All language subtitles for Survivor.S44E06.WhiteHat.Portuguese (Brazilian)-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,027 --> 00:00:03,527 - Outlast Subs - Apresenta 2 00:00:03,528 --> 00:00:06,028 Temp. 44 | Ep. 6 "Survivor With a Capital S" 3 00:00:06,029 --> 00:00:08,529 - Survivors - ValberC., Kevão, 4 00:00:08,530 --> 00:00:11,030 - Survivors - PurpleDan e italinosilva 5 00:00:11,393 --> 00:00:15,882 {an8}TIKA 12º DIA 6 00:00:17,714 --> 00:00:19,185 Ai, meu Deus. 7 00:00:19,529 --> 00:00:21,254 {an8}Décimo segundo dia. 8 00:00:21,255 --> 00:00:22,789 {an8}Día doce. 9 00:00:22,790 --> 00:00:25,735 {an8}- Día doce. - Você é uma falante nativa. 10 00:00:25,736 --> 00:00:27,294 Vou voltar para casa 11 00:00:27,295 --> 00:00:29,283 com tantos sotaques de inglês. 12 00:00:29,284 --> 00:00:31,864 {an8}Quando eu estava em Denver uma vez alguém disse: 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,963 "O que você gostaria? E eu disse: "Um saco". 14 00:00:33,964 --> 00:00:36,215 "O quê?" "Um saco". 15 00:00:36,527 --> 00:00:38,872 "O que você está pedindo?" 16 00:00:38,873 --> 00:00:40,507 "Um saco". 17 00:00:40,508 --> 00:00:43,243 E era como se nem soubessem o que eu estava dizendo. 18 00:00:43,244 --> 00:00:45,079 - É "sacolinha". - Sacolinha. 19 00:00:45,368 --> 00:00:46,880 - É assim que eu falo. - "Saco". 20 00:00:46,881 --> 00:00:49,209 - Sacolinha. Como você fala? - Sacolinha. 21 00:00:49,708 --> 00:00:53,161 Você fala com mais letras. "Sacolinha". 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,573 Eu pensei que falasse normal. 23 00:00:56,574 --> 00:00:58,028 "Saco". 24 00:00:58,379 --> 00:00:59,714 Sacolinha. 25 00:01:00,066 --> 00:01:01,597 {an8}Que seja. 26 00:01:02,095 --> 00:01:04,096 Estou me sentindo no topo do mundo agora 27 00:01:04,097 --> 00:01:07,133 porque, ontem à noite, não fomos ao Conselho Tribal. 28 00:01:07,134 --> 00:01:08,735 Se eu tivesse ido para o Conselho, 29 00:01:08,736 --> 00:01:10,555 definitivamente poderia ter sido eliminado. 30 00:01:10,556 --> 00:01:12,272 {an8}Isso me dá uma nova oportunidade 31 00:01:12,273 --> 00:01:14,507 {an8}de seguir em frente e um novo começo. 32 00:01:14,508 --> 00:01:16,148 Mas por enquanto estou preso em uma ilha 33 00:01:16,149 --> 00:01:18,978 com Carolyn e Yam Yam, 34 00:01:18,979 --> 00:01:21,548 que são ambos muito ridículos e caóticos, 35 00:01:21,549 --> 00:01:23,883 e estou pronto para sair desta ilha. 36 00:01:23,884 --> 00:01:26,204 Você está pronto para se livrar de mim? 37 00:01:27,301 --> 00:01:29,590 - Não diga isso. - Tchau, Felicia. 38 00:01:30,379 --> 00:01:34,059 {an8}Ai, meu Deus! 39 00:01:34,060 --> 00:01:36,161 - O quê? - Faça as honras, Danny. 40 00:01:36,162 --> 00:01:38,075 Posso ter um... 41 00:01:38,458 --> 00:01:40,076 Posso ter um trompete? 42 00:01:43,224 --> 00:01:46,038 "O jogo está prestes a mudar. Tirem suas bandanas. 43 00:01:46,039 --> 00:01:48,046 "Vocês têm dez minutos para recolher suas coisas. 44 00:01:48,047 --> 00:01:51,007 "Um barco está esperando para levá-los para sua nova casa". 45 00:01:53,416 --> 00:01:55,743 Isso! 46 00:01:59,351 --> 00:02:00,986 {an8}"O jogo está prestes a mudar. 47 00:02:00,987 --> 00:02:03,166 {an8}- "Tirem suas bandanas. - Ai, meu Deus. 48 00:02:03,167 --> 00:02:05,212 "Vocês têm dez minutos para recolher suas coisas. 49 00:02:05,213 --> 00:02:07,650 "Um barco está esperando para levá-los para sua nova casa". 50 00:02:12,230 --> 00:02:15,176 {an8}RATU 12º DIA 51 00:02:15,177 --> 00:02:16,702 "O jogo está prestes a mudar. 52 00:02:16,703 --> 00:02:18,582 "Tirem suas bandanas. Seus companheiros 53 00:02:18,583 --> 00:02:19,950 "se juntarão a vocês em breve". 54 00:02:19,951 --> 00:02:22,786 - Eles se juntarão a nós aqui. - Tirem as malditas bandanas! 55 00:02:25,404 --> 00:02:26,779 Me sinto tão nu. 56 00:02:26,780 --> 00:02:28,180 Eu sei! Eu sei! 57 00:02:28,181 --> 00:02:30,313 Talvez eu comece a varrer. Estou tão animado. 58 00:02:30,314 --> 00:02:32,786 Temos que limpar. Temos companhia chegando. 59 00:02:32,787 --> 00:02:35,387 Estou tão animado. 60 00:02:35,388 --> 00:02:37,356 {an8}Apenas a ideia de que o jogo está mudando, 61 00:02:37,357 --> 00:02:39,693 {an8}e eu não estou mais nessa calma 62 00:02:39,694 --> 00:02:41,527 {an8}e tranquilidade, me deixa animado. 63 00:02:41,528 --> 00:02:43,857 E eu estou pensando: "O caos vai correr solto", 64 00:02:43,858 --> 00:02:46,145 e posso capitalizar isso. 65 00:02:46,426 --> 00:02:48,935 - Não diz nada sobre a Fusão. - Não diz "a Fusão". 66 00:02:48,936 --> 00:02:50,653 Ainda não estamos na Fusão, 67 00:02:50,654 --> 00:02:52,372 só estamos todos numa praia. 68 00:02:52,373 --> 00:02:55,708 Porque meu ídolo disse: "Seu Ídolo não tem poder 69 00:02:55,709 --> 00:02:57,014 "quando todos estiverem juntos". 70 00:02:57,015 --> 00:02:58,319 {an8}É quando ele para de ter poder. 71 00:02:58,320 --> 00:03:01,147 É quando deixa de ter poder, então não tem mais poder hoje. 72 00:03:01,148 --> 00:03:03,550 Sabendo que todos estariam na praia, 73 00:03:03,551 --> 00:03:05,951 revelei que tenho um Ídolo. 74 00:03:05,952 --> 00:03:08,988 Se eu tenho esse Ídolo, e ele é praticamente impotente, 75 00:03:08,989 --> 00:03:10,623 de que adianta escondê-lo? 76 00:03:10,624 --> 00:03:12,092 Quanto a outras vantagens... 77 00:03:12,093 --> 00:03:13,788 Só vou dizer que... 78 00:03:13,789 --> 00:03:15,128 {an8}eu tenho um voto extra. 79 00:03:15,129 --> 00:03:17,831 Lauren admitiu abertamente ter um voto extra. 80 00:03:17,832 --> 00:03:20,097 Além disso, Matthew me revelou 81 00:03:20,098 --> 00:03:22,339 que a Jaime havia encontrado outro Ídolo. 82 00:03:22,340 --> 00:03:24,440 - Ai, meu Deus. - O que é? 83 00:03:24,441 --> 00:03:26,372 {an8}Então eu acredito que a Jaime 84 00:03:26,373 --> 00:03:29,122 {an8}- tem um Ídolo em segredo. ÍDOLO FALSO DO MATTHEW 85 00:03:29,123 --> 00:03:31,670 Garota e Papai Planta. Bate aqui, bate aqui... 86 00:03:31,671 --> 00:03:33,647 {an8}E quem sabe se alguém encontrou 87 00:03:33,648 --> 00:03:35,461 {an8}- um Ídolo na Tika ou na Soka? ÍDOLO DA TIKA 88 00:03:35,462 --> 00:03:37,233 {an8}ÍDOLO DA SOKA 89 00:03:37,234 --> 00:03:38,785 {an8}E então é meio preocupante 90 00:03:38,786 --> 00:03:40,853 porque há muitas coisas para explorar, 91 00:03:40,854 --> 00:03:43,822 considerando que devem existir muitos Ídolos em jogo. 92 00:03:43,823 --> 00:03:45,963 Gente, tem um barco. 93 00:03:51,939 --> 00:03:54,063 Olá! 94 00:03:54,064 --> 00:03:55,902 Bem-vindos! 95 00:03:55,903 --> 00:03:57,473 Jaime! 96 00:03:58,051 --> 00:03:59,572 Oi! 97 00:03:59,573 --> 00:04:01,641 A empolgação de um a dez é 20 agora 98 00:04:01,642 --> 00:04:04,576 porque conheci mais pessoas do que qualquer um aqui. 99 00:04:04,577 --> 00:04:07,424 {an8}Então eu sou a jogadora mais valiosa, a JMV, 100 00:04:07,425 --> 00:04:09,193 porque sou a que tem mais informações aqui. 101 00:04:09,194 --> 00:04:10,649 Eu sei o que se passa na Ratu. 102 00:04:10,650 --> 00:04:12,022 Eu sei o que se passa na Soka. 103 00:04:12,023 --> 00:04:14,905 E se alguém não vê isso, então eles são cegos. 104 00:04:18,001 --> 00:04:20,130 Estou tão feliz em conhecê-la. 105 00:04:20,131 --> 00:04:21,445 Eu tive tantos 106 00:04:21,446 --> 00:04:23,404 pensamentos de "Aah!" hoje. 107 00:04:23,405 --> 00:04:27,045 Este é um dia que me induz muita ansiedade. 108 00:04:27,367 --> 00:04:29,468 O jogo está avançando. 109 00:04:29,469 --> 00:04:31,371 Posso fazer novas amizades. 110 00:04:31,372 --> 00:04:33,306 Posso começar a jogar um pouco mais intenso. 111 00:04:33,307 --> 00:04:35,507 {an8}Mas estou nervoso porque não tenho ideia 112 00:04:35,508 --> 00:04:37,235 {an8}do que está acontecendo nas outras tribos. 113 00:04:37,236 --> 00:04:39,111 Não tenho ideia de quem são seus alvos. 114 00:04:39,112 --> 00:04:40,579 Ainda não estamos fundidos. 115 00:04:40,580 --> 00:04:42,748 Há muitas pessoas novas que tenho que conhecer. 116 00:04:42,749 --> 00:04:44,751 Não tenho ideia de onde estou no plano deles. 117 00:04:44,752 --> 00:04:48,049 {an8}Legal. Como você está? Mentalmente exausto, mas...? 118 00:04:48,050 --> 00:04:50,188 {an8}- Feliz de sair daquela praia. - Sério? 119 00:04:50,189 --> 00:04:52,559 {an8}Estou tão feliz por estar perto de pessoas 120 00:04:52,560 --> 00:04:55,448 {an8}e não apenas de Carolyn e Yam Yam. 121 00:04:55,449 --> 00:04:57,411 {an8}- Não confie neles. - Certo. 122 00:04:57,412 --> 00:04:59,746 Vendo a Soka novamente, estou em êxtase. 123 00:04:59,747 --> 00:05:01,918 Obrigado, deuses do Survivor. 