All language subtitles for Survivor.S44E10.WhiteHat.Portuguese (Brazilian)-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,162 --> 00:00:04,162 - Outlast Subs - Apresenta 2 00:00:05,987 --> 00:00:09,573 VA VA 17ª NOITE 3 00:00:10,026 --> 00:00:12,854 O que foi isso? Achei que votaríamos na Jaime. 4 00:00:12,855 --> 00:00:15,925 Falei com o Carson e ele disse que votaríamos no Kane. 5 00:00:16,023 --> 00:00:17,323 Certo. 6 00:00:17,324 --> 00:00:19,628 O Conselho Tribal foi caótico. 7 00:00:20,104 --> 00:00:21,776 Kane, a tribo decidiu. 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,892 Neste jogo, tem sido Ratu contra Soka, 9 00:00:25,893 --> 00:00:27,761 com a Tika em cima do muro. 10 00:00:27,762 --> 00:00:31,464 E eles não me contaram sobre o plano de eliminar o Kane. 11 00:00:31,465 --> 00:00:34,167 -Como vai, Frannie? -Não sei. Eu só... 12 00:00:34,168 --> 00:00:37,871 Só estou frustrada porque eu teria votado no Kane. 13 00:00:37,872 --> 00:00:39,684 Então não entendo porque... 14 00:00:40,450 --> 00:00:42,209 ninguém quis me contar. 15 00:00:42,210 --> 00:00:45,312 Percebi que cada pessoa 16 00:00:45,313 --> 00:00:47,213 na praia mentiu para mim. 17 00:00:47,214 --> 00:00:48,882 Então, a partir de agora, 18 00:00:48,883 --> 00:00:51,051 parece que não tenho ninguém do meu lado. 19 00:00:51,052 --> 00:00:53,752 Ninguém seguiu o plano, ou o quê? 20 00:00:53,753 --> 00:00:55,755 Eu não sabia qual realmente era o plano. 21 00:00:55,756 --> 00:00:59,058 Estou muito confusa porque fiquei de fora da votação 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,027 e sinto que nossos números da Ratu 23 00:01:01,028 --> 00:01:02,629 estão começando a diminuir. 24 00:01:02,629 --> 00:01:04,464 Restamos apenas eu e a Jaime, 25 00:01:04,465 --> 00:01:06,166 e agora meu voto extra se foi, 26 00:01:06,167 --> 00:01:08,567 mas parece que foi usado sem motivo. 27 00:01:08,568 --> 00:01:11,203 Então poderia ser eu ou a Jaime a seguir. 28 00:01:11,204 --> 00:01:14,203 Aparentemente, nem todos conheciam todos os planos. 29 00:01:14,617 --> 00:01:17,377 Todos estavam dizendo que foi um Conselho tão caótico, 30 00:01:17,378 --> 00:01:19,345 e ninguém realmente sabia o plano. 31 00:01:19,346 --> 00:01:20,877 Eu sabia o plano. 32 00:01:21,314 --> 00:01:23,016 Eu quero te contar uma coisa, Jaime, 33 00:01:23,017 --> 00:01:24,892 mas é mais uma coisa particular. 34 00:01:25,218 --> 00:01:26,968 -É, podemos conversar. -Certo. 35 00:01:27,780 --> 00:01:30,189 Concentrei meu jogo nos relacionamentos 36 00:01:30,190 --> 00:01:31,925 e, então, é muito importante para mim 37 00:01:31,926 --> 00:01:33,827 focar no controle de danos. 38 00:01:33,828 --> 00:01:35,761 Eu queria trabalhar com o Kane, 39 00:01:35,762 --> 00:01:38,797 mas não tinha certeza de onde estava a lealdade dele. 40 00:01:38,798 --> 00:01:41,468 E então, ele realmente me revelou sobre 41 00:01:42,219 --> 00:01:44,490 o que potencialmente era seu Ídolo. 42 00:01:44,491 --> 00:01:47,173 -Mas... -Isso me faz não confiar nele. 43 00:01:47,174 --> 00:01:48,909 E eu expliquei para a Jaime 44 00:01:48,910 --> 00:01:52,011 que o Kane estava dizendo a todos que ela tinha um Ídolo. 45 00:01:52,012 --> 00:01:55,004 Na verdade, eu disse a todos que ela tinha um Ídolo, 46 00:01:55,005 --> 00:01:57,918 mas Kane se foi, então posso dizer o que quiser. 47 00:01:57,919 --> 00:01:59,719 Adoro poder inventar mentiras sobre pessoas 48 00:01:59,720 --> 00:02:01,520 que não estão neste jogo para se defender. 49 00:02:01,521 --> 00:02:03,404 É maravilhoso. Eu não sabia 50 00:02:03,405 --> 00:02:05,849 o quão próximos vocês eram. Ainda mais se era verdade. 51 00:02:05,850 --> 00:02:07,927 Não, estou muito grata por você ter me contado. 52 00:02:07,928 --> 00:02:09,638 -Obrigada. -Não contarei a mais ninguém. 53 00:02:09,639 --> 00:02:11,430 Esta noite no Conselho Tribal, 54 00:02:11,431 --> 00:02:13,032 meu aliado número um, 55 00:02:13,033 --> 00:02:16,393 Kane, foi eliminado com meu Ídolo. 56 00:02:16,557 --> 00:02:19,706 É a pior coisa que poderia acontecer no Survivor. 57 00:02:19,707 --> 00:02:23,394 É tipo: "Não! Volte!" 58 00:02:23,660 --> 00:02:25,078 Com certeza conversaremos amanhã. 59 00:02:25,079 --> 00:02:27,980 Eu só queria te dar um pouco de paz de espírito... 60 00:02:27,981 --> 00:02:29,732 No momento, é uma situação meio complicada, 61 00:02:29,733 --> 00:02:32,199 porque ninguém sabe que dei o Ídolo ao Kane 62 00:02:32,200 --> 00:02:33,887 para protegê-lo da Conhecimento é Poder, 63 00:02:33,888 --> 00:02:37,536 mas eles ainda suspeitam que eu possa ter o Ídolo. 64 00:02:37,537 --> 00:02:39,058 Então, para combater isso, 65 00:02:39,059 --> 00:02:40,659 preciso confessar 66 00:02:40,660 --> 00:02:43,027 ou encontrar um novo Ídolo. 67 00:02:44,966 --> 00:02:49,486 18º DIA 68 00:02:49,692 --> 00:02:51,060 Podem vir. 69 00:03:01,530 --> 00:03:02,830 Bom dia. 70 00:03:02,831 --> 00:03:04,384 -Bom dia. -Bom dia. 71 00:03:07,682 --> 00:03:10,123 Certo, vamos ao Desafio de Recompensa de hoje? 72 00:03:10,124 --> 00:03:11,591 -Sim. -Sim. 73 00:03:11,592 --> 00:03:12,892 Para o Desafio de hoje, 74 00:03:12,893 --> 00:03:15,662 você vão girar dentro de uma armação de metal, 75 00:03:15,663 --> 00:03:18,365 girando lentamente a boia em uma linha. 76 00:03:18,366 --> 00:03:20,800 Vocês passarão por uma série de obstáculos, 77 00:03:20,801 --> 00:03:22,602 pegando duas bolas pelo caminho. 78 00:03:22,603 --> 00:03:24,738 Você então correrão para colocar essas bolas 79 00:03:24,739 --> 00:03:26,139 numa borda alta. 80 00:03:27,329 --> 00:03:29,409 A primeira pessoa a terminar ganha a Recompensa. 81 00:03:29,410 --> 00:03:31,383 -Querem saber o que é? -Sim. 82 00:03:31,384 --> 00:03:33,904 O ganhador será levado ao Santuário. 83 00:03:33,905 --> 00:03:36,316 -Onde coisas boas acontecem. -Isso. 84 00:03:36,317 --> 00:03:38,303 Você comerá tacos. 85 00:03:41,238 --> 00:03:42,888 -Tacos! -Empanadas de maçã. 86 00:03:42,889 --> 00:03:46,342 -Ai, meu Deus. -Cerveja gelada, margaritas. 87 00:03:46,904 --> 00:03:49,489 Margaritas sem álcool se alguém for menor de 21 anos. 88 00:03:49,763 --> 00:03:51,137 Vale a pena competir? 89 00:03:51,138 --> 00:03:53,332 -Sim! -Muito bem. Eu gostei. 90 00:03:53,333 --> 00:03:54,957 18º dia, vamos sortear os lugares. 91 00:03:54,958 --> 00:03:56,786 E começaremos. Aqui vamos nós. 92 00:04:01,058 --> 00:04:02,875 Muito bem. Valendo Recompensa. 93 00:04:02,876 --> 00:04:04,277 Sobreviventes prontos? 94 00:04:06,579 --> 00:04:09,778 Vão! Primeiro vocês têm que se girar. 95 00:04:11,196 --> 00:04:13,920 Puxando a boia através desta linha. 96 00:04:13,921 --> 00:04:17,190 É assim que se faz. Frannie está voando por isso. 97 00:04:17,191 --> 00:04:18,758 Heidi parece que está indo bem. 98 00:04:18,759 --> 00:04:21,860 Danny com um leve embalo. Lauren tentando ter um pouco. 99 00:04:21,861 --> 00:04:23,262 Quanto mais rápido você for, 100 00:04:23,263 --> 00:04:25,488 mais rápido aquela boia chegará aqui 101 00:04:25,489 --> 00:04:27,684 e você poderá partir para a próxima etapa. 102 00:04:27,841 --> 00:04:29,636 Jaime indo no seu tempo 103 00:04:29,637 --> 00:04:32,216 como se estivesse curtindo um domingo no parque. 104 00:04:33,355 --> 00:04:36,041 Frannie, pode seguir. Danny, pode seguir. 105 00:04:36,042 --> 00:04:37,894 Minha nossa... 106 00:04:39,845 --> 00:04:43,337 Frannie e Danny, ambos tontos. 107 00:04:43,988 --> 00:04:45,980 Você não saberia disso assistindo o Danny. 108 00:04:49,489 --> 00:04:50,990 Agora vocês têm que subir nessa trave 109 00:04:50,991 --> 00:04:52,458 enquanto ainda estão tontos. 110 00:04:53,342 --> 00:04:54,778 Pode seguir, Heidi. 111 00:04:56,412 --> 00:04:58,662 -Carolyn, pode seguir. -Ai, meu Deus. 112 00:05:01,754 --> 00:05:03,155 Ai, meu Deus. 113 00:05:03,156 --> 00:05:04,556 Pode seguir, Jaime. 114 00:05:06,120 --> 00:05:07,588 Pode seguir, Lauren. 