All language subtitles for The.Deliverance.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,041 --> 00:00:26,500 {\an8}["I Know Who Holds Tomorrow" by Andra Day playing] 2 00:00:26,583 --> 00:00:31,333 {\an8}♪ I don't know about ♪ 3 00:00:32,166 --> 00:00:36,125 {\an8}♪ Tomorrow ♪ 4 00:00:39,458 --> 00:00:43,625 ♪ I just live ♪ 5 00:00:43,708 --> 00:00:46,541 ♪ From day ♪ 6 00:00:47,541 --> 00:00:50,833 ♪ To day ♪ 7 00:00:51,458 --> 00:00:55,500 ♪ And I don't borrow ♪ 8 00:00:55,583 --> 00:00:57,875 ♪ From ♪ 9 00:00:57,958 --> 00:01:01,750 ♪ Its sunshine ♪ 10 00:01:02,375 --> 00:01:06,041 ♪ For its skies ♪ 11 00:01:06,541 --> 00:01:12,333 {\an8}♪ May turn to gray ♪ 12 00:01:12,416 --> 00:01:17,083 {\an8}♪ And I don't worry ♪ 13 00:01:17,166 --> 00:01:19,541 {\an8}♪ About ♪ 14 00:01:20,250 --> 00:01:24,833 {\an8}♪ My future ♪ 15 00:01:24,916 --> 00:01:28,125 {\an8}♪ For I know ♪ 16 00:01:28,208 --> 00:01:32,708 {\an8}♪ What Jesus ♪ 17 00:01:33,208 --> 00:01:37,041 {\an8}♪ Said ♪ 18 00:01:37,125 --> 00:01:43,583 {\an8}♪ And today I'll walk ♪ 19 00:01:43,666 --> 00:01:48,083 {\an8}♪ Beside Him ♪ 20 00:01:48,708 --> 00:01:52,166 {\an8}♪ For He knows ♪ 21 00:01:52,250 --> 00:01:57,125 {\an8}♪ What lies ahead ♪ 22 00:01:57,208 --> 00:02:00,416 {\an8}[sinister music playing] 23 00:02:32,000 --> 00:02:33,916 [sharp notes striking] 24 00:02:41,791 --> 00:02:43,791 [music fades out] 25 00:02:48,125 --> 00:02:50,125 [city commotion outside] 26 00:02:56,125 --> 00:02:57,708 [scraping] 27 00:03:02,291 --> 00:03:04,125 [boy] Mom! Come look! 28 00:03:08,291 --> 00:03:10,041 Hold on, Dre. Comin'. 29 00:03:15,708 --> 00:03:17,208 Mom, I said, "Come look!" 30 00:03:24,500 --> 00:03:25,875 Little Basquiat. 31 00:03:26,375 --> 00:03:27,791 You did most of it, Mom. 32 00:03:27,875 --> 00:03:30,333 No, we did it together. It's really good, Dre. 33 00:03:34,916 --> 00:03:37,291 [solemn string music playing] 34 00:03:45,708 --> 00:03:48,083 Come on, you playin'. Still gotta help me make dinner. 35 00:03:49,458 --> 00:03:51,833 Come on. Don't make me say it again. 36 00:03:52,500 --> 00:03:55,140 - [preacher] Praise the name of the Lord! - [congregation clapping] 37 00:03:55,208 --> 00:03:58,250 And there's something else that you must understand 38 00:03:58,333 --> 00:03:59,833 about Palm Sunday. 39 00:03:59,916 --> 00:04:03,916 - Now, Lazarus, he was dead, right? - [man] Yes, he was! 40 00:04:04,000 --> 00:04:08,125 [preacher] And of course, Jesus went and said, "Open up that tomb." 41 00:04:08,208 --> 00:04:09,875 And Lazarus was up in there. 42 00:04:09,958 --> 00:04:11,333 He said, "Rise up." 43 00:04:11,416 --> 00:04:12,916 And Lazarus rose up. 44 00:04:13,000 --> 00:04:16,666 - He said, "Take them grave clothes off!" - [cheers and applause] 45 00:04:16,750 --> 00:04:18,708 Took them grave clothes off, 46 00:04:18,791 --> 00:04:21,583 and then they had a little celebration for Jesus. 47 00:04:21,666 --> 00:04:24,875 They laid down the palms, and they welcomed Jesus 48 00:04:24,958 --> 00:04:27,708 and gave him the entrance as a king. 49 00:04:27,791 --> 00:04:31,041 And if you believe in your heart 50 00:04:31,916 --> 00:04:36,375 that God has raised him from the dead, 51 00:04:36,458 --> 00:04:38,875 you shall be saved. 52 00:04:38,958 --> 00:04:40,833 [man] You shall be saved! 53 00:04:40,916 --> 00:04:42,916 [cheers and applause fade out] 54 00:04:52,958 --> 00:04:55,125 Why didn't you let me take that boy to church? 55 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 He ain't wanna go, Mom. 56 00:04:57,083 --> 00:04:59,291 I don't like making him do what he don't want to do. 57 00:04:59,875 --> 00:05:01,541 Well, I was hoping he could've... 58 00:05:02,625 --> 00:05:03,833 Never mind. 59 00:05:11,916 --> 00:05:14,041 [kids laughing] 60 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 If you got something to say, just say it. 61 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 This catfish got too much garlic. 62 00:05:21,500 --> 00:05:22,541 Here we go. 63 00:05:22,625 --> 00:05:25,625 Off to the races. You said you wasn't gonna do this. 64 00:05:25,708 --> 00:05:27,291 I'm just sayin'. 65 00:05:28,083 --> 00:05:29,666 Who taught you to cook like this? 66 00:05:30,166 --> 00:05:31,250 Not me. 67 00:05:31,750 --> 00:05:33,250 [stifling laughter] 68 00:05:38,416 --> 00:05:40,458 Part of the deal with you moving in here, Mom, 69 00:05:40,541 --> 00:05:43,458 was I wouldn't have to hear your mouth about how I ran my house. 70 00:05:44,125 --> 00:05:46,291 What do you expect me to do, Ebony? 71 00:05:46,375 --> 00:05:48,208 Eat shit with too much garlic? 72 00:05:48,291 --> 00:05:49,458 Jesus Christ. 73 00:05:49,541 --> 00:05:50,833 Ain't that right, boo? 74 00:05:50,916 --> 00:05:53,000 Momma, shut the fuck up. 75 00:05:58,625 --> 00:06:00,833 - [sighs] I want some more milk. - [Ebony] No. 76 00:06:00,916 --> 00:06:03,666 You shouldn't have had that glass. You lactose intolerant. 77 00:06:03,750 --> 00:06:06,833 You never went to no doctor to tell you that. 78 00:06:06,916 --> 00:06:08,166 You just being cheap. 79 00:06:08,250 --> 00:06:10,125 [laughing] 80 00:06:12,000 --> 00:06:13,541 [utensil clatters] 81 00:06:13,625 --> 00:06:17,458 That's the last time I'mma tell your ass about talking like that in my house. 82 00:06:19,041 --> 00:06:20,333 Oh, shit. 83 00:06:20,416 --> 00:06:21,416 Dre... 84 00:06:23,791 --> 00:06:25,875 Look at me. Damn. 85 00:06:27,458 --> 00:06:28,458 [sniffs] 86 00:06:33,916 --> 00:06:35,458 Don't fuckin' start with me, Berta. 87 00:06:37,416 --> 00:06:39,291 Ain't had one in three weeks. 88 00:06:39,916 --> 00:06:41,250 Come here, boy. 89 00:06:41,333 --> 00:06:42,583 Damn. 90 00:06:42,666 --> 00:06:44,125 When's Dad coming home? 91 00:06:44,208 --> 00:06:45,708 I'm going to work. 92 00:06:48,416 --> 00:06:49,625 Eat, Te. 93 00:06:51,750 --> 00:06:53,041 [message sent chime] 94 00:06:53,125 --> 00:06:55,125 [typing on keypad] 95 00:07:01,666 --> 00:07:02,833 [message sent chime] 96 00:07:20,666 --> 00:07:21,708 [message sent chime] 97 00:07:22,750 --> 00:07:25,583 You know when you bring up Dad like that, you're making shit awkward. 98 00:07:33,250 --> 00:07:34,583 Nate, tell him. 99 00:07:37,625 --> 00:07:39,750 Hello? Can you answer? 100 00:07:43,041 --> 00:07:45,541 - [fly buzzing] - [exhales sharply] 101 00:07:46,666 --> 00:07:48,625 Which one of you two keeps fartin'? 102 00:07:49,333 --> 00:07:52,250 It stinks like shit! Ugh... 103 00:07:57,000 --> 00:08:00,083 - [faucet dripping] - [exhales deeply] 104 00:08:00,166 --> 00:08:02,916 [fly buzzing] 105 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 - [blows] - [fly buzzing] 106 00:08:14,041 --> 00:08:15,125 [sniffs] 107 00:08:15,833 --> 00:08:17,333 [fly buzzing] 108 00:08:25,333 --> 00:08:27,333 [flies buzzing] 109 00:08:35,791 --> 00:08:36,875 [Ebony grunts] 110 00:08:36,958 --> 00:08:38,958 [flies buzzing] 111 00:08:45,833 --> 00:08:47,083 Goddamn. 112 00:08:50,416 --> 00:08:52,416 [tires squealing outside] 113 00:08:54,083 --> 00:08:56,083 [distant voices echoing] 114 00:09:06,458 --> 00:09:09,125 - [woman arguing indistinctly] - [fly buzzing] 115 00:09:09,208 --> 00:09:10,708 [woman] See this motherfucking bat? 116 00:09:10,791 --> 00:09:13,625 I'mma bust your motherfucking head wide the motherfuck open! 117 00:09:13,708 --> 00:09:16,708 [man and woman arguing indistinctly in background] 118 00:09:24,166 --> 00:09:26,625 [woman] Rotten, dirty, fat-ass son of a bitch. 119 00:09:26,708 --> 00:09:28,708 [man responds indistinctly] 120 00:09:31,708 --> 00:09:33,708 [gulping] 121 00:09:42,583 --> 00:09:43,666 [glass shatters] 122 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 [gulping] 123 00:09:46,791 --> 00:09:48,791 [ominous music playing] 124 00:10:11,583 --> 00:10:13,416 [swings creaking] 125 00:10:13,500 --> 00:10:16,125 [man on phone] ...that doesn't account for the three months... 126 00:10:16,208 --> 00:10:18,541 I have three kids, and I just moved into a new house. 127 00:10:18,625 --> 00:10:22,208 I wouldn't have spent that advance fixing this place up if I'd known this. 128 00:10:22,291 --> 00:10:25,333 Well, miss, it's not our job to tell you how to spend the money. 129 00:10:25,416 --> 00:10:26,916 Sir, we need to work something out. 130 00:10:27,000 --> 00:10:28,375 There's nothing we can do now. 131 00:10:28,458 --> 00:10:30,500 Because it's y'all fault in the first place. 132 00:10:30,583 --> 00:10:32,333 [boy] Oh, hell no! 133 00:10:32,416 --> 00:10:33,666 [Dre] What's so funny? 134 00:10:34,375 --> 00:10:37,083 Till he start brushing his teeth, stay five feet away from me. 135 00:10:37,166 --> 00:10:38,416 [teen 1] Hey, yo, pussy boy! 136 00:10:38,500 --> 00:10:40,166 Here come pussy boy. What up? 137 00:10:40,250 --> 00:10:41,916 - You ain't hear me? - [teen 2] Chill out. 138 00:10:42,000 --> 00:10:43,480 - [Nate] Keep walking. - [Te] Shut up. 139 00:10:43,541 --> 00:10:44,875 Gonna let your sis talk for you? 140 00:10:44,958 --> 00:10:46,309 - Bitch. - [teen 2] What you doing? 141 00:10:46,333 --> 00:10:47,476 - Bruh, what... - [Nate] Fuck. 142 00:10:47,500 --> 00:10:49,166 [teen 2] What the fuck are you doing? 143 00:10:49,250 --> 00:10:50,625 [Te] What is wrong with you? 144 00:10:51,458 --> 00:10:53,125 - [teen 1] Go on, ugly ass. - [Te] Chill! 145 00:10:53,208 --> 00:10:54,750 - [teen 2] Sit down. - [Te] Chill out. 146 00:10:54,833 --> 00:10:58,166 - [teen 1 yelling] Who you talking to? - [teen 2] Just sit down, dawg! 147 00:10:58,250 --> 00:11:01,791 [man] Unfortunately, there's no more options at this time, miss. 148 00:11:01,875 --> 00:11:03,958 After three months of nonpayment, 149 00:11:04,041 --> 00:11:08,708 the company's policy says I have to repossess the car. 150 00:11:09,208 --> 00:11:12,458 Now, if you can make some kind of payment, 151 00:11:12,958 --> 00:11:14,666 we can work out an agreement. 152 00:11:15,291 --> 00:11:17,250 But you're three months behind. 153 00:11:17,875 --> 00:11:20,166 - Can you come up with the... - [phone beeps off] 154 00:11:20,666 --> 00:11:22,666 [moody music playing] 155 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 Grandma! 156 00:11:38,708 --> 00:11:40,208 What's up, lady? 157 00:11:41,875 --> 00:11:43,083 Where'd that come from? 158 00:11:43,166 --> 00:11:44,208 Boy, what is this? 159 00:11:46,208 --> 00:11:47,416 No. Answer me. 160 00:11:47,500 --> 00:11:51,000 You think I'd touch that stuff after seeing what it does to you? 161 00:11:51,583 --> 00:11:53,250 I was hiding it from you. 162 00:11:53,333 --> 00:11:54,666 I should've thrown it out. 163 00:11:55,708 --> 00:11:57,708 - [Ebony] Is that blood on his shirt? - Yeah. 164 00:11:57,791 --> 00:11:59,458 - Yeah. - Where'd that come from? 165 00:12:00,291 --> 00:12:01,375 The corner boys. 166 00:12:02,125 --> 00:12:03,958 - Hold this, Shante. - Mom? 167 00:12:04,041 --> 00:12:05,958 - [Ebony] Shit. - [Berta] Ebony, stop! 168 00:12:07,375 --> 00:12:09,125 She's gonna go to jail again. 169 00:12:09,208 --> 00:12:10,958 [tense music builds] 170 00:12:17,416 --> 00:12:20,375 [indistinct chattering] 171 00:12:22,166 --> 00:12:24,000 [teens chattering] 172 00:12:24,083 --> 00:12:26,125 - [teen 2] You don't even know. - Jamir! 173 00:12:26,208 --> 00:12:27,791 - You fuckin' with my son? - No... 174 00:12:27,875 --> 00:12:29,750 [grunts, groans] 175 00:12:29,833 --> 00:12:32,833 Bitch-ass niggas touch my family again, I swear to God... 176 00:12:33,500 --> 00:12:35,083 Touch Nate again, you hear me? 177 00:12:35,166 --> 00:12:38,250 And call your momma. I'll rock that ho too. 178 00:12:38,333 --> 00:12:41,208 - Ms. Ebony, it wasn't like that... - Don't, you lying bitch. 179 00:12:41,291 --> 00:12:43,351 - Who the fuck hit my son? - He was fucking with him. 180 00:12:43,375 --> 00:12:45,295 - It wasn't like that. - Fuck with somebody else. 181 00:12:45,375 --> 00:12:47,375 [somber music plays] 182 00:12:55,375 --> 00:12:56,791 [music fades] 183 00:13:05,291 --> 00:13:07,916 So, you wanna tell me how to handle my kids now? 184 00:13:08,000 --> 00:13:09,083 You, of all people? 185 00:13:10,083 --> 00:13:12,250 You humiliated him, Ebony. 186 00:13:13,291 --> 00:13:15,375 Wonder where I learned that shit from, Ma? 187 00:13:16,208 --> 00:13:20,250 How do you expect to set an example if you go flyin' off the handle like that? 188 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 'Cause you set a great example, right? 