Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,106 --> 00:00:40,875
- But it seems--- Look at that thing.
2
00:00:41,009 --> 00:00:43,011
There's a whole fleetof them, look--
3
00:00:43,143 --> 00:00:44,646
My gosh.
4
00:02:20,240 --> 00:02:21,843
Ever since I was a kid,
5
00:02:22,442 --> 00:02:24,277
things have been
happening to me.
6
00:02:24,846 --> 00:02:27,782
Strange, strange things
have been happening to me.
7
00:02:29,149 --> 00:02:30,250
And...
8
00:02:32,285 --> 00:02:35,890
...I just
never really figured out
how to talk about it.
9
00:02:41,696 --> 00:02:43,531
I'm filming a documentary.
10
00:02:43,931 --> 00:02:46,601
I'm using GoPros, iPhones,
11
00:02:47,234 --> 00:02:48,468
and tiny medical cameras.
12
00:02:50,838 --> 00:02:52,439
My bigger plan...
13
00:02:53,340 --> 00:02:55,308
...is to post it all on YouTube.
14
00:02:56,944 --> 00:03:00,213
Let everybody see
what's been going on.
15
00:03:02,750 --> 00:03:05,053
This will explain everything.
16
00:03:09,590 --> 00:03:12,225
So I'm out here
at the county junkyard
17
00:03:13,460 --> 00:03:15,997
doing a couple tests.
I got my hat cam.
18
00:03:16,130 --> 00:03:17,665
I've got this cam,
19
00:03:18,331 --> 00:03:19,867
and I got this new tool
20
00:03:20,400 --> 00:03:23,104
that is supposed
to bust out a window
21
00:03:23,236 --> 00:03:24,706
in the first try.
22
00:03:25,640 --> 00:03:27,709
And, uh, I'm gonna find out
23
00:03:27,842 --> 00:03:30,111
who's been behind
those tinted windows
24
00:03:30,243 --> 00:03:31,344
in my neighborhood.
25
00:03:33,014 --> 00:03:33,915
Here we go.
26
00:03:35,516 --> 00:03:37,350
One--
27
00:03:42,857 --> 00:03:44,257
Okay, three tries.
28
00:03:47,061 --> 00:03:48,361
There's one around the corner.
29
00:03:50,798 --> 00:03:52,466
At the end of the alley.
30
00:03:52,600 --> 00:03:54,769
Oh, come on, come on,
I hope it's still there.
31
00:04:16,891 --> 00:04:17,859
To the guy...
32
00:04:20,528 --> 00:04:22,563
...whose window
I busted out today.
33
00:04:25,800 --> 00:04:26,734
I did you wrong.
34
00:04:28,035 --> 00:04:28,836
I'm sorry.
35
00:04:45,553 --> 00:04:46,888
Unfortunately...
36
00:04:47,922 --> 00:04:51,793
...your car just so happenedto look like one of the carsI've been looking for.
37
00:05:11,179 --> 00:05:13,480
Today I was wrong.
38
00:05:18,485 --> 00:05:20,822
Next time...
39
00:05:23,825 --> 00:05:25,425
...I'm not gonna be wrong.
40
00:05:48,348 --> 00:05:50,284
Come out! Come out!
41
00:05:52,153 --> 00:05:54,522
What the fuck, bro,
you fucking broke
my window, man!
42
00:05:54,655 --> 00:05:56,924
My car!
43
00:05:57,325 --> 00:05:58,425
Get him!
44
00:05:59,594 --> 00:06:00,828
Diesel, don't kill him!
45
00:06:06,100 --> 00:06:07,034
Yo, yo--
46
00:06:08,368 --> 00:06:09,770
I need someone to come.
47
00:06:10,370 --> 00:06:12,073
Get him! No!
48
00:06:15,843 --> 00:06:18,112
Get him! No, no!
49
00:06:58,686 --> 00:07:00,288
I know you're not
gonna believe this.
50
00:07:04,659 --> 00:07:06,594
I've been abducted
by aliens my whole life.
51
00:07:07,094 --> 00:07:10,531
My car! What's up, man?
52
00:07:11,332 --> 00:07:12,465
Guess what?
53
00:07:14,235 --> 00:07:15,703
I found a way to record it.
54
00:07:16,938 --> 00:07:17,638
See,
55
00:07:18,406 --> 00:07:22,109
I hid a tiny micro camera
inside of my hearing implant.
56
00:07:22,977 --> 00:07:24,412
And no one knows
that it's there.
57
00:07:25,880 --> 00:07:27,715
And I've been recording
these abductions
58
00:07:28,683 --> 00:07:30,017
in high definition,
59
00:07:31,352 --> 00:07:32,887
with color and sound.
60
00:07:33,020 --> 00:07:35,890
...fuck out of here!
61
00:07:36,023 --> 00:07:38,359
Fuck--
62
00:07:38,491 --> 00:07:39,860
The stuff I got,
63
00:07:40,594 --> 00:07:41,896
it's all messed up.
64
00:07:42,563 --> 00:07:44,799
But when you see it,
65
00:07:45,533 --> 00:07:48,035
you're gonna see what I've
been seeing my whole life.
66
00:07:50,604 --> 00:07:51,739
And I've got it.
67
00:07:52,340 --> 00:07:53,674
I've already got it.
68
00:08:42,156 --> 00:08:44,825
This is the kind of place
I go to in my mind when,
69
00:08:45,393 --> 00:08:46,660
when I need to keep them out.
70
00:08:47,228 --> 00:08:49,463
And when they dig deep
into my mind,
71
00:08:50,664 --> 00:08:54,168
I just focus on the sound
of the board smacking the rail.