115 00:05:10,030 --> 00:05:11,411 Ai, meu Deus. 116 00:05:11,412 --> 00:05:12,905 Ai, meu Deus. 117 00:05:14,069 --> 00:05:16,553 -Pode seguir, Carson. -Ai, meu Deus. 118 00:05:16,983 --> 00:05:19,785 Yam Yam em câmera lenta. Pode seguir. 119 00:05:19,786 --> 00:05:21,587 Eu não consigo nem encontrar. 120 00:05:21,588 --> 00:05:23,246 Todo mundo tonto. 121 00:05:23,832 --> 00:05:25,991 Vocês podem cruzar a trave da maneira que quiserem, 122 00:05:25,992 --> 00:05:28,260 mas não podem cair ou terão que voltar. 123 00:05:28,261 --> 00:05:30,920 Frannie tem que voltar. Ela tem sua primeira bola. 124 00:05:32,022 --> 00:05:35,468 Danny tem sua primeira bola. Ele está rastejando pela trave. 125 00:05:35,469 --> 00:05:36,937 Isso funciona. 126 00:05:39,781 --> 00:05:42,062 Frannie agora levando a segunda bola. 127 00:05:44,265 --> 00:05:46,211 E ela atravessou. É a Frannie na liderança. 128 00:05:46,212 --> 00:05:48,448 Ela ganhou duas Imunidades individuais. 129 00:05:48,449 --> 00:05:50,216 Danny tem sua segunda bola. 130 00:05:50,217 --> 00:05:52,886 Ele consegue andar? Não. Grande queda do Danny. 131 00:05:52,887 --> 00:05:55,588 Ele tem que voltar. Heidi tem sua primeira bola. 132 00:05:55,589 --> 00:05:57,689 Heidi com sua segunda, mas ela cai. 133 00:05:57,690 --> 00:06:00,126 Tem que voltar. Danny melhor desta vez. 134 00:06:00,127 --> 00:06:02,432 Pode seguir, Danny. Comece a trabalhar no nó. 135 00:06:02,433 --> 00:06:04,741 Agora é a Frannie na liderança. 136 00:06:04,742 --> 00:06:06,633 Comece a trabalhar, Frannie. Isso mesmo. 137 00:06:06,634 --> 00:06:09,202 Tentando acertar a bola em um canal estreito. 138 00:06:09,203 --> 00:06:11,477 Carson atravessou. Pode seguir, Carson. 139 00:06:11,478 --> 00:06:12,839 Aí vem a Jaime. 140 00:06:12,840 --> 00:06:15,196 Carolyn atravessou. Heidi atravessou. 141 00:06:15,828 --> 00:06:18,938 Agora é Lauren e Yam Yam ainda atravessando a trave. 142 00:06:19,547 --> 00:06:21,672 Todos os outros estão com suas bolas. 143 00:06:23,015 --> 00:06:24,350 Lauren atravessou. Pode seguir. 144 00:06:24,351 --> 00:06:27,046 É Yam Yam, o último a cruzar a trave. 145 00:06:29,340 --> 00:06:31,379 Frannie coloca sua primeira bola. 146 00:06:31,920 --> 00:06:33,941 A chuva está caindo mais forte agora. 147 00:06:34,725 --> 00:06:37,966 Vocês estão tentando acertar as duas bolas naquele canal. 148 00:06:37,967 --> 00:06:41,232 É a Frannie com uma. Ninguém mais com nada. 149 00:06:42,092 --> 00:06:44,640 Danny tentando acertar a sua primeira. Não fica. 150 00:06:46,739 --> 00:06:48,341 -Frannie consegue. -Isso! 151 00:06:48,342 --> 00:06:51,677 Frannie ganha seu terceiro Desafio individual 152 00:06:51,678 --> 00:06:53,427 do Survivor 44. 153 00:06:53,655 --> 00:06:56,170 E a maior Recompensa da temporada. 154 00:06:57,278 --> 00:06:59,771 Que Desafio! Foi uma corrida. 155 00:07:02,389 --> 00:07:04,302 Frannie, vem cá. Bem aqui. 156 00:07:05,529 --> 00:07:07,560 Muito bem, eis o que vai acontecer, Frannie. 157 00:07:07,561 --> 00:07:10,380 Você vai passar a noite no Santuário. 158 00:07:10,872 --> 00:07:14,247 Cobertores, travesseiros, um teto sobre sua cabeça. 159 00:07:14,248 --> 00:07:16,746 Além disso, você vai adormecer, 160 00:07:16,747 --> 00:07:19,138 deixando-se levar pelas lembranças de casa, 161 00:07:19,139 --> 00:07:22,575 porque também estará lendo suas cartas de casa. 162 00:07:22,576 --> 00:07:24,043 A razão pela qual você está aqui, 163 00:07:24,044 --> 00:07:27,079 as pessoas que estão em casa esperando que você volte 164 00:07:27,080 --> 00:07:29,349 escreveram cartas para encorajá-la. 165 00:07:29,350 --> 00:07:32,810 Então você tem comida, abrigo e amor. 166 00:07:33,037 --> 00:07:34,387 Maior Recompensa da temporada. 167 00:07:34,388 --> 00:07:36,598 Escolha uma pessoa para se juntar a você 168 00:07:36,739 --> 00:07:38,567 esta noite no Santuário. 169 00:07:38,895 --> 00:07:40,295 Jeff... 170 00:07:40,623 --> 00:07:42,996 Quando você diz que a família está envolvida, 171 00:07:42,997 --> 00:07:44,864 isso se torna uma questão totalmente 172 00:07:45,176 --> 00:07:47,301 diferente. Então... 173 00:07:49,090 --> 00:07:51,050 -Carolyn. -Carolyn, venha aqui. 174 00:07:51,051 --> 00:07:52,354 Por que a Carolyn? 175 00:07:52,355 --> 00:07:54,863 Eu sei que ela está sentindo muita falta do filho, 176 00:07:55,043 --> 00:07:56,343 e... 177 00:08:04,850 --> 00:08:06,200 Obrigada! 178 00:08:06,709 --> 00:08:08,488 Frannie, escolha mais uma pessoa 179 00:08:08,949 --> 00:08:10,349 para se juntar a você. 180 00:08:13,902 --> 00:08:15,863 Vou escolher a Lauren. 181 00:08:16,488 --> 00:08:18,410 Porque eu sei que ela não tem comido tanto, 182 00:08:18,411 --> 00:08:20,365 e sei que ela sente muita falta do filho. 183 00:08:20,366 --> 00:08:22,122 -Muito obrigada. -De nada. 184 00:08:25,837 --> 00:08:27,300 Sinto muito. 185 00:08:28,058 --> 00:08:30,643 Agora é muito complicado. 186 00:08:30,644 --> 00:08:32,477 Uma vaga restante. 187 00:08:32,478 --> 00:08:34,113 Ai, meu Deus. 188 00:08:34,114 --> 00:08:35,415 Ai, meu Deus. 189 00:08:39,539 --> 00:08:40,869 Heidi. 190 00:08:40,870 --> 00:08:42,238 Heidi, venha aqui. 191 00:08:42,239 --> 00:08:43,680 Desculpe. Sinto muito, Danny. 192 00:08:43,681 --> 00:08:45,336 -Tudo bem. -Três mães... 193 00:08:46,633 --> 00:08:47,933 Obrigada. 194 00:08:50,633 --> 00:08:54,200 Muito bem, Frannie, Carolyn, Lauren, Heidi... 195 00:08:54,201 --> 00:08:56,869 Podem ir, o barco irá buscá-las e levá-las ao Santuário. 196 00:08:56,870 --> 00:08:58,651 Retornarão ao acampamento amanhã. 197 00:08:58,652 --> 00:08:59,993 Aproveitem. 198 00:08:59,994 --> 00:09:02,184 -Divirtam-se. -Tchau, pessoal. Divirtam-se. 199 00:09:02,185 --> 00:09:04,326 Muito bem, Danny, Carson, Jaime, Yam Yam, 200 00:09:04,327 --> 00:09:06,360 nada para vocês, voltem ao acampamento. 201 00:09:06,764 --> 00:09:09,748 Para mim, vencer esse Desafio é agridoce. 202 00:09:09,749 --> 00:09:11,651 Essa é provavelmente a maior Recompensa 203 00:09:11,652 --> 00:09:13,492 dessa temporada de Survivor. 204 00:09:13,492 --> 00:09:15,722 E poderei estar lá 205 00:09:15,723 --> 00:09:18,358 com outras três mulheres incríveis. 206 00:09:18,359 --> 00:09:21,687 Mas vejo os rostos delas quando ganhei pela terceira vez. 207 00:09:21,688 --> 00:09:23,878 É uma estratégia simples de Survivor, 208 00:09:23,879 --> 00:09:26,647 eliminar a pessoa que poderia, em teoria, 209 00:09:26,648 --> 00:09:28,022 vencer todos os Desafios. 210 00:09:28,023 --> 00:09:31,023 Temp. 44 | Ep. 10 "Full Tilt Boogie" 211 00:09:33,287 --> 00:09:35,059 Se quer tudo isso... 212 00:09:35,061 --> 00:09:37,246 Tem que se inscrever para estar no Survivor. 213 00:09:43,719 --> 00:09:47,135 VA VA 18º DIA 214 00:09:47,137 --> 00:09:49,157 Bom, quantas porções eu coloco? 215 00:09:49,158 --> 00:09:51,346 -Umas quatro mil. -Quatro mil? 216 00:09:52,445 --> 00:09:54,958 -Estou animado. Valeu, pessoal. -Obrigada, pessoal. 217 00:09:55,490 --> 00:09:57,995 Fico feliz que estejam animados. Estou bravo, queria comida. 218 00:09:59,482 --> 00:10:02,068 Sou a única pessoa que ainda não foi pra Recompensa. 219 00:10:02,069 --> 00:10:03,503 Eu adoraria tacos, 220 00:10:03,504 --> 00:10:05,695 mas é sobre muito mais do que comida. 221 00:10:05,696 --> 00:10:08,002 Todo mundo tem família, que se exploda. 222 00:10:08,609 --> 00:10:10,476 Havia alguém 223 00:10:10,477 --> 00:10:12,082 específico de quem esperava 224 00:10:12,515 --> 00:10:14,083 receber cartas? 225 00:10:14,084 --> 00:10:15,474 O quê? 226 00:10:17,709 --> 00:10:19,619 O fato de saber que a minha carta 227 00:10:19,620 --> 00:10:22,580 está na mão do Jeff e não vou poder lê-la... 228 00:10:22,581 --> 00:10:23,983 É de cortar o coração. 229 00:10:23,984 --> 00:10:27,453 Estava ansioso para ler uma carta de Karim. 230 00:10:27,454 --> 00:10:28,755 Meu marido. 231 00:10:28,756 --> 00:10:30,839 Ele sempre escreve coisas muito legais. 232 00:10:31,479 --> 00:10:34,632 Minha mãe é muito energética. 233 00:10:34,633 --> 00:10:36,347 E ela sempre me dá força. 