Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,075 --> 00:00:04,075
- Outlast Subs -
Apresenta
2
00:00:04,076 --> 00:00:07,076
Temp. 44 | Ep. 12
"I'm the Bandit"
3
00:00:07,344 --> 00:00:10,710
VA VA
21ª NOITE
4
00:00:18,621 --> 00:00:21,292
-Ótimo Conselho.
-Foi mesmo.
5
00:00:21,293 --> 00:00:23,721
Eu disse 100.000 vezes.
6
00:00:23,722 --> 00:00:26,074
Se alguém o tem, é a Carolyn.
7
00:00:26,075 --> 00:00:28,559
O Conselho Tribal
esta noite foi incrível.
8
00:00:28,560 --> 00:00:30,527
As pessoas ficaram chocadas
9
00:00:30,528 --> 00:00:32,504
e disseram:
"Isso é muito bom.
10
00:00:32,505 --> 00:00:34,400
E aquilo... Meu Deus".
11
00:00:34,401 --> 00:00:36,644
Eu usei um Ídolo
para o Carson.
12
00:00:36,645 --> 00:00:39,401
Este é um Ídolo de Imunidade
Oculto.
13
00:00:39,402 --> 00:00:42,502
Qualquer voto lançado
para o Carson não contará.
14
00:00:42,503 --> 00:00:44,210
E Danny foi para casa.
15
00:00:44,211 --> 00:00:46,179
Danny, a tribo decidiu.
16
00:00:46,907 --> 00:00:49,449
-Te amo, Danny.
-Ter puxado um Ídolo.
17
00:00:49,450 --> 00:00:51,485
Ninguém esperava aquilo,
ninguém.
18
00:00:51,486 --> 00:00:53,503
Tipo: "Carolyn fez aquilo?"
19
00:00:53,504 --> 00:00:55,973
Aquilo foi demais,
meu Deus.
20
00:00:56,316 --> 00:00:59,391
Qual é, claro.
Mesmo que, tecnicamente,
21
00:00:59,392 --> 00:01:00,960
eu não precisasse
usar meu Ídolo,
22
00:01:00,961 --> 00:01:03,262
ainda não me arrependo
de tê-lo usado.
23
00:01:03,263 --> 00:01:07,033
Garanti que eu, Carson
e Yam Yam ficássemos juntos,
24
00:01:07,034 --> 00:01:09,830
e é disso que precisávamos.
Isso era o mais importante.
25
00:01:09,831 --> 00:01:12,080
Sinto muito pelas pessoas
para quem menti
26
00:01:12,081 --> 00:01:13,908
-sobre essa porcaria de Ídolo.
-Mulher!
27
00:01:13,909 --> 00:01:15,924
Quem colocou o "X" vermelho?
Foi você, Carolyn?
28
00:01:15,925 --> 00:01:17,863
-Sim.
-Eu sou a fora da lei.
29
00:01:17,864 --> 00:01:19,705
E então, o que aconteceu...
30
00:01:19,706 --> 00:01:21,191
-Carolyn.
-Sim, conte-nos.
31
00:01:21,192 --> 00:01:23,382
Encontrei-o no primeiro dia
em que procuramos.
32
00:01:23,383 --> 00:01:24,883
Foi no segundo
ou no terceiro dia?
33
00:01:24,884 --> 00:01:26,386
Peguei-o,
coloquei-o nas calças,
34
00:01:26,387 --> 00:01:28,621
e corri, e fui para o abrigo,
e eu...
35
00:01:28,622 --> 00:01:31,516
Por alguma razão, meu cérebro
disse: "Faça uma loucura".
36
00:01:31,517 --> 00:01:34,161
-Fiz um X vermelho, peguei...
-Adorei.
37
00:01:34,162 --> 00:01:36,263
Eu sempre soube que
a Carolyn é superinteligente.
38
00:01:36,264 --> 00:01:39,432
Sempre soube que a Carolyn é
uma ótima jogadora de Survivor.
39
00:01:40,263 --> 00:01:42,863
Mas ela deixou agora todos
saberem que ela é boa.
40
00:01:42,864 --> 00:01:45,176
-Onde está o Ídolo falso?
-O Ídolo falso?
41
00:01:45,177 --> 00:01:46,653
Pensei que estivesse
com o Yam Yam,
42
00:01:46,654 --> 00:01:48,608
se você não o encontrou,
foi a Sarah.
43
00:01:48,609 --> 00:01:51,249
-Não fui eu.
-Ela achou que tinha o Ídolo
44
00:01:51,250 --> 00:01:52,748
-verdadeiro e foi eliminada.
-Sim.
45
00:01:52,749 --> 00:01:54,561
Tipo: "Mulher, cale a boca".
46
00:01:54,562 --> 00:01:57,061
Seu alvo continua ficando
cada vez maior.
47
00:01:57,062 --> 00:01:59,780
Toda a sua loucura não é
mais loucura.
48
00:01:59,781 --> 00:02:02,020
E pessoalmente estou
com um pouco de medo dela.
49
00:02:02,021 --> 00:02:05,221
Mas nada disso faz sentido.
Pode ser fofo.
50
00:02:05,222 --> 00:02:06,909
-Faz sentido, sim.
-Mas não faz...
51
00:02:06,910 --> 00:02:08,728
Faz, sim.
É brilhante.
52
00:02:08,728 --> 00:02:10,189
-Ela pensa que saiu...
-Não, não é.
53
00:02:10,190 --> 00:02:12,322
Não pensem que sou uma boa
jogadora agora porque
54
00:02:12,323 --> 00:02:14,821
-fiz uma estúpida... Não.
-Sempre disse que você era boa.
55
00:02:14,822 --> 00:02:17,469
Acho que a Carolyn
é um exemplo de...
56
00:02:17,470 --> 00:02:19,438
Não julgue um livro
pela capa.
57
00:02:19,439 --> 00:02:23,250
Ela pode liderar com emoções
e distrair com emoções,
58
00:02:23,251 --> 00:02:25,024
mas é muito calculado,
59
00:02:25,025 --> 00:02:27,259
e é assim que você sabe que
ela é uma boa jogadora.
60
00:02:31,902 --> 00:02:34,754
VA VA
22º DIA
61
00:02:40,503 --> 00:02:44,314
Acordei esta manhã
e Heidi estava meio agitada.
62
00:02:44,315 --> 00:02:46,399
Ela estava verificando a luz
para ter certeza
63
00:02:46,400 --> 00:02:49,069
de que está clara o bastante
para enxergar e, depois,
64
00:02:49,070 --> 00:02:51,370
lentamente se levanta
65
00:02:51,371 --> 00:02:53,472
e anda por aí e age
66
00:02:53,473 --> 00:02:54,994
como se fosse usar
o banheiro.
67
00:02:54,995 --> 00:02:57,644
Não, não, não.
Ela está procurando o Ídolo.
68
00:02:59,400 --> 00:03:01,376
Como Carolyn usou um Ídolo,
69
00:03:01,377 --> 00:03:03,349
as pessoas assumem
que há outro Ídolo por aí.
70
00:03:03,350 --> 00:03:05,157
Eu acho que existe um Ídolo
por aí.
71
00:03:05,158 --> 00:03:07,649
E então, eu imediatamente
corri para Carolyn e disse:
72
00:03:07,650 --> 00:03:10,319
"Carolyn, Heidi está
procurando. Temos que ir".
73
00:03:10,320 --> 00:03:11,885
Ela acabou de sair.
74
00:03:12,619 --> 00:03:14,827
Todos sabem que
se encontrarem um Ídolo,
75
00:03:14,828 --> 00:03:17,664
isso pode mudar todo o curso
deste jogo.
76
00:03:21,477 --> 00:03:22,869
Tenho um Ídolo no bolso
77
00:03:22,870 --> 00:03:26,038
e não compartilhei
com ninguém.
78
00:03:26,039 --> 00:03:29,309
Mas mesmo com o Ídolo,
não me sinto confortável.
79
00:03:29,310 --> 00:03:32,879
Eu sou a última membra
da Soka vivo neste jogo,
80
00:03:32,880 --> 00:03:34,460
e acho que na mente
de todos,
81
00:03:34,461 --> 00:03:36,418
Heidi provavelmente é
o próximo voto fácil.
82
00:03:36,419 --> 00:03:38,718
Então, imaginem
se eu tivesse dois Ídolos.
83
00:03:38,719 --> 00:03:41,376
Eu poderia comprar
dois Conselhos consecutivos
84
00:03:41,377 --> 00:03:43,088
e então me posicionar
85
00:03:43,089 --> 00:03:44,484
no Top 4.
86
00:03:44,485 --> 00:03:46,426
Mas todos estão procurando
porque esta é
87
00:03:46,427 --> 00:03:49,288
uma grande oportunidade
se alguém puder encontrá-lo
88
00:03:49,289 --> 00:03:50,596
tão tarde no jogo.
89
00:03:50,597 --> 00:03:52,198
Achei um ovo de lagarto.
90
00:03:53,644 --> 00:03:54,994
Nenhum Ídolo.
91
00:04:03,944 --> 00:04:07,591
Carolyn, quer saber? Vimos
algo no topo desta árvore aqui.
92
00:04:07,592 --> 00:04:10,692
Não, não vou...
E você está me contando isso?
93
00:04:10,693 --> 00:04:13,386
Não vou subir lá e pegar.
94
00:04:13,387 --> 00:04:15,688
Está me atraindo?
Existe uma armadilha?
95
00:04:16,238 --> 00:04:18,891
Não faço ideia de que
jogo Carolyn está jogando.
96
00:04:18,892 --> 00:04:21,660
Nunca vi uma jogadora
como ela antes.
97
00:04:21,661 --> 00:04:23,329
Ela está enganando todos nós.
98
00:04:23,330 --> 00:04:25,732
-Onde?
-Nesta árvore aqui.
99
00:04:26,075 --> 00:04:27,533
Carolyn parece
100
00:04:27,534 --> 00:04:29,702
não saber o que está
acontecendo,
101
00:04:29,703 --> 00:04:32,972
ou ela desempenha esse papel,
como se não tivesse noção.
102
00:04:32,973 --> 00:04:36,035
Mas por baixo de tudo,
ela tem um plano em ação.
103
00:04:36,036 --> 00:04:37,739
Você só tem que subir...
104
00:04:37,740 --> 00:04:39,653
-Mulher.
-Esta árvore.
105
00:04:39,654 --> 00:04:41,863
Ai, inferno... Lauren!
106
00:04:41,864 --> 00:04:43,183
Laur...
107
00:04:44,114 --> 00:04:46,121
-Quer que eu pegue o coco?
-Você poderia pegá-lo.
108
00:04:46,122 --> 00:04:49,192
-Você quer o coco? Não!
