All language subtitles for The Take (2009) Episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:10,000 English Sub by shashu1984 - addic7ed 2 00:00:11,040 --> 00:00:21,600 Penerjemah: binex - IDFL� SubsCrew 3 00:00:59,200 --> 00:01:01,200 Ibu. 4 00:01:02,840 --> 00:01:04,400 Ibu. 5 00:01:09,280 --> 00:01:11,920 Ibu tak ingin menidurkanku? 6 00:01:43,440 --> 00:01:44,920 Tidurlah. 7 00:02:15,920 --> 00:02:20,240 Mau bagaimana lagi, ini sudah tak menguntungkan kami, Jimmy. 8 00:02:22,600 --> 00:02:24,280 Jimmy. 9 00:02:24,400 --> 00:02:28,560 Kau mengerti? Banyak penolakan di luar sana. 10 00:02:28,680 --> 00:02:31,920 Dengar, bung. Jangan ucapkan kata itu, Ahmet. 11 00:02:32,040 --> 00:02:33,520 Produkmu sudah payah. 12 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 Oh, ya? Kau kira kami tak menguji sebelum dijual? 13 00:02:37,960 --> 00:02:41,520 Cicipi saja sendiri. Ini produkmu terkini. 14 00:02:41,600 --> 00:02:43,320 Kami takkan merubah haluan. 15 00:02:43,440 --> 00:02:47,120 Freddie bilang, kaulah orang yang bertanggung jawab dalam negosiasi. 16 00:02:47,200 --> 00:02:49,320 Itu alasan kami kemari. 17 00:02:49,400 --> 00:02:52,240 Bukan Freddie yang membuat keputusan di sini. 18 00:02:54,920 --> 00:02:58,080 (Bahasa Turki) 19 00:02:58,960 --> 00:03:00,960 Baiklah. 20 00:03:05,200 --> 00:03:07,400 Kami akan menemui kalian lagi. 21 00:03:09,200 --> 00:03:11,840 Tak apa-apa. Kami mengerti. 22 00:03:20,240 --> 00:03:23,080 - Apa yang dipermasalahan mereka? - Entahlah. 23 00:03:23,640 --> 00:03:27,640 - Apa menurutmu? - Di mana Freddie? 24 00:03:30,880 --> 00:03:33,200 Kau tak harus menjenguknya, mengerti? 25 00:03:34,840 --> 00:03:37,560 Dia menyuruhku. Jika tidak, dia akan mencurigaiku. 26 00:03:39,080 --> 00:03:41,280 Aku ingin menjenguknya untuk terakhir kalinya. 27 00:03:44,880 --> 00:03:46,600 Kemarilah. 28 00:03:55,840 --> 00:03:58,680 Apa alasan bajingan itu melupakan kita? 29 00:04:00,800 --> 00:04:04,200 Kau dan aku. 30 00:04:09,960 --> 00:04:12,200 - Tanpa alasan. - Benar. 31 00:04:14,040 --> 00:04:18,200 Ini satu-satunya cara untuk dapat merubah segalanya, sayang. 32 00:04:18,320 --> 00:04:21,840 Kau mengerti, Pat? 33 00:04:25,000 --> 00:04:27,440 Aku benci orang-orang Turki itu. Aku tak percaya mereka. 34 00:04:27,560 --> 00:04:30,480 Tak masalah, kita butuh mereka. 35 00:04:31,840 --> 00:04:33,360 Semoga tak ada masalah. 36 00:04:44,240 --> 00:04:46,680 Ada apa, nenek tua? 37 00:04:47,800 --> 00:04:49,440 Kau tak menangis, kan? 38 00:04:49,520 --> 00:04:51,320 Tidak. 39 00:04:55,760 --> 00:04:57,760 Pat? 40 00:04:53,040 --> 00:04:54,640 Hanya tak enak badan. 41 00:04:59,040 --> 00:05:00,640 Tak ada orang yang menyakitimu, kan? 42 00:05:03,040 --> 00:04:05,640 Tidak. 43 00:05:06,160 --> 00:05:09,680 Aku baik-baik saja. Hanya meriang. 44 00:05:12,960 --> 00:05:15,320 Harry, kemarilah. 45 00:05:16,120 --> 00:05:19,000 - Kau punya tisu? - Ya. 46 00:05:20,440 --> 00:05:22,560 Terima kasih. 47 00:05:24,600 --> 00:05:26,640 Ini, sayang. 48 00:05:30,240 --> 00:05:32,320 Terima kasih. 49 00:05:35,600 --> 00:05:37,800 Selamat ulang tahun! 50 00:05:38,560 --> 00:05:40,560 Bersulang! 51 00:05:42,320 --> 00:05:44,560 Ini untukmu. 52 00:05:44,680 --> 00:05:47,360 Selamat ulang tahun, nak! 53 00:05:48,720 --> 00:05:53,000 Dia semakin tampan. Mirip ayahnya, kan? 54 00:05:54,760 --> 00:05:56,440 Terima kasih, teman. 55 00:05:56,560 --> 00:05:58,360 - Kau harusnya bilang apa? - Terima kasih. 56 00:05:58,480 --> 00:05:59,920 Sama-sama, nak. 57 00:06:00,040 --> 00:06:04,880 Ayo buka. Tarik, tarik. 58 00:06:05,000 --> 00:06:08,280 Ayo, buka semua. 59 00:06:08,400 --> 00:06:10,200 Cepat! 60 00:06:35,240 --> 00:06:36,920 Sampaikan salamku pada iblis. 61 00:06:57,040 --> 00:06:59,480 Hai, Mags, Terbuat dari apa meja ini? 62 00:06:59,600 --> 00:07:01,360 Marmer Italia. 63 00:07:01,480 --> 00:07:03,080 Mantap! 64 00:07:03,160 --> 00:07:06,560 Marmer Italia! Sebaiknya tak kutaruh rokokku di sana, kan? 65 00:07:06,640 --> 00:07:08,480 Sudahlah, Bu. 66 00:07:08,560 --> 00:07:09,960 Bibi butuh bantuan? 