124 00:05:01,919 --> 00:05:05,033 {an8}Carolyn nos disse que você usou um Ídolo da Fusão. 125 00:05:05,034 --> 00:05:06,505 {an8}- Eu usei. - Na primeira noite. 126 00:05:06,506 --> 00:05:09,600 {an8}Ela disse que você disse que tinha o Ídolo da gaiola. 127 00:05:09,601 --> 00:05:11,543 {an8}- Eu tenho. - Você tem? 128 00:05:11,544 --> 00:05:13,179 Da Soka? Sim, eu tenho. 129 00:05:13,180 --> 00:05:14,850 Estou tentando descobrir o que vou fazer 130 00:05:14,851 --> 00:05:17,516 com essa mentira que contei para Carolyn e Yam Yam, 131 00:05:17,517 --> 00:05:20,385 que tenho um verdadeiro Ídolo de Imunidade da Soka, 132 00:05:20,386 --> 00:05:21,887 quando não tenho, é falso. 133 00:05:21,888 --> 00:05:24,523 Eu disse ao Brandon que tenho o Ídolo da gaiola, 134 00:05:24,524 --> 00:05:26,207 só no caso de ele estar se perguntando. 135 00:05:26,208 --> 00:05:27,826 E então posso dissipar isso mais tarde, 136 00:05:27,827 --> 00:05:30,389 mas não sei o que vou fazer sobre essa informação ainda. 137 00:05:30,390 --> 00:05:32,695 {an8}Eu tenho um Ídolo falso da Soka. 138 00:05:32,696 --> 00:05:35,287 {an8}Mas eu tive que usar o Ídolo da Jornada... 139 00:05:35,288 --> 00:05:37,570 {an8}- Você já usou. Entendi. - ... para chegar até aqui. 140 00:05:37,571 --> 00:05:39,772 Eu já disse a Jaime que não tenho, 141 00:05:39,773 --> 00:05:42,508 porque ela estava perguntando. Tenho várias informações 142 00:05:42,509 --> 00:05:44,977 e situações acontecendo que preciso entender 143 00:05:44,978 --> 00:05:46,546 e alinhar minha história corretamente. 144 00:05:46,547 --> 00:05:48,381 Acho que Josh tem alguma coisa. 145 00:05:48,382 --> 00:05:51,050 Acho que ele tem 100%. Eu perguntei a ele: 146 00:05:51,051 --> 00:05:52,951 "Você tem um Ídolo ou não?" E ele respondeu: 147 00:05:52,952 --> 00:05:55,426 "Eu tive que usar, 148 00:05:55,427 --> 00:05:57,145 mas fiz um falso". 149 00:05:57,146 --> 00:05:59,391 100%. Isso é mentira. Ele tem o Ídolo. 150 00:05:59,392 --> 00:06:01,396 Não que eu tenha qualquer confirmação dos fatos, 151 00:06:01,397 --> 00:06:02,861 mas eu sei. 152 00:06:02,862 --> 00:06:04,663 Minha cabeça está girando 153 00:06:04,664 --> 00:06:07,900 {an8}em termos do que o Josh tem ou não, 154 00:06:07,901 --> 00:06:09,535 {an8}ou o que ele está tentando fazer. 155 00:06:09,536 --> 00:06:11,113 - Devíamos pôr o alvo nele. - Sim. 156 00:06:11,114 --> 00:06:13,378 Quero que seja o Josh. Ele é perigoso socialmente. 157 00:06:13,379 --> 00:06:14,908 O fato do Josh ainda estar aqui 158 00:06:14,909 --> 00:06:18,410 me preocupa e me aflige, porque ele realmente 159 00:06:18,411 --> 00:06:21,079 sobreviveu por um triz quando deixou a Soka. 160 00:06:21,080 --> 00:06:24,616 E Josh pode ou não ter um Ídolo de verdade agora, 161 00:06:24,617 --> 00:06:26,392 e isso me deixa nervosa. 162 00:06:35,675 --> 00:06:37,729 O que... Quem mais foi para casa? 163 00:06:37,730 --> 00:06:39,706 - Então foi... - O que rolou com a Sarah? 164 00:06:39,707 --> 00:06:42,855 {an8}Basicamente, Yam Yam e Sarah tentaram me enganar. 165 00:06:43,246 --> 00:06:46,439 E eu usei um Ídolo de Imunidade para me salvar. 166 00:06:46,440 --> 00:06:48,708 E agora estou aqui. Certo, Yam Yam? 167 00:06:48,709 --> 00:06:50,177 E a Sara também. 168 00:06:51,193 --> 00:06:53,445 Josh está guardando muito rancor. 169 00:06:53,446 --> 00:06:55,247 {an8}Toda vez que falamos sobre o Conselho: 170 00:06:55,248 --> 00:06:57,015 {an8}"A traição". 171 00:06:57,016 --> 00:06:59,050 {an8}Cara, estávamos em lados opostos. 172 00:06:59,051 --> 00:07:01,686 Não há traição aqui. Você me trai, eu traio você. 173 00:07:01,687 --> 00:07:03,221 Qual é o maldito problema? 174 00:07:03,222 --> 00:07:06,585 O que temo é que a percepção que Josh tem de mim 175 00:07:06,586 --> 00:07:09,267 afete a percepção de outras pessoas. 176 00:07:09,642 --> 00:07:12,631 {an8}- Eles me odeiam. - Não, eles não te odeiam. 177 00:07:12,632 --> 00:07:14,047 Eu não te odeio. 178 00:07:14,048 --> 00:07:16,402 Acho que Josh está realmente voltando para sua tribo. 179 00:07:16,403 --> 00:07:17,871 Estou basicamente aqui sozinho 180 00:07:17,872 --> 00:07:20,073 porque Carson me deixou há cinco dias 181 00:07:20,074 --> 00:07:22,441 e Carolyn me deixou fora da votação de Sarah. 182 00:07:22,442 --> 00:07:25,410 Então não sei se Carolyn ainda quer jogar comigo. 183 00:07:25,411 --> 00:07:27,880 Agora eu tenho muito trabalho a fazer aqui. 184 00:07:27,881 --> 00:07:29,682 Eu tenho tantas conversas que preciso ter. 185 00:07:29,683 --> 00:07:32,552 Eu preciso ter conversas sérias sobre o jogo. 186 00:07:32,553 --> 00:07:34,364 {an8}A Soka não é tão... 187 00:07:34,365 --> 00:07:36,637 {an8}coesa quanto parece. 188 00:07:36,638 --> 00:07:37,981 Quero dizer, parece loucura, 189 00:07:37,982 --> 00:07:41,727 mas o plano legítimo é eliminar o Josh. 190 00:07:41,728 --> 00:07:43,862 Queríamos nos livrar do Josh na Soka, 191 00:07:43,863 --> 00:07:46,999 {an8}mas Josh trocou de tribo e pensamos: "Ele já era". 192 00:07:47,000 --> 00:07:49,035 E então, novamente, ele se esquivou 193 00:07:49,036 --> 00:07:51,503 de um Conselho Tribal e chegou nessa Fusão. 194 00:07:51,504 --> 00:07:54,140 O cara com certeza tem nove vidas. 195 00:07:54,141 --> 00:07:56,047 {an8}Eu teria mantido a Tika unida, 196 00:07:56,048 --> 00:07:57,978 {an8}mas fui deixado de fora. E a Carolyn... 197 00:07:57,979 --> 00:08:01,049 {an8}Eu amo ela. E eu sei que você ama todos aqui. 198 00:08:01,050 --> 00:08:03,714 {an8}Mas ela está super se comportando agora. 199 00:08:03,715 --> 00:08:05,769 {an8}Ela geralmente não se comporta dessa forma. 200 00:08:05,770 --> 00:08:08,692 {an8}Ela está super no nível um da Carolyn... 201 00:08:08,693 --> 00:08:10,294 {an8}não no nível dez, que é o de costume. 202 00:08:10,295 --> 00:08:11,595 {an8}Entendi. 203 00:08:11,810 --> 00:08:14,333 Está na minha lista cultivar uma romãzeira no Arizona. 204 00:08:14,334 --> 00:08:15,676 Elas crescem muito bem. 205 00:08:15,677 --> 00:08:17,513 Se você fizer isso, eu me mudo pro Arizona. 206 00:08:17,514 --> 00:08:20,122 Isso! Eu vou. Eu juro... 207 00:08:22,014 --> 00:08:24,537 É uma sensação estranha agora, 208 00:08:24,538 --> 00:08:26,388 {an8}porque é como se eu quisesse fazer parte, 209 00:08:26,389 --> 00:08:28,608 {an8}mas não se pode forçar isso. Não dá. 210 00:08:28,609 --> 00:08:30,977 Você conhece o padrão migalhas de pão? 211 00:08:30,978 --> 00:08:32,845 Ela odeia tanto isso. 212 00:08:32,846 --> 00:08:34,782 Ai, meu Deus. 213 00:08:35,782 --> 00:08:38,117 Tantas pessoas, é sufocante. 214 00:08:38,118 --> 00:08:40,620 É o primeiro dia de novo. 215 00:08:40,621 --> 00:08:42,937 ... o tempo todo. E o suor estava entrando lá. 216 00:08:42,938 --> 00:08:44,538 Eu pensei: "Isso é nojento". 217 00:08:44,539 --> 00:08:45,974 Eu gosto de suar. 218 00:08:47,398 --> 00:08:49,422 {an8}- Por que isso é estranho? - Sempre? 219 00:08:51,037 --> 00:08:52,975 Não gosto do inicial: 220 00:08:52,976 --> 00:08:54,400 "Olá!" 221 00:08:54,400 --> 00:08:56,138 Tenho dificuldade com isso. 222 00:08:56,139 --> 00:08:57,837 Estar aqui, jogando este jogo 223 00:08:57,838 --> 00:09:00,092 onde você tem que mentir e trair as pessoas. 224 00:09:00,093 --> 00:09:02,795 "Vou me abrir com você e contar a minha vida". 225 00:09:02,796 --> 00:09:04,968 Se não estou sendo verdadeira, 226 00:09:04,969 --> 00:09:07,613 parece forçado e falso. 227 00:09:07,614 --> 00:09:10,049 Mas confiei no meu instinto e no meu coração até aqui. 228 00:09:10,050 --> 00:09:11,526 Então eu penso: "Eu consigo". 229 00:09:11,527 --> 00:09:13,486 Eu tenho que continuar seguindo isso. 230 00:09:13,487 --> 00:09:15,388 Mal posso esperar para falar com o Carson. 231 00:09:15,389 --> 00:09:18,924 Eu confio no Yam Tam compl... 232 00:09:18,925 --> 00:09:22,995 90... 4%. 233 00:09:22,996 --> 00:09:26,699 Mas no Carson é 99.9%. 234 00:09:26,700 --> 00:09:28,684 Não tenho ideia, mas espero que 235 00:09:28,685 --> 00:09:31,262 possamos continuar exatamente de onde paramos. 236 00:09:35,062 --> 00:09:36,709 {an8}12ª NOITE 237 00:09:36,710 --> 00:09:38,677 {an8}Você é a pessoa em quem confio 100%. 238 00:09:38,678 --> 00:09:40,979 {an8}Eu também, porque eu realmente confio em você 100%. 239 00:09:40,980 --> 00:09:42,682 Eu sinto que você já faz parte. 240 00:09:42,683 --> 00:09:44,550 Eu não sinto que faço parte de nada aqui. 241 00:09:44,551 --> 00:09:46,120 - Então, eu... - Estou sendo sicera. 242 00:09:46,121 --> 00:09:48,019 Certo, mas acho que com o Yam Yam, 243 00:09:48,020 --> 00:09:50,128 você e ele precisam se reconectar. 