Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,061 --> 00:00:05,073
Desde o primeiro dia, o
ritmo tem sido implacável.
2
00:00:05,198 --> 00:00:07,012
Eles sobreviveram com
pouca comida, tiveram que
3
00:00:07,137 --> 00:00:09,508
enfrentar as voltas e
reviravoltas mais perigosas
4
00:00:09,633 --> 00:00:11,082
nunca coloque no jogo.
5
00:00:11,207 --> 00:00:12,644
Eles dirigem na reserva.
6
00:00:12,769 --> 00:00:15,648
Mas é "sobrevivente".
E qualquer batalha
7
00:00:15,773 --> 00:00:18,006
épica precisa
daquele empurrão final.
8
00:00:18,131 --> 00:00:21,068
Este é o começo deles.
Novamente, eles reiniciam.
9
00:00:21,193 --> 00:00:23,892
Nova ilha, sem
comida, sem abrigo.
10
00:00:24,017 --> 00:00:26,056
Haverá dois testes de
11
00:00:26,181 --> 00:00:27,517
imunidade, dois conselhos,
12
00:00:27,642 --> 00:00:29,446
um teste de fogo.
13
00:00:29,571 --> 00:00:32,678
E temos uma reviravolta final
14
00:00:32,803 --> 00:00:35,033
que eles nunca verão chegando.
15
00:00:35,158 --> 00:00:38,427
Pela primeira vez desde o
16
00:00:38,552 --> 00:00:39,942
verão de 2000, há 21 anos,
17
00:00:40,349 --> 00:00:43,490
vamos ler os votos e anunciar o
18
00:00:43,615 --> 00:00:44,793
vencedor do
Survivor aqui no site.
19
00:00:44,918 --> 00:00:46,810
Então faremos a
reunião do Survivor,
20
00:00:46,935 --> 00:00:49,373
mantendo todos para
falar sobre a temporada
21
00:00:49,498 --> 00:00:52,043
então, eles ainda
estão no meio disso.
22
00:00:52,168 --> 00:00:54,261
Aqui estão eles, os últimos cinco.
23
00:00:54,386 --> 00:00:58,455
Deshawn, Xander,
Erika, Ricard e Heather.
24
00:00:58,580 --> 00:01:01,105
Três irão até o fim e serão
capazes de defender seu caso,
25
00:01:01,230 --> 00:01:04,354
explicar por que eles merecem
o título de Último Sobrevivente
26
00:01:04,479 --> 00:01:06,604
e o milhão de dólares que vai com ele.
27
00:01:06,729 --> 00:01:10,377
Este é o final do Survivor 41.
28
00:01:13,269 --> 00:01:16,830
Survivor Season 41 Episode 13
Mais de uma coisa a fazer: vencer
29
00:01:25,523 --> 00:01:27,097
Este é o meu sonho mais selvagem
30
00:01:27,222 --> 00:01:30,266
Posso me ver vencendo
se vencer esta última etapa.
31
00:01:30,604 --> 00:01:32,617
Está aqui e agora.
32
00:01:32,742 --> 00:01:34,773
Tenho que lutar até o fim.
33
00:01:35,014 --> 00:01:38,185
Eu sempre me levantei e me levantei,
34
00:01:38,646 --> 00:01:41,300
e eu quero ser o vencedor
sobrevivente mais velho.
35
00:01:42,387 --> 00:01:44,691
Acredito 100% que posso vencer.
36
00:01:45,668 --> 00:01:47,566
O jogo se tornará intenso.
37
00:01:48,041 --> 00:01:49,985
Haverá muita confusão.
38
00:01:50,516 --> 00:01:52,806
Haverá muitas
promessas quebradas.
39
00:01:53,452 --> 00:01:55,256
Vai ser um final selvagem.
40
00:02:16,353 --> 00:02:17,617
Os últimos cinco!
41
00:02:17,742 --> 00:02:18,804
Vamos lá.
42
00:02:18,929 --> 00:02:20,835
Parabéns amigos.
43
00:02:20,960 --> 00:02:22,930
Jeff nos dá outra reviravolta.
44
00:02:23,055 --> 00:02:25,126
Começamos em uma nova praia
45
00:02:25,251 --> 00:02:27,623
com o mínimo de material.
46
00:02:27,748 --> 00:02:29,126
Isso é tudo que temos.
47
00:02:29,251 --> 00:02:31,023
Onde estão minhas calças?
48
00:02:31,148 --> 00:02:32,845
Temos que começar de novo, e...
49
00:02:34,195 --> 00:02:36,339
É perfeito para mim porque
50
00:02:36,464 --> 00:02:39,287
não preciso comer nem dormir.
51
00:02:39,412 --> 00:02:41,426
Sim, vou comer minha adrenalina.
