
00:21:21,419 --> 00:21:24,488
♪ I'm dancing with a stranger ♪
544
00:21:27,525 --> 00:21:30,327
♪ I wasn't even
going out tonight ♪
545
00:21:31,429 --> 00:21:33,881
♪ But, girl, I need to get you ♪
546
00:21:33,965 --> 00:21:36,216
♪ Off my mind ♪
547
00:21:36,300 --> 00:21:40,371
♪ I know exactly
what I have to do ♪
548
00:21:41,405 --> 00:21:43,357
♪ I don't want to be ♪
549
00:21:43,441 --> 00:21:45,492
♪ Alone tonight, alone tonight ♪
550
00:21:45,576 --> 00:21:48,495
♪ Alone... ♪
551
00:21:48,579 --> 00:21:50,063
[panting]
552
00:21:50,147 --> 00:21:52,166
I'm sorry.
553
00:21:52,250 --> 00:21:55,235
- You all right?
- Yeah, yeah, I just...
554
00:21:55,428 --> 00:21:58,896
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay. Are you okay?
555
00:21:59,056 --> 00:22:02,045
Um...
[sighs]
556
00:22:02,193 --> 00:22:05,209
I just don't think
that I can, um,
557
00:22:05,439 --> 00:22:07,480
- I can do this right now, um...
- No problem.
558
00:22:07,565 --> 00:22:09,183
We don't have to do anything
you don't want to.
559
00:22:09,267 --> 00:22:10,734
[panting]
560
00:22:12,770 --> 00:22:15,556
♪ Dancing with a stranger ♪
561
00:22:15,998 --> 00:22:17,991
They're here.
562
00:22:18,075 --> 00:22:20,227
- Who's here?
- Dre.
563
00:22:20,311 --> 00:22:23,297
♪ Look what you made me do ♪
564
00:22:23,381 --> 00:22:25,299
- ♪ I'm with somebody new ♪
- Look...
565
00:22:25,383 --> 00:22:27,534
♪ Ooh, baby, baby ♪
566
00:22:27,618 --> 00:22:30,204
- ♪ I'm dancing with a stranger ♪
- Finley...
567
00:22:30,288 --> 00:22:32,573
- ♪ Look what you made me do ♪
- Wait.
568
00:22:32,657 --> 00:22:35,042
♪ I'm with somebody new ♪
569
00:22:35,126 --> 00:22:36,977
♪ Ooh, baby, baby ♪
570
00:22:37,061 --> 00:22:40,047
♪ I'm dancing with a stranger ♪
571
00:22:40,131 --> 00:22:41,615
[cheering]
572
00:22:41,699 --> 00:22:45,002
♪ I'm dancing with a stranger ♪
573
00:22:46,504 --> 00:22:50,724
♪ I'm dancing with a stranger ♪
574
00:22:50,808 --> 00:22:52,893
♪ I'm dancing
with a stranger ♪
575
00:22:52,977 --> 00:22:54,712
[alarm blaring]
576
00:22:57,181 --> 00:22:59,852
[crowd murmuring]
577
00:22:59,961 --> 00:23:02,560
Have you ever been to therapy?
578
00:23:05,289 --> 00:23:07,007
No.
579
00:23:07,091 --> 00:23:09,409
Well, would you consider it?
580
00:23:09,493 --> 00:23:10,995
Yeah, I mean...
581
00:23:12,863 --> 00:23:14,932
...if I thought it would help.
582
00:23:15,933 --> 00:23:18,969
- I'm not against it.
- It does work.
583
00:23:20,304 --> 00:23:25,058
I know that you have been
through so much.
584
00:23:25,142 --> 00:23:28,395
I try to remind myself of that
585
00:23:28,479 --> 00:23:33,284
every... every time
I think about that you...
586
00:23:35,219 --> 00:23:38,405
Just say it.
I cheated on you. Right?
587
00:23:38,489 --> 00:23:40,491
Yes, that you cheated.
588
00:23:41,826 --> 00:23:44,111
We've all been through a lot.
589
00:23:44,195 --> 00:23:46,313
All of us.
590
00:23:46,397 --> 00:23:50,250
But we all don't hurt people
the way that you do.
591
00:23:50,334 --> 00:23:52,419
And that's nobody else's fault.
592
00:23:52,503 --> 00:23:53,987
- I'm not saying it is.
- Okay, so you need to
593
00:23:54,071 --> 00:23:56,123
take responsibility for that.
594
00:23:56,207 --> 00:23:58,358
I am taking
responsibility for it.
595
00:23:58,442 --> 00:24:00,460
- Have I been denying this?
- No.
596
00:24:00,544 --> 00:24:05,049
You're taking responsibility
for it now because you feel bad.
597
00:24:06,951 --> 00:24:09,636
So what happens when
that feeling disappears,
598
00:24:09,720 --> 00:24:12,072
and you're not feeling
so bad about it?
599
00:24:12,156 --> 00:24:14,374
Are you still gonna want to take
responsibility for it?
600
00:24:14,458 --> 00:24:15,776
Because that's
what has to happen
601
00:24:15,860 --> 00:24:17,127
in order for you to change.
602
00:24:18,529 --> 00:24:22,149
And I need you to change.
603
00:24:22,233 --> 00:24:23,784
I want you to change.
604
00:24:23,868 --> 00:24:26,787
Like, but, is that,
is that something that you want?
605
00:24:26,871 --> 00:24:29,039
Do you want to change?
606
00:24:32,443 --> 00:24:34,194
[alarm blaring]
607
00:24:34,278 --> 00:24:36,797
Yeah, everybody just make
your way to the exit.
608
00:24:36,881 --> 00:24:37,798
Thank you.
609
00:24:37,882 --> 00:24:39,499
Please, leave your drinks.
610
00:24:39,583 --> 00:24:40,767
Night, night's over.
I'm so sorry.
611
00:24:40,851 --> 00:24:42,302
This-this isn't a drill.
612
00:24:42,386 --> 00:24:43,603
We appreciate the business.
613
00:24:43,687 --> 00:24:45,339
Just make your way calmly.
614
00:24:45,423 --> 00:24:47,107
- Please. Just, uh... Thank you.
- All right. All right.
615
00:24:47,191 --> 00:24:48,675
All right,
Fin, Fin, Fin, please,
616
00:24:48,759 --> 00:24:50,177
can we just talk about this?