72
00:08:55,770 --> 00:08:58,439
The noises. The rush.
73
00:08:59,206 --> 00:09:01,008
They don't know
what to do with it.
74
00:09:12,987 --> 00:09:15,322
Kind of just messes them up.
75
00:09:15,456 --> 00:09:18,092
Hey, hey. What you doing, man?
You doing a video over here?
76
00:09:18,225 --> 00:09:21,362
Oh, shit, my boy
doing a video, bro.
77
00:09:21,495 --> 00:09:24,131
- Hell yeah!
Let's make some videos, man.
78
00:09:24,265 --> 00:09:26,267
What you say?
What's your thing, bro?
79
00:09:26,400 --> 00:09:28,769
Huh? I wanna be
in a video too, bro.
80
00:09:28,903 --> 00:09:32,073
Bro. Hold on,
bro. Hold on, hold on.
81
00:09:32,873 --> 00:09:35,810
Hey, can I be in your video?
82
00:09:36,610 --> 00:09:37,812
Can I be in your video?
83
00:09:38,412 --> 00:09:43,150
Eh, he got-- Hey, he's got
real serious real quick.
84
00:09:43,284 --> 00:09:46,187
Hey listen, hey,
you out here live with Polo,
85
00:09:46,320 --> 00:09:47,955
you already know me.
86
00:09:49,056 --> 00:09:51,025
It's a beautiful Friday night.
87
00:09:51,759 --> 00:09:54,028
Got a little weed in my system--
but listen,
88
00:09:54,995 --> 00:09:56,664
I think he--
I think I pissed him off.
89
00:09:56,797 --> 00:09:58,499
Hey, listen,
can I be in your video?
90
00:09:59,233 --> 00:10:01,268
You know I'm just playing
with you, right?
91
00:10:02,937 --> 00:10:04,605
You know I'm just paying
with you, right?
92
00:10:04,738 --> 00:10:07,975
You ain't mad at me, are you?
I think he's mad at me.
93
00:10:08,109 --> 00:10:09,610
I think he's mad,
I think I pissed him off.
94
00:10:09,743 --> 00:10:11,879
Hey listen,
how about we make a deal?
95
00:10:12,346 --> 00:10:13,681
Us four right here.
96
00:10:13,814 --> 00:10:15,749
We're gonna make
a little sweet deal, all right?
97
00:10:16,117 --> 00:10:18,587
Hey, give h-- give him the bag,
give him the bag.
98
00:10:18,752 --> 00:10:21,188
So, I need that work done
99
00:10:22,022 --> 00:10:24,024
by Monday. All right?
100
00:10:24,825 --> 00:10:26,794
So get me that work
done by Monday
101
00:10:26,927 --> 00:10:28,295
and you get your phone back.
102
00:10:29,797 --> 00:10:31,232
What you think? We got a deal?
103
00:10:31,799 --> 00:10:33,134
Give me my phone back.
104
00:10:34,001 --> 00:10:35,169
- I need that work done
by Monday.
105
00:10:35,302 --> 00:10:37,371
And you get
your phone back. Deal?
106
00:10:37,506 --> 00:10:39,340
-Can I get my phone back?
-We got a deal?
107
00:10:39,473 --> 00:10:40,875
Dude, I'm just
playing with you-- hey,
108
00:10:41,008 --> 00:10:42,810
you know I'm just messing
with you, right?
109
00:10:42,943 --> 00:10:44,778
You know I'm just playing
with you, right?
110
00:10:45,146 --> 00:10:46,914
You're my guy, bro,
you're my go to guy.
111
00:10:47,047 --> 00:10:49,283
Just get the phone--
just get t-- get the phones
done by Monday
112
00:10:49,416 --> 00:10:50,885
and we'll be all good.
113
00:10:51,018 --> 00:10:52,319
Good?
114
00:10:52,453 --> 00:10:54,155
-...my phone back.
-It's all yours, bro.
115
00:10:54,589 --> 00:10:56,123
Thanks a lot. Monday, okay?
116
00:10:58,859 --> 00:10:59,894
Sorry, Polo.
117
00:11:00,562 --> 00:11:03,330
Monday's too soon.
118
00:11:13,140 --> 00:11:14,808
Why did I wait so long?
119
00:11:14,942 --> 00:11:17,011
The footage!
120
00:11:26,621 --> 00:11:29,323
I don't even know--
121
00:11:29,456 --> 00:11:31,358
I thought I was ahead!
122
00:11:34,929 --> 00:11:40,234
- I'm so stupid, I'm so stupid!Stupid, stupid, stupid!
123
00:11:45,507 --> 00:11:48,909
I don't even know what's real!I don't even knowwhat's going on!
124
00:13:48,596 --> 00:13:50,765
There are
these unusual vehicles.
125
00:13:50,898 --> 00:13:53,167
Sporty modified cars with dark,
126
00:13:53,300 --> 00:13:55,302
blacked out tinted windows.
127
00:13:55,436 --> 00:13:57,505
And strange numbered
license plates.
128
00:13:57,639 --> 00:14:00,542
Sort of, like, foreign plates
or government plates.
129
00:14:05,179 --> 00:14:07,247
They follow me
and they're watching me,
130
00:14:07,381 --> 00:14:09,216
monitoring me from a distance.
131
00:14:10,284 --> 00:14:11,820
It's been going on...
132
00:14:12,721 --> 00:14:13,822
...maybe my whole life.
