Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:10,000
English Sub by shashu1984 - addic7ed
2
00:00:11,040 --> 00:00:21,600
Penerjemah:
binex - IDFL� SubsCrew
3
00:00:59,200 --> 00:01:01,200
Ibu.
4
00:01:02,840 --> 00:01:04,400
Ibu.
5
00:01:09,280 --> 00:01:11,920
Ibu tak ingin menidurkanku?
6
00:01:43,440 --> 00:01:44,920
Tidurlah.
7
00:02:15,920 --> 00:02:20,240
Mau bagaimana lagi, ini sudah tak
menguntungkan kami, Jimmy.
8
00:02:22,600 --> 00:02:24,280
Jimmy.
9
00:02:24,400 --> 00:02:28,560
Kau mengerti?
Banyak penolakan di luar sana.
10
00:02:28,680 --> 00:02:31,920
Dengar, bung.
Jangan ucapkan kata itu, Ahmet.
11
00:02:32,040 --> 00:02:33,520
Produkmu sudah payah.
12
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
Oh, ya? Kau kira kami tak menguji
sebelum dijual?
13
00:02:37,960 --> 00:02:41,520
Cicipi saja sendiri.
Ini produkmu terkini.
14
00:02:41,600 --> 00:02:43,320
Kami takkan merubah haluan.
15
00:02:43,440 --> 00:02:47,120
Freddie bilang, kaulah orang yang
bertanggung jawab dalam negosiasi.
16
00:02:47,200 --> 00:02:49,320
Itu alasan kami kemari.
17
00:02:49,400 --> 00:02:52,240
Bukan Freddie yang membuat
keputusan di sini.
18
00:02:54,920 --> 00:02:58,080
(Bahasa Turki)
19
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
Baiklah.
20
00:03:05,200 --> 00:03:07,400
Kami akan menemui kalian lagi.
21
00:03:09,200 --> 00:03:11,840
Tak apa-apa. Kami mengerti.
22
00:03:20,240 --> 00:03:23,080
- Apa yang dipermasalahan mereka?
- Entahlah.
23
00:03:23,640 --> 00:03:27,640
- Apa menurutmu?
- Di mana Freddie?
24
00:03:30,880 --> 00:03:33,200
Kau tak harus menjenguknya, mengerti?
25
00:03:34,840 --> 00:03:37,560
Dia menyuruhku.
Jika tidak, dia akan mencurigaiku.
26
00:03:39,080 --> 00:03:41,280
Aku ingin menjenguknya untuk
terakhir kalinya.
27
00:03:44,880 --> 00:03:46,600
Kemarilah.
28
00:03:55,840 --> 00:03:58,680
Apa alasan bajingan itu melupakan kita?
29
00:04:00,800 --> 00:04:04,200
Kau dan aku.
30
00:04:09,960 --> 00:04:12,200
- Tanpa alasan.
- Benar.
31
00:04:14,040 --> 00:04:18,200
Ini satu-satunya cara untuk dapat
merubah segalanya, sayang.
32
00:04:18,320 --> 00:04:21,840
Kau mengerti, Pat?
33
00:04:25,000 --> 00:04:27,440
Aku benci orang-orang Turki itu.
Aku tak percaya mereka.
34
00:04:27,560 --> 00:04:30,480
Tak masalah, kita butuh mereka.
35
00:04:31,840 --> 00:04:33,360
Semoga tak ada masalah.
36
00:04:44,240 --> 00:04:46,680
Ada apa, nenek tua?
37
00:04:47,800 --> 00:04:49,440
Kau tak menangis, kan?
38
00:04:49,520 --> 00:04:51,320
Tidak.
39
00:04:55,760 --> 00:04:57,760
Pat?
40
00:04:53,040 --> 00:04:54,640
Hanya tak enak badan.
41
00:04:59,040 --> 00:05:00,640
Tak ada orang yang menyakitimu, kan?
42
00:05:03,040 --> 00:04:05,640
Tidak.
43
00:05:06,160 --> 00:05:09,680
Aku baik-baik saja. Hanya meriang.
44
00:05:12,960 --> 00:05:15,320
Harry, kemarilah.
45
00:05:16,120 --> 00:05:19,000
- Kau punya tisu?
- Ya.
46
00:05:20,440 --> 00:05:22,560
Terima kasih.
47
00:05:24,600 --> 00:05:26,640
Ini, sayang.
48
00:05:30,240 --> 00:05:32,320
Terima kasih.
49
00:05:35,600 --> 00:05:37,800
Selamat ulang tahun!
50
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
Bersulang!
51
00:05:42,320 --> 00:05:44,560
Ini untukmu.
52
00:05:44,680 --> 00:05:47,360
Selamat ulang tahun, nak!
53
00:05:48,720 --> 00:05:53,000
Dia semakin tampan.
Mirip ayahnya, kan?
54
00:05:54,760 --> 00:05:56,440
Terima kasih, teman.
55
00:05:56,560 --> 00:05:58,360
- Kau harusnya bilang apa?
- Terima kasih.
56
00:05:58,480 --> 00:05:59,920
Sama-sama, nak.
57
00:06:00,040 --> 00:06:04,880
Ayo buka. Tarik, tarik.
58
00:06:05,000 --> 00:06:08,280
Ayo, buka semua.
59
00:06:08,400 --> 00:06:10,200
Cepat!
60
00:06:35,240 --> 00:06:36,920
Sampaikan salamku pada iblis.
61
00:06:57,040 --> 00:06:59,480
Hai, Mags,
Terbuat dari apa meja ini?
62
00:06:59,600 --> 00:07:01,360
Marmer Italia.
63
00:07:01,480 --> 00:07:03,080
Mantap!
64
00:07:03,160 --> 00:07:06,560
Marmer Italia! Sebaiknya tak kutaruh
rokokku di sana, kan?
65
00:07:06,640 --> 00:07:08,480
Sudahlah, Bu.
66
00:07:08,560 --> 00:07:09,960
Bibi butuh bantuan?