52
00:02:41,551 --> 00:02:42,965
Os outros aqui,
53
00:02:43,090 --> 00:02:45,457
Eu os quero fracos,
eu os quero com fome.
54
00:02:45,582 --> 00:02:48,680
Eles entrarão em colapso
e eu irei para o topo.
55
00:02:48,805 --> 00:02:51,765
Não são os mesmos
insetos desta ilha e da antiga.
56
00:02:51,890 --> 00:02:52,859
Totalmente.
57
00:02:53,276 --> 00:02:55,604
- Ouça Erika, precisamos conversar.
- EU...
58
00:02:55,729 --> 00:02:58,420
- Sinto muito.
- Não estou pronto para falar com você.
59
00:02:58,545 --> 00:03:01,147
Mas não hesite em
agradecer por ainda estar aqui.
60
00:03:02,464 --> 00:03:04,635
Declaração ousada.
Eu amo você minha filha.
61
00:03:04,760 --> 00:03:07,921
Eu só... joguei o meu máximo.
Eu fiz a coisa certa
62
00:03:08,046 --> 00:03:10,770
Estou surpreso por
ter sido alvo de tudo.
63
00:03:10,895 --> 00:03:14,005
O conselho estava uma bagunça
de novo, graças aos meus sinceros.
64
00:03:14,130 --> 00:03:15,865
Eu tive que causar o caos.
65
00:03:15,990 --> 00:03:19,047
Então decidi explodir a
casa de Erika, só isso.
66
00:03:19,172 --> 00:03:21,421
Digo isso na frente de todos,
que vocês sabem que é verdade.
67
00:03:21,546 --> 00:03:23,608
Erika não vai te levar
até o fim, Heather.
68
00:03:23,733 --> 00:03:25,316
Ela me disse no poço:
69
00:03:25,441 --> 00:03:27,318
"Eu não posso levar
Heather até o fim."
70
00:03:27,443 --> 00:03:29,840
"Ela pode roubar
alguns dos meus votos."
71
00:03:29,965 --> 00:03:32,154
Nunca entendi porque não podia
72
00:03:32,279 --> 00:03:35,418
confiar em você
100%. E agora eu sei.
73
00:03:35,543 --> 00:03:37,895
Heather ficou um
pouco surpresa com isso.
74
00:03:38,020 --> 00:03:40,449
Erika estava chateada, e com razão.
75
00:03:40,574 --> 00:03:42,884
O que eu posso fazer ?
Você está no topo, eu embaixo.
76
00:03:43,009 --> 00:03:44,776
Estou tentando trazer você ao meu nível.
77
00:03:44,901 --> 00:03:46,622
É difícil estar lá embaixo.
78
00:03:47,338 --> 00:03:48,805
É uma estrada difícil.
79
00:03:48,930 --> 00:03:50,984
Empurrar as pessoas, esse era o objetivo,
80
00:03:51,109 --> 00:03:52,804
sacudir um pouco a mesa.
81
00:03:52,929 --> 00:03:55,856
Talvez isso pudesse causar
uma ruptura no quarteto.
82
00:03:55,981 --> 00:03:57,353
E talvez tenha acontecido.
83
00:03:57,478 --> 00:03:59,946
- Eu não esperava aquilo.
- Sim, em tudo.
84
00:04:00,071 --> 00:04:01,875
É por isso que não
quero falar com ele.
85
00:04:02,000 --> 00:04:04,357
Ele disse que não
era pessoal, mas era.
86
00:04:04,482 --> 00:04:06,246
- Leve.
- Foi pessoal.
87
00:04:06,371 --> 00:04:07,616
Foi tão estúpido.
88
00:04:07,741 --> 00:04:10,141
Danny foi eliminado,
foi minha decisão,
89
00:04:10,266 --> 00:04:12,803
mas não vou mais
confiar em Deshawn.
90
00:04:12,928 --> 00:04:15,519
Isso me deixa louco,
eu trabalhei tanto
91
00:04:15,644 --> 00:04:17,229
para protegê-lo
92
00:04:17,354 --> 00:04:18,701
hoje, e ele apenas...
93
00:04:19,279 --> 00:04:20,597
Pooped nele.
94
00:04:20,722 --> 00:04:23,171
Você estará nas
últimas quatro, e
95
00:04:23,296 --> 00:04:24,978
não ele, porque
fez uma boa jogada.
96
00:04:25,103 --> 00:04:26,579
Mas ele quer te envergonhar.
97
00:04:26,704 --> 00:04:29,844
Enquanto estiver nele,
ainda tenho uma chance.
98
00:04:29,969 --> 00:04:32,117
O importante é como
você se recupera.
