All language subtitles for The.Flash.S02E17.1080p.10bit.BR.6CH.x265.HEVC.Vyndros.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:07,054
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,216 --> 00:00:10,095
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,143
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:13,304 --> 00:00:16,274
I fight crime
and find other meta-humans like me.
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,727
I hunted down the man
who killed my mother,
6
00:00:18,893 --> 00:00:22,318
but in doing so,
I opened up our world to new threats.
7
00:00:22,814 --> 00:00:25,362
And I am the only one
fast enough to stop them.
8
00:00:25,692 --> 00:00:27,786
I am the Flash.
9
00:00:29,071 --> 00:00:30,664
Previously on The Flash...
10
00:00:30,821 --> 00:00:31,823
Let me get this straight.
11
00:00:31,989 --> 00:00:34,118
You're the doppelganger
of our Dr. Wells.
12
00:00:34,283 --> 00:00:37,128
Yeah, but that Dr. Wells' body
had been taken over by the Reverse-Flash
13
00:00:37,371 --> 00:00:38,667
who was really Eobard Thawne.
14
00:00:39,289 --> 00:00:41,165
Eddie! Stay with me, okay? Stay.
15
00:00:41,332 --> 00:00:42,459
Eddie's his ancestor.
16
00:00:42,625 --> 00:00:44,298
If Eddie dies,
then Thawne will never be born.
17
00:00:44,460 --> 00:00:45,838
He'll be erased from existence.
18
00:00:48,465 --> 00:00:51,139
Hartley Rathaway. I couldn't have built
the particle accelerator without him.
19
00:00:51,509 --> 00:00:52,557
Cisco? What did you see?
20
00:00:52,719 --> 00:00:54,311
I saw Jay. He's Zoom.
21
00:01:00,476 --> 00:01:01,820
I let it happen again.
22
00:01:03,146 --> 00:01:05,569
I trusted someone I shouldn't have.
23
00:01:05,731 --> 00:01:07,325
Jay Garrick.
24
00:01:07,483 --> 00:01:08,906
Zoom.
25
00:01:09,903 --> 00:01:11,405
Just like I trusted Harrison Wells.
26
00:01:11,572 --> 00:01:13,950
Or Eobard Thawne.
27
00:01:14,115 --> 00:01:15,914
You see what I mean?
28
00:01:16,075 --> 00:01:18,329
I made the same mistake twice.
29
00:01:18,495 --> 00:01:20,998
I thought they wanted to teach me
how to use my powers,
30
00:01:21,164 --> 00:01:22,381
train me to get faster,
31
00:01:22,540 --> 00:01:25,010
but they didn't come here to help me.
32
00:01:25,168 --> 00:01:29,298
They came to use me,
and take everything I love away from me.
33
00:01:29,463 --> 00:01:30,716
But no more.
34
00:01:30,882 --> 00:01:32,349
I'm gonna crack the code.
35
00:01:32,509 --> 00:01:33,885
Figure out how to improve my speed.
36
00:01:34,051 --> 00:01:35,429
I'm going to train harder,
37
00:01:35,596 --> 00:01:39,099
get stronger, and run faster
than anyone's ever run before.
38
00:01:39,265 --> 00:01:41,894
And then I'm gonna stop Zoom.
39
00:01:46,439 --> 00:01:47,486
Come on.
40
00:01:54,281 --> 00:01:55,281
Oh.
41
00:01:55,865 --> 00:01:57,209
Can we please get rid of Jay's helmet?
42
00:01:57,366 --> 00:01:59,585
No. Sorry, it keeps me motivated.
43
00:01:59,745 --> 00:02:00,837
Well, it's giving me day-mares.
44
00:02:01,954 --> 00:02:05,959
This is everything I could find
even remotely related to increasing speed.
45
00:02:06,418 --> 00:02:10,217
How are these supposed to help
apply the speed equation to you?
46
00:02:10,379 --> 00:02:11,973
The answer's got to be here somewhere.
47
00:02:12,132 --> 00:02:13,429
I think I found something interesting.
48
00:02:13,592 --> 00:02:16,219
Good interesting or bad interesting?
'Cause that word could go either way.
49
00:02:16,385 --> 00:02:19,855
After running some comparative data,
it appears that you, Reverse-Flash,
50
00:02:20,389 --> 00:02:24,064
and Zoom are moving your legs at,
essentially, the same speed.
51
00:02:24,227 --> 00:02:26,194
Then why are they so much faster than him?
52
00:02:26,354 --> 00:02:29,780
Best I can tell, with each stride,
their feet spend less time on the ground,
53
00:02:29,941 --> 00:02:32,364
thus propelling them forward much faster.
54
00:02:32,526 --> 00:02:34,028
By almost 30%.
55
00:02:34,945 --> 00:02:38,246
Great. All right, well,
I gotta make up that difference somehow.
56
00:02:41,243 --> 00:02:42,415
Barry?
57
00:02:43,079 --> 00:02:46,459
Look, after what that monster did,
58
00:02:46,625 --> 00:02:48,798
I want to stop Jay
just as badly as you do.
59
00:02:48,960 --> 00:02:49,961
Right.
60
00:02:50,127 --> 00:02:54,759
But what if the reason you haven't been
able to run as fast as him yet
61
00:02:54,925 --> 00:02:56,222
is because you just can't?
62
00:03:02,181 --> 00:03:05,105
Barry, you know what happened to Jay
is not your fault, right?
63
00:03:05,560 --> 00:03:07,812
Well, I should've known better.
64
00:03:07,979 --> 00:03:09,026
You?
65
00:03:09,188 --> 00:03:10,941
With Wells last year,
I should've learned my lesson
66
00:03:11,108 --> 00:03:12,450
and dug deeper into Jay.
67
00:03:14,652 --> 00:03:16,371
- But I didn't.
- Come on, Joe.
68
00:03:16,530 --> 00:03:18,998
Point being is,
nobody saw this coming.
69
00:03:19,865 --> 00:03:21,413
Nobody.
70
00:03:28,457 --> 00:03:29,800
So,
71
00:03:29,960 --> 00:03:30,961
I
72
00:03:31,795 --> 00:03:33,468
Kind of went on a date.
73
00:03:35,841 --> 00:03:39,515
- With who?
- The new editor at CCPN.
74
00:03:39,802 --> 00:03:41,305
Scott Evans.
75
00:03:41,471 --> 00:03:42,643
Your boss?
76
00:03:42,805 --> 00:03:44,307
Okay I'm... It wasn't like that.
77
00:03:44,598 --> 00:03:47,978
He's a really nice guy,
78
00:03:48,978 --> 00:03:51,858
he's sweet, and smart, and...
79
00:03:54,317 --> 00:03:55,317
What?
80
00:03:57,319 --> 00:03:59,742
I just...
It all makes me think about Eddie.
81
00:04:01,616 --> 00:04:03,960
I think about him every day, Barry.
82
00:04:06,872 --> 00:04:08,465
Itjust feels wrong.
83
00:04:08,748 --> 00:04:11,673
I know for a fact that
Eddie would want you to find love again.
84
00:04:11,835 --> 00:04:13,336
Yeah, I know, but...
85
00:04:13,502 --> 00:04:14,503
Look, Iris.
86
00:04:19,050 --> 00:04:23,305
You're the only person who's gonna know
when you're ready to move on.
87
00:04:23,471 --> 00:04:28,694
But, until then, don't keep yourself
completely closed off, you know?
88
00:04:29,519 --> 00:04:31,442
You're gonna miss out on something great.
89
00:04:32,814 --> 00:04:34,031
Yeah.