67
00:07:10,040 --> 00:07:11,520
Tidak, bibi masih mampu.
68
00:07:11,600 --> 00:07:13,840
Oh, iya. Taruh jelly itu di kulkas.
69
00:07:35,880 --> 00:07:38,360
Bagaimana menurutmu, Jimmy?
70
00:07:38,480 --> 00:07:41,600
Ini mainan favorit baru untukku,
Paman Freddie.
71
00:07:41,680 --> 00:07:43,400
Benarkah?
72
00:07:43,480 --> 00:07:46,120
Bolehkah paman lihat istanamu?
73
00:07:46,200 --> 00:07:47,840
Boleh? Kemarilah!
74
00:07:53,240 --> 00:07:55,120
Jangan merusaknya, Freddie!
75
00:07:55,200 --> 00:07:58,000
- Akulah raja di kastil ini.
- Apa?
76
00:07:58,080 --> 00:08:02,760
- Akulah raja di kastilku.
- Kaulah rajanya, nak.
77
00:08:04,120 --> 00:08:07,720
- Ada berapa kamar tidur di sini?
- Tujuh.
78
00:08:07,800 --> 00:08:12,560
Kapan kau akan punya lima anak lagi?
Jangan lama-lama.
79
00:08:12,680 --> 00:08:15,200
Terus mau apa?
Berakhir sepertimu?
80
00:08:16,760 --> 00:08:18,120
Hentikan!
81
00:08:18,200 --> 00:08:20,600
Apa maksudmu?
82
00:08:22,040 --> 00:08:25,800
Berikan dia padaku!
83
00:08:26,560 --> 00:08:29,000
Kemari, Jimmy.
84
00:08:29,680 --> 00:08:32,680
- Dia punya mataku, kan?
- Kemarilah.
85
00:08:33,840 --> 00:08:36,560
Bukankah ini saat bagi kita untuk
bikin anak lagi?
86
00:08:40,240 --> 00:08:42,160
Lepaskan tanganmu!
87
00:08:43,840 --> 00:08:48,000
Kita bisa kabur berdua,
memulainya dari awal lagi.
88
00:08:49,400 --> 00:08:51,320
Tolong jaga dia.
89
00:08:51,440 --> 00:08:53,200
Kau mau ke mana?
90
00:08:53,320 --> 00:08:56,000
Berbaring, istirahat.
91
00:08:58,000 --> 00:09:00,080
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
92
00:09:12,680 --> 00:09:14,720
Ada apa dengannya?
93
00:09:14,800 --> 00:09:16,560
Entahlah.
94
00:09:17,600 --> 00:09:19,120
Kemari, nak.
95
00:09:19,200 --> 00:09:21,240
- Jimmy!
- Llihatlah kuenya!
96
00:09:22,280 --> 00:09:24,400
Untuk yang berulang tahun!
97
00:09:31,120 --> 00:09:35,000
Ayo, tiuplah.
Benar, begitu caranya!
98
00:09:37,640 --> 00:09:40,120
Apa kau tak bisa berhenti?
99
00:09:40,240 --> 00:09:43,920
- Apa maksudmu?
- Kau mulai merayu Maggie, kan?
100
00:09:44,000 --> 00:09:46,040
Oh, kau sudah mabuk.
101
00:09:46,160 --> 00:09:48,520
Aku melihatmu merayunya.
102
00:09:48,600 --> 00:09:50,480
Siapa bilang aku merayunya?
103
00:09:52,720 --> 00:09:55,760
Kau pulang dengan ibumu, ya?
104
00:09:55,880 --> 00:09:57,680
Aku pergi dulu.
105
00:10:01,680 --> 00:10:04,080
- Des, masuklah.
- Apa kabar, Jimmy?
106
00:10:06,160 --> 00:10:08,560
Apa kabar, teman?
107
00:10:08,640 --> 00:10:11,000
- Ada apa?
- Ozzy ditusuk.
108
00:10:12,400 --> 00:10:15,120
- Apa?
- Dia mungkin masih bisa selamat.
109
00:10:15,200 --> 00:10:17,040
Ada apa?
110
00:10:17,120 --> 00:10:19,280
- Ozzy ditusuk.
- Apa dia mati?
111
00:10:19,360 --> 00:10:23,200
- Belum tahu.
- Sepertinya pelakunya orang Turki.
112
00:10:23,280 --> 00:10:24,800
Sepupu Ahmet.
113
00:10:58,720 --> 00:11:01,360
Kau harus siaga.
114
00:11:01,480 --> 00:11:05,080
Mungkin kau selanjutnya, Jimmy.
115
00:11:05,200 --> 00:11:10,440
Aku tahu.
116
00:11:13,640 --> 00:11:16,640
- Kita lanjutkan besok pagi, Des.
- Baiklah.
117
00:11:20,720 --> 00:11:23,080
Ada apa? Tak bisa tidur?
118
00:11:29,720 --> 00:11:31,920
Aku takut dengan nasibmu.
119
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Tak perlu takut.
120
00:11:35,120 --> 00:11:39,600
Aku tadi mendengar.
Mereka juga mengincarmu.
121
00:11:39,720 --> 00:11:41,560
Tak ada yang mengincarku.
122
00:11:41,680 --> 00:11:43,760
Aku tak bodoh, Jimmy.
123
00:11:43,840 --> 00:11:46,240
Aku mendengarnya dengan jelas.
124
00:11:47,680 --> 00:11:49,680
Takkan terjadi apa-apa padaku...
125
00:11:50,760 --> 00:11:51,960
...padamu...
126
00:11:53,040 --> 00:11:55,040
...dan Jimmy kecil, mengerti?
127
00:11:57,960 --> 00:11:59,920
Aku janji.
128
00:12:06,520 --> 00:12:08,080
Jimmy.
129
00:12:08,600 --> 00:12:10,120
Jimmy.
130
00:12:10,200 --> 00:12:12,040
Jimmy. Jimmy!
131
00:12:14,120 --> 00:12:16,320
- Ada apa denganmu?