617
00:24:50,261 --> 00:24:52,879
I can't hear you.
The-the alarm is going off.
618
00:24:52,963 --> 00:24:54,581
I saw you pull the alarm, okay?
619
00:24:54,665 --> 00:24:56,650
I need, I need you
to leave the premises.
620
00:24:56,734 --> 00:24:58,552
I didn't know that
they were going to be here.
621
00:24:58,636 --> 00:24:59,553
- I didn't know.
- Please.
622
00:24:59,637 --> 00:25:01,788
Go, go!
623
00:25:01,872 --> 00:25:03,690
It's for your own safety,
ma'am, please.
624
00:25:03,774 --> 00:25:05,325
Fin, come on.
625
00:25:05,409 --> 00:25:08,128
I need you to exit
the building, please!
626
00:25:08,212 --> 00:25:10,364
Just get out, please.
627
00:25:10,448 --> 00:25:12,182
[alarm continues blaring]
628
00:25:13,517 --> 00:25:15,535
♪ Somber music ♪
629
00:25:15,619 --> 00:25:17,688
[♪♪♪♪♪]
630
00:25:24,094 --> 00:25:26,046
♪ "Sloppy" by King Mala ♪ plays...
631
00:25:26,130 --> 00:25:28,951
♪ God called,
she said I'm headed straight ♪
632
00:25:29,036 --> 00:25:30,537
- ♪ Into the fire... ♪
- [siren wailing]
633
00:25:30,621 --> 00:25:31,434
Fuck.
634
00:25:31,519 --> 00:25:35,654
♪ I like the way that it burns,
karma keeps showing up... ♪
635
00:25:35,739 --> 00:25:37,257
You want to grab dinner?
636
00:25:37,669 --> 00:25:39,471
Um...
637
00:25:40,344 --> 00:25:41,812
[chuckles softly]
638
00:25:42,947 --> 00:25:45,599
I can't. Actually.
639
00:25:45,683 --> 00:25:48,068
You're right. We should
probably just go back to mine
640
00:25:48,152 --> 00:25:49,603
and finish what we started.
641
00:25:49,687 --> 00:25:51,738
- [laughs] Okay.
- Okay?
642
00:25:51,822 --> 00:25:53,540
[both laughing]
643
00:25:53,624 --> 00:25:56,009
I'm just saying,
this night could be over.
644
00:25:56,093 --> 00:25:57,878
My adrenaline
is fucking pumping.
645
00:25:57,962 --> 00:26:00,280
I never performed
in L.A. before.
646
00:26:00,364 --> 00:26:02,416
And fire alarm or not,
that crowd was dope.
647
00:26:02,500 --> 00:26:03,517
Where do you usually perform?
648
00:26:03,601 --> 00:26:06,052
My house. TikTok.
649
00:26:06,136 --> 00:26:07,521
Tiny-ass venues in Ohio.
650
00:26:07,605 --> 00:26:11,658
A retirement home in Akron.
Yeah.
651
00:26:11,742 --> 00:26:12,759
You're really good.
652
00:26:12,843 --> 00:26:15,328
I think you're great, actually.
653
00:26:15,412 --> 00:26:17,531
- I'm glad you liked it.
- Unfortunately,
654
00:26:17,615 --> 00:26:18,765
you did sleep with my ex,
655
00:26:18,849 --> 00:26:20,333
and I'm really
656
00:26:20,417 --> 00:26:24,271
not into being anyone's
second choice, so...
657
00:26:24,355 --> 00:26:26,573
♪ I tried it all... ♪
658
00:26:26,657 --> 00:26:29,709
Wait, wait. I've been here
for six months,
659
00:26:29,793 --> 00:26:31,178
how could I have slept
with your ex?
660
00:26:31,262 --> 00:26:33,647
[Sophie]
Hey, Dani, can I get a ride?
661
00:26:33,731 --> 00:26:35,382
♪ In a choke hold ♪
662
00:26:35,466 --> 00:26:38,418
♪ If life is gonna fuck me... ♪
663
00:26:38,502 --> 00:26:42,306
Hey, uh...
nice to see you again.
664
00:26:43,240 --> 00:26:46,126
[Dre]
Hey. Yeah.
665
00:26:46,210 --> 00:26:49,329
- Cool.
- It was nice to meet you.
666
00:26:49,413 --> 00:26:51,832
♪ If life is ♪
667
00:26:51,916 --> 00:26:54,634
♪ Gonna fuck me, it better ♪
668
00:26:54,718 --> 00:26:55,902
That's it?
669
00:26:55,986 --> 00:26:57,671
♪ Call me mommy... ♪
670
00:26:57,755 --> 00:26:59,723
No, actually.
671
00:27:01,258 --> 00:27:02,876
Um...
672
00:27:02,960 --> 00:27:05,212
if you ever need a publicist,
hit me up.
673
00:27:05,296 --> 00:27:07,414
A publicist?
674
00:27:07,498 --> 00:27:08,966
Wonderful.
675
00:27:10,334 --> 00:27:12,035
Great.
676
00:27:13,704 --> 00:27:15,655
[laughing]
677
00:27:15,739 --> 00:27:17,724
♪ Chaos... ♪
678
00:27:17,808 --> 00:27:20,293
A publicist, bro?
679
00:27:20,377 --> 00:27:21,895
[groans]
680
00:27:21,979 --> 00:27:24,831
All right.
I see you, Dani.
681
00:27:24,915 --> 00:27:26,933
Shoot.
[laughs]
682
00:27:27,017 --> 00:27:28,986
[exhales]
Okay.
683
00:27:33,057 --> 00:27:36,109
- What, what's wrong?
- I'm afraid I'll hurt you.
684
00:27:36,193 --> 00:27:38,278
Well, I thought you knew
your way around down there.
685
00:27:38,362 --> 00:27:40,180
Well, the thing is,
686
00:27:40,264 --> 00:27:41,481
my high school girlfriend
and I,
687
00:27:41,565 --> 00:27:44,050
we, like, did stuff,
but we didn't...
688
00:27:44,134 --> 00:27:45,519
Oh, you've never had sex?
689
00:27:45,603 --> 00:27:46,987
Technically, no.
690
00:27:47,071 --> 00:27:48,889
- No shame.
