All language subtitles for The Lonely Guy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:00,041 23.976 2 00:00:24,315 --> 00:00:28,403 # When life was just empty rooms # 3 00:00:28,486 --> 00:00:33,324 # for company i talked to the moon # 4 00:00:34,868 --> 00:00:38,830 # i danced along to my own song # 5 00:00:38,872 --> 00:00:42,042 # that no one could hear # 6 00:00:44,544 --> 00:00:48,506 # when nights were silent and dark # 7 00:00:48,548 --> 00:00:52,886 # i'd lie in shadows, stare at the stars # 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,975 # the quiet voice that lifted my heart # 9 00:00:59,059 --> 00:01:02,479 # was always so clear # 10 00:01:02,562 --> 00:01:04,773 # it told me # 11 00:01:04,856 --> 00:01:08,943 # the chance for love comes without warning # 12 00:01:09,027 --> 00:01:13,406 # so don't stop looking for it # 13 00:01:13,490 --> 00:01:17,535 # yeah, love comes without warning # 14 00:01:17,577 --> 00:01:21,790 # so be ready for love # 15 00:01:21,873 --> 00:01:24,793 # yours are the eyes # 16 00:01:24,876 --> 00:01:29,464 # i have spent my life looking for # 17 00:01:29,547 --> 00:01:33,134 # if they're not telling lies # 18 00:01:33,218 --> 00:01:37,138 # you were looking for me # 19 00:01:43,061 --> 00:01:46,481 # i want to tell everyone # 20 00:01:46,564 --> 00:01:50,402 # who's waiting in the dark for the sun # 21 00:01:52,070 --> 00:01:55,156 # before your chance in life is gone # 22 00:01:55,240 --> 00:01:58,076 # you'll be in the light # 23 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 # remember # 24 00:02:00,120 --> 00:02:04,207 # the chance for love comes without warning # 25 00:02:04,290 --> 00:02:08,545 # so don't stop looking for it # 26 00:02:08,628 --> 00:02:12,799 # yeah, love comes without warning # 27 00:02:12,882 --> 00:02:17,053 # so be ready for love ## 28 00:02:35,363 --> 00:02:39,826 This film is dedicated to lonely guys everywhere. 29 00:02:39,868 --> 00:02:43,830 Lonely guys have been with us since the beginning of time. 30 00:02:43,872 --> 00:02:47,334 There's one there. Poor guy. 31 00:02:47,375 --> 00:02:50,295 Another new year's eve alone in the cave. 32 00:02:53,840 --> 00:02:56,301 Even a thousand years from now, 33 00:02:56,343 --> 00:02:58,595 the lonely guy will still be there. 34 00:02:58,678 --> 00:03:01,097 Look at this guy. 35 00:03:01,181 --> 00:03:04,309 That couple will go down in history. 36 00:03:04,392 --> 00:03:08,813 All he gets to do is eat roast beef from a tube. 37 00:03:08,855 --> 00:03:13,777 So all you lonely guys out there, this film is for you. 38 00:03:13,860 --> 00:03:17,655 It's for guys like that guy, chin loo fung in canton, china. 39 00:03:17,697 --> 00:03:20,450 He's got 14 married brothers and sisters, 40 00:03:20,533 --> 00:03:24,287 yet still eats alone in a chinese restaurant four nights a week. 41 00:03:26,706 --> 00:03:30,126 It's for mbowie zoomba, another lonely guy. 42 00:03:30,210 --> 00:03:33,630 While he's happy that cable tv has been installed in his area, 43 00:03:33,713 --> 00:03:37,801 he'd really just like to meet a nice girl with attractive lip lace. 44 00:03:37,884 --> 00:03:39,803 And it's for larry hubbard... 45 00:03:39,886 --> 00:03:43,848 [larry hubbard] Hey, that's me, fifth one down. I'll take over the narration. 46 00:03:43,932 --> 00:03:48,019 Hi, i'm larry hubbard. This is the story of how i became a lonely guy. 47 00:03:48,103 --> 00:03:50,397 I came to manhattan to be a writer. 48 00:03:50,480 --> 00:03:54,025 While i was working on my novel, i took a job at a greeting card firm. 49 00:03:54,067 --> 00:03:56,277 It was working out pretty well. 50 00:03:56,361 --> 00:03:58,488 What are you working on, hubbard? 51 00:03:58,571 --> 00:04:01,700 It's an idea i had for a new kind of sympathy card, sir. 52 00:04:01,783 --> 00:04:04,244 Mmm. 53 00:04:07,330 --> 00:04:10,125 "I know how much your loss must grieve you, 54 00:04:10,208 --> 00:04:12,627 "but here's a thought i'd like to leave you: 55 00:04:12,711 --> 00:04:15,422 "Although you're sad remember that... 56 00:04:15,505 --> 00:04:18,008 now god is petting your pussycat. " 57 00:04:22,429 --> 00:04:25,807 Beautiful! Hubbard! 58 00:04:25,890 --> 00:04:29,894 - Congratulations! You're moving up. - Thank you, sir. 59 00:04:29,978 --> 00:04:32,981 - Get your things and take the front desk. - Yes, sir! 60 00:04:33,064 --> 00:04:35,608 - Finley, harrison, annenberg, leach. - Yes, sir? 61 00:04:35,692 --> 00:04:39,487 Stop whatever you're doing. I want pet cards. 62 00:04:39,571 --> 00:04:42,490 Birthday, anniversary. And not just cats and dogs. 63 00:04:42,574 --> 00:04:45,994 I want hamsters, fish, parakeets. 64 00:04:46,077 --> 00:04:48,913 I was always lucking into things like that. 65 00:04:48,955 --> 00:04:51,207 New york had been pretty good to me. 66 00:04:51,291 --> 00:04:55,754 The best part was, i'd met this gorgeous ballet dancer named daniele. 67 00:04:55,837 --> 00:04:59,132 She was nuts about me and asked me to move right in with her. 68 00:04:59,215 --> 00:05:03,386 Every day at 5:30, she'd have bathed, perfumed, 69 00:05:03,470 --> 00:05:05,680 put on a sexy nightie... 70 00:05:05,764 --> 00:05:09,142 and be waiting alone in a big bed just for me. 71 00:05:09,225 --> 00:05:12,771 Hi, daniele. Tarzan is here. 72 00:05:12,854 --> 00:05:15,815 Oh, one second while i look through my mail here. 73 00:05:15,857 --> 00:05:19,277 [Muttering] Oh, geez. 74 00:05:19,319 --> 00:05:22,155 Hey, a rejection from a completely new publisher. 75 00:05:22,197 --> 00:05:24,949 They're finally getting to know me in this town. 76 00:05:24,991 --> 00:05:27,118 Hi, honey. You miss me? 77 00:05:27,202 --> 00:05:30,163 - So, what'd you do today? Anything interesting? - Ohhh. 78 00:05:30,205 --> 00:05:32,665 You gotta get out of the house. You can't mope 79 00:05:32,665 --> 00:05:35,126 around all day waiting for me to come home. 80 00:05:40,423 --> 00:05:42,342 Ohhh. 81 00:05:42,425 --> 00:05:46,346 This your cigar in here, honey? 82 00:05:46,388 --> 00:05:49,641 All ready for me i can see, huh? 83 00:05:49,683 --> 00:05:51,893 Mmm. You smell good. 84 00:05:51,976 --> 00:05:53,978 I don't believe you! 85 00:05:54,062 --> 00:05:56,898 You come home, you find me in bed with another man, 86 00:05:56,981 --> 00:05:59,859 you act as if nothing's going on. 87 00:05:59,901 --> 00:06:02,946 Larry, this is my lover, raoul. 88 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 We're lovers. Understand? 89 00:06:05,365 --> 00:06:08,660 - Hi, raoul. Larry hubbard. Nice to meet you. - Yeah, hi. 90 00:06:08,702 --> 00:06:10,954 Have you known daniele long? 91 00:06:11,037 --> 00:06:14,165 Yes, we're dancers in the same company. 92 00:06:14,207 --> 00:06:16,835 - Dancer? I thought they were all... - yes. 93 00:06:16,918 --> 00:06:21,006 Well, raoul's not! Raoul's all man. 94 00:06:21,089 --> 00:06:23,049 Yeah. 95 00:06:23,091 --> 00:06:26,678 And he's moving in tonight. After the nutcracker. 96 00:06:26,761 --> 00:06:29,931 He's bringing his things over in the morning. 97 00:06:30,015 --> 00:06:34,394 Bringing his things over? There's hardly enough room for our things! 98 00:06:34,477 --> 00:06:37,105 Your things are going! I've already packed them! 99 00:06:37,188 --> 00:06:41,359 They're in the hall beside the garbage, and you can take 'em out all together. 100 00:06:41,443 --> 00:06:44,863 I know i'm behaving strange. Probably real strange. 101 00:06:44,904 --> 00:06:48,116 I've never been in a situation like this before. 102 00:06:48,199 --> 00:06:51,870 I don't know how to handle it. I still don't know how to handle it. 103 00:06:51,911 --> 00:06:55,290 So i was waiting, calmly, 104 00:06:55,373 --> 00:06:57,292 patiently, reasonably, 105 00:06:57,375 --> 00:07:01,588 'til i do figure out how to handle this kind of situation. 106 00:07:01,671 --> 00:07:05,091 Hold it. I think i've got it. 107 00:07:05,133 --> 00:07:08,053 Yes, yes. 108 00:07:08,094 --> 00:07:11,473 What the hell's going on here? What's he doing in this bed? 109 00:07:11,556 --> 00:07:13,725 You disgust me, both of you! 110 00:07:13,808 --> 00:07:17,771 I'm getting out of here, and i never want to see you in my life again! 111 00:07:22,650 --> 00:07:24,819 I think i handled that rather well. 112 00:07:24,903 --> 00:07:29,074 [Daniele, muffled] Oh, larry, don't forget the garbage. 113 00:07:42,629 --> 00:07:46,007 I had no place to stay, nowhere to go. 114 00:07:46,091 --> 00:07:49,761 There was no one to talk to. I must've looked pretty pitiful. 115 00:07:49,803 --> 00:07:52,931 But that's the good thing about living in a big city like new york. 116 00:07:53,014 --> 00:07:55,767 At least nobody i knew was going to see me like this. 117 00:07:55,850 --> 00:07:58,728 [Man] Larry? Larry hubbard? Is that you? 118 00:07:58,812 --> 00:08:03,066 Hey, larry, how are you? Jack. Jack bedwood. 119 00:08:03,149 --> 00:08:06,236 Oh, jack, hi. You're looking good. How's it going? 120 00:08:06,319 --> 00:08:08,697 How does it look? Pretty good, huh? 121 00:08:08,780 --> 00:08:10,990 How's it going with you? 122 00:08:11,032 --> 00:08:15,995 Oh, just taking a walk. I like to get out of the house every once in a while. 123 00:08:16,037 --> 00:08:18,289 I heard about you and daniele breaking up. 124 00:08:18,373 --> 00:08:20,917 It just happened 15 minutes ago. 125 00:08:21,001 --> 00:08:24,838 I just spoke to her. We were very close. We had an affair. 126 00:08:24,921 --> 00:08:27,799 - When was that? - About four weeks ago. 127 00:08:27,882 --> 00:08:30,343 Every morning after you'd go to work. 128 00:08:30,427 --> 00:08:33,388 But you knew about that, didn't you? 129 00:08:33,430 --> 00:08:37,392 Oh, oh, sure! We had an understanding. We were very today people. 130 00:08:37,434 --> 00:08:40,186 - Yeah. Hey, say hello to my wife verna. - Hello. 131 00:08:40,270 --> 00:08:42,731 - Hi. - And this is my girlfriend freida. 132 00:08:42,772 --> 00:08:45,316 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 133 00:08:45,400 --> 00:08:48,319 We got a little apartment here on the west side. 134 00:08:48,403 --> 00:08:50,864 One big room and a 40-foot mattress. 135 00:08:50,947 --> 00:08:54,451 Listen, anytime you're in the neighborhood, just drop in, okay? 136 00:08:54,534 --> 00:08:57,871 And don't be so broken up about daniele. She already dumped raoul. 137 00:08:57,912 --> 00:09:00,915 - She has? - Yeah. She's living with a rock group now. 138 00:09:00,957 --> 00:09:04,336 Oh. Well, okay. 139 00:09:04,419 --> 00:09:06,880 You take it easy, huh? See you around. 140 00:09:06,921 --> 00:09:09,883 - Yeah. - Come on, baby. 141 00:09:37,243 --> 00:09:40,413 - Hi. - Hi. 142 00:09:47,045 --> 00:09:49,214 - Warren evans. - Larry hubbard. 143 00:09:49,297 --> 00:09:52,092 - Hi, larry. - Hi. 144 00:09:52,175 --> 00:09:54,844 First-time lonely guy? 145 00:09:56,388 --> 00:09:58,973 What's a lonely guy? 146 00:10:01,309 --> 00:10:04,562 My girl melanie just left me. 147 00:10:04,646 --> 00:10:06,981 What'd she leave you for? 148 00:10:07,065 --> 00:10:11,945 She came home last night, found some guy robbing her apartment. They just hit it off. 149 00:10:11,986 --> 00:10:14,989 - Gee, that sounds tough. - It was tough. 150 00:10:15,073 --> 00:10:19,077 It's probably for the best. She's really started to let herself go. 151 00:10:19,160 --> 00:10:22,288 Drank a lot, never bathed, fat. 152 00:10:22,372 --> 00:10:26,334 - Hey, don't worry. You'll meet another girl. - Not like melanie. 