- Tak ada apa-apa!
132
00:12:16,400 --> 00:12:19,760
- Kau menjauh dariku akhir-akhir ini.
- Aku hanya khawatir denganmu!
133
00:12:22,680 --> 00:12:24,400
Aku akan tidur.
134
00:12:34,240 --> 00:12:36,560
Tak kukira akan seperti ini.
135
00:12:36,640 --> 00:12:39,280
Ozzy punya banyak musuh.
136
00:12:39,360 --> 00:12:41,640
Ini perang antargeng.
Tak diragukan lagi.
137
00:12:44,240 --> 00:12:46,520
Kau yang lebih akrab dengan geng Turki.
Apa yang mereka katakan padamu?
138
00:12:46,640 --> 00:12:48,720
Aku tak tahu asal kekacauan ini.
139
00:12:48,840 --> 00:12:50,840
Terakhir kulihat,
mereka ada di dermaga.
140
00:12:50,960 --> 00:12:54,640
Ahmet terlihat sangat senang.
141
00:12:54,720 --> 00:12:57,160
- Benarkah?
- Ya.
142
00:12:57,240 --> 00:13:00,160
Penuh canda bersama anak buahnya.
143
00:13:01,000 --> 00:13:03,760
Dia bahkan mengundang kita berdua
di pernikahan putrinya.
144
00:13:08,400 --> 00:13:09,840
Terlihat janggal bagiku.
145
00:13:10,800 --> 00:13:12,560
Kenapa?
146
00:13:12,680 --> 00:13:15,840
Aku tak berpikir, mereka mampu
melakukan ini.
147
00:13:20,240 --> 00:13:23,760
Kau ingat, dulu kita sering bersepeda
kemari?
148
00:13:26,480 --> 00:13:30,640
Ingat saat musim panas tahun '76...
149
00:13:32,080 --> 00:13:35,120
...kau melihat wanita seksi.
150
00:13:35,240 --> 00:13:37,920
- Siapa? Rosie Phillips?
- Benar, Rosie Phillips!
151
00:13:38,480 --> 00:13:40,760
Lalu kugoda adiknya, si Lucy.
152
00:13:40,880 --> 00:13:44,400
Si Doris cabul yang menyuruhku.
153
00:13:44,480 --> 00:13:45,840
- Benarkah?
- Ya.
154
00:13:47,120 --> 00:13:49,560
Kau juga punya jaket saat itu.
155
00:13:50,880 --> 00:13:53,160
- Jacket apa?
- Jaket kulit yang selalu kaupakai.
156
00:13:53,240 --> 00:13:54,640
Aku selalu ingin memilikinya.
157
00:13:54,760 --> 00:13:56,800
Apa kabar, Jimmy?
Apa yang kalian obrolkan?
158
00:13:56,880 --> 00:14:00,360
Halo, J. Kau ingat saat kami kecil,
Freddie pernah punya jaket?
159
00:14:00,440 --> 00:14:02,160
- Sudahlah.
- Jaket yang berkancing?
160
00:14:02,280 --> 00:14:04,800
- Ya.
- Dengarkan ceritaku.
161
00:14:04,880 --> 00:14:08,480
Dia memakainya saat kencan pertama
dan dia bergaya seperti Elvis!
162
00:14:10,000 --> 00:14:11,440
Bagaimana nasib jaketnya?
163
00:14:12,880 --> 00:14:16,080
Orangtuaku membakarnya.
164
00:14:17,440 --> 00:14:19,640
Menyuruhku berganti pakaian,
aku tak menurutinya.
165
00:14:24,320 --> 00:14:26,200
Brengsek.
166
00:14:38,120 --> 00:14:41,520
Freddie, kemari.
Kau siap? Kita harus pergi.
167
00:14:42,480 --> 00:14:45,160
Bersiaplah, Freddie.
168
00:14:48,360 --> 00:14:50,160
Freddie?
169
00:14:50,240 --> 00:14:52,360
Buka pintunya,
atau ibu akan memukulmu!
170
00:14:52,440 --> 00:14:54,680
Aku tak takut pada ibu!
171
00:14:55,120 --> 00:14:56,560
Freddie!
172
00:14:56,680 --> 00:14:59,480
Buka pintunya atau kupanggilkan
ayahmu.
173
00:14:59,600 --> 00:15:01,360
Kau dengar ibu?
Ibu akan panggil ayahmu!
174
00:15:01,480 --> 00:15:04,400
Lalu apa?
Ayah takkan pernah kemari!
175
00:15:07,440 --> 00:15:10,240
Freddie, ini peringatan terakhir.
176
00:15:11,840 --> 00:15:14,160
Baiklah, ibu akan panggil ayahmu!
177
00:15:14,240 --> 00:15:17,280
Ayah menjauhi ibu!
178
00:15:17,360 --> 00:15:20,080
- Apa?
- Ayah mulai menggoda bibi Maggie!
179
00:15:20,200 --> 00:15:21,520
Aku mendengar ayah menggodanya.
180
00:15:21,640 --> 00:15:23,600
Apa?!
181
00:15:29,680 --> 00:15:32,320
Kapan kau mendengarnya?
182
00:15:34,800 --> 00:15:36,840
Ayo, ceritakan pada ibu!
183
00:15:37,880 --> 00:15:40,120
Kapan kau mendengarnya?
184
00:15:44,800 --> 00:15:46,520
Apa?
185
00:15:47,760 --> 00:15:49,520
Tak ada apa-apa.
186
00:15:51,320 --> 00:15:53,480
Kukira...
187
00:15:55,440 --> 00:15:59,160
...kita tak pernah bertemu empat mata.
188
00:15:59,280 --> 00:16:00,640
- Benar, kan?
- Tidak dengan Jimmy.
189
00:16:00,720 --> 00:16:03,720
Sayang sekali.
190
00:16:04,920 --> 00:16:07,760
Aku merasa sedikit cemburu padamu.
191
00:16:07,880 --> 00:16:08,840
Cemburu?