234 00:10:37,042 --> 00:10:38,770 Teria sido bom ler algumas cartas 235 00:10:38,772 --> 00:10:41,428 e ter a tranquilidade de saber que eles estão bem. 236 00:10:42,241 --> 00:10:44,001 Sente muita falta do seu marido, né? 237 00:10:44,862 --> 00:10:46,539 Cara, isso deixará tudo ainda melhor. 238 00:10:46,540 --> 00:10:48,074 Eu sei, isso é bobeira. 239 00:10:48,075 --> 00:10:49,667 -Não é bobeira. -Não. 240 00:10:49,668 --> 00:10:51,883 É o que sente, e nos disse pois estamos aqui. 241 00:10:51,884 --> 00:10:53,352 -É real. -Sim. 242 00:10:53,353 --> 00:10:55,261 A única coisa boa de estar aqui 243 00:10:55,262 --> 00:10:58,157 é que posso sentar com Jaime e Danny, 244 00:10:58,158 --> 00:11:00,917 com quem realmente não falei sério sobre estratégia, 245 00:11:00,918 --> 00:11:03,663 e traçar um plano que poderia nos beneficiar. 246 00:11:03,664 --> 00:11:05,373 Como ser um bom jogador 247 00:11:05,374 --> 00:11:07,533 sem ver a Frannie como alguém a ser eliminada? 248 00:11:07,534 --> 00:11:10,397 -Ela tem três vitórias. -Três, ninguém vence ela. 249 00:11:10,398 --> 00:11:12,105 E ela manja de quebra-cabeças. 250 00:11:12,106 --> 00:11:13,769 -Fera em competições. -Concordo. 251 00:11:13,770 --> 00:11:16,260 Ela tem equilíbrio e força. 252 00:11:16,261 --> 00:11:18,878 Até esta manhã, Frannie nem sequer estava no radar. 253 00:11:18,879 --> 00:11:21,919 Mas ela ganhou três dos cinco Desafios individuais. 254 00:11:21,920 --> 00:11:23,883 Isso é significativo, então... 255 00:11:23,884 --> 00:11:25,974 Ser capaz de usar isso contra ela 256 00:11:25,975 --> 00:11:28,855 pode ser uma estratégia realmente eficaz para nos unir, 257 00:11:28,856 --> 00:11:30,990 pois não pudemos comer a comida gostosa. 258 00:11:30,991 --> 00:11:33,159 Não pudemos ler nossas cartas da família. 259 00:11:33,160 --> 00:11:35,241 Agora, as marés viraram. 260 00:11:35,242 --> 00:11:37,561 Pode ser que Frannie vá para casa na próxima. 261 00:11:39,278 --> 00:11:41,341 SANTUÁRIO 18º DIA 262 00:11:41,342 --> 00:11:42,668 O quê? 263 00:11:43,635 --> 00:11:45,048 Que grande. 264 00:11:46,369 --> 00:11:47,907 Entro no Santuário 265 00:11:47,908 --> 00:11:50,643 e vejo tudo o que é necessário para se divertir. 266 00:11:50,644 --> 00:11:54,046 Tacos e margaritas, sabe? 267 00:11:54,047 --> 00:11:55,447 O que mais poderia querer? 268 00:11:55,448 --> 00:11:56,764 Vamos! 269 00:11:57,782 --> 00:11:59,111 Aí vem uma sem álcool. 270 00:11:59,112 --> 00:12:01,798 E quero que saibam que mesmo eu estando sóbria, 271 00:12:01,799 --> 00:12:03,370 podem beber aí. 272 00:12:04,859 --> 00:12:07,345 -Um brinde! -Saúde! 273 00:12:09,601 --> 00:12:10,949 Isso tem um gosto... 274 00:12:12,672 --> 00:12:14,898 -Qual o gosto? -Sensacional. 275 00:12:16,343 --> 00:12:18,504 -Melhor Recompensa de todas. -Sim. 276 00:12:18,811 --> 00:12:20,694 Não poderia ser um quarteto melhor. 277 00:12:20,695 --> 00:12:23,899 Estou tão feliz que pensou nisso de mães. 278 00:12:23,900 --> 00:12:26,067 -Entendem? -Muito obrigada. 279 00:12:26,068 --> 00:12:28,270 Isso é tão humano e tão... 280 00:12:28,679 --> 00:12:30,950 Nossa, eu amei tanto. 281 00:12:31,209 --> 00:12:33,096 Frannie, obrigada mesmo. 282 00:12:34,031 --> 00:12:36,822 Assim que eu soube que precisaria escolher pessoas, 283 00:12:36,823 --> 00:12:38,721 não pude deixar de pensar 284 00:12:38,722 --> 00:12:41,327 nas mães aqui na ilha. 285 00:12:41,643 --> 00:12:43,529 E Carolyn é alguém com quem 286 00:12:43,530 --> 00:12:45,731 quero construir um relacionamento. 287 00:12:46,037 --> 00:12:47,907 Nem sempre sinto que me encaixo. 288 00:12:47,908 --> 00:12:51,403 E ela é sempre tão autêntica... 289 00:12:51,404 --> 00:12:53,639 Isso é muito inspirador para mim. 290 00:12:53,982 --> 00:12:57,153 -Estou tão nervosa. -Também estou, não vou mentir. 291 00:13:01,284 --> 00:13:02,590 Muito bem... 292 00:13:13,289 --> 00:13:16,328 Meu pai não é uma pessoa emotiva. 293 00:13:17,157 --> 00:13:19,999 E aqui ele disse que está orgulhoso de mim. 294 00:13:20,000 --> 00:13:22,492 E raramente escuto meu pai dizer isso. 295 00:13:24,484 --> 00:13:26,525 Isso significou muito para mim. 296 00:13:27,618 --> 00:13:29,976 Meus dois filhos me contaram 297 00:13:29,977 --> 00:13:31,726 que eles estavam muito bem. 298 00:13:31,726 --> 00:13:33,166 Mas o meu pai... 299 00:13:33,167 --> 00:13:35,113 Provavelmente foi o mais memorável, 300 00:13:35,114 --> 00:13:37,616 ele dizendo algo como: "Quando duvidaram de você, 301 00:13:37,617 --> 00:13:39,563 "você sempre perseverou". 302 00:13:39,856 --> 00:13:43,019 E isso é tão verdade... 303 00:13:43,912 --> 00:13:46,392 Ser casada e depois passar por um divórcio... 304 00:13:46,393 --> 00:13:48,773 Estar solteira e por minha conta... 305 00:13:48,774 --> 00:13:52,230 Muitas pessoas da minha família já precisaram de ajuda social. 306 00:13:52,231 --> 00:13:56,202 E meu pai disse: "Vai ter que encontrar uma solução, 307 00:13:56,436 --> 00:13:58,236 senão ficará daquele jeito". 308 00:13:58,237 --> 00:13:59,756 E eu disse: "Não, não vou". 309 00:13:59,757 --> 00:14:02,309 Então, fui e consegui dois empregos. 310 00:14:02,310 --> 00:14:04,872 Voltei a estudar, e consegui meu mestrado. 311 00:14:04,873 --> 00:14:06,779 E depois, mesmo com Survivor, 312 00:14:06,780 --> 00:14:09,518 disse para a minha família: 313 00:14:09,519 --> 00:14:12,618 "Vou me inscrever para aquele programa e vou participar". 314 00:14:12,619 --> 00:14:15,221 E eles disseram: "Não, você não vai." 315 00:14:15,989 --> 00:14:18,591 Agora, estou aqui. 316 00:14:18,817 --> 00:14:22,901 Superei as expectativas de todo mundo. 317 00:14:22,902 --> 00:14:26,799 E sou um exemplo vivo para outras mulheres saberem 318 00:14:26,800 --> 00:14:29,001 que não importa a situação, 319 00:14:29,002 --> 00:14:30,402 vocês podem fazer tudo. 320 00:14:31,334 --> 00:14:32,779 Loucura pensar que uma carta 321 00:14:32,780 --> 00:14:34,471 -pode significar tanto. -Sim. 322 00:14:34,794 --> 00:14:36,642 E meu filho odeia escrever. 323 00:14:36,643 --> 00:14:40,112 Ele não gosta de escrever de jeito nenhum, então... 324 00:14:40,113 --> 00:14:42,638 Isso é provavelmente o máximo que ele já escreveu. 325 00:14:43,047 --> 00:14:45,429 Nunca vi ele desenhar algo assim. 326 00:14:45,430 --> 00:14:46,821 Nem mesmo sei o que é. 327 00:14:49,165 --> 00:14:51,478 Eu sinto que tinha uma boa relação com a Frannie, 328 00:14:51,479 --> 00:14:53,893 mas ao ir nessa Recompensa com ela, 329 00:14:53,894 --> 00:14:55,251 subiu para outro nível. 330 00:14:55,252 --> 00:14:57,763 E sei que Frannie é uma ameaça e tudo mais. 331 00:14:57,764 --> 00:15:00,015 Mas não quero mais ter que votar nela. 332 00:15:00,016 --> 00:15:01,679 Ver você, Frannie, ganhando... 333 00:15:01,680 --> 00:15:03,602 Estou literalmente vivendo através de você. 334 00:15:03,603 --> 00:15:06,171 E temos que continuar as mulheres ganhando. 335 00:15:06,898 --> 00:15:10,809 -Concordo. Nós que mandamos. -Sim. 336 00:15:10,810 --> 00:15:13,058 Não estamos falando por falar, é sério? 337 00:15:13,059 --> 00:15:14,765 -Estou manifestando. -Como assim? 338 00:15:17,138 --> 00:15:18,631 Amanhã, vamos vencer. 339 00:15:18,632 --> 00:15:20,498 Pensei que tinha dito: "Eliminem o Danny". 340 00:15:24,210 --> 00:15:25,697 Eu topo. 341 00:15:25,698 --> 00:15:27,857 Quando estará pronta pra se livrar do Danny? 342 00:15:27,858 --> 00:15:30,743 -Vamos fazer essa pergunta. -A real questão. 343 00:15:30,744 --> 00:15:32,186 Não tenho vínculos com Danny. 344 00:15:32,187 --> 00:15:34,106 Nunca dissemos: "Ah, somos o Top 2". 345 00:15:34,107 --> 00:15:37,870 Ambos sabemos que vamos nos eliminar quando chegar a hora. 346 00:15:38,055 --> 00:15:39,877 -A hora é amanhã. -E é hora agora? 347 00:15:39,878 --> 00:15:41,178 Poderia ser. 348 00:15:43,573 --> 00:15:45,280 VA VA 18º DIA 349 00:15:45,281 --> 00:15:46,979 Não estou em cima do muro com a Heidi. 350 00:15:46,980 --> 00:15:48,914 Heidi vai eliminar a Frannie 351 00:15:49,221 --> 00:15:51,221 no próximo Conselho com certeza. 