- No, but, yeah.
691
00:27:48,973 --> 00:27:50,857
We just never really felt ready.
692
00:27:50,941 --> 00:27:52,859
Okay, but you want to bone
your new guy or no?
693
00:27:52,943 --> 00:27:56,329
That's, like, a big question
to ask before I penetrate you.
694
00:27:56,413 --> 00:27:58,899
[chuckles]
Okay, it felt natch to me.
695
00:27:58,983 --> 00:28:00,367
Well, he asked me to go away
696
00:28:00,451 --> 00:28:02,402
- with him and I...
- OMG, are you gonna do it?
697
00:28:02,486 --> 00:28:07,007
- I want to but...
- But what?
698
00:28:07,091 --> 00:28:09,259
Ask me anything.
I'm an open book.
699
00:28:11,161 --> 00:28:14,648
I just don't even know
like how it starts.
700
00:28:14,732 --> 00:28:15,982
Okay.
701
00:28:16,066 --> 00:28:18,351
My experience is, like,
702
00:28:18,435 --> 00:28:20,120
it will be super awkward
and quiet,
703
00:28:20,204 --> 00:28:21,955
and then I'll lean in
and kiss whoever it is,
704
00:28:22,039 --> 00:28:23,356
and then it sort of
just goes from there.
705
00:28:23,440 --> 00:28:25,525
- Cool.
- With consent, of course.
706
00:28:25,609 --> 00:28:27,060
Of course,
yeah, we love consent.
707
00:28:27,144 --> 00:28:29,329
[chuckles] We sure do.
Then clothes come off.
708
00:28:29,413 --> 00:28:30,830
You touch him.
He touches you.
709
00:28:30,914 --> 00:28:32,799
Usually, they're,
like, a little off.
710
00:28:32,883 --> 00:28:34,034
Off, how?
711
00:28:34,118 --> 00:28:35,702
Hmm, they miss. They think
712
00:28:35,786 --> 00:28:37,037
they're on your clit
and they're rubbing your labia
713
00:28:37,121 --> 00:28:38,705
- like they're DJing in Ibiza.
- Ew.
714
00:28:38,789 --> 00:28:40,473
- [imitates drumbeat]
- Stop it.
715
00:28:40,557 --> 00:28:42,409
- Stop doing that.
- [laughing]
716
00:28:42,493 --> 00:28:43,710
Oh, yeah.
717
00:28:43,794 --> 00:28:45,712
Boys are usually
total dummies about sex.
718
00:28:45,796 --> 00:28:47,581
You just have to guide them
a little bit.
719
00:28:47,665 --> 00:28:48,915
Tell them what you like.
720
00:28:48,999 --> 00:28:50,750
Like, literally,
spell it out for them.
721
00:28:50,834 --> 00:28:53,437
PowerPoint
presentation that pussy.
722
00:28:54,805 --> 00:28:56,590
And I'll just know what I want.
723
00:28:56,674 --> 00:28:59,693
[Bella] Yeah, you got to trust
your instincts.
724
00:28:59,777 --> 00:29:01,394
You probably know
a lot more than you think.
725
00:29:01,478 --> 00:29:03,229
- Okay.
- Okay.
726
00:29:03,313 --> 00:29:04,497
I'm ready.
727
00:29:04,581 --> 00:29:05,665
Okay.
728
00:29:05,749 --> 00:29:07,167
[laughing]
729
00:29:07,251 --> 00:29:09,135
Okay, please let me know
if I hurt you.
730
00:29:09,219 --> 00:29:10,737
Mm-hmm. Just-just do it.
731
00:29:10,821 --> 00:29:13,073
- Do it.
- Okay. Ready? Here we go.
732
00:29:13,157 --> 00:29:16,076
[humming]
733
00:29:16,160 --> 00:29:17,661
[exhales]
734
00:29:19,430 --> 00:29:21,031
Mm. Mm.
735
00:29:22,099 --> 00:29:24,050
- I got it. I got it!
- Oh, my God!
736
00:29:24,134 --> 00:29:26,553
- Thank you!
- Oh, my God, ew, ew, ew.
737
00:29:26,637 --> 00:29:28,788
I knew you could do it!
I knew you could do it!
738
00:29:28,872 --> 00:29:30,523
I feel really accomplished!
739
00:29:30,607 --> 00:29:32,125
- Yes!
- Oh.
740
00:29:32,209 --> 00:29:35,362
- Good, good. Oh, my God.
- Wow. Wow.
741
00:29:35,446 --> 00:29:40,066
Oh, well, now you just got to do
a little something for yourself.
742
00:29:40,150 --> 00:29:41,234
Like what?
743
00:29:41,318 --> 00:29:44,471
Like this.
744
00:29:44,555 --> 00:29:45,905
Here.
745
00:29:45,989 --> 00:29:47,240
♪ Yeah, we are fired up. ♪
746
00:29:47,324 --> 00:29:49,476
[movie playing quietly]
747
00:29:49,560 --> 00:29:51,778
[quiet chatter]
748
00:29:51,862 --> 00:29:54,247
Uh, excuse me,
749
00:29:54,331 --> 00:29:55,749
can you please move?
750
00:29:55,833 --> 00:29:57,517
I'm trying to watch the movie.
751
00:29:57,601 --> 00:29:59,019
Oh, it's just gonna take
a second.
752
00:29:59,103 --> 00:30:00,420
You're being rude.
753
00:30:00,504 --> 00:30:03,790
I'm trying to spy
on my girlfriend.
754
00:30:03,874 --> 00:30:05,492
[quiet chatter continues]
755
00:30:05,576 --> 00:30:06,926
Hey, actually,
what do you think?
756
00:30:07,010 --> 00:30:08,762
You think they look like
they're on a date?
757
00:30:08,846 --> 00:30:10,697
Or do you think that could be,
758
00:30:10,781 --> 00:30:13,199
like, her cousin or something?
It's hard to tell.
759
00:30:13,283 --> 00:30:14,801
I can't...
760
00:30:14,885 --> 00:30:17,370
I can't really tell from here.
Can you?
761
00:30:17,454 --> 00:30:19,005
[actress]
That's the most exciting thing
762
00:30:19,089 --> 00:30:21,307
- anyone's ever done for me.
- [Dolores] Ooh.