90
00:04:36,692 --> 00:04:38,536
- Hey.
- Hey. Sorry, I'm late.
91
00:04:38,694 --> 00:04:40,367
No. No, you're just in time.
92
00:04:40,697 --> 00:04:43,540
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
- Dad, mittens!
93
00:04:45,076 --> 00:04:46,418
So,
94
00:04:46,577 --> 00:04:48,204
my advisor loved my engine designs,
95
00:04:48,370 --> 00:04:51,215
and even asked me to help her out
with one of her engineering projects.
96
00:04:51,374 --> 00:04:53,422
Okay, big man on campus.
97
00:04:53,584 --> 00:04:54,757
It's not that big a deal.
98
00:04:54,920 --> 00:04:56,216
It's a great opportunity
and you should take it,
99
00:04:56,379 --> 00:04:57,925
because life doesn't give those out
all the time.
100
00:04:58,215 --> 00:04:59,557
Isn't that right, Barry?
101
00:04:59,716 --> 00:05:00,887
Yeah.
102
00:05:01,050 --> 00:05:02,644
Yeah, what is the project about?
103
00:05:02,802 --> 00:05:05,521
It's trying to push the speed limits
with smaller propulsion systems.
104
00:05:05,764 --> 00:05:07,641
- Yeah. That's cool.
- Where do you even start?
105
00:05:07,848 --> 00:05:09,942
Well, I really like to read thejournals
of the classic engineers.
106
00:05:10,226 --> 00:05:13,197
So, their engine designs,
how they increased horsepower,
107
00:05:13,687 --> 00:05:15,189
and learn from the best, I guess.
108
00:05:15,731 --> 00:05:17,608
- You read theirjournals?
- Mmm.
109
00:05:17,901 --> 00:05:19,619
I mean, it's not like
I can just go and talk
110
00:05:19,778 --> 00:05:21,404
to Enzo Ferrari or Ferdinand Porsche,
111
00:05:21,571 --> 00:05:22,947
'cause they dead,
112
00:05:23,113 --> 00:05:24,740
but you know,
113
00:05:24,908 --> 00:05:26,910
doesn't mean they can't still teach me.
114
00:05:28,829 --> 00:05:31,252
- I got to go.
- You haven't even touched your food.
115
00:05:31,413 --> 00:05:34,257
Yeah, no, I'm sorry, I just...
116
00:05:34,417 --> 00:05:36,043
I just realized the key
to a case I've been working on,
117
00:05:36,211 --> 00:05:37,757
so I'm gonna just...
118
00:05:37,920 --> 00:05:39,514
Thank you, Wally.
119
00:05:40,215 --> 00:05:43,185
Whew! Um, sorry, guys, I'll be...
I'll be back later.
120
00:05:44,802 --> 00:05:46,680
That dude gets weirder
every time I see him.
121
00:05:47,430 --> 00:05:48,726
Yeah.
122
00:05:48,889 --> 00:05:51,108
You mean the old Harrison Wells.
123
00:05:51,685 --> 00:05:52,685
As in Eobard Thawne.
124
00:05:52,853 --> 00:05:54,651
You want him to teach you
how to run faster?
125
00:05:55,146 --> 00:05:56,863
- Oh, that's rich.
- How are you gonna do that?
126
00:05:57,023 --> 00:05:59,071
By running back to a time last year.
127
00:05:59,276 --> 00:06:01,324
And what about the other you?
The one from that other timeline?
128
00:06:01,485 --> 00:06:03,283
I'll knock him out with something.
129
00:06:03,446 --> 00:06:04,913
I mean, it's not like he'll see me coming.
130
00:06:05,072 --> 00:06:07,120
And then I'll have Wells teach me.
131
00:06:07,283 --> 00:06:08,456
Barry, that's crazy.
132
00:06:08,617 --> 00:06:10,836
Nothing I've read
is pointing me towards a solution,
133
00:06:10,995 --> 00:06:15,797
and if there's anybody that's figured out
the key to getting faster, without V-Nine,
134
00:06:15,959 --> 00:06:17,005
it's him.
135
00:06:20,045 --> 00:06:21,093
What do you guys think?
136
00:06:23,341 --> 00:06:24,887
Your plan is asinine.
137
00:06:28,471 --> 00:06:29,518
Did you find Jesse?
138
00:06:29,889 --> 00:06:31,858
Does it look like I found Jesse?
139
00:06:33,310 --> 00:06:34,731
How many times
have you traveled through time?
140
00:06:34,894 --> 00:06:35,896
A few.
141
00:06:36,062 --> 00:06:37,654
Do you have any idea
how many things you could screw up?
142
00:06:37,814 --> 00:06:40,533
All I need is one conversation
with Dr. Wells.
143
00:06:40,692 --> 00:06:42,819
- He's not Wells! I'm Wells!
- Thawne.
144
00:06:43,153 --> 00:06:45,531
This man has been studying you
for 15 years.
145
00:06:45,697 --> 00:06:47,449
For 15 years.
146
00:06:47,656 --> 00:06:49,408
And you don't think
he's gonna know who you are?
147
00:06:49,576 --> 00:06:50,793
Barry's pretty good
at impersonating himself.
148
00:06:50,951 --> 00:06:52,329
You should've seen him
over there on Earth-2.
149
00:06:52,495 --> 00:06:54,997
I was like,
"Somebody, get this man an Oscar."
150
00:06:55,165 --> 00:06:56,838
He will know, Allen. He will know.
151
00:06:57,000 --> 00:06:58,297
All right,
then what am I supposed to do?
152
00:06:58,459 --> 00:06:59,507
I mean, how am I supposed to stop Zoom?
153
00:06:59,668 --> 00:07:01,170
Do you know the answer to this equation?
154
00:07:01,338 --> 00:07:03,214
If Thawne figures out that it's you,
155
00:07:03,714 --> 00:07:05,512
the timeline will be altered,
156
00:07:05,675 --> 00:07:07,017
people can die.
157
00:07:07,177 --> 00:07:09,771
Others could live, and no one will know
who or what will be affected,
158
00:07:09,930 --> 00:07:13,651
but I promise you, when you come back
things will be different.
159
00:07:13,807 --> 00:07:15,855
And only you will know
what those differences are.
160
00:07:17,187 --> 00:07:19,939
Well, if that's what I have to do
to stop Zoom, then so be it.
161
00:07:20,105 --> 00:07:23,701
Because if I don't, and Zoom gets my speed
before I learn how to stop him,
162
00:07:23,901 --> 00:07:26,701
everybody I care about,
everybody in this whole city,
163
00:07:26,862 --> 00:07:29,286
their world will never
be the same, anyway.
164
00:07:34,870 --> 00:07:35,872
I...
165
00:07:38,207 --> 00:07:39,584
Do you really think you can do this?
166
00:07:39,750 --> 00:07:41,377
Yeah, I do.
167
00:07:41,543 --> 00:07:44,012
When I went back last year,
168
00:07:44,172 --> 00:07:46,300
and I saw my mom die,
169
00:07:46,466 --> 00:07:48,058
it didn't affect the timeline.
170
00:07:48,218 --> 00:07:52,223
Yeah, but you haven't really
time-traveled on purpose like this before.
171
00:07:52,389 --> 00:07:53,935
I have to do this, you guys.
172
00:07:54,891 --> 00:07:56,768
Okay. Let's go for it.
173
00:07:57,476 --> 00:07:59,228
Okay,
you're gonna go back to the time
174
00:07:59,396 --> 00:08:03,196
when Wells was distracted by the return
of the major jackass, Hartley Rathaway.