67 00:07:10,040 --> 00:07:11,520 Tidak, bibi masih mampu. 68 00:07:11,600 --> 00:07:13,840 Oh, iya. Taruh jelly itu di kulkas. 69 00:07:35,880 --> 00:07:38,360 Bagaimana menurutmu, Jimmy? 70 00:07:38,480 --> 00:07:41,600 Ini mainan favorit baru untukku, Paman Freddie. 71 00:07:41,680 --> 00:07:43,400 Benarkah? 72 00:07:43,480 --> 00:07:46,120 Bolehkah paman lihat istanamu? 73 00:07:46,200 --> 00:07:47,840 Boleh? Kemarilah! 74 00:07:53,240 --> 00:07:55,120 Jangan merusaknya, Freddie! 75 00:07:55,200 --> 00:07:58,000 - Akulah raja di kastil ini. - Apa? 76 00:07:58,080 --> 00:08:02,760 - Akulah raja di kastilku. - Kaulah rajanya, nak. 77 00:08:04,120 --> 00:08:07,720 - Ada berapa kamar tidur di sini? - Tujuh. 78 00:08:07,800 --> 00:08:12,560 Kapan kau akan punya lima anak lagi? Jangan lama-lama. 79 00:08:12,680 --> 00:08:15,200 Terus mau apa? Berakhir sepertimu? 80 00:08:16,760 --> 00:08:18,120 Hentikan! 81 00:08:18,200 --> 00:08:20,600 Apa maksudmu? 82 00:08:22,040 --> 00:08:25,800 Berikan dia padaku! 83 00:08:26,560 --> 00:08:29,000 Kemari, Jimmy. 84 00:08:29,680 --> 00:08:32,680 - Dia punya mataku, kan? - Kemarilah. 85 00:08:33,840 --> 00:08:36,560 Bukankah ini saat bagi kita untuk bikin anak lagi? 86 00:08:40,240 --> 00:08:42,160 Lepaskan tanganmu! 87 00:08:43,840 --> 00:08:48,000 Kita bisa kabur berdua, memulainya dari awal lagi. 88 00:08:49,400 --> 00:08:51,320 Tolong jaga dia. 89 00:08:51,440 --> 00:08:53,200 Kau mau ke mana? 90 00:08:53,320 --> 00:08:56,000 Berbaring, istirahat. 91 00:08:58,000 --> 00:09:00,080 - Kau baik-baik saja? - Ya. 92 00:09:12,680 --> 00:09:14,720 Ada apa dengannya? 93 00:09:14,800 --> 00:09:16,560 Entahlah. 94 00:09:17,600 --> 00:09:19,120 Kemari, nak. 95 00:09:19,200 --> 00:09:21,240 - Jimmy! - Llihatlah kuenya! 96 00:09:22,280 --> 00:09:24,400 Untuk yang berulang tahun! 97 00:09:31,120 --> 00:09:35,000 Ayo, tiuplah. Benar, begitu caranya! 98 00:09:37,640 --> 00:09:40,120 Apa kau tak bisa berhenti? 99 00:09:40,240 --> 00:09:43,920 - Apa maksudmu? - Kau mulai merayu Maggie, kan? 100 00:09:44,000 --> 00:09:46,040 Oh, kau sudah mabuk. 101 00:09:46,160 --> 00:09:48,520 Aku melihatmu merayunya. 102 00:09:48,600 --> 00:09:50,480 Siapa bilang aku merayunya? 103 00:09:52,720 --> 00:09:55,760 Kau pulang dengan ibumu, ya? 104 00:09:55,880 --> 00:09:57,680 Aku pergi dulu. 105 00:10:01,680 --> 00:10:04,080 - Des, masuklah. - Apa kabar, Jimmy? 106 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 Apa kabar, teman? 107 00:10:08,640 --> 00:10:11,000 - Ada apa? - Ozzy ditusuk. 108 00:10:12,400 --> 00:10:15,120 - Apa? - Dia mungkin masih bisa selamat. 109 00:10:15,200 --> 00:10:17,040 Ada apa? 110 00:10:17,120 --> 00:10:19,280 - Ozzy ditusuk. - Apa dia mati? 111 00:10:19,360 --> 00:10:23,200 - Belum tahu. - Sepertinya pelakunya orang Turki. 112 00:10:23,280 --> 00:10:24,800 Sepupu Ahmet. 113 00:10:58,720 --> 00:11:01,360 Kau harus siaga. 114 00:11:01,480 --> 00:11:05,080 Mungkin kau selanjutnya, Jimmy. 115 00:11:05,200 --> 00:11:10,440 Aku tahu. 116 00:11:13,640 --> 00:11:16,640 - Kita lanjutkan besok pagi, Des. - Baiklah. 117 00:11:20,720 --> 00:11:23,080 Ada apa? Tak bisa tidur? 118 00:11:29,720 --> 00:11:31,920 Aku takut dengan nasibmu. 119 00:11:32,040 --> 00:11:33,040 Tak perlu takut. 120 00:11:35,120 --> 00:11:39,600 Aku tadi mendengar. Mereka juga mengincarmu. 121 00:11:39,720 --> 00:11:41,560 Tak ada yang mengincarku. 122 00:11:41,680 --> 00:11:43,760 Aku tak bodoh, Jimmy. 123 00:11:43,840 --> 00:11:46,240 Aku mendengarnya dengan jelas. 124 00:11:47,680 --> 00:11:49,680 Takkan terjadi apa-apa padaku... 125 00:11:50,760 --> 00:11:51,960 ...padamu... 126 00:11:53,040 --> 00:11:55,040 ...dan Jimmy kecil, mengerti? 127 00:11:57,960 --> 00:11:59,920 Aku janji. 128 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 Jimmy. 129 00:12:08,600 --> 00:12:10,120 Jimmy. 130 00:12:10,200 --> 00:12:12,040 Jimmy. Jimmy! 