99
00:04:32,242 --> 00:04:33,812
Então ele tem que ir.
100
00:04:33,937 --> 00:04:35,679
- Ele...
- Ele não pode ficar.
101
00:04:35,804 --> 00:04:37,647
Não fazia sentido para
102
00:04:37,772 --> 00:04:39,694
mim enquanto eu tentava...
103
00:04:40,624 --> 00:04:42,265
Proteja-o tantas vezes.
104
00:04:42,390 --> 00:04:44,959
Deshawn acha que fez
alguns grandes sucessos,
105
00:04:45,084 --> 00:04:47,474
mas tudo o que ele
fez foi tornar impossível
106
00:04:47,599 --> 00:04:50,255
para alguém trabalhar
com ele se ficasse.
107
00:04:50,380 --> 00:04:51,825
Foi perfeito !
108
00:04:52,349 --> 00:04:53,769
- O que ?
- Eu sei.
109
00:04:53,894 --> 00:04:56,202
- E olha quem está aí embaixo. Ele.
- Eu sei.
110
00:04:56,327 --> 00:04:58,813
Eu quero que Deshawn continue
sendo o centro das atenções.
111
00:04:58,938 --> 00:05:00,539
Primeiro para não ser,
112
00:05:00,664 --> 00:05:03,420
e para que não fique
no quadrado final.
113
00:05:18,220 --> 00:05:19,274
Muito bem !
114
00:05:19,626 --> 00:05:20,735
Bem-vindo ao
115
00:05:21,117 --> 00:05:22,960
The Last Five Show,
116
00:05:23,085 --> 00:05:25,398
apresentado por Deshawn Radden.
117
00:05:25,850 --> 00:05:29,037
Ricard, como é ser o
último membro da UA?
118
00:05:29,162 --> 00:05:31,997
Não muito impressionado,
sempre soube que ficaria.
119
00:05:33,137 --> 00:05:36,075
OK, esse cara é uma fera,
ele sabia disso desde o início.
120
00:05:36,200 --> 00:05:38,572
Ótimo, Ricard.
Ouça, nós assistimos a temporada.
121
00:05:38,697 --> 00:05:40,119
Você é um grande jogador.
122
00:05:40,244 --> 00:05:42,343
Eu coloquei um grande alvo em Ricard
123
00:05:42,468 --> 00:05:44,871
toda a temporada por
um motivo, desta vez.
124
00:05:44,996 --> 00:05:46,253
Ele jogou muito bem.
125
00:05:46,378 --> 00:05:49,455
E talvez eles sejam espertos o
suficiente para ver que ele é uma ameaça,
126
00:05:49,580 --> 00:05:50,776
e era desnecessário.
127
00:05:50,901 --> 00:05:53,007
Queremos ver você vencer.
Nós somos para você.
128
00:05:53,132 --> 00:05:55,364
Obviamente, existem outros
129
00:05:55,489 --> 00:05:57,074
jogadores que não são para você.
130
00:05:57,199 --> 00:05:59,644
O cara é bom nas coisas.
131
00:05:59,769 --> 00:06:03,719
Então, se ele não ganhar a
próxima imunidade, ele vai embora.
132
00:06:03,844 --> 00:06:07,042
Estamos ansiosos para ver como
isso termina. Uma última palavra?
133
00:06:07,167 --> 00:06:07,995
Não.
134
00:06:08,120 --> 00:06:09,919
OK. Nós te amamos. Boa sorte.
135
00:06:11,271 --> 00:06:12,268
Foi demais.
136
00:06:13,294 --> 00:06:15,456
- Como você está hoje ?
- Boa.
137
00:06:17,492 --> 00:06:20,839
Em uma escala de um a dez, o
quão bravo você está comigo?
138
00:06:22,349 --> 00:06:23,663
Sem comentários.
139
00:06:25,251 --> 00:06:26,494
Graças a Deshawn,
140
00:06:26,619 --> 00:06:30,033
Heather está tão brava comigo
que não quer falar comigo.
141
00:06:30,158 --> 00:06:33,159
Mas para mim é razoável
que todos pensem
142
00:06:33,284 --> 00:06:35,862
para quem ele quer estar no final.
143
00:06:35,987 --> 00:06:39,431
Estou surpreso que ela esteja
pessoalmente magoada com isso.
144
00:06:39,556 --> 00:06:42,568
É uma pena que ela nem
queira falar sobre isso.
145
00:06:42,693 --> 00:06:44,279
Use esse fórum para tentar
146
00:06:44,404 --> 00:06:47,316
me ridicularizar assim...
147
00:06:47,931 --> 00:06:50,860
Isso dói. Para mim, mudou
nosso relacionamento.
148
00:06:50,985 --> 00:06:53,483
Não foi minha intenção.