175
00:08:03,358 --> 00:08:07,112
This is the first time we found out
Wells knew the accelerator might explode,
176
00:08:07,278 --> 00:08:08,870
And we were all angry with him.
177
00:08:09,029 --> 00:08:11,579
So, anything that might seem odd
about your behavior,
178
00:08:11,740 --> 00:08:13,367
Wells should attribute to that.
179
00:08:14,160 --> 00:08:17,288
Also, remember,
do not underestimate Hartley.
180
00:08:17,454 --> 00:08:18,581
He almost killed you.
181
00:08:18,747 --> 00:08:21,922
This is a tranq dart that should knock
old-you out for about six hours.
182
00:08:22,084 --> 00:08:23,836
Which lines up perfectly
for when you're going back,
183
00:08:24,004 --> 00:08:25,346
because not much was happening,
184
00:08:25,504 --> 00:08:28,053
until Hartley attacks
the Cleveland Dam that night.
185
00:08:28,216 --> 00:08:31,345
So, that should give you time
to learn what you need and return.
186
00:08:31,511 --> 00:08:35,606
One more thing, you cannot tell us
the truth about Wells. No matter what.
187
00:08:36,099 --> 00:08:38,272
You must keep the timeline intact.
188
00:08:39,309 --> 00:08:41,903
It's gonna be hard to course-correct
if anything gets altered.
189
00:08:42,062 --> 00:08:45,111
So, get what you need, and come back,
preferably to this moment,
190
00:08:45,274 --> 00:08:47,322
this exact time you're leaving,
or else you might set off
191
00:08:47,527 --> 00:08:49,904
some kind of Twelve Monkeys time loop
you'll never get out of.
192
00:08:50,071 --> 00:08:51,072
Mmm-hmm.
193
00:08:51,780 --> 00:08:53,499
- No pressure.
- Yeah, cool.
194
00:08:53,658 --> 00:08:56,957
So, we'll see you in, like, two seconds.
195
00:08:58,120 --> 00:08:59,543
Time travel's so weird.
196
00:09:01,457 --> 00:09:03,802
- Godspeed, Barry.
- I'll be fine.
197
00:09:04,626 --> 00:09:06,220
What could go wrong?
198
00:09:19,850 --> 00:09:21,227
Eddie!
199
00:09:33,155 --> 00:09:34,999
Oh, no, I'm too early.
200
00:09:35,158 --> 00:09:37,751
You know my name.
I know some names, too.
201
00:09:37,994 --> 00:09:39,995
This is not a good start.
202
00:09:45,710 --> 00:09:50,341
Caitlin Snow. Cisco Ramon. Harrison Wells.
203
00:09:54,719 --> 00:09:56,187
Something's interfering with his comms.
204
00:09:56,346 --> 00:09:57,346
Barry!
205
00:10:02,434 --> 00:10:03,731
Come on.
206
00:10:04,354 --> 00:10:05,355
Damn it.
207
00:10:05,522 --> 00:10:06,899
- What's happening?
- I don't know.
208
00:10:07,065 --> 00:10:09,033
Whatever Hartley's using
must be shorting out his comms.
209
00:10:09,567 --> 00:10:10,943
I can hear the radio waves...
210
00:10:11,110 --> 00:10:12,327
Yeah, yeah, yeah, I remember this.
211
00:10:12,778 --> 00:10:13,745
Emanating from your suit.
212
00:10:13,904 --> 00:10:15,076
This could still work.
213
00:10:15,240 --> 00:10:17,368
About 1900 megahertz.
214
00:10:17,533 --> 00:10:19,036
Are they on the other end? Listening?
215
00:10:19,201 --> 00:10:21,125
Will they hear you die?
216
00:10:22,121 --> 00:10:24,124
No. They're gonna hear you
217
00:10:24,289 --> 00:10:25,883
- get your ass kicked.
- "Get your ass kicked."
218
00:10:26,042 --> 00:10:28,260
Okay.
219
00:10:36,885 --> 00:10:38,729
Is that all it takes to scare you off?
220
00:10:38,888 --> 00:10:40,981
And he chose you over me?
221
00:10:41,140 --> 00:10:43,063
My comms? Who are you?
222
00:10:43,225 --> 00:10:44,977
I don't have time
to explain this to you right now.
223
00:11:07,082 --> 00:11:08,426
I don't understand, you're me!
224
00:11:09,751 --> 00:11:11,095
I'm sorry, I have to do this.
225
00:11:11,254 --> 00:11:12,596
This will all make sense eventually.
226
00:11:24,683 --> 00:11:25,936
Where are you, Oh, chosen one?
227
00:11:34,527 --> 00:11:35,619
Got you, again.
228
00:11:37,197 --> 00:11:39,198
Looks like you're not as smart
as everyone says. Huh?
229
00:11:40,115 --> 00:11:43,164
Smart enough to have figured out
who Harrison Wells really is.
230
00:11:43,327 --> 00:11:45,250
You see, I know his secret.
231
00:11:45,413 --> 00:11:47,336
Barry? Are you there?
232
00:11:47,498 --> 00:11:48,499
Yeah.
233
00:11:48,665 --> 00:11:49,758
Yeah, I'm back.
234
00:11:49,918 --> 00:11:51,669
I'm bringing Hartley in.
235
00:11:59,760 --> 00:12:03,436
Scanner's picking up
foreign metallic objects in your ears.
236
00:12:03,597 --> 00:12:05,350
- Take them out.
- I can't.
237
00:12:05,515 --> 00:12:07,313
I suffered head trauma
when S.T.A.R. Labs exploded.
238
00:12:07,644 --> 00:12:09,567
My hearing was severely damaged.
239
00:12:09,729 --> 00:12:11,856
Without these, I am in pain
you can only imagine.
240
00:12:17,153 --> 00:12:18,995
Cisco, see if the devices in his ears
241
00:12:19,154 --> 00:12:22,500
are generating any
low level electromagnetic pulses.
242
00:12:23,784 --> 00:12:25,331
You want me to scan for E-bombs?
243
00:12:26,037 --> 00:12:27,038
I just...
244
00:12:27,205 --> 00:12:28,548
I mean, don't you think
that could have been
245
00:12:28,706 --> 00:12:30,207
what was interfering with the comms?
246
00:12:33,878 --> 00:12:35,424
Well, well.
247
00:12:35,587 --> 00:12:39,182
Trying to go all Mission Impossible on us?
Use those things to bust out of here?
248
00:12:42,511 --> 00:12:46,062
Pump in some sound stimuli
to counteract his tinnitus.
249
00:12:46,224 --> 00:12:49,524
Then we'll make some
non-explosive replacements for him.
250
00:12:49,686 --> 00:12:51,562
Deal with you later.
251
00:12:56,024 --> 00:12:57,572
Take them out, Hartley.
252
00:12:57,735 --> 00:12:58,735
Now.
253
00:13:00,321 --> 00:13:01,413
Dr. Wells.
254
00:13:01,572 --> 00:13:06,293
So, that was quite an observation you had
about Hartley in there, Mr. Allen.
255
00:13:06,451 --> 00:13:10,548
Yeah, just seemed too easy,
taking him down, you know?
256
00:13:10,706 --> 00:13:11,707
Mmm-hmm.
257
00:13:12,082 --> 00:13:15,052
Well, likely reason for that
is you're getting faster.
258
00:13:16,546 --> 00:13:18,719
Actually, lwanted to
talk to you about that.
259
00:13:18,880 --> 00:13:20,224
It occurred to me that
260
00:13:20,758 --> 00:13:24,638
Maybe we've been going about
improving my speed the wrong way.