131 00:12:14,120 --> 00:12:16,320 - Ada apa denganmu? - Tak ada apa-apa! 132 00:12:16,400 --> 00:12:19,760 - Kau menjauh dariku akhir-akhir ini. - Aku hanya khawatir denganmu! 133 00:12:22,680 --> 00:12:24,400 Aku akan tidur. 134 00:12:34,240 --> 00:12:36,560 Tak kukira akan seperti ini. 135 00:12:36,640 --> 00:12:39,280 Ozzy punya banyak musuh. 136 00:12:39,360 --> 00:12:41,640 Ini perang antargeng. Tak diragukan lagi. 137 00:12:44,240 --> 00:12:46,520 Kau yang lebih akrab dengan geng Turki. Apa yang mereka katakan padamu? 138 00:12:46,640 --> 00:12:48,720 Aku tak tahu asal kekacauan ini. 139 00:12:48,840 --> 00:12:50,840 Terakhir kulihat, mereka ada di dermaga. 140 00:12:50,960 --> 00:12:54,640 Ahmet terlihat sangat senang. 141 00:12:54,720 --> 00:12:57,160 - Benarkah? - Ya. 142 00:12:57,240 --> 00:13:00,160 Penuh canda bersama anak buahnya. 143 00:13:01,000 --> 00:13:03,760 Dia bahkan mengundang kita berdua di pernikahan putrinya. 144 00:13:08,400 --> 00:13:09,840 Terlihat janggal bagiku. 145 00:13:10,800 --> 00:13:12,560 Kenapa? 146 00:13:12,680 --> 00:13:15,840 Aku tak berpikir, mereka mampu melakukan ini. 147 00:13:20,240 --> 00:13:23,760 Kau ingat, dulu kita sering bersepeda kemari? 148 00:13:26,480 --> 00:13:30,640 Ingat saat musim panas tahun '76... 149 00:13:32,080 --> 00:13:35,120 ...kau melihat wanita seksi. 150 00:13:35,240 --> 00:13:37,920 - Siapa? Rosie Phillips? - Benar, Rosie Phillips! 151 00:13:38,480 --> 00:13:40,760 Lalu kugoda adiknya, si Lucy. 152 00:13:40,880 --> 00:13:44,400 Si Doris cabul yang menyuruhku. 153 00:13:44,480 --> 00:13:45,840 - Benarkah? - Ya. 154 00:13:47,120 --> 00:13:49,560 Kau juga punya jaket saat itu. 155 00:13:50,880 --> 00:13:53,160 - Jacket apa? - Jaket kulit yang selalu kaupakai. 156 00:13:53,240 --> 00:13:54,640 Aku selalu ingin memilikinya. 157 00:13:54,760 --> 00:13:56,800 Apa kabar, Jimmy? Apa yang kalian obrolkan? 158 00:13:56,880 --> 00:14:00,360 Halo, J. Kau ingat saat kami kecil, Freddie pernah punya jaket? 159 00:14:00,440 --> 00:14:02,160 - Sudahlah. - Jaket yang berkancing? 160 00:14:02,280 --> 00:14:04,800 - Ya. - Dengarkan ceritaku. 161 00:14:04,880 --> 00:14:08,480 Dia memakainya saat kencan pertama dan dia bergaya seperti Elvis! 162 00:14:10,000 --> 00:14:11,440 Bagaimana nasib jaketnya? 163 00:14:12,880 --> 00:14:16,080 Orangtuaku membakarnya. 164 00:14:17,440 --> 00:14:19,640 Menyuruhku berganti pakaian, aku tak menurutinya. 165 00:14:24,320 --> 00:14:26,200 Brengsek. 166 00:14:38,120 --> 00:14:41,520 Freddie, kemari. Kau siap? Kita harus pergi. 167 00:14:42,480 --> 00:14:45,160 Bersiaplah, Freddie. 168 00:14:48,360 --> 00:14:50,160 Freddie? 169 00:14:50,240 --> 00:14:52,360 Buka pintunya, atau ibu akan memukulmu! 170 00:14:52,440 --> 00:14:54,680 Aku tak takut pada ibu! 171 00:14:55,120 --> 00:14:56,560 Freddie! 172 00:14:56,680 --> 00:14:59,480 Buka pintunya atau kupanggilkan ayahmu. 173 00:14:59,600 --> 00:15:01,360 Kau dengar ibu? Ibu akan panggil ayahmu! 174 00:15:01,480 --> 00:15:04,400 Lalu apa? Ayah takkan pernah kemari! 175 00:15:07,440 --> 00:15:10,240 Freddie, ini peringatan terakhir. 176 00:15:11,840 --> 00:15:14,160 Baiklah, ibu akan panggil ayahmu! 177 00:15:14,240 --> 00:15:17,280 Ayah menjauhi ibu! 178 00:15:17,360 --> 00:15:20,080 - Apa? - Ayah mulai menggoda bibi Maggie! 179 00:15:20,200 --> 00:15:21,520 Aku mendengar ayah menggodanya. 180 00:15:21,640 --> 00:15:23,600 Apa?! 181 00:15:29,680 --> 00:15:32,320 Kapan kau mendengarnya? 182 00:15:34,800 --> 00:15:36,840 Ayo, ceritakan pada ibu! 183 00:15:37,880 --> 00:15:40,120 Kapan kau mendengarnya? 184 00:15:44,800 --> 00:15:46,520 Apa? 185 00:15:47,760 --> 00:15:49,520 Tak ada apa-apa. 186 00:15:51,320 --> 00:15:53,480 Kukira... 187 00:15:55,440 --> 00:15:59,160 ...kita tak pernah bertemu empat mata. 188 00:15:59,280 --> 00:16:00,640 - Benar, kan? - Tidak dengan Jimmy. 189 00:16:00,720 --> 00:16:03,720 Sayang sekali. 190 00:16:04,920 --> 00:16:07,760 Aku merasa sedikit cemburu padamu. 