Eu não queria te machucar.
149
00:06:53,608 --> 00:06:55,287
Meu raciocínio: estou no fundo do poço.
150
00:06:55,412 --> 00:06:57,756
sim. E eu realmente
queria ficar com
151
00:06:57,881 --> 00:07:00,016
você, pensei que
tínhamos potencial.
152
00:07:00,141 --> 00:07:02,633
Se você decidir me eliminar,
isso seria compreensível.
153
00:07:02,758 --> 00:07:06,120
Se você decidir que posso servir,
o que você quiser, estou aqui.
154
00:07:06,245 --> 00:07:08,884
E se você não quiser absolutamente
nada, eu também entendo.
155
00:07:09,009 --> 00:07:10,494
É assim. Compreendo.
156
00:07:10,619 --> 00:07:13,118
Deshawn afundou seu jogo.
Ele está na parte inferior da escada.
157
00:07:13,243 --> 00:07:16,302
Ele se agarra a qualquer
coisa, ele apenas joga granadas
158
00:07:16,427 --> 00:07:19,365
para ver o que consegue
quebrar e explodir meu jogo.
159
00:07:19,490 --> 00:07:22,552
O mais louco é que
eu esperava mantê-lo.
160
00:07:22,677 --> 00:07:24,819
Agora não vejo como
161
00:07:24,944 --> 00:07:27,317
podemos seguir em frente.
162
00:07:28,013 --> 00:07:29,746
Isso parece interessante!
163
00:07:30,383 --> 00:07:32,668
"A última pista de vantagem."
164
00:07:32,793 --> 00:07:33,898
Eu pego.
165
00:07:34,459 --> 00:07:37,437
Os amigos ! Temos correio.
166
00:07:37,562 --> 00:07:39,442
É louco.
167
00:07:39,567 --> 00:07:41,576
Existe um para todos.
168
00:07:41,701 --> 00:07:42,534
Xander.
169
00:07:42,659 --> 00:07:44,933
- Caos em um envelope.
- Mescla.
170
00:07:45,823 --> 00:07:46,912
- OK.
- Oh !
171
00:07:47,037 --> 00:07:48,343
Vamos lá.
172
00:07:49,009 --> 00:07:49,825
OK !
173
00:07:50,595 --> 00:07:53,203
A pista diz: "Resolva a frase"
174
00:07:53,328 --> 00:07:55,155
"para encontrar a vantagem."
175
00:07:55,280 --> 00:07:58,764
"Primeiro você tem que decifrar
as palavras, depois a frase."
176
00:07:59,205 --> 00:08:01,306
"Você não pode
buscar a vantagem"
177
00:08:01,431 --> 00:08:04,710
"sem ter resolvido
corretamente toda a frase."
178
00:08:04,835 --> 00:08:06,246
Vai ser difícil.
179
00:08:06,371 --> 00:08:07,788
Não conhecemos o lugar.
180
00:08:07,913 --> 00:08:10,583
Eu nem sei onde
devo fazer xixi aqui.
181
00:08:11,258 --> 00:08:12,834
Todo mundo está trabalhando,
182
00:08:12,959 --> 00:08:15,751
para descobrir como
desembaraçar essas palavras,
183
00:08:15,876 --> 00:08:17,951
porque quem vai ter essa vantagem
184
00:08:18,076 --> 00:08:21,217
provavelmente terá a
chance de ganhar um milhão.
185
00:08:21,342 --> 00:08:22,841
Na minha cabeça eu comecei
186
00:08:22,966 --> 00:08:25,118
para decifrar as
palavras enquanto as lê.
187
00:08:25,243 --> 00:08:26,608
Eu amo quebra-cabeças!
188
00:08:26,733 --> 00:08:29,124
Olha, ganhei quatro
eventos individuais.
189
00:08:29,249 --> 00:08:31,709
Eu amo essas
coisas, sou bom nisso.
190
00:08:32,725 --> 00:08:33,629
Eu entendi.
191
00:08:35,624 --> 00:08:37,021
A frase final é:
192
00:08:37,146 --> 00:08:39,521
"Seu tesouro está pendurado
onde as árvores adoram dançar."
193
00:08:39,646 --> 00:08:42,966
Eu digo a mim mesmo: eles dançam
perto do oceano, eles dançam com o vento.
194
00:08:43,091 --> 00:08:45,288
É uma caça ao
ovo de um milhão lá.
195
00:08:45,413 --> 00:08:48,742
De repente, Xander está com ele,
Ricard está com ele, Deshawn está com ele.
196
00:08:48,867 --> 00:08:51,390
Em um instante, fui o último.
197
00:08:51,515 --> 00:08:53,042
Eu contorno essas árvores.