261
00:13:25,388 --> 00:13:26,389
How so?
262
00:13:27,056 --> 00:13:31,402
Well, I've been learning
different techniques involved in running,
263
00:13:31,561 --> 00:13:34,815
and I was thinking that there's
just as much science involved in speed
264
00:13:34,980 --> 00:13:36,232
as anything physical or technical.
265
00:13:36,399 --> 00:13:40,245
I just can't figure out
how to apply it to me when I run.
266
00:13:40,403 --> 00:13:43,907
Thought if anyone could help me,
it'd be you.
267
00:13:44,407 --> 00:13:46,250
This is quite the
268
00:13:47,534 --> 00:13:51,414
speed equation you've concocted here,
isn't it, Mr. Allen?
269
00:13:51,621 --> 00:13:54,922
Yeah. I've been doing
a lot of reading in my down time.
270
00:13:55,250 --> 00:14:00,347
What on Earth inspired you
to adopt such a, what shall we call this,
271
00:14:00,505 --> 00:14:03,475
unorthodox approach?
272
00:14:04,844 --> 00:14:06,721
I just know that
I'm not the fastest man alive.
273
00:14:07,388 --> 00:14:10,642
I need to be faster, a lot faster,
274
00:14:10,807 --> 00:14:13,105
if I'm ever gonna be able to
take down the Man in Yellow.
275
00:14:16,855 --> 00:14:18,653
So, what do you think? Can you help me?
276
00:14:32,371 --> 00:14:33,965
Let me see what I can do.
277
00:14:37,960 --> 00:14:39,302
Hey, Joe.
278
00:14:39,461 --> 00:14:40,634
Hey, Eddie.
279
00:14:41,297 --> 00:14:42,389
Must've been a good lunch.
280
00:14:42,840 --> 00:14:44,341
Iris is the first girlfriend
I've ever lived with,
281
00:14:44,509 --> 00:14:46,807
so it's all very new and exciting.
282
00:14:47,220 --> 00:14:49,143
"New"? Yes. "Exciting"? No.
283
00:14:50,139 --> 00:14:53,143
Sorry. Somehow, I keep forgetting
you're her dad.
284
00:14:53,475 --> 00:14:56,149
Right, try to remember.
For both our sakes. Come here.
285
00:14:57,522 --> 00:14:59,820
I was thinking about
what you said about Wells.
286
00:14:59,981 --> 00:15:02,610
How there's something off about him?
287
00:15:02,777 --> 00:15:04,995
I need you to do something for me,
off the books.
288
00:15:05,153 --> 00:15:06,326
Joe, come on.
289
00:15:06,489 --> 00:15:08,490
Just trust me, Eddie.
290
00:15:09,283 --> 00:15:11,706
Okay. What?
291
00:15:12,662 --> 00:15:15,130
Go back to his house. Search everything.
292
00:15:23,840 --> 00:15:25,341
Someone there?
293
00:16:00,375 --> 00:16:01,969
What the hell?
294
00:16:09,509 --> 00:16:11,057
C.C.P.D.
295
00:16:11,636 --> 00:16:13,434
I'm sure they have it handled, right?
296
00:16:14,890 --> 00:16:16,017
No.
297
00:16:17,768 --> 00:16:18,860
You need to go.
298
00:16:21,355 --> 00:16:23,072
Run, Barry.
299
00:16:49,174 --> 00:16:50,972
Is everyone okay?
300
00:17:09,319 --> 00:17:11,117
- Barr.
- Yeah?
301
00:17:11,279 --> 00:17:12,280
You should cover that up.
302
00:17:12,448 --> 00:17:13,869
Oh, right, yeah.
303
00:17:16,117 --> 00:17:17,539
- Thanks.
- Joe.
304
00:17:18,078 --> 00:17:21,458
No sign of it outside.
It just disappeared.
305
00:17:21,624 --> 00:17:22,796
Hey, Barr.
306
00:17:22,959 --> 00:17:24,131
Hey, Eddie.
307
00:17:24,292 --> 00:17:25,509
Any idea what that thing could be?
308
00:17:26,295 --> 00:17:27,842
What the...
309
00:17:28,005 --> 00:17:30,508
No, I don't... No, not yet.
310
00:17:30,674 --> 00:17:32,301
Um, if I figure it out, I'll let you know.
311
00:17:33,635 --> 00:17:36,138
Things just keep getting
more and more strange in this city.
312
00:17:36,638 --> 00:17:37,640
Yeah, they do.
313
00:17:38,932 --> 00:17:41,230
I'm gonna check in with Iris,
let her know I'm okay.
314
00:17:41,394 --> 00:17:43,270
- Great.
- All right, see you, Barr.
315
00:17:46,816 --> 00:17:47,942
What the hell's going on with you?
316
00:17:49,109 --> 00:17:50,236
What are you talking about?
317
00:17:50,736 --> 00:17:52,989
Look, I know you told Iris
that you love her,
318
00:17:53,154 --> 00:17:58,001
but you said you'd moved past
this whole Eddie and Iris thing.
319
00:17:58,160 --> 00:18:00,413
I have, Joe. I have.
320
00:18:01,538 --> 00:18:03,007
Then why were you being so weird to Eddie?
321
00:18:03,499 --> 00:18:04,842
Okay, look. I'm sorry.
322
00:18:05,000 --> 00:18:08,130
Let me, uh,
just take care of all this, okay?
323
00:18:08,503 --> 00:18:10,131
I'll talk to you later, I promise.
324
00:18:10,506 --> 00:18:11,632
Fine.
325
00:18:12,758 --> 00:18:14,351
But soon.
326
00:18:16,261 --> 00:18:17,730
Soon, yeah.
327
00:18:25,313 --> 00:18:26,859
What's going on?
328
00:18:27,022 --> 00:18:29,741
Oh, you know, just trying to
figure out how to find this Dementor
329
00:18:29,900 --> 00:18:33,028
that's apparently roaming
through Central City, right now.
330
00:18:33,194 --> 00:18:34,822
I assume that was the cause
of the C.C.P.D. alarm?
331
00:18:36,156 --> 00:18:38,329
Yeah. Actually, it attacked my lab.
332
00:18:38,491 --> 00:18:39,617
You saw it?
333
00:18:39,785 --> 00:18:41,502
No, I didn't see it. No, I did...
334
00:18:41,662 --> 00:18:46,041
Um, well, I didn't get there in time,
but I have seen it before.
335
00:18:46,875 --> 00:18:48,048
Where?
336
00:18:48,210 --> 00:18:52,134
It was earlier today, actually,
when I was running to take Hartley down.
337
00:18:52,714 --> 00:18:55,433
Uh-huh. You'rejust mentioning this now?
338
00:18:55,593 --> 00:18:56,890
I didn't...
I mean, I didn't know what it was.
339
00:18:57,052 --> 00:18:59,977
I thought it was some sort of illusion?
I don't know.
340
00:19:00,138 --> 00:19:01,936
Okay, well we need to find it
before it hurts somebody.
341
00:19:02,141 --> 00:19:03,188
Yeah, can you track it?
342
00:19:03,351 --> 00:19:04,397
What is it with you guys?
343
00:19:04,559 --> 00:19:05,856
It's like you think
I have ESP or something.
344
00:19:06,019 --> 00:19:08,317
I can'tjust magically sense
where things are.
345
00:19:08,480 --> 00:19:09,653
What can you do, Cisco?
346
00:19:09,815 --> 00:19:12,818
I'm thinking I can reconfigure the
S.T.A.R. Labs satellite to look for it.