-Sim, vá pegá-lo.
109
00:04:49,193 --> 00:04:51,690
Ela é tão confusa,
mas ela é tão adorável,
110
00:04:51,691 --> 00:04:54,593
e é estranho, cara.
111
00:04:54,594 --> 00:04:56,496
E está me assutando um pouco.
112
00:04:56,816 --> 00:04:58,375
Realmente está.
113
00:04:59,065 --> 00:05:00,415
Isso é péssimo.
114
00:05:04,174 --> 00:05:05,924
Eu topo que sejamos
apenas nós quatro.
115
00:05:05,925 --> 00:05:07,886
É o que temos que fazer.
116
00:05:07,887 --> 00:05:09,743
-Sim.
-Podemos fazer isso.
117
00:05:09,744 --> 00:05:11,314
Quem vocês querem
que seja o próximo?
118
00:05:11,822 --> 00:05:13,220
Acho que a Carolyn.
119
00:05:13,765 --> 00:05:15,165
De verdade.
120
00:05:15,858 --> 00:05:17,667
Ela não deveria ter
nos contado a história.
121
00:05:17,668 --> 00:05:19,269
-Não deveria.
-Não mesmo.
122
00:05:19,270 --> 00:05:21,050
Toda vez que ela falava
eu ficava assim...
123
00:05:21,051 --> 00:05:22,675
Ela não deveria ter
nos contado aquilo.
124
00:05:22,676 --> 00:05:24,023
E ela vai ficar chateada
comigo,
125
00:05:24,024 --> 00:05:25,968
mas ela está jogando
um ótimo jogo.
126
00:05:25,969 --> 00:05:28,912
Gente, ela deve ter outra
coisa na manga também.
127
00:05:28,913 --> 00:05:32,544
Sinto que Jaime e Lauren
estão acreditando em mim,
128
00:05:32,545 --> 00:05:36,735
mas, na verdade, quero ficar
com Carolyn e Yam Yam.
129
00:05:36,736 --> 00:05:39,037
Acho que é hora de um membro
da Ratu sair agora.
130
00:05:39,038 --> 00:05:41,705
Mas para que a Ratu
se sinta segura,
131
00:05:41,706 --> 00:05:44,376
preciso que Yam Yam
e eu finjamos
132
00:05:44,377 --> 00:05:46,689
que estamos trabalhando
com Lauren e Jaime.
133
00:05:46,690 --> 00:05:48,690
Temos que deixá-la...
134
00:05:48,691 --> 00:05:50,041
Muito confortável.
135
00:05:50,454 --> 00:05:52,093
-Vocês devem fazer isso.
-Farei.
136
00:05:52,094 --> 00:05:53,826
-É com vocês.
-Ela...
137
00:05:53,827 --> 00:05:56,396
-Você é o cara.
-Certo, vou garantir...
138
00:05:56,397 --> 00:05:59,143
Considerando que Lauren,
Jaime, Yam Yam e eu
139
00:05:59,144 --> 00:06:01,699
trabalhamos juntos
nos dois últimos Conselhos,
140
00:06:01,700 --> 00:06:04,985
elas se sentem bem confortáveis,
e isso é ótimo.
141
00:06:04,986 --> 00:06:08,802
Mas não deveriam,
pois uma delas sairá em seguida.
142
00:06:08,803 --> 00:06:11,671
22º DIA
143
00:06:12,625 --> 00:06:15,625
Survivors: ValberC., Kevão,
DanGD e italinosilva.
144
00:06:15,626 --> 00:06:18,626
- Revisão: Kevão -
-= Revisão Final: ValberC. =-
145
00:06:19,792 --> 00:06:21,098
Podem vir!
146
00:06:29,554 --> 00:06:31,496
Survivor 44...
147
00:06:31,497 --> 00:06:34,562
O que temos reservado?
148
00:06:38,086 --> 00:06:41,414
Prontos para o Desafio
de Recompensa de hoje?
149
00:06:41,415 --> 00:06:43,108
Sim!
150
00:06:43,109 --> 00:06:45,637
Para o Desafio de hoje,
vamos dividir aleatoriamente
151
00:06:45,638 --> 00:06:47,567
em duas equipes de três.
152
00:06:47,568 --> 00:06:50,901
Um jogador será colocado
dentro de uma bola gigante.
153
00:06:50,902 --> 00:06:55,053
Ele guiará os outros dois membros
da tribo que estarão vendados,
154
00:06:55,054 --> 00:06:58,216
enquanto empurram a bola
por um percurso longo e sinuoso
155
00:06:58,217 --> 00:07:02,516
até um labirinto onde a pessoa,
ainda dentro da bola,
156
00:07:02,517 --> 00:07:05,891
vai guiar os membros da tribo
ainda vendados,
157
00:07:05,892 --> 00:07:09,265
enquanto eles correm
para terminar o labirinto.
158
00:07:11,778 --> 00:07:14,032
A primeira equipe a terminar
ganha a Recompensa.
159
00:07:14,033 --> 00:07:16,085
-Querem saber o que é?
-Sim!
160
00:07:16,086 --> 00:07:18,365
Os três vencedores
serão levados para o...
161
00:07:18,366 --> 00:07:20,412
-Santuário!
-Santuário!
162
00:07:20,413 --> 00:07:22,194
-Onde coisas boas acontecem.
-Isso.
163
00:07:22,195 --> 00:07:23,838
-Vão começar...
-Meu Deus.
164
00:07:23,839 --> 00:07:26,039
com uma massagem relaxante
nos pés.
165
00:07:27,226 --> 00:07:31,563
Enquanto desfrutam da massagem,
comerão um almoço.
166
00:07:31,564 --> 00:07:34,232
-Sanduíches.
-Finalmente!
167
00:07:35,958 --> 00:07:38,904
Além disso, chocolate,
biscoitos, frutas,
168
00:07:38,905 --> 00:07:41,925
-suco e chá gelado.
-Meu Deus.
169
00:07:41,926 --> 00:07:45,965
Perdedores, outra tarde
no acampamento com arroz.
170
00:07:45,966 --> 00:07:47,859
-Vale a pena jogar?
-Sim!
171
00:07:47,860 --> 00:07:49,798
Vamos sortear as equipes
e vamos nessa.
172
00:07:49,799 --> 00:07:51,404
Meu Deus do céu!
173
00:07:53,061 --> 00:07:55,753
Certo,
temos nossas duas equipes.
174
00:07:55,754 --> 00:07:58,194
A guia da Roxa é a Jaime,
175
00:07:58,195 --> 00:08:00,527
com Heidi e Carolyn
empurrando.
176
00:08:00,528 --> 00:08:04,133
Para a Laranja,
o guia será o Carson,
177
00:08:04,134 --> 00:08:06,693
com Yam Yam
e Lauren empurrando.
178
00:08:06,694 --> 00:08:08,826
Grande Recompensa
em jogo.
179
00:08:08,827 --> 00:08:10,133
Sobreviventes prontos?
180
00:08:10,134 --> 00:08:11,526
-Preparem-se.
-Beleza.
181
00:08:11,527 --> 00:08:13,419
-Vai!
-Agora, rápido!
182
00:08:13,420 --> 00:08:16,134
Quem passará primeiro
pra sair na frente?
183
00:08:16,135 --> 00:08:18,339
É a Laranja.
Carson de cabeça para baixo,
184
00:08:18,340 --> 00:08:20,405
e eles estão entrando
na estrutura.
185
00:08:20,406 --> 00:08:24,125
Agora Yam Yam sendo atropelado
pela bola Roxa.
186
00:08:24,126 --> 00:08:25,537
Nossa, acabou de bater.
187
00:08:25,538 --> 00:08:27,840
A Roxa está tentando
contornar a Laranja,
188
00:08:27,841 --> 00:08:29,731
mas a Laranja
está bloqueando.
189
00:08:30,124 --> 00:08:31,610
É assim que se faz!
190
00:08:31,611 --> 00:08:32,918
Empurre mais do seu lado.
191
00:08:32,919 --> 00:08:34,980
Yam Yam, mais do seu lado.
Continue assim.
192
00:08:34,981 --> 00:08:37,406
Agora, Yam Yam e Lauren
estão pegando embalo.
193
00:08:37,407 --> 00:08:38,979
Sim, continuem assim.
194
00:08:38,980 --> 00:08:40,979
Agora, fiquem atrás
e empurrem.
195
00:08:40,980 --> 00:08:42,312
Agora é a Roxa
que empacou.
196
00:08:42,313 --> 00:08:44,457
-Atrás e empurrem.
-Prossigam.
197
00:08:44,458 --> 00:08:46,391
A Laranja realmente
se mexeu agora.
198
00:08:46,392 --> 00:08:47,825
-Escutem.
-Pra frente.
199
00:08:47,826 --> 00:08:49,127
-Só um pouco mais.
-Sim.
200
00:08:49,128 --> 00:08:52,635
-Agora sigam em frente.
-A Roxa levando muito tempo...
201
00:08:52,636 --> 00:08:54,767
-Está errado.
-para fazer qualquer progresso.
202
00:08:54,768 --> 00:08:56,169
Onde estou?
203
00:08:56,170 --> 00:08:58,148
Assim mesmo.
204
00:08:58,149 --> 00:08:59,575
Em frente.
Bem atrás de mim.
205
00:08:59,576 --> 00:09:01,507
-Empurrem rápido.
-Estamos no tapete?
206
00:09:01,508 --> 00:09:02,896
-Indo pro tapete.
-Certo.
207
00:09:02,897 --> 00:09:04,977
A Laranja agora está na pista
principal.
208
00:09:04,978 --> 00:09:07,312
Lauren, vem na minha direita,
isso.
209
00:09:07,313 --> 00:09:09,551
-Muito bom trabalho.
-Laranja na liderança.
210
00:09:09,552 --> 00:09:11,364
Carson, Yam Yam e Lauren.
211
00:09:11,365 --> 00:09:12,672
-Em frente.
-Perdi você!
212
00:09:12,673 --> 00:09:14,233
Em frente, frente.
213
00:09:14,234 --> 00:09:16,079
Para a direita, direita.
214
00:09:18,099 --> 00:09:19,544
Continuem.
215
00:09:19,545 --> 00:09:21,360
Carolyn, siga a minha voz!
216
00:09:21,361 --> 00:09:24,739
-Estou indo!
-Carolyn não está nem na bola.
217
00:09:24,740 --> 00:09:26,603
À sua esquerda, esquerda.
218
00:09:26,604 --> 00:09:28,627
-Consegue me ver?
-À sua esquerda, esquerda.
219
00:09:29,400 --> 00:09:30,938
-Encontrei você!
-Sim.
220
00:09:30,939 --> 00:09:32,583
Agora em frente,
estão de frente.