189 00:13:23,333 --> 00:13:24,916 Fuckin' model mother you were. 190 00:13:26,375 --> 00:13:28,250 You know I'm not proud of that. 191 00:13:31,208 --> 00:13:34,291 Why would you sniff my breath like that in front of my kids, Ma? 192 00:13:35,916 --> 00:13:37,041 You know I wasn't drunk. 193 00:13:38,750 --> 00:13:40,625 I've knocked bitches' teeth out for less. 194 00:13:41,708 --> 00:13:43,125 Then do it, bitch. 195 00:13:46,458 --> 00:13:50,208 Girl, I'm just trying to see that you live a clean life. 196 00:13:50,291 --> 00:13:52,666 Yeah, 'cause you got the church now, right? 197 00:13:54,875 --> 00:13:56,875 Praise the Lord, you all brand-new. 198 00:13:58,666 --> 00:14:00,666 The Lord saved me. 199 00:14:03,125 --> 00:14:05,416 You might have your little church friends fooled, 200 00:14:05,500 --> 00:14:07,083 but I remember everything. 201 00:14:08,166 --> 00:14:09,333 Everything. 202 00:14:10,958 --> 00:14:12,791 [tense music plays] 203 00:14:12,875 --> 00:14:15,375 [voices whispering] 204 00:14:17,125 --> 00:14:18,666 [Dre] Your name's Trey? 205 00:14:18,750 --> 00:14:20,333 Oh, my name's Andre. 206 00:14:20,833 --> 00:14:22,250 My day today? 207 00:14:23,583 --> 00:14:25,166 How was yours, friend? 208 00:14:26,625 --> 00:14:27,958 How was yours? 209 00:14:28,041 --> 00:14:29,833 [fly buzzing] 210 00:14:29,916 --> 00:14:32,041 [Dre] This is where I live, mostly. 211 00:14:32,666 --> 00:14:34,250 Where do you live? 212 00:14:34,333 --> 00:14:35,583 You live here too? 213 00:14:36,250 --> 00:14:37,333 My brother? 214 00:14:38,500 --> 00:14:40,291 Far, far away, brother. 215 00:14:40,375 --> 00:14:42,750 [flies buzzing] 216 00:14:42,833 --> 00:14:45,458 [Dre] If you want to go home, then go home. 217 00:14:45,541 --> 00:14:47,261 - This fucking house. - [Dre] In the garden? 218 00:14:47,333 --> 00:14:49,541 - [Dre muttering] - [Ebony] Dre! 219 00:14:50,291 --> 00:14:52,500 - What are you doin'? - Nothing. 220 00:14:52,583 --> 00:14:54,625 What I tell you about talking to yourself? 221 00:14:55,583 --> 00:14:57,291 [grunts softly] 222 00:14:57,375 --> 00:14:58,958 Get your little ass in the house. 223 00:15:01,041 --> 00:15:03,041 [lilting strings play] 224 00:15:04,791 --> 00:15:06,375 Go help your grandma. 225 00:15:12,333 --> 00:15:16,208 [woman on TV] Who you hiding from, Helen? The notices couldn't have been that bad. 226 00:15:16,291 --> 00:15:18,500 [Helen] The show just needs a little doctoring. 227 00:15:19,000 --> 00:15:19,916 Don't worry. 228 00:15:20,000 --> 00:15:23,500 If it flops, I can always get you a job as understudy for my grandmother. 229 00:15:23,583 --> 00:15:27,541 [Helen] Thanks. I've already turned down the part you're playing. 230 00:15:28,041 --> 00:15:29,208 [woman] Bull. 231 00:15:29,291 --> 00:15:31,125 Merrick's not that crazy. 232 00:15:31,208 --> 00:15:35,000 [reciting line] "You should know, honey. You just came out of the nuthouse." 233 00:15:35,750 --> 00:15:37,125 "Not a nuthouse." 234 00:15:37,208 --> 00:15:39,875 "They drummed you right out of Hollywood." 235 00:15:39,958 --> 00:15:42,750 "So you come crawling back to Broadway." 236 00:15:43,416 --> 00:15:47,458 "Well, Broadway doesn't go for booze and dope." 237 00:15:48,083 --> 00:15:51,166 "Now, you get out of my way 'cause I got a man waitin' for me." 238 00:15:51,250 --> 00:15:54,583 "Well, that's a switch from the fags you usually get stuck with." 239 00:15:54,666 --> 00:15:56,625 "At least I never married one." 240 00:15:56,708 --> 00:15:59,916 - [Helen] Get your hands off me! - [Ebony chuckles] Hot heads. 241 00:16:00,833 --> 00:16:04,500 So, Shante, I was thinking, since you and your father are so close, 242 00:16:05,000 --> 00:16:08,333 maybe we could wait until he gets back to do your birthday party. 243 00:16:10,000 --> 00:16:11,375 Are you serious? 244 00:16:11,458 --> 00:16:13,666 - So, no party? - No, I didn't say that. 245 00:16:13,750 --> 00:16:15,333 I did not say that. 246 00:16:15,833 --> 00:16:18,041 I'm saying we could just do something small. 247 00:16:18,125 --> 00:16:21,291 You love being fancy, babe. Let's just do a really nice dinner. 248 00:16:21,375 --> 00:16:23,000 Make some lamb chops. 249 00:16:23,500 --> 00:16:25,291 Maybe get one of them ice-cream cakes. 250 00:16:25,375 --> 00:16:26,958 Remember the kind from Denise's, Dre? 251 00:16:27,041 --> 00:16:28,583 So, what about my new phone, Ma? 252 00:16:28,666 --> 00:16:31,416 What about your new phone? The phone ain't going nowhere. 253 00:16:31,500 --> 00:16:33,625 Steve Jobs gon' keep making phones. 254 00:16:34,458 --> 00:16:35,625 Uh... Te, wait. 255 00:16:35,708 --> 00:16:37,588 [Berta] Where you going, your head half-braided? 256 00:16:37,625 --> 00:16:40,791 - [Te] I'm tired of this. - What are you so tired of, Shante? 257 00:16:41,500 --> 00:16:42,583 Being broke. 258 00:16:42,666 --> 00:16:44,000 Me too. 259 00:16:44,083 --> 00:16:45,583 [somber music plays] 260 00:16:48,208 --> 00:16:49,208 [door slams] 261 00:16:49,291 --> 00:16:51,291 [music fades out] 262 00:16:53,625 --> 00:16:55,708 - [door creaks] - [flies buzzing] 263 00:17:01,791 --> 00:17:04,250 - [door shuts] - [unsettling rippling sound] 264 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 [footsteps descending] 265 00:17:27,166 --> 00:17:31,125 - [tense music builds slowly] - [distant slow creaking] 266 00:17:40,166 --> 00:17:42,166 [swings squeaking] 267 00:17:53,375 --> 00:17:55,041 - [squeaks] - Ow! Fuck. 268 00:17:55,125 --> 00:17:56,791 - Shante! - [clattering] 269 00:17:56,875 --> 00:17:57,875 Damn. 270 00:17:57,916 --> 00:17:59,916 [ominous music builds slowly] 271 00:18:13,041 --> 00:18:15,041 [flies buzzing] 272 00:18:15,125 --> 00:18:17,125 [door creaking] 273 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 [lock clunks] 274 00:18:27,333 --> 00:18:29,833 [bell tolls, echoes] 275 00:18:31,833 --> 00:18:33,833 [indistinct chatter in background] 276 00:19:13,375 --> 00:19:15,375 [gentle music builds slowly] 277 00:19:22,250 --> 00:19:24,166 Hey, pretty lady. How you doing today? 278 00:19:24,250 --> 00:19:26,500 Just trying to live, boo. Trying to live. 279 00:19:26,583 --> 00:19:29,375 Come over here and sit with me with your sexy self. 280 00:19:32,958 --> 00:19:34,333 Come here. Come sit down. 281 00:19:36,291 --> 00:19:38,250 Eh, gotta get my shit done. 282 00:19:50,791 --> 00:19:53,333 - [gentle music fades] - [ambient soul music playing] 283 00:19:54,625 --> 00:19:56,208 What's happening, Alberta? 284 00:19:58,166 --> 00:20:01,000 Doin' the best I can with what God gave me, Melvin. 285 00:20:02,375 --> 00:20:06,125 Well, he did a lot today 'cause you sure look good. 286 00:20:07,875 --> 00:20:08,875 Look at her. 287 00:20:09,416 --> 00:20:12,791 Look. With her fucking titties out. She always got somebody... 288 00:20:12,875 --> 00:20:14,125 Face all painted up. 289 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 Doing way too much. 290 00:20:15,541 --> 00:20:18,125 I see you trimmed that goatee. 291 00:20:19,333 --> 00:20:20,791 It was gettin' wild. 292 00:20:22,583 --> 00:20:25,791 You know, this is the third time I've seen you here. 293 00:20:26,291 --> 00:20:28,250 And you still ain't asked me out. 294 00:20:28,875 --> 00:20:30,458 Um, what are you? 295 00:20:31,041 --> 00:20:32,458 Gay or something? 296 00:20:33,125 --> 00:20:34,833 She need to stop it. 297 00:20:34,916 --> 00:20:36,333 Excuse me? 298 00:20:36,416 --> 00:20:37,416 May I help you? 299 00:20:42,250 --> 00:20:43,958 [chuckles] Thought so. 300 00:20:44,875 --> 00:20:46,208 Catch me outside. 301 00:20:46,291 --> 00:20:47,500 We'll exchange numbers. 302 00:20:49,833 --> 00:20:51,208 All right, baby. 303 00:20:55,375 --> 00:20:56,416 [woman] Alberta. 304 00:20:57,541 --> 00:20:58,708 Just a moment. 305 00:20:59,458 --> 00:21:00,666 Yeah. 306 00:21:01,583 --> 00:21:04,416 Your last two months still haven't been paid. 307 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 Ugh. 308 00:21:06,666 --> 00:21:09,166 Damn Medicaid. It's always something with them. 309 00:21:09,666 --> 00:21:12,000 I'll call Monday, sort it out. 310 00:21:12,500 --> 00:21:15,083 We stopped accepting Medicaid over a year ago. 311 00:21:17,333 --> 00:21:19,333 Well, then, who's been making my payments? 312 00:21:20,291 --> 00:21:22,500 Well, I just assumed you knew. 313 00:21:22,583 --> 00:21:23,708 Knew what? 314 00:21:23,791 --> 00:21:27,333 That she's been paying. So that you didn't have to switch clinics. 315 00:21:27,416 --> 00:21:29,000 She knows you like it here. 316 00:21:32,083 --> 00:21:34,083 [light atmospheric music plays] 317 00:21:55,625 --> 00:21:57,625 [music fades] 318 00:22:04,208 --> 00:22:06,041 Before you say something... 319 00:22:08,083 --> 00:22:09,458 I didn't drive home. 320 00:22:10,666 --> 00:22:12,458 I was at chemo today. 321 00:22:14,291 --> 00:22:16,875 They told me you've been making my payments. 322 00:22:19,333 --> 00:22:20,916 They shouldn't have told you that. 323 00:22:27,375 --> 00:22:29,125 I don't know what to say. 324 00:22:33,666 --> 00:22:35,291 You don't gotta say nothing. 325 00:22:40,500 --> 00:22:41,583 [sniffs] 326 00:22:47,791 --> 00:22:49,958 I'm fucked up. I'mma go pass out. 327 00:23:09,916 --> 00:23:11,916 [ominous music builds slowly] 328 00:23:25,000 --> 00:23:27,750 [menacing music playing] 329 00:23:30,625 --> 00:23:31,750 [gasps] 330 00:23:31,833 --> 00:23:33,083 [door slams] 331 00:23:33,166 --> 00:23:35,166 [footsteps departing] 332 00:23:40,291 --> 00:23:42,291 [door opens, creaks] 333 00:23:43,125 --> 00:23:44,583 [Ebony] Who's in my house? 334 00:24:01,166 --> 00:24:03,166 [moody music plays] 335 00:24:05,375 --> 00:24:07,208 [flies buzzing] 336 00:24:13,500 --> 00:24:16,000 [scoffs] Damn basement door. 337 00:24:17,041 --> 00:24:18,500 [sighs] Ew. 338 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 [exhales] 339 00:24:21,291 --> 00:24:23,625 [flies buzzing] 340 00:24:23,708 --> 00:24:26,291 If somebody's down there, I'll fuck you up! 341 00:24:32,625 --> 00:24:33,958 [exhales] 342 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 Mm. 343 00:24:36,291 --> 00:24:38,625 [inhales, clears throat, retches] 344 00:24:39,208 --> 00:24:41,250 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mmm. 345 00:24:41,333 --> 00:24:43,333 [bat clatters] 346 00:24:44,041 --> 00:24:46,291 [retching, vomits] 347 00:24:46,375 --> 00:24:47,750 [retches, coughs] 348 00:24:47,833 --> 00:24:48,833 Damn. 349 00:24:49,791 --> 00:24:53,166 [continues vomiting, coughs] 350 00:24:53,250 --> 00:24:55,000 [inhales deeply] 351 00:24:55,083 --> 00:24:57,083 [breathing heavily] 352 00:25:00,541 --> 00:25:01,541 [spits] 353 00:25:02,375 --> 00:25:04,041 [screams, pants] 354 00:25:04,791 --> 00:25:07,333 [chuckling, sighs] 355 00:25:07,416 --> 00:25:08,625 Oh my God, baby. 356 00:25:08,708 --> 00:25:10,208 You scared me. 357 00:25:12,166 --> 00:25:13,250 Mm. [spits] 358 00:25:13,333 --> 00:25:15,666 Don't worry about it. I just ate some bad food. 359 00:25:16,750 --> 00:25:17,791 Where is it? 360 00:25:18,458 --> 00:25:19,458 Where's what? 361 00:25:20,458 --> 00:25:21,541 My money. 362 00:25:26,250 --> 00:25:28,208 Where did you get all that money? 363 00:25:31,125 --> 00:25:35,000 Nathaniel Duwan, I swear to God, if you selling drugs, 364 00:25:35,500 --> 00:25:37,916 I'mma break that bat off in your skinny ass. 365 00:25:40,375 --> 00:25:41,375 Dad. 366 00:25:42,833 --> 00:25:45,125 He sends me money orders, and I cash 'em. 367 00:25:46,833 --> 00:25:47,833 Why? 368 00:25:49,000 --> 00:25:51,125 'Cause I'm saving up to get away from this. 369 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 Told him I want to get away from you. 370 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Oh, word? 371 00:25:59,083 --> 00:26:00,083 Word. 372 00:26:01,166 --> 00:26:02,750 So where's my fucking money, Ma? 373 00:26:02,833 --> 00:26:05,250 Who the fuck do you think you talking to? 374 00:26:06,041 --> 00:26:08,041 - I fucking hate you! - [clattering] 375 00:26:08,875 --> 00:26:10,791 [somber music plays] 376 00:26:10,875 --> 00:26:11,875 Ma, I'm sorry. 377 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 Mom... 378 00:26:14,125 --> 00:26:16,083 Nigga, you fucked with the wrong bitch tonight. 379 00:26:16,166 --> 00:26:17,309 - You gotta be fucking... - Ma... 380 00:26:17,333 --> 00:26:18,833 No! Don't hurt him! 381 00:26:18,916 --> 00:26:20,500 - [Nate] Mom... - [Dre groans] 382 00:26:20,583 --> 00:26:22,625 - [Dre] Ow! - Andre! Shit. 383 00:26:22,708 --> 00:26:24,708 - [Dre groans] - [TV clattering] 384 00:26:24,791 --> 00:26:27,083 Come here. Look at me. I'm so sorry. 