347
00:19:12,984 --> 00:19:14,612
It might take some time, though.
348
00:19:14,778 --> 00:19:15,779
Do it.
349
00:19:15,945 --> 00:19:18,994
In the meantime, Mr. Allen,
come with me.
350
00:19:19,157 --> 00:19:20,375
Have a seat.
351
00:19:20,701 --> 00:19:22,044
Is this about the speed equation?
352
00:19:22,577 --> 00:19:24,579
Matter of fact, it is.
353
00:19:25,205 --> 00:19:26,423
Great, okay, good.
354
00:19:26,582 --> 00:19:28,925
- So, you've figured it out?
- Mmm-hmm.
355
00:19:33,422 --> 00:19:35,095
Yes.
356
00:19:35,257 --> 00:19:37,055
I figured it out.
357
00:19:52,942 --> 00:19:56,320
Now, who are you?
358
00:19:56,487 --> 00:19:59,286
I mean, who are you, really?
359
00:20:00,740 --> 00:20:02,209
Dr. Wells, what are you doing?
360
00:20:04,953 --> 00:20:06,751
None of it adds up.
361
00:20:08,164 --> 00:20:09,541
The interference with the comms.
362
00:20:09,709 --> 00:20:12,461
The speed equation. The Time Wraith.
363
00:20:14,422 --> 00:20:15,765
That's what we call them.
364
00:20:15,923 --> 00:20:16,970
Time Wraiths.
365
00:20:17,133 --> 00:20:19,807
Scary, aren't they?
366
00:20:19,969 --> 00:20:22,471
I thought,
"Oh, no, a Time Wraith has found me."
367
00:20:22,637 --> 00:20:24,810
But then I thought, "No, no, no."
368
00:20:24,973 --> 00:20:26,771
"You know what you're doing."
369
00:20:26,933 --> 00:20:30,188
"No, the Time Wraith is after someone
who's traveled through time,"
370
00:20:32,772 --> 00:20:34,615
"and doesn't know what they're doing."
371
00:20:40,029 --> 00:20:43,159
Dr. Wells, come on, it's me, it's Barry.
I don't...
372
00:20:43,325 --> 00:20:44,326
Really?
373
00:20:44,826 --> 00:20:46,545
You are good.
374
00:20:47,997 --> 00:20:50,796
You are good,
and I would believe you, except that...
375
00:20:54,670 --> 00:20:55,671
Nothing?
376
00:20:55,837 --> 00:20:59,011
I move like this, you barely flinch.
377
00:21:02,678 --> 00:21:04,305
You know who I am.
378
00:21:06,347 --> 00:21:07,849
Don't you?
379
00:21:09,727 --> 00:21:11,820
On...
380
00:21:12,104 --> 00:21:14,778
And you're from the future.
Do you know how I know that?
381
00:21:14,940 --> 00:21:19,570
Because I haven't taught my Barry Allen
how to phase through objects. Yet.
382
00:21:23,907 --> 00:21:25,204
Let me out of here, Thawne.
383
00:21:30,580 --> 00:21:31,877
I know.
384
00:21:33,375 --> 00:21:35,423
You're upset.
385
00:21:35,586 --> 00:21:37,554
But it does me good
to hear that name again.
386
00:21:38,047 --> 00:21:39,890
Now, onto the bigger question.
387
00:21:40,382 --> 00:21:41,679
Why are you here?
388
00:21:41,884 --> 00:21:45,387
Because I want to go faster,
and you're the only one who can teach me.
389
00:21:46,596 --> 00:21:48,724
You're the only one
who's figured out the equation.
390
00:21:49,391 --> 00:21:51,064
The Speed Force.
391
00:21:52,394 --> 00:21:53,895
You've manipulated it.
392
00:21:54,896 --> 00:21:55,897
How did you do that?
393
00:22:04,405 --> 00:22:05,577
No.
394
00:22:06,700 --> 00:22:09,327
No, no, no, no, no, no, no.
395
00:22:09,494 --> 00:22:10,621
No.
396
00:22:13,082 --> 00:22:15,550
You'd only come here
if something went wrong.
397
00:22:16,751 --> 00:22:18,595
If you're still alive,
398
00:22:20,422 --> 00:22:21,594
then that means...
399
00:22:28,137 --> 00:22:29,935
I haven't beaten you.
400
00:22:31,851 --> 00:22:33,773
If you're still alive,
401
00:22:36,020 --> 00:22:38,115
that means my plan fails.
402
00:22:40,692 --> 00:22:42,036
And if my plan fails,
403
00:22:44,320 --> 00:22:46,824
I don't get to go home,
and if that's the case, well then...
404
00:22:46,990 --> 00:22:48,288
No, no, no! Hey, hey!
405
00:22:48,450 --> 00:22:50,201
It's the opposite, it's the opposite!
406
00:22:50,368 --> 00:22:52,291
You trick me, you harness my speed.
407
00:22:52,453 --> 00:22:55,673
We turn on the accelerator
to create a path for you to go home.
408
00:22:55,833 --> 00:22:57,961
I go back in time.
409
00:22:58,126 --> 00:23:00,128
You go back to yours.
410
00:23:00,837 --> 00:23:02,134
You won.
411
00:23:05,759 --> 00:23:06,806
Yeah.
412
00:23:07,135 --> 00:23:09,230
Then why are you here?
413
00:23:09,387 --> 00:23:10,809
Why are you here, now?
414
00:23:10,972 --> 00:23:13,101
Because when I got back,
a Singularity had formed.
415
00:23:14,143 --> 00:23:15,986
And now, the only way for me to learn
how to get faster
416
00:23:16,144 --> 00:23:20,275
and stop the Singularity from happening
was to come here, now.
417
00:23:21,357 --> 00:23:23,155
Well, that's good to know.
418
00:23:31,285 --> 00:23:32,501
There's just...
419
00:23:37,040 --> 00:23:40,796
Just one thing that occurs to me.
420
00:23:42,211 --> 00:23:43,429
I don't need you.
421
00:23:45,298 --> 00:23:46,675
Do I?
422
00:23:48,134 --> 00:23:49,182
Not this you, certainly.
423
00:23:51,512 --> 00:23:52,513
Oops.
424
00:23:53,766 --> 00:23:55,564
You probably should have thought of that,
425
00:23:56,852 --> 00:23:58,479
before you came back here.
426
00:23:58,645 --> 00:24:00,192
Shame.
427
00:24:00,647 --> 00:24:04,152
You ran all the way back here
428
00:24:04,943 --> 00:24:06,866
just to die.
429
00:24:07,237 --> 00:24:09,035
You kill me?
430
00:24:09,198 --> 00:24:10,540
Barry?
431
00:24:10,699 --> 00:24:13,451
This Barry? Your Barry?
432
00:24:13,618 --> 00:24:15,165
He learns it all.
433
00:24:16,204 --> 00:24:17,376
There's a hidden letter,
434
00:24:18,164 --> 00:24:20,087
telling him how it ends, how to beat you.
435
00:24:20,792 --> 00:24:22,420
Everything.
436
00:24:23,295 --> 00:24:25,388
Anything happens to me,
437
00:24:25,547 --> 00:24:27,345
you never make it back home.
438
00:24:31,386 --> 00:24:32,763
Go on.
439
00:24:33,638 --> 00:24:35,356
Kill me, Thawne.
440
00:24:36,266 --> 00:24:37,939
See how this all ends.
441
00:24:52,074 --> 00:24:53,326
Now,
442
00:24:54,951 --> 00:24:57,204
you're gonna help me get faster.