352 00:15:51,222 --> 00:15:53,485 Carolyn vai ficar puta. 353 00:15:53,486 --> 00:15:55,395 Essa é a única coisa, as cartas. 354 00:15:55,396 --> 00:15:58,257 Com Carolyn, sei que será difícil. 355 00:15:58,258 --> 00:16:01,001 Terão que inventar a história que contarão a ela. 356 00:16:01,002 --> 00:16:02,668 Qual nome ela vai escrever? 357 00:16:03,013 --> 00:16:05,447 -Quer um plano bem convincente? -Qual? 358 00:16:05,448 --> 00:16:07,266 Diremos que vamos tentar expor seu Ídolo. 359 00:16:07,471 --> 00:16:09,797 Será realmente fácil de acreditar. 360 00:16:09,798 --> 00:16:11,855 Quer saber o que aconteceu com meu Ídolo? 361 00:16:11,862 --> 00:16:13,171 Sim. 362 00:16:13,376 --> 00:16:14,915 É hora de ser sincera. 363 00:16:15,383 --> 00:16:16,882 O único motivo pelo qual meu nome 364 00:16:16,883 --> 00:16:19,211 já foi mencionado ou escrito 365 00:16:19,212 --> 00:16:21,227 é porque pensaram que eu tinha o Ídolo. 366 00:16:21,228 --> 00:16:22,761 -Certo, então... -Você tem um Ídolo? 367 00:16:22,984 --> 00:16:24,517 Eu tinha um Ídolo. 368 00:16:25,257 --> 00:16:27,753 Achávamos que alguém tinha a Conhecimento é Poder, 369 00:16:27,754 --> 00:16:29,655 daí a Lauren me deu 370 00:16:29,656 --> 00:16:31,690 seu voto extra para protegê-lo. 371 00:16:31,691 --> 00:16:33,325 Dei meu Ídolo pro Kane. 372 00:16:33,326 --> 00:16:35,527 Kane foi eliminado e o Ídolo se foi. 373 00:16:38,489 --> 00:16:39,817 É uma boa história. 374 00:16:39,818 --> 00:16:41,647 E é tudo o que é. Uma história. 375 00:16:41,648 --> 00:16:43,334 Na verdade, retiro o que eu disse. 376 00:16:43,335 --> 00:16:45,538 É uma história horrível. É puro papo furado. 377 00:16:45,539 --> 00:16:47,572 Mas não é uma história inacreditável? 378 00:16:47,573 --> 00:16:50,058 Eles vão dizer: "Até parece. Você deu seu Ídolo pro Kane?" 379 00:16:50,059 --> 00:16:51,844 Eu realmente não tenho o Ídolo. 380 00:16:52,167 --> 00:16:53,472 Depois de confessar, 381 00:16:53,473 --> 00:16:55,380 eu realmente acredito que tirei o alvo de mim. 382 00:16:55,381 --> 00:16:57,450 Eu acredito que Danny, 383 00:16:57,451 --> 00:16:59,919 Yam Yam e Carson acreditaram em mim. 384 00:16:59,920 --> 00:17:01,420 Sim, aquela história é papo furado. 385 00:17:01,421 --> 00:17:03,988 E agora estamos procurando o Ídolo porque tem um por aí. 386 00:17:03,989 --> 00:17:06,525 -Não, não. -Reconheço o esforço dela. 387 00:17:06,526 --> 00:17:08,928 -Foi muito bom. -Isso a colocou mais no meu radar 388 00:17:08,929 --> 00:17:11,230 porque é meio que: "Nossa, ela é boa". 389 00:17:11,231 --> 00:17:13,366 Então, se não é a Frannie... 390 00:17:13,367 --> 00:17:15,085 -Podemos votar na Jaime. -Beleza. 391 00:17:15,086 --> 00:17:16,768 Meu plano de jogo agora é simples. 392 00:17:16,769 --> 00:17:18,636 Se a Frannie perder um Desafio de Imunidade, 393 00:17:18,637 --> 00:17:19,938 nós a eliminamos. 394 00:17:19,939 --> 00:17:22,675 Se ela vencer, eliminamos a Jaime ou descartamos o Ídolo. 395 00:17:22,676 --> 00:17:24,143 Posso trazer a Heidi. 396 00:17:24,144 --> 00:17:26,610 Seu instinto diz que é muito cedo para... 397 00:17:26,611 --> 00:17:28,259 Eliminar o Danny? Não. 398 00:17:28,508 --> 00:17:31,455 Ele não esperaria isso. Tem que ser uma enganação. 399 00:17:31,946 --> 00:17:33,953 Danny e eu somos aliados próximos, 400 00:17:33,954 --> 00:17:36,921 mas quero ter certeza de que saibam que estou aqui pra jogar. 401 00:17:36,922 --> 00:17:38,629 Não é que eu esteja salvando o Danny. 402 00:17:38,630 --> 00:17:40,693 Estou jogando este jogo por mim 403 00:17:40,694 --> 00:17:42,761 e pela minha família, não por ele. 404 00:17:52,480 --> 00:17:55,674 VA VA 19º DIA 405 00:17:57,983 --> 00:17:59,283 Bom dia. 406 00:17:59,284 --> 00:18:00,885 Bem-vindas ao lar. 407 00:18:01,077 --> 00:18:03,048 Eu estava acordada de madrugada esperando 408 00:18:03,049 --> 00:18:04,549 as mulheres voltarem porque estava 409 00:18:04,550 --> 00:18:07,218 muito animada para finalmente compartilhar 410 00:18:07,603 --> 00:18:09,353 a verdade sobre meu Ídolo. 411 00:18:09,354 --> 00:18:10,823 Eu tinha o Ídolo. 412 00:18:11,118 --> 00:18:14,092 Porque tínhamos medo da Conhecimento é Poder, 413 00:18:15,027 --> 00:18:17,762 dei meu Ídolo para o Kane guardar, 414 00:18:17,763 --> 00:18:19,465 e então ele foi eliminado 415 00:18:19,466 --> 00:18:21,933 -e o levou junto. -Sério? 416 00:18:22,275 --> 00:18:23,575 A sensação é ótima. 417 00:18:23,576 --> 00:18:24,877 Estou finalmente livre! 418 00:18:24,886 --> 00:18:26,564 A verdade te libertará. 419 00:18:26,565 --> 00:18:29,039 Meu Deus, Jaime, por que você não impediu? 420 00:18:29,040 --> 00:18:31,809 Mas é tão público. Eu falaria: "Pare!" 421 00:18:31,810 --> 00:18:34,279 - Eu teria... Eu sei. - Mentir e guardar segredos 422 00:18:34,280 --> 00:18:35,747 faz parte do jogo, 423 00:18:35,748 --> 00:18:38,817 mas é um fardo enorme, então, 424 00:18:38,818 --> 00:18:40,319 eu adoro ser honesta. 425 00:18:41,765 --> 00:18:43,588 Não contem a ninguém que eu disse isso. 426 00:18:43,589 --> 00:18:46,691 -Obrigada por contar isso. -Com certeza. 427 00:18:46,692 --> 00:18:49,061 Ouvi dizer que você tinha um. 428 00:18:49,696 --> 00:18:51,430 -Sinto que é papo furado. -Essa não. 429 00:18:51,431 --> 00:18:52,992 Acabamos de ouvir a historinha. 430 00:18:52,993 --> 00:18:55,643 -Ah, cara. Não é ótima? -Está brincando comigo? 431 00:18:55,644 --> 00:18:58,304 Sério? Jaime, você acha que somos tão bobos assim? 432 00:18:58,305 --> 00:18:59,625 É demais. 433 00:18:59,626 --> 00:19:01,307 O que, ela pensa que somos todos idiotas? 434 00:19:01,308 --> 00:19:03,309 E o fato de ela poder mentir 435 00:19:03,310 --> 00:19:06,611 na cara dura só aumenta para mim 436 00:19:06,612 --> 00:19:09,681 a ideia de que Jaime é uma jogadora perigosa neste jogo. 437 00:19:11,792 --> 00:19:15,087 19º DIA 438 00:19:15,799 --> 00:19:18,799 Survivors: ValberC., Kevão, Caleido, Mari e Bartowski95. 439 00:19:18,800 --> 00:19:21,800 - Revisão: Kevão - -= Revisão Final: ValberC. =- 440 00:19:24,997 --> 00:19:26,397 Podem vir. 441 00:19:35,649 --> 00:19:37,710 Se vocês soubessem quão descolados pareciam. 442 00:19:38,930 --> 00:19:40,345 Guerreiros! 443 00:19:42,481 --> 00:19:44,917 Desgastados, sujos, 444 00:19:44,918 --> 00:19:46,985 -cabelos crescidos. -Obrigada, Jeff. 445 00:19:46,986 --> 00:19:48,453 É lindo de se ver. 446 00:19:49,855 --> 00:19:53,290 Certo, vamos ao Desafio de Imunidade de hoje? 447 00:19:53,291 --> 00:19:55,571 Antes de mais nada, Frannie. Preciso pegá-lo de volta 448 00:19:55,572 --> 00:19:56,872 outra vez. 449 00:19:58,971 --> 00:20:00,339 Obrigado. 450 00:20:00,743 --> 00:20:03,435 Mais uma vez, Imunidade está em jogo. 451 00:20:03,436 --> 00:20:07,148 Para o Desafio de hoje, seus pés estarão amarrados. 452 00:20:07,149 --> 00:20:10,341 Seus braços serão amarrados ao lado do seu corpo. 453 00:20:11,811 --> 00:20:15,848 Quando eu disser, vocês vão deslizar pela areia 454 00:20:15,849 --> 00:20:17,915 enquanto usam a boca 455 00:20:17,916 --> 00:20:21,420 para arrastar uma boia pelo percurso. 456 00:20:21,421 --> 00:20:22,723 Não. 457 00:20:23,006 --> 00:20:24,374 Ai, Deus. 458 00:20:24,375 --> 00:20:27,059 Quando chegarem ao fim, vocês vão manobrar a boia 459 00:20:27,060 --> 00:20:29,661 através de um obstáculo final e depois correr para terminar 460 00:20:29,662 --> 00:20:31,897 um quebra-cabeça em forma de estrela. 461 00:20:35,534 --> 00:20:37,468 A primeira pessoa a terminar 462 00:20:37,469 --> 00:20:40,873 este Desafio ganha este Colar. 463 00:20:41,094 --> 00:20:43,348 Você não poderá ser eliminado esta noite. 464 00:20:43,953 --> 00:20:46,612 Perdedores, Conselho Tribal onde alguém será 465 00:20:46,613 --> 00:20:51,204 a décima primeira pessoa a sair e quarto membro do Júri. 466 00:20:51,205 --> 00:20:52,959 -Muita coisa em jogo? -Sim. 467 00:20:52,960 --> 00:20:54,652 Vamos sortear os lugares e começar. 