763
00:30:21,391 --> 00:30:23,126
Well, let's hope
they're not full-blood.
764
00:30:24,361 --> 00:30:26,246
What the actual fuck, Taylor?
765
00:30:26,330 --> 00:30:28,214
- You're on a date?
- Alice?
766
00:30:28,298 --> 00:30:29,649
What are you doing here?
767
00:30:29,733 --> 00:30:33,319
[people murmuring]
768
00:30:33,403 --> 00:30:35,255
[actor]
Are you crazy?
769
00:30:35,339 --> 00:30:37,057
Hey, hey.
770
00:30:37,141 --> 00:30:38,158
You lied to me.
771
00:30:38,242 --> 00:30:39,592
Sit down, lady.
772
00:30:39,676 --> 00:30:40,827
Okay, this is just gonna
take a second, sir,
773
00:30:40,911 --> 00:30:42,662
so just pipe down.
774
00:30:42,746 --> 00:30:46,183
You told me you were working
and you're clearly on a date.
775
00:30:47,351 --> 00:30:48,535
I know.
776
00:30:48,619 --> 00:30:50,203
I'm sorry.
777
00:30:50,287 --> 00:30:51,371
I shouldn't have lied to you
about having to work.
778
00:30:51,455 --> 00:30:53,673
[Alice]
Yeah, no shit.
779
00:30:53,757 --> 00:30:55,008
I thought we were,
like, a thing.
780
00:30:55,092 --> 00:30:56,710
We are a thing.
781
00:30:56,794 --> 00:30:59,212
And we can be a thing, too.
We just don't know yet,
782
00:30:59,296 --> 00:31:00,980
because we're dating.
783
00:31:01,064 --> 00:31:03,483
Yeah, we're dating.
784
00:31:03,567 --> 00:31:04,918
Yes, this is dating.
We date each other
785
00:31:05,002 --> 00:31:07,187
and we date other people.
786
00:31:07,271 --> 00:31:08,988
Uh, since when?
787
00:31:09,072 --> 00:31:11,925
Since the beginning of time,
as far as I know.
788
00:31:12,009 --> 00:31:13,326
Well, I wish somebody
had told me.
789
00:31:13,410 --> 00:31:14,928
Namely you.
790
00:31:15,012 --> 00:31:16,062
I thought you knew.
791
00:31:16,146 --> 00:31:17,831
And I definitely thought
792
00:31:17,915 --> 00:31:19,532
you were dating
other people, too.
793
00:31:19,616 --> 00:31:21,735
- Why would you think that?
- I don't know.
794
00:31:21,819 --> 00:31:22,936
You're famous.
795
00:31:23,020 --> 00:31:24,070
- [groans]
- [phone camera clicks]
796
00:31:24,154 --> 00:31:25,505
Who is she?
797
00:31:25,589 --> 00:31:27,073
- [Alice] Okay...
- Is it Ellen?
798
00:31:27,157 --> 00:31:30,176
No. Okay, that is such
a bullshit excuse.
799
00:31:30,260 --> 00:31:31,945
- I should just go.
- No.
800
00:31:32,029 --> 00:31:34,748
- What?
- No, you should stay.
801
00:31:34,832 --> 00:31:36,783
Alice...
802
00:31:36,867 --> 00:31:39,619
It's not an excuse. Okay?
It's just a fact.
803
00:31:39,703 --> 00:31:41,454
I like you.
804
00:31:41,538 --> 00:31:43,723
But I also like my regular life.
805
00:31:43,807 --> 00:31:46,760
And those two things
don't naturally go together
806
00:31:46,844 --> 00:31:48,628
because we just live
in different worlds.
807
00:31:48,712 --> 00:31:50,797
You with the reg...
Oh, my God, I'm normal.
808
00:31:50,881 --> 00:31:52,465
I have normal friends.
809
00:31:52,549 --> 00:31:54,234
No. You're not.
810
00:31:54,318 --> 00:31:56,569
And you haven't been for so long
you can't even see it.
811
00:31:56,653 --> 00:31:58,738
No. No, you know what?
812
00:31:58,822 --> 00:32:00,473
I think you're looking for
things that are wrong
813
00:32:00,557 --> 00:32:02,208
because this is right.
814
00:32:02,292 --> 00:32:04,344
Did you ever think of that?
Did that ever occur to you?
815
00:32:04,428 --> 00:32:07,213
That maybe this is about you
and not about me?
816
00:32:07,297 --> 00:32:09,082
I just need to go slow.
817
00:32:09,166 --> 00:32:11,918
You know, just turn
the heat down a little.
818
00:32:12,002 --> 00:32:14,921
And I guess I just didn't know
how to tell you that.
819
00:32:15,005 --> 00:32:17,323
Well, this way sucked.
820
00:32:17,407 --> 00:32:19,225
- For all of us.
- Sit down.
821
00:32:19,309 --> 00:32:20,827
- Oh, shut it, mister.
- Yeah.
822
00:32:20,911 --> 00:32:23,096
You never had a little
dating drama in your life?
823
00:32:23,180 --> 00:32:24,548
No.
824
00:32:26,516 --> 00:32:30,136
I'm sorry... I lied to you.
I really am.
825
00:32:30,220 --> 00:32:32,756
Yeah, I am, too.
826
00:32:35,525 --> 00:32:37,410
You like her more than me?
827
00:32:37,494 --> 00:32:38,929
Alice.
828
00:32:40,364 --> 00:32:42,515
You didn't have to answer that.
829
00:32:42,599 --> 00:32:45,535
Well, enjoy your movie.
830
00:32:48,805 --> 00:32:51,858
By the way, he dies in the end!
831
00:32:51,942 --> 00:32:54,311
- Come on, lady!
- [others shouting]
832
00:32:56,113 --> 00:33:00,133
Okay, okay, let's just think
of another way to pick a donor.
833
00:33:00,217 --> 00:33:03,220
Right? Let's, uh,
not focus on perfection.
834
00:33:04,421 --> 00:33:06,105
What are we looking for?
835
00:33:06,189 --> 00:33:07,740
I guess you.
836
00:33:07,824 --> 00:33:09,275
[chuckles softly]
837
00:33:09,359 --> 00:33:12,779
You have managed to both
flatter me and insult me?
838
00:33:12,863 --> 00:33:14,280
Only you can really do that.