443
00:25:01,083 --> 00:25:03,301
# #
444
00:25:04,252 --> 00:25:05,253
Please.
445
00:25:08,923 --> 00:25:10,300
I want to know how these work.
446
00:25:11,551 --> 00:25:13,724
I'll tell you, just kill the music?
447
00:25:30,528 --> 00:25:32,326
- Thanks.
- The gauntlets, Hartley.
448
00:25:32,489 --> 00:25:34,207
What kind of frequency is this?
449
00:26:11,737 --> 00:26:13,329
Cisco, it's here!
450
00:26:15,365 --> 00:26:16,412
It's coming!
451
00:26:16,784 --> 00:26:19,287
- Inside the cell. Now!
- Uh, sorry, what's coming?
452
00:26:24,415 --> 00:26:26,292
Holy Harry Potter.
453
00:26:26,542 --> 00:26:29,386
Okay! Well, isn't this fantastic?
454
00:26:29,546 --> 00:26:31,594
Look. We're gonna be safe in here,
these cells are...
455
00:26:33,717 --> 00:26:34,808
Impenetrable?
456
00:26:35,676 --> 00:26:38,226
Barry! Doctor Wells!
457
00:26:38,387 --> 00:26:39,434
Uh, we have to help them.
458
00:26:39,597 --> 00:26:40,598
You let it track you here!
459
00:26:40,807 --> 00:26:42,309
Get me out of here, come on!
460
00:26:42,518 --> 00:26:45,362
If that thing comes after me
and messes with my plans,
461
00:26:45,520 --> 00:26:46,567
you're all dead!
462
00:26:48,231 --> 00:26:49,357
Where are they?
463
00:26:49,525 --> 00:26:50,867
Okay. Step back.
464
00:26:51,692 --> 00:26:52,693
You'll shatter the glass!
465
00:26:52,861 --> 00:26:53,952
You got a better plan?
466
00:26:54,113 --> 00:26:55,204
As a matter of fact. Give me those.
467
00:26:55,364 --> 00:26:56,615
No!
468
00:26:56,781 --> 00:26:58,250
Now, Cisco!
469
00:26:59,076 --> 00:27:00,123
What're you gonna do?
470
00:27:00,451 --> 00:27:02,546
These cells have speakers
linked throughout S.T.A.R. Labs.
471
00:27:02,703 --> 00:27:03,704
Yes, and?
472
00:27:03,872 --> 00:27:06,215
I rigged these gauntlets
to emit a destructive signal
473
00:27:06,375 --> 00:27:07,500
if they were ever disarmed.
474
00:27:09,961 --> 00:27:13,135
If I can just find the right frequency
of whatever the hell that thing is,
475
00:27:13,298 --> 00:27:15,550
well, let's just say you'll be glad
you're in here with me.
476
00:27:34,819 --> 00:27:37,198
I'm sorry that we didn't come sooner.
477
00:27:37,780 --> 00:27:40,579
It's alright, lnky's gone.
I don't see anything.
478
00:27:41,076 --> 00:27:44,171
You know, we'd be toast if it wasn't
for Hartley and those gauntlets.
479
00:27:44,328 --> 00:27:45,797
Well, self-preservation
is a very strong motivator,
480
00:27:45,955 --> 00:27:48,003
but he stays in the cell
until I say otherwise.
481
00:27:48,166 --> 00:27:49,544
Okay, I'm just saying-
482
00:27:49,710 --> 00:27:52,634
So, the two places the thing
has attacked are here and C.C.P.D.
483
00:27:52,796 --> 00:27:54,423
- The common denominator being...
- Me.
484
00:27:54,589 --> 00:27:56,512
Yeah, I know. I Just... I don't know why.
485
00:27:56,674 --> 00:27:58,221
Well, you must've done something
to piss him off.
486
00:27:59,010 --> 00:28:00,228
Satellite hasn't found anything.
487
00:28:00,386 --> 00:28:02,355
We need to find a more permanent solution
to this problem.
488
00:28:02,513 --> 00:28:04,561
Start by repairing Hartley's gauntlets.
489
00:28:05,142 --> 00:28:06,689
That's as good a first step as any.
490
00:28:06,852 --> 00:28:08,775
- I got some parts for it.
- Let's go for it.
491
00:28:10,396 --> 00:28:12,273
- You don't know how to stop a Time Wraith?
- None of us do,
492
00:28:12,441 --> 00:28:14,284
that's why we always
try and avoid them in our travels.
493
00:28:14,442 --> 00:28:15,490
- We?
- Speedsters.
494
00:28:15,652 --> 00:28:16,743
We're not the only two
out there, you know.
495
00:28:16,903 --> 00:28:18,029
This isn't the first time
I've time-traveled.
496
00:28:18,196 --> 00:28:19,869
How come I've never seen
one of these until now?
497
00:28:20,031 --> 00:28:21,704
Because you ran out of luck.
498
00:28:22,284 --> 00:28:25,628
And Time Wraiths hate it
when speedsters manipulate the timeline,
499
00:28:25,787 --> 00:28:28,961
and now that thing's gonna do
everything it can to end you.
500
00:28:31,084 --> 00:28:32,085
Here's what we're gonna do.
501
00:28:32,336 --> 00:28:34,304
You're gonna go to C.C.P.D.,
you're gonna see what you can find
502
00:28:34,546 --> 00:28:36,298
to help us stop this thing,
I'll do the same here.
503
00:28:36,589 --> 00:28:38,011
What am I supposed to be looking for?
504
00:28:38,174 --> 00:28:39,426
You're in forensics, figure something out.
505
00:28:39,593 --> 00:28:41,971
Hey, but what about the equation?
Me getting faster.
506
00:28:42,136 --> 00:28:43,183
If we don't stop this thing,
507
00:28:43,346 --> 00:28:45,816
there's gonna be no point
in me teaching you anything.
508
00:28:51,313 --> 00:28:53,736
No trace elements, no prints,
509
00:28:53,898 --> 00:28:57,528
no sign that it was ever here,
except the whole mess.
510
00:28:57,693 --> 00:28:59,240
Any idea what it was looking for?
511
00:28:59,820 --> 00:29:01,323
- Me.
- What? Why?
512
00:29:01,490 --> 00:29:03,458
It doesn't like something that I did.
513
00:29:03,616 --> 00:29:05,493
And what exactly would that be?
514
00:29:06,327 --> 00:29:08,500
Joe, Singh needs you in his office.
515
00:29:12,667 --> 00:29:13,920
Hey, Eddie. Do you have a second?
516
00:29:14,086 --> 00:29:15,679
I kinda gotta go,
check out a lead for Joe.
517
00:29:15,836 --> 00:29:17,713
Okay, actually,
this is for Iris' birthday.
518
00:29:18,214 --> 00:29:19,887
That's two months from now.
519
00:29:20,049 --> 00:29:22,018
Yeah, no, I know, you're right. I just...
520
00:29:22,176 --> 00:29:24,270
Um, I wanna make a video montage for her.
521
00:29:24,429 --> 00:29:28,855
Just everybody in her life, and how her
being in your life has made it better.
522
00:29:29,142 --> 00:29:31,065
That sounds great, yeah.
I'll think of something to say.
523
00:29:31,228 --> 00:29:32,980
Can we do it now?
524
00:29:33,145 --> 00:29:34,739
Barry, I really gotta go do this thing.
525
00:29:34,897 --> 00:29:38,823
- I know, I kind of have to get it today.
- Sure.
526
00:29:38,986 --> 00:29:42,080
All right, great.
Just, um, speak from the heart.