385 00:26:27,833 --> 00:26:29,083 I'm so sorry. 386 00:26:30,666 --> 00:26:32,208 Mother of the fuckin' year, Ebony. 387 00:26:36,125 --> 00:26:37,250 I'm outta here. 388 00:26:38,125 --> 00:26:39,708 Get back here, Nate. 389 00:26:41,208 --> 00:26:43,958 Come here. Let me see. 390 00:26:44,041 --> 00:26:44,958 There you go. 391 00:26:45,041 --> 00:26:47,083 Oh, Dre. I'm so sorry. 392 00:26:47,166 --> 00:26:48,416 So sorry. 393 00:26:49,208 --> 00:26:50,916 [Dre] Mom, it hurts. 394 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 [music fades] 395 00:27:12,291 --> 00:27:15,416 I don't know how such a good person came out of somebody like me. 396 00:27:23,416 --> 00:27:24,750 Don't leave, Nate. 397 00:27:27,625 --> 00:27:28,750 We need you. 398 00:27:31,291 --> 00:27:33,458 I'm trying. I'm really trying. 399 00:27:35,000 --> 00:27:36,125 [laughs softly] 400 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 [distant train horn approaching] 401 00:27:49,875 --> 00:27:51,875 - [door creaks] - [flies buzzing] 402 00:28:01,375 --> 00:28:02,958 What did your dad say? 403 00:28:03,916 --> 00:28:05,708 Nothing. It was personal. 404 00:28:06,208 --> 00:28:07,666 Bitch, not today. 405 00:28:07,750 --> 00:28:09,208 He didn't say anything. 406 00:28:11,166 --> 00:28:12,375 Look at this. 407 00:28:13,291 --> 00:28:15,750 - Ew, what the fuck? - Shante. 408 00:28:15,833 --> 00:28:17,500 Watch that fucking mouth. 409 00:28:18,000 --> 00:28:19,500 There was a dead cat in our basement. 410 00:28:19,583 --> 00:28:21,184 - Stop. I see. - You're just sitting there. 411 00:28:21,208 --> 00:28:22,750 There was a dead cat... Okay. 412 00:28:22,833 --> 00:28:24,166 That's 60 dollars, ma'am. 413 00:28:24,250 --> 00:28:25,791 Call the landlord. 414 00:28:26,333 --> 00:28:28,041 I get paid at time of service. 415 00:28:29,166 --> 00:28:32,166 I'm not paying for that. We just moved in here. 416 00:28:32,250 --> 00:28:34,625 Sixty dollars or this shit goes back down there. 417 00:28:37,000 --> 00:28:38,208 I don't have it. 418 00:28:39,166 --> 00:28:40,333 I got it. 419 00:28:41,625 --> 00:28:42,958 I got you, Ma. 420 00:28:43,041 --> 00:28:44,541 I'll be right back, sir. 421 00:28:46,750 --> 00:28:48,166 [door opens] 422 00:28:53,541 --> 00:28:55,541 [vehicle approaching] 423 00:28:59,541 --> 00:29:01,541 - [exhales] - [pensive music plays] 424 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 I got you now, Ebony Jackson. 425 00:29:15,125 --> 00:29:17,666 Let's see what excuse you gon' come up with today. 426 00:29:22,916 --> 00:29:24,166 There you go. 427 00:29:28,416 --> 00:29:30,916 Go home and fry that shit up with some soy sauce. 428 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Ma, chill. 429 00:29:34,625 --> 00:29:36,375 Cynthia. 430 00:29:36,458 --> 00:29:37,958 Ebony. 431 00:29:41,916 --> 00:29:43,083 Can we talk? 432 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 Sure. Come on inside. 433 00:29:47,916 --> 00:29:49,708 [truck starts, departs] 434 00:29:49,791 --> 00:29:51,708 [Cynthia] Hey, kids, how y'all doing? 435 00:29:51,791 --> 00:29:52,958 We good. 436 00:29:54,833 --> 00:29:56,791 [Ebony] You can sit wherever you want. 437 00:30:08,791 --> 00:30:10,875 [footsteps descending stairs] 438 00:30:20,166 --> 00:30:23,041 Why didn't you call my office and let 'em know about the move? 439 00:30:23,125 --> 00:30:24,958 Did you forget I was your DCS officer? 440 00:30:28,291 --> 00:30:29,666 I didn't know I had to. 441 00:30:30,958 --> 00:30:32,041 Mm. 442 00:30:33,583 --> 00:30:35,250 How's school going, y'all? 443 00:30:39,500 --> 00:30:40,750 School's good. 444 00:30:42,125 --> 00:30:43,916 I just left their school, Ebony. 445 00:30:44,416 --> 00:30:47,166 And "good" was not the word they used. 446 00:30:48,000 --> 00:30:50,416 You... found their school already. Okay. 447 00:30:52,541 --> 00:30:54,458 Shante, what happened to your arm? 448 00:31:02,166 --> 00:31:03,250 I don't remember. 449 00:31:04,500 --> 00:31:05,875 You don't remember? 450 00:31:07,416 --> 00:31:08,791 That looks painful. 451 00:31:12,208 --> 00:31:15,000 I don't know. It was there when I woke up. 452 00:31:15,083 --> 00:31:16,083 Mm. 453 00:31:18,333 --> 00:31:20,750 And why are you hunched over like that, Andre? 454 00:31:26,958 --> 00:31:28,250 The playground. 455 00:31:28,875 --> 00:31:29,875 The who? 456 00:31:30,208 --> 00:31:31,458 The playground. 457 00:31:32,958 --> 00:31:33,958 The playground? 458 00:31:38,250 --> 00:31:39,750 So y'all gonna sit here 459 00:31:40,416 --> 00:31:43,166 and act like y'all don't know where these bruises came from? 460 00:31:43,250 --> 00:31:46,166 - They said they don't remember. - Do you remember? 461 00:31:46,250 --> 00:31:47,500 No, I don't. 462 00:31:53,875 --> 00:31:56,083 Know what, kids? I need to talk to your momma alone. 463 00:31:59,625 --> 00:32:00,625 Go on. 464 00:32:05,583 --> 00:32:06,708 Shante, take my card. 465 00:32:11,458 --> 00:32:14,041 Go ahead. Take it if it makes her feel better. 466 00:32:14,125 --> 00:32:15,708 Call me anytime. 467 00:32:24,291 --> 00:32:27,166 I didn't have nothing to do with them bruises, Cynthia. 468 00:32:27,250 --> 00:32:28,583 Mm-hmm. 469 00:32:28,666 --> 00:32:33,166 Look. I'm not here to make your life harder, Ebony, or difficult. 470 00:32:33,250 --> 00:32:35,083 My priority is the welfare of your children. 471 00:32:35,166 --> 00:32:36,541 We getting by. 472 00:32:37,125 --> 00:32:39,416 Yeah, my mom moved in. You see, she's helping us. 473 00:32:40,583 --> 00:32:41,875 You been drinking? 474 00:32:44,708 --> 00:32:47,916 I drink sometimes, like everybody else does. 475 00:32:48,000 --> 00:32:49,583 Yeah, you been drinking. 476 00:32:51,541 --> 00:32:53,181 [Ebony] How much longer we gotta do this? 477 00:32:54,375 --> 00:32:55,416 [pills rattle] 478 00:32:55,500 --> 00:32:56,875 Till I say we stop. 479 00:32:59,208 --> 00:33:00,291 Now, look. 480 00:33:00,875 --> 00:33:03,500 Their father came into court and made allegations 481 00:33:04,000 --> 00:33:07,125 that there was drugging, drinking, and neglect in this home. 482 00:33:07,208 --> 00:33:09,791 He said that because he wanted custody of our kids. 483 00:33:09,875 --> 00:33:12,515 Then he's gonna take his ass to Iraq with nowhere for them to live. 484 00:33:13,166 --> 00:33:15,666 Now, you know the agreement we have with the state. 485 00:33:15,750 --> 00:33:19,958 You could maintain custody of your kids as long as I monitor the situation. 486 00:33:30,416 --> 00:33:33,083 I know what the situation is, Cynthia. I'm the one in it. 487 00:33:33,166 --> 00:33:34,375 They need stability. 488 00:33:34,875 --> 00:33:36,333 They need you clearheaded. 489 00:33:36,875 --> 00:33:39,333 Your kids need to know you putting them first, Ebony. 490 00:33:40,250 --> 00:33:41,833 You need to fix this shit. 491 00:33:43,041 --> 00:33:45,208 How I get out of here? Where's the front door? 492 00:33:45,291 --> 00:33:46,625 It's right here. 493 00:33:46,708 --> 00:33:49,875 - Here, where? Where's "here"? - You've been through the house already. 494 00:33:49,958 --> 00:33:53,833 If you stopped playing musical houses, I wouldn't have to search for the door. 495 00:33:53,916 --> 00:33:55,500 And what you looking at? 496 00:33:56,375 --> 00:33:58,333 Listen, I'm tired. 497 00:33:58,833 --> 00:34:01,958 You got a baby that think he got whooped by the whole playground. 498 00:34:02,041 --> 00:34:05,708 You got two big kids that don't have no idea where these bruises came from. 499 00:34:05,791 --> 00:34:07,333 You better stop playin' with me. 500 00:34:11,833 --> 00:34:13,666 [Ebony] You have a great day, Cynthia. 501 00:34:13,750 --> 00:34:17,416 [Cynthia] You have a better one, Ebony. You and your cockeyed mother. 502 00:34:25,125 --> 00:34:27,125 [moody music plays] 503 00:34:39,666 --> 00:34:41,583 - Who's that, Ma? - [car engine starts] 504 00:34:41,666 --> 00:34:42,666 I don't know. 505 00:34:43,666 --> 00:34:45,083 Social services. 506 00:34:46,125 --> 00:34:47,416 [car departing] 507 00:34:51,083 --> 00:34:55,833 ♪ Happy birthday, dear Shante ♪ 508 00:34:55,916 --> 00:34:57,458 ♪ My baby! ♪ 509 00:34:57,541 --> 00:35:03,083 ♪ Happy birthday to you! ♪ 510 00:35:03,708 --> 00:35:05,208 [cheering, whooping] 511 00:35:08,041 --> 00:35:10,333 ["You'll Never Find Another Love Like Mine" playing] 512 00:35:10,416 --> 00:35:12,625 I'd like to say happy birthday, Shante. 513 00:35:12,708 --> 00:35:17,500 And I'd like to dedicate this song... to your sexy grandmother. 514 00:35:18,125 --> 00:35:19,750 [indistinct chattering] 515 00:35:19,833 --> 00:35:21,958 If you know the words, sing along. 516 00:35:23,208 --> 00:35:25,208 [indistinct chattering] 517 00:35:26,250 --> 00:35:28,125 [laughing] 518 00:35:28,208 --> 00:35:30,416 - [Melvin] ♪ You'll never find ♪ - Here we go. 519 00:35:31,875 --> 00:35:33,666 ♪ As long as you live... ♪ 520 00:35:33,750 --> 00:35:36,291 [Te] Four? Why do you keep rolling four? 521 00:35:36,375 --> 00:35:38,875 Baby, my... Do you know what I do for a living? 522 00:35:38,958 --> 00:35:41,333 My hand been slick like that for years. Give me that. 523 00:35:41,416 --> 00:35:43,041 Now you just... you do what I do. 524 00:35:43,125 --> 00:35:44,958 What you been doing for years? 525 00:35:45,583 --> 00:35:46,583 [laughing] 526 00:35:46,625 --> 00:35:48,458 Half of your wardrobe came from me. 527 00:35:48,541 --> 00:35:50,833 ♪ I'm not braggin' on myself, baby ♪ 528 00:35:50,916 --> 00:35:52,708 [woman] You know I boost, nigga. 529 00:35:52,791 --> 00:35:56,833 ♪ I'm the one who loves you and there's no one else ♪ 530 00:35:56,916 --> 00:36:00,208 ♪ No ♪ 531 00:36:00,291 --> 00:36:01,958 - My turn. - [Ebony] No. 532 00:36:02,041 --> 00:36:03,500 ♪ No one else ♪ 533 00:36:03,583 --> 00:36:05,958 - [Melvin] You got it. - Time for bed. Let's go. Come on. 534 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 Nope. Give it back. 535 00:36:08,416 --> 00:36:10,916 But Asia promised to teach me how to play dice. 536 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 No. Asia, stop teaching my kids to gamble. 537 00:36:13,083 --> 00:36:14,083 Here, Melvin. 538 00:36:14,541 --> 00:36:15,791 Thank you. Say good night. 539 00:36:15,875 --> 00:36:17,458 Come on, Dre. Let's go. Bedtime. 540 00:36:17,541 --> 00:36:18,541 [Berta] Good night, baby. 541 00:36:18,625 --> 00:36:20,166 Kids, time for bed. Let's go. 542 00:36:20,250 --> 00:36:21,458 [Asia] Bye, my baby. 543 00:36:22,083 --> 00:36:24,666 - Girl, school ain't teaching them shit. - Shante. 544 00:36:24,750 --> 00:36:25,750 Huh? 545 00:36:26,291 --> 00:36:28,291 ["Funk You Up" by The Sequence plays] 546 00:36:29,708 --> 00:36:30,791 Mom. 547 00:36:32,333 --> 00:36:33,958 Yeah, girl. The phone is real. 548 00:36:35,125 --> 00:36:36,291 [Ebony chuckles softly] 549 00:36:36,833 --> 00:36:37,833 [Te] I love you. 550 00:36:40,333 --> 00:36:41,833 Is that your real daughter? 551 00:36:43,500 --> 00:36:45,333 You mean, did I give birth to her? 552 00:36:46,500 --> 00:36:47,500 Yeah. 553 00:36:48,041 --> 00:36:49,083 She's my baby. 554 00:36:49,583 --> 00:36:51,583 [indistinct overlapping chatter] 555 00:36:53,166 --> 00:36:55,666 You know, she asked me to move in here with them. 556 00:36:55,750 --> 00:36:58,833 But... ever since we came in here, 557 00:36:59,333 --> 00:37:00,916 none of them been acting right. 558 00:37:04,041 --> 00:37:05,791 I know what is acting right. 559 00:37:05,875 --> 00:37:07,166 [both chuckle] 560 00:37:07,250 --> 00:37:09,833 Know what I was thinking? If they get a Black girl in the palace, 561 00:37:09,916 --> 00:37:11,208 that's when shit'll get poppin'. 562 00:37:11,291 --> 00:37:15,375 Child, Prince Charles ain't gonna let no mongrel baby wear them jewels, ever. 563 00:37:15,458 --> 00:37:16,750 [pounding on door] 564 00:37:18,708 --> 00:37:20,208 This fucking basement. 565 00:37:21,041 --> 00:37:23,041 [tense music playing] 566 00:37:24,208 --> 00:37:26,750 Andre, what are you doing in here? 567 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Dre. Dre! 568 00:37:30,083 --> 00:37:30,958 [snapping] 569 00:37:31,041 --> 00:37:34,041 Dre! Dre. Look at me. 570 00:37:34,125 --> 00:37:36,166 - What are you doing? - [tense music fades] 571 00:37:36,250 --> 00:37:37,458 What did you do to your head? 572 00:37:37,541 --> 00:37:39,750 How'd you get past me? You're supposed to be in bed. 573 00:37:40,583 --> 00:37:41,875 Come here. Look at me. 574 00:37:43,416 --> 00:37:44,666 [Dre winces] 575 00:37:46,333 --> 00:37:48,083 Why were you in the basement? 