221
00:09:32,584 --> 00:09:34,936
-Comecem a avançar agora, vão.
-Empurrem!
222
00:09:34,937 --> 00:09:37,396
A Laranja aumentando
a liderança agora.
223
00:09:37,397 --> 00:09:39,656
Continuem, empurrem
com força, bem forte.
224
00:09:39,657 --> 00:09:42,037
-Conseguimos passar.
-Aqui vem a Roxa.
225
00:09:43,084 --> 00:09:45,149
Muito bem,
estou quase lá.
226
00:09:45,150 --> 00:09:47,452
A Laranja está na plataforma
de chegada,
227
00:09:47,453 --> 00:09:49,787
já podem começar a trabalhar
no labirinto.
228
00:09:49,788 --> 00:09:51,357
-Yam Yam, aqui.
-Pode abaixar.
229
00:09:51,358 --> 00:09:54,460
Agora Carson tem que descobrir
como dizer ao Yam Yam e Lauren
230
00:09:54,461 --> 00:09:56,375
como chegar ao labirinto.
231
00:09:56,376 --> 00:09:59,039
-Yam Yam, pare. Vê aquilo?
-Sim, eu peguei.
232
00:09:59,040 --> 00:10:01,611
Yam Yam tem uma alça,
Lauren tem a outra.
233
00:10:01,612 --> 00:10:04,429
A Laranja trabalha no labirinto,
Carson está no comando.
234
00:10:04,430 --> 00:10:07,447
Sim. Mais um. Um pouco mais
para cima. Certo.
235
00:10:07,448 --> 00:10:09,409
Dê a volta na caixa, Heidi,
e segure.
236
00:10:09,410 --> 00:10:11,459
-Puxe-me, Heidi.
-Te puxar?
237
00:10:11,460 --> 00:10:13,068
Sim.
238
00:10:13,069 --> 00:10:15,748
De novo, uma imagem vale mais
que mil palavras.
239
00:10:15,749 --> 00:10:18,238
Será que conseguimos passar
por essa caixa?
240
00:10:18,239 --> 00:10:19,985
A Roxa fica presa
de novo.
241
00:10:19,986 --> 00:10:21,662
-Sim, conseguimos.
-Aí vamos.
242
00:10:21,663 --> 00:10:23,063
Conseguimos.
243
00:10:23,954 --> 00:10:26,145
Lauren, espere.
Fique esperando.
244
00:10:26,146 --> 00:10:27,805
Sim, muito bem.
245
00:10:27,806 --> 00:10:30,077
A Laranja com muito progresso
no labirinto.
246
00:10:30,078 --> 00:10:31,612
A Roxa emperrada
na plataforma.
247
00:10:31,613 --> 00:10:33,498
Empurre, Carolyn.
E Heidi, puxe!
248
00:10:33,499 --> 00:10:35,324
Enorme vantagem de tempo
para a Laranja,
249
00:10:35,325 --> 00:10:38,858
e estão aproveitando
para ir bem devagar
250
00:10:38,859 --> 00:10:40,264
-pelo labirinto...
-Cima.
251
00:10:40,265 --> 00:10:42,317
-Mantenha para cima.
-Um movimento por vez.
252
00:10:42,318 --> 00:10:44,763
-Com força pra cima.
-Isso mesmo, Roxa.
253
00:10:44,764 --> 00:10:46,745
Agora a Roxa chegou
na plataforma.
254
00:10:46,746 --> 00:10:48,171
Ande até lá embaixo.
Degrau.
255
00:10:48,172 --> 00:10:49,709
Pra sua esquerda,
Carolyn.
256
00:10:49,710 --> 00:10:51,017
Um pouco mais pra baixo.
257
00:10:51,018 --> 00:10:52,598
Agora, Yam, Lauren,
para cima.
258
00:10:53,079 --> 00:10:54,843
-Certo.
-Pegue nisso.
259
00:10:54,844 --> 00:10:56,418
-Agora...
-Carolyn tem uma alça.
260
00:10:56,419 --> 00:10:58,190
Agora a Roxa
está no labirinto.
261
00:10:58,610 --> 00:11:00,331
Será que conseguem
se recuperar?
262
00:11:00,332 --> 00:11:02,261
Para cima.
Lauren, agora é sua vez.
263
00:11:02,262 --> 00:11:04,349
Isso, agora. Perfeito.
264
00:11:04,350 --> 00:11:06,313
É a jogada que a equipe
Laranja quer.
265
00:11:06,314 --> 00:11:07,619
Estão bem perto.
266
00:11:07,620 --> 00:11:11,019
Laranja está quase vencendo.
Não querem estragar.
267
00:11:11,020 --> 00:11:12,818
A Roxa tentando
chegar perto.
268
00:11:12,819 --> 00:11:14,865
Pode ser tarde demais.
269
00:11:14,866 --> 00:11:16,975
A Laranja pode ganhar
agora.
270
00:11:17,655 --> 00:11:19,345
-Sim, conseguiu!
-E eles ganham!
271
00:11:19,346 --> 00:11:20,910
-Meu Deus!
-Não creio.
272
00:11:20,911 --> 00:11:23,464
Yam Yam, Lauren e Carson...
273
00:11:23,465 --> 00:11:27,304
vencem a Recompensa,
uma tarde no Santuário.
274
00:11:27,305 --> 00:11:29,588
Ótima liderança do Carson.
275
00:11:30,311 --> 00:11:32,317
-Tirem ele daí.
-Cara!
276
00:11:32,318 --> 00:11:34,911
Como tiramos ele?
Vamos puxá-lo pra frente.
277
00:11:36,177 --> 00:11:39,303
Muito bem, Carson,
Lauren, Yam Yam...
278
00:11:39,304 --> 00:11:41,836
Vão e aproveitem
a tarde no Santuário.
279
00:11:41,837 --> 00:11:43,763
-Yam Yam, vai comer.
-Você merece.
280
00:11:43,764 --> 00:11:45,623
Minha primeira Recompensa.
281
00:11:45,624 --> 00:11:48,348
Só ganhei duas bananas
daquela cestinha.
282
00:11:48,349 --> 00:11:49,941
Única coisa que comi.
283
00:11:49,942 --> 00:11:52,437
Aproveitem, bem merecido.
Só seguir aqui.
284
00:11:52,438 --> 00:11:54,137
-Tchau, gente.
-Amamos vocês.
285
00:11:54,138 --> 00:11:55,983
Amamos vocês.
Vamos comer tudo.
286
00:11:55,984 --> 00:11:58,462
-Jeff, vou comer!
-Vai comer, Yam Yam.
287
00:12:00,918 --> 00:12:03,096
Jaime, Carolyn,
Heidi, nada para vocês.
288
00:12:03,097 --> 00:12:05,080
-Peguem as coisas e voltem.
-Obrigada.
289
00:12:05,908 --> 00:12:07,816
Os Tika têm mais números
do que nós.
290
00:12:07,817 --> 00:12:09,420
E são bem unidos.
291
00:12:09,421 --> 00:12:11,820
Essa é uma grande
oportunidade
292
00:12:11,821 --> 00:12:14,646
de falar com a Carolyn
e a Heidi
293
00:12:14,647 --> 00:12:17,631
e convencê-las a separar
os Tika.
294
00:12:24,362 --> 00:12:25,729
SANTUÁRIO
295
00:12:25,730 --> 00:12:29,015
SANTUÁRIO
22º DIA
296
00:12:32,487 --> 00:12:33,996
Olá.
297
00:12:34,495 --> 00:12:37,857
Bula! Bem-vindos ao Santuário,
onde coisas boas acontecem.
298
00:12:37,858 --> 00:12:40,163
Ai, meu Deus.
Obrigada.
299
00:12:40,164 --> 00:12:43,100
Meu Deus, minha primeira
Recompensa em 22 dias.
300
00:12:43,101 --> 00:12:46,866
Bula! Bem-vindos ao Santuário,
onde coisas boas acontecem.
301
00:12:46,867 --> 00:12:50,670
E eu: "Graças a Deus! Me abracem!
Me sinto em casa!"
302
00:12:50,671 --> 00:12:53,081
-Meu Deus!
-Nossa!
303
00:12:54,319 --> 00:12:57,902
Meu Deus, esse prato de comida
com sanduíches.
304
00:12:57,903 --> 00:12:59,834
Esses macarons saídos
do forno.
305
00:12:59,835 --> 00:13:02,704
São frequinhos, crocantes,
cheios de ar.
306
00:13:07,064 --> 00:13:09,263
Estou muito feliz
por você.
307
00:13:09,961 --> 00:13:11,556
Não tenho comido aqui,
308
00:13:11,557 --> 00:13:13,925
exceto malditos cocos,
mamões e caramujos.
309
00:13:13,926 --> 00:13:16,961
Estou feliz com essa Recompensa,
é a que eu precisava vencer.
310
00:13:16,962 --> 00:13:19,418
É isso que meu marido e eu
fazemos nas férias.
311
00:13:19,419 --> 00:13:20,719
Pegamos massagens.
312
00:13:21,219 --> 00:13:23,844
Primeira coisa que fazemos
no primeiro e último dia.
313
00:13:26,123 --> 00:13:29,279
Nem me lembro quando foi
minha última massagem.
314
00:13:29,740 --> 00:13:31,158
Olá.
315
00:13:31,159 --> 00:13:33,345
-Bula.
-Bula.
316
00:13:33,346 --> 00:13:36,147
Como mãe solteira
não tenho tempo
317
00:13:36,148 --> 00:13:39,523
para me mimar
ou ir para um spa.
318
00:13:39,524 --> 00:13:41,438
Então eu estava tão grata
319
00:13:41,439 --> 00:13:43,570
por essas mulheres
tirarem do seu tempo
320
00:13:43,571 --> 00:13:45,357
para vir nos dar massagens
321
00:13:45,358 --> 00:13:47,701
para relaxarmos
e curtirmos o momento.
322
00:13:47,702 --> 00:13:49,920
Foi uma experiência
incrível.
323
00:13:51,410 --> 00:13:54,480
Tento focar na massagem
e nas ondas, e daí...
324
00:13:55,925 --> 00:13:57,969
Estratégias
invadem minha cabeça.
325
00:13:57,970 --> 00:14:00,182
Sim.
Em que está pensando?
326
00:14:00,183 --> 00:14:03,308
Na Carolyn ter usado
um Ídolo.
327
00:14:03,309 --> 00:14:04,616
Sim.
328
00:14:04,617 --> 00:14:06,775
-O nível de ameaça dela subiu.
-Sim.
329
00:14:06,776 --> 00:14:08,280
-E subiu muito.
-Sim.
330
00:14:08,281 --> 00:14:10,979
A Carolyn
é uma grande ameaça.