527
00:29:42,239 --> 00:29:46,710
Talk as if it was the last thing
you could ever say to her.
528
00:29:48,369 --> 00:29:49,872
Okay.
529
00:29:52,415 --> 00:29:53,462
Go ahead.
530
00:29:53,625 --> 00:29:56,845
What does Iris mean to me? Wow.
531
00:29:58,087 --> 00:29:59,681
So, can these gauntlets be salvaged?
532
00:29:59,839 --> 00:30:01,512
Their electron guns are fried.
533
00:30:01,674 --> 00:30:04,223
So, it shorted the wave tubes,
destroyed the amplifiers.
534
00:30:04,385 --> 00:30:05,887
Yeah, but, to be honest with you,
535
00:30:06,054 --> 00:30:08,432
I don't know how to manipulate
the frequency variance.
536
00:30:08,597 --> 00:30:11,271
Hartley would know.
He's the one who did it.
537
00:30:14,145 --> 00:30:16,773
See if he can help,
but he stays in the cell.
538
00:30:16,940 --> 00:30:18,487
But then what?
That thing's gonna come back.
539
00:30:18,650 --> 00:30:20,027
I don't know.
540
00:30:21,486 --> 00:30:22,532
Where is he?
541
00:30:23,946 --> 00:30:25,163
Where's the other Flash?
542
00:30:27,616 --> 00:30:28,913
I'm right here.
543
00:30:39,086 --> 00:30:42,557
Okay, not how I expected
today to turn out.
544
00:30:42,758 --> 00:30:43,884
Yeah.
545
00:30:44,800 --> 00:30:47,054
- Who are you?
- Who is he? Who are you?
546
00:30:47,762 --> 00:30:51,768
- I'm Barry. I'm Barry. Your Barry. He's...
- Your doppelganger.
547
00:30:51,932 --> 00:30:53,230
No, not yet.
548
00:30:54,185 --> 00:30:58,316
I am you, Barry. Just different.
549
00:30:58,481 --> 00:31:00,859
Wait a second, how do we know
which one's the real Barry?
550
00:31:01,276 --> 00:31:04,200
Dude, okay, I've watched Wrath of Khan
with you, like, five times.
551
00:31:04,363 --> 00:31:05,454
Imposter.
552
00:31:05,614 --> 00:31:07,615
Yeah, and every time at the end,
you turn to me and you say,
553
00:31:07,782 --> 00:31:09,955
"I have been, and always shall be,
your friend."
554
00:31:10,117 --> 00:31:12,211
Ah-ha! You imposter.
555
00:31:14,038 --> 00:31:15,461
What is going on here?
556
00:31:15,624 --> 00:31:18,298
Okay, guys, I'm sorry.
This was not supposed to happen.
557
00:31:18,460 --> 00:31:20,837
The tranq dart that Caitlin made
was supposed to last a lot longer.
558
00:31:21,003 --> 00:31:23,132
I did not give him a tranq dart.
559
00:31:23,298 --> 00:31:27,222
Okay, no, yes. Not you.
The you from the time that I'm from.
560
00:31:28,220 --> 00:31:29,471
The time that you're from?
561
00:31:29,637 --> 00:31:33,017
I think what he's trying to say is,
he's from the future.
562
00:31:33,182 --> 00:31:34,230
- The future?
- Yeah.
563
00:31:34,393 --> 00:31:36,487
- The future? With the...
- Yes. Yes.
564
00:31:37,979 --> 00:31:39,947
Are we saying I can time travel?
565
00:31:40,147 --> 00:31:43,322
One day.
566
00:31:43,484 --> 00:31:44,701
Oh, that explains the white on the symbol.
567
00:31:45,987 --> 00:31:48,205
But wait a second,
suppose we now change your emblem?
568
00:31:48,365 --> 00:31:52,119
Will it be because we got the idea from
this, or, I mean, that would mean that...
569
00:31:52,285 --> 00:31:54,708
Stop talking. You stop talking, too.
All right?
570
00:31:54,871 --> 00:31:56,873
The more you say,
the more the timeline is disrupted.
571
00:31:57,039 --> 00:31:58,666
Now, I'm going to assume
that your presence here
572
00:31:58,834 --> 00:32:01,461
- is the reason that thing is attacking us?
- What? What thing?
573
00:32:01,627 --> 00:32:03,174
Have you ever seen The Frighteners?
574
00:32:03,337 --> 00:32:06,807
It's sort of like that, but scarier,
and faster, and it's after you. After him.
575
00:32:06,967 --> 00:32:09,685
Yeah, it's been chasing rne
ever since I got here.
576
00:32:09,845 --> 00:32:11,893
- Okay, so how do we stop it?
- We don't know.
577
00:32:12,931 --> 00:32:15,308
- Then what are we gonna do?
- The one thing we can.
578
00:32:18,769 --> 00:32:21,147
What? What are we doing here?
579
00:32:22,190 --> 00:32:26,115
We're here for the answer
to your speed equation.
580
00:32:26,278 --> 00:32:29,748
The reason that you
traveled back to this time.
581
00:32:29,905 --> 00:32:32,910
And the key to running faster.
582
00:32:36,288 --> 00:32:37,631
Tachyon enhancement.
583
00:32:37,788 --> 00:32:39,540
This was not the deal.
584
00:32:40,666 --> 00:32:43,886
If you think that I'm gonna
hold your hand this entire way,
585
00:32:44,045 --> 00:32:45,092
you're sadly mistaken.
586
00:32:45,255 --> 00:32:47,427
Everything you need is on this drive.
587
00:32:47,590 --> 00:32:48,887
If you follow its instructions,
588
00:32:49,049 --> 00:32:52,349
you will enhance the Speed Force
in your system and run faster
589
00:32:53,637 --> 00:32:55,310
than you ever thought possible.
590
00:32:59,310 --> 00:33:00,482
If this doesn't work,
591
00:33:01,395 --> 00:33:02,442
I'm coming back.
592
00:33:03,022 --> 00:33:04,740
Doctor Wells, we need you.
593
00:33:07,402 --> 00:33:10,405
Time to go home, Flash.
594
00:33:13,991 --> 00:33:17,712
Okay, our satellite has finally found
our floating friend, and it's coming back.
595
00:33:17,871 --> 00:33:19,838
- You need to go.
- I need to know how to stop it.
596
00:33:19,998 --> 00:33:21,750
- Barry.
- Not now.
597
00:33:21,916 --> 00:33:23,919
When I get back,
you guys have a year to figure it out.
598
00:33:24,627 --> 00:33:26,925
Okay, we'll figure something out.
599
00:33:27,923 --> 00:33:29,424
Cisco, come here.
600
00:33:31,050 --> 00:33:33,394
Hartley knows where Ronnie is.
601
00:33:33,552 --> 00:33:34,599
Okay. What?
602
00:33:36,431 --> 00:33:38,558
- It's coming.
- You need to leave, now.
603
00:33:57,618 --> 00:33:58,619
Thank you.
604
00:34:06,586 --> 00:34:07,803
Barry, here it comes.
605
00:34:28,733 --> 00:34:30,576
It's not working, it's slowing him down.
606
00:34:31,110 --> 00:34:32,487
Not for long.
607
00:34:33,862 --> 00:34:35,159
No. Barry!
608
00:35:00,681 --> 00:35:03,059
Cool.
609
00:35:13,320 --> 00:35:14,572
- It's coming.
- Did you even go?
610
00:35:14,737 --> 00:35:16,581
- The Time Wraith.
- That's a good name.
611
00:35:16,739 --> 00:35:18,958
- Looks like that's a "Yes."