153 00:10:26,418 --> 00:10:29,796 No, better than melanie. You're not gonna stay lonely forever, are ya? 154 00:10:29,838 --> 00:10:31,798 I'm not. 155 00:10:36,428 --> 00:10:38,346 Well. 156 00:10:39,723 --> 00:10:42,017 Where're you headed? 157 00:10:42,100 --> 00:10:45,770 Um... i guess i have to look for an apartment, huh? 158 00:10:45,854 --> 00:10:48,273 Take it from an experienced lonely guy. 159 00:10:48,356 --> 00:10:50,984 Be very careful looking for an apartment. 160 00:10:51,026 --> 00:10:55,155 'Cause from now on, that apartment's gonna be your best friend. 161 00:10:55,238 --> 00:10:59,492 A lot of lonely guys, just to get off the street, tend to grab the first thing... 162 00:10:59,534 --> 00:11:02,537 that looks better than a borneo death cell. 163 00:11:02,579 --> 00:11:05,415 - Thanks. - My pleasure. 164 00:11:07,375 --> 00:11:09,669 Warren gave me a lot of tips, like: 165 00:11:09,711 --> 00:11:13,340 It's very important to find an apartment with a feeling of space. 166 00:11:15,383 --> 00:11:18,178 - Right here. - [Thud] 167 00:11:18,219 --> 00:11:21,181 The view is very important psychologically. 168 00:11:21,222 --> 00:11:25,018 In a moderate price range, you can't expect anything too beautiful, 169 00:11:25,060 --> 00:11:28,355 but a lonely guy should watch out for the depressing. 170 00:11:39,074 --> 00:11:42,160 A river view is great... 171 00:11:42,243 --> 00:11:45,288 as long as you're above the river. 172 00:11:47,374 --> 00:11:50,418 And you mustn't be fooled by classy-looking neighborhoods. 173 00:11:50,502 --> 00:11:54,506 Sometimes your classiest-looking neighborhoods have the highest crime rates. 174 00:12:12,732 --> 00:12:16,403 Don't live here. Bad neighborhood. 175 00:12:20,907 --> 00:12:24,911 What a view, and you can almost see the river! 176 00:12:24,994 --> 00:12:29,124 See, this has the pacing room i need. I'm working on a novel. 177 00:12:29,207 --> 00:12:32,168 This apartment could really be my friend. I'll take this. 178 00:12:32,252 --> 00:12:35,088 All right, fine, but before you can sign the lease, 179 00:12:35,130 --> 00:12:37,924 - there are a few questions i'd like to ask. - What? 180 00:12:38,008 --> 00:12:41,511 "Do you have any dogs, cats, children, or friends of ethnic extraction? 181 00:12:41,594 --> 00:12:44,347 "Do you ever get personal phone calls after midnight? 182 00:12:44,431 --> 00:12:46,850 "Do you go to dinner with people in show business? 183 00:12:46,933 --> 00:12:50,854 "Do you ever put substances up your nose or any other open bodily passage? 184 00:12:50,937 --> 00:12:55,400 Is there anyone in your acquaintance who has a sexually communicable disease?" 185 00:12:55,483 --> 00:12:58,111 No dogs, no cats, no children, no foreign friends. 186 00:12:58,194 --> 00:13:01,573 No late phone calls, no show business dinners, no disgusting substances. 187 00:13:01,656 --> 00:13:04,576 No acquaintances with sexually communicable diseases. 188 00:13:04,659 --> 00:13:08,455 Except that uncle harry once developed a rash after an affair with a waitress, 189 00:13:08,538 --> 00:13:11,499 but he covered it with a tattoo of a dragon so nobody would notice. 190 00:13:11,541 --> 00:13:14,294 Thank you very much. That seems satisfactory. 191 00:13:14,377 --> 00:13:17,589 You can move in the day after tomorrow. You'll fit in very well. 192 00:13:17,672 --> 00:13:20,091 Thank you. You wanna go to dinner? 193 00:13:20,175 --> 00:13:22,093 I'm a man. 194 00:13:22,177 --> 00:13:25,638 This is getting drastic. I don't have anything in my place. 195 00:13:25,722 --> 00:13:28,975 I just left with a suitcase. I lost my comb. 196 00:13:29,059 --> 00:13:32,145 This morning i had to brush my hair with my toothbrush. 197 00:13:32,228 --> 00:13:36,316 I cleaned it out really good so i feel more comfortable. It takes about 20 minutes. 198 00:13:36,358 --> 00:13:39,361 - Does it look okay? - I was just thinking how good it looks. 199 00:13:39,402 --> 00:13:44,157 - I should get a comb. I'll get it today. - You oughta get a comb. 200 00:13:44,240 --> 00:13:48,828 You think that's bad. I had my yearly physical last week. 201 00:13:48,912 --> 00:13:52,874 They called me yesterday, told me i have to come back. They lost my blood. 202 00:13:52,916 --> 00:13:57,087 - Oh, god! - You know, i can give 'em more blood, but... 203 00:13:57,170 --> 00:14:00,382 you see, you buy a lot of these, you scatter them around, 204 00:14:00,465 --> 00:14:03,176 and nobody'll notice you don't have enough furniture. 205 00:14:03,259 --> 00:14:05,470 Hey, this one looks nice. 206 00:14:05,553 --> 00:14:09,474 - No, you don't want that, larry. That's got buds. - So what? 207 00:14:09,557 --> 00:14:12,977 You don't want to watch life blossoming, while yours... 208 00:14:13,061 --> 00:14:16,981 isn't, yeah. Hey, how about a fern? 209 00:14:17,065 --> 00:14:20,568 Great. But, larry, don't call 'em ferns. Call 'em guys. 210 00:14:20,652 --> 00:14:23,488 - Guys? - Yeah, make 'em feel like your buddy. 211 00:14:23,571 --> 00:14:25,824 You can watch football games together. 212 00:14:25,907 --> 00:14:28,827 - Watch football games with a plant? - Hey, you never know. 213 00:14:30,912 --> 00:14:33,498 Well, i'll just take this guy right here. 214 00:14:33,581 --> 00:14:38,503 Uh-huh, uh-huh, good. I could use one myself. 215 00:14:38,586 --> 00:14:40,839 - Want a sip? - No. I'm full. 216 00:14:40,922 --> 00:14:43,842 - What'd you eat? Uh-huh. - Uh, a tuna sandwich. 217 00:14:43,925 --> 00:14:46,678 How often do you have to water something like this? 218 00:14:46,761 --> 00:14:49,681 Oh, just once a week. But always stay with it a couple of minutes. 219 00:14:49,764 --> 00:14:52,517 It doesn't like to drink alone, seriously. [snorting] 220 00:14:52,600 --> 00:14:56,187 - Have you got your towels yet? - I forgot all about that. 221 00:14:56,271 --> 00:14:59,691 I can get 'em wholesale, if you don't mind other people's initials. 222 00:14:59,774 --> 00:15:02,819 - They get 'em from divorced couples. - No, i just want to get dry... 223 00:15:02,902 --> 00:15:07,282 that's kind of sad, isn't it? I don't want to get depressed every time i shower. 224 00:15:07,365 --> 00:15:10,201 You'll probably be depressed anyway. 225 00:15:13,121 --> 00:15:16,041 Well, i gotta go. I gotta go get some furniture. 226 00:15:16,124 --> 00:15:20,045 Hey, doesn't your guy want to say good-bye to my guy? 227 00:15:20,128 --> 00:15:22,589 Say good-bye to your friend. 228 00:15:22,672 --> 00:15:25,759 - Still a little shy. - Ahhh. 229 00:15:25,842 --> 00:15:29,304 - Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye. - Bye. 230 00:15:49,574 --> 00:15:53,328 Well, i'd gotten some furniture, but the big news was the phone. 231 00:15:53,411 --> 00:15:58,291 I had to give them a $500 deposit and a sperm sample, but they finally put it in. 232 00:15:58,333 --> 00:16:01,211 So i pulled out my little black book. 233 00:16:26,653 --> 00:16:29,239 Nobody move a muscle. 234 00:16:29,322 --> 00:16:31,408 First national bank. 235 00:16:31,491 --> 00:16:33,493 Hi. Carol zall, please. 236 00:16:33,576 --> 00:16:35,704 [Gangster on phone] I'm sorry, she's all tied up right now. 237 00:16:35,787 --> 00:16:38,498 Would you care to leave your phone number? 238 00:16:38,581 --> 00:16:42,377 Larry hubbard. Kl5-1173. 239 00:16:42,460 --> 00:16:46,214 Oh. She says she'd love to talk to you, 240 00:16:46,297 --> 00:16:49,009 and she'll get right back to you. 241 00:16:51,845 --> 00:16:55,015 Haven't lost the touch. 242 00:16:55,098 --> 00:16:57,851 Cops! Out the back! 243 00:16:57,892 --> 00:17:00,603 - All right, let's go. - Take some hostages. 244 00:17:00,687 --> 00:17:04,190 - Get the bag. - Kid, you're coming with me. 245 00:17:06,735 --> 00:17:09,863 For some reason, carol never called back. 246 00:17:27,797 --> 00:17:30,759 You know, i know this guy who's a magician. 247 00:17:30,800 --> 00:17:34,304 He and his friend go into a restaurant and start doing tricks. 248 00:17:34,387 --> 00:17:37,265 People come around. He said they meet a lot of girls that way. 249 00:17:37,307 --> 00:17:39,392 So i got this magic book. 250 00:17:39,476 --> 00:17:42,437 Try this. Take a card. 251 00:17:44,564 --> 00:17:46,733 Okay, look at it. 252 00:17:46,816 --> 00:17:50,362 Okay, now stick it back in somewhere. 253 00:17:51,780 --> 00:17:54,532 There. I'll shuffle. 254 00:17:57,660 --> 00:17:59,621 Okay, cut 'em. 255 00:18:00,789 --> 00:18:02,916 Okay. 256 00:18:08,129 --> 00:18:10,548 - Was it the queen of clubs? - No. 257 00:18:10,632 --> 00:18:12,592 - Was it a club? - No. 258 00:18:12,676 --> 00:18:14,719 - Diamond? - Yes. 259 00:18:14,803 --> 00:18:16,930 - Queen of diamonds? - No. 260 00:18:17,013 --> 00:18:19,265 - Nine of diamonds? - No. 261 00:18:19,349 --> 00:18:21,726 - Six of diamonds? - No. 262 00:18:21,810 --> 00:18:26,064 - Three of diamonds? - Yes. Yes. Not bad. Not bad. 263 00:18:27,649 --> 00:18:30,568 Actually, i was feeling pretty positive. 264 00:18:30,652 --> 00:18:35,365 There are plenty of girls, and i knew it wouldn't take long before i met one of them. 265 00:18:35,448 --> 00:18:37,909 How you doin'? 266 00:18:37,992 --> 00:18:41,996 I'm okay. How about yourself? 267 00:18:42,080 --> 00:18:46,167 Not too shabby. Cigarette? 268 00:18:46,251 --> 00:18:49,546 Oh, no, thanks. 269 00:18:49,629 --> 00:18:52,048 Do you do this often? 270 00:18:52,132 --> 00:18:55,969 Well... i'm a single guy, 271 00:18:56,052 --> 00:18:59,097 and no use in saving it up. 272 00:18:59,180 --> 00:19:03,935 Okay, you may get up now. I'll have you out of here in just a minute. 273 00:19:04,019 --> 00:19:07,188 Do you have time for a drink? They say you should have some orange juice. 274 00:19:07,272 --> 00:19:09,691 Oh, thanks. I have to meet my boyfriend. 275 00:19:09,774 --> 00:19:12,861 Oh, right, right. Me too. 276 00:19:12,944 --> 00:19:17,866 You know, i really believe that one of these days i'm gonna meet the girl of my dreams... 277 00:19:17,949 --> 00:19:21,119 if i don't run out of blood first. 278 00:19:21,202 --> 00:19:23,705 I was getting a little depressed. 279 00:19:23,788 --> 00:19:28,293 So i was really glad when warren invited me over to his place for a little party. 280 00:19:32,547 --> 00:19:37,469 - # I want a list of part-time lovers... # - warren, how's it going? 281 00:19:37,552 --> 00:19:40,263 - What are these? - Party cutouts. 282 00:19:40,347 --> 00:19:43,391 I got them at the lonely guy store at 81st and lexington. 283 00:19:43,475 --> 00:19:46,061 When i first saw them it seemed like a weird idea, 284 00:19:46,144 --> 00:19:48,229 but it turns out they're a lot of fun. 285 00:19:48,313 --> 00:19:50,899 They're good company too. You'd be surprised. 286 00:19:50,982 --> 00:19:54,194 - Oh, yeah? - It is surprising. They move and everything. 287 00:19:54,235 --> 00:19:56,654 I'm just gonna go check on dinner. 288 00:19:56,738 --> 00:19:59,699 - Fix yourself a drink. Drink anything you want. - Thanks. 289 00:20:02,577 --> 00:20:06,414 I'll get it. Hey, how are you... 290 00:20:06,498 --> 00:20:08,583 you got a complaint about the noise. 291 00:20:08,667 --> 00:20:10,752 You're playing your music too loud! 292 00:20:10,835 --> 00:20:14,130 Oh, i'll turn it down. [Muttering] 293 00:20:14,214 --> 00:20:16,257 What the hell is goin' on here? 294 00:20:16,341 --> 00:20:20,011 Uh, just a friendly little get-together. 295 00:20:21,304 --> 00:20:25,558 - Can i fix you a drink? - No, no. We're on duty. 296 00:20:25,642 --> 00:20:28,645 - Oh, sure. - Just keep the noise down. 297 00:20:28,728 --> 00:20:30,897 Thanks. 