244 00:09:50,129 --> 00:09:52,391 Carolyn e Yam Yam e eu 245 00:09:52,392 --> 00:09:54,827 formamos os Três Patetas na Tika. 246 00:09:54,828 --> 00:09:57,012 E agora, embora Yam Yam e Carolyn 247 00:09:57,013 --> 00:09:59,598 não tenham realmente uma grande posição neste jogo, 248 00:09:59,599 --> 00:10:02,496 eu ainda poderia jogar com eles, e sinto que com esses dois 249 00:10:02,497 --> 00:10:05,271 podemos agir como uma força sem ninguém saber. 250 00:10:05,272 --> 00:10:08,040 Acho que nós três, devíamos ficar juntos. 251 00:10:08,041 --> 00:10:09,793 Confio em todos vocês. Eu quero... 252 00:10:09,794 --> 00:10:11,238 - Amo todos vocês. - Sim. 253 00:10:11,239 --> 00:10:13,612 Acho que só precisamos jogar mais na surdina, 254 00:10:13,613 --> 00:10:16,648 porque se formos identificados como um trio... 255 00:10:16,649 --> 00:10:18,550 Os Três Patetas... 256 00:10:18,551 --> 00:10:21,220 então as pessoas vão tentar nos eliminar. 257 00:10:21,221 --> 00:10:23,510 Eu sinto que a melhor jogada para mim 258 00:10:23,511 --> 00:10:27,525 é sentar e deixar os maiorais se enfrentarem 259 00:10:27,526 --> 00:10:29,495 e depois entrar, pegar 260 00:10:29,496 --> 00:10:30,862 as pessoas na berlinda 261 00:10:30,863 --> 00:10:32,897 e formar minha própria aliança. 262 00:10:32,898 --> 00:10:34,456 E isso me anima, porque assim posso 263 00:10:34,457 --> 00:10:36,226 assumir o controle quando preciso. 264 00:10:42,055 --> 00:10:46,379 {an8}12ª NOITE 265 00:10:46,903 --> 00:10:49,715 {an8}Nossa, realmente somos apenas nós aqui. 266 00:10:50,880 --> 00:10:53,208 {an8}Depois de nos fundirmos, 267 00:10:53,552 --> 00:10:57,099 {an8}eu estava pensando se eu ganhasse Imunidade 268 00:10:57,100 --> 00:10:59,227 {an8}e pudesse escolher pessoas para levar na Recompensa, 269 00:10:59,228 --> 00:11:01,453 {an8}provavelmente não escolheria você. 270 00:11:04,347 --> 00:11:06,065 {an8}Mas não é pessoal. 271 00:11:07,769 --> 00:11:11,369 {an8}Eu rejeito essa hipótese. 272 00:11:11,370 --> 00:11:14,240 No momento, Frannie ainda é minha número um 273 00:11:14,241 --> 00:11:17,142 {an8}e ela ainda é a única pessoa que sabe 274 00:11:17,143 --> 00:11:19,677 {an8}que não tenho voto no próximo Conselho Tribal. 275 00:11:19,678 --> 00:11:21,681 E pretendo manter assim. 276 00:11:21,682 --> 00:11:24,362 {an8}Você não quer curtir a Recompensa comigo? 277 00:11:24,363 --> 00:11:26,042 {an8}Claro que quero curtir com você. 278 00:11:26,043 --> 00:11:27,550 {an8}Para de doidera. 279 00:11:27,551 --> 00:11:29,822 Mas temos que parar de ficar muito juntos. 280 00:11:29,823 --> 00:11:32,257 Se todos souberem o quão próximos somos, 281 00:11:32,258 --> 00:11:34,455 isso é muito ruim para o nosso jogo. 282 00:11:34,456 --> 00:11:37,263 {an8}Então, quando você está falando com as pessoas, 283 00:11:37,264 --> 00:11:38,998 {an8}você diz a elas que nós somos próximos, 284 00:11:38,999 --> 00:11:41,343 {an8}- ou você não diz isso? - Eu não disse isso ainda. 285 00:11:41,494 --> 00:11:43,032 {an8}Não direi isso, então. 286 00:11:43,033 --> 00:11:45,838 Dito isso, é difícil deixar um ao outro sozinho. 287 00:11:45,839 --> 00:11:48,508 Desenvolvemos 288 00:11:48,509 --> 00:11:51,510 uma relação de confiança e apoio. 289 00:11:51,511 --> 00:11:53,412 Acho que essa será uma linha delicada 290 00:11:53,413 --> 00:11:55,902 para caminharmos nos próximos dias. 291 00:11:55,903 --> 00:11:59,585 {an8}13º DIA 292 00:12:06,054 --> 00:12:07,455 Podem vir. 293 00:12:09,843 --> 00:12:11,197 Processem. 294 00:12:11,198 --> 00:12:13,466 Vocês querem viver para ver outro dia? 295 00:12:13,467 --> 00:12:15,868 Aqui está o obstáculo à sua frente. 296 00:12:23,259 --> 00:12:25,111 Ontem, no Correio, 297 00:12:25,112 --> 00:12:27,847 vocês receberam um bilhete dizendo: "Tirem suas bandanas". 298 00:12:27,848 --> 00:12:30,882 Isso marca o fim da fase de tribo do jogo, 299 00:12:30,883 --> 00:12:32,785 mas vocês não têm suas novas bandanas 300 00:12:32,786 --> 00:12:36,543 porque ainda não estão na fase individual do jogo. 301 00:12:36,544 --> 00:12:38,889 Vocês têm que merecer isso. É o que vai acontecer hoje. 302 00:12:38,890 --> 00:12:41,968 Vocês vão ganhar o seu caminho para a próxima fase. 303 00:12:41,969 --> 00:12:44,129 Vamos ao Desafio de hoje? 304 00:12:44,130 --> 00:12:45,619 - Vamos nessa. - Antes de mais nada, 305 00:12:45,620 --> 00:12:47,980 eu tenho que pegar de volta os Ídolos tribais. 306 00:12:47,981 --> 00:12:49,583 Obrigado. Obrigado. 307 00:12:50,537 --> 00:12:53,071 A Imunidade tribal não existe mais. 308 00:12:53,072 --> 00:12:55,681 Mas ainda não estamos na parte individual do jogo, 309 00:12:55,682 --> 00:12:57,675 então também não temos Imunidade individual. 310 00:12:57,676 --> 00:12:59,077 É assim que vai funcionar. 311 00:12:59,078 --> 00:13:00,646 Para o Desafio de hoje, vocês serão 312 00:13:00,647 --> 00:13:03,607 divididos aleatoriamente em duas equipes de seis. 313 00:13:04,083 --> 00:13:07,401 Quando eu disser, vocês vão desenterrar uma pedra enorme, 314 00:13:07,402 --> 00:13:09,321 empurrá-la através de uma série de obstáculos, 315 00:13:09,322 --> 00:13:11,022 coletando uma chave ao longo do caminho. 316 00:13:11,023 --> 00:13:13,272 Então, vocês trabalharão juntos para levar todos 317 00:13:13,273 --> 00:13:14,960 ao topo de uma torre alta, 318 00:13:14,961 --> 00:13:17,562 onde usarão essa chave para desbloquear as peças 319 00:13:17,563 --> 00:13:19,828 de um grande quebra-cabeça de árvore. 320 00:13:23,469 --> 00:13:26,305 A primeira equipe a terminar ganha Imunidade. 321 00:13:26,306 --> 00:13:29,916 Vocês receberão suas bandanas e um banquete da Fusão, 322 00:13:29,917 --> 00:13:33,806 sua primeira refeição adequada em 13 dias. 323 00:13:33,807 --> 00:13:36,716 Vocês estarão seguros esta noite no Conselho Tribal. 324 00:13:36,717 --> 00:13:40,023 Vocês ainda vão votar, mas não podem ser votados. 325 00:13:40,024 --> 00:13:42,021 - Legal. - Os seis perdedores: 326 00:13:42,022 --> 00:13:45,591 sem bandana, sem comida, sem Imunidade. 327 00:13:45,592 --> 00:13:47,633 Um dos seis perdedores 328 00:13:47,634 --> 00:13:50,663 será a sétima pessoa eliminada do Survivor 44. 329 00:13:50,664 --> 00:13:52,068 Certo. Faz sentido? 330 00:13:52,069 --> 00:13:53,999 - Sim, senhor. - Certo, vamos sortear os times. 331 00:13:54,000 --> 00:13:55,568 - Ai, meu Deus. - E vamos começar. 332 00:13:55,569 --> 00:13:57,869 - Ai, meu Deus. - Certo, aqui vamos nós. 333 00:13:57,870 --> 00:13:59,537 Pegue uma. Não olhe. 334 00:13:59,538 --> 00:14:01,565 Deixe-me compartilhar a surpresa. 335 00:14:02,229 --> 00:14:04,977 Danny, este é realmente um ponto de virada. 336 00:14:04,978 --> 00:14:07,446 As pessoas com quem você acabar aqui terão influência 337 00:14:07,447 --> 00:14:09,682 sobre você ganhar ou não Imunidade 338 00:14:09,683 --> 00:14:11,983 e viver para ver outro dia ou ir para o Conselho Tribal. 339 00:14:11,984 --> 00:14:13,894 Este jogo é certamente de muita habilidade, 340 00:14:13,895 --> 00:14:18,056 mas não acho que alguém diria que não envolve sorte. 341 00:14:18,057 --> 00:14:19,458 Muito bem. 342 00:14:21,150 --> 00:14:24,170 Hora da verdade. Estendam suas mãos. 343 00:14:24,400 --> 00:14:26,431 E revelem. 344 00:14:26,728 --> 00:14:28,668 Se você tirou laranja, vá para o laranja. 345 00:14:28,669 --> 00:14:30,087 Se você tirou roxo, vá para o roxo. 346 00:14:30,088 --> 00:14:31,937 Vamos ver o que temos. 347 00:14:33,262 --> 00:14:35,740 Parece uma divisão bastante uniforme. 348 00:14:35,741 --> 00:14:37,176 Sim, a gente consegue, pessoal. 349 00:14:37,177 --> 00:14:39,577 Muito bem, para a Roxa, serão Matt, 350 00:14:39,578 --> 00:14:41,913 Frannie, Carson, Carolyn, 351 00:14:41,914 --> 00:14:43,949 Jaime, Brandon. 352 00:14:43,950 --> 00:14:45,850 Muito bem. Na Laranja, nós temos 353 00:14:45,851 --> 00:14:49,420 Heidi, Danny, Lauren, Yam Yam, 354 00:14:49,421 --> 00:14:51,373 Josh e Kane. 355 00:14:51,631 --> 00:14:53,591 Vou dar a vocês um minuto para se organizarem. 356 00:14:53,592 --> 00:14:55,349 E vamos começar. Aqui vamos nós. 357 00:14:59,001 --> 00:15:00,565 Vamos lá. 358 00:15:00,566 --> 00:15:02,165 Valendo Imunidade, 359 00:15:02,166 --> 00:15:06,238 uma bandana e um banquete da Fusão. 360 00:15:06,239 --> 00:15:09,078 Aqui vamos nós. Sobreviventes prontos? 361 00:15:10,376 --> 00:15:11,811 Vão! 362 00:15:11,812 --> 00:15:15,725 Primeiro precisam desenterrar uma pedra muito pesada. 363 00:15:15,726 --> 00:15:18,017 - Vocês conseguem, pessoal... - Todos querem conseguir 364 00:15:18,018 --> 00:15:20,052 para ver outro dia. 365 00:15:20,053 --> 00:15:22,701 As pessoas estão com fome. Vocês querem essa certeza. 