576 00:37:48,166 --> 00:37:50,416 [tense music builds slowly] 577 00:37:50,500 --> 00:37:52,375 I was talking with Trey. 578 00:37:52,458 --> 00:37:53,875 Who is Trey? 579 00:37:55,250 --> 00:37:56,791 He lives in the hole. 580 00:37:58,083 --> 00:37:59,083 What hole? 581 00:37:59,541 --> 00:38:01,125 The hole downstairs. 582 00:38:03,666 --> 00:38:06,083 Sometimes he lives in my closet. 583 00:38:06,583 --> 00:38:07,833 [scoffs] 584 00:38:07,916 --> 00:38:10,083 - Ebony, what's wrong with your kids? - Look at me. 585 00:38:12,708 --> 00:38:13,708 [Asia] All of them. 586 00:38:13,750 --> 00:38:16,583 You're burning up. Come on. Let's go. Back to bed. 587 00:38:18,375 --> 00:38:19,375 Come on. 588 00:38:19,833 --> 00:38:21,083 Get in bed. 589 00:38:21,166 --> 00:38:23,791 ["Dreams" by Lil Kim playing in distance] 590 00:38:23,875 --> 00:38:25,125 [Ebony] You all right? 591 00:38:32,375 --> 00:38:33,833 Mm. Put this on your head. 592 00:38:37,708 --> 00:38:39,708 [pensive music playing] 593 00:38:49,416 --> 00:38:52,541 ♪ Then watch this rap bitch Bust all over ya nuts like... ♪ 594 00:38:52,625 --> 00:38:54,958 ♪ Dreams ♪ 595 00:38:55,041 --> 00:38:57,333 ♪ Dreams ♪ 596 00:38:57,416 --> 00:39:01,000 ♪ Dreams of fucking an R&B dick ♪ 597 00:39:01,083 --> 00:39:03,833 ♪ Dreams of fucking an R&B dick ♪ 598 00:39:03,916 --> 00:39:05,958 Let me show you some shit I learned in Dreamgirls. 599 00:39:06,041 --> 00:39:06,916 [man] Let's see. 600 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 [Ebony] Asia, come. I got somebody for you. 601 00:39:08,833 --> 00:39:10,833 Wanna dance with my friend? I got... 602 00:39:10,916 --> 00:39:12,833 - [man] Come on. Come down. - Come on. Come on. 603 00:39:12,916 --> 00:39:14,666 Come on, dance with this nigga, bitch. 604 00:39:14,750 --> 00:39:16,750 - [indistinct chatter] - [Ebony laughs] 605 00:39:17,291 --> 00:39:18,666 [Ebony] What's your name? 606 00:39:18,750 --> 00:39:19,750 Wait, Asia... 607 00:39:19,791 --> 00:39:21,375 Don't you "Asia" me, bitch. 608 00:39:21,458 --> 00:39:23,708 [Ebony] Asia, wait. Hold on. Don't leave yet. 609 00:39:23,791 --> 00:39:26,583 You have shown your natural Black ass tonight. 610 00:39:26,666 --> 00:39:29,625 Asia, shut... Don't act like this not how we do. 611 00:39:29,708 --> 00:39:31,458 Hold on, bitch. Don't leave yet. Wait. 612 00:39:31,541 --> 00:39:33,333 Just stay. Let's do just one more shot. 613 00:39:33,416 --> 00:39:36,875 I have a job that I have to get to, which is Saks that opens at 9:00 a.m. 614 00:39:36,958 --> 00:39:39,041 You have a job that you have to get to tomorrow 615 00:39:39,125 --> 00:39:41,041 that I hope your drunk ass can make it to. 616 00:39:42,166 --> 00:39:43,000 Thank you. 617 00:39:43,083 --> 00:39:46,166 I'mma get to my job. And I hope you get caught tomorrow. 618 00:39:46,250 --> 00:39:48,083 That's fine, bitch. Yo nigga'll get me out. 619 00:39:48,166 --> 00:39:51,125 - Sissy bitch! - [Asia] You stanky-pussy-ass bitch! 620 00:39:51,208 --> 00:39:52,083 Never! 621 00:39:52,166 --> 00:39:53,166 [door slams] 622 00:39:55,166 --> 00:39:57,333 Where the fuck is everybody at? 623 00:39:57,416 --> 00:39:59,875 This supposed to be a motherfuckin' party! 624 00:39:59,958 --> 00:40:01,333 Hello? 625 00:40:01,416 --> 00:40:02,416 [chuckling] 626 00:40:02,500 --> 00:40:05,291 Did y'all see how I put it on that nigga? [chuckles] 627 00:40:05,375 --> 00:40:06,958 {\an8}[eerie music plays] 628 00:40:07,666 --> 00:40:08,666 Andre. 629 00:40:09,041 --> 00:40:10,833 Bed, now! 630 00:40:12,208 --> 00:40:14,625 Turn around and look at me when I'm talking to you. 631 00:40:14,708 --> 00:40:15,833 I'm scared. 632 00:40:15,916 --> 00:40:18,000 What is going on with you, Dre? 633 00:40:18,500 --> 00:40:19,541 Get upstairs, go. 634 00:40:19,625 --> 00:40:20,750 Get upstairs. Now. 635 00:40:20,833 --> 00:40:23,500 Go. Now. Don't make me tell you twice. 636 00:40:23,583 --> 00:40:24,625 Now! 637 00:40:26,333 --> 00:40:27,708 Now! 638 00:40:28,500 --> 00:40:29,666 [distant banging] 639 00:40:31,250 --> 00:40:32,416 [distant banging] 640 00:40:33,916 --> 00:40:35,083 [banging] 641 00:40:37,291 --> 00:40:38,458 [banging] 642 00:40:40,541 --> 00:40:42,291 Y'all, stop banging. 643 00:40:42,958 --> 00:40:44,291 [banging] 644 00:40:44,375 --> 00:40:46,375 [creaking] 645 00:40:54,458 --> 00:40:55,916 [door opens] 646 00:40:56,000 --> 00:40:57,583 [footsteps in hallway] 647 00:40:58,250 --> 00:40:59,625 Did y'all hear me? 648 00:41:01,125 --> 00:41:03,125 [low creaking] 649 00:41:09,125 --> 00:41:10,208 [clattering] 650 00:41:11,500 --> 00:41:12,791 Motherfuckers. 651 00:41:13,958 --> 00:41:15,500 [banging] 652 00:41:15,583 --> 00:41:17,583 What the fuck did I just tell y'all? 653 00:41:21,666 --> 00:41:22,666 Call you tomorrow? 654 00:41:22,750 --> 00:41:24,375 [sighs] Yes. 655 00:41:29,625 --> 00:41:30,500 [banging] 656 00:41:30,583 --> 00:41:31,416 [Dre] Mom! 657 00:41:31,500 --> 00:41:32,583 [Nate] Alberta! 658 00:41:33,208 --> 00:41:35,000 Grandma! Grandma! Help! 659 00:41:35,083 --> 00:41:36,791 [banging] 660 00:41:38,541 --> 00:41:40,541 [Ebony breathing shakily] 661 00:41:45,541 --> 00:41:46,916 What did you do? 662 00:41:47,416 --> 00:41:48,416 I... 663 00:41:50,625 --> 00:41:52,625 [eerie music playing] 664 00:41:54,125 --> 00:41:55,458 Shante, what happened? 665 00:41:58,958 --> 00:42:02,583 [crying] I woke up on the floor, and Mom was yelling. 666 00:42:05,041 --> 00:42:07,250 Nate, what happened? 667 00:42:09,166 --> 00:42:11,166 [crying] I... I don't know. 668 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 [Ebony panting, sobbing] 669 00:42:14,875 --> 00:42:16,625 Ebony, what did you do? 670 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 She threw us against the wall. 671 00:42:25,958 --> 00:42:27,208 [Ebony] No, I didn't. 672 00:42:33,916 --> 00:42:35,125 Get out of here. 673 00:42:37,916 --> 00:42:39,458 Uh... [hesitates] 674 00:42:41,833 --> 00:42:43,750 What happened? Hm? 675 00:42:52,375 --> 00:42:53,375 Wait... 676 00:42:58,125 --> 00:42:59,500 [whimpers quietly] 677 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 [tense music builds slowly] 678 00:43:29,291 --> 00:43:31,166 [sighs] Can't get nothin' right. 679 00:43:34,583 --> 00:43:36,333 Takin' this shit out. 680 00:43:36,416 --> 00:43:38,583 [classical piano music playing] 681 00:43:38,666 --> 00:43:40,666 [choir singing] 682 00:43:40,750 --> 00:43:45,166 [choir] ♪ A widow bird sate mourning... ♪ 683 00:43:45,250 --> 00:43:48,791 [teacher] Black Americans have been more affected by AIDS than... 684 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 Well, since the beginning of the epidemic. 685 00:43:52,041 --> 00:43:56,208 While that disparity has even grown deeper. 686 00:44:02,458 --> 00:44:04,250 [flies buzzing] 687 00:44:04,333 --> 00:44:07,250 Because art is truth. 688 00:44:08,500 --> 00:44:09,500 Yes, Andre? 689 00:44:09,541 --> 00:44:11,250 Can I go to the bathroom? 690 00:44:11,333 --> 00:44:15,583 [teacher] 44% of all deaths from AIDS are Black people. 691 00:44:15,666 --> 00:44:16,666 [stifles laughter] 692 00:44:16,750 --> 00:44:18,416 [choir] ♪ The frozen wind... ♪ 693 00:44:19,083 --> 00:44:20,500 My brother died from it. 694 00:44:20,583 --> 00:44:22,583 [singing continues] 695 00:44:23,250 --> 00:44:27,333 [choir] ♪ The freezing stream below... ♪ 696 00:44:28,250 --> 00:44:30,500 [teacher] The hospitals wouldn't touch him. 697 00:44:30,583 --> 00:44:32,416 He was a leper. 698 00:44:33,291 --> 00:44:36,125 He died on the street. 699 00:44:37,458 --> 00:44:39,458 [laughing] 700 00:44:44,208 --> 00:44:45,625 [students] Ew! 701 00:44:48,333 --> 00:44:50,791 Andre Jackson, stop this right now. 702 00:44:52,750 --> 00:44:53,916 [no audible dialogue] 703 00:44:54,000 --> 00:44:58,083 [choir] ♪ There was no leaf Upon the forest bare ♪ 704 00:44:58,166 --> 00:45:00,166 [music turns ominous] 705 00:45:08,625 --> 00:45:10,416 [sniffing] 706 00:45:19,000 --> 00:45:21,791 - [ominous music playing] - [students muttering] 707 00:45:23,291 --> 00:45:25,375 Andre, you stop this right now! 708 00:45:28,708 --> 00:45:30,666 [all shrieking] 709 00:45:36,958 --> 00:45:38,500 [ringtone playing] 710 00:45:39,791 --> 00:45:42,916 - Sorry, I have to take this. - Not when you got a client in the chair. 711 00:45:43,000 --> 00:45:45,625 Stevie, I have three kids and a sick mom at home. 712 00:45:46,541 --> 00:45:48,083 Hello. This Ebony. 713 00:45:49,375 --> 00:45:51,125 Wait, hold... Slow down. 714 00:45:55,041 --> 00:45:56,916 [monitor beeping] 715 00:46:02,625 --> 00:46:04,625 [breathing shakily] 716 00:46:19,958 --> 00:46:21,041 Crunchy. 717 00:46:25,291 --> 00:46:26,458 Drive. 718 00:46:34,125 --> 00:46:35,000 Trey. 719 00:46:35,083 --> 00:46:37,375 [pensive music plays] 720 00:46:43,125 --> 00:46:47,041 The good news is your children's MRI, ultrasound, blood work, 721 00:46:47,125 --> 00:46:49,041 and chest X-ray all look good. 722 00:46:49,125 --> 00:46:52,916 And the psychological evaluations found nothing out of the ordinary. 723 00:46:53,708 --> 00:46:56,708 Then you need to run more tests 'cause something ain't right. 724 00:47:00,166 --> 00:47:02,006 I don't think the results will be any different 725 00:47:02,083 --> 00:47:04,166 from any other kinds of tests. 726 00:47:04,250 --> 00:47:07,458 Let's just see how things go and progress, and take it from there. 727 00:47:07,541 --> 00:47:09,750 There's nothing to worry about, in my opinion. 728 00:47:10,250 --> 00:47:12,666 Doctor, my son ate his own shit today. 729 00:47:12,750 --> 00:47:14,666 Excuse me. Hi. Hi. 730 00:47:14,750 --> 00:47:16,458 I'm talking to you. I'm their mother. 731 00:47:17,708 --> 00:47:19,583 They were rushed here today. 732 00:47:19,666 --> 00:47:22,083 Having some sort of... breakdown... 733 00:47:22,166 --> 00:47:25,708 I don't know what they were having. Don't tell me, "Nothing to worry about." 734 00:47:26,416 --> 00:47:29,083 Have they been under any psychological stress lately? 735 00:47:29,166 --> 00:47:30,333 Yeah, you know, they... 736 00:47:30,916 --> 00:47:33,000 It's the kids' third home in a year. 737 00:47:33,083 --> 00:47:36,250 Their father's over in Iraq. We don't know when he's coming home. 738 00:47:36,333 --> 00:47:39,333 So, yes. I would say the kids are stressed the fuck out. 739 00:47:39,416 --> 00:47:41,958 Ebony, I need you to lower your voice. 740 00:47:42,041 --> 00:47:44,166 She's trying to help us as best she can. 741 00:47:44,833 --> 00:47:46,500 No. Ma, stop! 742 00:47:46,583 --> 00:47:48,791 I'm not just gonna let her push us out of here. 743 00:47:48,875 --> 00:47:52,000 These are my kids... our babies we're talking about here. 744 00:47:52,750 --> 00:47:55,041 I don't know what you have to do. Run more tests? 745 00:47:55,125 --> 00:47:56,916 Ask more fucking questions? 746 00:47:57,000 --> 00:48:00,708 But I'm not leaving here till you tell me what the fuck is going on with my kids. 747 00:48:00,791 --> 00:48:02,083 Ma, where are you going? 748 00:48:02,166 --> 00:48:04,416 I'm not gonna let you talk to her like that. 749 00:48:05,583 --> 00:48:07,041 Why don't we talk about the bruises? 750 00:48:09,416 --> 00:48:11,208 That's a conversation I'd like to have. 751 00:48:14,500 --> 00:48:16,958 - Hey, y'all stop running. - Stop running. 752 00:48:18,166 --> 00:48:20,208 I don't want to fight, Ebony. 753 00:48:20,291 --> 00:48:22,583 Ma, did you even hear yourself in there? 754 00:48:22,666 --> 00:48:24,083 "Oh, I'm sorry, Doctor." 755 00:48:24,166 --> 00:48:26,416 "My little Black daughter must be confused." 756 00:48:26,916 --> 00:48:28,125 Damn, the kids are sick, 757 00:48:28,208 --> 00:48:31,041 and all you care about is whether I'm acting right or not. 758 00:48:31,125 --> 00:48:33,041 Why don't you fucking support me? 759 00:48:33,833 --> 00:48:35,166 I support you. 760 00:48:36,083 --> 00:48:37,458 But maybe she's right. 761 00:48:38,375 --> 00:48:39,750 You ever think of that? 762 00:48:40,375 --> 00:48:42,416 Maybe sometimes other people are right 763 00:48:42,500 --> 00:48:45,083 and you don't got the answers to everything in the world. 764 00:48:45,166 --> 00:48:48,250 That idea ever go across your thick head? 765 00:48:49,041 --> 00:48:51,666 Maybe there is something else going on with those kids. 766 00:48:52,166 --> 00:48:53,958 You got something you want to say to me? 767 00:48:54,458 --> 00:48:56,500 What the hell happened last night? 