198
00:08:53,167 --> 00:08:54,703
- Você está olhando para eles?
- Sim.
199
00:08:54,828 --> 00:08:57,623
Na minha cabeça é, "Não
deixe Deshawn ficar com isso."
200
00:08:57,748 --> 00:09:00,248
Isso é tudo que me preocupa,
porque não sabemos qual é a vantagem.
201
00:09:00,373 --> 00:09:02,963
Pode ser um ídolo,
uma torção no tabuleiro.
202
00:09:03,088 --> 00:09:05,977
Acho que todos nós sabíamos
que tínhamos que vencer Deshawn.
203
00:09:06,603 --> 00:09:09,353
O objetivo é que Ricard
não encontre a vantagem.
204
00:09:09,478 --> 00:09:11,463
Árvores dançantes, árvores dançantes.
205
00:09:12,572 --> 00:09:13,928
Muito volumoso, eca!
206
00:09:14,053 --> 00:09:16,655
Claro, eu sou o
último a ter a frase.
207
00:09:16,780 --> 00:09:19,513
"Seu tesouro está pendurado
onde as árvores adoram dançar."
208
00:09:20,099 --> 00:09:21,731
Onde eles estão dançando?
209
00:09:21,856 --> 00:09:24,770
Meu Deus !
Eu odeio caças ao tesouro!
210
00:09:25,545 --> 00:09:26,488
Eu amo isso.
211
00:09:26,613 --> 00:09:28,987
É como um cross country,
uma corrida de pista.
212
00:09:29,112 --> 00:09:31,041
Todo mundo está sofrendo aqui,
213
00:09:31,166 --> 00:09:34,558
mas quando você olha e vê
seus oponentes estremecer,
214
00:09:34,683 --> 00:09:35,837
isso estimula você.
215
00:09:35,962 --> 00:09:39,215
Tudo que você precisa
fazer é se dar mais.
216
00:09:52,091 --> 00:09:54,159
Meu Deus ! Eu não esperava encontrar.
217
00:09:54,594 --> 00:09:55,706
"Parabéns!"
218
00:09:55,831 --> 00:09:58,380
"Em uma temporada em que
você deve ter merecido tudo,"
219
00:09:58,505 --> 00:10:01,276
"Você terá uma ligeira vantagem
no teste de imunidade de hoje."
220
00:10:01,401 --> 00:10:04,315
"Não é muito, mas pode
ser o suficiente. Boa sorte."
221
00:10:04,440 --> 00:10:07,318
Eu não posso acreditar que
encontrei o último benefício
222
00:10:07,443 --> 00:10:09,825
deste jogo louco.
223
00:10:09,950 --> 00:10:11,417
Meu deus talvez seja
224
00:10:11,542 --> 00:10:13,232
o golpe de sorte que eu estava procurando.
225
00:10:13,357 --> 00:10:14,158
Meu Deus.
226
00:10:14,283 --> 00:10:17,002
Todas as provas
foram muito difíceis,
227
00:10:17,127 --> 00:10:18,909
então, cada segundo conta.
228
00:10:19,034 --> 00:10:22,662
Embora eu só tenha uma
vantagem micro, eu a aproveito.
229
00:10:22,787 --> 00:10:24,866
Isso é uma vantagem para o evento.
230
00:10:24,991 --> 00:10:26,158
Você encontrou onde?
231
00:10:26,283 --> 00:10:28,503
Nesta árvore com galhos bizarros.
232
00:10:28,628 --> 00:10:29,593
Esconde!
233
00:10:29,718 --> 00:10:33,272
Eu gosto que Deshawn ainda
esteja procurando uma vantagem.
234
00:10:33,545 --> 00:10:35,616
Caça ao tesouro sangrenta.
Que bagunça !
235
00:10:35,741 --> 00:10:37,209
Não, ele está olhando.
236
00:10:37,334 --> 00:10:39,371
- Vamos deixá-lo se cansar?
- Por que não ?
237
00:10:39,496 --> 00:10:42,825
Isso enfraquece Deshawn
antes da imunidade hoje.
238
00:10:42,950 --> 00:10:44,420
Isso vai me deixar louco.
239
00:10:44,545 --> 00:10:47,005
E então, impossível que eu perca
240
00:10:47,130 --> 00:10:50,044
esta oportunidade
para uma doce vingança.
241
00:10:51,379 --> 00:10:54,066
Jeff, você sabia que existem
árvores por toda a ilha?
242
00:10:54,676 --> 00:10:55,735
Vamos, Jeff.
243
00:11:15,255 --> 00:11:16,271
Aproxima-te!
244
00:11:19,322 --> 00:11:21,802
- Oi, Jeff.
- Ela ainda está sorrindo no 24º dia.