468 00:20:55,954 --> 00:20:57,289 Aí vamos nós. 469 00:21:02,933 --> 00:21:04,292 Muito bem... 470 00:21:04,293 --> 00:21:06,746 Pela Imunidade, estão prontos? 471 00:21:08,812 --> 00:21:10,112 Vão! 472 00:21:10,564 --> 00:21:12,403 Estão escorregando... 473 00:21:13,283 --> 00:21:15,740 pela areia, seus pés estão amarrados. 474 00:21:16,464 --> 00:21:17,943 Suas mãos estão amarradas. 475 00:21:20,150 --> 00:21:22,680 Danny faz um bom trabalho, é o líder. 476 00:21:22,681 --> 00:21:24,401 Botem pra quebrar! 477 00:21:26,061 --> 00:21:27,369 É o que Danny está fazendo. 478 00:21:27,370 --> 00:21:31,296 Mantenham as boias presas às suas bocas. 479 00:21:32,023 --> 00:21:33,343 Meu Deus. 480 00:21:34,730 --> 00:21:37,562 Estão indo bem. Danny está voando no percurso. 481 00:21:43,159 --> 00:21:46,213 Danny arrasando no Desafio. 482 00:21:46,214 --> 00:21:47,533 Mas que loucura! 483 00:21:47,534 --> 00:21:50,239 Chegou, Danny. Desamarre as mãos e pés. 484 00:21:51,376 --> 00:21:54,179 Todos estão tentando alcançar Danny agora. 485 00:21:55,714 --> 00:21:57,788 Agora deve passar a boia pelo obstáculo. 486 00:21:57,789 --> 00:21:59,466 Aí vem Carson. 487 00:21:59,467 --> 00:22:01,036 Lauren faz um bom trabalho. 488 00:22:01,037 --> 00:22:03,529 Agora chega Heidi. Aí vem Frannie. 489 00:22:03,530 --> 00:22:05,756 Jaime e Yam Yam estão em último. 490 00:22:06,523 --> 00:22:08,709 Deve passar a boia pelo obstáculo. 491 00:22:08,710 --> 00:22:10,328 É sobre lidar bem com a corda. 492 00:22:11,877 --> 00:22:15,066 Agora chega Carson, recuperou bastante tempo. 493 00:22:15,067 --> 00:22:16,602 Aí vem Heidi. 494 00:22:16,603 --> 00:22:18,590 Frannie se recuperou. Lauren vindo. 495 00:22:19,322 --> 00:22:21,568 Yam Yam passa pelo primeiro monte. 496 00:22:21,569 --> 00:22:23,440 Jaime está no primeiro monte. 497 00:22:23,441 --> 00:22:25,174 Carolyn ainda tentando. 498 00:22:25,175 --> 00:22:26,495 Ela está de lado. 499 00:22:28,154 --> 00:22:29,645 Carson, chegou. Se desamarre. 500 00:22:30,248 --> 00:22:32,163 Chegou, Heidi. Se desamarre. 501 00:22:33,074 --> 00:22:34,560 Chegou, Frannie. Se desamarre. 502 00:22:34,561 --> 00:22:36,294 Chegou, Lauren. Se desamarre. 503 00:22:36,900 --> 00:22:40,601 Agora vão passar a boia por outro obstáculo. 504 00:22:41,494 --> 00:22:44,228 É tudo sobre lidar bem com a corda. 505 00:22:44,229 --> 00:22:46,294 Tem que dar uma afrouxada. 506 00:22:46,295 --> 00:22:47,849 Danny está liderando. 507 00:22:47,850 --> 00:22:49,556 Vamos, Carolyn! Está quase lá. 508 00:22:49,557 --> 00:22:51,003 Coloque o rosto no tapete. 509 00:22:51,916 --> 00:22:53,671 Chegou, Carolyn! 510 00:22:54,963 --> 00:22:56,628 Danny passou sua bóia. 511 00:22:57,889 --> 00:22:59,202 Chegou, Jaime. 512 00:23:00,049 --> 00:23:02,261 Danny o primeiro a chegar no quebra-cabeça. 513 00:23:02,262 --> 00:23:04,048 Todos estão nas boias. 514 00:23:04,650 --> 00:23:06,014 Exceto Yam Yam. 515 00:23:06,015 --> 00:23:07,455 Está quase lá, Yam Yam. 516 00:23:07,456 --> 00:23:09,022 Chegou, Yam Yam, se desamarre. 517 00:23:09,622 --> 00:23:11,095 Yam Yam agora está na disputa. 518 00:23:13,692 --> 00:23:15,232 Heidi passou. 519 00:23:15,233 --> 00:23:17,061 Ela pode desamarrar suas peças. 520 00:23:17,062 --> 00:23:18,367 Que porra. 521 00:23:18,368 --> 00:23:19,928 Tentar passar a boia... 522 00:23:20,794 --> 00:23:22,387 pelas cordas. 523 00:23:22,388 --> 00:23:25,299 Carson passou. Ele pode pegar suas peças. 524 00:23:25,300 --> 00:23:27,304 Quanto mais rápido passar pelo obstáculo, 525 00:23:27,305 --> 00:23:29,384 mais rápido chega ao quebra-cabeça. 526 00:23:29,385 --> 00:23:31,109 Carson está no quebra-cabeça. 527 00:23:32,878 --> 00:23:35,111 Frannie passou. Já pode pegar as peças. 528 00:23:35,730 --> 00:23:38,870 Frannie já ganhou dois Desafios de Imunidade. 529 00:23:38,871 --> 00:23:40,656 -Meu Deus. -Além de uma recompensa. 530 00:23:40,657 --> 00:23:42,520 Ela está montando o quebra-cabeça. 531 00:23:43,203 --> 00:23:44,703 Aí vai a Lauren. Ela passou. 532 00:23:45,303 --> 00:23:48,728 Yam Yam passou, recuperou muito tempo. 533 00:23:48,729 --> 00:23:50,597 Yam Yam está na disputa. 534 00:23:50,598 --> 00:23:51,905 Olha só isso. 535 00:23:52,972 --> 00:23:54,824 Lauren está no quebra-cabeça. 536 00:23:54,825 --> 00:23:57,030 -Jaime passou. -Meu Deus! 537 00:23:57,031 --> 00:23:59,251 Somente Carolyn está na boia. 538 00:24:00,718 --> 00:24:03,789 Todos no quebra-cabeça agora, menos Carolyn. 539 00:24:03,790 --> 00:24:05,242 Danny foi o primeiro a chegar, 540 00:24:05,243 --> 00:24:09,216 mas não fez progresso nenhum no quebra-cabeça. 541 00:24:09,217 --> 00:24:11,322 Carson está conseguindo montar. 542 00:24:12,135 --> 00:24:16,141 É um quebra-cabeça complicado em formato de estrela. 543 00:24:16,142 --> 00:24:17,808 É um nó complicado. 544 00:24:18,943 --> 00:24:20,672 Carson está na liderança agora. 545 00:24:21,359 --> 00:24:23,518 Agora Frannie conseguiu pegar o embalo. 546 00:24:23,519 --> 00:24:26,378 Frannie e Carson estão empatados. 547 00:24:28,065 --> 00:24:30,313 Carson agora se distanciando. 548 00:24:31,013 --> 00:24:33,032 Frannie tentando alcançar Carson. 549 00:24:33,033 --> 00:24:35,080 Carson faltando quatro peças. 550 00:24:36,053 --> 00:24:38,278 Meu Deus, quem fez isso? 551 00:24:38,279 --> 00:24:39,913 Vamos, gente. 552 00:24:39,914 --> 00:24:41,819 Carson faltando duas peças. 553 00:24:43,379 --> 00:24:44,950 Frannie tentando alcançá-lo. 554 00:24:46,137 --> 00:24:48,076 Vai ser por muito pouco. 555 00:24:48,077 --> 00:24:50,055 Carson faltando uma peça. 556 00:24:51,543 --> 00:24:53,992 Pela Imunidade, será que se encaixa? 557 00:24:55,874 --> 00:24:58,733 Ele tem uma peça faltando e não consegue encaixá-la. 558 00:24:58,734 --> 00:25:00,932 Frannie lutando para se manter na disputa. 559 00:25:02,634 --> 00:25:04,260 Carson tirando uma peça. 560 00:25:04,261 --> 00:25:06,045 Algo está errado. 561 00:25:06,046 --> 00:25:07,692 Ele está reajustando. 562 00:25:07,693 --> 00:25:10,274 Frannie montando as peças rápido agora. 563 00:25:10,275 --> 00:25:11,715 Carson perdeu o embalo. 564 00:25:11,716 --> 00:25:13,578 Parecia estar faltando apenas uma peça, 565 00:25:13,579 --> 00:25:14,892 mas não estava certo. 566 00:25:14,893 --> 00:25:16,963 Ele não consegue encaixá-la. 567 00:25:16,964 --> 00:25:18,822 Isso abriu a porta pra Frannie, 568 00:25:18,823 --> 00:25:20,383 que está tentando finalizar. 569 00:25:22,299 --> 00:25:24,922 -Jeff? -Carson monta de novo. 570 00:25:24,923 --> 00:25:26,257 Acha que conseguiu. 571 00:25:26,258 --> 00:25:28,625 E conseguiu. Carson ganha... 572 00:25:28,626 --> 00:25:30,811 -Imunidade individual. -Meu Deus. 573 00:25:30,812 --> 00:25:33,350 Seguro hoje à noite no Conselho Tribal. 574 00:25:33,351 --> 00:25:34,911 Uau, isso foi rápido. 575 00:25:35,551 --> 00:25:37,344 Orgulho de você! 576 00:25:37,345 --> 00:25:38,658 Carson, venha cá. 577 00:25:39,511 --> 00:25:41,538 -Isso! -Bom trabalho! 578 00:25:41,539 --> 00:25:43,665 -Isso, Carson! -Bom trabalho, Carson! 579 00:25:45,119 --> 00:25:47,184 Antes que eu coloque, como se sente? 580 00:25:47,185 --> 00:25:48,492 É incrível. 581 00:25:48,493 --> 00:25:51,825 Nunca achei que ganharia uma Imunidade individual. 582 00:25:51,826 --> 00:25:54,218 Então, conseguir montar aquele quebra-cabeça 583 00:25:54,219 --> 00:25:57,758 contra algumas pessoas fodonas nesse grupo é ótimo. 584 00:25:57,759 --> 00:25:59,758 -Parabéns. -Muito obrigado. 585 00:25:59,759 --> 00:26:01,085 Isso! 586 00:26:02,485 --> 00:26:05,271 Carson está imune hoje. Não pode ser eliminado. 587 00:26:05,272 --> 00:26:07,630 Pro resto de vocês, depois de 19 dias, 588 00:26:07,631 --> 00:26:09,833 alguém será eliminado hoje. 589 00:26:09,834 --> 00:26:12,436 11ª pessoa eliminada, quarto membro do Júri. 590 00:26:12,437 --> 00:26:14,452 Peguem tudo e voltem. Os vejo no Conselho. 591 00:26:14,453 --> 00:26:15,753 -Parabéns. -Obrigado. 592 00:26:15,754 --> 00:26:18,576 -Parabéns, Carson. -Valeu, gente. 