331
00:14:10,980 --> 00:14:14,419
E está jogando melhor
do que percebemos.
332
00:14:14,420 --> 00:14:18,275
Acho que a Carolyn deveria
ser a próxima. E é isso.
333
00:14:18,276 --> 00:14:22,615
Meu objetivo agora é
deixar a Lauren tranquila.
334
00:14:22,616 --> 00:14:26,030
Quero que ela ache
que estou 100% com ela.
335
00:14:26,031 --> 00:14:27,799
Mas na verdade não estou.
336
00:14:27,800 --> 00:14:29,501
-Tô dentro.
-Eu também.
337
00:14:30,844 --> 00:14:34,106
Carolyn ser uma grande ameça
é algo que me deixa nervoso.
338
00:14:34,485 --> 00:14:37,591
Estou com ela há mais tempo
do que com qualquer um.
339
00:14:37,592 --> 00:14:40,223
E amo a Carolyn,
de todo meu coração.
340
00:14:40,224 --> 00:14:42,648
Mas agora que só somos seis,
341
00:14:42,649 --> 00:14:45,570
temos que pensar
como chegaremos na Final.
342
00:14:45,571 --> 00:14:49,840
E meu instinto diz que talvez
é hora de ir na Carolyn.
343
00:14:49,841 --> 00:14:51,310
Eu topo.
344
00:14:52,162 --> 00:14:55,171
VA VA
22º DIA
345
00:14:58,654 --> 00:15:01,039
-Estamos nos arrastando.
-Bem isso.
346
00:15:01,040 --> 00:15:02,629
Estou tão cansada.
347
00:15:02,630 --> 00:15:05,055
Sim, temos que ir fundo.
348
00:15:05,056 --> 00:15:08,029
As três perdedoras,
voltando pro acampamento
349
00:15:08,030 --> 00:15:10,441
e eu pensando:
"Só temos seis pessoas".
350
00:15:10,442 --> 00:15:13,012
Tika, eles são uma ameaça,
pois são unidos.
351
00:15:13,013 --> 00:15:14,719
Então temos que separá-los.
352
00:15:14,720 --> 00:15:16,132
Somos só nós três.
353
00:15:16,133 --> 00:15:17,852
É assim que será na Final.
354
00:15:17,853 --> 00:15:22,066
Com a Carolyn aqui,
é a hora de fazer aconteder.
355
00:15:22,067 --> 00:15:25,579
Acho que nós três deveríamos
pensar em um deles.
356
00:15:25,580 --> 00:15:27,919
Quem vocês acham
que são as maiores ameaças?
357
00:15:27,920 --> 00:15:30,839
Acho que todos amam o Carson,
até nós.
358
00:15:30,840 --> 00:15:33,449
-Com certeza.
-Se queremos dar 1 milhão a ele,
359
00:15:33,450 --> 00:15:35,799
-é só levar ele para a Final.
-Exato!
360
00:15:35,800 --> 00:15:38,728
Eu sei. Amo ele,
361
00:15:38,729 --> 00:15:40,659
mas sem chance.
362
00:15:40,660 --> 00:15:44,263
Estou focada em causar
divisão nos Tika.
363
00:15:44,264 --> 00:15:48,711
Seria uma grande conquista,
controlar o jogo dessa forma.
364
00:15:48,712 --> 00:15:51,679
Mas, de verdade,
não quero que ele vença.
365
00:15:51,680 --> 00:15:53,885
Então meu voto irá nele.
366
00:15:54,877 --> 00:15:56,722
Jaime começou a falar
sobre o Carson:
367
00:15:56,723 --> 00:15:58,112
"Temos que ir no Carson".
368
00:15:58,113 --> 00:16:01,159
E acho que o Carson
é uma grande ameaça.
369
00:16:01,160 --> 00:16:03,779
Mas ainda não posso
perder ele.
370
00:16:03,780 --> 00:16:05,412
Não tenho problema
em votar nele.
371
00:16:05,413 --> 00:16:07,913
Posso ser emotiva,
mas não sou burra.
372
00:16:08,495 --> 00:16:09,901
Ainda preciso
dos números.
373
00:16:09,902 --> 00:16:14,695
Não quero que Lauren,
Heidi e Jaime se unam.
374
00:16:15,446 --> 00:16:18,070
Sei que não posso ir
com o Carson para a Final,
375
00:16:18,071 --> 00:16:20,646
mas precisamos dele
para mais uma votação.
376
00:16:20,955 --> 00:16:22,766
Odeio dizer isso!
377
00:16:22,767 --> 00:16:24,249
Aquele é o meu bebê.
378
00:16:27,094 --> 00:16:30,531
O que você acha do que
ela disse sobre nós três?
379
00:16:30,532 --> 00:16:32,825
Sinto que ela não vai
se livrar da Lauren.
380
00:16:32,826 --> 00:16:35,543
Ainda não confio totalmente
que ela...
381
00:16:35,544 --> 00:16:37,762
-Nem eu. Prefiro que fosse você,
-Eliminaria a Lauren.
382
00:16:37,763 --> 00:16:39,229
-Yam Yam e eu.
-Eu também.
383
00:16:39,230 --> 00:16:41,333
Porque não posso confiar
na Lauren e na Jaime.
384
00:16:42,464 --> 00:16:46,605
Perdi meu maior aliado,
Danny, mas ainda estou aqui
385
00:16:46,606 --> 00:16:50,128
e existem alguns planos
por aí.
386
00:16:50,129 --> 00:16:53,011
Para mim, acho que o Top 3
provavelmente
387
00:16:53,012 --> 00:16:55,440
deveria ser Yam Yam,
Carolyn e eu.
388
00:16:55,441 --> 00:16:57,216
Mas não confio
em ninguém agora.
389
00:16:57,729 --> 00:17:00,207
Por sorte, tenho algo que
pode me ajudar,
390
00:17:00,208 --> 00:17:01,854
e esse algo é um Ídolo
no meu bolso.
391
00:17:01,855 --> 00:17:04,246
Elas votaram em mim.
Como posso confiar nelas?
392
00:17:04,247 --> 00:17:05,991
Eu... Essa é a minha
preocupação.
393
00:17:05,992 --> 00:17:08,160
Estou tentando pensar
logicamente, mas acho que...
394
00:17:08,161 --> 00:17:09,561
Mas precisamos do Yam Yam.
395
00:17:11,559 --> 00:17:14,574
-Olhe para o Yam.
-Bem-vindos!
396
00:17:14,575 --> 00:17:17,802
-Comeram um pouco de arroz?
-Ainda não.
397
00:17:17,803 --> 00:17:21,105
Olhem como vocês
estão lindos.
398
00:17:21,106 --> 00:17:22,941
Mulher, nós cheiramos
incrivelmente bem.
399
00:17:22,942 --> 00:17:25,411
Você pode arrotar
na minha boca? No meu nariz?
400
00:17:29,555 --> 00:17:31,650
Entramos no acampamento
e Carolyn quer
401
00:17:31,651 --> 00:17:34,653
cheirar meus arrotos para
saber o cheiro da comida.
402
00:17:34,654 --> 00:17:36,321
Isso é bem diferente,
é a primeira vez.
403
00:17:36,322 --> 00:17:38,586
Eu queria sentir o cheiro
de chocolate!
404
00:17:42,313 --> 00:17:43,661
Ela gostou daquilo.
405
00:17:43,662 --> 00:17:46,031
Eu me senti meio nojenta
depois daquilo, sinceramente.
406
00:17:46,032 --> 00:17:48,666
Mas ele cheirava bem.
A barba dele, tudo.
407
00:17:48,667 --> 00:17:50,017
É torturante.
408
00:17:50,903 --> 00:17:52,971
Olha, a Jaime tem sugerido
você a tarde toda.
409
00:17:52,972 --> 00:17:54,472
-Sério?
-E, claro, todos estão...
410
00:17:54,473 --> 00:17:55,807
E eu tenho dito:
"Ah, sim,
411
00:17:55,808 --> 00:17:57,376
faz sentido. Faz sentido."
412
00:17:57,377 --> 00:18:00,188
Elas estão tentando
nos separar.
413
00:18:00,189 --> 00:18:03,211
Eu, Yam Yam e você. Porque
sabem que temos poder agora.
414
00:18:03,212 --> 00:18:04,547
Ouvir da Carolyn
415
00:18:04,548 --> 00:18:06,018
que meu nome está
sendo citado
416
00:18:06,019 --> 00:18:09,360
é assustador
mas eu sei que Lauren
417
00:18:09,361 --> 00:18:11,355
e Jaime estão apenas
tentando dividir
418
00:18:11,356 --> 00:18:13,158
o Trio da Tika,
e eu fico tipo:
419
00:18:13,159 --> 00:18:14,878
"É muito óbvio o que
vocês estão fazendo".
420
00:18:14,879 --> 00:18:16,728
Então, tudo se resume
421
00:18:16,729 --> 00:18:18,785
à próxima votação. Eu...
422
00:18:18,786 --> 00:18:20,190
Eu digo Jaime ou Lauren.
423
00:18:20,191 --> 00:18:21,612
Acho que Lauren é
uma ameaça maior,
424
00:18:21,613 --> 00:18:23,235
mas sinto que estão
jogando parecido.
425
00:18:23,235 --> 00:18:24,670
Por sorte, no momento,
426
00:18:24,671 --> 00:18:26,560
os Tika continuam fortes
427
00:18:26,561 --> 00:18:29,708
e, de alguma forma, fomos
capazes de chegar com maestria
428
00:18:29,709 --> 00:18:33,021
a este ponto em que
finalmente somos a maioria.
429
00:18:33,022 --> 00:18:35,280
E então, agora, podemos
comandar este jogo.
430
00:18:37,327 --> 00:18:39,451
Acho que a Carolyn passou
431
00:18:39,452 --> 00:18:41,960
de ameaça intermediária
para maior ameaça agora.
432
00:18:41,961 --> 00:18:44,609
Então, acho que não
me vejo com eles na Final.
433
00:18:44,610 --> 00:18:46,954
Com Carolyn ou Carson?
434
00:18:46,955 --> 00:18:48,255
Não faz sentido
para mim porque
435
00:18:48,256 --> 00:18:50,329
-estivemos juntos o tempo todo.
-Certo.
436
00:18:50,330 --> 00:18:52,658
Conversamos com a Lauren
sobre ser a Carolyn agora
437
00:18:52,659 --> 00:18:55,432
no Santuário. Ela é
a maior ameaça agora.
438
00:18:55,433 --> 00:18:57,870
-Sim.
-E a loucura dela?
439
00:18:58,722 --> 00:19:00,838
É loucura, e eu também
sou louco.
440
00:19:00,839 --> 00:19:02,346
Somos todos um pouco loucos.