245
00:11:21,927 --> 00:11:23,322
Estou fazendo o meu melhor.
246
00:11:26,028 --> 00:11:27,727
Os últimos cinco.
247
00:11:27,852 --> 00:11:29,564
Vamos, deve ser bom.
248
00:11:29,689 --> 00:11:33,657
Novo começo ou não,
você ainda está no jogo.
249
00:11:35,048 --> 00:11:37,063
Boa. Pronto para o
teste de imunidade?
250
00:11:37,188 --> 00:11:39,067
- Sim.
- Pela 3ª vez, Ricard,
251
00:11:39,192 --> 00:11:40,575
Eu tenho que voltar atrás.
252
00:11:42,778 --> 00:11:43,590
Obrigada.
253
00:11:43,715 --> 00:11:45,421
Jeff, eu tenho algo.
254
00:11:45,546 --> 00:11:46,941
Oh ! Compartilhado!
255
00:11:49,234 --> 00:11:50,709
Esta manhã encontrei este
256
00:11:50,834 --> 00:11:53,325
envelope dizendo
"benefício final".
257
00:11:53,450 --> 00:11:55,333
- Posso ler? - Leia-o !
258
00:11:55,458 --> 00:11:56,643
"Parabéns!"
259
00:11:56,768 --> 00:11:59,275
"Em uma temporada em que
você deve ter merecido tudo,"
260
00:11:59,400 --> 00:12:02,422
"Você terá uma ligeira vantagem
no teste de imunidade de hoje."
261
00:12:02,547 --> 00:12:05,641
"Não é muito, mas pode
ser o suficiente. Boa sorte."
262
00:12:05,766 --> 00:12:06,864
Atraente. Bom jogo.
263
00:12:06,989 --> 00:12:09,138
Vou explicar depois
de apresentar o teste.
264
00:12:09,263 --> 00:12:10,885
Então, vamos passar
para o teste do dia,
265
00:12:11,010 --> 00:12:14,309
porque mais uma vez, a
imunidade está em risco.
266
00:12:14,434 --> 00:12:15,478
Hoje,
267
00:12:15,603 --> 00:12:18,054
você irá coletar uma
série de degraus de corda
268
00:12:18,179 --> 00:12:20,291
e usá-los para
construir uma escada.
269
00:12:20,416 --> 00:12:21,599
Então você vai manobrar
270
00:12:21,724 --> 00:12:24,194
um saco de peças do puzzle
em uma segunda escala.
271
00:12:24,319 --> 00:12:27,161
Uma vez no topo, você usará
essas peças para resolver
272
00:12:27,286 --> 00:12:30,655
um quebra-cabeça "Sobrevivente" de 75 peças.
273
00:12:34,775 --> 00:12:36,893
O primeiro a terminar ganha
274
00:12:37,018 --> 00:12:39,174
imunidade e garante uma vaga
275
00:12:39,299 --> 00:12:40,599
na praça final.
276
00:12:40,724 --> 00:12:42,283
Os perdedores: o sonho
277
00:12:42,408 --> 00:12:43,665
de alguém no tabuleiro
278
00:12:43,790 --> 00:12:47,429
para vencer o Sobrevivente 41 acabará.
279
00:12:47,554 --> 00:12:49,702
Além disso, existe uma recompensa.
280
00:12:49,827 --> 00:12:52,038
- Quer saber o que está em jogo?
- Sim.
281
00:12:52,483 --> 00:12:53,633
Steak.
282
00:12:54,889 --> 00:12:56,699
Bife, legumes, pão e vinho.
283
00:12:58,903 --> 00:12:59,932
Meu Deus.
284
00:13:00,252 --> 00:13:02,862
Combustível para
durar os últimos dias.
285
00:13:02,987 --> 00:13:04,668
Ok, vamos seguir em frente para sua vantagem.
286
00:13:04,793 --> 00:13:07,199
Erika, você começará
com quatro degraus,
287
00:13:07,324 --> 00:13:10,461
em cada uma das
escalas, já concluídos.
288
00:13:10,586 --> 00:13:11,800
- OK.
- Uau.
289
00:13:12,173 --> 00:13:13,668
- Como é que você gosta ?
- Brilhante.
290
00:13:13,793 --> 00:13:16,179
Tiramos a sorte e começamos.
291
00:13:16,304 --> 00:13:17,398
Vamos lá.
292
00:13:24,364 --> 00:13:25,671
OK, vamos lá.
293
00:13:25,796 --> 00:13:28,304
Por uma vaga
garantida na final e uma
294
00:13:28,429 --> 00:13:31,380
recompensa que pode
te ajudar a chegar à final.
295
00:13:31,916 --> 00:13:33,171
Sobreviventes, prontos?