133
00:14:14,622 --> 00:14:16,990
Often, I catch one
out of the corner of my eye
134
00:14:17,124 --> 00:14:18,992
for just a moment before
it speeds around the corner
135
00:14:19,126 --> 00:14:20,260
and disappears out of sight.
136
00:14:21,995 --> 00:14:23,531
Who's in those cars?
137
00:14:24,298 --> 00:14:26,934
What's behind
those blacked out windows?
138
00:14:27,702 --> 00:14:29,069
Who's watching me?
139
00:14:30,037 --> 00:14:31,405
And is it one of them?
140
00:14:32,139 --> 00:14:33,040
Or is it one of us?
141
00:15:13,480 --> 00:15:15,282
My first footage ever
142
00:15:15,416 --> 00:15:17,384
was from a tiny medical camera.
143
00:15:17,519 --> 00:15:19,754
But the image quality
just wasn't good enough.
144
00:15:19,888 --> 00:15:22,456
When I got it,
though, I immediately
posted it on YouTube,
145
00:15:22,590 --> 00:15:24,324
thinking it would
go viral right away.
146
00:15:24,458 --> 00:15:25,827
Check out
some of these comments.
147
00:15:27,494 --> 00:15:29,864
"Nice job
with the photoshop, dickweed."
148
00:15:29,997 --> 00:15:31,465
"Seriously creepy, but fake."
149
00:15:31,599 --> 00:15:34,435
"Ha, ugly dog.
Not convincing at all."
150
00:15:34,569 --> 00:15:36,871
"Stop posting,
loser, aliens are real,
151
00:15:37,004 --> 00:15:38,305
this is the shit
that ruins the internet
152
00:15:38,439 --> 00:15:40,542
and the cause
we all believe in."
153
00:15:41,475 --> 00:15:43,310
"I'm not sure what I'm supposed
to be seeing here.
154
00:15:43,444 --> 00:15:46,413
Really? Do you think
we're all that dumb, you POS?"
155
00:15:47,147 --> 00:15:48,716
So I rebuilt my implant.
156
00:15:49,551 --> 00:15:51,786
The one I got now
is a modified micro camera
157
00:15:51,920 --> 00:15:53,420
with cell phone optics.
158
00:15:53,555 --> 00:15:56,490
I also programmed it
so it records in random bursts.
159
00:15:57,090 --> 00:15:58,793
That way, if I don't know
it's recording,
160
00:15:59,326 --> 00:16:01,028
they don't know it's recording.
161
00:16:41,970 --> 00:16:43,538
So I work with electronics.
162
00:16:44,539 --> 00:16:46,808
The thing about electronics is
they disable them.
163
00:16:46,941 --> 00:16:48,075
Always.
164
00:16:48,208 --> 00:16:49,677
Any electronics,
anything mechanical
165
00:16:49,811 --> 00:16:51,445
is always disabled
when they take you.
166
00:16:51,579 --> 00:16:54,014
That's what they do.
But interbody components,
167
00:16:54,147 --> 00:16:56,016
like pacemakers
and bioelectronics,
168
00:16:56,450 --> 00:16:57,819
I don't think
they power those down.
169
00:16:58,620 --> 00:17:00,922
Because one night,
I fell asleep with my implant on
170
00:17:01,488 --> 00:17:03,023
and they didn't power it down.
171
00:17:03,156 --> 00:17:04,926
That's a huge deal
because my implant
172
00:17:05,058 --> 00:17:06,426
has a power supply
that stays on.
173
00:17:06,561 --> 00:17:08,362
And with that power supply,
I started thinking
174
00:17:08,495 --> 00:17:10,063
I could reorganize
the components
175
00:17:10,197 --> 00:17:12,399
and squeeze a micro camera
right in there.
176
00:17:17,005 --> 00:17:18,071
See that?
177
00:17:18,907 --> 00:17:20,542
This is my nighttime implant.
178
00:17:21,509 --> 00:17:23,011
This is the one
with the camera in it.
179
00:17:29,584 --> 00:17:31,485
And they still
don't know it's there.
180
00:17:44,532 --> 00:17:45,800
When they have you,
181
00:17:47,134 --> 00:17:48,402
you can't move,
182
00:17:50,103 --> 00:17:51,305
you can't speak,
183
00:17:52,205 --> 00:17:54,842
you can't do anythingthey don't want you to do.
184
00:17:57,110 --> 00:17:59,681
And if you're lucky,you won't remember any of it.
185
00:18:31,913 --> 00:18:33,581
Did you say something?
186
00:18:49,530 --> 00:18:51,431
I just wanna go home!
187
00:19:00,775 --> 00:19:03,745
What's the matter with you?
188
00:19:04,244 --> 00:19:06,814
What's the matter with you?
How do we get out of here?
189
00:20:46,614 --> 00:20:48,448
When I look up
at the sky at night,
190
00:20:50,017 --> 00:20:53,988
I see more than just the stars
and the moon and the planets.
191
00:20:57,357 --> 00:20:59,459
I see a giant open door.
192
00:21:00,460 --> 00:21:02,764
You know, a huge open window
193
00:21:03,497 --> 00:21:04,832
that can't be shut.
194
00:21:05,600 --> 00:21:07,902
That's the sky that I see.
195
00:21:09,570 --> 00:21:12,405
You know, people obsess
over locking their doors
196
00:21:12,540 --> 00:21:14,008
and locking
their windows every night
197
00:21:14,142 --> 00:21:15,643
before they go to bed, right?
198
00:21:16,210 --> 00:21:17,545
That's what we do.
199
00:21:18,212 --> 00:21:19,547
But our sky,
200
00:21:21,448 --> 00:21:22,784
we can't close that.