441
00:19:02,878 --> 00:19:04,882
-Mas funciona para ela.
-Sim.
442
00:19:05,385 --> 00:19:07,946
Estou muito surpresa
que Yam Yam queira
443
00:19:07,947 --> 00:19:10,081
eliminar a Carolyn porque
444
00:19:10,082 --> 00:19:11,762
estou olhando para o Carson
445
00:19:11,763 --> 00:19:13,919
como minha ameaça
número um agora.
446
00:19:13,920 --> 00:19:16,020
No entanto,
estou seguindo o fluxo.
447
00:19:16,021 --> 00:19:17,523
Ele quer eliminar a Carolyn
448
00:19:17,524 --> 00:19:19,257
e pintar a imagem do alvo
nas costas dela?
449
00:19:19,258 --> 00:19:21,610
Com certeza, sim,
vamos fazer isso.
450
00:19:21,611 --> 00:19:24,093
Desde que um membro
da Tika vá para casa.
451
00:19:24,094 --> 00:19:25,731
Então você quer ir atrás
da Carolyn?
452
00:19:25,732 --> 00:19:27,538
Funciona para mim.
453
00:19:27,539 --> 00:19:29,632
Então, o mesmo plano
desta manhã?
454
00:19:30,257 --> 00:19:32,170
Eu sabia que vocês estavam
dentro porque sei
455
00:19:32,171 --> 00:19:33,708
quando estão mentindo
para mim.
456
00:19:34,390 --> 00:19:37,476
Meu único superpoder é saber
quando mentem para mim.
457
00:19:38,085 --> 00:19:40,827
E quer saber? Acho que não
menti para você esse tempo todo.
458
00:19:41,506 --> 00:19:44,170
Não menti mesmo. Também
nunca escrevi seu nome.
459
00:19:44,171 --> 00:19:45,884
Sim, eu sei.
460
00:19:45,885 --> 00:19:47,619
Conversei com a Jaime sobre
461
00:19:47,620 --> 00:19:49,736
como a Carolyn é
um grande alvo.
462
00:19:49,737 --> 00:19:51,396
Ela definitivamente
concorda comigo.
463
00:19:51,397 --> 00:19:54,259
Então, pode ser a hora
do trio da Tika se separar.
464
00:19:54,568 --> 00:19:56,027
É muito difícil,
465
00:19:56,028 --> 00:19:57,849
mas preciso
me desconectar deles.
466
00:19:57,850 --> 00:19:59,560
Estou feliz por você
não ter votado em mim
467
00:19:59,561 --> 00:20:01,998
ou você estaria
no Júri agora.
468
00:20:03,436 --> 00:20:04,838
Eu estaria...
469
00:20:05,729 --> 00:20:09,080
Todos que escreveram
meu nome estão no Júri.
470
00:20:09,081 --> 00:20:10,435
Quando cheguei aqui em Fiji,
471
00:20:10,436 --> 00:20:11,943
estava animado para jogar,
472
00:20:11,944 --> 00:20:13,252
para viver meu sonho.
473
00:20:13,253 --> 00:20:15,986
Mas agora, não é sobre
474
00:20:15,987 --> 00:20:18,183
eu estar feliz
por estar aqui jogando.
475
00:20:18,184 --> 00:20:20,586
É sobre eu vencer agora.
Eu quero vencer.
476
00:20:25,932 --> 00:20:28,827
Se vocês acham que têm o que
é preciso para viver na selva,
477
00:20:28,828 --> 00:20:31,062
competir em Desafios
e eliminar uns aos outros,
478
00:20:31,063 --> 00:20:33,131
inscreva-se para
participar do Survivor.
479
00:20:35,280 --> 00:20:37,936
23º DIA
480
00:20:45,169 --> 00:20:46,569
Podem vir!
481
00:20:54,984 --> 00:20:56,687
Essa é uma bela visão.
482
00:20:56,688 --> 00:20:59,324
Seis pessoas ainda
neste jogo.
483
00:21:05,595 --> 00:21:07,031
Muito bem.
484
00:21:07,032 --> 00:21:09,367
Vamos ao Desafio
de Imunidade de hoje?
485
00:21:09,368 --> 00:21:11,101
-Sim!
-Certo, antes de começarmos.
486
00:21:11,102 --> 00:21:14,029
-Yam Yam, precisa me devolver.
-Ai, Jeff.
487
00:21:15,078 --> 00:21:16,679
É como arrancar um braço.
488
00:21:21,045 --> 00:21:24,582
Mais uma vez,
a Imunidade está em jogo.
489
00:21:24,583 --> 00:21:26,520
Para o Desafio de hoje,
muito simples.
490
00:21:26,521 --> 00:21:28,352
Vocês vão usar duas cordas
491
00:21:28,353 --> 00:21:30,322
para equilibrar uma bola
em um disco.
492
00:21:30,323 --> 00:21:32,257
Em intervalos regulares,
vocês vão se mover
493
00:21:32,258 --> 00:21:34,727
mais para trás,
tornando mais difícil.
494
00:21:34,728 --> 00:21:37,095
Se em algum momento
sua bola cair...
495
00:21:38,168 --> 00:21:39,470
Você está fora.
496
00:21:39,848 --> 00:21:41,456
A última pessoa a sair
497
00:21:41,457 --> 00:21:44,081
ganha Imunidade,
garantindo uma vaga
498
00:21:44,082 --> 00:21:46,168
-no Top 5.
-Caramba.
499
00:21:48,223 --> 00:21:51,276
Perdedores, Conselho Tribal,
onde alguém será
500
00:21:51,277 --> 00:21:53,446
-a 13ª pessoa eliminada,
-13ª.
501
00:21:53,447 --> 00:21:55,748
torna-se o sexto membro
do nosso Júri.
502
00:21:55,749 --> 00:21:57,752
-Vamos sortear os lugares?
-Sim.
503
00:21:57,753 --> 00:21:59,155
Vamos lá.
504
00:22:09,621 --> 00:22:12,237
Muito bem,
todos parecem firmes.
505
00:22:12,722 --> 00:22:14,466
E este Desafio...
506
00:22:15,041 --> 00:22:16,441
Está valendo.
507
00:22:18,908 --> 00:22:20,639
Vocês vão ficar
nesta seção...
508
00:22:21,876 --> 00:22:23,376
Por cinco minutos.
509
00:22:24,876 --> 00:22:28,551
Duas cordas, uma bola,
um disco.
510
00:22:31,055 --> 00:22:34,286
Um pouco de movimento
da Lauren. Bela recuperação.
511
00:22:34,936 --> 00:22:37,144
Vocês querem pequenos
movimentos.
512
00:22:39,561 --> 00:22:41,644
Jaime derruba.
513
00:22:41,998 --> 00:22:43,962
Jaime é a primeira
a sair deste Desafio.
514
00:22:43,963 --> 00:22:45,589
Sem chance de Imunidade.
515
00:22:46,248 --> 00:22:49,001
Carolyn derruba
logo depois da Jaime.
516
00:22:50,619 --> 00:22:52,665
Ficamos com quatro.
517
00:22:52,666 --> 00:22:55,507
Ainda restam três minutos
nesta seção.
518
00:22:59,690 --> 00:23:02,722
Carson, um pouco de movimento
e uma bela recuperação.
519
00:23:02,723 --> 00:23:04,566
Ele consegue de novo?
Não. Carson está fora.
520
00:23:04,567 --> 00:23:06,952
Ficamos com três,
simples assim.
521
00:23:06,953 --> 00:23:10,122
O cansaço de 23 dias
está aparecendo.
522
00:23:11,091 --> 00:23:12,657
Ficamos com Lauren,
523
00:23:13,195 --> 00:23:15,191
Heidi e Yam Yam.
524
00:23:17,742 --> 00:23:20,332
Lauren, outro pequeno ajuste.
525
00:23:21,589 --> 00:23:24,113
Quando se está lidando
com uma bola em um disco,
526
00:23:24,114 --> 00:23:25,704
tudo é uma questão
de toque.
527
00:23:27,903 --> 00:23:29,741
Às vezes,
precisa de um toque leve,
528
00:23:29,742 --> 00:23:31,943
às vezes, mais firme.
529
00:23:33,979 --> 00:23:36,016
Yam Yam não tem toque algum.
530
00:23:36,017 --> 00:23:38,820
Yam Yam está fora,
e ficamos com duas.
531
00:23:39,939 --> 00:23:42,821
Lauren e Heidi
duelando por Imunidade.
532
00:23:43,345 --> 00:23:45,524
Se sair daqui com este Colar,
533
00:23:46,091 --> 00:23:47,591
você chegará ao Top 5.
534
00:23:47,592 --> 00:23:49,428
Estará segura esta noite
no Conselho.
535
00:23:50,552 --> 00:23:51,975
Bom trabalho.
536
00:23:51,976 --> 00:23:53,865
Dez segundos restantes
nesta rodada.
537
00:23:57,692 --> 00:23:59,671
Cinco, quatro,
538
00:23:59,672 --> 00:24:02,874
três, dois, um.
539
00:24:03,414 --> 00:24:05,477
Vocês duas conseguiram.
Podem derrubar a bola.
540
00:24:05,478 --> 00:24:08,112
-Vão seguir. Bom trabalho.
-Bom trabalho, Heidi.
541
00:24:08,113 --> 00:24:10,712
-Você também.
-Muito bem, vamos redefinir
542
00:24:10,713 --> 00:24:12,381
e continuaremos.
543
00:24:20,358 --> 00:24:23,262
Estamos redefinidos agora
na segunda seção.
544
00:24:23,263 --> 00:24:25,097
Este Desafio está de volta.
545
00:24:25,647 --> 00:24:27,399
Restam apenas duas:
546
00:24:28,095 --> 00:24:29,595
Lauren e Heidi.
547
00:24:35,358 --> 00:24:37,709
É assim que se faz.
Inabalável.
548
00:24:39,404 --> 00:24:42,514
Você nunca sabe quando é
o seu nome
549
00:24:42,880 --> 00:24:44,449
que está circulando por aí.
550
00:24:44,814 --> 00:24:47,319
É assim que você interrompe
essa conversa.
551
00:24:48,470 --> 00:24:51,258
Voltando ao acampamento
com esse Colar.
552
00:24:52,057 --> 00:24:53,590
Você está com a jóia.
553
00:24:53,591 --> 00:24:55,791
Achem outro tolo.
Não sou eu esta noite.
554
00:25:03,733 --> 00:25:05,737
Um pouco de movimento
da Lauren.
555
00:25:09,029 --> 00:25:10,529
Mandou bem.
556
00:25:11,576 --> 00:25:13,705
Lauren,
outra bela recuperação.
557
00:25:16,448 --> 00:25:18,617
Continuem engajadas.