192
00:16:08,920 --> 00:16:12,160
Ya. Aku dan Jimmy telah berteman lama.
193
00:16:12,240 --> 00:16:14,240
Lalu kau datang...
194
00:16:14,320 --> 00:16:16,880
...mencampuri urusan kami?
195
00:16:16,960 --> 00:16:19,600
Tiba-tiba kau jadi teman terbaiknya,
orang kepercayaannya.
196
00:16:19,680 --> 00:16:21,480
Menjalankan perintahnya.
197
00:16:21,560 --> 00:16:24,120
Andai saja kau tak mengacau...
198
00:16:25,960 --> 00:16:28,560
- Itu cukup adil.
- Ya.
199
00:16:28,640 --> 00:16:31,760
Aku senang kita di sini bisa
mengobrol, Desmond.
200
00:16:31,880 --> 00:16:34,160
Aku mengagumi kejujuranmu.
201
00:16:34,240 --> 00:16:35,920
Namaku cuma Des.
Di mana kapalnya?
202
00:16:36,400 --> 00:16:38,080
Di depan kita, Des.
203
00:16:46,800 --> 00:16:49,400
Kau tidak apa-apa?
Sampai nanti.
204
00:16:49,520 --> 00:16:51,840
Ibu akan menjemputmu di rumah nenek.
205
00:16:51,920 --> 00:16:55,000
- Apa ibuku pesan tempat hari ini?
- Tidak, kenapa?
206
00:16:56,880 --> 00:16:58,680
Ibu belum pesan tempat.
207
00:16:58,800 --> 00:17:02,400
Ibu kemari meminta penjelasan
bibi Maggie.
208
00:17:02,480 --> 00:17:04,400
- Kau baik-baik saja?
- Menurutmu bagaimana, dik.
209
00:17:04,520 --> 00:17:07,880
- Ada apa denganmu?
- Ibu, tolong jangan bicara dulu.
210
00:17:08,000 --> 00:17:08,960
Apa?
211
00:17:09,040 --> 00:17:11,440
- Ayo, kita masuk saja.
- Tidak!
212
00:17:11,520 --> 00:17:16,160
Aku ingin bicara denganmu di sini.
213
00:17:16,240 --> 00:17:17,480
OK.
214
00:17:17,560 --> 00:17:18,960
Silahkan.
215
00:17:19,080 --> 00:17:21,040
Sudah berapa lama kau dengan Freddie?
216
00:17:24,960 --> 00:17:26,320
Kau bercanda?
217
00:17:26,400 --> 00:17:30,240
Tatap mataku!
Kalian berdua bermain di belakangku.
218
00:17:30,320 --> 00:17:32,240
- Cukup, silahkan keluar...
- Tidak!
219
00:17:34,280 --> 00:17:36,520
Aku takkan pergi sebelum kau
cerita yang sebenarnya,
220
00:17:36,600 --> 00:17:38,320
Sialan!
221
00:17:38,400 --> 00:17:40,400
Dasar pelacur.
222
00:17:43,720 --> 00:17:45,320
- Ibu, diam.
- Jangan pedulikan itu.
223
00:17:50,680 --> 00:17:53,520
Kau selalu cemburu aku bersama Freddie.
224
00:17:53,640 --> 00:17:55,680
- Kau gila, Jackie.
- Mulai lagi dari awal.
225
00:17:55,760 --> 00:17:58,160
Caramu menatapnya!
Harusnya aku menyadarinya...
226
00:17:58,280 --> 00:18:02,080
- Dasar bodoh...
- Oh, jelas sekali!
227
00:18:02,160 --> 00:18:07,120
Aku akhirnya tahu.
228
00:18:07,200 --> 00:18:10,360
Apa masalahnya?
Jimmy tak cukup untukmu?
229
00:18:11,200 --> 00:18:13,800
- Apa dia terlalu sibuk?
- Hentikan, Jackie.
230
00:18:13,880 --> 00:18:15,720
Ayo.
231
00:18:15,800 --> 00:18:17,880
Aku tahu tempat yang bagus.
232
00:18:19,320 --> 00:18:21,440
Bagaimana kabar Maggie?
233
00:18:21,520 --> 00:18:22,680
Apa?
234
00:18:22,800 --> 00:18:24,640
Kau dekat dengannya, kan?
235
00:18:24,720 --> 00:18:26,240
Dia sering ke tempat sampah?
236
00:18:26,320 --> 00:18:29,320
- Apa sih yang kau bicarakan?
- Oh, ayolah, Des.
237
00:18:29,400 --> 00:18:32,880
Kita tahu, Maggie dan Jimmy
punya masalah.
238
00:18:33,000 --> 00:18:36,720
Itu rahasia besar.
Maggie terlihat berwajah sayu.
239
00:18:36,800 --> 00:18:40,680
- Apa yang kau bicarakan?
- Jimmy tak bisa punya anak.
240
00:18:41,360 --> 00:18:44,400
Bahkan jika Maggie menunggunya
sampai tua.
241
00:18:44,520 --> 00:18:46,960
Itu alasanmu butuh suamiku?
242
00:18:47,040 --> 00:18:48,440
Karena suamimu impoten?
243
00:18:48,560 --> 00:18:50,960
- Dasar bodoh...
- Sialan, kau!
244
00:18:51,080 --> 00:18:52,880
Kau dengar, brengsek!
245
00:18:53,000 --> 00:18:54,040
Jangan menyentuhku!
246
00:18:54,160 --> 00:18:56,880
- Aku benci dengan suamimu!
- Oh, ya?
247
00:18:56,960 --> 00:19:00,440
Takkan pernah kuijinkan kulitnya
menyentuh tubuhku!
248
00:19:00,560 --> 00:19:02,720
- Ya.
- Kau mengerti, Jackie?
249
00:19:02,800 --> 00:19:05,440
Dasar tak punya otak!
250
00:19:06,400 --> 00:19:09,560
Lebih baik aku mati daripada
dia menyentuhku.
251
00:19:15,760 --> 00:19:17,240
Di mana Jimmy kecil?