201
00:21:24,451 --> 00:21:26,120
When we send
these satellites into space
202
00:21:26,254 --> 00:21:28,488
with these messages
on NASA's golden records...
203
00:21:28,623 --> 00:21:31,859
- ...spiting
in 55 different languages,
204
00:21:31,993 --> 00:21:35,096
broadcasting to things
we've never even met.
205
00:21:35,897 --> 00:21:37,999
Over and over and over again...
206
00:21:38,132 --> 00:21:39,967
...deeper and deeper into space.
207
00:21:41,502 --> 00:21:42,970
"We are from Earth.
208
00:21:43,538 --> 00:21:45,706
We are exactly right here.
209
00:21:46,473 --> 00:21:49,476
Whoever you are,
please come to us.
210
00:21:50,244 --> 00:21:51,813
Come and see what we have.
211
00:21:52,647 --> 00:21:54,414
We have plenty for all.
212
00:21:55,616 --> 00:21:57,185
And if you arrive
late in the night
213
00:21:57,317 --> 00:21:58,653
when everyone is asleep,
214
00:21:59,386 --> 00:22:00,922
the sky is wide open.
215
00:22:02,355 --> 00:22:04,058
The sky is always wide open.
216
00:22:06,493 --> 00:22:07,728
We are the children.
217
00:22:09,597 --> 00:22:11,098
And it's a pleasure
to receive you."
218
00:24:15,690 --> 00:24:16,958
When I was a kid...
219
00:24:17,658 --> 00:24:19,860
I heard
these voices in my head.
220
00:24:22,129 --> 00:24:24,432
I was visited
by these light beings.
221
00:24:26,701 --> 00:24:28,502
And I thought they were angels.
222
00:24:30,204 --> 00:24:32,873
And I thought all kids
were visited by these angels.
223
00:24:36,110 --> 00:24:38,245
When I told the other kids
about them, though,
224
00:24:39,280 --> 00:24:40,881
it just caused problems.
225
00:24:42,516 --> 00:24:45,586
Apparently, other kids weren't
being visited by these angels.
226
00:24:46,554 --> 00:24:49,523
It was just me.
227
00:24:51,425 --> 00:24:54,328
I was brought up in the system
through Child Services.
228
00:24:55,329 --> 00:24:58,032
It labeled me as sort of being
fucked right from the start.
229
00:25:00,067 --> 00:25:02,003
And with my messed up face
and all that,
230
00:25:02,937 --> 00:25:05,039
most people thought
I was just some schizoid.
231
00:25:14,915 --> 00:25:18,085
So doctors pumped me
with all that schizoid med shit,
232
00:25:20,021 --> 00:25:21,689
and most families
didn't want me,
233
00:25:22,523 --> 00:25:25,493
except for the crazy ones,
which made it even worse.
234
00:25:28,396 --> 00:25:32,500
And so I was brought up
to be this little psycho
right from the start.
235
00:25:36,303 --> 00:25:38,205
And turns out I had
a grandma, though.
236
00:25:39,373 --> 00:25:42,877
She found me when I was,
like, six or seven maybe.
237
00:25:45,346 --> 00:25:47,748
She came in
and snatched me right out.
238
00:25:48,849 --> 00:25:51,952
In a blink of an eye,
it all changed.
239
00:25:53,854 --> 00:25:57,658
She got my hearing right.
She got me speaking right.
240
00:25:59,427 --> 00:26:01,062
Got me out of that system.
241
00:26:02,930 --> 00:26:06,801
And we began this sort of...
run around the country.
242
00:26:07,968 --> 00:26:11,172
You know? Town to town to town.
243
00:26:12,006 --> 00:26:13,707
City to city to city.
244
00:26:13,841 --> 00:26:15,276
I was always the new kid.
245
00:26:15,409 --> 00:26:17,578
Always the deaf kid.
Kid with the face.
246
00:26:17,711 --> 00:26:18,946
Problem kid.
247
00:26:19,613 --> 00:26:20,714
We're always moving.
248
00:26:34,261 --> 00:26:35,329
My grandma,
249
00:26:37,098 --> 00:26:37,998
she was,
250
00:26:39,200 --> 00:26:40,234
she was tough.
251
00:26:41,001 --> 00:26:43,003
She was sort of eccentric.
252
00:26:46,508 --> 00:26:47,641
She was a good person.
253
00:26:52,313 --> 00:26:54,815
She passed away
not too long ago, though.
254
00:26:57,751 --> 00:26:59,120
Now that it's just me--
255
00:27:03,057 --> 00:27:05,192
I guess that's why
I'm making these videos.
256
00:27:42,997 --> 00:27:44,665
I got footage of this one.
257
00:27:44,798 --> 00:27:47,234
She's a mix. She's female.
258
00:27:47,368 --> 00:27:48,869
Half us and half them.
259
00:27:49,003 --> 00:27:51,705
But she's more like us. Human.
260
00:27:51,839 --> 00:27:53,608
I feel like I've seen her
my whole life.
261
00:27:53,741 --> 00:27:55,876
I know her. She has this name,
262
00:27:56,010 --> 00:27:59,113
but it's not a name.
They don't use names.
263
00:27:59,947 --> 00:28:02,551
They use, like,
abstract thoughts
264
00:28:02,683 --> 00:28:04,251
or descriptions as names.
265
00:28:04,385 --> 00:28:07,221
Hers...
is something like
266
00:28:07,354 --> 00:28:08,722
"the beginning of night"
267
00:28:08,856 --> 00:28:11,892
or "the moment
night begins to form."
268
00:28:12,026 --> 00:28:14,895
She's trapped like me.