191 00:16:07,880 --> 00:16:08,840 Cemburu? 192 00:16:08,920 --> 00:16:12,160 Ya. Aku dan Jimmy telah berteman lama. 193 00:16:12,240 --> 00:16:14,240 Lalu kau datang... 194 00:16:14,320 --> 00:16:16,880 ...mencampuri urusan kami? 195 00:16:16,960 --> 00:16:19,600 Tiba-tiba kau jadi teman terbaiknya, orang kepercayaannya. 196 00:16:19,680 --> 00:16:21,480 Menjalankan perintahnya. 197 00:16:21,560 --> 00:16:24,120 Andai saja kau tak mengacau... 198 00:16:25,960 --> 00:16:28,560 - Itu cukup adil. - Ya. 199 00:16:28,640 --> 00:16:31,760 Aku senang kita di sini bisa mengobrol, Desmond. 200 00:16:31,880 --> 00:16:34,160 Aku mengagumi kejujuranmu. 201 00:16:34,240 --> 00:16:35,920 Namaku cuma Des. Di mana kapalnya? 202 00:16:36,400 --> 00:16:38,080 Di depan kita, Des. 203 00:16:46,800 --> 00:16:49,400 Kau tidak apa-apa? Sampai nanti. 204 00:16:49,520 --> 00:16:51,840 Ibu akan menjemputmu di rumah nenek. 205 00:16:51,920 --> 00:16:55,000 - Apa ibuku pesan tempat hari ini? - Tidak, kenapa? 206 00:16:56,880 --> 00:16:58,680 Ibu belum pesan tempat. 207 00:16:58,800 --> 00:17:02,400 Ibu kemari meminta penjelasan bibi Maggie. 208 00:17:02,480 --> 00:17:04,400 - Kau baik-baik saja? - Menurutmu bagaimana, dik. 209 00:17:04,520 --> 00:17:07,880 - Ada apa denganmu? - Ibu, tolong jangan bicara dulu. 210 00:17:08,000 --> 00:17:08,960 Apa? 211 00:17:09,040 --> 00:17:11,440 - Ayo, kita masuk saja. - Tidak! 212 00:17:11,520 --> 00:17:16,160 Aku ingin bicara denganmu di sini. 213 00:17:16,240 --> 00:17:17,480 OK. 214 00:17:17,560 --> 00:17:18,960 Silahkan. 215 00:17:19,080 --> 00:17:21,040 Sudah berapa lama kau dengan Freddie? 216 00:17:24,960 --> 00:17:26,320 Kau bercanda? 217 00:17:26,400 --> 00:17:30,240 Tatap mataku! Kalian berdua bermain di belakangku. 218 00:17:30,320 --> 00:17:32,240 - Cukup, silahkan keluar... - Tidak! 219 00:17:34,280 --> 00:17:36,520 Aku takkan pergi sebelum kau cerita yang sebenarnya, 220 00:17:36,600 --> 00:17:38,320 Sialan! 221 00:17:38,400 --> 00:17:40,400 Dasar pelacur. 222 00:17:43,720 --> 00:17:45,320 - Ibu, diam. - Jangan pedulikan itu. 223 00:17:50,680 --> 00:17:53,520 Kau selalu cemburu aku bersama Freddie. 224 00:17:53,640 --> 00:17:55,680 - Kau gila, Jackie. - Mulai lagi dari awal. 225 00:17:55,760 --> 00:17:58,160 Caramu menatapnya! Harusnya aku menyadarinya... 226 00:17:58,280 --> 00:18:02,080 - Dasar bodoh... - Oh, jelas sekali! 227 00:18:02,160 --> 00:18:07,120 Aku akhirnya tahu. 228 00:18:07,200 --> 00:18:10,360 Apa masalahnya? Jimmy tak cukup untukmu? 229 00:18:11,200 --> 00:18:13,800 - Apa dia terlalu sibuk? - Hentikan, Jackie. 230 00:18:13,880 --> 00:18:15,720 Ayo. 231 00:18:15,800 --> 00:18:17,880 Aku tahu tempat yang bagus. 232 00:18:19,320 --> 00:18:21,440 Bagaimana kabar Maggie? 233 00:18:21,520 --> 00:18:22,680 Apa? 234 00:18:22,800 --> 00:18:24,640 Kau dekat dengannya, kan? 235 00:18:24,720 --> 00:18:26,240 Dia sering ke tempat sampah? 236 00:18:26,320 --> 00:18:29,320 - Apa sih yang kau bicarakan? - Oh, ayolah, Des. 237 00:18:29,400 --> 00:18:32,880 Kita tahu, Maggie dan Jimmy punya masalah. 238 00:18:33,000 --> 00:18:36,720 Itu rahasia besar. Maggie terlihat berwajah sayu. 239 00:18:36,800 --> 00:18:40,680 - Apa yang kau bicarakan? - Jimmy tak bisa punya anak. 240 00:18:41,360 --> 00:18:44,400 Bahkan jika Maggie menunggunya sampai tua. 241 00:18:44,520 --> 00:18:46,960 Itu alasanmu butuh suamiku? 242 00:18:47,040 --> 00:18:48,440 Karena suamimu impoten? 243 00:18:48,560 --> 00:18:50,960 - Dasar bodoh... - Sialan, kau! 244 00:18:51,080 --> 00:18:52,880 Kau dengar, brengsek! 245 00:18:53,000 --> 00:18:54,040 Jangan menyentuhku! 246 00:18:54,160 --> 00:18:56,880 - Aku benci dengan suamimu! - Oh, ya? 247 00:18:56,960 --> 00:19:00,440 Takkan pernah kuijinkan kulitnya menyentuh tubuhku! 248 00:19:00,560 --> 00:19:02,720 - Ya. - Kau mengerti, Jackie? 249 00:19:02,800 --> 00:19:05,440 Dasar tak punya otak! 250 00:19:06,400 --> 00:19:09,560 Lebih baik aku mati daripada dia menyentuhku. 