252
00:19:17,360 --> 00:19:19,720
- Apa?
- Ke mana perginya?
253
00:19:19,800 --> 00:19:20,840
Sial.
254
00:19:20,920 --> 00:19:23,120
- Freddie.
- Jimmy.
255
00:19:23,240 --> 00:19:25,320
Freddie!
256
00:19:25,400 --> 00:19:27,000
Jimmy!
257
00:19:27,120 --> 00:19:28,480
- Jimmy!
- Freddie!
258
00:19:28,560 --> 00:19:30,040
Jimmy!
259
00:19:31,120 --> 00:19:33,960
Jimmy mandul, teman.
Dia tak punya sperma.
260
00:19:34,040 --> 00:19:36,960
- Jangan bodoh, dia punya anak.
- Itu bukan anaknya.
261
00:19:37,040 --> 00:19:39,760
- Apa?
- Percayalah, aku tahu yg sebenarnya.
262
00:19:39,880 --> 00:19:41,520
Jimmy bukanlah ayahnya.
263
00:19:41,600 --> 00:19:42,760
Bagaimana kau tahu?
264
00:19:42,840 --> 00:19:46,360
Karena Jimmy kecil adalah anakku.
265
00:19:47,800 --> 00:19:51,160
Bocah itu adalah anakku,
tak diragukan.
266
00:19:51,280 --> 00:19:53,200
Maggie juga tahu.
267
00:19:53,280 --> 00:19:56,200
Kau ingat saat kau ke Amsterdam...
268
00:19:56,280 --> 00:19:59,520
...untuk membuka Lab baru,
sekitar 5 tahun lalu?
269
00:19:59,600 --> 00:20:03,800
Pada malam itu,
aku masuk rumah Jimmy...
270
00:20:04,280 --> 00:20:05,680
...dan kuperkosa Maggie.
271
00:20:05,800 --> 00:20:10,480
Lalu, 9 bulan setelahnya...
272
00:20:12,800 --> 00:20:15,480
Kau ingin tahu leluconnya?
273
00:20:15,600 --> 00:20:17,600
Aku menyayangi anak itu.
274
00:20:19,080 --> 00:20:21,240
Aku sangat menyayangi anak itu.
275
00:20:22,920 --> 00:20:25,400
Bahkan melebihi Freddie kecil.
276
00:20:27,720 --> 00:20:29,680
Aku tak pernah sudi melihat
Freddie kecil.
277
00:20:37,040 --> 00:20:40,400
Ya Tuhan. Aku lega meluapkan
pengakuanku.
278
00:20:53,720 --> 00:20:55,120
Semua salahku.
279
00:20:55,200 --> 00:20:59,120
Jangan khawatir.
Sudah ada petugas yang mencari.
280
00:20:59,240 --> 00:21:01,400
Kau tak mengerti.
281
00:21:04,160 --> 00:21:05,480
Aku sudah menakutinya.
282
00:21:06,960 --> 00:21:10,160
- Dia anakku.
- Ini bukan salahmu.
283
00:21:10,240 --> 00:21:12,960
Jangan salahkan dirimu.
284
00:21:13,040 --> 00:21:14,880
Memang salahku.
285
00:21:16,400 --> 00:21:18,360
Ya Tuhan, aku ibu yang buruk.
286
00:21:21,680 --> 00:21:23,280
Kita mau ke mana, Freddie?
287
00:21:23,840 --> 00:21:27,160
Melihat kereta.
Kau suka kereta, kan?
288
00:21:30,560 --> 00:21:33,360
Oi! Kalian sedang apa?!
Menjauh dari sana!
289
00:21:33,480 --> 00:21:35,280
Menjauhlah!
290
00:21:45,200 --> 00:21:46,960
Ya.
291
00:21:48,080 --> 00:21:49,840
Ada kabar?
292
00:21:51,880 --> 00:21:53,640
Baiklah.
293
00:21:53,720 --> 00:21:55,960
OK. Diterima.
294
00:21:56,080 --> 00:21:57,520
Mereka baik-baik saja.
295
00:21:57,640 --> 00:21:59,600
Oh! Freddie!
296
00:22:00,440 --> 00:22:02,120
- Ya Tuhan!
- Oh!
297
00:22:03,480 --> 00:22:07,760
- Ya Tuhan!
- Takkan kubiarkan dia pergi lagi!
298
00:22:07,880 --> 00:22:10,240
Sudahlah, sayang.
299
00:22:10,960 --> 00:22:12,800
Ya Tuhan!
300
00:22:15,360 --> 00:22:16,800
Ya Tuhan!
301
00:22:21,480 --> 00:22:23,440
Apa yang telah kau lakukan?
302
00:22:26,960 --> 00:22:29,320
Freddie.
303
00:22:30,280 --> 00:22:33,760
Lihat ayah.
Ayah takkan menyakitimu.
304
00:22:33,840 --> 00:22:36,400
Ayah dan ibu hanya ingin tahu.
305
00:22:37,320 --> 00:22:40,080
Kenapa kau pergi begitu saja?
306
00:22:41,520 --> 00:22:43,440
Umpatan keras.
307
00:22:44,320 --> 00:22:46,960
Aku hanya ingin menjauh dari
para pengumpat.
308
00:22:52,200 --> 00:22:55,040
Kau membuat ibu khawatir.
309
00:22:56,400 --> 00:22:59,520
Jangan pernah pergi lagi, ya?
310
00:22:59,600 --> 00:23:01,840
Ya.
311
00:23:04,240 --> 00:23:06,280
Itu baru anak ibu.
312
00:23:14,960 --> 00:23:15,920
Tidurlah.
313
00:23:29,440 --> 00:23:32,360
- Bagaimana perasaanmu?
- Mengerikan.
314
00:23:35,440 --> 00:23:37,280
Bagaimana kabar keluargamu?
315
00:23:37,360 --> 00:23:39,680
Baik. Terima kasih.
316
00:23:45,120 --> 00:23:48,000
Seperti suara buaya dalam cerita
Peter Pan.