593 00:26:18,577 --> 00:26:20,699 Não ganhar nunca é bom, mas... 594 00:26:20,700 --> 00:26:22,345 Estou feliz que não foi a Frannie. 595 00:26:22,346 --> 00:26:24,881 No Conselho de hoje, se for como eu quero, 596 00:26:24,882 --> 00:26:26,182 Frannie vai pra casa. 597 00:26:26,183 --> 00:26:27,771 Ela é a fodona desse jogo. 598 00:26:27,772 --> 00:26:30,254 E ninguém quer ir pra final com ela. 599 00:26:30,255 --> 00:26:32,286 Temos uma oportunidade de tirá-la agora. 600 00:26:32,287 --> 00:26:33,612 Então vamos nessa. 601 00:26:42,898 --> 00:26:44,632 Arrasou, Carson. 602 00:26:44,633 --> 00:26:48,037 -Aquele quebra-cabeça foi ótimo. -Muito bem. 603 00:26:48,038 --> 00:26:50,692 Claro que queria que Jeff pusesse o Colar da Imunidade 604 00:26:50,693 --> 00:26:52,424 em mim pela terceira vez. 605 00:26:52,425 --> 00:26:57,150 Mas sinto uma empolgação meio louca em mim, 606 00:26:57,151 --> 00:26:59,984 por não ter essa segurança hoje. 607 00:26:59,985 --> 00:27:02,910 O que acha? Prefere Jaime ou Yam? 608 00:27:02,911 --> 00:27:04,883 Acho que qualquer um dos dois está bom. 609 00:27:04,884 --> 00:27:07,956 Tive alguma espécie de segurança 610 00:27:07,957 --> 00:27:10,294 em todo Conselho Tribal que eu fui. 611 00:27:10,295 --> 00:27:15,288 Então, ainda não tive uma chance nesse jogo 612 00:27:15,289 --> 00:27:19,214 de colocar minha estratégia social à prova. 613 00:27:19,215 --> 00:27:21,057 E eu amo provas. 614 00:27:21,058 --> 00:27:24,590 Estou bem dividida em Danny ou Jaime. 615 00:27:24,591 --> 00:27:26,997 Tô com a mente aberta, pra ser honesto. 616 00:27:26,998 --> 00:27:28,512 Eu também. 617 00:27:28,513 --> 00:27:31,192 Só consigo pensar no Danny, mas... 618 00:27:31,193 --> 00:27:32,958 -Concordo com isso. -Eu também. 619 00:27:32,959 --> 00:27:34,852 Mas também não me sinto bem com Jaime. 620 00:27:34,853 --> 00:27:36,651 -Também não. -Não gostei do fato 621 00:27:36,652 --> 00:27:38,188 que ela inventou uma história. 622 00:27:38,189 --> 00:27:39,490 Preferiria que... 623 00:27:39,491 --> 00:27:41,046 Todos sabemos que ela tem Ídolo. 624 00:27:41,047 --> 00:27:42,754 Carson, está imune. O que pensa? 625 00:27:42,755 --> 00:27:45,329 Minha ideia era dividir entre eles. 626 00:27:45,330 --> 00:27:46,782 Três e três, e na revotação, 627 00:27:46,783 --> 00:27:49,068 se Jaime não usar o Ídolo, votamos nela. 628 00:27:49,069 --> 00:27:50,389 Certo. 629 00:27:53,663 --> 00:27:54,964 O que acha? 630 00:27:55,577 --> 00:27:57,157 Ninguém consegue vencer Frannie. 631 00:27:57,843 --> 00:27:59,562 Quem quer estar com ela na final? 632 00:28:00,163 --> 00:28:01,862 Acho que... 633 00:28:01,863 --> 00:28:03,889 -Você concorda? -Concordo. 634 00:28:03,890 --> 00:28:06,623 Danny traz o nome da Frannie, 635 00:28:06,624 --> 00:28:08,819 o que é espantoso pra mim, 636 00:28:08,820 --> 00:28:11,789 porque Danny não fala de estratégia comigo. 637 00:28:11,790 --> 00:28:15,442 E também porque acabei de ir em uma recompensa com ela 638 00:28:15,443 --> 00:28:16,782 no santuário. 639 00:28:16,783 --> 00:28:18,122 E você? 640 00:28:18,123 --> 00:28:20,379 -Chance de fazer uma grande jogada. -Sim. 641 00:28:20,380 --> 00:28:22,699 Queríamos eliminar Danny no santuário, 642 00:28:22,700 --> 00:28:27,165 mas acho que seria uma boa ideia eliminar a Frannie do jogo, 643 00:28:27,166 --> 00:28:30,340 já que ela ganhou tantas Imunidades. 644 00:28:30,341 --> 00:28:32,267 Todos estão dentro? 645 00:28:32,268 --> 00:28:33,627 -Sim. -Ótimo. 646 00:28:33,628 --> 00:28:35,307 O fato da Frannie perder o Desafio 647 00:28:35,308 --> 00:28:38,382 é ótimo pra tribo, porque agora podemos mirá-la. 648 00:28:38,383 --> 00:28:41,241 Mas acho que a Jaime é a grande ameaça agora. 649 00:28:41,242 --> 00:28:42,553 Ela pode ter um ídolo. 650 00:28:42,554 --> 00:28:44,946 Há apenas oito de nós e, nesse momento, 651 00:28:44,947 --> 00:28:47,106 Tika está tomando todas as decisões. 652 00:28:47,107 --> 00:28:50,166 Então falarei com Carson pra ver o que ele quer fazer. 653 00:28:50,167 --> 00:28:51,562 Danny quer tirar a Frannie. 654 00:28:51,563 --> 00:28:52,909 É, então podemos... 655 00:28:52,910 --> 00:28:55,567 -Mas também quero tirar a Jaime. -Eu sei. Também quero. 656 00:28:55,568 --> 00:28:58,170 Só precisamos decidir o que queremos fazer. E é complicado, 657 00:28:58,171 --> 00:29:01,205 porque não sei o que é melhor. 658 00:29:01,206 --> 00:29:04,318 Quero que você, eu e Carolyn estejamos mais próximos. 659 00:29:04,319 --> 00:29:05,651 O que vejo acontecendo 660 00:29:05,652 --> 00:29:08,399 é Carolyn formando um vínculo mais próximo com Frannie. 661 00:29:09,792 --> 00:29:12,817 Acho que a Carolyn pode ter encontrado uma prioridade. 662 00:29:12,818 --> 00:29:15,887 Se sente que perderemos Carolyn por conta da Frannie, 663 00:29:15,888 --> 00:29:18,665 acho que se livrar da Frannie é a melhor opção. 664 00:29:18,666 --> 00:29:21,800 Mas Carolyn fica bem chateada quando não é incluída nas coisas. 665 00:29:21,801 --> 00:29:23,728 Verdade. É assustador. 666 00:29:23,729 --> 00:29:26,129 Carson e eu podemos votar na Frannie, 667 00:29:26,130 --> 00:29:28,867 mas o pior que poderia acontecer seria 668 00:29:28,868 --> 00:29:30,718 a Carolyn descobrir 669 00:29:30,718 --> 00:29:33,411 porque aí talvez ela não será mais nossa aliada. 670 00:29:35,408 --> 00:29:37,175 Todo mundo votará na Frannie. 671 00:29:37,866 --> 00:29:39,769 É uma droga, mas chegou a hora. 672 00:29:39,770 --> 00:29:41,070 Quem é todo mundo? 673 00:29:42,132 --> 00:29:43,982 Nem precisamos do seu voto, 674 00:29:43,983 --> 00:29:45,641 mas obviamente você é minha prioridade. 675 00:29:45,641 --> 00:29:47,634 Se quer ganhar o jogo, é preciso fazer. 676 00:29:48,258 --> 00:29:50,121 Danny quer mirar na Frannie, 677 00:29:50,461 --> 00:29:54,191 e Frannie está tentando dividir entre Jaime e Danny. 678 00:29:54,192 --> 00:29:56,661 Esses são os três nomes que ouvi em diferentes planos. 679 00:29:56,662 --> 00:29:59,577 Não sei o que acontecerá. Não gosto de nenhum deles, 680 00:29:59,578 --> 00:30:00,904 pra ser sincera. 681 00:30:00,905 --> 00:30:03,068 Mas se sentir algo estranho, tenho um Ídolo. 682 00:30:03,069 --> 00:30:04,870 Vou levá-lo hoje à noite. 683 00:30:04,871 --> 00:30:07,972 Dependendo de como me sentir na hora, talvez use ou não. 684 00:30:08,300 --> 00:30:10,907 Estamos confortáveis? Alguém quer se rebelar? 685 00:30:11,683 --> 00:30:14,081 -Acho que não. -O Danny vai votar... 686 00:30:15,620 --> 00:30:17,081 -na Frannie. -O quê? 687 00:30:17,682 --> 00:30:19,818 Ele me disse: "Não preciso de seu voto, 688 00:30:19,819 --> 00:30:21,284 "se não se sentir confortável". 689 00:30:22,307 --> 00:30:23,609 Espera, o quê? 690 00:30:23,610 --> 00:30:25,873 Quem ele acha que votará com ele? 691 00:30:25,874 --> 00:30:28,526 Não sei, pensei que ele contava com vocês. 692 00:30:28,811 --> 00:30:30,361 -Não eu. -Nem eu. 693 00:30:30,616 --> 00:30:34,032 O plano era dividir entre Jaime e Danny. 694 00:30:34,033 --> 00:30:35,536 Era esse o plano, eu pensava. 695 00:30:35,537 --> 00:30:39,053 Aí começo a ouvir essas coisas sobre a Frannie. 696 00:30:39,054 --> 00:30:42,467 Ele disse isso porque não precisa de você na votação? 697 00:30:42,468 --> 00:30:45,143 -Não importa. -O que ele está fazendo então? 698 00:30:46,605 --> 00:30:48,673 Danny disse para Heidi: 699 00:30:48,674 --> 00:30:52,140 "Não preciso de você na votação. Já tenho os números." 700 00:30:52,790 --> 00:30:54,552 Ele nunca diria isso à Heidi. 701 00:30:54,829 --> 00:30:56,800 Algo não faz sentido. 702 00:30:57,157 --> 00:30:59,306 Ainda não sabemos quantas pessoas 703 00:30:59,307 --> 00:31:00,796 ele tem para votar em você, 704 00:31:00,797 --> 00:31:02,539 então isso não me deixa confortável. 705 00:31:02,540 --> 00:31:04,216 Por que Heidi estaria bem com isso? 706 00:31:04,217 --> 00:31:06,470 Não saber quem exatamente está votando... 707 00:31:07,408 --> 00:31:09,500 Em você, se esse é o plano deles? 