768 00:48:57,125 --> 00:48:58,916 I saw them marks on Nate. 769 00:48:59,583 --> 00:49:01,583 You beat them kids, Ebony. 770 00:49:03,625 --> 00:49:05,166 You got some nerve on you. 771 00:49:05,666 --> 00:49:08,125 If you wasn't old and sick, I'd lay you out right now. 772 00:49:08,208 --> 00:49:11,583 [Berta] If you hit them again, I'm gonna turn you in myself. 773 00:49:11,666 --> 00:49:13,166 Never turned you in. 774 00:49:17,083 --> 00:49:18,541 You the same, Ma. 775 00:49:20,375 --> 00:49:23,000 Cook your collard greens and play Stevie Wonder. 776 00:49:23,083 --> 00:49:24,541 Fuck all these Black men. 777 00:49:26,000 --> 00:49:28,375 You're just like every other white bitch out here. 778 00:49:29,250 --> 00:49:32,041 Down with niggas till it's really time to be down with niggas. 779 00:49:33,583 --> 00:49:35,375 Fake bitch. Get in my fucking car. 780 00:49:35,458 --> 00:49:38,166 - What are y'all doing? Why y'all... - Fuck you, bitch. 781 00:49:38,666 --> 00:49:40,625 Shante, get in my car. 782 00:49:46,541 --> 00:49:49,291 - [pensive music plays] - [distant sirens wailing] 783 00:50:06,833 --> 00:50:09,458 [ringtone playing] 784 00:50:12,666 --> 00:50:14,416 Ma, can you get that? 785 00:50:18,041 --> 00:50:19,208 Ma! 786 00:50:27,250 --> 00:50:30,250 - [tapping] - [ringtone continues] 787 00:50:32,125 --> 00:50:33,791 You didn't hear my phone ringing? 788 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 - Childish. - You're childish. 789 00:50:38,750 --> 00:50:40,510 - [Ebony] Hello? - This was my grandmother's. 790 00:50:40,583 --> 00:50:43,142 [recording] This is a call from St. Anthony's Children's Hospital 791 00:50:43,166 --> 00:50:49,958 informing you that your balance of $30,593 and 48 cents... 792 00:50:50,041 --> 00:50:52,375 Fuck. Fucking bill collectors. 793 00:50:53,625 --> 00:50:55,708 The Lord don't put anything you can't handle. 794 00:50:55,791 --> 00:50:59,000 Mom, please. Enough with the Jesus bullshit for one night. 795 00:50:59,083 --> 00:51:01,416 I'd have been dead if the Lord hadn't saved me. 796 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 He saved me. 797 00:51:03,458 --> 00:51:04,625 He can save you. 798 00:51:05,958 --> 00:51:08,598 Tell him to take the cancer out of your body, 'cause I can't pay... 799 00:51:08,666 --> 00:51:10,375 Get this shit off my wall... 800 00:51:12,291 --> 00:51:14,208 [somber music playing] 801 00:51:15,666 --> 00:51:17,208 Yeah, there she go. 802 00:51:17,291 --> 00:51:18,625 I remember her. 803 00:51:20,416 --> 00:51:21,708 This is a fix, Ma. 804 00:51:23,916 --> 00:51:26,625 Might not be on that shit no more, but you still getting high. 805 00:51:27,125 --> 00:51:28,500 Ain't that right, Alberta? 806 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 You want me to die, Ebony? 807 00:51:30,833 --> 00:51:32,333 That be better for you? 808 00:51:32,416 --> 00:51:34,583 Your fucked-up mother dead and gone? 809 00:51:35,083 --> 00:51:36,250 Who would you blame then? 810 00:51:38,000 --> 00:51:39,166 [Dre] Mom! 811 00:51:40,250 --> 00:51:41,458 Coming, Dre. 812 00:51:46,500 --> 00:51:48,291 [sinister music playing] 813 00:51:48,375 --> 00:51:49,958 Nate, what you doing? 814 00:51:50,041 --> 00:51:51,041 Nate! 815 00:51:51,125 --> 00:51:52,791 Nate? Nate. 816 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 - Nate! - [gurgling] 817 00:51:54,833 --> 00:51:56,750 [Ebony] Get off! What are you doing? 818 00:51:58,041 --> 00:52:00,041 Stop! Get off of him! 819 00:52:00,125 --> 00:52:01,291 No! 820 00:52:01,375 --> 00:52:03,000 Alberta! 821 00:52:03,083 --> 00:52:04,083 Ma! 822 00:52:04,125 --> 00:52:06,125 Stop! Let him go! 823 00:52:09,708 --> 00:52:11,750 Stop! Stop! [grunts] 824 00:52:11,833 --> 00:52:14,416 - [both grunting] - [Dre gasping] 825 00:52:14,500 --> 00:52:16,208 [coughing] 826 00:52:16,291 --> 00:52:19,291 Baby! Baby. Come here. Come here. 827 00:52:19,375 --> 00:52:22,000 - Help me. I don't know what happened. - Oh, Nate. 828 00:52:22,083 --> 00:52:24,541 - What? - [Nate crying] I don't know what happened. 829 00:52:24,625 --> 00:52:26,625 [sobbing] 830 00:52:27,666 --> 00:52:29,833 [sinister music playing] 831 00:52:31,541 --> 00:52:32,875 [Nate] He just... 832 00:52:32,958 --> 00:52:34,958 I just started strangling him. 833 00:52:38,250 --> 00:52:40,208 I'm so fucking scared. 834 00:52:48,750 --> 00:52:50,750 [music fades out] 835 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 [Cynthia] Ebony. 836 00:53:13,000 --> 00:53:14,416 [knocking] 837 00:53:14,500 --> 00:53:15,833 [pounding] 838 00:53:16,333 --> 00:53:17,916 Hey, Cynthia, um... 839 00:53:18,416 --> 00:53:21,250 [coughs] Now's not really a... a good time. 840 00:53:21,333 --> 00:53:24,166 Ebony, I'm gonna need you to open this door 841 00:53:24,250 --> 00:53:26,250 and let me in so I can do my job. 842 00:53:26,333 --> 00:53:28,291 Okay, but wait. But my... 843 00:53:29,041 --> 00:53:30,833 The kids are asleep and... 844 00:53:31,708 --> 00:53:33,333 Can we do it a different time? 845 00:53:33,416 --> 00:53:36,291 You're making this so much harder than it has to be. 846 00:53:36,375 --> 00:53:37,916 Open the damn door. 847 00:53:38,000 --> 00:53:39,666 We gotta do it right now, Ebony. 848 00:53:42,916 --> 00:53:44,833 [quietly] Damn. Fuck. 849 00:53:50,541 --> 00:53:54,333 - You can't keep your kids out of school. - This house is making 'em sick. 850 00:53:59,375 --> 00:54:00,708 I can feel it. 851 00:54:04,083 --> 00:54:05,791 And I'm hearing things, like... 852 00:54:09,666 --> 00:54:12,375 And whatever it is, it is infecting my kids. 853 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 Ebony. 854 00:54:15,041 --> 00:54:18,666 I talked to the doctor... at the hospital. 855 00:54:20,000 --> 00:54:22,041 She didn't even fucking look at my kids. 856 00:54:24,666 --> 00:54:26,375 I saw how she was looking at me. 857 00:54:27,041 --> 00:54:30,208 "Just some Black bitch with too many goddamn kids." Fuck her. 858 00:54:32,916 --> 00:54:37,291 She said your kids are behaving this way because they think that's what you want. 859 00:54:37,958 --> 00:54:41,791 They playing up into this because they believe that's what you want them to do. 860 00:54:44,125 --> 00:54:45,791 Andre was in that closet. 861 00:54:47,708 --> 00:54:50,125 Talking some language I never heard before. 862 00:54:54,208 --> 00:54:58,375 He said this little boy told him that he should kill hisself. 863 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Ebony, I'm tired of your bullshit. 864 00:55:02,083 --> 00:55:03,750 I need to see your kids. 865 00:55:05,875 --> 00:55:09,500 You walk in this house with that fucked-up look on your face. 866 00:55:11,083 --> 00:55:13,166 Judging me and judging all this shit. 867 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 Black woman to Black woman? 868 00:55:22,250 --> 00:55:24,708 Maybe if you had some kids of your own, you'd get it. 869 00:55:28,583 --> 00:55:29,916 [Cynthia] I have a son. 870 00:55:34,916 --> 00:55:37,666 My son died when he was seven years old. 871 00:55:40,625 --> 00:55:42,791 I couldn't protect my Julian, Ebony. 872 00:55:46,708 --> 00:55:48,500 There was absolutely 873 00:55:49,291 --> 00:55:50,708 nothin' I could do. 874 00:55:54,250 --> 00:55:55,916 [tearfully] I turned my back 875 00:55:56,000 --> 00:55:57,541 for two seconds. 876 00:55:58,666 --> 00:55:59,666 Two seconds. 877 00:55:59,708 --> 00:56:01,416 I just turned around... 878 00:56:03,500 --> 00:56:08,166 It was just two seconds that I turned around. 879 00:56:14,875 --> 00:56:16,333 And when I turned... 880 00:56:17,958 --> 00:56:19,583 When I turned back around, 881 00:56:20,833 --> 00:56:22,625 that car had hit my baby. 882 00:56:25,291 --> 00:56:26,291 So... 883 00:56:28,375 --> 00:56:30,291 Black woman to Black woman? 884 00:56:34,791 --> 00:56:38,375 When I see sisters like you taking their kids for granted, 885 00:56:39,041 --> 00:56:42,625 it turns my fucking stomach. 886 00:56:47,958 --> 00:56:49,458 Why you don't believe me? 887 00:56:53,375 --> 00:56:55,750 I'm not doing anything to my kids. 888 00:56:57,000 --> 00:56:58,750 [sniffs] That's it, Ebony. 889 00:56:59,375 --> 00:57:01,375 That's enough. I need to see the kids. 890 00:57:01,458 --> 00:57:03,625 - [footsteps descending] - Where are the kids? 891 00:57:09,500 --> 00:57:10,500 A bat? 892 00:57:11,833 --> 00:57:12,750 A bat. 893 00:57:12,833 --> 00:57:14,583 [scoffs lightly] 894 00:57:14,666 --> 00:57:16,250 A fuckin' bat. 895 00:57:16,333 --> 00:57:18,500 [pensive music playing] 896 00:57:18,583 --> 00:57:21,023 - [Cynthia] Stop hitting your kids. - [Berta] Get out of here! 897 00:57:22,625 --> 00:57:25,166 Fuck you, bitch. I don't hit my fucking kids. 898 00:57:25,250 --> 00:57:26,930 - Your mother's a bitch. - Fuck outta here. 899 00:57:26,958 --> 00:57:27,958 [Berta] Ebony. 900 00:57:28,041 --> 00:57:30,666 - You got to get your shit together. - Ma, I... 901 00:57:30,750 --> 00:57:32,750 They're gonna take our babies. 902 00:57:34,958 --> 00:57:36,625 The fuck is she takin' pictures for? 903 00:57:36,708 --> 00:57:38,416 - [engine sputtering] - Hey, bitch! 904 00:57:39,541 --> 00:57:41,250 I know you're working with her. 905 00:57:41,333 --> 00:57:44,333 You get your ass back to social services! 906 00:57:52,375 --> 00:57:54,375 [pensive music playing] 907 00:57:59,875 --> 00:58:01,291 You don't believe me? 908 00:58:02,166 --> 00:58:03,916 It's not that I don't believe you. 909 00:58:04,000 --> 00:58:06,750 I just haven't heard of anything like this before. 910 00:58:08,125 --> 00:58:09,416 They don't remember anything 911 00:58:09,500 --> 00:58:12,083 when they come out of these trances they've been having. 912 00:58:12,166 --> 00:58:14,708 How long has this been goin' on, Alberta? 913 00:58:15,208 --> 00:58:17,666 Since around the time we moved into that house. 914 00:58:17,750 --> 00:58:19,291 Since you first moved in? 915 00:58:19,375 --> 00:58:20,416 Yes. 916 00:58:21,166 --> 00:58:25,416 There's something evil in our home, and it is feeding on my family. 917 00:58:31,000 --> 00:58:32,916 I don't do that sort of thing here. 918 00:58:33,500 --> 00:58:35,208 You should try another church. 919 00:58:38,500 --> 00:58:41,750 [somber choral music playing] 920 00:58:41,833 --> 00:58:44,541 - [choral music continues] - [muffled indistinct chatter] 921 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 [thunder rumbles, cracks] 922 00:59:05,333 --> 00:59:07,333 [wind blowing] 923 00:59:20,541 --> 00:59:23,125 You came to see if I was beating my kids at the bar? 924 00:59:27,500 --> 00:59:30,375 [woman] I know you don't have your kids in the bar, Ebony. 925 00:59:33,916 --> 00:59:37,000 And I'm not in the mood for you and Cynthia's games today. 926 00:59:37,583 --> 00:59:40,333 So go back to your office... or wherever. 927 00:59:42,041 --> 00:59:44,125 Your kids are sick. 928 00:59:45,166 --> 00:59:48,291 There's an evil spirit in your house. 929 00:59:49,666 --> 00:59:51,666 [thunder rumbling] 930 00:59:54,041 --> 00:59:55,250 I'm an apostle. 931 00:59:56,375 --> 00:59:58,291 A prophet, evangelist. 932 00:59:59,041 --> 01:00:00,666 I go where God sends me. 933 01:00:01,250 --> 01:00:02,250 So, um... 934 01:00:04,166 --> 01:00:07,250 Jesus sent you here to... to save us? 935 01:00:08,291 --> 01:00:11,833 I needed to confirm my suspicion before I intervened. 936 01:00:16,708 --> 01:00:17,708 That's Janelle. 937 01:00:18,625 --> 01:00:19,666 And that's Ahman. 938 01:00:20,166 --> 01:00:22,791 Twenty years ago, they lived in your house. 939 01:00:22,875 --> 01:00:24,750 [laughter on TV] 940 01:00:24,833 --> 01:00:26,708 [apostle] That was their first house. 941 01:00:29,041 --> 01:00:30,833 And they were so proud of it. 942 01:00:31,875 --> 01:00:34,208 They came up in '93 from Memphis. 943 01:00:36,458 --> 01:00:38,250 They were members of my church. 944 01:00:38,791 --> 01:00:40,541 They were a beautiful family. 945 01:00:42,541 --> 01:00:44,333 Those are their kids. 946 01:00:45,708 --> 01:00:47,958 They loved them. 947 01:00:49,958 --> 01:00:51,500 [tearfully] I loved them. 948 01:00:51,583 --> 01:00:53,583 [phone ringing] 949 01:00:55,166 --> 01:00:56,333 [phone beeps] 950 01:00:57,250 --> 01:00:59,250 [static buzzing] 951 01:01:00,375 --> 01:01:01,541 [man] Hey, Alberta. 952 01:01:05,041 --> 01:01:06,666 So what happened to 'em? 953 01:01:06,750 --> 01:01:08,625 [apostle] They took him to several doctors. 