298 00:20:30,980 --> 00:20:34,943 Mike, go ahead. I'll be right down. I gotta use the can. 299 00:20:36,695 --> 00:20:39,614 Look, mister, really, i don't have to use the can. 300 00:20:39,698 --> 00:20:44,494 But tell me, please, where do you get these things? They're fantastic! 301 00:20:44,577 --> 00:20:46,788 You mean, you're a... 302 00:20:46,871 --> 00:20:49,416 yeah, a lonely cop. 303 00:20:49,499 --> 00:20:52,460 A lonely cop? Oh, gee! 304 00:20:52,502 --> 00:20:56,423 You get 'em at the lonely guy store at 81st and lex. 305 00:20:56,464 --> 00:21:00,051 Thanks. Thanks a lot. Do you know if they got gene hackman? 306 00:21:00,135 --> 00:21:02,387 Uh... warren? 307 00:21:02,470 --> 00:21:05,682 - Yeah? - Does the lonely guy store have gene hackman? 308 00:21:05,765 --> 00:21:10,145 Yes, they do, but you have to reserve him a week ahead. 309 00:21:10,186 --> 00:21:13,940 Hey, terrific. Thanks again. I really appreciate it. 310 00:21:13,982 --> 00:21:16,484 - Thanks a lot. - That's okay. 311 00:21:18,528 --> 00:21:22,282 Come and get it. Leg of lamb. 312 00:21:22,323 --> 00:21:26,953 If i could tear you away from dolly parton. She's great, isn't she? 313 00:21:26,995 --> 00:21:31,958 Hey, warren, do you ever feel like getting out and meeting real women? 314 00:21:32,000 --> 00:21:34,961 Oh, sure. I'm meeting a terrific girl at a bar tomorrow night. 315 00:21:35,003 --> 00:21:38,757 - Do you wanna come? Maybe you'll meet somebody. - Well, yeah, thanks. 316 00:21:38,840 --> 00:21:42,927 - Who's that? - Oh, just a friend of mine i don't see anymore. 317 00:21:43,011 --> 00:21:46,139 Oh. Well, here's to... 318 00:21:49,225 --> 00:21:51,186 ahh. 319 00:22:02,864 --> 00:22:06,701 Oh, god, that's funny! You tell a story so well. 320 00:22:06,785 --> 00:22:09,746 - Oh, thanks. Here's another one. - [Laughing] 321 00:22:09,829 --> 00:22:14,459 I'm walking down madison avenue. It's about 12:00, 12:30. This really happened! 322 00:22:14,542 --> 00:22:17,253 - This guy comes up to me... - hi, honey. I'm sorry i'm late. 323 00:22:17,337 --> 00:22:20,674 - Oh, hi. - Hey, warren. Thanks for sitting in. 324 00:22:20,757 --> 00:22:23,760 - I was just telling louise this great story... - how'd your meeting go? 325 00:22:23,843 --> 00:22:27,180 - Terrific. Looks like we got the deal. - That's wonderful! 326 00:22:27,222 --> 00:22:29,933 - Great. - Listen, warren, thanks for sitting in. 327 00:22:30,016 --> 00:22:33,436 - I hate to have louise sit and wait alone. - I was glad to do it. 328 00:22:33,520 --> 00:22:37,440 Oh, listen, can you do it again next week, same time? I'll be about 45 minutes. 329 00:22:37,524 --> 00:22:40,443 Oh, sure, sure. Enjoy your dinner. 330 00:22:43,738 --> 00:22:45,532 See anybody? 331 00:22:45,615 --> 00:22:49,327 I'm trying to get my courage up to talk to that girl over there. 332 00:22:49,411 --> 00:22:51,871 Oooh, she's pretty. 333 00:22:55,875 --> 00:22:58,086 Gee, i don't think so. 334 00:22:58,169 --> 00:23:00,922 Why not? 335 00:23:01,006 --> 00:23:03,174 I mean, she's really attractive. 336 00:23:04,884 --> 00:23:07,178 [Chuckles] Well, hey! 337 00:23:07,262 --> 00:23:09,806 Well, try. 338 00:23:09,889 --> 00:23:12,142 Well, i will. 339 00:23:14,227 --> 00:23:17,731 - # It's a game of love... # - hi. I'm larry. 340 00:23:17,814 --> 00:23:19,774 Hi. Brenda. 341 00:23:19,816 --> 00:23:22,777 - This okay? - Mm-hmm. 342 00:23:24,279 --> 00:23:27,407 Oh, i hate these places. Don't you? 343 00:23:27,490 --> 00:23:30,910 It's like, most of these guys are just here for one thing. 344 00:23:30,952 --> 00:23:35,582 I guess i want to meet someone i can talk to, just get to know. 345 00:23:35,665 --> 00:23:40,628 And go to dinners with, and museums, art galleries. 346 00:23:40,670 --> 00:23:45,633 I think what i'm looking for is more of a real relationship. 347 00:23:45,675 --> 00:23:50,096 Oh, that's great, larry. But i just came here to get laid. 348 00:23:55,894 --> 00:23:58,938 Ever think of getting a dog? 349 00:23:59,022 --> 00:24:01,107 A dog! 350 00:24:01,191 --> 00:24:04,361 Dogs are great. They leap all over you. They lick your face. 351 00:24:04,402 --> 00:24:07,405 They don't even have to like you. It's their instinct. 352 00:24:07,447 --> 00:24:10,033 Hitler had a dog. That dog went crazy over him. 353 00:24:10,075 --> 00:24:12,535 - Adolf hitler? - Yeah. 354 00:24:12,577 --> 00:24:14,704 There's this pet shop, has this policy. 355 00:24:14,788 --> 00:24:16,956 You take a dog home, you don't like it... 356 00:24:17,040 --> 00:24:19,125 you bring it back, you get another dog. 357 00:24:19,209 --> 00:24:22,420 - That sounds like a good deal. - It is a good deal. 358 00:24:22,462 --> 00:24:25,548 I learned a lot about dogs that week. 359 00:24:25,632 --> 00:24:28,259 For instance, don't get a dog that's bigger than you are... 360 00:24:28,343 --> 00:24:30,970 unless you're trying to save money on bus fare. 361 00:24:31,054 --> 00:24:34,641 Here we go. Here we go. Here we go, boy. Come on! 362 00:24:34,724 --> 00:24:37,727 And if you like to play fetch, don't get a fast dog. 363 00:24:37,811 --> 00:24:40,980 Fast dogs like to show off, and they don't care about your stick. 364 00:24:41,064 --> 00:24:44,150 If they don't come back by nightfall, you're out $300. 365 00:24:46,069 --> 00:24:48,321 Bassets are really cuddly dogs. 366 00:24:48,405 --> 00:24:51,199 They love to get in bed and nuzzle right up to you. 367 00:24:51,282 --> 00:24:54,494 The only problem is, they miss their mother and they howl all night, 368 00:24:54,577 --> 00:24:57,163 and you have to pretend that you're a basset too... 369 00:24:57,247 --> 00:24:59,499 and howl with him 'til he goes back to sleep. 370 00:25:14,014 --> 00:25:16,474 A cute dog attracts women. 371 00:25:16,516 --> 00:25:19,269 But not to you, to himself. 372 00:25:19,310 --> 00:25:22,564 I come by here every day about this time. 373 00:25:22,647 --> 00:25:25,525 - Bye, puppy dog! - Me and the dog. 374 00:25:29,154 --> 00:25:31,072 Hello. 375 00:25:35,160 --> 00:25:37,120 Dogs have a great deal. 376 00:25:37,162 --> 00:25:39,706 Hey, you! What's your name? 377 00:25:39,789 --> 00:25:41,666 Larry hubbard. Why? 378 00:25:41,708 --> 00:25:43,668 - I'm gonna write you a ticket. - What for? 379 00:25:43,710 --> 00:25:45,712 Your dog just fouled the pathway over there. 380 00:25:45,795 --> 00:25:48,923 - He what? - He pooped. 381 00:25:51,051 --> 00:25:55,513 Well, excuse me, officer, but i don't think that poop came from this dog. 382 00:25:55,555 --> 00:25:57,807 No, no, i'm sure of it. Definitely not. 383 00:25:57,849 --> 00:26:00,852 - Yeah, yeah, yeah. - No, officer, i mean it. 384 00:26:00,894 --> 00:26:04,481 Look, in the last week, i've had five different dogs. 385 00:26:04,522 --> 00:26:08,485 I think i'm beginning to know what kind of poop goes with each dog. 386 00:26:08,526 --> 00:26:11,279 I think i may even say, without undue modesty, 387 00:26:11,363 --> 00:26:14,199 that i am becoming somewhat of an expert on poop. 388 00:26:14,240 --> 00:26:18,036 And i can assure you that that poop did not come from this dog! 389 00:26:19,746 --> 00:26:21,706 Thanks. 390 00:26:21,790 --> 00:26:25,960 I mean, this is a little dog. That looks like a land mine. 391 00:26:26,044 --> 00:26:27,962 God! 392 00:26:28,046 --> 00:26:31,508 Warren, i gotta meet a girl. 393 00:26:32,884 --> 00:26:35,303 That was your dog's poop. I saw him do it. 394 00:26:35,387 --> 00:26:37,722 Oh, warren! 395 00:26:37,806 --> 00:26:41,059 I mean, look at that guy. He's got a girl. 396 00:26:41,101 --> 00:26:44,604 He had to meet her someplace. He wasn't born with his arm around her. 397 00:26:44,688 --> 00:26:47,982 What about jogging? Maybe you can meet girls jogging. 398 00:26:48,066 --> 00:26:50,485 Jogging. I remember when i first saw rocky. 399 00:26:50,568 --> 00:26:53,154 I came running out of the theater, ran into the park, 400 00:26:53,238 --> 00:26:55,490 started jogging, shadow boxing, 401 00:26:55,573 --> 00:26:58,159 a guy came up and punched me right in the face. 402 00:26:58,243 --> 00:27:00,370 Oh, god! 403 00:27:19,848 --> 00:27:23,351 I'm not really jogging. I only ran about 50 yards. 404 00:27:23,435 --> 00:27:26,396 This is not real sweat, either. I sprayed it on. 405 00:27:26,479 --> 00:27:28,940 They sell this at sporting goods stores. 406 00:27:29,024 --> 00:27:31,985 It's made from the actual sweat of professional athletes. 407 00:27:32,068 --> 00:27:34,988 This was taken from a boston celtics basketball player... 408 00:27:35,071 --> 00:27:37,615 immediately after a double overtime game. 409 00:27:42,704 --> 00:27:45,081 I think i'm getting hungry. 410 00:27:49,377 --> 00:27:53,298 [Panting] A vanilla yogurt milkshake, please. 411 00:27:53,381 --> 00:27:57,677 Did 22 miles today. 3:06, that's my best time ever. 412 00:27:57,761 --> 00:27:59,971 Don't sweat on the counter, please. 413 00:28:00,055 --> 00:28:02,057 Oh, sorry. 414 00:28:05,685 --> 00:28:07,771 Ah, beautiful! [Chuckles] 415 00:28:07,812 --> 00:28:10,648 Hi. [Sighs] 416 00:28:10,690 --> 00:28:14,277 I was just noticing that book you're reading, mayor of casterbridge. 417 00:28:14,319 --> 00:28:16,988 That's really a coincidence because i did my final paper... 418 00:28:17,072 --> 00:28:19,783 on thomas hardy my senior year in college. 419 00:28:19,824 --> 00:28:22,786 You know, hardy was a very interesting man. 420 00:28:22,827 --> 00:28:25,246 When he was in london in 1861... 421 00:28:25,330 --> 00:28:28,124 how long have you been a lonely guy? 422 00:28:28,166 --> 00:28:30,543 Is it that noticeable? 423 00:28:32,712 --> 00:28:35,340 What is it that gave me away? 424 00:28:35,423 --> 00:28:37,967 I know phony sweat when i smell it. 425 00:28:38,009 --> 00:28:40,512 When you first came in, i thought you were larry bird. 426 00:28:40,595 --> 00:28:42,681 Sorry, it was dumb. 427 00:28:42,764 --> 00:28:46,518 It's just that i saw you sitting there, and i wanted to meet you. 428 00:28:46,559 --> 00:28:49,062 No, that's not even true, either. 429 00:28:49,145 --> 00:28:51,523 I just wanted to meet anybody. 430 00:28:51,564 --> 00:28:54,150 I know. It can be rough. 431 00:28:54,234 --> 00:28:56,361 Did you try a fern? 432 00:28:56,444 --> 00:28:59,155 - Yeah. - A dog? 433 00:28:59,197 --> 00:29:02,075 Yeah, but they don't seem to really help that mu... 434 00:29:02,158 --> 00:29:05,203 how come you know so much about lonely guys? 435 00:29:05,286 --> 00:29:08,331 - My husband marty was a lonely guy. - Oh, husband. 436 00:29:08,415 --> 00:29:10,625 - My ex-husband. - Oh. 437 00:29:10,709 --> 00:29:13,628 That's how we met. I fell for the phony jogging bit. 438 00:29:13,712 --> 00:29:18,591 Never again. I learned to tell the difference between real and bottle sweat. 439 00:29:18,675 --> 00:29:20,677 Here, smell mine. 440 00:29:21,928 --> 00:29:24,014 [Sniffs] Oh, yeah! 441 00:29:24,055 --> 00:29:26,182 Now, see, that's terrific. That's sweat! 442 00:29:26,266 --> 00:29:28,560 [Laughs] Thank you. 443 00:29:28,601 --> 00:29:31,396 [Sniffs] Oh, yeah, there's no comparison! 444 00:29:31,438 --> 00:29:33,398 Thanks. 445 00:29:33,481 --> 00:29:36,735 So, um, how long were you and marty married? 446 00:29:36,818 --> 00:29:41,740 Oh, not long. I found out he was having an affair with a ballet dancer. 447 00:29:41,781 --> 00:29:44,200 A dancer. Now this may sound silly, 448 00:29:44,242 --> 00:29:47,579 but by any chance that dancer wasn't named daniele? 