708 00:31:09,501 --> 00:31:11,501 Talvez Heidi vote em mim. 709 00:31:12,128 --> 00:31:13,528 Algo não está certo. 710 00:31:13,785 --> 00:31:16,408 Estão com medo. "Frannie ganha todas as Imunidades". 711 00:31:16,409 --> 00:31:19,398 Quem liga? Não vou na Frannie nessa votação. 712 00:31:19,399 --> 00:31:21,991 Eles devem saber disso e estão me deixando de fora. 713 00:31:21,992 --> 00:31:23,816 Estou irritada. Acho isso burrice. 714 00:31:23,817 --> 00:31:26,373 Sei que nem sempre estivemos de acordo, 715 00:31:26,374 --> 00:31:29,888 mas, sério, vamos deixar Danny controlar outra votação? 716 00:31:29,889 --> 00:31:33,281 Acho que ele está tramando algo e Heidi está mentindo a respeito. 717 00:31:33,290 --> 00:31:35,974 -Acho que Heidi votará em mim. -E se votássemos na Heidi? 718 00:31:39,376 --> 00:31:41,182 -Nós quatro e mais um. -E dividir? 719 00:31:41,183 --> 00:31:42,950 -E o Carson? -Talvez o Carson. 720 00:31:42,951 --> 00:31:44,836 Vocês querem mesmo fazer isso? 721 00:31:45,294 --> 00:31:47,405 -Vamos nessa. -Vamos lá. 722 00:31:47,958 --> 00:31:50,542 Sempre que achamos ter um plano, 723 00:31:50,543 --> 00:31:51,882 ela sai por aí surtando. 724 00:31:51,882 --> 00:31:54,047 -Ela é quem... -Então pergunte a ele. 725 00:31:54,048 --> 00:31:55,541 Sim, perfeito. 726 00:31:55,542 --> 00:31:57,315 -Foi ótimo. -Sim. 727 00:31:58,883 --> 00:32:00,351 Isso é o que faremos agora. 728 00:32:01,168 --> 00:32:03,354 Certo, não sei se estou dentro, mas conte-me. 729 00:32:03,988 --> 00:32:08,663 Eu, Frannie, você, Lauren e Jaime votamos na Heidi. 730 00:32:12,366 --> 00:32:14,470 Não gosto dessas coisas de última hora. 731 00:32:14,471 --> 00:32:16,496 Às vezes, o melhor vem de última hora. 732 00:32:16,497 --> 00:32:18,403 Temos o plano de ir na Frannie, 733 00:32:18,404 --> 00:32:20,338 mas, de repente, Carolyn 734 00:32:20,339 --> 00:32:22,876 e Frannie tentam mudar os votos para Heidi. 735 00:32:22,877 --> 00:32:25,176 Estou tentando pensar 736 00:32:25,177 --> 00:32:27,480 em qual a melhor ação a tomar o momento. 737 00:32:27,481 --> 00:32:31,474 Preciso conversar com Yam Yam, Lauren e Jaime. 738 00:32:31,475 --> 00:32:34,981 A melhor jogada, para mim, sinto que seria eliminar Frannie, 739 00:32:34,982 --> 00:32:38,274 Mas isso realmente arriscaria minha relação com a Carolyn. 740 00:32:38,275 --> 00:32:41,453 Mas quero que a Heidi saia. Consigo enxergar ela direitinho. 741 00:32:41,454 --> 00:32:43,600 Ela está jogando o jogo muito bem, 742 00:32:43,601 --> 00:32:45,273 e ela é uma grande ameaça. 743 00:32:45,274 --> 00:32:48,305 Eu, você, Carson, Frannie, Lauren e Jaime... 744 00:32:48,954 --> 00:32:50,339 Votaremos na Heidi. 745 00:32:53,682 --> 00:32:56,741 Mas realmente não sei o que acontecerá. 746 00:32:56,742 --> 00:32:59,105 E é estressante, é caótico. 747 00:32:59,106 --> 00:33:00,812 Só queria que fosse simples, 748 00:33:00,813 --> 00:33:03,448 mas isso nunca acontece com esse grupo. 749 00:33:05,052 --> 00:33:07,719 Neste jogo, sinto que realmente entrei em contato 750 00:33:07,720 --> 00:33:10,587 com meu lado caótico e inteligente, 751 00:33:10,588 --> 00:33:13,958 mas agora estou totalmente no modo caótico 752 00:33:13,959 --> 00:33:17,061 e sei que haverá uma traição de qualquer maneira. 753 00:33:17,062 --> 00:33:19,427 Eu só tenho que decidir quem vou trair. 754 00:33:26,459 --> 00:33:29,908 CONSELHO TRIBAL 19ª NOITE 755 00:33:36,109 --> 00:33:37,459 Olhem para o Carson. 756 00:33:51,528 --> 00:33:54,398 Muito bem, vamos começar com o Desafio de Recompensa. 757 00:33:54,399 --> 00:33:56,100 Frannie, você venceu seu terceiro 758 00:33:56,101 --> 00:33:58,502 Desafio individual e, com ele, 759 00:33:58,503 --> 00:34:01,171 o poder de escolher três pessoas para acompanhá-la 760 00:34:01,172 --> 00:34:02,673 na maior Recompensa da temporada. 761 00:34:02,674 --> 00:34:06,110 Santuário, comida, cartas de casa. Vamos debater. 762 00:34:06,111 --> 00:34:07,812 Existe um argumento a ser feito 763 00:34:07,813 --> 00:34:09,546 de que é melhor ser escolhido 764 00:34:09,547 --> 00:34:11,449 para essa Recompensa do que vencer? 765 00:34:11,450 --> 00:34:12,796 Sem dúvida. 766 00:34:12,797 --> 00:34:15,302 Eu queria vencer o Desafio. Eu queria os tacos 767 00:34:15,303 --> 00:34:16,920 e queria estar no Santuário. 768 00:34:16,921 --> 00:34:20,525 Mas você nunca quer ser aquela que tem que decidir 769 00:34:20,526 --> 00:34:22,799 quem recebe as cartas de casa. 770 00:34:23,025 --> 00:34:24,761 E Danny, faça o outro agumento. 771 00:34:24,762 --> 00:34:27,430 Por que você quer vencer um Desafio que mostra 772 00:34:27,431 --> 00:34:29,466 que você é um competidor e que está no controle? 773 00:34:29,467 --> 00:34:31,902 Jeff, há um monte de lendas do Survivor por aí, 774 00:34:31,903 --> 00:34:33,871 e elas são lendas não porque perdem muito, 775 00:34:33,872 --> 00:34:36,940 mas porque ganham muito. Frannie fez três performances 776 00:34:36,941 --> 00:34:40,512 em que arrebentou, e o jogo ainda não acabou, então, sim, 777 00:34:40,513 --> 00:34:42,598 você quer jogar para vencer a temporada, mas também 778 00:34:42,599 --> 00:34:44,716 não quer apenas ser bom. Você quer ser ótimo. 779 00:34:44,717 --> 00:34:46,783 Você quer ser um daqueles jogadores. Os Rob, 780 00:34:46,784 --> 00:34:48,353 as Parv, os Jeremy. 781 00:34:48,354 --> 00:34:50,921 Eles são lendas. Por que não se esforçar para isso? 782 00:34:50,922 --> 00:34:52,223 Concordo com você. 783 00:34:52,224 --> 00:34:53,973 Essa é a única maneira de jogar Survivor: 784 00:34:53,974 --> 00:34:57,128 Chacoalhando o esqueleto a cada segundo de cada dia. 785 00:34:57,129 --> 00:34:58,529 Chacoalhar o esqueleto. 786 00:34:59,544 --> 00:35:02,467 Não sei o que isso significa. Provavelmente isso. Não sei. 787 00:35:02,468 --> 00:35:04,405 Chacoalhar o esqueleto é um estado de espírito. 788 00:35:05,093 --> 00:35:07,004 Você poderia chamar de "Clube do Condomínio". 789 00:35:07,005 --> 00:35:08,406 Você pode chamar do que quiser. 790 00:35:08,407 --> 00:35:09,941 É um estado de espírito. 791 00:35:09,942 --> 00:35:12,847 Eu cachoalhei o esqueleto no Santuário? 792 00:35:12,848 --> 00:35:14,845 Você pode ter chacoalhado no Santuário. 793 00:35:14,846 --> 00:35:16,283 Não sei se você chacoalhou ou não. 794 00:35:16,284 --> 00:35:17,684 -Ah, eu chacoalhei. -Beleza. 795 00:35:19,940 --> 00:35:22,970 Yam Yam, o que diz sobre este jogo 796 00:35:22,971 --> 00:35:24,589 quando quanto melhor você se sai, 797 00:35:24,590 --> 00:35:26,634 maior o alvo se torna? 798 00:35:26,635 --> 00:35:29,111 Este é um jogo de fazer grandes coisas e saber 799 00:35:29,112 --> 00:35:31,461 como ocultá-las, sabe? 800 00:35:31,462 --> 00:35:33,431 Este é um jogo muito difícil de jogar, certo? 801 00:35:33,432 --> 00:35:34,751 Você quer ser ótimo, 802 00:35:34,752 --> 00:35:37,166 mas ser ótimo talvez nem sempre seja a melhor coisa. 803 00:35:38,447 --> 00:35:39,806 Não estou vencendo Desafios. 804 00:35:40,822 --> 00:35:42,962 Não tenho que me preocupar com isso. 805 00:35:43,095 --> 00:35:44,814 -Mas... -Jaime, 806 00:35:44,815 --> 00:35:46,711 Yam Yam falou muito bem. 807 00:35:46,712 --> 00:35:48,915 É por isso que os grandes jogadores são ótimos, 808 00:35:48,916 --> 00:35:50,747 de alguma forma, eles foram ótimos 809 00:35:50,748 --> 00:35:52,150 e ainda chegaram ao fim 810 00:35:52,151 --> 00:35:54,152 e ainda venceram em muitos casos. 811 00:35:54,153 --> 00:35:56,504 É um ato de equilíbrio. 812 00:35:56,505 --> 00:35:58,323 Outro exemplo é 813 00:35:58,324 --> 00:36:00,790 quando alguém encontra um Ídolo, como eu. 814 00:36:00,791 --> 00:36:02,680 Você automaticamente tem 815 00:36:02,681 --> 00:36:04,128 um alvo gigante nas costas. 816 00:36:04,129 --> 00:36:07,098 E eu só quero deixar isso muito claro para todos, Jeff. 817 00:36:07,099 --> 00:36:09,132 Meu Ídolo foi embora 818 00:36:09,133 --> 00:36:11,965 no último Conselho Tribal com o Kane. 819 00:36:17,784 --> 00:36:21,278 Estou dizendo isso de novo para que não haja segredos. 