839
00:33:14,364 --> 00:33:15,481
Oh, thanks.
840
00:33:15,565 --> 00:33:18,518
Okay, so, who are you?
841
00:33:18,602 --> 00:33:19,719
Uh...
842
00:33:19,803 --> 00:33:22,222
Okay, me, uh...
843
00:33:22,306 --> 00:33:24,891
Who am I? Um...
844
00:33:24,975 --> 00:33:27,060
I am Chinese American.
845
00:33:27,144 --> 00:33:29,662
- That feels important.
- Of course.
846
00:33:29,746 --> 00:33:31,698
Uh, I don't know, I'm anxious.
847
00:33:31,782 --> 00:33:33,867
- [chuckles]
- You want our kid to be anxious?
848
00:33:33,951 --> 00:33:36,803
No, no, of course not.
I'm just describing myself.
849
00:33:36,887 --> 00:33:37,971
You like books.
850
00:33:38,055 --> 00:33:39,672
That's true. I do.
851
00:33:39,756 --> 00:33:41,975
But, I mean,
is there a section for that?
852
00:33:42,059 --> 00:33:43,543
I see, uh,
853
00:33:43,627 --> 00:33:46,012
favorites animal,
favorite person,
854
00:33:46,096 --> 00:33:48,248
education, food. I mean...
855
00:33:48,332 --> 00:33:52,002
[exhales]
This is really making me sad.
856
00:33:53,437 --> 00:33:55,021
Yeah.
857
00:33:55,105 --> 00:33:57,390
Yeah, me too.
858
00:33:57,474 --> 00:33:59,559
You know, this was
supposed to be really fun,
859
00:33:59,643 --> 00:34:02,061
and it's just
depressing, really.
860
00:34:02,145 --> 00:34:04,831
I just wish we could
make a baby
861
00:34:04,915 --> 00:34:06,966
that's part of you
and part of me and...
862
00:34:07,050 --> 00:34:08,668
- Yeah, me too.
- [exhales softly]
863
00:34:08,752 --> 00:34:12,138
Cis-heads can just get drunk
and do this on accident,
864
00:34:12,222 --> 00:34:14,207
but we have
to self-reflect and...
865
00:34:14,291 --> 00:34:15,742
Oh, cis-heads definitely need
866
00:34:15,826 --> 00:34:17,677
to be doing some
self-reflecting, too.
867
00:34:17,761 --> 00:34:19,746
- And there should be a test.
- Right?
868
00:34:19,830 --> 00:34:22,382
There's a test for everything,
except to be a parent.
869
00:34:22,466 --> 00:34:24,584
- Any idiot could do it.
- Oh, and they do.
870
00:34:24,668 --> 00:34:25,785
All the time.
871
00:34:25,869 --> 00:34:28,087
Okay, maybe we just have to
872
00:34:28,171 --> 00:34:29,722
figure out
what we have in common.
873
00:34:29,806 --> 00:34:33,393
So the baby, like,
fits in our family, you know?
874
00:34:33,477 --> 00:34:35,795
Yeah.
875
00:34:35,879 --> 00:34:37,530
- Yeah, I love that idea.
- Okay.
876
00:34:37,614 --> 00:34:39,632
Okay. All right.
877
00:34:39,716 --> 00:34:43,369
Well, let's see if
shit-talking is a category.
878
00:34:43,453 --> 00:34:45,872
Oh, yeah, yeah, it's right here.
879
00:34:45,956 --> 00:34:48,658
- Under religion.
- Wow. [Laughs]
880
00:34:49,960 --> 00:34:52,329
[Tess]
I thought you were it for me.
881
00:34:54,398 --> 00:34:56,816
Yeah, I never...
882
00:34:56,900 --> 00:34:59,285
let myself think about
the future.
883
00:34:59,369 --> 00:35:01,287
'Cause my mom,
884
00:35:01,371 --> 00:35:03,189
she always made
all of these big promises,
885
00:35:03,273 --> 00:35:06,459
every time she got a new gig,
or met a new guy.
886
00:35:06,543 --> 00:35:09,262
And none of them
ever panned out.
887
00:35:09,346 --> 00:35:11,064
So...
888
00:35:11,148 --> 00:35:14,567
I just stopped
thinking long-term.
889
00:35:14,651 --> 00:35:15,868
[Shane]
Yep.
890
00:35:15,952 --> 00:35:17,303
And I've tried,
891
00:35:17,387 --> 00:35:20,306
but I've never been able
to think long-term.
892
00:35:20,390 --> 00:35:22,492
I let myself with you though.
893
00:35:24,561 --> 00:35:28,231
I saw my life with you.
894
00:35:29,499 --> 00:35:31,517
Us getting old together.
895
00:35:31,601 --> 00:35:34,704
I've never been able
to do that with anyone.
896
00:35:35,839 --> 00:35:37,457
But it can't happen.
897
00:35:37,541 --> 00:35:39,092
Unless you really
898
00:35:39,176 --> 00:35:42,328
try to figure out why it is
you do what you do.
899
00:35:42,412 --> 00:35:44,330
Because if you don't,
we're just gonna end up
900
00:35:44,414 --> 00:35:46,766
right back here
and I can't do this again.
901
00:35:46,850 --> 00:35:49,519
It's just too painful.
Do you understand that?
902
00:35:53,590 --> 00:35:55,842
I'm not happy, Tess.
903
00:35:55,926 --> 00:35:58,044
♪ Soft, somber music ♪
904
00:35:58,128 --> 00:35:59,712
[♪♪♪♪♪]
905
00:35:59,796 --> 00:36:01,398
[exhales softly]
906
00:36:05,735 --> 00:36:07,570
[sighs]
907
00:36:08,839 --> 00:36:11,508
- Hey. Tess.
- [crying]
908
00:36:21,017 --> 00:36:25,371
No, I'm so sorry,
I can't do this back-and-forth.
909
00:36:25,455 --> 00:36:28,191
I just, I need to get off
this fucking ride.
910
00:36:31,394 --> 00:36:33,346
[♪♪♪♪♪]
911
00:36:33,430 --> 00:36:35,882
- [laughing]
- Oh, my God! No.
912
00:36:35,966 --> 00:36:38,718
Just not. Definitely.