558
00:25:19,950 --> 00:25:21,553
Não divaguem.
559
00:25:25,898 --> 00:25:28,160
Heidi com uma boa
recuperação.
560
00:25:28,921 --> 00:25:30,717
Heidi não consegue
se recuperar. Acabou.
561
00:25:30,718 --> 00:25:32,430
Lauren ganha
562
00:25:32,431 --> 00:25:34,399
Imunidade individual.
563
00:25:34,400 --> 00:25:37,335
Segura esta noite no Conselho
Tribal. Não pode ser eliminada
564
00:25:37,336 --> 00:25:39,820
-deste jogo. Bom trabalho.
-Bom trabalho, Lauren.
565
00:25:39,821 --> 00:25:41,222
Incrível, Lauren.
566
00:25:43,489 --> 00:25:44,857
Bom trabalho, meninas.
567
00:25:45,745 --> 00:25:47,846
Bom trabalho.
Podemos fazer de novo?
568
00:25:51,021 --> 00:25:52,684
Lauren, venha aqui.
569
00:25:53,317 --> 00:25:55,086
-Bom trabalho, Lauren.
-Pela segunda vez
570
00:25:55,087 --> 00:25:56,704
nesta temporada,
571
00:25:56,705 --> 00:25:58,657
a Imunidade individual é sua.
572
00:25:58,658 --> 00:26:00,591
-Parabéns.
-Obrigada.
573
00:26:00,592 --> 00:26:03,153
Quanto ao resto de vocês,
574
00:26:03,154 --> 00:26:06,130
Conselho Tribal esta noite,
13ª pessoa eliminada,
575
00:26:06,131 --> 00:26:07,551
torna-se o 6º membro
do nosso Júri.
576
00:26:07,552 --> 00:26:09,367
-Sabe de uma coisa?
-O quê?
577
00:26:09,368 --> 00:26:10,868
-Não será você.
-Isso.
578
00:26:10,869 --> 00:26:12,383
-Parabéns.
-Sim.
579
00:26:12,384 --> 00:26:14,638
Certo. Voltem pro acampamento.
Vejo vocês no Conselho.
580
00:26:14,639 --> 00:26:15,985
Obrigada.
581
00:26:15,986 --> 00:26:18,776
Esta é a segunda Imunidade
que eu ganho.
582
00:26:18,777 --> 00:26:20,577
Tenho uma vaga garantida
583
00:26:20,578 --> 00:26:23,914
no Top 5, o que é incrível.
584
00:26:23,915 --> 00:26:26,718
Então, voltando pro
acampamento, estou pensando
585
00:26:26,719 --> 00:26:30,488
em qual será meu próximo
passo para chegar ao Top 3.
586
00:26:36,014 --> 00:26:39,364
VA VA
23º DIA
587
00:26:49,864 --> 00:26:52,910
Temos uma longa tarde
para decidir
588
00:26:52,911 --> 00:26:54,558
o que faremos esta noite
no Conselho,
589
00:26:54,559 --> 00:26:57,549
mas, na minha opinião,
Carolyn é a maior ameaça.
590
00:26:58,332 --> 00:27:00,791
Só tenho que consolidar
esse plano.
591
00:27:00,792 --> 00:27:03,255
Mas ninguém está falando.
Todos estão sentados
592
00:27:03,256 --> 00:27:05,255
no acampamento
e ninguém se mexe.
593
00:27:05,256 --> 00:27:06,758
Ninguém quer levantar
594
00:27:06,759 --> 00:27:08,626
e ir para o poço de água,
ninguém quer
595
00:27:08,627 --> 00:27:10,125
ir à praia para se lavar.
596
00:27:10,126 --> 00:27:11,963
Vocês esqueceram que
temos Conselho Tribal?
597
00:27:11,964 --> 00:27:14,331
Vou me lavar logo.
Me sinto nojenta.
598
00:27:14,332 --> 00:27:16,001
Precisamos conversar sobre
599
00:27:16,002 --> 00:27:17,902
quem vai sair esta noite.
600
00:27:20,643 --> 00:27:22,834
Alguém te disse alguma coisa?
601
00:27:22,835 --> 00:27:24,536
É muito estranho.
Cada...
602
00:27:26,288 --> 00:27:28,925
Concordo. Tipo, que diabos?
603
00:27:29,715 --> 00:27:31,550
Você estaria disposta a votar
604
00:27:32,050 --> 00:27:33,350
na Jaime?
605
00:27:34,546 --> 00:27:38,239
Elas têm votado em mim,
é claro. É nossa melhor chance.
606
00:27:38,240 --> 00:27:39,891
E eu acredito...
Eu falei sério.
607
00:27:40,325 --> 00:27:42,660
Se eu me manter
com os membros da Tika...
608
00:27:42,661 --> 00:27:44,429
Yam Yam, Carolyn,
609
00:27:44,430 --> 00:27:47,569
Carson e eu...
Então quatro votos na Jaime...
610
00:27:47,570 --> 00:27:49,467
Eu poderia salvar meu Ídolo.
611
00:27:49,468 --> 00:27:50,968
Mas todo mundo mentiu
612
00:27:50,969 --> 00:27:53,171
neste jogo para mim
de alguma forma.
613
00:27:53,172 --> 00:27:57,641
Eu confio no que me disseram
ou não confio em ninguém
614
00:27:57,642 --> 00:28:00,612
e apenas uso meu Ídolo para
me salvar esta noite?
615
00:28:03,074 --> 00:28:04,816
Elas não votar na Heidi.
616
00:28:04,817 --> 00:28:07,394
Não, é entre mim
e Carolyn esta noite.
617
00:28:07,395 --> 00:28:09,320
Então, nós três
vamos votar na Jaime?
618
00:28:09,321 --> 00:28:10,621
Isso aí. Temos que votar.
619
00:28:10,622 --> 00:28:13,224
-Sim, calma. Certo...
-Heidi está vindo.
620
00:28:13,224 --> 00:28:16,869
Acabei de dizer a ela. Eu disse:
"O que quer fazer? Jaime?
621
00:28:16,870 --> 00:28:18,220
Certo, de boa.
622
00:28:19,541 --> 00:28:21,299
Então, qual é o seu melhor
plano?
623
00:28:21,300 --> 00:28:22,802
Ou o que você acha?
624
00:28:22,803 --> 00:28:25,035
Aquelas meninas escreveram
meu nome,
625
00:28:25,036 --> 00:28:27,972
então ficarei muito feliz
em escrever o nome da Jaime.
626
00:28:27,973 --> 00:28:30,407
Certo, então nós quatro
votamos na Jaime.
627
00:28:30,408 --> 00:28:32,249
-Todos concordam? Certo.
-Sim.
628
00:28:32,676 --> 00:28:35,552
-Fechem nisso. Certo.
-E quanto ao Ídolo?
629
00:28:35,553 --> 00:28:37,382
Jaime não tem nada.
630
00:28:37,383 --> 00:28:39,518
Não posso confiar
na Jaime e na Lauren.
631
00:28:39,519 --> 00:28:41,153
Precisamos que uma delas saia.
632
00:28:41,154 --> 00:28:44,023
Lauren ganhou Imunidade.
Então, esta noite, vamos votar
633
00:28:44,024 --> 00:28:45,690
na Jaime.
634
00:28:45,691 --> 00:28:47,092
-Isso é pra valer.
-Pra valer.
635
00:28:47,093 --> 00:28:49,426
Não acho que Jaime
tenha um Ídolo,
636
00:28:49,427 --> 00:28:50,968
mas se ela tiver um Ídolo,
637
00:28:50,969 --> 00:28:53,029
acho que ela está confortável
o suficiente agora,
638
00:28:53,030 --> 00:28:54,532
onde não o usaria.
639
00:28:56,020 --> 00:28:57,793
Todos concordam que Carolyn
640
00:28:57,794 --> 00:28:59,538
é a ameaça absoluta agora?
641
00:28:59,539 --> 00:29:02,741
Minha preocupação com ela
é que não confio
642
00:29:02,742 --> 00:29:05,311
que a Carolyn vá me levar
até à Final.
643
00:29:05,312 --> 00:29:07,114
Então eu votaria nela.
644
00:29:08,350 --> 00:29:10,148
Vamos ver o que Yam Yam
diz agora.
645
00:29:10,654 --> 00:29:12,327
Mas esse é o meu instinto
também.
646
00:29:12,328 --> 00:29:13,959
Eu não tenho mais um Ídolo,
647
00:29:13,960 --> 00:29:16,762
então é desesperador depender
648
00:29:17,306 --> 00:29:19,161
de Yam Yam e Carson
649
00:29:19,162 --> 00:29:21,756
estarem de acordo
em se voltar contra Carolyn.
650
00:29:21,757 --> 00:29:25,049
Quais prós temos com a saída
de Carson ou Carolyn?
651
00:29:25,050 --> 00:29:27,189
Carolyn é mais perigosa
do que Carson.
652
00:29:27,190 --> 00:29:29,705
-Podemos ir com tudo nela?
-Sim.
653
00:29:30,424 --> 00:29:32,571
Falarei com Carson
para votar na Carolyn.
654
00:29:32,572 --> 00:29:33,922
Certo.
655
00:29:33,923 --> 00:29:35,230
Ela está vindo.
656
00:29:36,923 --> 00:29:40,447
Para Carolyn, essa votação
vai parecer uma traição.
657
00:29:41,171 --> 00:29:43,747
Ela já fez isso comigo antes,
e já fiz com ela,
658
00:29:43,748 --> 00:29:45,251
mas nunca um
contra o outro.
659
00:29:45,252 --> 00:29:46,557
-Está bem?
-O que houve?
660
00:29:46,558 --> 00:29:48,052
Pessoas conversando.
661
00:29:48,053 --> 00:29:50,296
Não sei o que vocês
falaram.
662
00:29:50,297 --> 00:29:51,603
Todos vamos na Heidi?
663
00:29:51,604 --> 00:29:53,198
-Certo.
-Sim.
664
00:29:53,199 --> 00:29:55,679
Esta é a votação mais difícil
para mim, esta noite.
665
00:29:55,680 --> 00:29:59,192
Não apenas por estar traçando
meu caminho até a Final,
666
00:29:59,643 --> 00:30:02,667
mas também porque posso
ter que trair minha maior aliada.
667
00:30:03,999 --> 00:30:05,851
Acha que vencemos Carolyn
em uma Final?
668
00:30:05,852 --> 00:30:08,424
Acho que sim.
Realmente acho.
669
00:30:08,425 --> 00:30:11,505
Foi sincero ao dizer Carolyn,
eu e você na Final?
670
00:30:11,506 --> 00:30:12,845
-Realmente fui.
-Certo.
671
00:30:12,846 --> 00:30:16,027
Eu poderia... Se quiser
fazer algo diferente, eu...