269
00:28:15,029 --> 00:28:17,965
I'm down here and she's up there
270
00:28:18,098 --> 00:28:20,234
or wherever they are, with them.
271
00:28:20,367 --> 00:28:24,205
W-- we're both a part
of whatever it is they're doing.
272
00:28:24,338 --> 00:28:27,174
And I don't even know
what that is, but she does.
273
00:28:27,308 --> 00:28:30,110
She can't tell me.
She won't tell me.
274
00:30:41,041 --> 00:30:43,944
I can always tell when
they're hooking into my brain.
275
00:30:44,078 --> 00:30:46,715
They see everything.
276
00:30:47,081 --> 00:30:48,982
Everything I know,
277
00:30:49,883 --> 00:30:51,251
everything I think,
278
00:30:52,119 --> 00:30:53,887
everything I've ever known.
279
00:30:54,888 --> 00:30:56,691
One time, they were all over me.
280
00:30:57,291 --> 00:30:58,926
So I started thinking
about survival mode
281
00:30:59,059 --> 00:31:01,028
in this video game, Driver.
282
00:31:01,663 --> 00:31:03,698
The cops are chasing me.
283
00:31:03,832 --> 00:31:05,600
I'm slamming into the walls.
284
00:31:05,999 --> 00:31:07,769
Cars are flying everywhere.
285
00:31:07,901 --> 00:31:10,772
Crashing, smashing, speeding.
286
00:31:10,904 --> 00:31:12,807
I'm screaming as loud as I can.
287
00:31:15,209 --> 00:31:17,779
It's weird, but I could tell
I was freaking them out.
288
00:31:17,911 --> 00:31:20,347
They just stopped moving
and locked onto my thoughts.
289
00:31:20,481 --> 00:31:22,182
I actually reached out
and pushed one of them.
290
00:31:22,316 --> 00:31:25,052
Not hard,
but it took them by surprise.
291
00:31:25,185 --> 00:31:26,554
When they're in my mind,
292
00:31:26,688 --> 00:31:28,455
I don't let them know
about my hidden camera.
293
00:31:28,590 --> 00:31:30,525
I don't let them know
about my hidden camera.
294
00:31:30,658 --> 00:31:32,459
I don't let them know
about my hidden camera.
295
00:31:32,594 --> 00:31:34,261
I don't let them know
about my hidden camera.
296
00:31:34,395 --> 00:31:36,497
I block it out.
I think about Driver
297
00:31:36,631 --> 00:31:37,732
or some crazy thoughts.
298
00:31:37,866 --> 00:31:40,067
They feed off of strong emotions
299
00:31:40,200 --> 00:31:41,135
cause they don't have any.
300
00:32:19,339 --> 00:32:21,308
There was this lady
on this table.
301
00:32:23,243 --> 00:32:24,546
she was laying right next to me.
302
00:32:32,821 --> 00:32:34,589
She had her chest cut wide open.
303
00:32:35,389 --> 00:32:38,560
They were doing
some sort of experiment on her.
304
00:32:44,431 --> 00:32:45,700
I thought she was dead.
305
00:32:46,467 --> 00:32:48,168
She was just laying there,
306
00:32:49,102 --> 00:32:51,438
looked straight up,
eyes wide open.
307
00:33:01,883 --> 00:33:04,218
But then she turned
and started talking to me.
308
00:33:05,486 --> 00:33:07,054
Hey.
309
00:33:08,322 --> 00:33:09,757
Are you crying?
310
00:33:12,660 --> 00:33:14,127
Don't cry.
311
00:33:15,663 --> 00:33:17,665
Everything will be okay.
312
00:34:49,557 --> 00:34:54,094
No, no, no, no, no, no, no!
313
00:34:56,163 --> 00:34:57,966
They remind me
of a swarm of bees.
314
00:34:58,666 --> 00:35:01,603
When they stare at you,
there's no eyeball,
315
00:35:02,235 --> 00:35:03,571
it's just black.
316
00:35:04,237 --> 00:35:05,607
They talk to you
with those things.
317
00:35:05,740 --> 00:35:08,342
Sometimes, that's all I see,
it's those eyes.
318
00:35:08,475 --> 00:35:10,612
Those big black eyes.
319
00:35:10,745 --> 00:35:12,880
And it doesn't matter
which one's talking to you.
320
00:35:13,380 --> 00:35:14,749
It's all in the same voice.
321
00:35:15,182 --> 00:35:18,318
It's my voice, my own voice
telling me what to do.
322
00:35:21,889 --> 00:35:24,659
They share a master brain
or thought process.
323
00:35:25,359 --> 00:35:27,494
What one of them knows,
they all know.
324
00:35:27,962 --> 00:35:30,230
What one of them thinks,
they all think.
325
00:35:32,499 --> 00:35:35,670
You believe everything they say
because it's
your voice saying it.
326
00:35:36,037 --> 00:35:38,640
You can't help it
because it's like a God voice
327
00:35:38,773 --> 00:35:40,575
that speaks
to every bit of your being,
328
00:35:40,708 --> 00:35:43,276
to every sense
and to every belief.
329
00:35:44,112 --> 00:35:45,580
You do whatever they say.
330
00:35:46,948 --> 00:35:48,116
They tried to soothe me,
331
00:35:48,549 --> 00:35:50,283
but they have no clue
how to do it.
332
00:35:50,918 --> 00:35:53,387
They're sort
of emotionless or robotic.
333
00:35:55,023 --> 00:35:56,456
They say
that they're helping us,
334
00:35:56,591 --> 00:35:59,493
making us better,
making us biologically better.