913
00:36:38,802 --> 00:36:40,270
How do you even do that?
914
00:36:42,139 --> 00:36:43,356
Hmm.
915
00:36:43,440 --> 00:36:46,225
[Bella]
Okay, uh... let's see.
916
00:36:46,309 --> 00:36:47,727
Oh, what about this one?
917
00:36:47,811 --> 00:36:49,362
- Yeah, I like her.
- Yeah.
918
00:36:49,446 --> 00:36:50,730
[both giggling]
919
00:36:50,814 --> 00:36:52,565
She's all like, I'm cute,
I'm compact...
920
00:36:52,649 --> 00:36:54,167
And I get shit done.
921
00:36:54,251 --> 00:36:56,702
- Sure.
- Yeah.
922
00:36:56,786 --> 00:36:59,172
Oh, God, you're hilarious.
923
00:36:59,256 --> 00:37:00,406
He's lucky to have you.
924
00:37:00,490 --> 00:37:02,708
- [chuckles] Thanks, Bella.
- Mm.
925
00:37:02,792 --> 00:37:05,511
- That's super sweet.
- Mm-hmm. [Chuckles]
926
00:37:05,595 --> 00:37:08,648
Okay, purchased.
927
00:37:08,732 --> 00:37:12,135
- Oh, I should get one, too.
- But, like, in different colors.
928
00:37:13,170 --> 00:37:14,387
So we don't mix them up.
929
00:37:14,471 --> 00:37:17,190
[chuckles]
Oh, my God.
930
00:37:17,274 --> 00:37:18,691
Such a good call.
[laughs]
931
00:37:18,775 --> 00:37:20,359
Thank you so much.
932
00:37:20,443 --> 00:37:23,613
Yep, yep.
That is the right move.
933
00:37:27,284 --> 00:37:28,985
[Tess sighs]
934
00:37:31,421 --> 00:37:32,672
[door opens]
935
00:37:32,756 --> 00:37:34,707
[Finley]
Hey, Mack. Where's your mama?
936
00:37:34,791 --> 00:37:36,375
- Oh, my God.
- [Finley] Shane?
937
00:37:36,459 --> 00:37:38,744
Oh, my God. Finley!
938
00:37:38,828 --> 00:37:40,480
Open, open the door,
open the door.
939
00:37:40,564 --> 00:37:42,582
[Finley]
Hi, okay.
940
00:37:42,666 --> 00:37:44,467
[laughing]
941
00:37:46,369 --> 00:37:48,254
Hey.
942
00:37:48,338 --> 00:37:50,923
Oh, my God, I was wondering why
you weren't answering my texts.
943
00:37:51,007 --> 00:37:53,292
[Tess]
Oh, God.
944
00:37:53,376 --> 00:37:56,379
- I, uh... what happened?
- [Shane] Thank you.
945
00:38:01,151 --> 00:38:04,103
I'm gonna get my stuff
and I'll take the dog.
946
00:38:04,187 --> 00:38:06,456
What? That's it?
You're just gonna go?
947
00:38:07,958 --> 00:38:09,192
Yeah.
948
00:38:10,594 --> 00:38:13,946
I don't know
what else to do, Tess.
949
00:38:14,030 --> 00:38:16,332
I can't keep hurting you, so...
950
00:38:18,068 --> 00:38:20,170
I think this is for the best.
951
00:38:21,371 --> 00:38:23,289
♪ Slow, somber music ♪
952
00:38:23,373 --> 00:38:25,408
[♪♪♪♪♪]
953
00:38:27,210 --> 00:38:28,878
[quietly]
Oh, my God.
954
00:38:32,148 --> 00:38:33,750
[sighs]
955
00:38:36,219 --> 00:38:38,988
I had a shit day, too.
956
00:38:40,323 --> 00:38:42,475
It's okay.
957
00:38:42,559 --> 00:38:45,511
- Ready?
- Yeah.
958
00:38:45,595 --> 00:38:48,147
[Micah sighs]
959
00:38:48,231 --> 00:38:49,982
[clicks]
960
00:38:50,066 --> 00:38:52,552
No fucking results?
961
00:38:52,636 --> 00:38:54,904
- [exhales]
- You got to be kidding me.
962
00:38:57,540 --> 00:38:59,209
Back to the Tupperware?
963
00:39:01,111 --> 00:39:02,312
Yeah.
964
00:39:08,718 --> 00:39:10,937
♪ "Different" by Wild Story ♪ plays...
965
00:39:11,021 --> 00:39:12,972
[♪♪♪♪♪]
966
00:39:13,056 --> 00:39:15,975
♪ Keep trying to fit
inside the lines now ♪
967
00:39:16,059 --> 00:39:19,078
♪ What if we never do? ♪
968
00:39:19,162 --> 00:39:22,281
♪ Sick of standing
on the outside ♪
969
00:39:22,365 --> 00:39:24,684
♪ Of a crowded room ♪
970
00:39:24,768 --> 00:39:27,286
♪ Rainbows in our eyes
can't seem to find ♪
971
00:39:27,370 --> 00:39:30,223
♪ The great divide
and get to the bottom ♪
972
00:39:30,307 --> 00:39:32,158
♪ Could be somebody else ♪
973
00:39:32,242 --> 00:39:34,360
♪ But who the hell
will tell themselves ♪
974
00:39:34,444 --> 00:39:36,913
♪ It's us that's the problem ♪
975
00:39:38,248 --> 00:39:41,033
♪ Sometimes it feels like ♪
976
00:39:41,117 --> 00:39:43,836
♪ Nobody is listening ♪
977
00:39:43,920 --> 00:39:47,073
♪ Sharks in the water ♪
978
00:39:47,157 --> 00:39:49,508
♪ But I just keep swimming ♪
979
00:39:49,592 --> 00:39:53,045
♪ We'll never fit in
with the rest ♪
980
00:39:53,129 --> 00:39:55,548
♪ We've all got monsters
under beds ♪
981
00:39:55,632 --> 00:39:58,718
- ♪ We'll never change it ♪
- [sighs]
982
00:39:58,802 --> 00:40:02,755
♪ 'Cause, darling,
we're different ♪
983
00:40:02,839 --> 00:40:05,625
♪ Would they notice
if we got lost? ♪
984
00:40:05,709 --> 00:40:08,628
♪ If we disappeared? ♪
985
00:40:08,712 --> 00:40:11,731
♪ Tell me right after
this rainstorm ♪
986
00:40:11,815 --> 00:40:14,133
♪ That the smoke will clear ♪
987
00:40:14,217 --> 00:40:15,701
♪ Looking at our dreams ♪
988
00:40:15,785 --> 00:40:18,104
♪ On movie screens
and magazines ♪
989
00:40:18,188 --> 00:40:20,039
- [phone buzzing]
- ♪ Don't see a reflection ♪
990
00:40:20,123 --> 00:40:21,807
♪ Could be somebody else ♪
991
00:40:21,891 --> 00:40:23,709
♪ But who the hell
will tell themselves ♪
992
00:40:23,793 --> 00:40:24,977
Hey.