672
00:30:16,028 --> 00:30:18,745
-Você sempre foi meu pódio.
-Sim, digo o mesmo.
673
00:30:18,746 --> 00:30:21,181
Você realmente quer
tirar a Carolyn?
674
00:30:21,182 --> 00:30:22,652
Acho que Carolyn
pode ganhar.
675
00:30:23,157 --> 00:30:24,507
Certo.
676
00:30:24,932 --> 00:30:27,345
E não acha que podemos
eliminá-la no Top 5?
677
00:30:27,346 --> 00:30:31,108
Não acho que conseguimos,
e acho que ela vence no fogo.
678
00:30:31,109 --> 00:30:34,971
Ela treinou fazer fogo
até sangrar.
679
00:30:34,972 --> 00:30:36,277
Pense nisso.
680
00:30:36,278 --> 00:30:39,524
Yam Yam quer
eliminar a Carolyn.
681
00:30:39,525 --> 00:30:41,171
Estou bem surpreso.
682
00:30:41,172 --> 00:30:43,778
Vamos mirar na Carolyn?
683
00:30:43,779 --> 00:30:46,511
Digo, Carolyn
jogou muito bem.
684
00:30:46,512 --> 00:30:48,677
Subestimei ela
consistentemente,
685
00:30:48,678 --> 00:30:51,951
e acho que todo mundo
também a subestimou.
686
00:30:52,349 --> 00:30:54,544
Carolyn pode ganhar
esse jogo.
687
00:30:54,545 --> 00:30:56,271
Precisa confiar
em sua intuição.
688
00:30:56,272 --> 00:30:58,882
-Não sei o que sua intuição diz.
-Minha intuição...
689
00:30:59,616 --> 00:31:01,651
Me diz para ir na Jaime.
690
00:31:01,652 --> 00:31:03,861
Mas quero fazer
junto com você.
691
00:31:03,862 --> 00:31:06,484
Abaixaram a voz,
estão falando de nós, vou lá.
692
00:31:06,485 --> 00:31:09,300
Mas ao mesmo tempo,
Carolyn é uma jogadora leal.
693
00:31:09,301 --> 00:31:12,313
E gosto de lealdade,
especialmente se for comigo.
694
00:31:12,314 --> 00:31:14,379
Estivemos juntos
o jogo todo,
695
00:31:14,380 --> 00:31:16,673
então é uma decisão
difícil.
696
00:31:16,674 --> 00:31:18,820
Quem devo eliminar agora?
Não tenho certeza.
697
00:31:18,821 --> 00:31:20,960
Pode ser Jaime
ou Carolyn.
698
00:31:20,961 --> 00:31:24,749
É tão difícil navegar
nessa parte final do jogo.
699
00:31:25,929 --> 00:31:28,306
Pode olhar e me dizer
se acha que está pronto?
700
00:31:28,307 --> 00:31:29,687
-Sim.
-Perfeito.
701
00:31:32,845 --> 00:31:34,459
É emocionante jogar
esse jogo,
702
00:31:34,460 --> 00:31:37,061
é emocionante viver
meu sonho.
703
00:31:37,062 --> 00:31:40,865
Mas nesse momento,
viver meu sonho significa...
704
00:31:41,702 --> 00:31:43,842
Acabar com o sonho
de alguém que eu amo.
705
00:31:44,444 --> 00:31:46,195
Tenho muito amor
por Carolyn,
706
00:31:46,196 --> 00:31:48,649
de como nos conectamos
na Tika nos primeiros dias.
707
00:31:50,263 --> 00:31:52,310
Tenho um grande conflito
na cabeça,
708
00:31:52,311 --> 00:31:54,112
me livrar de Carolyn
ou Jaime.
709
00:31:54,113 --> 00:31:57,015
A principal razão de tirar Jaime
é que, ao longo do jogo,
710
00:31:57,016 --> 00:31:59,052
Jaime solidificou
muitas conexões,
711
00:31:59,053 --> 00:32:00,704
e ela é uma grande ameaça.
712
00:32:00,705 --> 00:32:03,188
Talvez seja melhor tirar Jaime
hoje à noite.
713
00:32:03,189 --> 00:32:07,062
Mas sei que tenho mais chances
sem Carolyn na Final.
714
00:32:07,063 --> 00:32:10,311
Acho que de todos aqui,
o melhor jogo é o da Carolyn.
715
00:32:10,796 --> 00:32:13,565
Minha mente diz que preciso
eliminar Carolyn.
716
00:32:13,566 --> 00:32:15,552
Meu coração
não quer que eu faça isso.
717
00:32:16,617 --> 00:32:18,069
Então a pergunta
para mim hoje é:
718
00:32:18,070 --> 00:32:20,438
Tenho coragem de eliminar
a Carolyn?
719
00:32:20,837 --> 00:32:23,163
Consigo ser forte o suficiente
para isso?
720
00:32:23,609 --> 00:32:25,412
Não sei.
721
00:32:26,576 --> 00:32:29,159
Quero esse dinheiro
e esse título,
722
00:32:29,160 --> 00:32:30,677
mas é difícil.
723
00:32:31,132 --> 00:32:32,861
Isso parte meu coração
um pouco.
724
00:32:34,811 --> 00:32:36,887
É tão besta
porque é um jogo,
725
00:32:36,888 --> 00:32:38,788
mas não é um jogo, sabe?
726
00:32:45,946 --> 00:32:49,194
CONSELHO TRIBAL
23ª NOITE
727
00:33:01,104 --> 00:33:02,430
Puro respeito.
728
00:33:10,900 --> 00:33:12,857
Muito bem, vamos começar
729
00:33:12,858 --> 00:33:15,437
com o que tenho quase certeza
que é a primeira vez.
730
00:33:15,438 --> 00:33:18,070
Parece que trouxeram tudo
do acampamento.
731
00:33:18,071 --> 00:33:22,099
Sim, Jeff, temos
nosso saco de arroz.
732
00:33:22,506 --> 00:33:24,790
Facão, martelo, corda.
733
00:33:24,791 --> 00:33:26,585
-Trouxeram os pincéis.
-E tinta.
734
00:33:26,586 --> 00:33:28,540
Não sabemos o que esperar,
735
00:33:28,541 --> 00:33:30,841
se voltaremos
ao nosso acampamento
736
00:33:30,842 --> 00:33:32,724
ou se vamos
para algum lugar diferente.
737
00:33:32,725 --> 00:33:34,498
Então queríamos
estar preparados.
738
00:33:34,499 --> 00:33:36,781
-Estamos prontos.
-Se quisermos ver o arroz amanhã,
739
00:33:37,150 --> 00:33:38,616
Lauren tem que trazê-lo,
740
00:33:38,617 --> 00:33:41,090
pois é a única que estará
aqui com certeza.
741
00:33:41,091 --> 00:33:42,887
Falei que talvez eu devia
guardar o arroz
742
00:33:42,888 --> 00:33:44,982
como um Ídolo de Imunidade
Oculto.
743
00:33:44,983 --> 00:33:47,451
Não me eliminarão
se eu estiver com o arroz.
744
00:33:47,452 --> 00:33:48,962
Mas ela acabou ficando.
745
00:33:48,963 --> 00:33:51,469
Então, Carson,
como Yam Yam disse,
746
00:33:51,470 --> 00:33:53,562
Lauren será a única pessoa
747
00:33:53,563 --> 00:33:55,868
que sabemos que estará
aqui amanhã.
748
00:33:55,869 --> 00:33:57,188
Repito isso várias vezes,
749
00:33:57,189 --> 00:33:59,370
uma vitória na Imunidade,
no dia certo,
750
00:33:59,371 --> 00:34:00,939
pode mudar o jogo inteiro.
751
00:34:00,940 --> 00:34:04,103
Sim. Especialmente quando
só restam seis pessoas,
752
00:34:04,104 --> 00:34:06,309
e há Ídolos
potencialmente em jogo.
753
00:34:06,310 --> 00:34:07,964
Quem sabe o que
pode acontecer?
754
00:34:07,965 --> 00:34:12,062
Então é incrível ter um Colar
de Imunidade no pescoço,
755
00:34:12,063 --> 00:34:14,297
mas não é meu caso
essa noite.
756
00:34:14,298 --> 00:34:17,623
Jaime, Tiro no Escuro acabou,
não podem mais usar.
757
00:34:17,624 --> 00:34:20,256
Mas podem haver vantagens
ou Ídolos no jogo.
758
00:34:20,257 --> 00:34:22,993
Quanto tempo é gasto
discutindo isso?
759
00:34:22,994 --> 00:34:26,297
Uma grande parte,
nos antecipamos às vantagens
760
00:34:26,298 --> 00:34:27,719
e nos preparamos
para isso.
761
00:34:27,720 --> 00:34:30,559
E tudo isso está em jogo
na votação desta noite.
762
00:34:30,560 --> 00:34:32,735
Jeff, não há conversa
em que não se fale
763
00:34:32,736 --> 00:34:34,954
da possibilidade
de um Ídolo ser usado.
764
00:34:34,955 --> 00:34:37,442
É impossível não pensar nisso,
e é muito assustador
765
00:34:37,443 --> 00:34:40,058
que uma pessoa possa
decidir o que acontece,
766
00:34:40,059 --> 00:34:42,980
e os votos de mais cinco
pessoas não importam.
767
00:34:44,566 --> 00:34:46,618
Então, Jaime,
me dê uma escala
768
00:34:46,619 --> 00:34:50,185
de empolgação
até aterrorizante.
769
00:34:50,186 --> 00:34:54,070
Eu acho que elas
variaram muito
770
00:34:54,071 --> 00:34:55,371
hoje com todo mundo,
771
00:34:55,372 --> 00:34:58,172
porque os nomes
de todos circularam.
772
00:34:58,173 --> 00:34:59,831
Mas a gente sabe da frase:
773
00:34:59,832 --> 00:35:01,512
"Seja a mudança que
deseja ver no mundo".
774
00:35:01,513 --> 00:35:04,268
Hoje, podemos fazer as jogadas
que queremos ver no jogo.
775
00:35:04,269 --> 00:35:06,170
É sobre aprimorar
nossos currículos,
776
00:35:06,171 --> 00:35:08,206
então é necessário.
777
00:35:08,511 --> 00:35:11,676
Yam Yam,
é cada um por si agora?
778
00:35:11,677 --> 00:35:15,472
Ou ainda existem grupos que
estão tentando trabalhar juntos?
779
00:35:15,473 --> 00:35:17,215
Pode parecer
que existem grupos,
780
00:35:17,216 --> 00:35:18,650
mas isso não quer dizer nada,
781
00:35:18,651 --> 00:35:21,486
porque você teria que estar
dentro de cada cabeça
782
00:35:21,487 --> 00:35:22,921
para saber o que
estão pensando
783
00:35:22,922 --> 00:35:25,056
sobre como será
o Conselho Tribal Final.