317
00:23:49,040 --> 00:23:51,760
Tik-tok, tik-tok.
318
00:23:56,120 --> 00:23:57,920
Kau target selanjutnya.
319
00:24:00,080 --> 00:24:01,840
Ya, aku tahu.
320
00:24:03,280 --> 00:24:05,120
Kau tahu pelakunya?
321
00:24:05,200 --> 00:24:06,960
Ya.
322
00:24:07,080 --> 00:24:10,040
Geng Turki. Pasti sudah
merencanakannya beberapa bulan.
323
00:24:10,160 --> 00:24:14,800
Tidak, astaga!
Bukalah matamu!
324
00:24:16,240 --> 00:24:18,880
Geng Turki butuh orang dalam.
325
00:24:19,840 --> 00:24:21,840
Seseorang yg memberi informasi.
326
00:24:23,880 --> 00:24:25,760
Yang tahu gerak-gerik kita.
327
00:24:25,840 --> 00:24:27,240
Yang tahu jaringan kita.
328
00:24:39,280 --> 00:24:41,040
Tidak, tak mungkin dia.
329
00:24:42,320 --> 00:24:44,160
Dia tak mungkin sejauh ini.
330
00:24:44,600 --> 00:24:47,160
Freddie tak mungkin melakukannya
sendiri.
331
00:24:47,280 --> 00:24:49,080
Bukan hanya Freddie.
332
00:24:51,760 --> 00:24:53,560
Patricia.
333
00:24:55,520 --> 00:24:57,480
Adikku.
334
00:25:00,440 --> 00:25:02,120
Saudari kandungku.
335
00:25:08,600 --> 00:25:10,600
Menyakitkan, kan?
336
00:25:13,720 --> 00:25:17,280
Patricia sudah kuurus.
337
00:25:18,600 --> 00:25:21,120
Kau urus temanmu.
338
00:25:21,200 --> 00:25:23,760
Cepat dan bersih.
339
00:25:32,560 --> 00:25:34,560
Tapi...
340
00:25:35,600 --> 00:25:38,400
Kau yakin?
Bagaimana kau bisa yakin?
341
00:25:38,480 --> 00:25:43,200
Jangan bodoh. Kau kira dia takkan
melakukannya padamu?
342
00:25:45,360 --> 00:25:46,760
Freddie itu binatang.
343
00:25:57,400 --> 00:25:59,440
Sudah tiba waktunya...
344
00:26:00,880 --> 00:26:05,040
...kau harus mampu membunuh
orang yang kau sayangi.
345
00:26:13,360 --> 00:26:16,520
Apa kau mengerti?
Ozzy memang sedang lemah...
346
00:26:16,600 --> 00:26:19,920
...tapi dia sudah bicara ke Jimmy.
Dia tahu, akulah pelakunya.
347
00:26:20,000 --> 00:26:21,760
Tak ada yang mengaitkannya
denganmu.
348
00:26:21,840 --> 00:26:26,080
Dia tahu akulah pelakunya,
itu yang Ozzy katakan.
349
00:26:26,160 --> 00:26:28,480
Pat, sudahlah.
350
00:26:31,600 --> 00:26:36,560
Tuan-tuan, sepertinya kita harus
menyingkirkan Ozzy secepatnya.
351
00:26:39,280 --> 00:26:42,640
Tapi Jimmy tak tahu mengenaimu.
Setidaknya, tidak secara jelas.
352
00:26:42,760 --> 00:26:44,960
Aku dan dia belum bicara lagi.
353
00:26:45,040 --> 00:26:46,800
Istrimu masih saudarinya.
354
00:26:46,920 --> 00:26:48,840
Maaf, apa maksudmu?
355
00:26:51,280 --> 00:26:53,720
Kita harus menyingkirkan Ozzy.
356
00:26:53,840 --> 00:26:54,920
Sekarang juga.
357
00:26:55,920 --> 00:26:59,600
Sepertinya, kita bicarakan dulu
dengan Jimmy./ Ayolah, Freddie.
358
00:26:59,720 --> 00:27:04,080
Kau sudah tahu, Ozzy akan tetap
kami bunuh.
359
00:27:10,120 --> 00:27:12,840
Kuharap kau lebih dari sekedar
penjual Kebab.
360
00:27:13,840 --> 00:27:16,720
Jika ini Turki, kami sudah menyumpal
mulutmu dengan semen.
361
00:27:16,840 --> 00:27:19,440
Benarkah?
Sayangnya ini di negara Uni Eropa.
362
00:27:19,560 --> 00:27:20,960
(Bahasa Turki)
363
00:27:22,880 --> 00:27:25,000
- Freddie.
- Ada apa?
364
00:27:25,840 --> 00:27:31,480
Kau yg harus melakukannya.
Kau orang yg paling dekat dengannya.
365
00:27:43,440 --> 00:27:46,320
- Di mana toiletnya?
- Di atas.
366
00:29:30,160 --> 00:29:31,920
Baiklah.
367
00:29:34,320 --> 00:29:37,880
Akan ada pesta pertunangan putriku.
368
00:29:38,000 --> 00:29:39,800
Minggu depan.
369
00:29:41,600 --> 00:29:43,000
Jimmy akan berada di sana.
370
00:29:52,520 --> 00:29:55,080
Akan kubereskan ini dengan Tony.
371
00:29:55,160 --> 00:29:57,840
Akan kutunggu di lantai atas Pub.
372
00:30:02,320 --> 00:30:03,800
Tidak.
373
00:30:05,440 --> 00:30:07,480
Takkan kulakukan di saat pesta.
374
00:30:07,600 --> 00:30:09,280
Tidak di depan keluarga.
375
00:30:09,360 --> 00:30:11,560
Kau mungkin takkan mendapatkan
kesempatan lagi, Jimmy.
376
00:30:12,560 --> 00:30:14,600
Tidak.
377
00:30:15,960 --> 00:30:19,280
Ini pertunangan Kim.