993
00:40:25,061 --> 00:40:27,179
♪ It's us that's the problem ♪
994
00:40:27,263 --> 00:40:29,282
Outside? Here?
995
00:40:29,366 --> 00:40:31,350
Now?
996
00:40:31,434 --> 00:40:32,585
Okay.
997
00:40:32,669 --> 00:40:35,454
♪ We'll never change it ♪
998
00:40:35,538 --> 00:40:37,623
♪ 'Cause, darling,
we're different ♪
999
00:40:37,707 --> 00:40:39,375
[groans]
1000
00:40:42,679 --> 00:40:44,764
Sorry I closed the bar early.
1001
00:40:44,848 --> 00:40:46,599
It's fine.
1002
00:40:46,683 --> 00:40:48,668
I'll pay you back
whatever I lost.
1003
00:40:48,752 --> 00:40:50,536
I'm sure it wasn't much.
1004
00:40:50,620 --> 00:40:52,471
Or you can just take it
out of my paycheck.
1005
00:40:52,555 --> 00:40:53,873
But maybe not all at once.
1006
00:40:53,957 --> 00:40:56,609
Or just do whatever
you think is best.
1007
00:40:56,693 --> 00:40:57,710
[chuckles softly]
1008
00:40:57,794 --> 00:40:59,712
- It's fine.
- Also,
1009
00:40:59,796 --> 00:41:04,150
we might owe the fire department
a couple thousand dollars.
1010
00:41:04,234 --> 00:41:06,485
- [chuckles softly]
- But it was that or drink.
1011
00:41:06,569 --> 00:41:08,854
So I just thought it was best
to get the hell out of there.
1012
00:41:08,938 --> 00:41:11,357
Mm.
1013
00:41:11,441 --> 00:41:14,493
I'm talking because I felt like
1014
00:41:14,577 --> 00:41:19,265
whatever happened
out there was bad,
1015
00:41:19,349 --> 00:41:23,803
and I want to make it better,
but I don't know how to, so...
1016
00:41:23,887 --> 00:41:25,938
♪ gentle music ♪
1017
00:41:26,022 --> 00:41:28,291
[♪♪♪♪♪]
1018
00:41:34,898 --> 00:41:36,382
We need to go to a meeting.
1019
00:41:36,466 --> 00:41:38,918
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1020
00:41:39,002 --> 00:41:42,822
- Um, let's go to a meeting.
- Okay, yeah, let's do that.
1021
00:41:42,906 --> 00:41:43,889
- Let's, um...
- That's a good idea.
1022
00:41:43,973 --> 00:41:45,341
- Yeah.
- [clears throat]
1023
00:41:47,310 --> 00:41:48,828
[both chuckle]
1024
00:41:48,912 --> 00:41:52,231
All right.
We got ice cream.
1025
00:41:52,315 --> 00:41:55,067
- Mm-hmm.
- Popcorn. Here we go.
1026
00:41:55,151 --> 00:41:57,436
Yeah, for sure.
1027
00:41:57,520 --> 00:42:00,373
Oh. God.
1028
00:42:00,457 --> 00:42:03,509
- What happened tonight was...
- Oh, my gosh.
1029
00:42:03,593 --> 00:42:07,179
It was... gay, so very gay.
1030
00:42:07,263 --> 00:42:08,748
There really
aren't enough of us.
1031
00:42:08,832 --> 00:42:11,584
Mm-mm. You know...
1032
00:42:11,668 --> 00:42:13,018
you should hit them streets
1033
00:42:13,102 --> 00:42:14,553
and start recruiting
some more people.
1034
00:42:14,637 --> 00:42:16,255
I'm sure they'd sign up
in a heartbeat.
1035
00:42:16,339 --> 00:42:17,490
[both laughing]
1036
00:42:17,574 --> 00:42:18,608
Right.
1037
00:42:19,943 --> 00:42:21,310
Mm.
1038
00:42:25,482 --> 00:42:27,483
You know, I, um...
1039
00:42:29,152 --> 00:42:32,204
I haven't really let myself
think about Dre since we met.
1040
00:42:32,288 --> 00:42:33,539
[chuckles softly]
1041
00:42:33,623 --> 00:42:38,544
God, we had the best
weekend together.
1042
00:42:38,628 --> 00:42:40,746
[chuckles] It was like I was
in a different life
1043
00:42:40,830 --> 00:42:42,248
for a minute or something.
1044
00:42:42,332 --> 00:42:44,066
I can imagine.
1045
00:42:45,635 --> 00:42:47,086
I don't have to imagine,
actually.
1046
00:42:47,170 --> 00:42:51,090
I have my own version of them
right up here.
1047
00:42:51,174 --> 00:42:54,794
Yeah, that's right.
1048
00:42:54,878 --> 00:42:56,762
Mm-hmm.
1049
00:42:56,846 --> 00:43:00,633
You know, if...
if you're into them
1050
00:43:00,717 --> 00:43:02,334
and you wanna see
where it goes, like, don't...
1051
00:43:02,418 --> 00:43:03,502
- Mm. No.
- I'm...
1052
00:43:03,586 --> 00:43:05,438
No, no, no, no.
No, no. No.
1053
00:43:05,522 --> 00:43:07,339
I'm not gonna do that to you.
1054
00:43:07,423 --> 00:43:10,193
You know me.
Loyal like a dog.
1055
00:43:11,794 --> 00:43:13,112
Yeah.
1056
00:43:13,196 --> 00:43:15,047
- Mm!
- Hmm?