366 00:15:22,702 --> 00:15:26,078 Vocês querem ganhar aquela bandana agora. 367 00:15:27,467 --> 00:15:30,029 Todo mundo. Todo mundo. Todo mundo... 368 00:15:30,030 --> 00:15:32,430 Aqui vai a Laranja. Eles vão tentar. 369 00:15:32,431 --> 00:15:35,200 - Eles têm o suficiente? - Um, dois, três. 370 00:15:35,201 --> 00:15:37,737 A bola está se movendo e está fora do buraco. 371 00:15:37,738 --> 00:15:40,092 É a Laranja na liderança inicial. 372 00:15:40,093 --> 00:15:42,440 - Isso. - Agora têm outro obstáculo. 373 00:15:42,441 --> 00:15:43,909 Aí vem a Roxa. 374 00:15:44,754 --> 00:15:47,720 - A Roxa agora saiu do buraco. - Um, dois, três, vai. 375 00:15:47,721 --> 00:15:50,049 Eles vão esbarrar na Laranja. 376 00:15:51,237 --> 00:15:52,818 Tem que passar por cima. 377 00:15:52,819 --> 00:15:54,573 Agora precisam trabalhar juntos de novo 378 00:15:54,574 --> 00:15:57,636 pra levantar essa bola pesada e passar por cima do obstáculo. 379 00:15:58,279 --> 00:16:00,408 Todo mundo trabalhando. 380 00:16:00,802 --> 00:16:03,325 Essa bola é pesada. 381 00:16:04,005 --> 00:16:05,762 A Roxa tentando novamente. 382 00:16:05,763 --> 00:16:07,872 Todo mundo empurrando. 383 00:16:08,520 --> 00:16:11,048 A Roxa começando a perder a bola. 384 00:16:11,736 --> 00:16:13,905 Eles conseguem recuperar o controle? 385 00:16:13,906 --> 00:16:16,843 Eles conseguem. É o suficiente? Sim. 386 00:16:17,376 --> 00:16:19,110 Agora é a Roxa na liderança. 387 00:16:19,111 --> 00:16:21,312 Laranja agora trabalhando para se manter na disputa. 388 00:16:21,313 --> 00:16:23,181 Lá vai a bola deles. 389 00:16:23,182 --> 00:16:25,150 Passaram por cima. 390 00:16:25,151 --> 00:16:27,919 Quem vai chegar à seção central primeiro? 391 00:16:27,920 --> 00:16:29,622 Vai ser a Roxa. 392 00:16:29,623 --> 00:16:30,955 Vai, vai. 393 00:16:30,956 --> 00:16:33,392 A Laranja agora tem que esperar. 394 00:16:33,393 --> 00:16:36,138 Laranja batendo na Roxa. 395 00:16:36,139 --> 00:16:38,012 - Carolyn é tirada de jogo. - Um, dois, três. 396 00:16:38,013 --> 00:16:39,372 Preparem-se. 397 00:16:39,373 --> 00:16:40,899 Roxa na liderança. 398 00:16:40,900 --> 00:16:42,696 Laranja logo atrás. 399 00:16:42,697 --> 00:16:45,537 - Eles têm embalo. - Aí vem a Laranja. 400 00:16:45,538 --> 00:16:47,473 E essa bola vai bater em alguém. 401 00:16:47,474 --> 00:16:50,413 Carolyn novamente na linha de fogo. 402 00:16:50,414 --> 00:16:52,578 Aí vai a Roxa. 403 00:16:52,579 --> 00:16:55,898 Mais uma vez, vocês têm que empurrá-la por cima. 404 00:16:55,899 --> 00:16:58,618 Eles estão saindo. Eles estão indo para a direita. 405 00:16:59,959 --> 00:17:02,287 A Roxa passou por cima. 406 00:17:02,288 --> 00:17:03,856 Levantem. 407 00:17:03,857 --> 00:17:05,810 A Laranja com dificuldade. 408 00:17:06,364 --> 00:17:09,128 Alguém tem que subir agora e desamarrar aquela chave. 409 00:17:09,129 --> 00:17:10,763 Dê a volta, alguém dê a volta. 410 00:17:10,764 --> 00:17:12,497 A Laranja passou por cima agora. 411 00:17:12,498 --> 00:17:14,324 - Lá vai a bola deles. - Vai, Danny. 412 00:17:14,333 --> 00:17:16,635 Frannie desamarrando aquela chave para a Roxa. 413 00:17:16,636 --> 00:17:18,170 Quem vai subir para a Laranja? 414 00:17:18,171 --> 00:17:19,745 Vai ser o Danny. 415 00:17:20,738 --> 00:17:22,859 - Frannie conseguiu. - Todo mundo no tapete. 416 00:17:22,860 --> 00:17:24,293 Você tem que descer da bola. 417 00:17:24,294 --> 00:17:25,845 É um grande salto. Podem seguir. 418 00:17:25,846 --> 00:17:28,649 Agora a Jaime desatando nós para a Roxa. 419 00:17:28,650 --> 00:17:31,019 Danny recuperando a chave para a Laranja. 420 00:17:31,020 --> 00:17:33,319 Danny pegou a chave para a Laranja. Ele desceu. 421 00:17:33,320 --> 00:17:35,094 Agora é o Josh nos nós. 422 00:17:35,095 --> 00:17:37,088 Vocês têm que passar voando por eles. 423 00:17:37,089 --> 00:17:38,890 Detone esse nós. 424 00:17:38,891 --> 00:17:41,560 Podem seguir. Comecem a parede. 425 00:17:42,508 --> 00:17:44,980 - Frannie. Olhem só. - Boa, Frannie. Caramba. 426 00:17:44,981 --> 00:17:47,533 Atacou a parede sem ajuda. 427 00:17:47,534 --> 00:17:49,630 Aqui vai o Matt. 428 00:17:50,102 --> 00:17:53,639 Ele está fazendo o mesmo. Carolyn vai tentar. 429 00:17:53,640 --> 00:17:55,733 Três de três. Isso! 430 00:17:56,663 --> 00:17:59,210 Aí vem a Laranja. Danny subindo direto. 431 00:17:59,211 --> 00:18:01,179 - Ele conseguiu. - Você consegue, Carolyn. 432 00:18:01,180 --> 00:18:03,581 Todo mundo de cabeça nisso agora. 433 00:18:03,582 --> 00:18:05,894 Aí vem a Heidi. Aí vem o Yam Yam. 434 00:18:05,895 --> 00:18:08,319 Ele escorrega. Lauren vai tentar. 435 00:18:08,320 --> 00:18:10,855 - Vai, vai, vai. Pegue isso. - Kane está impulsionando ela. 436 00:18:10,856 --> 00:18:12,357 Isso, Jaime, isso. 437 00:18:12,358 --> 00:18:14,827 Jaime tenta. Terá que tentar de novo. 438 00:18:14,828 --> 00:18:18,096 Este é o desempenho máximo no Survivor 44. 439 00:18:18,097 --> 00:18:20,705 - Consegui! - Yam Yam. Ele conseguiu. 440 00:18:21,001 --> 00:18:23,202 Jaime escorrega novamente. 441 00:18:23,203 --> 00:18:24,955 - Jaime com dificuldade. - Vamos, Yam Yam. 442 00:18:24,956 --> 00:18:26,854 - Laranja está na liderança. - Sua perna. 443 00:18:26,855 --> 00:18:29,006 Vocês têm que passar todo mundo por cima. 444 00:18:29,007 --> 00:18:30,826 - Aí vem o Kane. - Isso. 445 00:18:30,827 --> 00:18:33,372 Com uma ajuda de Danny e Josh. 446 00:18:33,373 --> 00:18:35,013 Agora é a Roxa. 447 00:18:35,014 --> 00:18:38,049 Tentando subir a Jaime. Ela tem penado. 448 00:18:38,050 --> 00:18:39,557 Carolyn dando uma mão a ela. 449 00:18:39,558 --> 00:18:42,421 Quando todos passarem, podem começar o quebra-cabeça. 450 00:18:42,422 --> 00:18:43,846 Podem seguir, Laranja. Vão! 451 00:18:43,847 --> 00:18:45,757 - Vai, pessoal. - A Laranja passou a frente. 452 00:18:45,758 --> 00:18:48,227 - Te peguei. Você é tão forte, Jaime. - Jaime se segurando. 453 00:18:48,228 --> 00:18:50,563 - Não solte, Jaime. - Continue se segurando. 454 00:18:50,564 --> 00:18:51,930 Vamos, garotas. 455 00:18:51,931 --> 00:18:53,351 - Vocês conseguem. - Veja as peças. 456 00:18:53,352 --> 00:18:55,066 - Ajuda, ajuda, ajuda. - Isso aí. 457 00:18:55,067 --> 00:18:57,102 - Você conseguiu. - Você conseguiu. Vamos. 458 00:18:57,103 --> 00:18:58,910 Jaime, depois de muito esforço, subiu. 459 00:18:58,911 --> 00:19:00,431 Aí vem o Carson. 460 00:19:00,839 --> 00:19:02,316 Isso! Carson subiu. 461 00:19:02,317 --> 00:19:03,842 Brandon está esperando. Ele ajudou 462 00:19:03,843 --> 00:19:06,671 com todos os outros. Agora ele precisa subir. 463 00:19:07,490 --> 00:19:10,114 - Ele faz parecer fácil. - Isso, Brandon! Isso! 464 00:19:10,115 --> 00:19:12,618 - Isso! - Podem seguir, Roxa. Vão! 465 00:19:12,619 --> 00:19:16,855 Vai ser Lauren e Heidi para a Laranja, 466 00:19:16,856 --> 00:19:19,464 Matt e Carson para a Roxa. 467 00:19:19,465 --> 00:19:21,793 - Sim, é isso. - Isso mesmo, Carson. 468 00:19:21,794 --> 00:19:24,183 Posição de pressão para Matt, Carson, 469 00:19:24,184 --> 00:19:25,886 - Lauren e Heidi. - - Vocês conseguem. 470 00:19:25,887 --> 00:19:27,732 Isso, Carson! Isso! 471 00:19:27,733 --> 00:19:30,088 Carson começou rápido para a Roxa. 472 00:19:30,089 --> 00:19:31,736 - Continuem assim. - Vamos, meninas. 473 00:19:31,737 --> 00:19:34,405 Vocês querem chegar ao 14º dia, está acontecendo agora. 474 00:19:34,406 --> 00:19:36,140 Vocês querem a bandana, querem a comida, 475 00:19:36,141 --> 00:19:37,913 - querem a segurança... - Vamos, Carson. 476 00:19:37,914 --> 00:19:39,811 - no Conselho desta noite. - A gente consegue. 477 00:19:39,812 --> 00:19:41,898 Sem isso, o sonho de alguém termina 478 00:19:41,899 --> 00:19:44,280 - em algumas horas. - Vamos lá, Carson. 479 00:19:44,281 --> 00:19:46,289 - Isso! - Carson com outra peça. 480 00:19:46,290 --> 00:19:48,853 Carson está voando por esse Desafio. 481 00:19:48,854 --> 00:19:50,155 Pense. Vamos lá. 482 00:19:50,156 --> 00:19:52,949 Laranja com dificuldades. A Roxa arrasando. 483 00:19:52,950 --> 00:19:55,253 Vocês querem chegar na fase individual do jogo. 484 00:19:55,254 --> 00:19:57,818 No momento, não possuem bandanas. 485 00:19:57,819 --> 00:19:59,541 Estão no meio do limbo. 486 00:19:59,542 --> 00:20:01,841 - Outra peça por Carson. - Isso! 487 00:20:01,842 --> 00:20:06,372 Parece que a Laranja não vai conseguir alcançar. 488 00:20:06,373 --> 00:20:11,257 Uma vitória avassaladora está em andamento para a Roxa. 489 00:20:11,258 --> 00:20:12,810 Carson com outra peça. 490 00:20:12,811 --> 00:20:15,112 Faltam duas peças para a Roxa. 491 00:20:15,113 --> 00:20:17,556 Um massacre completo com outra peça. 492 00:20:17,557 --> 00:20:19,083 - É isso! - Vamos, Carson! 