Dia bekerja pada istriku.
378
00:30:19,360 --> 00:30:21,840
Freddie takkan berhati-hati.
379
00:30:21,920 --> 00:30:24,560
Kau ingat apa yang dilakukannya
pada Siddy.
380
00:30:28,000 --> 00:30:31,240
Akan kucari cara untuk membuatnya
pergi dengan mobilku.
381
00:30:32,720 --> 00:30:36,120
Kau ingin aku menunggu di parkiran?
382
00:30:36,240 --> 00:30:37,640
Tidak.
383
00:30:38,520 --> 00:30:43,440
Tunggulah di Pub.
Kau menjaga di Pub.
384
00:30:52,800 --> 00:30:54,720
Aku sungguh minta maaf.
385
00:30:54,800 --> 00:30:56,880
Aku mabuk dan paranoid.
386
00:30:58,080 --> 00:31:00,560
Kau harusnya berhenti minum.
387
00:31:01,360 --> 00:31:03,440
Sudah kucoba.
388
00:31:06,920 --> 00:31:08,960
Apa dia sering menengok Kim?
389
00:31:10,520 --> 00:31:12,120
Ya.
390
00:31:15,320 --> 00:31:17,520
Kulakukan ini demi Kim.
391
00:31:17,600 --> 00:31:19,600
Ini adalah malamnya.
392
00:31:29,160 --> 00:31:31,800
Pelankan musiknya!
393
00:31:32,600 --> 00:31:36,600
Sekarang juga, atau akan
kuhancurkan sound-systemnya.
394
00:31:38,480 --> 00:31:41,040
Astaga, bising sekali suara musiknya.
395
00:31:41,120 --> 00:31:43,080
- Aku suka.
- Ibu sudah tua.
396
00:31:43,160 --> 00:31:44,720
Bukan selera orang tua!
397
00:31:44,840 --> 00:31:47,440
Kau pernah tahu Fleetwood Mac?
(=Band Rock)
398
00:31:47,520 --> 00:31:50,000
Ibumu dulu suka musik rock.
399
00:31:50,080 --> 00:31:53,240
Aku pernah kabur ikut tur Band.
400
00:31:54,000 --> 00:31:56,240
Lima bulan, aku ikut tur mereka,
ingat?
401
00:31:56,320 --> 00:31:58,280
Ya. Apa nama bandnya?
402
00:31:58,360 --> 00:32:01,640
The Gasoline Engines!
Mereka gagah dengan sepeda motornya.
403
00:32:04,040 --> 00:32:06,160
Ayah dan ibu marah.
404
00:32:06,240 --> 00:32:08,480
- Berapa umur ibu saat itu?
- Seumuran Roxanna.
405
00:32:08,560 --> 00:32:10,320
- 17 tahun? Tak mungkin!
- Ya.
406
00:32:10,440 --> 00:32:13,800
Aku ingat, penyanyinya mengumpatku
dari panggung di Camber Sands
407
00:32:13,880 --> 00:32:16,720
- Dan aku dicegat saat pulang.
- Ya. Lalu ayah menjemputmu.
408
00:32:20,000 --> 00:32:22,680
Akan kulakukan dengan bersih.
409
00:32:22,800 --> 00:32:24,560
Ya.
410
00:32:26,160 --> 00:32:29,520
- Kapan dia datang?
- Sejam lagi.
411
00:32:31,040 --> 00:32:32,680
Freddie.
412
00:32:33,760 --> 00:32:38,160
Tadi malam di luar, kulihat dua orang
mengintai dari mobil.
413
00:32:39,240 --> 00:32:42,320
Dan...
414
00:32:42,400 --> 00:32:44,240
...aku belum minum susu.
415
00:32:44,360 --> 00:32:46,360
Jangan khawatir, sayang.
416
00:32:47,160 --> 00:32:48,960
Akan kuperiksa saat aku tiba di sana.
417
00:32:49,800 --> 00:32:51,760
Ya.
418
00:32:52,840 --> 00:32:54,600
Cepatlah, sayang.
419
00:33:06,840 --> 00:33:10,080
Dengar ini, Jacks biasanya pergi
ke diskotek...
420
00:33:11,240 --> 00:33:13,760
...dengan dandanan layaknya
model majalah...
421
00:33:13,840 --> 00:33:16,080
...dan mencari tahu di mana para
pesepakbola./ Diam, Mags!
422
00:33:16,200 --> 00:33:18,160
Itulah ibumu.
423
00:33:18,240 --> 00:33:20,880
- Mags.
- Freddie.
424
00:33:21,000 --> 00:33:24,080
Ayah, setelan ayah mantap.
425
00:33:24,200 --> 00:33:25,960
Benarkah?
426
00:33:26,040 --> 00:33:29,360
Demi pesta pertunangan putriku.
427
00:33:33,440 --> 00:33:37,800
Di mana Freddie?
Akan kuajak dia ke rumah neneknya.
428
00:33:37,880 --> 00:33:39,560
Kau baik sekali.
429
00:33:39,640 --> 00:33:42,360
Freddie, kemarilah anak baik.
430
00:33:43,480 --> 00:33:48,080
Pastikan Tony menyimpan mainanya.
Kau tahu tingkah anak kita, kan?
431
00:33:49,800 --> 00:33:51,880
Bagaimana kabar Jimmy?
432
00:33:51,960 --> 00:33:53,760
Aku tak melihatnya akhir-akhir ini.
433
00:33:53,840 --> 00:33:55,800
Kabar dia baik.
434
00:33:56,400 --> 00:33:58,200
Dia akan kemari nanti malam.
435
00:34:04,520 --> 00:34:08,560
Ayah akan keluar sebentar, ya?
436
00:34:08,640 --> 00:34:10,960
Kunci pintumu!
437
00:35:31,760 --> 00:35:33,200
Bajingan!
438
00:36:05,760 --> 00:36:07,440
Ayah.
439
00:36:07,560 --> 00:36:09,200
Ayah baik-baik saja?