449 00:29:47,620 --> 00:29:50,540 No, no. Raoul. 450 00:29:50,582 --> 00:29:53,084 [Laughs] Oh. 451 00:29:53,126 --> 00:29:56,421 [Sniffs] Absolutely no comparison. 452 00:30:01,718 --> 00:30:03,553 Well, i guess i'd better be going. 453 00:30:03,636 --> 00:30:07,807 Hang in there. Lonely guys don't stay lonely forever. 454 00:30:07,891 --> 00:30:12,812 Hey, um, what's your name? Where do you live? Could i call you sometime? 455 00:30:12,896 --> 00:30:16,858 I wrote it all down on the napkin. 456 00:30:16,900 --> 00:30:19,986 I know what you're going through. 457 00:30:20,070 --> 00:30:23,740 Wow, that's fantastic. What a great girl! 458 00:30:23,823 --> 00:30:28,328 Well, that's $1.50. You've got some yogurt on your face. 459 00:30:30,914 --> 00:30:33,500 What a great girl. 460 00:30:33,583 --> 00:30:36,920 I woke up early the next morning. 461 00:30:37,003 --> 00:30:41,424 Too early to call her. I just couldn't get her out of my mind. 462 00:30:41,466 --> 00:30:44,302 I couldn't wait 'til i got to know her. 463 00:30:58,441 --> 00:31:01,569 I love the way your nose crinkles up when you smile. 464 00:31:01,611 --> 00:31:06,074 Ugly? They are not. I love your freckles. 465 00:31:08,451 --> 00:31:11,413 What's the best movie you ever saw in your whole life? 466 00:31:11,454 --> 00:31:14,749 You're kidding! I don't believe it. Me too. 467 00:31:14,791 --> 00:31:17,085 Favorite food? 468 00:31:17,127 --> 00:31:19,379 With or without walnuts? 469 00:31:19,462 --> 00:31:21,923 I knew it! I knew it! 470 00:31:24,634 --> 00:31:28,096 What's the saddest thing that ever happened to you? 471 00:31:31,057 --> 00:31:34,352 Oh, my god! Really? 472 00:31:34,436 --> 00:31:38,106 That's awful. I'm sorry. I didn't mean to make you cry. 473 00:31:38,148 --> 00:31:40,984 There, there. Just cry right into my arms. 474 00:31:41,067 --> 00:31:43,945 It's gonna be all right. Everything's all right. 475 00:31:43,987 --> 00:31:46,614 I'm here. I'm never gonna leave you. 476 00:32:01,671 --> 00:32:05,216 I couldn't wait any longer. I had to talk to her. 477 00:32:05,300 --> 00:32:08,386 She had to be up by now. It was almost 6:00. 478 00:32:16,061 --> 00:32:18,104 Oh, god! 479 00:32:18,188 --> 00:32:21,066 Lois? Doris? 480 00:32:23,151 --> 00:32:25,070 "Doris. " 481 00:32:25,153 --> 00:32:28,615 "336-738... " 482 00:32:28,698 --> 00:32:31,993 "136... " damn it! 483 00:32:48,343 --> 00:32:50,261 [Man on phone] Hello? 484 00:32:50,345 --> 00:32:53,515 - Hello. Is there a lois living there? - Uh, lois? No. 485 00:32:53,598 --> 00:32:55,975 - Uh, doris? - No. 486 00:32:56,059 --> 00:32:59,896 - A bess or tess? - No. Who is this? 487 00:32:59,938 --> 00:33:02,899 Please, sir, this is important. Can you just tell me, 488 00:33:02,941 --> 00:33:06,528 is there a girl living there, mid 20's, 5'3", blonde, 489 00:33:06,569 --> 00:33:10,031 beautiful face, great figure, 490 00:33:10,115 --> 00:33:13,702 fresh skin, full lips... 491 00:33:13,785 --> 00:33:17,372 and young, vibrant, alive? 492 00:33:17,455 --> 00:33:19,416 Is there? 493 00:33:19,457 --> 00:33:23,420 [Man panting] No, no. But please, please don't stop. 494 00:33:30,802 --> 00:33:35,390 - [Phone rings] - Hello? 495 00:33:35,473 --> 00:33:38,560 - [Woman on phone] larry? - Yeah. Who's this? 496 00:33:38,601 --> 00:33:41,688 - Daniele. - Daniele? 497 00:33:41,771 --> 00:33:44,441 I want you back, larry. 498 00:33:44,524 --> 00:33:48,111 Yeah, me and every other guy in new york. How's the rock group? 499 00:33:48,194 --> 00:33:50,905 Oh, larry. 500 00:33:50,947 --> 00:33:53,658 You're the only one that ever meant anything to me. 501 00:33:53,742 --> 00:33:57,787 - [Chattering] - The only one. 502 00:33:57,871 --> 00:34:00,206 - Oh, good-bye, Iggy. - Bye, babe. 503 00:34:00,290 --> 00:34:02,834 Good-bye, fuzzy, zippy, zingo, starr. 504 00:34:02,917 --> 00:34:06,504 Oh, Iggy, on your way out, could you take out the garbage? 505 00:34:06,588 --> 00:34:08,840 Thanks, love. 506 00:34:08,923 --> 00:34:13,386 What about mushy-mushy? Don't you miss it? 507 00:34:13,470 --> 00:34:16,181 - No. - Yes, you do. 508 00:34:16,264 --> 00:34:18,641 All right, so i miss it. Big deal. 509 00:34:18,683 --> 00:34:23,480 - [Lggy closing door] bye, daniele. - I'm all alone in bed. 510 00:34:23,563 --> 00:34:27,317 It would only take you five minutes to get here. 511 00:34:27,359 --> 00:34:30,445 There'll never be anyone else for me but you. 512 00:34:30,487 --> 00:34:33,114 Just you and me... 513 00:34:33,198 --> 00:34:37,243 together forever and ever. 514 00:34:37,327 --> 00:34:40,580 - Do you mean that, daniele? - [Phone beeps] 515 00:34:40,663 --> 00:34:42,832 Hold on a sec. I got another call. 516 00:34:42,916 --> 00:34:46,961 I knew she'd come back to me! I knew it! 517 00:34:49,047 --> 00:34:51,508 [Daniele] Hello? Who's this? 518 00:34:51,549 --> 00:34:55,261 Larry. Larry hubbard. 519 00:34:55,345 --> 00:34:58,515 Oh, larry. Nice to hear from you. 520 00:34:58,598 --> 00:35:03,186 Listen, i'm a little busy. Can you call me back some other time, okay? 521 00:35:17,659 --> 00:35:21,454 [Man on radio] ... with a 20% chance of rain, clearing in the afternoon. 522 00:35:21,538 --> 00:35:24,833 There were three suicides in manhattan late last night, 523 00:35:24,874 --> 00:35:27,377 all characterized as lonely guys. 524 00:35:27,460 --> 00:35:30,380 Two of the men were found dead in their west side apartments. 525 00:35:30,463 --> 00:35:34,092 Both traveling salesmen, who came home from the road after two weeks... 526 00:35:34,175 --> 00:35:37,554 and found that their large, beautiful fern plants were dead. 527 00:35:37,637 --> 00:35:39,723 - Wow. - A third lonely guy, 528 00:35:39,806 --> 00:35:43,727 who had a view just below the east river, opened his window and drowned. 529 00:35:43,810 --> 00:35:47,272 There was no suicide note. Apparently, he had no one to leave it to. 530 00:35:47,355 --> 00:35:50,150 - Talk about lonely. - And here's a bulletin: 531 00:35:50,233 --> 00:35:54,738 The new york police department reports there's just been another suicide. 532 00:35:54,821 --> 00:35:57,907 That of a lonely rock group. More details as we get them. 533 00:35:57,991 --> 00:36:02,037 - Way to go, daniele. - And now, back to easy listening. It's kind of late... 534 00:36:05,915 --> 00:36:09,377 [synthesized voice] Queen rook to king three. 535 00:36:18,803 --> 00:36:21,598 [Clears throat] Hello. Hello? 536 00:36:21,681 --> 00:36:25,101 Hey, warren, it's larry. Wanna do something tonight? Maybe go to dinner? 537 00:36:25,185 --> 00:36:29,439 No, thanks, larry. I-i think maybe i'll just stay in tonight. 538 00:36:29,481 --> 00:36:32,567 Relax, put on a fire. Maybe some other time. 539 00:36:32,609 --> 00:36:34,944 - Sure. I understand. - Thanks for calling. 540 00:36:34,986 --> 00:36:36,946 Bye. 541 00:36:47,207 --> 00:36:50,210 Capture of queen by rook. 542 00:36:58,093 --> 00:37:01,888 Queen's rook to queen seven. Checkmate. 543 00:37:04,683 --> 00:37:07,268 Thank you for a pleasant game. 544 00:37:07,352 --> 00:37:09,479 Thank you. 545 00:37:09,562 --> 00:37:13,608 You played very well, except for moves 14 through 17, 546 00:37:13,650 --> 00:37:17,112 which you played like an asshole. 547 00:37:34,838 --> 00:37:36,881 - Yes? - Hi. Do you have a table for dinner? 548 00:37:36,965 --> 00:37:39,050 Certainly, sir. How many in your party? 549 00:37:39,134 --> 00:37:41,136 - I'm alone. - Alone? 550 00:37:48,893 --> 00:37:52,022 - [Nervous chuckle] - Follow me, sir. 551 00:37:56,651 --> 00:37:58,778 This way, sir. 552 00:38:13,710 --> 00:38:15,628 Thank you. 553 00:38:16,713 --> 00:38:19,049 Would you care for a cocktail, sir? 554 00:38:19,174 --> 00:38:21,259 Yes, i'd like a "todka and vonic. " 555 00:38:21,343 --> 00:38:23,928 - A todka and vonic? - Yes. 556 00:38:24,012 --> 00:38:26,097 [Laughs] Very good, sir. 557 00:38:27,474 --> 00:38:29,642 Oh, and, captain? 558 00:38:29,726 --> 00:38:34,522 - Could you turn out the spotlight, please? - Certainly. 559 00:38:34,564 --> 00:38:37,984 And could everybody go back to talking? 560 00:38:38,068 --> 00:38:40,195 Certainly. 561 00:38:55,919 --> 00:38:58,213 This is the really hard part: 562 00:38:58,296 --> 00:39:02,550 Sitting there trying to convince people you're eating alone on purpose. 563 00:39:02,592 --> 00:39:05,136 But warren told me how to handle it. 564 00:39:11,267 --> 00:39:13,978 Is it all right? 565 00:39:15,689 --> 00:39:18,358 Oh, you can read my review next sunday. 566 00:39:25,323 --> 00:39:28,159 - Hi. - Oh, it's you! 567 00:39:28,243 --> 00:39:30,912 I wiped my mouth with the napkin you gave me. 568 00:39:30,995 --> 00:39:33,623 I spent two solid days trying to decipher it. 569 00:39:33,707 --> 00:39:36,001 I promised god if he let me find you again, 570 00:39:36,084 --> 00:39:38,628 i would never ever wipe food off my face. 571 00:39:38,712 --> 00:39:40,797 Oh, well, i figured that would happen. 572 00:39:40,880 --> 00:39:43,049 Lonely guys always lose phone numbers. 573 00:39:43,133 --> 00:39:45,051 - What is your name? - Iris. 574 00:39:45,135 --> 00:39:47,971 Iris! Iris. Of course, iris. 575 00:39:48,054 --> 00:39:50,306 Sit down. Let me get you something. 576 00:39:50,390 --> 00:39:54,310 Oh, no, thanks. I'm here with my ex-husband, and we're leaving. 577 00:39:54,394 --> 00:39:56,646 So that's marty? 578 00:39:56,730 --> 00:40:00,567 - No, that's my ex-husband jeremy. - Different ex-husband? 579 00:40:00,650 --> 00:40:03,653 Mm-hmm. Well, i have to go. 580 00:40:03,737 --> 00:40:06,239 - Wait. Your number. - Oh, i wrote it down on the check. 581 00:40:06,322 --> 00:40:09,159 The, uh, waiter will give it to you. 582 00:40:09,242 --> 00:40:11,661 - I'll call you tomorrow. - Okay. 583 00:40:11,745 --> 00:40:13,663 - Bye. - Bye. 584 00:40:13,747 --> 00:40:17,667 Iris, iris, iris. Waiter! 585 00:40:17,751 --> 00:40:21,671 - Here we are, sir. - Thank you. 586 00:40:21,755 --> 00:40:25,550 No, no. Please, sir. With an eminent food critic such as yourself, 587 00:40:25,633 --> 00:40:27,927 the pleasure is all ours. 588 00:40:28,011 --> 00:40:30,096 No. 589 00:40:38,271 --> 00:40:42,484 - [Touch tones, ringing] - I phoned every iris in the new york area. 590 00:40:42,567 --> 00:40:44,819 - [Woman] hello? 591 00:40:44,819 --> 00:40:47,030 - Is this the iris who gave me her number last night? 592 00:40:47,113 --> 00:40:49,616 - No, it's not. - Sorry. 593 00:40:49,699 --> 00:40:53,370 I combed the entire neighborhood where i met her. 594 00:41:00,335 --> 00:41:03,505 Night and day, day and night. 595 00:41:14,724 --> 00:41:18,353 I got so desperate, i went up to my roof and called out her name. 596 00:41:18,395 --> 00:41:20,355 Iris! 597 00:41:21,690 --> 00:41:24,359 Iris, where are you? 598 00:41:24,401 --> 00:41:28,697 Marilyn! Marilyn, my love! 599 00:41:28,738 --> 00:41:30,824 Barbara! 600 00:41:30,907 --> 00:41:34,619 Where are you, barbara? 601 00:41:34,703 --> 00:41:40,375 Lupe, i miss you! Where are you? 602 00:41:40,417 --> 00:41:45,255 Erica! Erica, it's me! 603 00:41:45,338 --> 00:41:47,632 Iris! 604 00:41:47,716 --> 00:41:49,884 Caroline! 605 00:41:49,926 --> 00:41:52,721 - Iris, where are you? - Barbara! 606 00:41:52,762 --> 00:41:54,889 - Erica! - Caroline! 