251 00:19:15,760 --> 00:19:17,240 Di mana Jimmy kecil? 252 00:19:17,360 --> 00:19:19,720 - Apa? - Ke mana perginya? 253 00:19:19,800 --> 00:19:20,840 Sial. 254 00:19:20,920 --> 00:19:23,120 - Freddie. - Jimmy. 255 00:19:23,240 --> 00:19:25,320 Freddie! 256 00:19:25,400 --> 00:19:27,000 Jimmy! 257 00:19:27,120 --> 00:19:28,480 - Jimmy! - Freddie! 258 00:19:28,560 --> 00:19:30,040 Jimmy! 259 00:19:31,120 --> 00:19:33,960 Jimmy mandul, teman. Dia tak punya sperma. 260 00:19:34,040 --> 00:19:36,960 - Jangan bodoh, dia punya anak. - Itu bukan anaknya. 261 00:19:37,040 --> 00:19:39,760 - Apa? - Percayalah, aku tahu yg sebenarnya. 262 00:19:39,880 --> 00:19:41,520 Jimmy bukanlah ayahnya. 263 00:19:41,600 --> 00:19:42,760 Bagaimana kau tahu? 264 00:19:42,840 --> 00:19:46,360 Karena Jimmy kecil adalah anakku. 265 00:19:47,800 --> 00:19:51,160 Bocah itu adalah anakku, tak diragukan. 266 00:19:51,280 --> 00:19:53,200 Maggie juga tahu. 267 00:19:53,280 --> 00:19:56,200 Kau ingat saat kau ke Amsterdam... 268 00:19:56,280 --> 00:19:59,520 ...untuk membuka Lab baru, sekitar 5 tahun lalu? 269 00:19:59,600 --> 00:20:03,800 Pada malam itu, aku masuk rumah Jimmy... 270 00:20:04,280 --> 00:20:05,680 ...dan kuperkosa Maggie. 271 00:20:05,800 --> 00:20:10,480 Lalu, 9 bulan setelahnya... 272 00:20:12,800 --> 00:20:15,480 Kau ingin tahu leluconnya? 273 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Aku menyayangi anak itu. 274 00:20:19,080 --> 00:20:21,240 Aku sangat menyayangi anak itu. 275 00:20:22,920 --> 00:20:25,400 Bahkan melebihi Freddie kecil. 276 00:20:27,720 --> 00:20:29,680 Aku tak pernah sudi melihat Freddie kecil. 277 00:20:37,040 --> 00:20:40,400 Ya Tuhan. Aku lega meluapkan pengakuanku. 278 00:20:53,720 --> 00:20:55,120 Semua salahku. 279 00:20:55,200 --> 00:20:59,120 Jangan khawatir. Sudah ada petugas yang mencari. 280 00:20:59,240 --> 00:21:01,400 Kau tak mengerti. 281 00:21:04,160 --> 00:21:05,480 Aku sudah menakutinya. 282 00:21:06,960 --> 00:21:10,160 - Dia anakku. - Ini bukan salahmu. 283 00:21:10,240 --> 00:21:12,960 Jangan salahkan dirimu. 284 00:21:13,040 --> 00:21:14,880 Memang salahku. 285 00:21:16,400 --> 00:21:18,360 Ya Tuhan, aku ibu yang buruk. 286 00:21:21,680 --> 00:21:23,280 Kita mau ke mana, Freddie? 287 00:21:23,840 --> 00:21:27,160 Melihat kereta. Kau suka kereta, kan? 288 00:21:30,560 --> 00:21:33,360 Oi! Kalian sedang apa?! Menjauh dari sana! 289 00:21:33,480 --> 00:21:35,280 Menjauhlah! 290 00:21:45,200 --> 00:21:46,960 Ya. 291 00:21:48,080 --> 00:21:49,840 Ada kabar? 292 00:21:51,880 --> 00:21:53,640 Baiklah. 293 00:21:53,720 --> 00:21:55,960 OK. Diterima. 294 00:21:56,080 --> 00:21:57,520 Mereka baik-baik saja. 295 00:21:57,640 --> 00:21:59,600 Oh! Freddie! 296 00:22:00,440 --> 00:22:02,120 - Ya Tuhan! - Oh! 297 00:22:03,480 --> 00:22:07,760 - Ya Tuhan! - Takkan kubiarkan dia pergi lagi! 298 00:22:07,880 --> 00:22:10,240 Sudahlah, sayang. 299 00:22:10,960 --> 00:22:12,800 Ya Tuhan! 300 00:22:15,360 --> 00:22:16,800 Ya Tuhan! 301 00:22:21,480 --> 00:22:23,440 Apa yang telah kau lakukan? 302 00:22:26,960 --> 00:22:29,320 Freddie. 303 00:22:30,280 --> 00:22:33,760 Lihat ayah. Ayah takkan menyakitimu. 304 00:22:33,840 --> 00:22:36,400 Ayah dan ibu hanya ingin tahu. 305 00:22:37,320 --> 00:22:40,080 Kenapa kau pergi begitu saja? 306 00:22:41,520 --> 00:22:43,440 Umpatan keras. 307 00:22:44,320 --> 00:22:46,960 Aku hanya ingin menjauh dari para pengumpat. 308 00:22:52,200 --> 00:22:55,040 Kau membuat ibu khawatir. 309 00:22:56,400 --> 00:22:59,520 Jangan pernah pergi lagi, ya? 310 00:22:59,600 --> 00:23:01,840 Ya. 311 00:23:04,240 --> 00:23:06,280 Itu baru anak ibu. 312 00:23:14,960 --> 00:23:15,920 Tidurlah. 313 00:23:29,440 --> 00:23:32,360 - Bagaimana perasaanmu? - Mengerikan. 314 00:23:35,440 --> 00:23:37,280 Bagaimana kabar keluargamu? 315 00:23:37,360 --> 00:23:39,680 Baik. Terima kasih. 