820 00:36:21,279 --> 00:36:24,315 Não tenho mais o Ídolo, infelizmente, 821 00:36:24,316 --> 00:36:27,919 e agora espero que todos acreditem em mim. 822 00:36:27,920 --> 00:36:29,820 Carolyn, aqui está outro exemplo. 823 00:36:29,821 --> 00:36:32,756 Encontrar um Ídolo, ganhar uma vantagem muito, muito boa. 824 00:36:32,757 --> 00:36:34,558 E então, de repente, você é a Jaime dizendo: 825 00:36:34,559 --> 00:36:36,593 "Sinto muito. Prometo que não o tenho mais. 826 00:36:36,594 --> 00:36:38,628 "Podem olhar minha bolsa. Juro que não queria... 827 00:36:38,629 --> 00:36:41,128 "Sinto... Não me eliminem, por favor". 828 00:36:41,129 --> 00:36:44,068 -Exatamente. -É um ato de equilíbrio. 829 00:36:44,069 --> 00:36:46,237 Tenho lutado contra isso desde o começo. 830 00:36:46,238 --> 00:36:48,872 Não quero ser barulhenta, mas quero ser relevante. 831 00:36:48,873 --> 00:36:50,507 Você não pode dizer nada, 832 00:36:50,508 --> 00:36:51,809 mas precisa confiar nas pessoas. 833 00:36:51,810 --> 00:36:53,260 É estressante. 834 00:36:53,953 --> 00:36:55,780 Jaime, você tem oito pessoas aqui, 835 00:36:55,781 --> 00:36:57,582 oito planos diferentes para chegar à final. 836 00:36:57,583 --> 00:36:59,592 E a Frannie vencendo alguns Desafios 837 00:36:59,593 --> 00:37:02,520 é uma camada de um motivo pelo qual você pode pensar 838 00:37:02,521 --> 00:37:04,821 em eliminar alguém. Há todos os tipos 839 00:37:04,822 --> 00:37:06,557 de coisas acontecendo nesta tribo 840 00:37:06,558 --> 00:37:08,660 -que influenciam na votação. -Sim. 841 00:37:08,661 --> 00:37:11,029 É isso que eu amo nessa nova era do Survivor, 842 00:37:11,030 --> 00:37:13,665 é nova. Todos os dias, 843 00:37:13,666 --> 00:37:15,066 é um jogo totalmente novo. 844 00:37:15,067 --> 00:37:17,368 As pessoas com quem você trabalhou no último Conselho, 845 00:37:17,369 --> 00:37:19,637 você pode não falar com elas neste Conselho. 846 00:37:19,638 --> 00:37:21,105 Sempre será diferente 847 00:37:21,106 --> 00:37:22,832 porque os motivos de todos são diferentes 848 00:37:22,833 --> 00:37:24,941 e, dependendo do que acontecer naquele dia, 849 00:37:24,942 --> 00:37:27,210 pode mudar completamente com quem você trabalha. 850 00:37:27,211 --> 00:37:29,713 Então, a era das alianças... 851 00:37:30,498 --> 00:37:31,848 Acabou. 852 00:37:31,849 --> 00:37:35,318 Danny, o que mais te assusta no jogo agora? 853 00:37:35,319 --> 00:37:37,522 Para ser honesto, Jeff, nós realmente 854 00:37:37,523 --> 00:37:39,890 nos damos muito bem. 855 00:37:39,891 --> 00:37:42,292 Não é nenhum segredo que eu e Lauren estivemos 856 00:37:42,293 --> 00:37:43,761 em lados opostos na votação. 857 00:37:43,762 --> 00:37:45,996 Mas em um nível pessoal, 858 00:37:45,997 --> 00:37:47,941 eu amo essa mulher pra caramba. 859 00:37:47,942 --> 00:37:49,433 Mas também é assustador porque 860 00:37:49,434 --> 00:37:51,369 todo mundo tem esses relacionamentos. 861 00:37:51,699 --> 00:37:53,070 E poderia ser: 862 00:37:53,071 --> 00:37:56,907 "Agora essa amizade evoluiu para uma aliança". 863 00:37:56,908 --> 00:37:58,810 Frannie, você estava concordando com a cabeça. 864 00:37:58,811 --> 00:38:02,312 Achei que uma das grandes certezas desse jogo é que 865 00:38:02,313 --> 00:38:04,851 Danny e Lauren não tinham uma relação estratégica. 866 00:38:04,852 --> 00:38:06,417 Entende? Você não pode 867 00:38:06,418 --> 00:38:08,852 deixar passar nenhuma permutação neste jogo. 868 00:38:08,853 --> 00:38:11,222 Certo? Qualquer pessoa pode falar com qualquer pessoa 869 00:38:11,223 --> 00:38:13,360 e trabalhar com qualquer pessoa a qualquer momento. 870 00:38:13,361 --> 00:38:15,329 É loucura. 871 00:38:16,282 --> 00:38:18,462 Entende? Você vê todos aqui rindo, 872 00:38:18,463 --> 00:38:20,255 mas todos estão nervosos. 873 00:38:20,587 --> 00:38:22,066 Este foi o meu dia mais estressante 874 00:38:22,067 --> 00:38:23,457 e eu tinha Imunidade. 875 00:38:23,458 --> 00:38:26,012 Eu escuto um plano, e daí outra pessoa pode sair. 876 00:38:26,013 --> 00:38:28,038 Depois o plano muda. Daí outra pessoa sai, 877 00:38:28,039 --> 00:38:29,742 mudamos o plano. Adicionamos uma pessoa, 878 00:38:29,743 --> 00:38:31,843 o plano muda. Eu não ficaria surpreso 879 00:38:31,844 --> 00:38:34,277 se tivéssemos uns 20 planos diferentes acontecendo hoje. 880 00:38:34,278 --> 00:38:37,782 É puro pandemônio, legitimamente. 881 00:38:38,184 --> 00:38:42,053 Heidi, um plano pode ser desviado com um comentário? 882 00:38:42,054 --> 00:38:46,190 Sim, especialmente quando tem tantas incertezas por aí. 883 00:38:46,191 --> 00:38:49,526 Se você ouvir algo que é alerta máximo: "Certo, 884 00:38:49,527 --> 00:38:51,963 "não vou seguir aquele plano. Vou seguir esse outro plano". 885 00:38:51,964 --> 00:38:55,198 Certeza. Há tantos planos. Nenhum de nós está firme. 886 00:38:55,199 --> 00:38:57,200 Eu realmente acho que se disser a coisa errada, 887 00:38:57,201 --> 00:38:58,535 você pode ir para casa. 888 00:39:00,249 --> 00:39:02,284 Sinto que devo perguntar antes de irmos votar, 889 00:39:02,285 --> 00:39:03,752 podemos votar? 890 00:39:05,308 --> 00:39:06,878 Certo, nesse caso, 891 00:39:06,879 --> 00:39:09,447 é hora de votar. Danny, você começa. 892 00:39:48,599 --> 00:39:50,068 Vou contar os votos. 893 00:40:03,914 --> 00:40:05,336 Se alguém tiver uma vantagem 894 00:40:05,337 --> 00:40:06,903 ou um Ídolo, e queira usá-los, 895 00:40:06,904 --> 00:40:08,773 agora é a hora. 896 00:40:18,423 --> 00:40:19,936 Muito bem, vou ler os votos. 897 00:40:23,980 --> 00:40:25,299 Primeiro voto... 898 00:40:25,300 --> 00:40:26,668 Frannie. 899 00:40:29,269 --> 00:40:30,572 Danny. 900 00:40:33,920 --> 00:40:35,270 Heidi. 901 00:40:37,701 --> 00:40:39,403 Heidi. São dois votos Heidi, 902 00:40:39,404 --> 00:40:41,238 um voto Frannie, um voto Danny. 903 00:40:45,839 --> 00:40:48,045 Frannie. Estamos empatados. Dois votos Heidi, 904 00:40:48,046 --> 00:40:50,114 dois votos Frannie, um voto Danny. 905 00:40:53,955 --> 00:40:55,987 Frannie. São três votos Frannie, 906 00:40:55,988 --> 00:40:57,855 dois votos Heidi, um voto Danny. 907 00:41:02,806 --> 00:41:04,227 11ª pessoa eliminada 908 00:41:04,228 --> 00:41:06,097 e a 4ª membra do nosso Júri: Frannie. 909 00:41:06,098 --> 00:41:08,399 São quatro. É o suficiente. Me traga sua tocha. 910 00:41:08,400 --> 00:41:11,335 Carolyn, estou usando seu cinto. 911 00:41:27,649 --> 00:41:29,420 Frannie, a tribo decidiu. 912 00:41:32,849 --> 00:41:34,247 Hora de ir. 913 00:41:34,248 --> 00:41:36,260 -Te amo, Frannie. -Te amo. 914 00:41:47,434 --> 00:41:49,371 Peguem suas tochas, voltem pro acampamento. 915 00:41:49,372 --> 00:41:50,674 Boa noite. 916 00:42:10,499 --> 00:42:12,335 Vocês mentiram pra mim o dia todo. 917 00:42:12,336 --> 00:42:13,639 Isso é tudo besteira. 918 00:42:13,640 --> 00:42:15,333 Deixar a Carolyn fora desta votação 919 00:42:15,334 --> 00:42:16,901 saiu pela culatra. 920 00:42:16,902 --> 00:42:19,136 No próximo episódio de Survivor... 921 00:42:19,137 --> 00:42:22,538 Eu me esforcei tanto, mas está tudo desmoronando. 922 00:42:22,539 --> 00:42:25,076 Agora, Lauren e eu temos todo o poder. 923 00:42:25,077 --> 00:42:27,444 Acho que será o Carson ou o Yam Yam. 924 00:42:27,445 --> 00:42:29,847 Não vim aqui pra participar. Eu vim aqui para assumir. 925 00:42:31,882 --> 00:42:34,719 Coloquei meu jogo à prova 926 00:42:34,720 --> 00:42:36,086 esta noite e falhei. 927 00:42:36,086 --> 00:42:37,679 E não falho nas provas, 928 00:42:37,680 --> 00:42:41,525 mas me sinto uma mulher mais forte, mais poderosa. 929 00:42:41,526 --> 00:42:44,462 Detonei Desafios. O que? 930 00:42:44,463 --> 00:42:47,220 E sinceramente, ser uma membra do Júri 931 00:42:47,221 --> 00:42:49,000 é a coisa mais emocionante. 932 00:42:49,001 --> 00:42:50,929 Vou assistir de camarote meu programa favorito. 933 00:42:50,930 --> 00:42:52,364 O que mais eu poderia pedir? 72824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.