440
00:36:10,960 --> 00:36:12,720
Ya.
441
00:36:12,800 --> 00:36:14,800
Ya, ayah baik-baik saja, nak.
442
00:36:19,960 --> 00:36:21,560
Hai, ini.
443
00:36:21,680 --> 00:36:23,280
Mags akan menjemputnya.
444
00:36:23,360 --> 00:36:25,000
Kemari, sayang.
445
00:36:25,120 --> 00:36:27,120
Hei, sepupumu sudah di sini.
446
00:36:28,960 --> 00:36:32,720
- Freddie kecil juga di sini?
- Ya, kami ditamui dua anak bandel.
447
00:36:33,880 --> 00:36:37,640
Jangan pergi, sayang.
Ya, kemari sejam lalu.
448
00:36:37,720 --> 00:36:40,560
Jangan khawatir.
Mereka akan terus kuawasi.
449
00:36:41,680 --> 00:36:43,120
Baiklah.
450
00:36:45,520 --> 00:36:47,600
Jangan nakal.
451
00:36:48,520 --> 00:36:50,640
Apa yang kau khawatirkan?
452
00:36:52,320 --> 00:36:55,440
- Tak ada. Sampai nanti.
- Ya.
453
00:37:14,000 --> 00:37:17,560
Hai!
Ke mana saja kau bersembunyi?
454
00:37:17,680 --> 00:37:20,720
Aku menyayangimu!
455
00:37:21,200 --> 00:37:25,360
Seperti Mr Big yang dikerubuti
penggemarnya.
456
00:37:26,320 --> 00:37:28,320
- Senang melihatmu, J.
- Aku juga.
457
00:37:28,400 --> 00:37:29,520
Halo, paman Jim.
458
00:37:29,640 --> 00:37:32,200
Ini untukku? Terima kasih.
459
00:37:33,320 --> 00:37:35,240
Ya Tuhan!
460
00:37:35,320 --> 00:37:36,680
Apa ini asli?
461
00:37:36,760 --> 00:37:39,120
Indah sekali!
462
00:37:39,200 --> 00:37:41,400
Kemari, coba kami lihat!
463
00:37:41,920 --> 00:37:47,760
Terima kasih!
464
00:37:47,840 --> 00:37:50,440
Lepas dulu yang lama!
465
00:37:51,520 --> 00:37:53,040
Ooh!
466
00:37:55,880 --> 00:37:59,960
Kau baik sekali!
467
00:38:01,040 --> 00:38:02,600
Tambah lagi!
468
00:38:13,920 --> 00:38:15,960
Itu kalung yang bagus untuk Kim.
469
00:38:18,000 --> 00:38:21,760
- Bukan apa-apa.
- Nyatanya dia suka. Bagus.
470
00:38:22,320 --> 00:38:25,080
- Seperti apa cowoknya?
- Siapa? Tony?
471
00:38:25,200 --> 00:38:27,520
- Masih muda.
- Pemarah?
472
00:38:27,600 --> 00:38:31,920
Biarkan mereka tumbuh, ya kan?
Biarkan mereka belajar.
473
00:38:32,040 --> 00:38:33,480
Dia menolak semua kata yg kuucapkan.
474
00:38:34,960 --> 00:38:36,760
Kau legenda baginya.
475
00:38:37,360 --> 00:38:41,040
- Andai saja dia tahu.
- Mengingatkanku pada seseorang.
476
00:38:42,320 --> 00:38:44,960
Tidak, kau selalu berada di atasku.
477
00:38:45,040 --> 00:38:47,120
Meskipun kita kembali di hari itu.
478
00:38:47,240 --> 00:38:49,440
Tony takkan pernah jadi bajingan.
479
00:38:49,520 --> 00:38:52,040
Dia akan menjaga Kim dan Jacks.
480
00:38:52,160 --> 00:38:55,040
Takkan kubiarkan dia menyeret Kim
ke dalam kegelapan.
481
00:38:59,400 --> 00:39:02,200
Aku selalu berharap, suatu saat nanti,
kita akan seperti mereka.
482
00:39:05,360 --> 00:39:07,480
- Apa?
- Para bajingan tua.
483
00:39:08,560 --> 00:39:12,440
Ke bar, membicarakan istri tambun
masing-masing.
484
00:39:16,320 --> 00:39:18,280
Kita akan seperti mereka, kan?
485
00:39:19,120 --> 00:39:20,560
Ya.
486
00:39:30,880 --> 00:39:32,840
Kuharap kita bisa jalan-jalan nanti.
487
00:39:32,920 --> 00:39:34,520
Tentu.
488
00:39:34,640 --> 00:39:37,400
Ada sedikit hal yang ingin
kubicarakan padamu.
489
00:39:37,520 --> 00:39:39,440
Ya, kita di sini dulu, ya?
490
00:39:44,720 --> 00:39:45,920
Bagaimana kabar Ozzy?
491
00:39:48,040 --> 00:39:50,160
Dia baik.
492
00:39:50,240 --> 00:39:52,120
Semakin membaik.
493
00:40:00,160 --> 00:40:02,800
Ya, Patricia juga bilang begitu.
494
00:40:32,680 --> 00:40:35,560
Kenapa dia menyetir lambat sekali?
495
00:40:35,680 --> 00:40:38,480
Sepertinya dia sedang banyak pikiran.
496
00:40:38,600 --> 00:40:40,080
- Kakek.
- Ya, nak.
497
00:40:40,200 --> 00:40:42,440
Boleh aku pergi ke toilet?
498
00:40:42,560 --> 00:40:45,760
Tak perlu minta ijin.
Tentu saja boleh.
499
00:40:47,280 --> 00:40:49,400
Jangan sampai membangunkan
Jimmy kecil.
500
00:41:28,240 --> 00:41:31,920
Ambilkan minuman lagi!
501
00:42:57,480 --> 00:43:18,200
Penerjemah:
binex - IDFL� SubsCrew
502
00:43:18,480 --> 00:43:24,300
English Sub by shashu1984 - addic7ed
34393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.