493 00:20:19,084 --> 00:20:21,019 Carson com a última peça da Roxa. 494 00:20:21,020 --> 00:20:23,094 - Isso, isso! - Aí está! 495 00:20:23,095 --> 00:20:26,142 A Roxa ganha a Imunidade! 496 00:20:26,143 --> 00:20:27,975 Salvos no Conselho Tribal de hoje. 497 00:20:27,976 --> 00:20:30,807 Todos chegarão na próxima fase do jogo. 498 00:20:31,663 --> 00:20:34,063 Mas que Desafio! 499 00:20:34,064 --> 00:20:36,705 Estavam emparelhados até o fim. 500 00:20:36,706 --> 00:20:38,820 E aí acabou. 501 00:20:39,766 --> 00:20:41,266 Bom trabalho. 502 00:20:43,725 --> 00:20:46,505 Roxa, muita emoção por aqui. 503 00:20:46,506 --> 00:20:49,180 O que há, Jaime? São muitas lágrimas. 504 00:20:49,181 --> 00:20:52,750 Não queria decepcionar meu time, especialmente com o paredão. 505 00:20:52,751 --> 00:20:56,474 Sou grata que eles estavam lá para me pegar quando eu caí 506 00:20:56,475 --> 00:20:58,874 e me ajudar a subir. 507 00:20:59,174 --> 00:21:01,870 Carson, dou elas a você. Você as ganhou. 508 00:21:01,871 --> 00:21:04,166 - Isso, isso! - Peguem as bandanas e vistam. 509 00:21:04,167 --> 00:21:08,327 Mereceram suas entradas na nova fase do jogo. 510 00:21:08,663 --> 00:21:11,814 Bom trabalho, todos salvos, e a comida está chegando. 511 00:21:12,486 --> 00:21:13,941 Para os outros seis... 512 00:21:13,942 --> 00:21:16,266 Um de vocês será a sétima pessoa eliminada. 513 00:21:16,267 --> 00:21:18,822 Peguem as coisas e saiam. Os vejo no Conselho Tribal. 514 00:21:20,096 --> 00:21:22,763 Estou simplesmente extasiado 515 00:21:22,764 --> 00:21:24,790 porque todo o meu trabalho duro se pagou. 516 00:21:24,791 --> 00:21:27,384 {an8}Imprimi esse quebra-cabeça em 3D na minha casa. 517 00:21:27,385 --> 00:21:30,027 E já o montei provavelmente mil vezes. 518 00:21:30,028 --> 00:21:32,911 Acho que é uma lição para sempre estar preparado. 519 00:21:32,912 --> 00:21:34,899 E agora cheguei na Fusão. 520 00:21:34,900 --> 00:21:37,275 É certamente um dos melhores dias de minha vida. 521 00:21:43,135 --> 00:21:45,072 {an8}Se vocês querem isso aqui... 522 00:21:45,073 --> 00:21:48,075 {an8}Têm que se inscrever para estar no Survivor. 523 00:21:53,814 --> 00:21:55,903 {an8}13º DIA 524 00:21:55,904 --> 00:21:57,708 {an8}Me pergunto o que eles estão comendo. 525 00:21:58,255 --> 00:21:59,882 Eu volto para o acampamento... 526 00:21:59,883 --> 00:22:01,798 Com os seis perdedores... 527 00:22:01,799 --> 00:22:03,321 Eu sendo um deles... 528 00:22:03,322 --> 00:22:06,192 {an8}A primeira coisa que penso é: "Meu Deus, estou em apuros". 529 00:22:06,193 --> 00:22:09,420 {an8}- Como está se sentindo, Yam? - Bem triste, acho que sou eu. 530 00:22:09,421 --> 00:22:11,842 E sendo um dos únicos seis alvos... 531 00:22:11,843 --> 00:22:15,718 Não tenho banquete, nem bandana, nem esperança. 532 00:22:15,719 --> 00:22:17,034 O que vou fazer? 533 00:22:17,035 --> 00:22:18,469 Qual é o seu plano então, Yam? 534 00:22:18,470 --> 00:22:20,670 Não faço ideia, porque é um deles, acho. 535 00:22:20,671 --> 00:22:23,174 - Então, em quem está pensando? - Josh. É o que é. 536 00:22:23,175 --> 00:22:25,272 Sempre foi eu contra ele. 537 00:22:25,273 --> 00:22:28,013 Josh não falou comigo desde que chegamos nesta praia. 538 00:22:28,014 --> 00:22:31,081 Quem mais vou dizer? É óbvio que não nos damos bem. 539 00:22:31,082 --> 00:22:32,618 Vou fazer o que eles... 540 00:22:32,619 --> 00:22:35,154 - O que eles voltarem e disserem. - Sim. 541 00:22:35,155 --> 00:22:37,856 Se voltarem e disserem Josh, estou dentro, então... 542 00:22:37,857 --> 00:22:39,343 Se eu fosse você... 543 00:22:39,344 --> 00:22:41,687 Me preocuparia menos em conversar comigo e Kane. 544 00:22:42,352 --> 00:22:44,795 Danny não reagiu muito bem à ideia, 545 00:22:44,796 --> 00:22:46,668 queria esperar pelos seis vencedores. 546 00:22:46,669 --> 00:22:49,430 Abri a boca quando não deveria. Deveria ter esperado. 547 00:22:49,431 --> 00:22:51,168 E aí vou eu com... 548 00:22:51,169 --> 00:22:54,780 Meu maior erro de Survivor até agora: Dizer um nome. 549 00:22:55,292 --> 00:22:56,947 Cometi um erro. 550 00:22:57,111 --> 00:22:58,728 Engulo minhas palavras. 551 00:22:59,356 --> 00:23:01,716 - Vocês têm um nome? - Não tenho um nome. 552 00:23:01,717 --> 00:23:03,028 Eu também não. 553 00:23:03,029 --> 00:23:05,083 {an8}Tem um nome, Josh? 554 00:23:05,084 --> 00:23:06,752 {an8}- Yam Yam. - Yam Yam. 555 00:23:06,753 --> 00:23:08,879 É uma coisa pessoal, sabe? 556 00:23:08,880 --> 00:23:10,981 Por ser um número contra você? 557 00:23:11,846 --> 00:23:14,767 Eu topo. Ele não é um número para mim, então... 558 00:23:14,768 --> 00:23:17,059 Sim, ele não é um número para ninguém. 559 00:23:17,060 --> 00:23:18,360 - Beleza. - Certo. 560 00:23:18,361 --> 00:23:20,399 {an8}Nesse momento, não tenho um Ídolo. 561 00:23:20,400 --> 00:23:22,533 Então quero colocar o alvo em Yam Yam, 562 00:23:22,534 --> 00:23:25,046 pois ele e eu não temos uma grande histórico. 563 00:23:25,047 --> 00:23:27,706 Não confio nele, ele votou em mim, então... 564 00:23:27,707 --> 00:23:29,687 Quero eliminá-lo imediatamente. 565 00:23:29,688 --> 00:23:31,310 {an8}Yam Yam é uma cobra. 566 00:23:31,311 --> 00:23:33,445 Tenho uma vingança pessoal contra ele, 567 00:23:33,446 --> 00:23:36,353 por isso que estou: "Não posso confiar mais nele". 568 00:23:36,354 --> 00:23:38,203 - Ei, eu topo. - Eu também. 569 00:23:38,204 --> 00:23:39,518 Temos que sobreviver hoje. 570 00:23:39,519 --> 00:23:41,221 - Você e eu. - Eu sei. 571 00:23:41,222 --> 00:23:43,121 {an8}Acredita que Josh não tem Ídolo? 572 00:23:43,122 --> 00:23:44,690 Ouvi dizer que ele tem. 573 00:23:44,691 --> 00:23:46,059 - Eu também. - Sim. 574 00:23:46,060 --> 00:23:48,256 - O que me faz pensar... - Sim. 575 00:23:48,257 --> 00:23:51,295 Neste momento, o voto pode ser em Yam Yam, mas... 576 00:23:51,296 --> 00:23:52,865 {an8}Para ser honesta, para o meu jogo, 577 00:23:52,866 --> 00:23:55,499 {an8}acho que Josh ir para casa é a coisa certa. 578 00:23:55,500 --> 00:23:58,411 Ele sobreviveu a Soka, ele sobreviveu a Tika, 579 00:23:58,412 --> 00:24:01,405 mesmo que ele fosse ser o próximo a ser eliminado. 580 00:24:01,406 --> 00:24:03,709 Mas se ele tiver um Ídolo, pode haver um plano B, 581 00:24:03,710 --> 00:24:07,217 que pode ser o Yam Yam, ou talvez mude até à noite. 582 00:24:15,419 --> 00:24:18,287 - Meu Deus. - Aqui vamos nós. 583 00:24:18,288 --> 00:24:20,902 Chegamos no Banquete da Fusão! 584 00:24:20,903 --> 00:24:23,220 - Saúde! - Saúde! 585 00:24:23,221 --> 00:24:24,573 Parabéns! 586 00:24:24,574 --> 00:24:27,531 Tinha muito em jogo para esse Desafio. 587 00:24:27,532 --> 00:24:29,466 Estávamos jogando pela Imunidade... 588 00:24:29,467 --> 00:24:32,791 {an8}E ganhar o Banquete da Fusão. 589 00:24:32,792 --> 00:24:35,857 - Vamos comer. - Meu Deus, vamos sim! 590 00:24:35,858 --> 00:24:39,679 E nós conseguimos. Não comíamos há 13 dias. 591 00:24:39,680 --> 00:24:42,277 Se contar minhocas e um pouco de mamão, 592 00:24:42,278 --> 00:24:43,635 então beleza. 593 00:24:43,636 --> 00:24:45,951 mas essa foi uma verdadeira refeição. 594 00:24:45,952 --> 00:24:48,072 - Vinho? - Vinho! 595 00:24:48,073 --> 00:24:49,961 Vamos, vamos. 596 00:24:49,962 --> 00:24:51,764 A varinha tem estado ocupada. 597 00:24:51,765 --> 00:24:54,493 Vença o Desafio. Bling! 598 00:24:54,494 --> 00:24:56,570 Recupere sua bandana. Bling! 599 00:24:56,571 --> 00:24:59,163 Ganhar Imunidade? Bling! Bling! 600 00:24:59,164 --> 00:25:00,573 Está tudo acontecendo. 601 00:25:00,574 --> 00:25:02,464 Quem vocês veem... 602 00:25:02,994 --> 00:25:06,321 Como a maior ameaça dentre os seis que estão lá? 603 00:25:06,322 --> 00:25:09,036 Acho que o Josh é uma ameaça bem grande, com certeza. 604 00:25:09,037 --> 00:25:12,176 - Ele é um jogador social adepto. - Sim. 605 00:25:12,177 --> 00:25:14,899 Se ele tiver um Ídolo, vai usar esta noite. 606 00:25:14,900 --> 00:25:16,898 Então temos que votar em mais um. 607 00:25:16,899 --> 00:25:19,057 Muitas pessoas querem votar no Josh. 608 00:25:19,058 --> 00:25:21,661 O único problema é que ele me disse que tem um Ídolo. 609 00:25:21,662 --> 00:25:23,906 E contou a outras pessoas que ele não tem. 610 00:25:23,907 --> 00:25:27,592 {an8}Então, caso ele tenha, precisamos de um plano B. 611 00:25:27,593 --> 00:25:29,428 Quem seria o plano B, então? 