- Did you figure out how to stop it?
612
00:35:24,581 --> 00:35:26,378
Damn. We thought so.
613
00:35:33,380 --> 00:35:34,724
Barry.
614
00:35:51,608 --> 00:35:53,076
I suddenly realized.
615
00:35:53,233 --> 00:35:55,532
Low frequency, high intensity.
616
00:35:55,862 --> 00:35:59,240
- I knew that.
- Oh, hey, Barry. How was yourtrip?
617
00:36:07,414 --> 00:36:10,009
So, aside from the fact that a Time Wraith
618
00:36:10,168 --> 00:36:12,920
came over here and nearly killed us,
how did it go?
619
00:36:13,420 --> 00:36:14,422
It was interesting.
620
00:36:14,588 --> 00:36:16,887
Good interesting or bad interesting?
'Cause that could go either way.
621
00:36:17,050 --> 00:36:20,019
So far, so good.
622
00:36:22,722 --> 00:36:24,018
How many times
do we have to tell you, Hartley,
623
00:36:24,181 --> 00:36:26,059
ever since evil Wells
got erased from existence,
624
00:36:26,226 --> 00:36:28,445
no one speaks Latin around here, anymore.
625
00:36:28,603 --> 00:36:32,949
Well, as always, been a pleasure working
with you all on this little project.
626
00:36:33,108 --> 00:36:35,155
If you need anything in the future,
call me.
627
00:36:35,485 --> 00:36:38,329
- I'm off to a late dinner.
- Dinner? Anyone special?
628
00:36:39,114 --> 00:36:40,411
Very.
629
00:36:40,572 --> 00:36:41,789
My parents.
630
00:36:44,202 --> 00:36:46,420
So? You got me on
pins and needles over here.
631
00:36:46,579 --> 00:36:49,001
What about the speed equation?
Did Wells tell you what you need to do?
632
00:36:49,456 --> 00:36:51,505
Well, let's see.
633
00:36:58,340 --> 00:37:02,061
Mmm. Maybe it's password protected?
634
00:37:03,887 --> 00:37:05,606
Are you kidding me?
635
00:37:06,181 --> 00:37:10,778
After everything I Just went through,
this doesn't even work.
636
00:37:21,447 --> 00:37:22,791
We got it.
637
00:37:26,161 --> 00:37:27,253
Hey.
638
00:37:28,163 --> 00:37:29,505
- Hey.
- You okay?
639
00:37:29,664 --> 00:37:30,664
Yeah, I'm okay.
640
00:37:31,666 --> 00:37:34,340
Although, it turns out it's easier to find
a two-ton gorilla on this Earth
641
00:37:34,501 --> 00:37:36,003
than a teenage daughter.
642
00:37:39,715 --> 00:37:41,012
I don't know what I've done.
643
00:37:41,592 --> 00:37:43,391
You did what you thought you had to do.
644
00:37:43,802 --> 00:37:45,019
You risked your life to save her.
645
00:37:45,179 --> 00:37:47,228
You brought her here
to protect her from Zoom.
646
00:37:47,931 --> 00:37:49,353
You acted like a father.
647
00:37:51,686 --> 00:37:52,983
Like a father.
648
00:37:55,190 --> 00:37:56,692
You know, my wife had to...
649
00:37:56,858 --> 00:37:58,985
She had to talk me into having kids.
650
00:37:59,235 --> 00:38:03,911
Kids, you know, they're small,
they're loud, run around.
651
00:38:04,114 --> 00:38:08,585
All I needed was my science,
myjob, for myjoy and happiness.
652
00:38:09,661 --> 00:38:11,039
And then,
653
00:38:15,251 --> 00:38:17,128
the moment we had her,
654
00:38:18,713 --> 00:38:21,842
all that I wanted was her love.
655
00:38:23,092 --> 00:38:24,217
Now,
656
00:38:24,802 --> 00:38:29,103
I don't know if I'll ever see that again.
It seems every decision I've made lately
657
00:38:29,264 --> 00:38:30,733
has backfired on me.
658
00:38:31,893 --> 00:38:33,610
You just have to trust that
in the long run,
659
00:38:33,769 --> 00:38:35,112
you've made the right ones.
660
00:38:44,197 --> 00:38:46,119
- Hey.
- Hey.
661
00:38:46,407 --> 00:38:48,626
I put your plate from dinner
in the fridge.
662
00:38:49,577 --> 00:38:51,123
Thanks.
663
00:39:09,137 --> 00:39:11,391
It's been almost a year already.
Can you believe that?
664
00:39:12,391 --> 00:39:15,110
That's the thing, Iris.
Everything keeps moving forward.
665
00:39:17,396 --> 00:39:18,739
The question is, when will you?
666
00:39:27,197 --> 00:39:29,199
I don't know, Barry.
667
00:39:29,867 --> 00:39:34,623
Well, um, lfound something
that I think might help.
668
00:39:36,498 --> 00:39:41,630
I was putting together this little video
montage for your birthday last year
669
00:39:41,795 --> 00:39:43,422
with everybody and...
670
00:39:45,090 --> 00:39:47,184
Everything happened. Um...
671
00:39:48,094 --> 00:39:52,474
But, uh, take a look.
I think it might help.
672
00:39:53,766 --> 00:39:55,108
Okay.
673
00:39:59,313 --> 00:40:02,362
What does Iris mean to me? Wow.
674
00:40:04,693 --> 00:40:05,820
You know, a lot of times
675
00:40:05,987 --> 00:40:09,206
I have a hard time
figuring out what to say to people.
676
00:40:09,907 --> 00:40:12,286
But, when it comes to you, Iris, Idon't.
677
00:40:12,994 --> 00:40:16,668
Because with you,
everything that used to feel tough
678
00:40:17,164 --> 00:40:18,666
just doesn't anymore.
679
00:40:19,166 --> 00:40:21,510
It's one of the things I love about you.
680
00:40:22,336 --> 00:40:23,713
You don't need me.
681
00:40:24,172 --> 00:40:28,472
You can handle anything on your own,
because you're fearless.
682
00:40:28,927 --> 00:40:30,724
And independent.
683
00:40:31,387 --> 00:40:32,559
Loving.
684
00:40:33,056 --> 00:40:34,432
Kind.
685
00:40:36,476 --> 00:40:41,858
You are, without question,
the best decision I ever made, Iris West.
686
00:40:42,315 --> 00:40:46,114
And I've never thanked you
for choosing to be with me,
687
00:40:46,277 --> 00:40:50,623
because each day with you is a gift.
688
00:40:50,782 --> 00:40:52,909
So, thank you.
689
00:40:53,326 --> 00:40:54,577
You deserve the world, Iris.
690
00:40:54,744 --> 00:40:56,791
You deserve to be happy
the rest of your life.
691
00:40:56,954 --> 00:40:59,208
And no one wants that more for you
than me.
692
00:41:01,708 --> 00:41:03,552
Happy birthday, baby.
693
00:41:04,545 --> 00:41:05,922
I love you.
694
00:41:08,590 --> 00:41:10,184
I love you, too.
695
00:41:16,431 --> 00:41:17,398
Sometimes,
the only way to move forward
696
00:41:17,557 --> 00:41:20,652
is to revisit the things in your past
that were holding you back.
697
00:41:21,813 --> 00:41:26,114
You have to deal with them, head on,
no matter how scary they may be.
698
00:41:27,025 --> 00:41:31,246
Because once you do, you'll see that
you can go further than you ever imagined.
699
00:41:37,577 --> 00:41:39,420
I'm coming for you.
52254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.