316 00:23:45,120 --> 00:23:48,000 Seperti suara buaya dalam cerita Peter Pan. 317 00:23:49,040 --> 00:23:51,760 Tik-tok, tik-tok. 318 00:23:56,120 --> 00:23:57,920 Kau target selanjutnya. 319 00:24:00,080 --> 00:24:01,840 Ya, aku tahu. 320 00:24:03,280 --> 00:24:05,120 Kau tahu pelakunya? 321 00:24:05,200 --> 00:24:06,960 Ya. 322 00:24:07,080 --> 00:24:10,040 Geng Turki. Pasti sudah merencanakannya beberapa bulan. 323 00:24:10,160 --> 00:24:14,800 Tidak, astaga! Bukalah matamu! 324 00:24:16,240 --> 00:24:18,880 Geng Turki butuh orang dalam. 325 00:24:19,840 --> 00:24:21,840 Seseorang yg memberi informasi. 326 00:24:23,880 --> 00:24:25,760 Yang tahu gerak-gerik kita. 327 00:24:25,840 --> 00:24:27,240 Yang tahu jaringan kita. 328 00:24:39,280 --> 00:24:41,040 Tidak, tak mungkin dia. 329 00:24:42,320 --> 00:24:44,160 Dia tak mungkin sejauh ini. 330 00:24:44,600 --> 00:24:47,160 Freddie tak mungkin melakukannya sendiri. 331 00:24:47,280 --> 00:24:49,080 Bukan hanya Freddie. 332 00:24:51,760 --> 00:24:53,560 Patricia. 333 00:24:55,520 --> 00:24:57,480 Adikku. 334 00:25:00,440 --> 00:25:02,120 Saudari kandungku. 335 00:25:08,600 --> 00:25:10,600 Menyakitkan, kan? 336 00:25:13,720 --> 00:25:17,280 Patricia sudah kuurus. 337 00:25:18,600 --> 00:25:21,120 Kau urus temanmu. 338 00:25:21,200 --> 00:25:23,760 Cepat dan bersih. 339 00:25:32,560 --> 00:25:34,560 Tapi... 340 00:25:35,600 --> 00:25:38,400 Kau yakin? Bagaimana kau bisa yakin? 341 00:25:38,480 --> 00:25:43,200 Jangan bodoh. Kau kira dia takkan melakukannya padamu? 342 00:25:45,360 --> 00:25:46,760 Freddie itu binatang. 343 00:25:57,400 --> 00:25:59,440 Sudah tiba waktunya... 344 00:26:00,880 --> 00:26:05,040 ...kau harus mampu membunuh orang yang kau sayangi. 345 00:26:13,360 --> 00:26:16,520 Apa kau mengerti? Ozzy memang sedang lemah... 346 00:26:16,600 --> 00:26:19,920 ...tapi dia sudah bicara ke Jimmy. Dia tahu, akulah pelakunya. 347 00:26:20,000 --> 00:26:21,760 Tak ada yang mengaitkannya denganmu. 348 00:26:21,840 --> 00:26:26,080 Dia tahu akulah pelakunya, itu yang Ozzy katakan. 349 00:26:26,160 --> 00:26:28,480 Pat, sudahlah. 350 00:26:31,600 --> 00:26:36,560 Tuan-tuan, sepertinya kita harus menyingkirkan Ozzy secepatnya. 351 00:26:39,280 --> 00:26:42,640 Tapi Jimmy tak tahu mengenaimu. Setidaknya, tidak secara jelas. 352 00:26:42,760 --> 00:26:44,960 Aku dan dia belum bicara lagi. 353 00:26:45,040 --> 00:26:46,800 Istrimu masih saudarinya. 354 00:26:46,920 --> 00:26:48,840 Maaf, apa maksudmu? 355 00:26:51,280 --> 00:26:53,720 Kita harus menyingkirkan Ozzy. 356 00:26:53,840 --> 00:26:54,920 Sekarang juga. 357 00:26:55,920 --> 00:26:59,600 Sepertinya, kita bicarakan dulu dengan Jimmy./ Ayolah, Freddie. 358 00:26:59,720 --> 00:27:04,080 Kau sudah tahu, Ozzy akan tetap kami bunuh. 359 00:27:10,120 --> 00:27:12,840 Kuharap kau lebih dari sekedar penjual Kebab. 360 00:27:13,840 --> 00:27:16,720 Jika ini Turki, kami sudah menyumpal mulutmu dengan semen. 361 00:27:16,840 --> 00:27:19,440 Benarkah? Sayangnya ini di negara Uni Eropa. 362 00:27:19,560 --> 00:27:20,960 (Bahasa Turki) 363 00:27:22,880 --> 00:27:25,000 - Freddie. - Ada apa? 364 00:27:25,840 --> 00:27:31,480 Kau yg harus melakukannya. Kau orang yg paling dekat dengannya. 365 00:27:43,440 --> 00:27:46,320 - Di mana toiletnya? - Di atas. 366 00:29:30,160 --> 00:29:31,920 Baiklah. 367 00:29:34,320 --> 00:29:37,880 Akan ada pesta pertunangan putriku. 368 00:29:38,000 --> 00:29:39,800 Minggu depan. 369 00:29:41,600 --> 00:29:43,000 Jimmy akan berada di sana. 370 00:29:52,520 --> 00:29:55,080 Akan kubereskan ini dengan Tony. 371 00:29:55,160 --> 00:29:57,840 Akan kutunggu di lantai atas Pub. 372 00:30:02,320 --> 00:30:03,800 Tidak. 373 00:30:05,440 --> 00:30:07,480 Takkan kulakukan di saat pesta. 374 00:30:07,600 --> 00:30:09,280 Tidak di depan keluarga. 375 00:30:09,360 --> 00:30:11,560 Kau mungkin takkan mendapatkan kesempatan lagi, Jimmy. 376 00:30:12,560 --> 00:30:14,600 Tidak. 377 00:30:15,960 --> 00:30:19,280 Ini pertunangan Kim. Dia bekerja pada istriku. 