612 00:25:29,429 --> 00:25:31,263 Alguém se sente próximo do Kane? 613 00:25:31,264 --> 00:25:33,130 Eu era próximo dele, mas... 614 00:25:33,131 --> 00:25:35,314 Sabe quando dá pra dizer pelo olhar da pessoa? 615 00:25:35,315 --> 00:25:37,547 O jeito que ele me olha às vezes, sei que... 616 00:25:37,548 --> 00:25:39,516 - Tem algo acontecendo. - Sério mesmo. 617 00:25:39,517 --> 00:25:41,340 Kane votou em mim no primeiro Conselho, 618 00:25:41,341 --> 00:25:43,747 ele tentou pedir desculpas, e coisa e tal. 619 00:25:43,748 --> 00:25:45,490 Eu perdoo, mas não esqueço, 620 00:25:45,491 --> 00:25:47,811 sei que ele virá atrás de mim de novo. 621 00:25:47,812 --> 00:25:49,362 É apenas questão de tempo. 622 00:25:49,363 --> 00:25:51,583 Também precisamos ter cuidado para quem contamos. 623 00:25:51,584 --> 00:25:54,461 - Não queremos Josh usando Ídolo. - Certo. 624 00:25:54,462 --> 00:25:56,548 Ele não tem um. Não tem mesmo. 625 00:25:56,549 --> 00:25:58,748 Ele me mostrou o que ganhou da Jornada. 626 00:25:58,749 --> 00:26:00,236 Ele já usou esse. 627 00:26:00,237 --> 00:26:03,604 Então ele tentou dizer que tinha outro, 628 00:26:03,605 --> 00:26:05,912 então ele foi mostrar e o Yam Yam disse: 629 00:26:05,913 --> 00:26:08,033 "Você pegou isso do Correio dessa manhã!" 630 00:26:08,034 --> 00:26:09,502 Sabendo dessa informação, 631 00:26:09,503 --> 00:26:12,003 ainda acham que ele realmente tem um Ídolo? 632 00:26:12,978 --> 00:26:14,378 Não! 633 00:26:15,066 --> 00:26:18,034 Mas acho que temos que planejar como se ele tivesse. 634 00:26:18,035 --> 00:26:19,392 Certo. 635 00:26:19,392 --> 00:26:21,780 As pessoas do banquete 636 00:26:21,781 --> 00:26:23,538 {an8}estão preocupadas com um Ídolo. 637 00:26:23,538 --> 00:26:26,618 {an8}E sei que o Josh não tem um Ídolo. 638 00:26:26,619 --> 00:26:29,190 Contei para eles a história do Ídolo falso. 639 00:26:29,191 --> 00:26:31,982 Contei como roubou do Correio, 640 00:26:31,983 --> 00:26:33,984 e eles ainda não acreditaram em mim. 641 00:26:33,985 --> 00:26:38,378 Talvez o Josh deixou o falso, pegou o real... 642 00:26:38,379 --> 00:26:39,909 Mas deixou o papel que diz: 643 00:26:39,910 --> 00:26:42,066 "Este é um Ídolo de Imunidade Oculto real". 644 00:26:43,485 --> 00:26:45,553 Que merda?! 645 00:26:45,856 --> 00:26:48,692 Eles ainda estão questionando isso. 646 00:26:48,693 --> 00:26:50,328 Já deu! 647 00:26:50,329 --> 00:26:53,370 Pessoal, não acredito que estamos aqui agora. 648 00:26:55,691 --> 00:26:58,933 - Isso é muito Survivor. - Sim. 649 00:27:08,630 --> 00:27:12,364 {an8}13º DIA 650 00:27:16,946 --> 00:27:19,275 - Como foi? - Bom. 651 00:27:19,276 --> 00:27:20,938 O que vocês comeram? 652 00:27:20,939 --> 00:27:23,798 - Era uma mesa de frios e defumados. - Ai, meu Deus. 653 00:27:25,514 --> 00:27:27,700 {an8}Será que todos cabemos aí? Acho que não. 654 00:27:27,701 --> 00:27:30,357 {an8}É seco debaixo da caverna perto do poço. 655 00:27:30,358 --> 00:27:32,450 Tá certo. No Banquete da Fusão, 656 00:27:32,451 --> 00:27:36,432 decidimos votar no Josh esta noite. 657 00:27:36,433 --> 00:27:37,823 Então... 658 00:27:37,824 --> 00:27:40,725 {an8}Parece que temos um Conselho Tribal fácil. 659 00:27:40,726 --> 00:27:43,126 {an8}No entanto, esse não é sempre o caso, 660 00:27:43,127 --> 00:27:44,953 conhecendo o jogo do Survivor... 661 00:27:44,954 --> 00:27:47,685 Conta, algum nome apareceu, algum dos nossos? 662 00:27:47,686 --> 00:27:50,218 - Todo mundo foi embora? - Sim. 663 00:27:50,219 --> 00:27:54,973 Por enquanto, estamos bem unânimes no Josh 664 00:27:54,974 --> 00:27:57,224 - como sendo a maior ameaça. - Certo. 665 00:27:57,225 --> 00:27:59,810 Mas tem uma coisa, não sei se vocês sabem 666 00:27:59,811 --> 00:28:01,967 se ele tem um Ídolo. 667 00:28:02,320 --> 00:28:04,883 Já que o Josh pode ter um Ídolo, 668 00:28:04,884 --> 00:28:07,036 colocaram o Kane como plano B, 669 00:28:07,037 --> 00:28:09,580 então temos alguns votos indo nele. 670 00:28:09,581 --> 00:28:11,686 Mas espero que o plano A funcione. 671 00:28:11,687 --> 00:28:13,595 {an8}Meio que combinamos que seria o Kane... 672 00:28:13,596 --> 00:28:15,114 enquanto estávamos comendo. 673 00:28:15,115 --> 00:28:17,341 {an8}O que você acha disso? Parece bom? 674 00:28:17,342 --> 00:28:18,778 {an8}Estou aberto... 675 00:28:18,779 --> 00:28:20,272 {an8}Pode ser ele ou... 676 00:28:20,273 --> 00:28:22,562 {an8}- Yam Yam. - Quer o Yam Yam? 677 00:28:22,563 --> 00:28:24,160 {an8}- Qualquer um deles. - Certo. 678 00:28:24,161 --> 00:28:26,895 Minha primeira ideia era: "Yam Yam é o voto". 679 00:28:26,896 --> 00:28:28,404 Mas Frannie veio e disse: 680 00:28:28,405 --> 00:28:31,698 "Parece que Kane é o voto principal deles." 681 00:28:31,699 --> 00:28:33,866 {an8}E eu disse: "Certo, estou bem com isso." 682 00:28:33,867 --> 00:28:35,219 {an8}Isso coloca na minha cabeça 683 00:28:35,220 --> 00:28:37,682 que preciso acertar as coisas com o Yam Yam 684 00:28:37,683 --> 00:28:39,063 e fazer isso funcionar. 685 00:28:39,064 --> 00:28:43,421 {an8}Acho que podemos nos juntar e votar no Kane. 686 00:28:43,422 --> 00:28:46,456 Ao invés de todos separarem você e eu. 687 00:28:49,086 --> 00:28:50,529 {an8}Não vou votar em você. 688 00:28:50,530 --> 00:28:53,483 Faz sentido que nós dois votemos no Kane 689 00:28:53,484 --> 00:28:55,787 porque nos conhecemos, e não conhecemos o Kane. 690 00:28:55,788 --> 00:28:58,469 Acho que posso deixar minha vingança pessoal 691 00:28:58,470 --> 00:29:00,637 contra o Yam Yam para outro dia. 692 00:29:00,638 --> 00:29:04,203 Só quero olhar para você e dizer que "estamos bem". 693 00:29:04,204 --> 00:29:05,776 Pensei que ia me beijar. 694 00:29:05,777 --> 00:29:07,411 Ia dizer: "Aqui não, sou casado." 695 00:29:07,412 --> 00:29:09,413 Que tal um aperto de mãos duplos? 696 00:29:09,948 --> 00:29:11,248 Garota... 697 00:29:11,249 --> 00:29:13,817 Josh, a pessoa que estou tentando eliminar, 698 00:29:13,818 --> 00:29:15,747 {an8}me fala pra votar no Kane. 699 00:29:15,748 --> 00:29:17,217 {an8}Acho uma ótima ideia. 700 00:29:17,218 --> 00:29:18,762 Mas eu gosto do Kane. 701 00:29:18,763 --> 00:29:21,959 Não quero escrever o nome do Kane. 702 00:29:21,960 --> 00:29:23,495 Quero escrever o nome do Josh, 703 00:29:23,496 --> 00:29:26,683 olhar para ele e dizer: "Tchau, amoreco". Sabe? 704 00:29:27,175 --> 00:29:29,766 Quero essa gratificação. 705 00:29:29,767 --> 00:29:31,419 Vai usar o seu Ídolo? 706 00:29:31,747 --> 00:29:34,270 Provavelmente devo. Quer dizer, sim. 707 00:29:34,271 --> 00:29:35,716 Dá ele pra mim. 708 00:29:35,717 --> 00:29:37,037 Por que eu daria? Mana... 709 00:29:37,038 --> 00:29:39,229 - Porque estamos ficando amigas. - Mana, não. 710 00:29:39,230 --> 00:29:41,812 É melhor o Kane do que eu. Então... 711 00:29:41,813 --> 00:29:44,749 Tenho esperança de trabalhar com Josh? 712 00:29:44,750 --> 00:29:48,461 Não vou descartar isso, mas será minha última opção. 713 00:29:48,462 --> 00:29:51,121 {an8}Então são só os nomes do Josh e do Kane. 714 00:29:51,122 --> 00:29:53,358 {an8}- Não o do Yam Yam. - Sim. 715 00:29:53,359 --> 00:29:55,492 Parte de mim espera que Josh vá para casa 716 00:29:55,493 --> 00:29:58,730 {an8}e outra parte espera que não. Aí o Kane iria. 717 00:29:58,731 --> 00:30:00,471 Porque realmente não confio nele. 718 00:30:00,472 --> 00:30:03,815 {an8}Acham que o Kane surtaria se ouvisse o nome dele? 719 00:30:03,816 --> 00:30:05,472 {an8}Ele surta de qualquer maneira. 720 00:30:06,035 --> 00:30:08,351 O que pode dar errado com esse plano é se... 721 00:30:08,352 --> 00:30:11,179 Kane descobrir que ele é uma possibilidade. 722 00:30:11,180 --> 00:30:12,542 Essa é a parte assustadora. 723 00:30:12,543 --> 00:30:15,213 Todos parecemos estar em sintonia, 724 00:30:15,214 --> 00:30:17,482 mas basta uma pessoa contar 725 00:30:17,483 --> 00:30:20,117 uma informação à pessoa errada 726 00:30:20,118 --> 00:30:21,718 e tudo pode mudar. 727 00:30:21,719 --> 00:30:23,153 Como está se sentindo? 728 00:30:23,154 --> 00:30:26,570 Bem, um pouco nervoso porque... 729 00:30:26,571 --> 00:30:29,373 Minha vida tecnicamente está em jogo... 730 00:30:29,374 --> 00:30:31,498 Mas ouviu algo do tipo no piquenique? 731 00:30:31,499 --> 00:30:33,295 Soka falou de ir em você. 732 00:30:33,955 --> 00:30:36,186 Mas todos acabaram concordando no Josh. 733 00:30:36,187 --> 00:30:38,335 Só estou preocupado que Josh use um Ídolo. 734 00:30:38,336 --> 00:30:39,836 Aí não sei o que acontece. 735 00:30:39,837 --> 00:30:42,954 Contei que o Kane estava sendo mencionado, porque... 736 00:30:42,955 --> 00:30:45,810 {an8}Sinto que me conecto com ele de verdade. 