607 00:41:54,931 --> 00:41:57,475 - Lupe! - Iris! 608 00:41:59,436 --> 00:42:03,314 When i was in high school, i went to a movie theater with a girl. 609 00:42:03,398 --> 00:42:06,484 I was sitting there, and about 20 minutes into the picture, 610 00:42:06,568 --> 00:42:09,279 i slowly put my arm around her. 611 00:42:09,362 --> 00:42:13,658 Slowly, slowly, i put it on her breast. She didn't say a word. 612 00:42:13,742 --> 00:42:16,202 - Ohh. - And i thought, "this is great. " 613 00:42:16,286 --> 00:42:19,539 I sat through the whole picture and didn't move. I just... right there. 614 00:42:19,622 --> 00:42:22,625 Then when the lights came up, i realized it was on her purse. 615 00:42:22,709 --> 00:42:25,587 - Ohhh. - It was still fun, though. 616 00:42:25,628 --> 00:42:28,548 - Because you didn't know, yeah. - Yeah. 617 00:42:28,631 --> 00:42:31,468 I thought it might help to see a psychiatrist. 618 00:42:31,509 --> 00:42:34,346 You know, just to have someone to unload on, 619 00:42:34,429 --> 00:42:37,140 someone compassionate and understanding. 620 00:42:39,726 --> 00:42:41,853 Does dr. Zook live here? 621 00:42:41,936 --> 00:42:44,564 - Second bell from the top. - Thank you. 622 00:42:44,647 --> 00:42:46,900 [Bell buzzes, man answers] Yes? 623 00:42:46,983 --> 00:42:51,154 Hi, dr. Zook. My name's hubbard. I have a 3:00 appointment. 624 00:42:51,237 --> 00:42:54,157 Hubbard, yes. Nice to meet you. 625 00:42:54,240 --> 00:42:58,036 - Thank you. - Talk into the box, please. 626 00:42:58,119 --> 00:43:01,289 - What? - Talk into the box. 627 00:43:01,331 --> 00:43:05,085 So, why did you decide to come and see me? 628 00:43:10,465 --> 00:43:14,386 [Whispering] Well... i recently ended a relationship with this girl, 629 00:43:14,469 --> 00:43:19,057 and i was feeling kind of... lonely and... 630 00:43:19,140 --> 00:43:23,144 excuse me. Do you mind if i smoke? 631 00:43:23,186 --> 00:43:25,689 - Uh, no. Go ahead. - Thank you. 632 00:43:25,772 --> 00:43:29,484 You were saying you ended this relationship with this girl. 633 00:43:29,526 --> 00:43:34,406 Well, i came home... see, i was living with a ballet dancer. Her name was daniele. 634 00:43:34,489 --> 00:43:37,492 So when my father gave me a "c" in english, i didn't understand. 635 00:43:37,534 --> 00:43:40,662 He told me it was because he had to treat me like all the other kids, 636 00:43:40,704 --> 00:43:43,206 but i really thought he was being much tougher on me... 637 00:43:43,248 --> 00:43:46,710 sorry, larry. That's all the time we have for today. 638 00:43:46,751 --> 00:43:50,338 If you like, i can see you next thursday at 3:00. 639 00:43:50,422 --> 00:43:53,508 Yes, yes, i would. I think the talking has helped. 640 00:43:53,550 --> 00:43:57,012 Good. Now, if you'll just deposit $50 in my mail slot. 641 00:43:57,053 --> 00:43:59,222 Okay. Thanks. 642 00:43:59,305 --> 00:44:01,182 You bet. 643 00:44:01,224 --> 00:44:03,476 You know what gets me? 644 00:44:03,560 --> 00:44:06,521 I go to get a haircut, they charge me like four bucks, 645 00:44:06,604 --> 00:44:10,150 which is the same amount of money they would charge anybody to come in. 646 00:44:10,233 --> 00:44:12,986 But say a guy like michael landon goes into the shop. 647 00:44:13,069 --> 00:44:17,323 They would charge him $4, yet he's got 100 times more hair than i do. 648 00:44:17,407 --> 00:44:20,660 By rights, they should be charging michael landon like $400. 649 00:44:20,744 --> 00:44:23,830 Yeah, but they don't charge you by how much hair you've got. 650 00:44:23,913 --> 00:44:27,459 They're paid to make it look good with what you've got. 651 00:44:27,542 --> 00:44:30,170 Well, i don't even know if they've done that. 652 00:44:30,253 --> 00:44:33,631 I mean, how does that look? See, that's what i'm saying. 653 00:44:33,715 --> 00:44:36,176 Do you ever try swooping it over? 654 00:44:36,259 --> 00:44:40,347 You know, some guys grow their hair real long and then swoop it over. 655 00:44:40,430 --> 00:44:43,266 My hair doesn't grow long enough to swoop it over. 656 00:44:43,308 --> 00:44:46,269 Besides, i think when you see a guy with his hair swooped over, 657 00:44:46,353 --> 00:44:49,064 you know he's doing it to cover up something. 658 00:44:49,105 --> 00:44:52,859 Yeah, if a guy has a lot of hair, he's not gonna swoop it over. 659 00:44:52,942 --> 00:44:55,695 You know, the guys that always keep their hair... 660 00:44:55,779 --> 00:44:58,698 are the guys that have no use for it at all. 661 00:44:58,782 --> 00:45:00,742 - Who's that? - Like bums. 662 00:45:00,784 --> 00:45:04,746 You ever seen a bald bum? They always have a beautiful head of hair. 663 00:45:04,829 --> 00:45:07,957 - Why is that? - I think it's because they never wash it. 664 00:45:08,041 --> 00:45:10,627 The only time you ever see you hair fall out... 665 00:45:10,710 --> 00:45:13,463 is after you shower and you wash your hair. 666 00:45:13,546 --> 00:45:16,966 You mean, if i'd never washed my hair, i'd have a full head of hair? 667 00:45:17,050 --> 00:45:19,636 They could lose their hair. Maybe it just stays in. 668 00:45:19,719 --> 00:45:22,597 If they ever wash it, they could be bald bums. 669 00:45:30,063 --> 00:45:33,441 [Man on answering machine] Mr. Hubbard, the manuscript which you sent us... 670 00:45:33,483 --> 00:45:37,153 is not the sort of thing this company is interested in doing. 671 00:45:37,320 --> 00:45:39,864 Speedy fingers typing service. [Machine beeps] 672 00:45:39,948 --> 00:45:43,576 Hi, larry, it's warren. I can't go to the movie with you tomorrow night... 673 00:45:43,660 --> 00:45:46,037 because i decided to end it all. 674 00:45:46,121 --> 00:45:48,748 My life just seems so empty and meaningless... 675 00:45:48,790 --> 00:45:51,543 that i can't see any point in going on with it. 676 00:45:51,626 --> 00:45:54,963 Hope you enjoy the movie. Good-bye. 677 00:46:04,305 --> 00:46:07,225 I figured he'd be at the manhattan bridge. 678 00:46:07,308 --> 00:46:10,854 It was a sort of "in" spot for suicidal lonely guys. 679 00:46:17,110 --> 00:46:20,405 Check it out, man. 680 00:46:31,541 --> 00:46:33,877 Block the door, man. 681 00:46:47,349 --> 00:46:50,101 Iris! I lost your phone number! 682 00:46:59,152 --> 00:47:01,363 Hey, hey, hey! 683 00:47:07,160 --> 00:47:09,537 manhattan bridge 684 00:47:12,749 --> 00:47:15,335 I'll see you there. 685 00:47:18,254 --> 00:47:21,299 Man, you sure are some bad backward writer. 686 00:47:21,383 --> 00:47:23,718 Thanks. 687 00:47:30,642 --> 00:47:32,769 [Larry] Warren? 688 00:47:32,852 --> 00:47:36,690 Warren! Warren! 689 00:47:39,234 --> 00:47:41,277 Warren! 690 00:47:41,361 --> 00:47:44,489 - [Man screaming] - Warren? 691 00:47:44,572 --> 00:47:46,533 - Warren? - [Splash] 692 00:47:46,574 --> 00:47:49,828 Warren! 693 00:47:49,911 --> 00:47:52,831 - Warren! - [Man screams] carol! 694 00:47:52,914 --> 00:47:55,041 - Warren? - [Splash] 695 00:47:55,125 --> 00:47:57,502 Warren! 696 00:47:58,920 --> 00:48:01,548 Warren. Warren? 697 00:48:01,631 --> 00:48:05,343 No. Henry. 698 00:48:05,427 --> 00:48:09,055 - [Screaming] - Warren? Warren? 699 00:48:09,139 --> 00:48:12,684 - Warren! - Don't come any closer, larry. 700 00:48:12,767 --> 00:48:16,438 Warren, come down from there. You have too much to live for. 701 00:48:16,521 --> 00:48:19,024 Give me three things. 702 00:48:21,985 --> 00:48:24,362 Two things? 703 00:48:27,115 --> 00:48:29,576 One thing? 704 00:48:29,617 --> 00:48:32,662 Not dying. Not dying is something to live for. 705 00:48:32,746 --> 00:48:34,873 What's the difference? Nobody cares. 706 00:48:34,956 --> 00:48:38,877 Warren, i'm your friend. I care what happens to you. You gotta believe that. 707 00:48:38,960 --> 00:48:43,798 - You're great, larry. People say they're your friend... - [iris] larry? 708 00:48:43,882 --> 00:48:48,470 - They come running down here... - stay there. I'll be right back. 709 00:48:50,180 --> 00:48:53,391 Oh, iris! I'm so glad i found you. 710 00:48:53,475 --> 00:48:56,186 Oh, come on. My best friend is gonna jump. 711 00:48:56,269 --> 00:48:58,355 What? 712 00:48:58,438 --> 00:49:01,107 - Warren, please, come down. - Who's this? 713 00:49:01,191 --> 00:49:04,194 This is iris, the girl i told you about. I found her again. 714 00:49:04,277 --> 00:49:07,989 Aw, gosh, she is lovely. How are you? 715 00:49:08,073 --> 00:49:11,451 - Fine. You? - Eh! 716 00:49:11,534 --> 00:49:13,953 Warren, please don't do this. I need you. 717 00:49:13,995 --> 00:49:16,247 You don't need me. You two have each other. 718 00:49:16,331 --> 00:49:19,250 No, this'll never last. She's already had two husbands. 719 00:49:19,334 --> 00:49:21,252 - Six. - Six? 720 00:49:21,336 --> 00:49:23,338 - Six? - Six. 721 00:49:23,421 --> 00:49:27,133 You can't have a stable relationship with a person like that. 722 00:49:27,217 --> 00:49:30,762 It's nice of you both to lie, but i can see how you feel about each other. 723 00:49:30,845 --> 00:49:34,265 Okay, but that doesn't mean i don't need you in my life too. 724 00:49:34,349 --> 00:49:37,268 You want to know the place i'll have in your life? 725 00:49:37,352 --> 00:49:41,690 You'll have a beautiful wife, great kids, lovely home, 726 00:49:41,773 --> 00:49:44,234 and i'll be your bachelor friend who you 727 00:49:44,234 --> 00:49:46,695 feel you have to invite to your dinner party. 728 00:49:46,778 --> 00:49:50,699 But iris has run out of single women to fix me up with, 729 00:49:50,782 --> 00:49:53,827 so she wracks her brain and comes up with this widow... 730 00:49:53,910 --> 00:49:57,664 who's 15 years older than me, overweight with rotten teeth. 731 00:49:57,747 --> 00:50:00,375 You know, it doesn't sound all that bad. 732 00:50:00,458 --> 00:50:03,336 - [Laughs] - I like a full-figured woman. 733 00:50:03,378 --> 00:50:05,839 Teeth you can always fix. 734 00:50:05,922 --> 00:50:08,508 And what does age matter if you have a good personality? 735 00:50:08,591 --> 00:50:11,511 - That's right. - Would you make a nice leg of lamb? 736 00:50:11,594 --> 00:50:14,055 - Oh, yes. - Oh, i love lamb. 737 00:50:14,139 --> 00:50:17,017 - Excuse me. Are you using this railing? - No. 738 00:50:17,100 --> 00:50:19,227 - Thank you. - You're welcome. 739 00:50:19,310 --> 00:50:21,688 - With mint sauce? - Of course. 740 00:50:21,771 --> 00:50:23,773 - [Man screams] - Let's all go somewhere. 741 00:50:23,857 --> 00:50:25,942 - No, you two go ahead. - I can't leave you after this. 742 00:50:26,026 --> 00:50:28,862 - [Splash] - Hey, i've been up there plenty of times. 743 00:50:28,903 --> 00:50:31,698 Why don't you come to dinner with us? 744 00:50:31,781 --> 00:50:34,701 No, y-you go ahead. I'll catch a slice of pizza. 745 00:50:34,784 --> 00:50:37,454 - I'll call you later. - Thanks, larry. 746 00:50:42,417 --> 00:50:45,211 - Iris, how old are you? - Thirty. 747 00:50:45,295 --> 00:50:48,840 - And you've had six husbands? - That's a lot, isn't it? 748 00:50:48,923 --> 00:50:53,845 No, no, not really. When you think about it, it's just one every five years. 749 00:50:53,928 --> 00:50:56,681 And jerry was an alcoholic. 750 00:50:56,765 --> 00:51:00,018 And michael was a compulsive gambler. 751 00:51:00,101 --> 00:51:03,021 And fred was a womanizer. 752 00:51:03,104 --> 00:51:05,482 It seems i've ended up being hurt... 753 00:51:05,565 --> 00:51:08,276 in every relationship i've ever had. 754 00:51:08,360 --> 00:51:12,530 Iris, i guess no man knows for sure what he's capable of. 755 00:51:12,614 --> 00:51:16,534 There might be circumstances in which i might lie or steal... 