296
00:13:34,907 --> 00:13:35,872
Vai!
297
00:13:38,682 --> 00:13:40,793
A primeira fase deste teste é
298
00:13:40,918 --> 00:13:43,517
recuperar todas as
escadas de corda.
299
00:13:47,785 --> 00:13:49,852
Erika tem uma boa vantagem,
300
00:13:49,977 --> 00:13:51,660
quatro degraus de corda
301
00:13:51,785 --> 00:13:52,964
já foram removidos.
302
00:13:53,089 --> 00:13:54,709
Eles estão na escala.
303
00:13:56,413 --> 00:13:58,737
Todos os outros
devem coletar sete.
304
00:13:58,862 --> 00:14:01,365
Erika, portanto, assumiu a liderança.
305
00:14:02,796 --> 00:14:04,551
Erika tem seus três.
306
00:14:05,072 --> 00:14:07,288
Ela vai construir
sua primeira escada.
307
00:14:11,185 --> 00:14:12,633
Ricard os chuta.
308
00:14:12,758 --> 00:14:14,228
Deshawn faz um bom trabalho.
309
00:14:14,456 --> 00:14:15,532
Então Xander.
310
00:14:15,657 --> 00:14:18,186
E Heather por último,
um lugar familiar.
311
00:14:18,311 --> 00:14:19,899
Mas algo mais familiar,
312
00:14:20,024 --> 00:14:22,090
Heather nunca para de tentar.
313
00:14:22,895 --> 00:14:24,779
Erika, com a
vantagem de ter seus
314
00:14:24,904 --> 00:14:27,245
primeiros quatro
degraus de corda
315
00:14:27,370 --> 00:14:28,385
já lá em cima.
316
00:14:28,510 --> 00:14:30,745
Mas Ricard está chegando.
E agora, Xander.
317
00:14:34,056 --> 00:14:36,930
Heather derrubou o 7.
Ela tem que pegá-los.
318
00:14:37,317 --> 00:14:39,644
Deshawn está em seus dois últimos.
319
00:14:40,077 --> 00:14:42,565
Depois de construída, Erika,
320
00:14:42,690 --> 00:14:44,759
suba e ataque sua
segunda escada.
321
00:14:45,344 --> 00:14:47,307
Ricard tem outro escalão.
322
00:14:47,432 --> 00:14:48,826
Xander tem outro degrau.
323
00:14:49,013 --> 00:14:50,857
E outra vantagem para Erika.
324
00:14:50,982 --> 00:14:53,560
Os primeiros quatro
degraus de sua
325
00:14:53,685 --> 00:14:55,648
segunda escada também
já estão concluídos.
326
00:14:55,972 --> 00:14:57,836
Este é Deshawn e esta é Heather.
327
00:14:57,961 --> 00:14:59,103
Nós combinamos!
328
00:15:00,820 --> 00:15:01,759
Ah Merda !
329
00:15:01,884 --> 00:15:04,920
Erika está sozinha na segunda fase.
330
00:15:07,031 --> 00:15:08,783
Xander tem que ir.
331
00:15:09,033 --> 00:15:11,212
Ele não tem um degrau.
332
00:15:11,337 --> 00:15:12,941
Ele deixou um pendurado.
333
00:15:13,066 --> 00:15:15,269
Um erro potencialmente fatal
334
00:15:15,394 --> 00:15:17,288
no 24º dia, nos últimos cinco.
335
00:15:17,413 --> 00:15:20,444
Xander realmente tem que
trabalhar para voltar à corrida.
336
00:15:21,189 --> 00:15:22,344
Este é o Ricard.
337
00:15:22,469 --> 00:15:24,896
Ele ganhou três imunidades
338
00:15:25,021 --> 00:15:26,527
individuais, ele gostaria
de ganhar uma 4ª.
339
00:15:26,652 --> 00:15:28,633
Erika quebra tudo.
340
00:15:28,758 --> 00:15:30,450
Ela será o quebra-cabeça primeiro.
341
00:15:31,008 --> 00:15:33,412
Mas sua vantagem será suficiente?
342
00:15:34,039 --> 00:15:36,811
Erika está lá em cima.
Ela pode atacar seu quebra-cabeça.
343
00:15:37,274 --> 00:15:39,272
Xander rapidamente
corrigiu seu erro.
344
00:15:39,397 --> 00:15:40,633
Ele está de volta.
345
00:15:40,758 --> 00:15:42,378
Este é Deshawn.
346
00:15:42,620 --> 00:15:43,986
Todo mundo está se movendo.
347
00:15:44,823 --> 00:15:47,239
Erika, a única que está
trabalhando neste quebra-cabeça.
348
00:15:47,364 --> 00:15:49,974
Ricard tenta subir. É isso.