737 00:30:45,811 --> 00:30:49,176 Na Ratu, Kane e eu nos unimos porque ele é nerd e eu também. 738 00:30:49,177 --> 00:30:51,197 E eu meio que queria trabalhar com ele. 739 00:30:51,198 --> 00:30:53,518 {an8}Carson disse que meu nome foi dito no piquenique. 740 00:30:53,519 --> 00:30:56,315 {an8}- Isso é verdade? Certo. - É sim. 741 00:30:56,316 --> 00:30:58,922 Meu nome está por aí. Isso é preocupante. 742 00:30:58,923 --> 00:31:00,557 {an8}Não quero meu nome por aí 743 00:31:00,558 --> 00:31:02,459 {an8}para caso o Josh não use o Ídolo dele. 744 00:31:02,460 --> 00:31:05,129 Yam Yam parece ser um nome bom para usar. 745 00:31:05,130 --> 00:31:07,631 Não entendo por que tivemos que botar meu nome nisso. 746 00:31:07,632 --> 00:31:09,768 {an8}Porque disseram que não confiam em você. 747 00:31:09,769 --> 00:31:11,129 Votarei no Yam. 748 00:31:11,130 --> 00:31:15,184 Então, tentarei fazer com votem no Yam Yam no lugar do Josh. 749 00:31:15,185 --> 00:31:18,939 Porque se o Josh usar um Ídolo, quem ele votar vai embora. 750 00:31:18,940 --> 00:31:20,955 E certamente não quero que seja eu. 751 00:31:20,956 --> 00:31:23,948 {an8}- Mas Josh queria Yam Yam. - Eu preferia que fosse Yam Yam. 752 00:31:23,949 --> 00:31:26,350 Yam Yam é um jogador mais caótico, 753 00:31:26,351 --> 00:31:29,688 então vamos nos livrar dele para que eu fique seguro. 754 00:31:29,689 --> 00:31:33,000 Porque não sei quem mira em mim, não conheço essas pessoas. 755 00:31:33,001 --> 00:31:34,793 Graças a Deus que conversei com Carson. 756 00:31:34,794 --> 00:31:36,460 Foi uma má jogada, Carson. 757 00:31:36,461 --> 00:31:38,998 - Por que fez isso? - Fiz porque... 758 00:31:38,999 --> 00:31:41,331 Sei que ele, acho que... 759 00:31:41,332 --> 00:31:43,400 Ele me perguntou: "Meu nome veio à tona?" 760 00:31:43,401 --> 00:31:46,530 - Sinto muito. - Isso vai bagunçar tudo. 761 00:31:46,531 --> 00:31:47,831 Então... 762 00:31:47,832 --> 00:31:49,541 Acho que Josh tem um Ídolo de verdade. 763 00:31:49,542 --> 00:31:51,991 - O que é assustador. - Votaria no Yam hoje? 764 00:31:51,992 --> 00:31:53,682 Sim, Yam Yam vai para casa. 765 00:31:53,683 --> 00:31:55,915 Sim, posso fazer isso. Com certeza. 766 00:31:55,916 --> 00:31:58,934 Kane quer mudar o voto para Yam Yam. 767 00:31:58,935 --> 00:32:00,685 E, por enquanto, 768 00:32:00,686 --> 00:32:04,392 estou interessado em ter uma maioria bem grande. 769 00:32:04,393 --> 00:32:05,957 Porque não tenho voto. 770 00:32:05,958 --> 00:32:07,892 E eu acho que Yam Yam 771 00:32:07,893 --> 00:32:10,161 é um voto bem fácil... 772 00:32:10,162 --> 00:32:12,964 {an8}Para a maioria das pessoas que ainda estão no jogo. 773 00:32:12,965 --> 00:32:14,528 {an8}Kane está preocupado. 774 00:32:14,529 --> 00:32:16,198 {an8}Sabe que algo está acontecendo... 775 00:32:16,199 --> 00:32:18,004 {an8}Então quer que as pessoas votem no Yam Yam. 776 00:32:18,005 --> 00:32:19,837 - Sim, também acho. - Yam Yam 777 00:32:19,838 --> 00:32:21,701 não tem relações muito fortes 778 00:32:21,702 --> 00:32:24,624 com quase ninguém no jogo nesse momento. 779 00:32:24,625 --> 00:32:25,925 {an8}Kane... 780 00:32:25,926 --> 00:32:27,284 {an8}descobriu que seria ele. 781 00:32:27,285 --> 00:32:30,048 {an8}Então, estamos mudando o voto para Yam Yam. 782 00:32:30,049 --> 00:32:31,616 Mas, mesmo lá na Soka, 783 00:32:31,617 --> 00:32:34,397 tentávamos nos livrar do Josh, porque ninguém confiava nele. 784 00:32:34,398 --> 00:32:36,873 E se ele escapar do Conselho Tribal desta noite, 785 00:32:36,874 --> 00:32:38,272 será tipo o Superman, 786 00:32:38,273 --> 00:32:40,458 com balas ricocheteando em seu peito. 787 00:32:40,459 --> 00:32:42,994 Se Josh tem um Ídolo, vai usar hoje à noite. 788 00:32:44,521 --> 00:32:46,333 É tudo uma aposta, entende? 789 00:32:46,334 --> 00:32:48,465 Você tem que arriscar de maneira calculada. 790 00:32:48,466 --> 00:32:51,384 Não sei o que está acontecendo aqui. 791 00:32:51,666 --> 00:32:55,165 Sim, meus olhos vão saltar do meu rosto. 792 00:32:55,744 --> 00:32:59,010 Há tantas variáveis neste jogo. 793 00:32:59,011 --> 00:33:00,879 Todos na mesma praia... 794 00:33:00,880 --> 00:33:02,902 É, honestamente, muito sufocante. 795 00:33:02,903 --> 00:33:05,134 Yam Yam está nervoso, Kane está nervoso. 796 00:33:05,135 --> 00:33:06,562 Não sei o que vai acontecer. 797 00:33:06,563 --> 00:33:08,620 Estou ficando confuso. Não tenho... 798 00:33:08,621 --> 00:33:11,356 Na real, as coisas mudaram. Não faço ideia. 799 00:33:11,357 --> 00:33:14,657 Tem tanta gente, há tantas personalidades. 800 00:33:14,658 --> 00:33:17,234 Há tantos laços diferentes. 801 00:33:17,235 --> 00:33:20,422 A matriz de relacionamentos 802 00:33:20,423 --> 00:33:22,901 é exponencialmente mais complexa 803 00:33:22,902 --> 00:33:24,522 em um grupo de 12. 804 00:33:24,522 --> 00:33:26,333 Então, minha mente está girando. 805 00:33:26,334 --> 00:33:28,795 Até agora, estávamos jogando Survivor. 806 00:33:28,796 --> 00:33:31,780 Agora, estamos jogando Survivor com um S maiúsculo. 807 00:33:38,924 --> 00:33:42,651 {an8}CONSELHO TRIBAL 13ª NOITE 808 00:33:56,019 --> 00:33:57,619 Muito bem. 809 00:33:57,620 --> 00:34:01,192 Carson, antes de entrarmos no foco do Conselho desta noite, 810 00:34:01,193 --> 00:34:02,740 qual é a maior diferença 811 00:34:02,741 --> 00:34:04,802 em ter tantas pessoas vivendo juntas? 812 00:34:04,803 --> 00:34:06,546 Mesmo contando hoje, não tivemos 813 00:34:06,547 --> 00:34:09,278 um Conselho com todos aqui até agora. 814 00:34:09,279 --> 00:34:11,683 Sim. Parece que, nas tribos individuais, 815 00:34:11,684 --> 00:34:14,397 você é capaz de acompanhar o que está acontecendo. 816 00:34:14,398 --> 00:34:17,821 Mas quando estamos todos na mesma praia, é caótico. 817 00:34:17,822 --> 00:34:20,225 Nem consegue acompanhar o que ninguém está dizendo. 818 00:34:20,226 --> 00:34:23,862 Então você precisa recorrer às pessoas em que mais confia, 819 00:34:23,863 --> 00:34:26,825 porque você não sabe que conversas tiveram, 820 00:34:26,826 --> 00:34:28,700 e o que poderiam estar falando sobre você. 821 00:34:28,701 --> 00:34:30,850 Kane, como foi sua abordagem hoje? 822 00:34:30,851 --> 00:34:32,670 Há tantas coisas diferentes acontecendo. 823 00:34:32,671 --> 00:34:34,939 Você tem todos morando juntos... 824 00:34:34,940 --> 00:34:37,008 Mas também tem apenas metade das pessoas 825 00:34:37,009 --> 00:34:39,212 em perigo esta noite e que podem ser eliminadas. 826 00:34:39,213 --> 00:34:40,545 Carson disse tudo. 827 00:34:40,546 --> 00:34:43,294 Precisamos agir de um lugar de crença e confiança. 828 00:34:43,295 --> 00:34:45,588 Conheci algumas dessas pessoas um dia atrás, 829 00:34:45,589 --> 00:34:47,572 então realmente não sei muito sobre elas. 830 00:34:47,573 --> 00:34:49,489 E conheci outras há 13 dias, 831 00:34:49,490 --> 00:34:52,166 e ainda não sei realmente muito sobre elas, então... 832 00:34:52,167 --> 00:34:54,858 Acho que é realmente sobre as informações 833 00:34:54,859 --> 00:34:57,235 que voltam para mim, seja verdade, seja mentira, 834 00:34:57,236 --> 00:34:58,796 se vem das pessoas em quem confio... 835 00:34:58,797 --> 00:35:00,365 Essa é a minha verdade esta noite. 836 00:35:00,366 --> 00:35:01,933 Yam Yam, como você se sente 837 00:35:01,934 --> 00:35:04,068 vendo que a Tika ficou tão pequena? 838 00:35:04,069 --> 00:35:05,537 Você, Josh e Carolyn... 839 00:35:05,538 --> 00:35:07,906 Então vocês não têm muitos números vindo para cá. 840 00:35:07,907 --> 00:35:10,734 Estamos entrando nesta tribo em uma desvantagem, 841 00:35:10,735 --> 00:35:12,079 e eu e minha boca grande 842 00:35:12,080 --> 00:35:14,080 podemos ser um alvo ainda mais fácil. 843 00:35:14,081 --> 00:35:15,381 Então... 844 00:35:15,382 --> 00:35:16,713 Isso é verdade? 845 00:35:16,714 --> 00:35:19,717 Você sente que fala demais ou fala a coisa errada? 846 00:35:19,718 --> 00:35:22,320 É uma coisa que acontece na minha vida normal. 847 00:35:22,321 --> 00:35:24,155 Simplesmente não consigo segurar. 848 00:35:24,156 --> 00:35:27,289 Consigo ver nos rostos quando falo mais do que deveria. 849 00:35:27,290 --> 00:35:30,161 Mas não consigo parar, continua saindo. 850 00:35:30,162 --> 00:35:31,971 Agora também não consigo parar. 851 00:35:31,972 --> 00:35:33,872 Você fica olhando pra mim, acho que quer mais. 852 00:35:33,873 --> 00:35:35,557 Quer mais? Não sei. 853 00:35:37,881 --> 00:35:40,200 Josh, você faz parte deste trio da Tika... 854 00:35:40,201 --> 00:35:44,442 Sim, venho de um contexto um pouco especial, 855 00:35:44,443 --> 00:35:46,989 porque eu tinha uma tribo antes, a Soka. 856 00:35:46,990 --> 00:35:49,180 Onde comecei a estabelecer relacionamentos 857 00:35:49,181 --> 00:35:51,069 e conversas no início. 