784
00:35:25,570 --> 00:35:27,258
Eu não tenho esse superpoder.
785
00:35:27,259 --> 00:35:28,796
É algo que eu gostaria
de ter.
786
00:35:28,797 --> 00:35:30,328
Seria incrível poder
ler mentes.
787
00:35:30,329 --> 00:35:31,863
Eu não consigo, sabe?
788
00:35:34,397 --> 00:35:36,233
Eu não sei o que você
está pensando agora.
789
00:35:39,155 --> 00:35:41,839
-E você, Carson?
-Sinto que, neste momento,
790
00:35:41,840 --> 00:35:43,971
estamos, de certa forma,
trabalhando juntos.
791
00:35:43,972 --> 00:35:47,177
E às vezes fica um pouco
confuso.
792
00:35:47,178 --> 00:35:49,053
Às vezes você está
trabalhando com um grupo,
793
00:35:49,054 --> 00:35:50,949
e no dia do Conselho,
794
00:35:50,950 --> 00:35:52,717
ele se separa.
795
00:35:52,718 --> 00:35:54,918
E pode ser o caso esta noite.
796
00:35:55,825 --> 00:35:58,456
Yam Yam, impactante,
"separação".
797
00:36:00,764 --> 00:36:02,193
É uma palavra forte.
798
00:36:02,194 --> 00:36:04,195
E especialmente
neste momento
799
00:36:04,196 --> 00:36:06,897
em que nos tornaremos cinco.
800
00:36:06,898 --> 00:36:10,234
É um conceito que temos
que compreender e pensar.
801
00:36:10,550 --> 00:36:11,869
É realmente emocionante,
802
00:36:11,870 --> 00:36:15,071
porque não estamos falando
sobre um estranho agora.
803
00:36:15,072 --> 00:36:17,913
São 23 dias morando juntos
804
00:36:17,914 --> 00:36:21,778
por isso que é difícil dizer:
805
00:36:22,687 --> 00:36:24,294
"Eu sei que é a decisão certa.
806
00:36:25,156 --> 00:36:27,852
Aqui. Talvez não aqui".
807
00:36:27,853 --> 00:36:30,336
Se eu estivesse do outro lado
da TV no meu sofá,
808
00:36:30,337 --> 00:36:31,829
estaria gritando e dizendo:
809
00:36:31,830 --> 00:36:33,257
"Isso é o que você
tem que fazer!"
810
00:36:33,258 --> 00:36:35,893
Mas estou aqui. Não estou
do outro lado no sofá.
811
00:36:36,328 --> 00:36:39,011
A realidade é essa:
vai ser um deles ou eu.
812
00:36:39,012 --> 00:36:41,899
E não pode ser eu
ou a Lauren.
813
00:36:45,742 --> 00:36:47,971
Carolyn, o que você diz?
Quanto disso é emocional
814
00:36:47,972 --> 00:36:49,974
e quanto disso é
pura estratégia?
815
00:36:50,304 --> 00:36:51,909
Eu penso assim.
816
00:36:51,910 --> 00:36:54,959
Acho que não há nada de errado
em jogar com o coração.
817
00:36:54,960 --> 00:36:58,155
E todos aqui podem atestar
o fato de que tenho sido
818
00:36:58,156 --> 00:36:59,950
extremamente emocional.
819
00:36:59,951 --> 00:37:03,587
Mas isso não significa
que alguém que é emocional
820
00:37:03,588 --> 00:37:05,737
não pode ser estratégico.
Eu sou ambos.
821
00:37:05,738 --> 00:37:09,729
Mas eu prometi a mim mesma,
prometi ao meu filho
822
00:37:09,730 --> 00:37:12,596
que não vou pedir
desculpas por chorar.
823
00:37:12,597 --> 00:37:15,733
E quando algumas pessoas
neste jogo mentem para você,
824
00:37:15,734 --> 00:37:17,367
é um golpe duro. Isso dói.
825
00:37:17,368 --> 00:37:20,638
Então eu nunca
vou reprimir isso.
826
00:37:20,639 --> 00:37:22,740
Não significa que eu não
posso jogar este jogo.
827
00:37:23,396 --> 00:37:24,718
É isso aí.
828
00:37:24,719 --> 00:37:27,812
Parece que teremos emoção
na votação dessa noite.
829
00:37:30,916 --> 00:37:33,851
Estou assustada. Esse foi
o meu discurso de despedida?
830
00:37:34,252 --> 00:37:35,666
Posso perguntar
a outra pessoa.
831
00:37:35,667 --> 00:37:38,422
Ah, não! Fiquei
nervosa por um minuto.
832
00:37:38,423 --> 00:37:42,126
Mas sim, não sobraram
muitas pessoas.
833
00:37:42,127 --> 00:37:45,295
Além desse grupo íntimo
e um ambiente intimista,
834
00:37:45,296 --> 00:37:48,598
estamos nos amando,
e é verdadeiro.
835
00:37:48,599 --> 00:37:50,668
Então com certeza é
emocionante.
836
00:37:52,309 --> 00:37:53,609
E você, Yam Yam?
837
00:37:53,610 --> 00:37:55,373
Quão bem você se sente
sobre a votação?
838
00:37:56,019 --> 00:37:57,719
-Como me sinto sobre isso?
-Sim.
839
00:38:03,380 --> 00:38:04,692
É o seguinte.
840
00:38:04,693 --> 00:38:06,583
Acho que a pessoa
que vai sair esta noite
841
00:38:06,584 --> 00:38:08,152
é a pessoa que precisa sair.
842
00:38:09,615 --> 00:38:11,015
Para o jogo de todos.
843
00:38:12,333 --> 00:38:14,267
E é por causa disso que
estamos votando assim.
844
00:38:18,452 --> 00:38:21,132
Tudo bem, é hora de votar.
845
00:38:21,133 --> 00:38:23,135
Heidi, você começa.
846
00:39:00,982 --> 00:39:02,482
Vou contar os votos.
847
00:39:29,747 --> 00:39:32,769
Se alguém tiver uma vantagem
ou um Ídolo e queira usá-los,
848
00:39:32,770 --> 00:39:34,872
agora é o momento.
849
00:39:43,565 --> 00:39:45,065
-Tudo bem, vou ler os...
-Jeff!
850
00:39:53,076 --> 00:39:55,292
Quero chegar no Top 5.
851
00:39:55,293 --> 00:39:57,528
-Está usando em si mesma?
-Sim, senhor.
852
00:40:01,485 --> 00:40:03,833
Este é um Ídolo de Imunidade
Oculto.
853
00:40:03,834 --> 00:40:06,670
Todos os votos na Heidi
não valerão.
854
00:40:07,172 --> 00:40:08,572
Vou ler os votos.
855
00:40:14,911 --> 00:40:16,504
Primeiro voto...
856
00:40:16,505 --> 00:40:17,805
Carolyn.
857
00:40:22,691 --> 00:40:24,025
Jaime.
858
00:40:29,360 --> 00:40:30,992
Carolyn.
Dois votos Carolyn,
859
00:40:30,993 --> 00:40:32,293
um voto Jaime.
860
00:40:34,880 --> 00:40:36,214
Pessoal.
861
00:40:40,914 --> 00:40:42,214
Jaime. Estamos empatados.
862
00:40:42,215 --> 00:40:44,284
Dois votos Carolyn,
dois votos Jaime.
863
00:40:47,523 --> 00:40:50,347
Jaime. São três votos Jaime,
dois votos Carolyn.
864
00:40:54,323 --> 00:40:57,820
13ª terceira pessoa eliminada
de Survivor 44: Jaime.
865
00:40:57,821 --> 00:40:59,321
Precisa me trazer sua tocha.
866
00:41:00,524 --> 00:41:03,294
Boa jogada, pessoal.
Amo todos vocês.
867
00:41:10,590 --> 00:41:12,090
Que droga foi essa?
868
00:41:16,363 --> 00:41:18,178
Jaime, a tribo decidiu.
869
00:41:20,760 --> 00:41:22,479
-Hora de você ir.
-Amo vocês, pessoal.
870
00:41:22,480 --> 00:41:24,013
-Tchau.
-Bom trabalho.
871
00:41:24,014 --> 00:41:25,316
Te amo, Jeff.
872
00:41:25,317 --> 00:41:27,019
Obrigado, Jaime.
873
00:41:32,906 --> 00:41:36,060
Suas suposições
estavam corretas.
874
00:41:36,733 --> 00:41:38,697
Esta noite,
vocês sairão do Conselho
875
00:41:38,698 --> 00:41:42,199
direto para uma nova praia,
onde irão recomeçar.
876
00:41:42,200 --> 00:41:44,468
Felizmente,
vocês vieram preparados.
877
00:41:44,469 --> 00:41:46,769
Bom trabalho.
Peguem suas tochas, saiam.
878
00:41:46,770 --> 00:41:49,373
O impulso final começa.
Boa sorte.
879
00:42:10,636 --> 00:42:12,663
Estamos tão felizes
de estar no Top 5.
880
00:42:12,664 --> 00:42:14,497
Esta é a última etapa
do jogo.
881
00:42:14,498 --> 00:42:16,700
No próximo episódio,
no final da temporada
882
00:42:16,701 --> 00:42:18,001
de Survivor...
883
00:42:18,002 --> 00:42:19,971
Todos aqui sabem que
posso vencê-los.
884
00:42:19,972 --> 00:42:22,407
Estou pronta e quero
lutar até a Final.
885
00:42:22,408 --> 00:42:24,901
Não quero segundo, terceiro
ou quarto. Quero ser a campeã.
886
00:42:24,902 --> 00:42:26,202
Esta é a diferença entre
887
00:42:26,203 --> 00:42:28,003
ganhar um milhão de dólares
ou não.
888
00:42:28,722 --> 00:42:30,281
QUARTA, 31 DE MAIO
889
00:42:31,886 --> 00:42:33,951
Ai, meu Deus.
890
00:42:33,952 --> 00:42:35,653
Estou tão grata por ter
chegado no TOP 6.
891
00:42:35,653 --> 00:42:38,189
Esta é uma grande conquista.
Encontrar um Ídolo,
892
00:42:38,190 --> 00:42:41,650
que era um dos meus maiores
objetivos, eu sou muito grata.
893
00:42:41,651 --> 00:42:46,089
Estou orgulhosa de mim mesma
por superar tantos medos.
894
00:42:46,090 --> 00:42:48,019
Agora sou capaz
de qualquer coisa.
895
00:42:48,020 --> 00:42:52,036
E me diverti muito jogando
meu jogo favorito do mundo.
70247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.