1057
00:43:15,131 --> 00:43:17,149
We should watch the director's
cut of The Wedding Planner.
1058
00:43:17,233 --> 00:43:19,118
- Oh, my God. Yes, we should.
- Yes.
1059
00:43:19,202 --> 00:43:20,653
And you know why?
1060
00:43:20,737 --> 00:43:22,655
Because, you know,
it just makes me feel good
1061
00:43:22,739 --> 00:43:25,791
knowing that J.Lo's heel
just so happens to be
1062
00:43:25,875 --> 00:43:29,128
the exact same size
as a manhole cover hole.
1063
00:43:29,212 --> 00:43:30,463
You remember that shit?
1064
00:43:30,547 --> 00:43:31,931
That is what makes it
fate though.
1065
00:43:32,015 --> 00:43:33,632
- I know, it's fucking fate.
- It's fate.
1066
00:43:33,716 --> 00:43:35,634
- [exhales]
- Oh, wait, what does he say?
1067
00:43:35,718 --> 00:43:37,636
[as Matthew McConaughey]
"I have no idea
1068
00:43:37,720 --> 00:43:41,140
why you became
a wedding planner, Mary.
1069
00:43:41,224 --> 00:43:45,177
But I know the curves
of your face.
1070
00:43:45,261 --> 00:43:46,779
[laughing]
1071
00:43:46,863 --> 00:43:51,183
And I know every
fleck of gold in your eyes.
1072
00:43:51,267 --> 00:43:54,854
And I know that that night
in the park
1073
00:43:54,938 --> 00:43:57,656
was the best night I ever had."
1074
00:43:57,740 --> 00:43:59,291
So good.
1075
00:43:59,375 --> 00:44:00,793
Okay, you've definitely seen it
too many times.
1076
00:44:00,877 --> 00:44:03,429
Oh, fuck, yeah.
Again and again and again.
1077
00:44:03,513 --> 00:44:07,299
- By the way, he dies in the end.
- Come on, lady!
1078
00:44:07,383 --> 00:44:09,001
Okay, stop.
I can't watch it anymore.
1079
00:44:09,085 --> 00:44:11,136
- Stop.
- Wow, they really turned on you.
1080
00:44:11,220 --> 00:44:14,440
[sighs] I know.
1081
00:44:14,524 --> 00:44:16,141
Can you blame them?
1082
00:44:16,225 --> 00:44:18,444
Okay, it wasn't
my finest moment.
1083
00:44:18,528 --> 00:44:19,979
[laughing]
You look insane.
1084
00:44:20,063 --> 00:44:22,181
Okay! Okay. Okay.
1085
00:44:22,265 --> 00:44:24,016
I'm sorry. I'm sorry.
1086
00:44:24,100 --> 00:44:26,118
And it looks like I ate
both tubs of popcorn.
1087
00:44:26,202 --> 00:44:27,553
Did you eat both popcorns?
1088
00:44:27,637 --> 00:44:29,488
Well, yeah, I mean...
1089
00:44:29,572 --> 00:44:30,723
Duh.
1090
00:44:30,807 --> 00:44:33,492
- All right.
- [sighs]
1091
00:44:33,576 --> 00:44:37,830
You know, it's not like it was
even right with Taylor...
1092
00:44:37,914 --> 00:44:40,566
Or anyone lately.
1093
00:44:40,650 --> 00:44:44,887
Do you ever think that
maybe this "not right" thing...
1094
00:44:46,389 --> 00:44:48,340
...has more to do with you?
1095
00:44:48,424 --> 00:44:50,643
- No.
- No?
1096
00:44:50,727 --> 00:44:52,128
- Mm-mm.
- All right.
1097
00:44:54,097 --> 00:44:56,682
[exhales]
1098
00:44:56,766 --> 00:44:58,951
You okay?
1099
00:44:59,035 --> 00:45:01,253
No.
1100
00:45:01,337 --> 00:45:03,155
No, no, I'm not. I'm not okay.
1101
00:45:03,239 --> 00:45:05,858
I, uh...
1102
00:45:05,942 --> 00:45:07,993
I ruined it.
1103
00:45:08,077 --> 00:45:11,063
I ruined it. With Tess.
1104
00:45:11,147 --> 00:45:14,066
No, she loves you.
1105
00:45:14,150 --> 00:45:16,285
Yeah, but that's not enough.
1106
00:45:18,254 --> 00:45:20,339
Well, look at us.
1107
00:45:20,423 --> 00:45:22,841
- Oh, yeah.
- [Mack snoring]
1108
00:45:22,925 --> 00:45:25,962
♪ "We'll All Be Alright"
by Amy Stroup ♪
1109
00:45:28,364 --> 00:45:30,499
You want to be the little spoon?
1110
00:45:32,468 --> 00:45:34,470
No one's ever asked me that.
1111
00:45:36,005 --> 00:45:38,791
♪ We'll all, we will all,
we will all be alright ♪
1112
00:45:39,093 --> 00:45:40,677
Yeah, I'll be the little spoon.
1113
00:45:40,763 --> 00:45:42,481
You got it.
1114
00:45:42,566 --> 00:45:46,382
♪ Love of mine ♪
1115
00:45:47,550 --> 00:45:51,887
♪ We'll all, we will all,
we will all be alright ♪
1116
00:45:53,356 --> 00:45:58,027
♪ We'll all, we will all,
we will all be alright ♪
1117
00:45:59,696 --> 00:46:01,731
[♪♪♪♪♪]
1118
00:46:09,505 --> 00:46:13,542
♪ Ah, ah, ah ♪
1119
00:46:15,111 --> 00:46:19,231
♪ Ah, ah ♪
1120
00:46:19,315 --> 00:46:22,134
♪ Ah ♪
1121
00:46:22,218 --> 00:46:26,322
♪ We fall, we fly ♪
1122
00:46:27,957 --> 00:46:31,861
♪ We'll all, we will all,
we will all be alright ♪
1123
00:46:34,030 --> 00:46:37,900
♪ We fall, we fly ♪
1124
00:46:39,402 --> 00:46:43,572
♪ We'll all, we will all,
we will all be alright ♪
1125
00:46:45,408 --> 00:46:49,278
♪ Love of mine ♪
1126
00:46:51,013 --> 00:46:54,098
♪ We'll all, we will all,
we will all be alright ♪
78599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.