378 00:30:19,360 --> 00:30:21,840 Freddie takkan berhati-hati. 379 00:30:21,920 --> 00:30:24,560 Kau ingat apa yang dilakukannya pada Siddy. 380 00:30:28,000 --> 00:30:31,240 Akan kucari cara untuk membuatnya pergi dengan mobilku. 381 00:30:32,720 --> 00:30:36,120 Kau ingin aku menunggu di parkiran? 382 00:30:36,240 --> 00:30:37,640 Tidak. 383 00:30:38,520 --> 00:30:43,440 Tunggulah di Pub. Kau menjaga di Pub. 384 00:30:52,800 --> 00:30:54,720 Aku sungguh minta maaf. 385 00:30:54,800 --> 00:30:56,880 Aku mabuk dan paranoid. 386 00:30:58,080 --> 00:31:00,560 Kau harusnya berhenti minum. 387 00:31:01,360 --> 00:31:03,440 Sudah kucoba. 388 00:31:06,920 --> 00:31:08,960 Apa dia sering menengok Kim? 389 00:31:10,520 --> 00:31:12,120 Ya. 390 00:31:15,320 --> 00:31:17,520 Kulakukan ini demi Kim. 391 00:31:17,600 --> 00:31:19,600 Ini adalah malamnya. 392 00:31:29,160 --> 00:31:31,800 Pelankan musiknya! 393 00:31:32,600 --> 00:31:36,600 Sekarang juga, atau akan kuhancurkan sound-systemnya. 394 00:31:38,480 --> 00:31:41,040 Astaga, bising sekali suara musiknya. 395 00:31:41,120 --> 00:31:43,080 - Aku suka. - Ibu sudah tua. 396 00:31:43,160 --> 00:31:44,720 Bukan selera orang tua! 397 00:31:44,840 --> 00:31:47,440 Kau pernah tahu Fleetwood Mac? (=Band Rock) 398 00:31:47,520 --> 00:31:50,000 Ibumu dulu suka musik rock. 399 00:31:50,080 --> 00:31:53,240 Aku pernah kabur ikut tur Band. 400 00:31:54,000 --> 00:31:56,240 Lima bulan, aku ikut tur mereka, ingat? 401 00:31:56,320 --> 00:31:58,280 Ya. Apa nama bandnya? 402 00:31:58,360 --> 00:32:01,640 The Gasoline Engines! Mereka gagah dengan sepeda motornya. 403 00:32:04,040 --> 00:32:06,160 Ayah dan ibu marah. 404 00:32:06,240 --> 00:32:08,480 - Berapa umur ibu saat itu? - Seumuran Roxanna. 405 00:32:08,560 --> 00:32:10,320 - 17 tahun? Tak mungkin! - Ya. 406 00:32:10,440 --> 00:32:13,800 Aku ingat, penyanyinya mengumpatku dari panggung di Camber Sands 407 00:32:13,880 --> 00:32:16,720 - Dan aku dicegat saat pulang. - Ya. Lalu ayah menjemputmu. 408 00:32:20,000 --> 00:32:22,680 Akan kulakukan dengan bersih. 409 00:32:22,800 --> 00:32:24,560 Ya. 410 00:32:26,160 --> 00:32:29,520 - Kapan dia datang? - Sejam lagi. 411 00:32:31,040 --> 00:32:32,680 Freddie. 412 00:32:33,760 --> 00:32:38,160 Tadi malam di luar, kulihat dua orang mengintai dari mobil. 413 00:32:39,240 --> 00:32:42,320 Dan... 414 00:32:42,400 --> 00:32:44,240 ...aku belum minum susu. 415 00:32:44,360 --> 00:32:46,360 Jangan khawatir, sayang. 416 00:32:47,160 --> 00:32:48,960 Akan kuperiksa saat aku tiba di sana. 417 00:32:49,800 --> 00:32:51,760 Ya. 418 00:32:52,840 --> 00:32:54,600 Cepatlah, sayang. 419 00:33:06,840 --> 00:33:10,080 Dengar ini, Jacks biasanya pergi ke diskotek... 420 00:33:11,240 --> 00:33:13,760 ...dengan dandanan layaknya model majalah... 421 00:33:13,840 --> 00:33:16,080 ...dan mencari tahu di mana para pesepakbola./ Diam, Mags! 422 00:33:16,200 --> 00:33:18,160 Itulah ibumu. 423 00:33:18,240 --> 00:33:20,880 - Mags. - Freddie. 424 00:33:21,000 --> 00:33:24,080 Ayah, setelan ayah mantap. 425 00:33:24,200 --> 00:33:25,960 Benarkah? 426 00:33:26,040 --> 00:33:29,360 Demi pesta pertunangan putriku. 427 00:33:33,440 --> 00:33:37,800 Di mana Freddie? Akan kuajak dia ke rumah neneknya. 428 00:33:37,880 --> 00:33:39,560 Kau baik sekali. 429 00:33:39,640 --> 00:33:42,360 Freddie, kemarilah anak baik. 430 00:33:43,480 --> 00:33:48,080 Pastikan Tony menyimpan mainanya. Kau tahu tingkah anak kita, kan? 431 00:33:49,800 --> 00:33:51,880 Bagaimana kabar Jimmy? 432 00:33:51,960 --> 00:33:53,760 Aku tak melihatnya akhir-akhir ini. 433 00:33:53,840 --> 00:33:55,800 Kabar dia baik. 434 00:33:56,400 --> 00:33:58,200 Dia akan kemari nanti malam. 435 00:34:04,520 --> 00:34:08,560 Ayah akan keluar sebentar, ya? 436 00:34:08,640 --> 00:34:10,960 Kunci pintumu! 437 00:35:31,760 --> 00:35:33,200 Bajingan! 