954 01:01:08,708 --> 01:01:11,041 They couldn't find anything wrong with the boy. 955 01:01:11,125 --> 01:01:13,125 [gasps, snarls] 956 01:01:16,833 --> 01:01:18,666 So that's when they turned to me. 957 01:01:21,375 --> 01:01:22,750 I had to act. 958 01:01:23,500 --> 01:01:25,541 I had to cast out that demon. 959 01:01:26,916 --> 01:01:29,500 I had to do what we call the deliverance. 960 01:01:29,583 --> 01:01:30,958 Like in The Exorcist movie? 961 01:01:31,041 --> 01:01:32,375 I don't do no exorcisms. 962 01:01:32,458 --> 01:01:34,583 I don't need an intercessor. 963 01:01:35,333 --> 01:01:38,291 Jesus Christ is my intercessor. 964 01:01:39,375 --> 01:01:43,541 If you act in the power and the authority of Jesus Christ, 965 01:01:44,416 --> 01:01:46,166 you can touch a body, 966 01:01:47,833 --> 01:01:49,333 and the demon will run. 967 01:01:53,416 --> 01:01:54,416 Demons? 968 01:01:54,500 --> 01:01:56,708 Yes. Demons. 969 01:01:57,625 --> 01:01:59,625 [tense music builds slowly] 970 01:02:07,208 --> 01:02:09,833 [apostle] As soon as I walked in that house... 971 01:02:13,541 --> 01:02:18,916 my nose was filled with the smell of death. 972 01:02:20,083 --> 01:02:25,916 I had never been in the presence of such powerful evil. 973 01:02:26,916 --> 01:02:28,416 [dramatic stinger] 974 01:02:29,416 --> 01:02:31,416 [thunder rumbling] 975 01:02:33,625 --> 01:02:35,833 I could not match its strength. 976 01:02:37,166 --> 01:02:38,166 [laughs dryly] 977 01:02:41,166 --> 01:02:42,875 It laughed at me. 978 01:02:49,416 --> 01:02:51,291 And I lost the boy. 979 01:02:52,666 --> 01:02:55,125 What... What do you mean, you lost him? 980 01:02:58,708 --> 01:03:01,291 I don't know what happened in that house after that. 981 01:03:05,250 --> 01:03:07,250 [deep rumbling] 982 01:03:15,791 --> 01:03:17,791 [thunder cracking] 983 01:03:19,708 --> 01:03:20,583 No! 984 01:03:20,666 --> 01:03:22,125 - [yells] - [squelching] 985 01:03:22,208 --> 01:03:24,208 [deep rumbling] 986 01:03:25,458 --> 01:03:27,458 [woman sobbing] 987 01:03:27,541 --> 01:03:29,541 [sobs turn to laughter] 988 01:03:35,208 --> 01:03:38,166 [screaming] 989 01:03:38,250 --> 01:03:39,125 Oh! 990 01:03:39,208 --> 01:03:41,625 [wailing] 991 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Wait, wait, what did I... 992 01:03:51,250 --> 01:03:53,750 What did I do with your head? 993 01:03:53,833 --> 01:03:55,833 - [wailing] - [door opens] 994 01:04:01,041 --> 01:04:03,041 [head thuds and rolls] 995 01:04:03,125 --> 01:04:05,375 [screaming] 996 01:04:07,875 --> 01:04:11,083 She strangled the baby girl, and then she hung herself. 997 01:04:22,166 --> 01:04:24,375 - [thunder rumbling] - [electricity crackling] 998 01:04:25,541 --> 01:04:27,541 [music peaks then fades] 999 01:04:28,208 --> 01:04:29,083 [Berta gasps] 1000 01:04:29,166 --> 01:04:31,333 [grunts, groaning] 1001 01:04:31,416 --> 01:04:33,666 - [disembodied roaring] - [Berta groaning] 1002 01:04:33,750 --> 01:04:35,750 - [panting] - [eerie music playing] 1003 01:04:44,250 --> 01:04:45,875 The little boy that died... 1004 01:04:50,250 --> 01:04:51,583 what was his name? 1005 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 His name was Trey. 1006 01:05:02,833 --> 01:05:04,708 My son has this, um... 1007 01:05:05,708 --> 01:05:08,541 this... make-believe friend named... 1008 01:05:09,166 --> 01:05:10,333 named Trey. 1009 01:05:11,666 --> 01:05:13,250 That's no friend. 1010 01:05:14,583 --> 01:05:15,958 That's the devil. 1011 01:05:20,500 --> 01:05:22,875 Ebony, that demon wants your son. 1012 01:05:24,041 --> 01:05:26,958 When my deliverance of Trey failed, it waited in that house 1013 01:05:27,041 --> 01:05:29,000 for another innocent child to come along. 1014 01:05:29,083 --> 01:05:32,291 - And that child is your son Andre. - Stop. Stop. Stop. Stop! Stop! 1015 01:05:33,291 --> 01:05:34,583 Fuck is wrong with you? 1016 01:05:36,041 --> 01:05:38,000 You know how crazy you sound right now? 1017 01:05:39,583 --> 01:05:41,708 Stay the hell away from my family. 1018 01:05:41,791 --> 01:05:44,541 And stop fuckin' following us. 1019 01:05:51,625 --> 01:05:53,208 You're gonna need me. 1020 01:06:01,791 --> 01:06:04,000 - [thunder rumbling] - [ominous music playing] 1021 01:06:09,375 --> 01:06:11,375 [smoke alarm beeping] 1022 01:06:13,041 --> 01:06:15,458 Ma! Ma! 1023 01:06:15,541 --> 01:06:16,666 Nate! 1024 01:06:16,750 --> 01:06:18,750 [smoke alarm continues beeping] 1025 01:06:18,833 --> 01:06:20,125 [coughing] 1026 01:06:26,583 --> 01:06:28,291 Ma? Ma! 1027 01:06:28,375 --> 01:06:30,083 Ma? Ma! 1028 01:06:31,166 --> 01:06:32,333 Ma! 1029 01:06:34,875 --> 01:06:35,875 Mom! 1030 01:06:37,208 --> 01:06:39,208 [crying] Mom... 1031 01:06:39,291 --> 01:06:41,583 No. No, wait. wait, wait, wait. 1032 01:06:41,666 --> 01:06:43,166 [inhales deeply] Please wait! 1033 01:06:43,250 --> 01:06:45,250 [sobbing quietly] 1034 01:06:45,333 --> 01:06:47,333 [ominous music builds] 1035 01:06:50,333 --> 01:06:51,541 [sobbing] Wait! 1036 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 [screams] Andre! 1037 01:07:02,708 --> 01:07:04,708 [music fades] 1038 01:07:13,125 --> 01:07:14,500 What happened to Grandma? 1039 01:07:19,250 --> 01:07:20,458 You tell me. 1040 01:07:21,333 --> 01:07:22,458 [Te] Mom! 1041 01:07:24,541 --> 01:07:25,833 [Ebony] Shante! 1042 01:07:26,958 --> 01:07:28,041 Nate! 1043 01:07:28,125 --> 01:07:30,125 [footsteps overhead] 1044 01:07:32,041 --> 01:07:34,041 [eerie music playing] 1045 01:07:41,708 --> 01:07:43,833 [faint indistinct radio chatter] 1046 01:07:43,916 --> 01:07:45,916 [tense music playing] 1047 01:07:54,375 --> 01:07:56,375 [eerie music builds slowly] 1048 01:08:13,125 --> 01:08:14,125 [inaudible] 1049 01:08:22,625 --> 01:08:23,958 [camera clicks] 1050 01:08:27,625 --> 01:08:29,458 [flies buzzing] 1051 01:08:43,833 --> 01:08:45,833 [eerie music peaks and fades] 1052 01:08:57,083 --> 01:08:58,166 Where are we going? 1053 01:08:59,041 --> 01:09:00,041 I don't know. 1054 01:09:01,166 --> 01:09:03,833 - [Dre] What about our suitcases? - I don't know! I don't know! 1055 01:09:06,291 --> 01:09:08,541 You gotta stop asking me shit, Dre, okay? 1056 01:09:09,750 --> 01:09:10,833 I don't know. 1057 01:09:15,625 --> 01:09:16,833 I called her. 1058 01:09:19,750 --> 01:09:20,833 You did what? 1059 01:09:22,250 --> 01:09:24,750 Someone has to help us now that Grandma's gone, Ma. 1060 01:09:27,416 --> 01:09:29,000 I had to call Cynthia. 1061 01:09:29,083 --> 01:09:31,083 [moody music playing] 1062 01:09:33,333 --> 01:09:37,375 You think it's easy doing what I do while we're barely scraping by? 1063 01:09:40,625 --> 01:09:43,166 Newsflash, Missy Elliott, it's not. 1064 01:09:43,666 --> 01:09:45,500 It's hard as fuck! 1065 01:09:47,041 --> 01:09:49,791 I painted y'all rooms, decorated 'em how y'all want. 1066 01:09:50,416 --> 01:09:52,333 You want me to go to jail, Te? 1067 01:09:53,208 --> 01:09:55,375 Who the fuck you think gonna take care of y'all? 1068 01:09:59,083 --> 01:10:01,833 - [ominous music playing] - [head thumping] 1069 01:10:03,000 --> 01:10:05,541 Dre, stop! What are you doing? Knock it off. 1070 01:10:06,708 --> 01:10:09,083 [Dre] It's all your fault your mother's dead. 1071 01:10:09,166 --> 01:10:10,791 What did you just say to me? 1072 01:10:10,875 --> 01:10:13,083 What are you saying? What is he saying, Nate? 1073 01:10:13,708 --> 01:10:16,041 It's all your fault your mother's dead. 1074 01:10:17,708 --> 01:10:20,041 - [sinister music plays] - [Ebony screams] 1075 01:10:20,125 --> 01:10:22,041 [gasping, shrieks] 1076 01:10:22,125 --> 01:10:23,958 [truck horn blaring] 1077 01:10:24,041 --> 01:10:26,041 - [screams] - [tires squealing] 1078 01:10:27,416 --> 01:10:29,416 [sinister music continues] 1079 01:10:33,125 --> 01:10:34,750 [panting] 1080 01:10:37,125 --> 01:10:39,125 Help me, please! [panting] 1081 01:10:40,333 --> 01:10:41,916 Help! Help me. 1082 01:10:42,000 --> 01:10:43,958 Help. Please. Please help. 1083 01:10:44,041 --> 01:10:45,166 Help me. 1084 01:10:45,250 --> 01:10:46,375 Hey, hey, hey. 1085 01:10:46,458 --> 01:10:48,333 - Please. - [man] Take it easy. 1086 01:10:48,416 --> 01:10:49,458 [panting] 1087 01:10:50,625 --> 01:10:52,916 What's going on? What's the matter? 1088 01:10:53,500 --> 01:10:55,958 [sobbing] Something is killing my kids. 1089 01:10:57,458 --> 01:10:59,916 - Your children? - Yes. Could you please... 1090 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 - [thunder rumbling] - [bell jingling] 1091 01:11:04,083 --> 01:11:06,083 [tense music playing] 1092 01:11:25,375 --> 01:11:26,666 Where are we? 1093 01:11:28,208 --> 01:11:30,583 Nate. Nate, wake up. 1094 01:11:39,208 --> 01:11:40,458 [music stops] 1095 01:11:40,541 --> 01:11:42,250 In the past six months, 1096 01:11:42,750 --> 01:11:45,666 have you ever thought about harming yourself 1097 01:11:45,750 --> 01:11:47,083 or your children? 1098 01:11:47,166 --> 01:11:48,208 No. 1099 01:11:48,291 --> 01:11:52,500 In the past six months, have you attempted to harm yourself or your children? 1100 01:11:52,583 --> 01:11:54,250 - No. No, of course not. - All right. 1101 01:11:54,333 --> 01:11:56,291 Just a simple yes or no will do. 1102 01:11:57,833 --> 01:11:59,083 I'm sorry. 1103 01:11:59,166 --> 01:12:01,416 Do you feel that your life is out of control? 1104 01:12:03,958 --> 01:12:04,958 No. 1105 01:12:07,000 --> 01:12:08,750 Do you currently use drugs or alcohol? 1106 01:12:08,833 --> 01:12:12,000 No. No drugs. Never. 1107 01:12:13,958 --> 01:12:15,208 Does weed count? 1108 01:12:17,333 --> 01:12:18,541 Do you use marijuana? 1109 01:12:22,541 --> 01:12:23,541 No. 1110 01:12:27,000 --> 01:12:29,416 When was the last time you consumed alcohol? 1111 01:12:31,125 --> 01:12:32,166 I don't know. 1112 01:12:34,125 --> 01:12:35,625 A few weeks ago, maybe. 1113 01:12:38,625 --> 01:12:40,500 Now, Ebony, I know that's not true. 1114 01:12:40,583 --> 01:12:41,708 It is. 1115 01:12:42,500 --> 01:12:43,500 No. 1116 01:12:44,041 --> 01:12:45,625 No, it's not, sweetie. 1117 01:12:46,916 --> 01:12:50,125 Remember when you came into the hospital, we gave you a blood test? 1118 01:12:52,250 --> 01:12:53,791 What do you think the test showed? 1119 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 You wanna try this again? 1120 01:13:00,750 --> 01:13:02,791 This time, you're gonna be honest with me. 1121 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 All right. 1122 01:13:08,750 --> 01:13:13,125 Do familiar surroundings sometimes seem strange, 1123 01:13:13,208 --> 01:13:15,666 threatening, unreal to you? 1124 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 Yes. 1125 01:13:20,500 --> 01:13:22,458 Have you ever heard unusual sounds, 1126 01:13:22,541 --> 01:13:27,041 like banging, or chirping, or clicking in your ears? 1127 01:13:32,125 --> 01:13:33,291 Yes. 1128 01:13:33,375 --> 01:13:35,625 Have you ever been confused about whether... 1129 01:13:35,708 --> 01:13:37,875 Ebony? Sweetie? 1130 01:13:38,458 --> 01:13:40,541 All you have to do is answer the questions. 1131 01:14:05,875 --> 01:14:07,208 It's not forever. 1132 01:14:09,708 --> 01:14:11,375 And it's the best thing, 1133 01:14:12,125 --> 01:14:13,208 I think. 1134 01:14:16,208 --> 01:14:18,458 I talked 'em out of 302ing you. 1135 01:14:18,541 --> 01:14:20,541 - [door opens] - [footsteps approaching] 1136 01:14:22,166 --> 01:14:24,666 [Cynthia] They're sending them to a church foster care, Ebony. 1137 01:14:24,750 --> 01:14:26,583 - Wait. Let me just... - [door rattling] 1138 01:14:26,666 --> 01:14:29,000 [softly] Wait. Wait. Open this fucking door. 1139 01:14:29,083 --> 01:14:30,958 Wait, Nate! Nate! 1140 01:14:31,041 --> 01:14:32,083 Te! 1141 01:14:33,875 --> 01:14:35,875 [Ebony sobbing softly] 1142 01:14:37,208 --> 01:14:39,208 [somber music playing] 1143 01:14:57,291 --> 01:14:59,291 [eerie piano music playing] 1144 01:15:09,208 --> 01:15:11,208 [indistinct dialogue] 1145 01:15:16,750 --> 01:15:18,458 [apostle] I was freed by the prayer! 1146 01:15:18,541 --> 01:15:20,250 It's already done! 1147 01:15:20,333 --> 01:15:22,125 We are healed! 1148 01:15:22,208 --> 01:15:23,250 [all cheer] 1149 01:15:23,333 --> 01:15:24,833 That's the news! 1150 01:15:24,916 --> 01:15:26,916 [people clapping and chattering] 1151 01:15:27,666 --> 01:15:30,416 - [group quiets] - [music fades out] 1152 01:15:37,041 --> 01:15:38,750 Why did it choose us? 1153 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 That thing is ancient. 