756 00:51:16,618 --> 00:51:20,080 or, who knows, even kill. 757 00:51:20,163 --> 00:51:23,541 But there's one thing i know in my heart i could never do. 758 00:51:23,625 --> 00:51:27,253 As long as i live, i could never, never hurt you. 759 00:51:27,337 --> 00:51:29,297 Oh, larry! 760 00:51:29,381 --> 00:51:33,093 - Iris. Oh, gosh, i'm sorry. Are you all right? - Ohhh! 761 00:51:33,134 --> 00:51:36,221 Oh, sit down. It's just a scalded lap. 762 00:51:36,304 --> 00:51:39,599 I'm fine. Fine. Just... fine. 763 00:51:41,142 --> 00:51:43,853 No. No, you're not. 764 00:51:43,937 --> 00:51:46,648 What are you doing? 765 00:51:46,731 --> 00:51:50,527 I want you to know that whatever feelings of pain you might have, 766 00:51:50,610 --> 00:51:53,363 i want to share them with you. 767 00:51:59,911 --> 00:52:04,624 Oh, that was a very sweet gesture. Thank you. 768 00:52:04,666 --> 00:52:08,294 You're welcome. [Sighs] 769 00:52:08,378 --> 00:52:12,215 Well, gosh, it's almost 2:00. 770 00:52:12,298 --> 00:52:15,427 I guess you'd like me to take you home, wouldn't you? 771 00:52:15,510 --> 00:52:18,722 Yes. To your home. 772 00:52:20,098 --> 00:52:22,017 Really? 773 00:52:22,100 --> 00:52:24,477 Mm-hmm. 774 00:52:26,021 --> 00:52:27,981 Oh, iris. 775 00:52:28,023 --> 00:52:30,984 But first, i just have to go to the bathroom. 776 00:52:31,026 --> 00:52:34,112 - Okay, i'll take care of the check. - I better not. 777 00:52:34,195 --> 00:52:37,490 - Why not? - You might not be here when i get back. 778 00:52:37,532 --> 00:52:39,868 Of course i'd be here. Why wouldn't i be here? 779 00:52:39,951 --> 00:52:42,370 That's how milton left me. 780 00:52:42,454 --> 00:52:46,041 I understand. 781 00:52:49,294 --> 00:52:52,756 - Are you still there? - I'm here, i swear. 782 00:52:52,839 --> 00:52:58,303 - You're the first person who's ever done this for me. - It's nothing. 783 00:52:58,345 --> 00:53:00,597 I'm crazy about you, larry. 784 00:53:00,680 --> 00:53:03,725 I'm crazy about you too, iris. 785 00:53:09,856 --> 00:53:13,818 We went back to my place and talked for two and a half hours about everything. 786 00:53:13,902 --> 00:53:17,572 We found out we'd voted for exactly the same people in the last nine elections. 787 00:53:17,655 --> 00:53:20,575 We sang camp songs to each other. 788 00:53:20,658 --> 00:53:24,913 Then she got real romantic and said she wanted to get in bed with me. 789 00:53:24,996 --> 00:53:28,416 I was headed for the greatest night of my life. 790 00:53:28,500 --> 00:53:30,502 Except she wouldn't take off her clothes. 791 00:53:30,585 --> 00:53:33,046 - Iris, please. - It's not going to work, larry. 792 00:53:33,088 --> 00:53:35,173 - You're wrong for me. - Why? 793 00:53:35,215 --> 00:53:38,635 Because you're so right for me. 794 00:53:38,718 --> 00:53:42,305 You're the most wonderful man i've ever known. 795 00:53:43,556 --> 00:53:48,061 If i let us get close, if i made that commitment, 796 00:53:48,144 --> 00:53:53,358 and you hurt me like the others, i couldn't handle it. 797 00:53:53,441 --> 00:53:57,070 - I would never hurt you. - I'm too terrified to take that chance. 798 00:54:00,115 --> 00:54:03,410 I need someone... 799 00:54:03,451 --> 00:54:05,870 who i don't care a damn about. 800 00:54:05,912 --> 00:54:08,665 Someone mean and... 801 00:54:08,748 --> 00:54:11,793 unfeeling and rotten. 802 00:54:11,876 --> 00:54:15,505 I could be that. Give me a day or two to work on it. 803 00:54:16,715 --> 00:54:18,633 No, darling. 804 00:54:18,717 --> 00:54:22,345 Iris, look. I-i-i don't want to lose you! 805 00:54:22,429 --> 00:54:24,347 I think you and i have something special. 806 00:54:24,431 --> 00:54:26,391 I mean, sure, we have a few problems... 807 00:54:26,474 --> 00:54:30,770 like not having sex, but we don't have to have sex. 808 00:54:30,854 --> 00:54:33,106 There's plenty of other things we can do. 809 00:54:33,189 --> 00:54:36,192 We can go to motels and listen to other people have sex. 810 00:54:36,276 --> 00:54:39,279 It just wasn't meant to be, larry. 811 00:54:39,362 --> 00:54:42,574 But there's one thing i want you to know. 812 00:54:42,615 --> 00:54:45,160 Even though we didn't do it, 813 00:54:45,243 --> 00:54:48,496 you're the best i ever had. 814 00:54:51,791 --> 00:54:53,877 The best what? 815 00:55:03,511 --> 00:55:06,806 [Iris' answering machine] I love you. I'll always love you. 816 00:55:06,890 --> 00:55:10,143 But i've gone away. Good-bye, my dearest. 817 00:55:10,185 --> 00:55:13,480 At the sound of the beep, please try and forget me. 818 00:55:26,826 --> 00:55:30,497 Quarter to four. Maybe i'll take a nap. 819 00:55:30,580 --> 00:55:34,501 I don't like to take naps. I don't like to wake up more than once a day. 820 00:55:34,542 --> 00:55:38,672 When i first wake up, i get that shock of who i am. 821 00:55:38,755 --> 00:55:41,675 And i really don't like to do that more than once a day. 822 00:55:43,760 --> 00:55:45,887 Yeah. 823 00:55:51,226 --> 00:55:53,311 Hubbard, i've been wanting to talk to you... 824 00:55:53,353 --> 00:55:55,855 about some of the greetings you've been working on. 825 00:55:57,315 --> 00:56:00,235 "Hi there, grandpa, happy birthday to you. 826 00:56:00,318 --> 00:56:02,070 "And if you live 'til next year, 827 00:56:02,153 --> 00:56:04,280 happy birthday then too. " 828 00:56:04,364 --> 00:56:06,741 I've been a little preoccupied lately. 829 00:56:06,825 --> 00:56:09,035 A little? 830 00:56:12,706 --> 00:56:16,334 "Will you be my valentine? Think about it a bit. 831 00:56:16,376 --> 00:56:18,336 "If you will, that's okay. 832 00:56:18,378 --> 00:56:21,339 If not, who gives a shit?" 833 00:56:24,050 --> 00:56:27,387 Mr. Hubbard is fired. 834 00:56:29,514 --> 00:56:31,433 One good thing about being fired, 835 00:56:31,516 --> 00:56:33,601 it gave me time to work on my novel. 836 00:56:33,685 --> 00:56:36,354 But that wasn't going so great either. 837 00:56:38,481 --> 00:56:43,236 "Soon the primal fire began to burn in lady hookstraten's body. 838 00:56:43,319 --> 00:56:46,031 "Her hips twitched and trembled as each... 839 00:56:46,072 --> 00:56:49,659 "fireball from oliver's powerful cannon... 840 00:56:49,743 --> 00:56:52,203 "erupted like molten lava... 841 00:56:52,287 --> 00:56:54,664 "into the quivering mouth... 842 00:56:54,748 --> 00:56:59,127 of her ever-fluttering love purse. " 843 00:57:07,719 --> 00:57:10,889 What do i know about oliver cromwell? 844 00:57:12,098 --> 00:57:14,601 What do i know about love? 845 00:57:16,227 --> 00:57:18,438 All i know about is lonely. 846 00:57:18,521 --> 00:57:20,440 How to eat alone. 847 00:57:20,523 --> 00:57:22,442 How to live alone. 848 00:57:24,277 --> 00:57:26,905 That's all i know. 849 00:57:47,425 --> 00:57:50,887 A Guide for the Lonely Guy 850 00:58:00,063 --> 00:58:01,981 Damn, the wind. 851 00:58:14,661 --> 00:58:19,082 My book became an instant best-seller. Lonely guys came out of the woodwork to get it. 852 00:58:19,165 --> 00:58:21,376 There were more of us out there than i thought. 853 00:58:21,459 --> 00:58:23,586 [Man] Mr. Hubbard, where did you get the idea... 854 00:58:23,670 --> 00:58:25,797 of writing a book about lonely guys? 855 00:58:25,839 --> 00:58:28,466 I realized that everybody's a lonely guy at one time or another. 856 00:58:28,550 --> 00:58:30,844 You can be married and be a lonely guy. 857 00:58:30,885 --> 00:58:33,430 You can be quarterback of the football team and be a lonely guy. 858 00:58:35,056 --> 00:58:38,685 Mr. Hubbard, i want to thank you. You've given hope to all of us. 859 00:58:38,768 --> 00:58:40,687 Thanks. 860 00:58:41,980 --> 00:58:45,525 Hi. Could you just put "to jimmy"? 861 00:58:45,608 --> 00:58:48,695 Sure. 862 00:58:48,778 --> 00:58:54,451 Funny how a little thing like writing a number one best-seller can change a guy's life. 863 00:58:56,703 --> 00:58:58,663 [Beeping] Hey, larry, you're hot. 864 00:58:58,705 --> 00:59:00,957 Griffin wants you on the west coast as soon as he can get you. 865 00:59:01,041 --> 00:59:03,168 And on the east coast, letterman wants you. 866 00:59:03,251 --> 00:59:05,962 Hey, we got a call from playboy. 867 00:59:06,046 --> 00:59:08,923 They want you to pose with the bunny of the month. 868 00:59:09,007 --> 00:59:10,925 - Ha, ha! She thinks you're terrific. - Woof! Woof! 869 00:59:11,009 --> 00:59:13,928 You're her favorite writer. And, hey, what a looker! 870 00:59:29,861 --> 00:59:32,447 "It looks like blonde bombshell loni anderson... 871 00:59:32,530 --> 00:59:36,201 "has turned larry hubbard into america's unloneliest lonely guy. 872 00:59:36,284 --> 00:59:39,371 "It seems they haven't left larry's west side apartment in two weeks, 873 00:59:39,412 --> 00:59:44,167 and whatever they're doing there, we bet they're not collaborating on a new book. " 874 00:59:44,250 --> 00:59:46,127 Where do they get this trash? 875 00:59:46,211 --> 00:59:48,129 Beats me. 876 00:59:51,299 --> 00:59:54,761 [Merv] i wonder if the european feelings are as strong as the americans? 877 00:59:54,803 --> 00:59:57,597 [Woman with european accent] Vell, shpeaking for myself, 878 00:59:57,681 --> 01:00:00,934 i know that the vealth or fame or social position... 879 01:00:01,017 --> 01:00:05,230 have absolutely nothink to do vith whether or not i'm attracted to a man. 880 01:00:06,147 --> 01:00:10,402 Ziss is true. You should see some of the trash she goes out vith. 881 01:00:12,779 --> 01:00:16,241 It's true. I've found that i've been able to date women... 882 01:00:16,324 --> 01:00:19,703 who wouldn't have given me a second look before my book became a success. 883 01:00:19,786 --> 01:00:21,830 But don't you see, larry? Success changes a man. 884 01:00:21,913 --> 01:00:24,958 It makes him confident, poised, self-assured. 885 01:00:25,041 --> 01:00:27,711 And it's these new qualities in the man himself... 886 01:00:27,794 --> 01:00:29,713 that account for his newfound appeal. 887 01:00:29,796 --> 01:00:31,715 I guess that's what it is, then. 888 01:00:36,136 --> 01:00:39,723 # Everybody loves my baby # 889 01:00:39,806 --> 01:00:45,603 # but my baby don't luff nobody but me # 890 01:00:45,687 --> 01:00:48,940 # nobody but me # 891 01:00:49,024 --> 01:00:51,526 aw, gosh. I hate to interrupt. 892 01:00:51,609 --> 01:00:54,529 It's all been so incredibly fascinating... 893 01:00:54,612 --> 01:00:56,531 and entertaining and instructive. 894 01:00:56,614 --> 01:00:59,617 Really, the time has just flown by. 895 01:00:59,701 --> 01:01:02,746 The lovely schneider twins. Anita and shotze. 896 01:01:02,829 --> 01:01:07,083 Ex-lonely guy larry hubbard. 897 01:01:07,167 --> 01:01:09,294 And dr. Joyce brothers. I can't thank you enough for being here. 898 01:01:09,377 --> 01:01:11,755 You've made it a very special night for me. 899 01:01:11,838 --> 01:01:15,300 And i hope we can all get together and do it again. 900 01:01:15,383 --> 01:01:17,469 Thank you. Good night. 901 01:01:44,746 --> 01:01:47,040 # Everybody loves my baby # 902 01:01:47,123 --> 01:01:49,376 [merv] Gosh, i hate to interrupt. 903 01:01:49,459 --> 01:01:51,419 This has been all so incredibly fascinating... 904 01:01:51,461 --> 01:01:54,422 and entertaining and instructive. 905 01:01:54,506 --> 01:01:56,508 Really, the time has just flown by. 906 01:01:56,591 --> 01:01:59,969 I can't thank you all enough for being here. 907 01:02:00,053 --> 01:02:03,515 You've made it a very special evening for me, and i hope we can all get together... 908 01:02:03,598 --> 01:02:08,019 oh, that was a very sweet gesture. Thank you. 909 01:02:15,527 --> 01:02:17,779 I wrote it all down on the napkin. 