438 00:36:05,760 --> 00:36:07,440 Ayah. 439 00:36:07,560 --> 00:36:09,200 Ayah baik-baik saja? 440 00:36:10,960 --> 00:36:12,720 Ya. 441 00:36:12,800 --> 00:36:14,800 Ya, ayah baik-baik saja, nak. 442 00:36:19,960 --> 00:36:21,560 Hai, ini. 443 00:36:21,680 --> 00:36:23,280 Mags akan menjemputnya. 444 00:36:23,360 --> 00:36:25,000 Kemari, sayang. 445 00:36:25,120 --> 00:36:27,120 Hei, sepupumu sudah di sini. 446 00:36:28,960 --> 00:36:32,720 - Freddie kecil juga di sini? - Ya, kami ditamui dua anak bandel. 447 00:36:33,880 --> 00:36:37,640 Jangan pergi, sayang. Ya, kemari sejam lalu. 448 00:36:37,720 --> 00:36:40,560 Jangan khawatir. Mereka akan terus kuawasi. 449 00:36:41,680 --> 00:36:43,120 Baiklah. 450 00:36:45,520 --> 00:36:47,600 Jangan nakal. 451 00:36:48,520 --> 00:36:50,640 Apa yang kau khawatirkan? 452 00:36:52,320 --> 00:36:55,440 - Tak ada. Sampai nanti. - Ya. 453 00:37:14,000 --> 00:37:17,560 Hai! Ke mana saja kau bersembunyi? 454 00:37:17,680 --> 00:37:20,720 Aku menyayangimu! 455 00:37:21,200 --> 00:37:25,360 Seperti Mr Big yang dikerubuti penggemarnya. 456 00:37:26,320 --> 00:37:28,320 - Senang melihatmu, J. - Aku juga. 457 00:37:28,400 --> 00:37:29,520 Halo, paman Jim. 458 00:37:29,640 --> 00:37:32,200 Ini untukku? Terima kasih. 459 00:37:33,320 --> 00:37:35,240 Ya Tuhan! 460 00:37:35,320 --> 00:37:36,680 Apa ini asli? 461 00:37:36,760 --> 00:37:39,120 Indah sekali! 462 00:37:39,200 --> 00:37:41,400 Kemari, coba kami lihat! 463 00:37:41,920 --> 00:37:47,760 Terima kasih! 464 00:37:47,840 --> 00:37:50,440 Lepas dulu yang lama! 465 00:37:51,520 --> 00:37:53,040 Ooh! 466 00:37:55,880 --> 00:37:59,960 Kau baik sekali! 467 00:38:01,040 --> 00:38:02,600 Tambah lagi! 468 00:38:13,920 --> 00:38:15,960 Itu kalung yang bagus untuk Kim. 469 00:38:18,000 --> 00:38:21,760 - Bukan apa-apa. - Nyatanya dia suka. Bagus. 470 00:38:22,320 --> 00:38:25,080 - Seperti apa cowoknya? - Siapa? Tony? 471 00:38:25,200 --> 00:38:27,520 - Masih muda. - Pemarah? 472 00:38:27,600 --> 00:38:31,920 Biarkan mereka tumbuh, ya kan? Biarkan mereka belajar. 473 00:38:32,040 --> 00:38:33,480 Dia menolak semua kata yg kuucapkan. 474 00:38:34,960 --> 00:38:36,760 Kau legenda baginya. 475 00:38:37,360 --> 00:38:41,040 - Andai saja dia tahu. - Mengingatkanku pada seseorang. 476 00:38:42,320 --> 00:38:44,960 Tidak, kau selalu berada di atasku. 477 00:38:45,040 --> 00:38:47,120 Meskipun kita kembali di hari itu. 478 00:38:47,240 --> 00:38:49,440 Tony takkan pernah jadi bajingan. 479 00:38:49,520 --> 00:38:52,040 Dia akan menjaga Kim dan Jacks. 480 00:38:52,160 --> 00:38:55,040 Takkan kubiarkan dia menyeret Kim ke dalam kegelapan. 481 00:38:59,400 --> 00:39:02,200 Aku selalu berharap, suatu saat nanti, kita akan seperti mereka. 482 00:39:05,360 --> 00:39:07,480 - Apa? - Para bajingan tua. 483 00:39:08,560 --> 00:39:12,440 Ke bar, membicarakan istri tambun masing-masing. 484 00:39:16,320 --> 00:39:18,280 Kita akan seperti mereka, kan? 485 00:39:19,120 --> 00:39:20,560 Ya. 486 00:39:30,880 --> 00:39:32,840 Kuharap kita bisa jalan-jalan nanti. 487 00:39:32,920 --> 00:39:34,520 Tentu. 488 00:39:34,640 --> 00:39:37,400 Ada sedikit hal yang ingin kubicarakan padamu. 489 00:39:37,520 --> 00:39:39,440 Ya, kita di sini dulu, ya? 490 00:39:44,720 --> 00:39:45,920 Bagaimana kabar Ozzy? 491 00:39:48,040 --> 00:39:50,160 Dia baik. 492 00:39:50,240 --> 00:39:52,120 Semakin membaik. 493 00:40:00,160 --> 00:40:02,800 Ya, Patricia juga bilang begitu. 494 00:40:32,680 --> 00:40:35,560 Kenapa dia menyetir lambat sekali? 495 00:40:35,680 --> 00:40:38,480 Sepertinya dia sedang banyak pikiran. 496 00:40:38,600 --> 00:40:40,080 - Kakek. - Ya, nak. 497 00:40:40,200 --> 00:40:42,440 Boleh aku pergi ke toilet? 498 00:40:42,560 --> 00:40:45,760 Tak perlu minta ijin. Tentu saja boleh. 499 00:40:47,280 --> 00:40:49,400 Jangan sampai membangunkan Jimmy kecil. 500 00:41:28,240 --> 00:41:31,920 Ambilkan minuman lagi! 501 00:42:57,480 --> 00:43:18,200 Penerjemah: binex - IDFL� SubsCrew 502 00:43:18,480 --> 00:43:24,300 English Sub by shashu1984 - addic7ed 34393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.