335
00:35:59,894 --> 00:36:03,064
I hear them think that,
like they own us or something.
336
00:36:03,731 --> 00:36:05,967
They share
these unusual thoughts.
337
00:36:06,333 --> 00:36:07,869
"We are all one.
338
00:36:08,002 --> 00:36:10,004
We all come from the same place.
339
00:36:10,138 --> 00:36:11,438
We're helping you,
don't be afraid.
340
00:36:11,572 --> 00:36:13,141
We're making you better."
341
00:36:13,541 --> 00:36:16,544
Better how?
Better like what? Like them?
342
00:36:16,911 --> 00:36:19,881
Stop taking me.
Because you terrify me.
343
00:36:20,313 --> 00:36:23,216
You take me when you want
and you make me do things
I don't remember.
344
00:36:26,621 --> 00:36:30,058
So I've got
these four cameras now.
345
00:36:30,424 --> 00:36:31,726
I got my hat cam.
346
00:36:31,859 --> 00:36:34,461
I got my chest cam.
347
00:36:37,031 --> 00:36:38,533
Got the bike cam.
348
00:36:39,600 --> 00:36:42,003
Got the hidden cam.
349
00:36:46,074 --> 00:36:48,676
And they're all powered up
and they're all ready to go.
350
00:37:41,796 --> 00:37:43,931
Whoever you are,
whatever you are,
351
00:37:44,464 --> 00:37:45,833
I see your cars.
352
00:37:47,367 --> 00:37:49,103
I can feel you
when you're around.
353
00:37:49,937 --> 00:37:54,041
And I used to pretend not to,
but I'm not gonna
pretend anymore.
354
00:37:56,043 --> 00:37:57,444
Who's watching me?
355
00:37:58,146 --> 00:37:59,046
I wanna know.
356
00:38:01,115 --> 00:38:02,449
I keep the cameras rolling.
357
00:38:03,084 --> 00:38:05,787
I wanna put my face up
against one of their windows.
358
00:38:06,621 --> 00:38:08,990
But they play by a whole
different set of rules.
359
00:38:09,624 --> 00:38:11,291
They seem to know
when I get too close.
360
00:38:11,424 --> 00:38:14,796
They speed away
before I get near
and just sort of vanish.
361
00:38:15,797 --> 00:38:17,899
Catching one will be difficult,
362
00:38:18,666 --> 00:38:20,400
but that's to be expected.
363
00:39:30,705 --> 00:39:33,406
There's one right over there.
364
00:39:57,098 --> 00:39:58,866
That's what
I've been talking about.
365
00:40:04,972 --> 00:40:05,940
All right.
366
00:40:07,208 --> 00:40:08,743
There's something in my leg.
367
00:40:10,177 --> 00:40:11,444
Here, look.
368
00:40:16,217 --> 00:40:18,619
Watch how this magnet
gets pushed away.
369
00:40:21,956 --> 00:40:23,724
Can you see that?
370
00:40:24,457 --> 00:40:25,860
You can't even see that.
371
00:40:26,727 --> 00:40:28,796
There's, like,
some sort of magnetic field.
372
00:40:31,498 --> 00:40:33,034
I don't know
what's in there, but...
373
00:40:34,602 --> 00:40:35,870
...I'm gonna cut it out.
374
00:41:20,480 --> 00:41:23,617
Oh!
375
00:42:03,724 --> 00:42:06,394
There it is.
376
00:42:07,028 --> 00:42:09,163
It looks like a piece of glass.
377
00:42:11,098 --> 00:42:12,099
Hang on.
378
00:42:30,251 --> 00:42:32,019
I don't know
if you can see that.
379
00:42:38,793 --> 00:42:39,794
There's, like,
380
00:42:40,461 --> 00:42:43,164
thousands of little
light crystals in there.
381
00:42:56,444 --> 00:42:58,179
The magnet's going crazy.
382
00:43:09,290 --> 00:43:11,625
I wonder if that's
how they've been tracking me.
383
00:43:15,729 --> 00:43:18,232
Not anymore.
384
00:44:24,999 --> 00:44:27,134
Come out! Come out!
385
00:45:45,312 --> 00:45:46,280
Hello?
386
00:47:00,220 --> 00:47:02,890
- No!
- Stop!
387
00:47:03,857 --> 00:47:04,992
Stop, police!
388
00:47:07,494 --> 00:47:09,997
I got one running.
389
00:47:10,431 --> 00:47:11,398
Stop!
390
00:47:14,703 --> 00:47:16,136
Stop!
391
00:47:23,444 --> 00:47:25,714
I stopped chasing
after those cars...
392
00:47:26,648 --> 00:47:29,083
...after one of them
tried to put me in its trunk.
393
00:47:31,018 --> 00:47:34,955
But there's been this one parked
behind an abandoned building
for the past few nights.
394
00:47:36,825 --> 00:47:40,160
Earlier, I decided
to call the cops on it.
395
00:47:41,161 --> 00:47:43,230
And I got
the whole thing on video.
396
00:47:48,469 --> 00:47:51,004
This is the fourth time
I've called. Is anyone coming?
397
00:47:51,138 --> 00:47:54,408
Sir, stay on the cell phone,all right? We're on our way.
398
00:50:30,532 --> 00:50:31,465
Hello?
399
00:50:34,301 --> 00:50:36,203
Oh!
400
00:50:37,204 --> 00:50:39,674
Oh, my God!
401
00:50:39,807 --> 00:50:41,743
Oh, my God!
402
00:50:45,847 --> 00:50:47,147
What happened?