910 01:02:17,862 --> 01:02:20,240 I know what you're going through. 911 01:02:22,742 --> 01:02:25,620 - Hi. - Oh, it's you! My god, it's you! 912 01:02:25,704 --> 01:02:29,249 I'm crazy about you, larry. 913 01:02:51,730 --> 01:02:56,067 # You made me love you # 914 01:02:56,151 --> 01:02:58,194 # you woke me up to do it # 915 01:02:58,278 --> 01:03:01,114 - excuse me. ... hasn't been around the literary scene for years. 916 01:03:01,197 --> 01:03:03,950 I've been staring at you all night. 917 01:03:11,041 --> 01:03:15,253 The difference between an agent and a manager is with a manager you have to meet his family. 918 01:03:16,546 --> 01:03:19,591 Great party, larry. 919 01:03:19,674 --> 01:03:21,551 - It's fun, isn't it? - It really is. 920 01:03:21,634 --> 01:03:23,928 Yeah. 921 01:03:24,012 --> 01:03:26,181 - [Doorbell ringing] - [Larry] excuse me. 922 01:03:34,022 --> 01:03:36,149 You look great. Come on in. 923 01:03:36,191 --> 01:03:39,652 No, you're busy. I'll come back another time. 924 01:03:39,694 --> 01:03:41,738 No. 925 01:03:41,821 --> 01:03:43,948 No, i missed you. 926 01:03:44,032 --> 01:03:46,284 Oh, i missed you. 927 01:03:46,368 --> 01:03:49,662 I saw you on the merv griffin show. 928 01:03:49,746 --> 01:03:51,664 Oh, really? 929 01:03:52,874 --> 01:03:55,335 I tried to stay away, but i couldn't. 930 01:03:55,377 --> 01:03:57,504 I wanted you so much. 931 01:04:02,592 --> 01:04:05,178 - Daniele. - Larry. 932 01:04:05,220 --> 01:04:08,181 - Daniele. - Larry? 933 01:04:08,264 --> 01:04:10,767 Oh, iris, daniele. Daniele, iris. 934 01:04:11,685 --> 01:04:14,646 - Larry. - Daniele? 935 01:04:14,729 --> 01:04:17,107 - Lar-ry? - Iris! 936 01:04:17,190 --> 01:04:19,734 - Larry! - Daniele! 937 01:04:19,818 --> 01:04:21,736 - Larry! - Iris! 938 01:04:21,820 --> 01:04:23,738 - Daniele. - Iris. 939 01:04:35,000 --> 01:04:37,460 The incinerator's down the steps. 940 01:04:38,253 --> 01:04:41,464 - Iris? - Larry! 941 01:04:50,515 --> 01:04:53,560 I'm so glad you sent everyone home. 942 01:04:53,643 --> 01:04:56,229 - Me too. - I didn't think you'd remember. 943 01:05:01,651 --> 01:05:04,070 It feels so good next to your body. 944 01:05:04,154 --> 01:05:06,990 Your feet are so warm. 945 01:05:07,073 --> 01:05:10,869 - Can i take my socks off now? - Please. 946 01:05:10,952 --> 01:05:14,664 Sure. I just didn't know if you wanted to go all the way. 947 01:05:30,013 --> 01:05:32,390 Mmm. Oh, iris. 948 01:05:33,224 --> 01:05:36,311 I don't believe it. 949 01:05:37,937 --> 01:05:39,898 I didn't believe something like this was possible. 950 01:05:39,981 --> 01:05:42,150 Oh, my god, iris. 951 01:05:42,233 --> 01:05:45,320 Have you started yet, larry? 952 01:05:45,403 --> 01:05:49,032 Of course i've started. What did you think "oh, my god, iris," was all about? 953 01:05:49,115 --> 01:05:51,034 I'm sorry. 954 01:05:51,117 --> 01:05:53,036 I'm inexperienced. 955 01:05:53,119 --> 01:05:55,038 I know that sounds crazy with six husbands, 956 01:05:55,121 --> 01:05:58,917 but, you see, i've never had a... you-know-what. 957 01:05:59,000 --> 01:06:03,129 - You mean an orgasm? - I didn't want to talk dirty. 958 01:06:03,213 --> 01:06:06,591 None of 'em ever seemed to care if i had 'em or not. 959 01:06:06,675 --> 01:06:10,095 I care. Look, um, i'll let you know. 960 01:06:10,178 --> 01:06:12,472 Whenever you have one, 961 01:06:12,555 --> 01:06:14,474 i'll let you know about it. 962 01:06:14,557 --> 01:06:19,020 Oh, you are so sweet, larry. I appreciate that. 963 01:06:19,104 --> 01:06:23,024 I think it's the man's responsibility to... oop! There goes one. 964 01:06:24,442 --> 01:06:26,361 - You just had one. - I did? 965 01:06:26,444 --> 01:06:29,906 - Didn't you feel it? - In what part of the body? 966 01:06:29,989 --> 01:06:32,367 I can't blurt out in what part of the body. 967 01:06:32,450 --> 01:06:34,577 There goes another one! 968 01:06:34,661 --> 01:06:37,622 - They're happening so quickly. - You have to be ready for them. 969 01:06:37,706 --> 01:06:40,333 Sometimes they go by when you're just talking or clearing your throat. 970 01:06:40,375 --> 01:06:42,335 You are so experienced, larry. 971 01:06:42,377 --> 01:06:46,923 I never realized a lonely guy could be so experienced. 972 01:06:47,007 --> 01:06:50,343 Well, this isn't the first time that... there goes another one! 973 01:06:50,385 --> 01:06:55,015 I think i felt that one. It felt like a tiny little hiccup. 974 01:06:55,098 --> 01:06:58,184 I think that was a hiccup. 975 01:06:58,268 --> 01:07:00,186 Maybe they're coming from your side of the bed. 976 01:07:00,270 --> 01:07:02,939 Let's change sides. I don't want to miss any more. 977 01:07:03,023 --> 01:07:04,941 Yeah, yeah. Maybe. 978 01:07:05,025 --> 01:07:07,485 - Whoa! - What? 979 01:07:07,569 --> 01:07:09,529 Oh, nothing. 980 01:07:09,571 --> 01:07:13,033 - I missed another one? - Just the biggest one so far. 981 01:07:13,116 --> 01:07:15,410 - My god! - Excuse me. 982 01:07:15,493 --> 01:07:17,412 - [Sneezing] - Oh! 983 01:07:17,495 --> 01:07:19,956 Oh! Oh, larry. 984 01:07:20,040 --> 01:07:22,083 - I think i felt one. - You did? 985 01:07:22,167 --> 01:07:24,169 Uh-huh. Right when you sneezed. 986 01:07:24,252 --> 01:07:26,212 - Oh. Gesundheit. - Thank... 987 01:07:26,254 --> 01:07:29,007 - [sneezing] - Oh! Oh! 988 01:07:29,090 --> 01:07:31,301 - Oh, i felt it again. Twice. - You did? 989 01:07:31,384 --> 01:07:33,845 Yes. It was wonderful. 990 01:07:33,928 --> 01:07:36,890 Oh, gesundheit. 991 01:07:36,931 --> 01:07:40,810 Do you think you could... sneeze again? 992 01:07:40,894 --> 01:07:43,688 I don't know. I'll try. Aaah-choo! 993 01:07:43,772 --> 01:07:46,816 Oh! Oh, yes. 994 01:07:46,900 --> 01:07:49,778 Yes. Gesundheit. 995 01:07:49,861 --> 01:07:52,197 - Aaah-choo! - Aaah-choo! 996 01:07:52,280 --> 01:07:56,076 Oh, i never dreamed it could be like this. Oh, gesundheit. 997 01:07:56,159 --> 01:07:58,244 - Aaah... aaah... - aaah... aaah... 998 01:07:58,286 --> 01:08:00,372 - aaah... aaah... - aaah... aaah... 999 01:08:00,413 --> 01:08:02,499 - aaaah! Aaaah! Choo! - Aaaah! Aaaah! 1000 01:08:02,582 --> 01:08:05,960 Ooooh! Oh, you're magnificent. 1001 01:08:06,044 --> 01:08:08,463 - Oh, gesundheit. - Aaachoo, aaachoo, aaachoo! 1002 01:08:08,546 --> 01:08:10,924 No, larry, no more. 1003 01:08:11,007 --> 01:08:14,636 Stop, or i'll go mad with pleasure. 1004 01:08:14,719 --> 01:08:17,389 Oh, thank you, thank you. 1005 01:08:17,430 --> 01:08:21,726 - Iris, i love you. - I love you too, larry. 1006 01:08:33,279 --> 01:08:35,240 Why are you crying? 1007 01:08:35,281 --> 01:08:38,910 Because it's so hopeless. 1008 01:08:40,495 --> 01:08:43,123 But everything was so good. 1009 01:08:43,206 --> 01:08:47,377 Exactly. I was afraid of getting involved with you because... 1010 01:08:47,460 --> 01:08:50,213 i couldn't face the possibility of losing you. 1011 01:08:50,296 --> 01:08:52,257 How do you think i feel now that i found out... 1012 01:08:52,298 --> 01:08:56,302 you're not only a great guy, but that... 1013 01:08:56,386 --> 01:08:58,596 you're the best goddamn lover in the world? 1014 01:08:58,680 --> 01:09:00,640 I'm going. 1015 01:09:00,682 --> 01:09:03,268 Iris, look. You're just upset. 1016 01:09:03,351 --> 01:09:05,437 Let me take you home. You'll get a good night's sleep. 1017 01:09:05,520 --> 01:09:08,481 - We'll talk about it in the morning, okay? - No, i'll get a cab. 1018 01:09:08,565 --> 01:09:11,609 There's no point in calling me in the morning. 1019 01:09:11,651 --> 01:09:13,611 I won't be there. 1020 01:09:19,743 --> 01:09:21,661 Aaah-choo! 1021 01:09:33,131 --> 01:09:36,760 Well, that did it. I knew i had to get out of town for a while. 1022 01:09:36,843 --> 01:09:39,804 So i booked myself on one of those cruises. 1023 01:09:39,846 --> 01:09:44,184 I figured it might give me a chance to get away from everyone i knew. 1024 01:09:44,267 --> 01:09:46,144 Of course, in the first three hours, i met my accountant, 1025 01:09:46,186 --> 01:09:49,939 my plumber, my postman; even jack was there. 1026 01:09:50,023 --> 01:09:52,359 He'd just broken up with verna and frieda. 1027 01:09:52,442 --> 01:09:55,862 I guess he was looking for more girls to add to his collection. 1028 01:09:55,945 --> 01:10:00,617 He waved me over, but i just wasn't interested in meeting other women. 1029 01:10:00,700 --> 01:10:04,454 I just couldn't get my mind off iris. 1030 01:10:06,873 --> 01:10:10,835 Excuse me, sir. Are you mr. Larry hubbard? 1031 01:10:10,877 --> 01:10:12,879 Yes, i am. 1032 01:10:15,965 --> 01:10:20,011 This dog came aboard just before we sailed. Your name was on his collar. 1033 01:10:20,053 --> 01:10:23,640 Hey, good boy. What a good dog. 1034 01:10:24,891 --> 01:10:26,810 And this note is for you, sir. 1035 01:10:27,894 --> 01:10:30,271 It's from a young lady. 1036 01:10:30,355 --> 01:10:32,273 Thank you. 1037 01:10:34,067 --> 01:10:37,278 [Iris] Dear larry, just heard we're on the same ship. 1038 01:10:37,362 --> 01:10:39,739 I'll be at the masquerade ball tomorrow night. 1039 01:10:39,823 --> 01:10:41,866 I hope we'll run into each other. 1040 01:10:41,908 --> 01:10:45,203 I think we should talk. Iris. 1041 01:10:45,245 --> 01:10:47,580 Iris. 1042 01:10:47,664 --> 01:10:51,876 She's here. Yahoo! 1043 01:10:56,256 --> 01:10:59,217 Oh, sorry, fella! 1044 01:12:02,155 --> 01:12:05,116 - Hello, iris. - Hello, larry. 1045 01:12:05,158 --> 01:12:08,203 Terrific costume. 1046 01:12:09,496 --> 01:12:13,208 Larry, i want to apologize for the way i behaved. 1047 01:12:13,291 --> 01:12:15,210 I was wrong. 1048 01:12:15,293 --> 01:12:19,089 You don't have to apologize as long as we're together. 1049 01:12:19,172 --> 01:12:23,385 No, larry. I was wrong to let it go as far as it did. 1050 01:12:23,468 --> 01:12:26,554 I knew from the beginning it would never work. 1051 01:12:26,638 --> 01:12:28,848 I love you too much. 1052 01:12:31,351 --> 01:12:35,397 Iris, do you think you're the only one who's afraid of falling in love? 1053 01:12:35,480 --> 01:12:39,025 Do you think you're the only one who's afraid of being hurt? Do you think i'm not? 1054 01:12:39,109 --> 01:12:43,029 I'm terrified. But you've got to be willing... 1055 01:12:43,113 --> 01:12:45,532 to feel a little pain or you'll never feel any joy. 1056 01:12:45,615 --> 01:12:47,534 - Hi, larry. - Hi, jack. 1057 01:12:47,617 --> 01:12:50,870 You kept coming back to me for the joy, not the pain. 1058 01:12:50,954 --> 01:12:53,540 - Hey, hey, aren't you going to introduce me? - Jack, iris. 1059 01:12:53,623 --> 01:12:55,792 - Hi. - I'm not saying i'll be the only guy for you. 1060 01:12:55,875 --> 01:12:57,794 You might meet somebody you like better. 1061 01:12:57,877 --> 01:13:00,338 Looks like we were meant for each other. 1062 01:13:05,427 --> 01:13:09,973 Hey, hey, don't the girls look terrific tonight? 1063 01:13:10,056 --> 01:13:12,434 The seven deadly sins! Whoa! What a clever idea! 1064 01:13:12,517 --> 01:13:15,854 - Girls. What girls? - The girls! Your girls, jack. 1065 01:13:15,937 --> 01:13:20,358 - Inga, helga, olga! - I guess my eyesight is failing. 1066 01:13:20,400 --> 01:13:25,864 'Cause as far as i can see there's only one woman in this whole room. 1067 01:13:27,866 --> 01:13:30,910 Shall we? 1068 01:13:42,422 --> 01:13:47,719 # I'm in the mood for love # 1069 01:13:47,761 --> 01:13:53,892 # simply because you're near me # 1070 01:13:53,975 --> 01:13:59,689 # funny but when you're near me # 1071 01:13:59,773 --> 01:14:04,944 # i'm in the mood for love ## 1072 01:14:19,501 --> 01:14:22,671 How you doing, guys? Thirsty? 