1154 01:15:42,416 --> 01:15:44,125 It's been waiting for you. 1155 01:15:45,041 --> 01:15:46,166 From where? 1156 01:15:47,166 --> 01:15:48,333 Lucifer. 1157 01:15:50,375 --> 01:15:51,708 The devil himself. 1158 01:15:51,791 --> 01:15:53,791 [ominous music plays] 1159 01:15:54,708 --> 01:15:56,958 When God cast him out of Heaven, 1160 01:15:57,541 --> 01:16:00,333 a third of the angels followed him. 1161 01:16:01,333 --> 01:16:03,291 And those angels became demons. 1162 01:16:04,708 --> 01:16:08,083 And one of those demons has found its way into your baby. 1163 01:16:10,041 --> 01:16:13,291 And through him, it's possessing the other two. 1164 01:16:16,333 --> 01:16:18,041 Well, what does it want? 1165 01:16:18,791 --> 01:16:20,583 It wants your baby... 1166 01:16:23,000 --> 01:16:25,583 and everybody in that house dead and gone. 1167 01:16:26,333 --> 01:16:27,708 Ebony, 1168 01:16:27,791 --> 01:16:30,708 this demon, it preys on the weak. 1169 01:16:32,833 --> 01:16:34,791 And see, right now, you're weak. 1170 01:16:36,916 --> 01:16:39,583 But we about to make you strong. 1171 01:16:43,708 --> 01:16:45,500 [snarling, growling] 1172 01:16:46,333 --> 01:16:48,166 How long has he been like this? 1173 01:16:48,250 --> 01:16:50,000 He's been like this all night. 1174 01:16:51,083 --> 01:16:52,666 He's been growling and hissing. 1175 01:16:52,750 --> 01:16:54,583 [sputtering] 1176 01:16:54,666 --> 01:16:57,791 [woman] A little while ago, he was speaking another language. 1177 01:16:59,583 --> 01:17:01,583 [deep snarl] 1178 01:17:03,041 --> 01:17:05,041 [ominous music continues] 1179 01:17:05,666 --> 01:17:07,416 He hears what's in here. 1180 01:17:10,208 --> 01:17:13,416 If it's not spoken in faith, it's just words. 1181 01:17:18,250 --> 01:17:20,208 [crying softly] I tried talking to Him... 1182 01:17:24,125 --> 01:17:25,291 when I was little. 1183 01:17:27,916 --> 01:17:30,041 Bad things happened to me when I was young. 1184 01:17:30,125 --> 01:17:32,125 [sinister music playing] 1185 01:17:38,166 --> 01:17:39,333 My mom... 1186 01:17:40,791 --> 01:17:42,000 My mom let a... 1187 01:17:45,958 --> 01:17:47,708 I asked Him to make it stop. 1188 01:17:48,208 --> 01:17:49,750 What happened? 1189 01:17:50,500 --> 01:17:52,500 [dissonant droning] 1190 01:17:56,250 --> 01:17:58,250 [belt buckle clinking] 1191 01:18:00,916 --> 01:18:03,291 - Nothing. - [dark music playing] 1192 01:18:05,416 --> 01:18:06,416 Ebony. 1193 01:18:08,166 --> 01:18:10,833 I think you think that this is transactional. 1194 01:18:12,000 --> 01:18:13,750 It's not transactional. 1195 01:18:13,833 --> 01:18:15,541 We're not just doing this 1196 01:18:16,833 --> 01:18:19,291 to keep your son away from some demon. 1197 01:18:21,000 --> 01:18:22,958 You gotta know that you're loved. 1198 01:18:24,541 --> 01:18:26,000 You're loved, Ebony. 1199 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 God loves you. 1200 01:18:30,000 --> 01:18:32,625 - Come on, we're gonna pray. - [dark music continues] 1201 01:18:34,583 --> 01:18:37,833 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 1202 01:18:38,875 --> 01:18:41,958 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 1203 01:18:42,458 --> 01:18:44,875 [apostle] We know that you died for our sins. 1204 01:18:44,958 --> 01:18:47,125 We know that you... [sniffs] 1205 01:18:47,208 --> 01:18:50,000 ...you died for our sins. 1206 01:18:50,083 --> 01:18:53,416 - Jesus, please forgive us and forgive me. - Yes, Jesus, forgive me. 1207 01:18:53,500 --> 01:18:54,416 Forgive me. 1208 01:18:54,500 --> 01:18:56,291 Forgive her for her sins. Help her. 1209 01:18:57,791 --> 01:19:00,500 [music swelling and receding] 1210 01:19:04,875 --> 01:19:08,083 - [door creaking] - [fluorescent bulbs buzzing] 1211 01:19:24,833 --> 01:19:26,041 Hi, Andre. 1212 01:19:26,625 --> 01:19:28,041 Do you remember me? 1213 01:19:29,541 --> 01:19:31,500 He likes watching you sleep. 1214 01:19:32,666 --> 01:19:35,083 Who likes watching me sleep? 1215 01:19:36,208 --> 01:19:37,375 Julian. 1216 01:19:42,250 --> 01:19:44,750 How do you know I had a son, Andre? 1217 01:19:45,708 --> 01:19:47,416 Did your mommy tell you that? 1218 01:19:47,500 --> 01:19:49,000 My mother's dead. 1219 01:19:49,500 --> 01:19:50,500 God is dead. 1220 01:19:52,416 --> 01:19:54,250 Why would you say that, Andre? 1221 01:19:55,041 --> 01:19:57,500 - [in low voice] I'm not Andre, stupid. - [straps creaking] 1222 01:19:58,875 --> 01:19:59,875 Who are you? 1223 01:20:01,375 --> 01:20:03,458 Unstrap me and I'll tell you. 1224 01:20:10,833 --> 01:20:12,958 That's not how this works, Andre. 1225 01:20:15,125 --> 01:20:17,125 [wheezing laugh] 1226 01:20:19,208 --> 01:20:20,208 [snapping] 1227 01:20:24,666 --> 01:20:26,875 [menacing music playing] 1228 01:20:34,250 --> 01:20:36,250 [music fades] 1229 01:20:36,958 --> 01:20:38,958 [tense drumbeat playing] 1230 01:20:45,625 --> 01:20:48,458 Let's not hit the panic button yet, Ms. Henry. 1231 01:20:48,541 --> 01:20:51,583 I'm sure there's a perfectly logical explanation for all of this. 1232 01:20:52,958 --> 01:20:56,875 I just saw a little boy break his restraints, 1233 01:20:56,958 --> 01:20:59,958 crawl out of that bed, crawl backwards on the floor, 1234 01:21:00,041 --> 01:21:02,125 and climb up the fucking wall. 1235 01:21:02,208 --> 01:21:03,833 What button should I push, doctor? 1236 01:21:05,000 --> 01:21:06,000 Where's the boy now? 1237 01:21:06,083 --> 01:21:09,083 - [tense drumbeat continues] - [indistinct chatter] 1238 01:21:25,666 --> 01:21:27,041 [elevator dings] 1239 01:21:30,666 --> 01:21:33,125 - Hey, y'all. How you doing? - Fine. How are you? 1240 01:21:40,125 --> 01:21:41,375 Hey, y'all. 1241 01:21:43,833 --> 01:21:46,125 - [woman] Who is that? - [man] I have no idea. 1242 01:21:46,708 --> 01:21:48,708 [indistinct muffled chatter] 1243 01:22:05,333 --> 01:22:07,333 [monitor beeping] 1244 01:22:09,625 --> 01:22:11,625 [tense music builds slowly] 1245 01:22:18,083 --> 01:22:19,083 [menacing note plays] 1246 01:22:19,166 --> 01:22:20,541 - [monitor flatlining] - [yelps] 1247 01:22:26,125 --> 01:22:28,125 [monitor resumes beeping] 1248 01:22:29,916 --> 01:22:32,125 Nurse, would you take me to Andre Jackson? 1249 01:22:33,166 --> 01:22:36,500 He's in 509, but I'm not going back in that room. 1250 01:22:37,083 --> 01:22:39,375 You're not going back in that room? 1251 01:22:40,500 --> 01:22:41,375 [sighs] 1252 01:22:41,458 --> 01:22:43,708 [tense music quickens] 1253 01:22:49,583 --> 01:22:50,458 [doctor] Nurse! 1254 01:22:50,541 --> 01:22:53,250 [tense music continues] 1255 01:23:05,666 --> 01:23:06,666 [tires squealing] 1256 01:23:10,250 --> 01:23:12,250 [tense music continues] 1257 01:23:24,916 --> 01:23:26,916 [music fades out] 1258 01:23:30,208 --> 01:23:32,208 [thunder cracks, rumbles] 1259 01:23:43,125 --> 01:23:47,000 Ebony, remember, before we get started, whatever it says to you, 1260 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 do not listen to it. 1261 01:23:49,000 --> 01:23:51,625 It will play on your heart. It will play on your mind. 1262 01:23:52,125 --> 01:23:54,958 It will take the form of people that you love. 1263 01:23:56,750 --> 01:23:59,500 This is the deliverance of Andre Jackson. 1264 01:23:59,583 --> 01:24:01,750 My name is Apostle Bernice James. 1265 01:24:01,833 --> 01:24:06,000 The other person present is Ebony Jackson, his mother, who has given me permission... 1266 01:24:06,083 --> 01:24:08,083 - Say, "Yes, I have." - Yes, I have. 1267 01:24:08,166 --> 01:24:11,416 ...given me permission to conduct this deliverance. 1268 01:24:12,791 --> 01:24:14,958 We are going to pray. Father... 1269 01:24:15,458 --> 01:24:17,458 Father, we ask for your forgiveness. 1270 01:24:17,541 --> 01:24:20,791 We ask for your mercy, that you cleanse and sanctify us 1271 01:24:20,875 --> 01:24:23,750 for this spiritual warfare. 1272 01:24:25,166 --> 01:24:26,166 Ebony. 1273 01:24:27,708 --> 01:24:28,708 Get back. 1274 01:24:29,166 --> 01:24:31,416 [suspenseful music builds] 1275 01:24:40,250 --> 01:24:41,458 [exhales] 1276 01:24:41,541 --> 01:24:43,916 [thunder rumbling] 1277 01:24:44,000 --> 01:24:46,666 - [liquid sizzling] - [inhuman voice screaming] 1278 01:24:52,416 --> 01:24:55,375 - [sizzling] - [screaming] 1279 01:24:55,458 --> 01:24:56,916 [wails] 1280 01:24:57,000 --> 01:24:58,833 - [sizzling] - [whimpering] 1281 01:24:58,916 --> 01:24:59,791 [wailing] 1282 01:24:59,875 --> 01:25:01,000 [panting] 1283 01:25:01,083 --> 01:25:03,083 [breathing raggedly] 1284 01:25:06,000 --> 01:25:08,500 - [sizzling] - [soft whimpering] 1285 01:25:08,583 --> 01:25:10,875 [panting] 1286 01:25:10,958 --> 01:25:13,125 [sobbing softly] 1287 01:25:17,666 --> 01:25:21,041 Ebony, please, get these chains off me. 1288 01:25:21,125 --> 01:25:22,708 [crying quietly] 1289 01:25:23,541 --> 01:25:25,416 - [sizzling] - [shouts] 1290 01:25:25,916 --> 01:25:27,291 [whimpers] 1291 01:25:27,375 --> 01:25:28,875 Apostle James 1292 01:25:30,041 --> 01:25:31,708 is here tonight. 1293 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 [sniffing] 1294 01:25:36,625 --> 01:25:38,875 [thunder rumbling] 1295 01:25:38,958 --> 01:25:41,916 [in high voice] I can smell your nappy pussy. 1296 01:25:47,125 --> 01:25:48,791 [breathing shakily] 1297 01:25:50,166 --> 01:25:51,666 And you, 1298 01:25:52,250 --> 01:25:54,625 you fucking half-breed whore. 1299 01:25:56,625 --> 01:25:59,541 I should have flushed your ass down the toilet 1300 01:25:59,625 --> 01:26:01,708 when you were just a blood clot. 1301 01:26:02,583 --> 01:26:05,166 [entity laughing] 1302 01:26:05,250 --> 01:26:08,000 [choir singing] 1303 01:26:21,416 --> 01:26:22,791 [Bernice] Father! 1304 01:26:23,416 --> 01:26:26,750 [crying out] Father! Ahh! 1305 01:26:27,750 --> 01:26:29,500 [retches, groans] 1306 01:26:32,833 --> 01:26:34,166 [yelps] 1307 01:26:41,041 --> 01:26:42,958 In the name of Jesus... 1308 01:26:43,041 --> 01:26:44,250 [inhales deeply] 1309 01:26:45,875 --> 01:26:47,666 ...we pull down the strongholds 1310 01:26:47,750 --> 01:26:50,541 that have been participating and cooperating 1311 01:26:51,500 --> 01:26:54,333 in the life of Andre Jackson and the Jackson family. 1312 01:26:54,833 --> 01:26:57,416 [low voice] I'm gonna kill you, bitch. 1313 01:26:57,500 --> 01:27:00,666 We break the legal bonds of this demonic spirit... 1314 01:27:00,750 --> 01:27:01,833 [growling] 1315 01:27:01,916 --> 01:27:05,750 ...that has waged war against this Jackson family. 1316 01:27:05,833 --> 01:27:08,916 - Against his brother. - [Nate screams, gasps] 1317 01:27:09,000 --> 01:27:11,333 - [laughing] - [Bernice] Against his sister. 1318 01:27:11,416 --> 01:27:14,125 [breathing heavily] 1319 01:27:14,208 --> 01:27:16,208 [panting] 1320 01:27:17,333 --> 01:27:20,166 [sobbing] 1321 01:27:20,250 --> 01:27:22,583 Come to the rescue of this family, 1322 01:27:22,666 --> 01:27:25,708 who you made in your image. 1323 01:27:25,791 --> 01:27:27,791 [thudding] 1324 01:27:29,708 --> 01:27:34,750 In the beginning was the word, and the word was God. 1325 01:27:34,833 --> 01:27:36,833 - [chains snap] - [panting, grunting] 1326 01:27:36,916 --> 01:27:38,791 [huffing] 1327 01:27:41,250 --> 01:27:44,666 We command every unclean spirit, 1328 01:27:45,166 --> 01:27:46,583 every familiar spirit, 1329 01:27:46,666 --> 01:27:50,333 every territorial spirit to leave this boy in the name of Jesus. 1330 01:27:50,416 --> 01:27:52,416 [laughing maniacally] 1331 01:27:55,416 --> 01:27:57,000 Yes, please. 1332 01:27:58,375 --> 01:28:00,208 - [door slams open] - [Ebony screams] 1333 01:28:00,291 --> 01:28:02,750 - [wind howling and house shaking] - [Bernice moans] 1334 01:28:02,833 --> 01:28:05,500 I told you all, don't fuck with me. 1335 01:28:06,000 --> 01:28:08,125 - [Ebony] What's happening? - [Bernice] Come here. 1336 01:28:08,208 --> 01:28:11,583 - [Ebony] What's happening? - [Bernice] Come on, grab... Close the door. 1337 01:28:12,250 --> 01:28:13,250 [Ebony] Okay. 1338 01:28:16,458 --> 01:28:17,833 - [door slams] - [wind ceases] 1339 01:28:17,916 --> 01:28:20,916 - [Bernice] Go upstairs until this is over. - Okay. 1340 01:28:21,000 --> 01:28:22,583 Okay. Don't hurt him. 1341 01:28:22,666 --> 01:28:24,250 [footsteps retreating] 1342 01:28:24,333 --> 01:28:27,250 You foul, unclean spirit! 1343 01:28:27,333 --> 01:28:29,708 - You shut your lies... - [low voice] You the lie, bitch. 