403
00:50:49,784 --> 00:50:52,119
There was a light...
404
00:50:52,252 --> 00:50:54,321
...the black car was gone!
405
00:50:55,055 --> 00:50:57,357
Where am I? Where am I?
406
00:50:57,491 --> 00:50:59,661
Where am I? Where am I?
407
00:51:39,399 --> 00:51:40,902
I've seen things!
408
00:51:41,035 --> 00:51:43,638
Horrifying, terrifying,
incredible things.
409
00:51:43,771 --> 00:51:45,907
Things in tubes,
genetic experiments,
410
00:51:46,040 --> 00:51:48,308
where people are screaming
right in front of me
411
00:51:48,442 --> 00:51:49,644
and I can't help them.
412
00:51:50,044 --> 00:51:53,413
All things done to us
that just aren't right.
413
00:51:53,982 --> 00:51:56,383
We live to be 80 years old
if we're lucky.
414
00:51:56,517 --> 00:51:58,019
And that's just
a season to them.
415
00:51:58,151 --> 00:52:00,220
Just a tiny blink of time.
416
00:52:01,221 --> 00:52:03,725
And I don't know how we're
gonna do anything about it.
417
00:52:22,342 --> 00:52:25,312
Last night I got this footage.
418
00:52:26,480 --> 00:52:27,749
They were working on me.
419
00:52:28,549 --> 00:52:29,717
And I didn't like it.
420
00:52:31,418 --> 00:52:32,854
And in the back--
421
00:52:36,891 --> 00:52:40,795
In the back, there was
the biggest man I've ever seen.
422
00:52:42,096 --> 00:52:43,665
It was like a Frankenstein.
423
00:52:49,336 --> 00:52:51,906
He was all slumped over,
hooked up to these tubes.
424
00:53:10,992 --> 00:53:12,026
But then he stood up.
425
00:53:12,660 --> 00:53:16,698
Broke free, swinging his fists.
Started coming at us.
426
00:53:17,464 --> 00:53:19,232
Step by step.
427
00:53:19,366 --> 00:53:21,035
Swinging and swinging.
428
00:53:21,169 --> 00:53:22,837
While I was watching it,
429
00:53:24,105 --> 00:53:25,506
all I could think of was,
430
00:53:26,473 --> 00:53:27,975
"Get them, Frankenstein.
431
00:53:28,509 --> 00:53:30,377
Get them, Frankenstein!
432
00:53:30,978 --> 00:53:32,146
Get them, Frankenstein."
433
00:54:56,329 --> 00:54:58,465
Look what's happening
to my face.
434
00:55:00,001 --> 00:55:02,402
I got these things
all over my body.
435
00:55:02,970 --> 00:55:04,371
They hurt.
436
00:55:05,405 --> 00:55:06,908
People are looking at me.
437
00:55:09,710 --> 00:55:11,311
They're doing this to me.
438
00:55:14,215 --> 00:55:15,883
I know they're doing this to me.
439
00:55:30,731 --> 00:55:32,300
They've been taking me a lot.
440
00:55:35,036 --> 00:55:36,904
I think they know
I'm up to something.
441
00:55:38,438 --> 00:55:39,974
But they don't know what it is.
442
00:55:45,546 --> 00:55:46,848
But they've been--
443
00:55:48,516 --> 00:55:49,917
but they've been probing me...
444
00:55:51,285 --> 00:55:52,587
...and taking me...
445
00:55:53,353 --> 00:55:54,522
...all the time.
446
00:55:55,790 --> 00:55:57,959
Trying to figure it all out.
447
00:56:02,362 --> 00:56:03,798
But I'm not letting them in.
448
00:57:24,345 --> 00:57:26,881
I don't know how much longer
I can keep this up.
449
00:57:29,550 --> 00:57:31,986
I, I only sleep
during the day...
450
00:57:34,355 --> 00:57:35,890
...in crowded places.
451
00:57:40,428 --> 00:57:41,996
I've been falling asleep in...
452
00:57:43,831 --> 00:57:45,465
...movie theaters,
453
00:57:46,334 --> 00:57:48,468
libraries, coffee shops,
454
00:57:48,936 --> 00:57:49,937
trains,
455
00:57:52,440 --> 00:57:53,908
wherever there's people.
456
00:57:56,877 --> 00:57:58,713
And then I stay up all night.
457
00:57:59,680 --> 00:58:02,583
I go to a club
or whatever's open.
458
00:58:06,887 --> 00:58:09,056
As long as there's people,
459
00:58:10,358 --> 00:58:11,926
and I don't fall asleep...
460
00:58:16,397 --> 00:58:17,832
...they can't get me.
461
00:59:47,488 --> 00:59:49,423
No, lay down.
462
00:59:49,790 --> 00:59:51,258
Relax. Relax.
463
00:59:56,597 --> 00:59:57,798
Stay down.
464
01:00:08,409 --> 01:00:09,877
That's a lot of blood!
465
01:00:11,078 --> 01:00:12,581
What's your name?
466
01:00:20,621 --> 01:00:21,889
Where you going?
467
01:00:58,459 --> 01:00:59,460
I don't eat.
468
01:01:01,530 --> 01:01:02,997
I don't sleep.
469
01:01:05,933 --> 01:01:08,002
I'm not sure
what's going on.
470
01:01:08,402 --> 01:01:09,970
They're making me sick.
471
01:01:10,771 --> 01:01:12,840
They're scrambling my brain.
472
01:01:16,243 --> 01:01:18,279
I-- I've been gushing blood.
473
01:01:20,515 --> 01:01:22,584
Not just a little, a lot.