1073 01:14:24,756 --> 01:14:26,716 There you go. 1074 01:14:26,758 --> 01:14:28,718 The guy's 46. Drops dead. 1075 01:14:28,760 --> 01:14:32,722 - Heart attack? - Natural causes. 1076 01:14:32,806 --> 01:14:34,766 I think i'm getting that. 1077 01:14:34,808 --> 01:14:37,268 Here you go. That's a good guy. 1078 01:14:37,310 --> 01:14:39,854 - What did you have for lunch? - Tuna. 1079 01:14:39,938 --> 01:14:41,856 - Toast? White? - Rye. 1080 01:14:41,940 --> 01:14:43,858 - Good? - Yeah. 1081 01:14:43,942 --> 01:14:45,360 - Sounds good. - Yeah, it was. 1082 01:14:45,443 --> 01:14:48,988 Here's a guy, 33. Brick fell on his head. 1083 01:14:49,072 --> 01:14:52,534 Hey, i want you to see this new cassette i got. 1084 01:14:53,868 --> 01:14:57,914 - I can't stay much longer. - Just watch this. 1085 01:14:57,997 --> 01:15:00,208 Oh, nice. Very nice. 1086 01:15:03,628 --> 01:15:06,756 - We don't have to watch the whole thing. - Does something happen? 1087 01:15:06,840 --> 01:15:08,800 No. 1088 01:15:11,970 --> 01:15:14,931 Whoa! Jack is marrying iris! 1089 01:15:14,973 --> 01:15:17,017 Yeah, i know. 3:00 today. 1090 01:15:17,100 --> 01:15:20,103 Hard to imagine any woman falling in love with jack. 1091 01:15:20,145 --> 01:15:22,147 She doesn't love jack. She loves me. 1092 01:15:22,188 --> 01:15:24,149 That's why she's marrying him. 1093 01:15:25,108 --> 01:15:27,027 Uh-huh. 1094 01:15:27,110 --> 01:15:30,947 Well... whatever. 1095 01:15:33,867 --> 01:15:37,162 I'd better get going. I'm defrosting my refrigerator. 1096 01:15:37,203 --> 01:15:40,248 That water's going to get all over the floor. 1097 01:15:40,331 --> 01:15:42,959 I'll watch that fish staring another time. 1098 01:15:43,043 --> 01:15:45,670 I'll give you a call later. Maybe we'll do something. 1099 01:15:45,754 --> 01:15:48,214 I'm kind of tired. I think i'll stay in tonight. 1100 01:15:48,298 --> 01:15:50,216 Yeah. Me too. 1101 01:15:50,300 --> 01:15:52,218 - Yeah. - Well, take care. 1102 01:15:52,302 --> 01:15:54,220 - Okay. I'll see you. - Yeah. 1103 01:15:54,304 --> 01:15:56,264 - So long. - So long. 1104 01:16:16,284 --> 01:16:20,830 Back! Sides and front! And other side! And three! 1105 01:16:22,874 --> 01:16:25,377 ...nautical science. 1106 01:16:25,460 --> 01:16:28,213 What makes a balloon go up? 1107 01:16:33,760 --> 01:16:35,720 Right this way, officer. 1108 01:16:40,975 --> 01:16:43,520 - When did you find him? - This morning. 1109 01:16:43,603 --> 01:16:45,522 - Wife? Kids? - No. 1110 01:16:45,563 --> 01:16:48,316 - No. - Close friends? 1111 01:16:48,400 --> 01:16:50,694 No friends, no wife, no children. 1112 01:16:50,735 --> 01:16:52,696 Just ferns, a dog, cardboard cutouts, tv. 1113 01:16:52,737 --> 01:16:54,698 Well-behaved, quiet, perfect tenant. 1114 01:16:54,739 --> 01:16:56,783 Been there for five days. Nobody even noticed. 1115 01:16:56,866 --> 01:16:58,868 I'll take care of it. 1116 01:16:58,952 --> 01:17:01,579 Wish i had more tenants like him. 1117 01:17:09,212 --> 01:17:12,465 I don't believe what people are throwing away today. 1118 01:17:37,198 --> 01:17:39,909 No! 1119 01:17:42,287 --> 01:17:44,205 No! 1120 01:17:45,123 --> 01:17:47,042 No! 1121 01:17:57,844 --> 01:18:00,138 First lutheran church in queens. As soon as possible. 1122 01:18:00,221 --> 01:18:02,140 All right. 1123 01:18:07,979 --> 01:18:10,023 - What's the matter? 1124 01:18:10,065 --> 01:18:12,108 - First time ever. A traffic jam in new york. 1125 01:19:20,593 --> 01:19:22,804 - How long is it between trains? - About 15 minutes. 1126 01:19:22,887 --> 01:19:26,349 - That's too long. - Write a letter. 1127 01:19:46,202 --> 01:19:48,121 Pull over, mac! 1128 01:19:50,206 --> 01:19:53,001 You can't pull out like that, mister. Now pull over. 1129 01:19:53,084 --> 01:19:55,003 - Look, i've gotta... - pull over! 1130 01:19:55,086 --> 01:19:57,797 Look, officer, if i don't get to 31st street in four and a half minutes, 1131 01:19:57,881 --> 01:20:00,633 the only girl i ever loved is gonna marry somebody else. 1132 01:20:00,717 --> 01:20:04,387 Well, i was in love once. You're gonna need an escort. Follow me! 1133 01:20:16,733 --> 01:20:18,943 Let's go, mac. Come on! 1134 01:20:25,200 --> 01:20:27,118 Everything is gonna be all right. 1135 01:20:44,636 --> 01:20:47,180 To love, honor and cherish... 1136 01:20:47,263 --> 01:20:49,182 in sickness and in health... 1137 01:20:49,265 --> 01:20:53,436 - as long as you both shall live? - No, wait, don't do this! 1138 01:20:53,478 --> 01:20:55,730 I know you think this is the easy way out, 1139 01:20:55,814 --> 01:20:58,316 the safe thing to do. 1140 01:20:58,400 --> 01:21:00,318 But didn't you just hear those words? 1141 01:21:00,402 --> 01:21:02,862 To love, honor and cherish. 1142 01:21:02,946 --> 01:21:07,450 You don't love this man. You don't honor him. You don't cherish him. 1143 01:21:07,534 --> 01:21:10,120 You know you were meant for something better. 1144 01:21:10,286 --> 01:21:16,876 Listen to your heart. This man is not for you. Don't go through with this. 1145 01:21:21,297 --> 01:21:24,467 - He's right. - What? Alison, who is that guy? 1146 01:21:24,634 --> 01:21:26,720 - Is this the first lutheran? - No, third methodist. 1147 01:21:26,886 --> 01:21:28,805 God! 1148 01:22:26,112 --> 01:22:28,573 Isn't it romantic? 1149 01:22:28,823 --> 01:22:32,077 Having our honeymoon on the same ship where we met? 1150 01:22:32,202 --> 01:22:34,788 What? 1151 01:22:34,871 --> 01:22:37,332 I said: # Isn't it romantic # 1152 01:22:38,124 --> 01:22:40,043 # merely to be young # 1153 01:22:40,126 --> 01:22:43,129 # on such a night as this # 1154 01:22:43,213 --> 01:22:44,756 # isn't it romantic # 1155 01:22:44,839 --> 01:22:47,425 # every note that's sung is like a lover's kiss ## 1156 01:22:47,467 --> 01:22:50,136 i'm going to wash, my dear. 1157 01:22:50,220 --> 01:22:55,225 I'm going to slip into something more comfortable. 1158 01:22:55,308 --> 01:22:58,812 Why don't you slip into something more comfortable too? 1159 01:22:58,895 --> 01:23:02,440 Like the sheets? 1160 01:23:11,366 --> 01:23:13,326 Could you sneeze again? 1161 01:23:21,167 --> 01:23:26,214 Uh, what's your name? Where do you live? Could i call you sometime? 1162 01:23:31,636 --> 01:23:36,016 Whatever feelings of pain you might have, i want to share them with you. 1163 01:23:42,522 --> 01:23:46,484 You think you're the only one who's afraid of being hurt? You think i'm not? 1164 01:23:46,568 --> 01:23:47,485 I'm terrified. 1165 01:23:47,569 --> 01:23:51,948 You've got to be willing to feel a little pain, or you'll never feel any joy. 1166 01:24:30,153 --> 01:24:33,031 Larry. 1167 01:24:33,073 --> 01:24:36,618 Hi, warren. 1168 01:24:37,410 --> 01:24:39,329 Aw, larry. 1169 01:24:40,497 --> 01:24:42,499 Heeeelllp! 1170 01:24:46,169 --> 01:24:47,712 It changes, larry. 1171 01:24:47,754 --> 01:24:49,673 It's not always gonna be like this. It really does change. 1172 01:24:51,257 --> 01:24:53,885 It may not feel like it, but things change. 1173 01:24:53,968 --> 01:24:56,846 Sure. What about you, warren? 1174 01:24:56,930 --> 01:25:00,100 - Has it changed for you? - Yes. 1175 01:25:00,183 --> 01:25:02,477 - It has? - Yes. 1176 01:25:02,560 --> 01:25:05,563 How? 1177 01:25:05,647 --> 01:25:07,982 I've met someone. 1178 01:25:08,066 --> 01:25:10,026 - You have? - We're very happy. 1179 01:25:10,068 --> 01:25:12,195 Aw, that's really great, warren. 1180 01:25:16,032 --> 01:25:20,453 Oh, god, why can't i be happy like warren? 1181 01:25:21,830 --> 01:25:24,082 Oh, iris. We were so close! 1182 01:25:24,124 --> 01:25:29,421 I could have made you happy, i know it. 1183 01:25:29,504 --> 01:25:33,091 If only fate could have played a helping hand. 1184 01:25:33,758 --> 01:25:36,219 - Iris! - Larry, what luck! 1185 01:25:36,302 --> 01:25:38,596 Why were you jumping? 1186 01:25:38,680 --> 01:25:41,391 I was unhappy from the moment i said, "i do. " 1187 01:25:41,474 --> 01:25:46,104 Oh, larry, i love you. I finally realized i can't live without you. 1188 01:25:47,397 --> 01:25:50,316 Oh, iris, i love you so much. 1189 01:25:52,777 --> 01:25:55,947 Oh, my god. That was a blast. 1190 01:25:56,573 --> 01:25:58,908 Oh. Hi, warren. 1191 01:26:03,163 --> 01:26:06,374 - It's really a great night, isn't it? - I just want to go home. 1192 01:26:06,750 --> 01:26:11,087 - Warren said he met somebody. - That's great, warren. 1193 01:26:11,921 --> 01:26:16,301 - Who is she? - I told her to meet me here. 1194 01:26:16,343 --> 01:26:18,720 - Warren! - Here she is now. 1195 01:26:18,762 --> 01:26:20,472 Over here, honey. 1196 01:26:23,516 --> 01:26:24,684 Hi, warren. 1197 01:26:24,768 --> 01:26:30,065 Sometimes, when two people meet, it's really the human will quietly, 1198 01:26:30,148 --> 01:26:33,860 subconsciously engineering its own destiny. 1199 01:26:33,943 --> 01:26:38,448 She's great, isn't she? 1200 01:26:38,531 --> 01:26:40,533 Hey, look at the four of us. 1201 01:26:40,658 --> 01:26:44,454 I can't think of a more perfect ending than this. 1202 01:26:47,290 --> 01:26:50,043 Hey, look at this guy! Come here! 1203 01:27:08,895 --> 01:27:10,855 # There's one lonely girl # 1204 01:27:12,607 --> 01:27:15,402 # saturday night # 1205 01:27:16,152 --> 01:27:20,657 # nothin' to do # 1206 01:27:20,740 --> 01:27:24,160 # and there's one lonely guy # 1207 01:27:24,244 --> 01:27:28,623 # all by himself # 1208 01:27:28,707 --> 01:27:33,712 # at a table for two # 1209 01:27:33,795 --> 01:27:36,881 # and it's sad # 1210 01:27:36,965 --> 01:27:41,052 # 'cause one lonely guy # 1211 01:27:41,136 --> 01:27:43,471 # might change the world # 1212 01:27:43,555 --> 01:27:46,766 # for one lonely girl # 1213 01:27:46,850 --> 01:27:49,853 # and life would be so sweet # 1214 01:27:49,936 --> 01:27:56,484 # if only she could meet # 1215 01:27:56,735 --> 01:27:59,529 # one lonely guy # 1216 01:27:59,612 --> 01:28:05,785 # one lonely # 1217 01:28:09,164 --> 01:28:11,499 # one lonely guy # 1218 01:28:11,583 --> 01:28:17,964 # in a world like today # 1219 01:28:18,048 --> 01:28:21,051 # so many times # 1220 01:28:21,217 --> 01:28:25,805 # even lovers are strangers # 1221 01:28:25,889 --> 01:28:28,975 # they pass # 1222 01:28:29,059 --> 01:28:33,229 # but look away # 1223 01:28:33,313 --> 01:28:35,482 # keeping their hearts # 1224 01:28:35,523 --> 01:28:38,610 # far out of danger # 1225 01:28:38,693 --> 01:28:41,821 # and it's sad # 1226 01:28:41,863 --> 01:28:45,700 # because one lonely guy # 1227 01:28:45,784 --> 01:28:47,994 # might change the world # 1228 01:28:48,078 --> 01:28:51,122 # for one lonely girl # 1229 01:28:51,206 --> 01:28:54,250 # and life # 1230 01:28:54,334 --> 01:28:58,338 # would be complete # 1231 01:28:58,421 --> 01:29:00,548 # if only she could meet # 1232 01:29:00,632 --> 01:29:03,551 # one lonely guy # 1233 01:29:03,635 --> 01:29:09,808 # one lonely # 1234 01:29:09,891 --> 01:29:13,478 # one lonely guy # 1235 01:29:13,561 --> 01:29:18,483 # in a world with so many people # 1236 01:29:18,566 --> 01:29:25,323 # we long so desperately # 1237 01:29:25,407 --> 01:29:30,036 # don't it make you wonder why # 1238 01:29:30,078 --> 01:29:35,166 # there's a lonely guy # 1239 01:29:35,250 --> 01:29:40,797 # one lonely # 1240 01:29:42,132 --> 01:29:45,635 - # one lonely # - # don't pass by # 1241 01:29:45,719 --> 01:30:02,610 # one lonely guy ## 93025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.