1344 01:28:29,791 --> 01:28:32,583 - You hush! - You said you could save that boy's soul. 1345 01:28:32,666 --> 01:28:35,208 - You shut up! You hush! - But he's in here with me. 1346 01:28:35,291 --> 01:28:37,333 He's in here with us. 1347 01:28:37,416 --> 01:28:38,916 [menacing drone] 1348 01:28:39,916 --> 01:28:40,916 [warbling] 1349 01:28:43,833 --> 01:28:45,833 [footsteps clambering overhead] 1350 01:28:51,083 --> 01:28:53,083 [tense music rises] 1351 01:28:53,166 --> 01:28:54,750 - [gasping] - [low snarling] 1352 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 [screams, groans] 1353 01:29:02,000 --> 01:29:03,375 [yelping] 1354 01:29:04,541 --> 01:29:05,666 [gasps] 1355 01:29:07,125 --> 01:29:08,250 [sighs] 1356 01:29:08,333 --> 01:29:11,125 [screaming] 1357 01:29:11,208 --> 01:29:12,708 [glass shattering] 1358 01:29:17,458 --> 01:29:19,125 [gasps, whimpering] 1359 01:29:21,708 --> 01:29:23,500 [menacing music playing] 1360 01:29:23,583 --> 01:29:25,708 - [deep rumbling] - [glass cracking] 1361 01:29:29,041 --> 01:29:32,166 [groaning and snarling] 1362 01:29:32,250 --> 01:29:33,708 [panting] 1363 01:29:34,750 --> 01:29:36,416 [screams] 1364 01:29:37,458 --> 01:29:39,958 [screaming, groaning] 1365 01:29:45,541 --> 01:29:46,791 [exhales] 1366 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 Leave my son. 1367 01:30:04,291 --> 01:30:06,375 [normal] What's happening to me, Mommy? 1368 01:30:07,291 --> 01:30:08,666 [whooshing] 1369 01:30:09,250 --> 01:30:11,583 Wait. Wait, wait. 1370 01:30:12,791 --> 01:30:14,208 [shakily] Where... 1371 01:30:14,291 --> 01:30:15,875 [flies buzzing] 1372 01:30:19,583 --> 01:30:20,750 [Bernice weakly] Ebony... 1373 01:30:22,416 --> 01:30:24,458 - I'm dying. - Oh, Bernice. 1374 01:30:24,541 --> 01:30:26,750 [sobbing] I'm so sorry. 1375 01:30:30,000 --> 01:30:33,333 [Bernice rasping] I doubted myself... again. 1376 01:30:33,416 --> 01:30:35,333 I had fear. 1377 01:30:35,833 --> 01:30:37,708 That can't happen to you. 1378 01:30:37,791 --> 01:30:39,208 [breathing raggedly] 1379 01:30:40,708 --> 01:30:41,916 No fear. 1380 01:30:46,583 --> 01:30:48,583 [breathing heavily] 1381 01:30:48,666 --> 01:30:50,666 [footsteps departing] 1382 01:31:06,458 --> 01:31:08,458 - [flashlight rattling] - [flies buzzing] 1383 01:31:14,625 --> 01:31:16,625 [ominous music builds slowly] 1384 01:31:21,208 --> 01:31:22,458 [wood creaks] 1385 01:31:30,333 --> 01:31:32,250 - [floorboard cracks] - [panting] 1386 01:31:32,333 --> 01:31:34,333 [ominous music intensifies] 1387 01:31:56,041 --> 01:31:58,041 [ominous music continues] 1388 01:32:09,583 --> 01:32:10,750 [Dre softly] Can you... 1389 01:32:11,250 --> 01:32:12,333 Can you help me? 1390 01:32:14,416 --> 01:32:16,958 I can't get him out, Mommy. Please. 1391 01:32:19,333 --> 01:32:21,083 You're scaring me, Mommy. 1392 01:32:21,166 --> 01:32:22,416 Please don't hurt me. 1393 01:32:23,041 --> 01:32:24,791 I'll be a good boy. 1394 01:32:30,625 --> 01:32:31,916 [deep voice rasps] 1395 01:32:35,541 --> 01:32:37,541 [sobbing quietly] 1396 01:32:44,250 --> 01:32:45,750 - [sizzling] - [inhuman snarling] 1397 01:32:46,250 --> 01:32:47,625 - [sizzling] - [snarling] 1398 01:32:48,458 --> 01:32:50,208 - [sizzling] - [growling] 1399 01:32:53,250 --> 01:32:54,500 [deep voice] You cunt! 1400 01:32:55,916 --> 01:32:57,416 [screams, panting] 1401 01:32:57,500 --> 01:32:59,958 - You don't even know what you're doing. - [gasps] Wait. 1402 01:33:00,041 --> 01:33:02,291 No! No! No! 1403 01:33:02,375 --> 01:33:04,333 No! [yelping] 1404 01:33:06,833 --> 01:33:07,833 No. 1405 01:33:12,125 --> 01:33:14,041 [deep female voice] You know who I am. 1406 01:33:14,791 --> 01:33:16,791 [panting rapidly] 1407 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 Don't you? 1408 01:33:20,875 --> 01:33:22,875 [Ebony straining] 1409 01:33:27,958 --> 01:33:29,416 [shrieks] 1410 01:33:30,083 --> 01:33:32,875 I gotta kill all you motherfuckers in here. 1411 01:33:34,333 --> 01:33:35,750 [Ebony rasping] 1412 01:33:35,833 --> 01:33:37,791 [eerie tones playing] 1413 01:33:38,375 --> 01:33:39,875 [breathes deeply] 1414 01:33:41,083 --> 01:33:43,083 [gentle music playing] 1415 01:34:03,500 --> 01:34:05,416 [Ebony shrieks, grunts] 1416 01:34:05,500 --> 01:34:07,500 [coughing, gasping] 1417 01:34:14,666 --> 01:34:16,166 [retches] 1418 01:34:16,250 --> 01:34:18,250 [gasping, retching] 1419 01:34:21,291 --> 01:34:22,541 [groans] 1420 01:34:23,541 --> 01:34:25,083 [thuds] 1421 01:34:25,166 --> 01:34:28,000 [straining] 1422 01:34:28,083 --> 01:34:30,041 [whimpering] 1423 01:34:34,291 --> 01:34:36,291 [shrieks] 1424 01:34:36,833 --> 01:34:38,833 [groaning] 1425 01:34:41,125 --> 01:34:42,625 [retching, straining] 1426 01:34:43,333 --> 01:34:45,500 [entity exhales deeply] 1427 01:34:47,583 --> 01:34:49,875 [screams, strains] 1428 01:34:49,958 --> 01:34:52,541 [Ebony gasping] 1429 01:34:56,333 --> 01:34:58,333 [breathing raggedly] 1430 01:35:04,000 --> 01:35:06,291 Jesus! 1431 01:35:06,791 --> 01:35:08,791 [sinister music swells] 1432 01:35:30,666 --> 01:35:32,666 - [music recedes] - [static whines faintly] 1433 01:35:46,750 --> 01:35:48,750 [static builds and fades] 1434 01:36:00,500 --> 01:36:02,041 [static crackles] 1435 01:36:07,208 --> 01:36:09,208 [labored breathing] 1436 01:36:14,125 --> 01:36:16,541 [Berta] I know you don't want to talk to me, but... 1437 01:36:19,291 --> 01:36:20,916 you can talk to God. 1438 01:36:21,000 --> 01:36:22,916 [whooshing] 1439 01:36:23,000 --> 01:36:24,666 [inhales sharply] 1440 01:36:27,375 --> 01:36:29,375 [tense music playing] 1441 01:36:38,666 --> 01:36:40,541 [shouts] Give me back my child! 1442 01:36:40,625 --> 01:36:42,916 [deep voice] That motherfucker don't love you! 1443 01:36:44,791 --> 01:36:46,166 Nobody loves you. 1444 01:36:49,083 --> 01:36:51,166 Not that nigga that left you. 1445 01:36:52,166 --> 01:36:54,333 Certainly not your bitch-ass mother. 1446 01:36:56,166 --> 01:36:57,750 My mother loves me. 1447 01:36:59,250 --> 01:37:00,791 She was a child of God. 1448 01:37:05,791 --> 01:37:08,291 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1449 01:37:09,291 --> 01:37:12,291 - [low rumbling] - [ambient hissing] 1450 01:37:12,375 --> 01:37:14,583 [tense music builds slowly] 1451 01:37:14,666 --> 01:37:17,625 I can do all things through Christ who strengthens me. 1452 01:37:19,041 --> 01:37:21,041 Because He lives inside me. 1453 01:37:22,791 --> 01:37:24,375 I'm a child of God! 1454 01:37:26,625 --> 01:37:27,791 Wait! Don't! 1455 01:37:29,500 --> 01:37:32,375 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1456 01:37:33,291 --> 01:37:34,875 [ambient hissing] 1457 01:37:34,958 --> 01:37:36,416 Don't do this to us. 1458 01:37:38,791 --> 01:37:41,541 Ebony. Ebony, don't do this to me. 1459 01:37:43,583 --> 01:37:45,291 We all we got, girl. 1460 01:37:46,166 --> 01:37:48,750 I rebuke you, Satan, in the name of Je... 1461 01:37:48,833 --> 01:37:50,041 [cries out] 1462 01:37:51,000 --> 01:37:53,250 [gasping, panting] 1463 01:37:53,333 --> 01:37:54,500 [exhales sharply] 1464 01:37:54,583 --> 01:37:57,583 [speaking in tongues] 1465 01:37:59,083 --> 01:38:02,083 - [epic music rises] - [speaking in tongues continues] 1466 01:38:06,458 --> 01:38:07,583 [Ebony] Jesus! 1467 01:38:07,666 --> 01:38:10,875 [speaking in tongues continues] 1468 01:38:14,666 --> 01:38:17,666 [Ebony] Jesus! Jesus! Yes, God! 1469 01:38:17,750 --> 01:38:20,291 [speaking in tongues continues] 1470 01:38:20,375 --> 01:38:23,250 Jesus! Jesus! Yes, God! 1471 01:38:23,333 --> 01:38:25,750 [speaking in tongues continues] 1472 01:38:25,833 --> 01:38:26,708 [cries out] 1473 01:38:26,791 --> 01:38:29,250 - Jesus! Jesus! Yes, God! - Help me! 1474 01:38:29,333 --> 01:38:31,333 [speaking in tongues] 1475 01:38:31,416 --> 01:38:33,791 [snarling, hissing] 1476 01:38:36,208 --> 01:38:38,458 [growling] 1477 01:38:40,375 --> 01:38:42,000 Jesus! 1478 01:38:43,208 --> 01:38:44,916 - [windows shatter] - [deep rumbling] 1479 01:38:45,000 --> 01:38:48,583 - [entity shrieking violently] - [Ebony speaking in tongues] 1480 01:38:50,250 --> 01:38:53,625 - [flames roaring] - [entity snarling, shrieking] 1481 01:38:53,708 --> 01:38:54,708 [Ebony] Yes, God! 1482 01:38:54,750 --> 01:38:55,958 Yes, God! 1483 01:38:56,041 --> 01:38:58,333 Hallelujah! Yes, God! Yes! 1484 01:38:58,875 --> 01:39:00,125 [entity screaming] 1485 01:39:03,333 --> 01:39:05,333 [entity shuddering] 1486 01:39:05,416 --> 01:39:07,416 No. No. 1487 01:39:07,500 --> 01:39:09,500 [panting] 1488 01:39:10,125 --> 01:39:11,791 [whimpering] 1489 01:39:12,416 --> 01:39:13,416 [entity snarls] No! 1490 01:39:13,500 --> 01:39:15,666 [shrieking fades] 1491 01:39:15,750 --> 01:39:17,625 [music fades out] 1492 01:39:17,708 --> 01:39:19,541 Go back to where you came from. 1493 01:39:20,125 --> 01:39:22,666 [heavy whooshing] 1494 01:39:28,583 --> 01:39:30,583 [gentle music playing] 1495 01:39:31,291 --> 01:39:33,291 [sizzling] 1496 01:39:45,125 --> 01:39:46,541 [shallow breathing] 1497 01:39:53,166 --> 01:39:54,416 [grunts softly] 1498 01:39:56,250 --> 01:39:58,250 [gentle music builds] 1499 01:40:03,166 --> 01:40:04,166 Dre? 1500 01:40:06,041 --> 01:40:07,083 Dre? 1501 01:40:08,333 --> 01:40:10,333 [breathing heavily] 1502 01:40:12,000 --> 01:40:13,125 Dre? 1503 01:40:16,583 --> 01:40:18,333 [sobbing softly, gasps] 1504 01:40:18,416 --> 01:40:19,875 Dre. [gasps] 1505 01:40:19,958 --> 01:40:21,000 Dre! 1506 01:40:22,250 --> 01:40:24,458 [gasps and sobs] Dre, baby! 1507 01:40:25,666 --> 01:40:27,166 [whimpers] 1508 01:40:29,000 --> 01:40:30,041 [breathing sharply] 1509 01:40:39,166 --> 01:40:40,166 No. 1510 01:40:40,208 --> 01:40:42,208 [sobbing] 1511 01:40:51,708 --> 01:40:53,708 [Ebony breathing shakily] 1512 01:41:05,958 --> 01:41:07,208 [sniffles] 1513 01:41:19,458 --> 01:41:21,458 [bells tolling] 1514 01:41:43,541 --> 01:41:45,041 [Ebony exhales] 1515 01:41:48,333 --> 01:41:49,375 Hey. 1516 01:41:55,625 --> 01:41:56,916 Uh, let me get a... 1517 01:42:02,333 --> 01:42:04,458 [Cynthia] I talked to my boss, Ebony. 1518 01:42:05,125 --> 01:42:07,000 We got a battle ahead of us. 1519 01:42:11,458 --> 01:42:12,666 Yeah, I figured. 1520 01:42:15,083 --> 01:42:16,500 I'mma get 'em back, though. 1521 01:42:22,041 --> 01:42:23,041 How they doing? 1522 01:42:23,708 --> 01:42:25,000 They don't remember. 1523 01:42:27,291 --> 01:42:28,583 [exhales] 1524 01:42:30,916 --> 01:42:32,166 I'm getting out of here. 1525 01:42:32,666 --> 01:42:33,750 Going back to Philly. 1526 01:42:33,833 --> 01:42:35,291 Moving in with my auntie. 1527 01:42:35,375 --> 01:42:37,500 Till I can get a house together for me and the kids. 1528 01:42:40,958 --> 01:42:43,041 Ebony, I'mma talk to the judge. 1529 01:42:43,708 --> 01:42:45,458 But your kids were fucked up. 1530 01:42:46,125 --> 01:42:47,833 And you got a record. 1531 01:42:49,583 --> 01:42:52,333 If it's God's will, I'll get 'em. 1532 01:42:53,875 --> 01:42:56,500 I wish I could find your kind of faith. 1533 01:43:09,500 --> 01:43:11,541 This'll help. I promise. 1534 01:43:14,791 --> 01:43:16,958 [dark music playing] 1535 01:43:24,333 --> 01:43:26,333 You take care of yourself, Ebony. 1536 01:43:33,916 --> 01:43:35,916 [dark music continues] 1537 01:43:41,166 --> 01:43:43,166 [indistinct neighborhood chatter] 1538 01:44:10,500 --> 01:44:12,500 [dark music fades] 1539 01:44:16,041 --> 01:44:19,166 - [Nate] So, where are we going? - Back to Philly. 1540 01:44:20,875 --> 01:44:22,583 I've been in touch with your dad. 1541 01:44:28,541 --> 01:44:30,375 We're gonna try and work things out. 1542 01:44:33,166 --> 01:44:36,083 - ["I Know Who Holds Tomorrow" playing] - ♪ I don't know ♪ 1543 01:44:37,000 --> 01:44:39,166 ♪ About ♪ 1544 01:44:40,625 --> 01:44:45,041 ♪ Tomorrow ♪ 1545 01:44:45,125 --> 01:44:49,166 ♪ I just live ♪ 1546 01:44:49,250 --> 01:44:52,208 ♪ From day ♪ 1547 01:44:53,083 --> 01:44:55,041 ♪ To day ♪ 1548 01:44:57,791 --> 01:45:01,916 {\an8}♪ And I don't borrow ♪ 1549 01:45:02,000 --> 01:45:04,333 {\an8}♪ From ♪ 1550 01:45:04,416 --> 01:45:08,416 {\an8}♪ Its sunshine ♪ 1551 01:45:08,958 --> 01:45:12,916 {\an8}♪ For its skies ♪ 1552 01:45:13,000 --> 01:45:17,375 {\an8}♪ May turn to gray ♪ 1553 01:45:27,500 --> 01:45:29,500 [sinister music playing] 1554 01:45:40,000 --> 01:45:42,000 [gentle instrumental music plays] 1555 01:47:20,583 --> 01:47:22,583 [menacing drumbeat playing] 1556 01:48:45,250 --> 01:48:47,250 [dramatic musical flourish] 1557 01:48:49,333 --> 01:48:51,333 [up-tempo tense music plays] 1558 01:49:18,708 --> 01:49:20,708 [heavy moody music plays] 1559 01:50:45,208 --> 01:50:47,208 [music fades out] 107855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.