858 00:35:51,070 --> 00:35:52,950 E então quando nos juntamos novamente, 859 00:35:52,951 --> 00:35:55,469 isso me deu a oportunidade de reconectar. 860 00:35:55,470 --> 00:35:57,732 Então para mim foi um benefício. 861 00:35:58,103 --> 00:36:00,725 Brandon, quanta conversa houve entre o grupo 862 00:36:00,726 --> 00:36:02,527 sobre quem pode ter Ídolos? 863 00:36:02,528 --> 00:36:05,296 Especulação, histórias ouvidas em Jornadas? 864 00:36:05,297 --> 00:36:08,065 Sim, tiveram muitas conversas sobre Ídolos. 865 00:36:08,066 --> 00:36:10,001 Quem pode tê-los, quem podem não tê-los... 866 00:36:10,002 --> 00:36:12,291 É um Ídolo falso? É um Ídolo de verdade? 867 00:36:12,292 --> 00:36:14,505 Foram muitas conversas sobre Ídolos hoje. 868 00:36:14,506 --> 00:36:16,042 Então, Carolyn, o que você faz 869 00:36:16,043 --> 00:36:17,895 quando está checando tudo isso 870 00:36:17,896 --> 00:36:19,611 na sua cabeça para mantê-la no lugar? 871 00:36:19,612 --> 00:36:22,747 É muita informação circulando. O medo dos Ídolos... 872 00:36:22,748 --> 00:36:25,283 Toda essa especulação sobre Ídolos falsos. 873 00:36:25,284 --> 00:36:26,962 E a gaiola, e... 874 00:36:26,963 --> 00:36:30,188 Só nós ficando juntos, especialmente no banquete, 875 00:36:30,189 --> 00:36:32,556 ouvindo tantas histórias diferentes. 876 00:36:32,557 --> 00:36:33,890 É muita informação. 877 00:36:33,891 --> 00:36:36,314 Estou acostumada a falar com outras duas pessoas. 878 00:36:36,315 --> 00:36:38,283 Isto é loucura. 879 00:36:38,284 --> 00:36:40,632 Então, Heidi, é sempre uma preocupação 880 00:36:40,633 --> 00:36:43,101 quando te dizem para votar de uma forma, 881 00:36:43,102 --> 00:36:45,227 mas pode estar acontecendo de você ser a única 882 00:36:45,228 --> 00:36:46,571 que votará desta forma, 883 00:36:46,572 --> 00:36:48,840 e você está por fora da votação? 884 00:36:48,841 --> 00:36:50,642 Sim, é muito assustador. 885 00:36:50,643 --> 00:36:52,543 É como se eu estivesse dirigindo o carro 886 00:36:52,544 --> 00:36:55,212 e busco uma pessoa, ela me conta a história A 887 00:36:55,213 --> 00:36:58,619 e o plano A. Ela desce, eu pego a pessoa B. 888 00:36:58,620 --> 00:37:00,385 Ela me conta a história B e o plano B. 889 00:37:00,386 --> 00:37:02,326 "E então, vai ser A ou B?" 890 00:37:02,327 --> 00:37:04,956 Eu pego a C e ela tem um plano C. 891 00:37:04,957 --> 00:37:06,791 Então foi uma loucura hoje. 892 00:37:06,792 --> 00:37:09,793 Yam Yam, quando assiste Survivor em casa, 893 00:37:09,794 --> 00:37:11,661 você tem todas as informações. 894 00:37:11,662 --> 00:37:13,498 Mas quando está sentado aqui esta noite, 895 00:37:13,499 --> 00:37:15,333 e você não tem toda a informação... 896 00:37:15,334 --> 00:37:18,024 Dá medo de verdade. 897 00:37:18,025 --> 00:37:20,872 Todo participante está preocupado no Conselho 898 00:37:20,873 --> 00:37:24,409 porque eles não têm todas as informações. 899 00:37:24,410 --> 00:37:27,711 Não fiquei tranquilo em nenhum Conselho. De verdade, mesmo. 900 00:37:27,712 --> 00:37:29,347 Estou com muito medo agora. 901 00:37:29,348 --> 00:37:32,016 E acho que nós seis estamos sentindo a mesma coisa. 902 00:37:32,017 --> 00:37:33,897 Nenhum de nós tem certeza. 903 00:37:35,202 --> 00:37:37,588 Podemos voltar à praia e não fazer isso essa noite? 904 00:37:37,589 --> 00:37:39,189 Tá ligado? 905 00:37:39,643 --> 00:37:41,878 Deixamos assim 906 00:37:41,879 --> 00:37:43,995 e eliminamos duas pessoas no próximo Conselho? 907 00:37:43,996 --> 00:37:46,731 Não como por duas semanas 908 00:37:46,732 --> 00:37:48,378 se você deixar isso acontecer. 909 00:37:49,960 --> 00:37:51,915 Matt, é uma oportunidade rara 910 00:37:51,916 --> 00:37:54,305 para tentar utilizar um pouco de influência. 911 00:37:54,306 --> 00:37:57,321 E conseguir uma base à frente 912 00:37:57,322 --> 00:38:00,006 desses outros seis que estão sem a mesma influência. 913 00:38:00,007 --> 00:38:02,246 Mas, ao mesmo tempo, é sufocante. 914 00:38:02,247 --> 00:38:06,549 Acho que todos sentimos que o jogo virou uma esquina. 915 00:38:06,550 --> 00:38:10,034 Em nossas tribos, estávamos meio que aprendendo a dirigir, 916 00:38:10,035 --> 00:38:11,789 aí viramos uma esquina e, de repente, 917 00:38:11,790 --> 00:38:14,821 é uma grande ladeira, estamos descendo um morro. 918 00:38:14,822 --> 00:38:17,061 E então, um canhão de confete faz assim... 919 00:38:17,062 --> 00:38:18,710 E tem uma imagem 920 00:38:18,711 --> 00:38:20,998 onde você tem que juntar todos os pedacinhos 921 00:38:20,999 --> 00:38:22,316 enquanto desce o morro. 922 00:38:22,317 --> 00:38:24,702 E então, tem que votar com base nesta imagem. 923 00:38:24,703 --> 00:38:27,131 É como me sinto esta noite, Jeff. 924 00:38:27,132 --> 00:38:29,407 Estou lutando pela minha vida. 925 00:38:29,408 --> 00:38:32,610 Tive algumas conversas, 926 00:38:32,611 --> 00:38:34,212 algumas conexões, mas... 927 00:38:34,213 --> 00:38:37,001 Genuinamente, eu não sei. 928 00:38:41,034 --> 00:38:43,595 Tudo bem, é hora de votar. 929 00:38:43,596 --> 00:38:45,238 Jaime, você começa. 930 00:38:57,973 --> 00:39:00,051 {an8}Eu tive um desses quando era mais nova. 931 00:39:09,611 --> 00:39:12,046 NÃO PODERÁ VOTAR HOJE. RETORNE AO SEU LUGAR. 932 00:39:25,707 --> 00:39:27,298 {an8}Que saco. 933 00:39:35,723 --> 00:39:37,496 Vou contar os votos. 934 00:39:51,653 --> 00:39:54,725 Se alguém tem uma vantagem ou um Ídolo e queira usá-lo, 935 00:39:54,726 --> 00:39:56,929 agora seria o momento de fazê-lo. 936 00:40:08,980 --> 00:40:10,781 Tudo bem, vou ler os votos. 937 00:40:15,086 --> 00:40:16,586 Primeiro voto... 938 00:40:16,949 --> 00:40:18,294 Yam Yam. 939 00:40:20,287 --> 00:40:21,661 Josh. 940 00:40:23,931 --> 00:40:25,305 Kane. 941 00:40:28,137 --> 00:40:30,259 Yam Yam. Dois votos Yam Yam. 942 00:40:32,668 --> 00:40:35,268 Josh. Estamos empatados. Dois votos Josh, 943 00:40:35,269 --> 00:40:37,675 dois votos Yam Yam, um voto Kane. 944 00:40:39,432 --> 00:40:41,979 Yam Yam. Três votos no Yam Yam. 945 00:40:41,980 --> 00:40:43,361 {an8}O quê? 946 00:40:46,743 --> 00:40:48,678 Josh. Estamos empatados novamente. 947 00:40:48,679 --> 00:40:51,048 Três votos Josh, três votos Yam Yam, 948 00:40:51,049 --> 00:40:52,448 um voto Kane. 949 00:40:54,488 --> 00:40:57,761 Josh. São quatro votos Josh, três votos Yam Yam. 950 00:41:02,157 --> 00:41:04,426 Josh. Cinco votos Josh. 951 00:41:07,841 --> 00:41:10,967 Sétima pessoa eliminada do Survivor 44: Josh. 952 00:41:10,968 --> 00:41:13,366 Seis são o suficiente. Me traga sua tocha. 953 00:41:20,042 --> 00:41:22,146 Josh, a tribo decidiu. 954 00:41:26,001 --> 00:41:27,919 - Hora de você ir. - Adeus, pessoal. 955 00:41:27,920 --> 00:41:29,825 - Valeu, mano. - Tchau, Josh. Amo você. 956 00:41:29,826 --> 00:41:31,255 Tchau, Josh. 957 00:41:36,552 --> 00:41:38,029 {an8}Obrigado. 958 00:41:38,030 --> 00:41:41,520 Parabéns. Chegaram na Fusão. 959 00:41:41,521 --> 00:41:43,731 - É oficial. - Coloquem suas bandanas. 960 00:41:46,610 --> 00:41:48,157 Ai, meu Deus! 961 00:41:48,158 --> 00:41:50,440 - Isso! - Certo, peguem suas tochas. 962 00:41:50,441 --> 00:41:52,710 Voltem pro acampamento. O jogo continua. 963 00:41:52,711 --> 00:41:54,986 - Boa noite! - Valeu, Jeff! 964 00:42:10,861 --> 00:42:13,297 É como se eu estivesse em Dungeons & Dragons 965 00:42:13,298 --> 00:42:15,236 Há itens mágicos em jogo. 966 00:42:15,813 --> 00:42:17,967 No próximo episódio de Survivor... 967 00:42:17,968 --> 00:42:20,805 Eu não consigo descrever o quão importante ela é. 968 00:42:20,806 --> 00:42:23,523 Essa dupla não pode ir mais longe. 969 00:42:23,524 --> 00:42:26,176 - Há uma reviravolta. - Isso! Eu amei. 970 00:42:26,177 --> 00:42:27,624 Vocês não terão poder em determinar 971 00:42:27,625 --> 00:42:29,146 quem vai para casa. 972 00:42:32,016 --> 00:42:33,880 Estou devastado, estou triste. 973 00:42:33,881 --> 00:42:36,387 É algo que eu realmente queria, chegar na Fusão. 974 00:42:36,388 --> 00:42:38,923 Fiquei a uma votação de chegar no Júri, 975 00:42:38,924 --> 00:42:40,991 e fiquei de fora, então estou chateado. 976 00:42:40,992 --> 00:42:43,955 É uma pena porque as pessoas em que achei que podia confiar, 977 00:42:43,956 --> 00:42:45,329 na verdade, não podia. 978 00:42:45,330 --> 00:42:48,132 Acho que eles me viram como uma ameaça. 979 00:42:48,133 --> 00:42:50,267 Mas fiz tudo o que pude... 980 00:42:50,268 --> 00:42:51,877 O que era possível pra mim. 77877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.