474
01:01:22,983 --> 01:01:24,451
Out of my nose.
475
01:01:25,486 --> 01:01:27,087
Out of my ears.
476
01:01:29,890 --> 01:01:31,425
Out of everywhere.
477
01:01:48,876 --> 01:01:51,478
I hope I'm not dying.
478
01:01:52,713 --> 01:01:53,914
You know?
479
01:01:55,816 --> 01:01:57,686
As if anyone would even care.
480
01:02:02,756 --> 01:02:04,191
Please.
481
01:02:05,759 --> 01:02:07,127
Make it stop.
482
01:02:08,729 --> 01:02:10,264
Make it go away.
483
01:02:46,767 --> 01:02:47,968
I think I'm done.
484
01:02:51,071 --> 01:02:52,439
I took all of my footage,
485
01:02:53,474 --> 01:02:55,309
copied it on
to these flash drives,
486
01:02:55,442 --> 01:02:57,679
and hid them all
throughout this giant warehouse.
487
01:02:57,811 --> 01:03:00,582
In the next couple of days,
488
01:03:01,248 --> 01:03:02,717
I'm either going to upload them
489
01:03:03,618 --> 01:03:06,020
or take it to somebody
that can do something with it.
490
01:03:08,690 --> 01:03:09,857
I don't know.
491
01:03:11,492 --> 01:03:12,326
But I'm done.
492
01:03:26,708 --> 01:03:28,576
Done.
493
01:03:28,710 --> 01:03:31,613
Why did I wait so long?!
494
01:03:31,746 --> 01:03:35,049
- The footage,
it's gone!
495
01:03:35,182 --> 01:03:38,520
Gone, gone, gone!
496
01:03:39,353 --> 01:03:41,589
They erased it,
they erased it all!
497
01:03:45,694 --> 01:03:48,530
I don't even know--
I thought I was ahead!
498
01:03:48,663 --> 01:03:51,498
I thought I had them,
but they knew the whole time!
499
01:03:52,567 --> 01:03:57,371
- I'm so stupid, I'm so stupid!
Stupid, stupid, stupid!
500
01:04:02,811 --> 01:04:04,813
I don't even know what's real!
501
01:04:04,945 --> 01:04:06,815
I don't even know
what's going on!
502
01:07:36,390 --> 01:07:38,292
Mystery man.
503
01:07:38,993 --> 01:07:40,528
It's me, Polo.
504
01:07:41,563 --> 01:07:44,666
Hey, I got this greenlittle flash drive,
505
01:07:45,700 --> 01:07:47,234
and it's yours.
506
01:07:47,969 --> 01:07:49,871
It was in the bag of phones.
507
01:07:50,505 --> 01:07:52,507
And I watched all the footage.
508
01:07:56,343 --> 01:07:58,378
Start to finish.
509
01:08:04,351 --> 01:08:06,386
What the fuck is this?
510
01:08:08,422 --> 01:08:10,625
Man, this is gonna be trouble.
511
01:08:11,458 --> 01:08:12,760
We can help you.
512
01:08:13,293 --> 01:08:14,461
Call me.
513
01:10:49,717 --> 01:10:52,452
Is he alive? Is he alive?
514
01:10:52,587 --> 01:10:55,255
Look at his face. Do something.
515
01:10:55,388 --> 01:10:57,357
Save him, please!
516
01:10:58,626 --> 01:11:00,228
Division 616,
517
01:11:00,360 --> 01:11:02,429
United States Air Force Elite.
518
01:11:02,563 --> 01:11:05,265
I am flight commander 13516.
519
01:11:05,398 --> 01:11:08,936
Test pilot for highly advancedacquired alien craft.
520
01:11:09,070 --> 01:11:12,540
Anti-gravitational lift,propulsion integration.
521
01:11:12,673 --> 01:11:16,376
Security clearance alpha,tango, Mike, bravo.
522
01:11:16,778 --> 01:11:18,345
You can't take him!
523
01:11:18,478 --> 01:11:20,047
That's my flesh and blood.
524
01:11:20,181 --> 01:11:21,983
He doesn't belong to you. No!
525
01:11:22,116 --> 01:11:24,952
No, don't send me back!I'm not leaving without him!
526
01:11:25,485 --> 01:11:26,453
Little baby,
527
01:11:27,088 --> 01:11:29,023
I'm gonna hijackone of their ships
528
01:11:29,557 --> 01:11:31,159
and hide you in another place,
529
01:11:31,659 --> 01:11:34,327
- in another time.
- -I wish you couldunderstand me.
530
01:11:34,461 --> 01:11:36,030
But I don't wanna leave you.
531
01:11:39,332 --> 01:11:40,968
You're not alone in this world.
532
01:11:41,368 --> 01:11:42,502
I am your father!
533
01:11:43,104 --> 01:11:45,773
I'll find you.I'm coming back for you.
534
01:11:46,373 --> 01:11:47,275
I swear.
535
01:15:03,137 --> 01:15:08,743
See, Darwin says that this gap
between apes and humans...
536
01:15:09,877 --> 01:15:11,579
...is the missing link.
537
01:15:12,847 --> 01:15:14,615
There's something missing,
they say.
538
01:15:18,352 --> 01:15:19,587
Yeah, well,
539
01:15:21,188 --> 01:15:22,189
it ain't missing.
540
01:15:24,058 --> 01:15:25,726
Darwin just couldn't find it.
541
01:15:27,194 --> 01:15:30,398
See, he was too busy
digging in the ground
542
01:15:31,465 --> 01:15:33,801
when he should've been
looking up at the sky.
36460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.