349
00:15:50,099 --> 00:15:52,954
Heather chega ao segundo estágio.
Isso é bom, Heather!
350
00:15:53,462 --> 00:15:54,651
Represente!
351
00:15:55,079 --> 00:15:57,942
Os filhos ficarão orgulhosos
de ver a mãe chegar ao fim.
352
00:15:58,067 --> 00:15:59,351
Deshawn está lá em cima.
353
00:15:59,476 --> 00:16:00,401
Ele conseguiu!
354
00:16:00,526 --> 00:16:03,101
Xander está na
última faixa. É isso.
355
00:16:03,226 --> 00:16:05,012
É um quebra-cabeça muito grande.
356
00:16:05,137 --> 00:16:07,398
Você tem que chegar
aqui para entrar no jogo.
357
00:16:13,794 --> 00:16:16,737
Heather está com sua bolsa.
Ela vai atacar o quebra-cabeça.
358
00:16:16,862 --> 00:16:19,111
Todos os cinco estão
trabalhando no quebra-cabeça.
359
00:16:22,102 --> 00:16:24,470
Heather, Ricard, Erika,
360
00:16:24,595 --> 00:16:26,521
Deshawn e Xander lutam para
361
00:16:26,646 --> 00:16:29,116
permanecer no jogo
de um milhão de dólares.
362
00:16:29,241 --> 00:16:33,150
Se você vencer, sua vaga na
última quadrada está garantida.
363
00:16:33,275 --> 00:16:35,655
É um evento
importante a ser vencido.
364
00:16:37,389 --> 00:16:40,539
Erika passou por toda a provação.
365
00:16:40,664 --> 00:16:42,466
Ela ganhou uma vantagem
366
00:16:42,591 --> 00:16:44,288
esta manhã, ela fez um bom uso,
367
00:16:44,413 --> 00:16:46,524
e ela dá tudo neste quebra-cabeça.
368
00:16:46,649 --> 00:16:48,633
Ao lado dela está
Ricard, trabalhando
369
00:16:48,758 --> 00:16:51,478
com a mesma rapidez,
tentando alcançá-la.
370
00:16:52,206 --> 00:16:53,988
Deshawn luta para permanecer na corrida.
371
00:16:54,113 --> 00:16:55,064
Onde diabos?
372
00:16:55,189 --> 00:16:57,099
Xander usa outra abordagem, ele
373
00:16:57,224 --> 00:16:59,301
constrói seu
quebra-cabeça verticalmente.
374
00:16:59,724 --> 00:17:02,672
Heather tem muitas
peças na área do
375
00:17:02,797 --> 00:17:04,899
quebra-cabeça, mas
poucas delas estão juntas.
376
00:17:05,206 --> 00:17:07,268
Você tem que ficar focado
no seu jogo e esperar que
377
00:17:07,393 --> 00:17:10,055
alguém seja bloqueado,
porque se isso acontecer,
378
00:17:10,180 --> 00:17:13,669
que eles ficam presos, ou que
uma parte está fora do lugar...
379
00:17:13,794 --> 00:17:15,271
Erika arruma outro cômodo.
380
00:17:15,396 --> 00:17:17,206
Ela pode ver isso tomar forma.
381
00:17:18,415 --> 00:17:20,294
Xander estabeleceu
seu quebra-cabeça,
382
00:17:20,419 --> 00:17:22,914
podemos ver seu
progresso. É muito bom.
383
00:17:23,039 --> 00:17:26,026
Todo mundo está
nisso, exceto Heather.
384
00:17:27,051 --> 00:17:28,668
Ricard coloca outro
385
00:17:28,793 --> 00:17:30,782
cômodo, e outro, e outro.
386
00:17:30,907 --> 00:17:33,680
Erika põe outra peça no
chão O ritmo aumentou!
387
00:17:34,034 --> 00:17:37,312
É entre Erika e
Ricard, lado a lado.
388
00:17:37,659 --> 00:17:39,127
Erika ainda lidera, mas
389
00:17:39,252 --> 00:17:41,065
Ricard está indo bem.
390
00:17:41,190 --> 00:17:44,219
Erika arruma outro cômodo.
Ricard tenta perguntar um.
391
00:17:44,344 --> 00:17:46,365
Erika só tem um punhado
de moedas restantes.
392
00:17:47,758 --> 00:17:50,817
Ele só tem duas
moedas para ganhar.
393
00:17:50,942 --> 00:17:52,254
Jeff, Jeff!
394
00:17:52,559 --> 00:17:53,900
Erika ganha imunidade
395
00:17:54,025 --> 00:17:57,193
individual, garante vaga
396
00:17:57,318 --> 00:17:58,682
na praça final!
397
00:18:02,542 --> 00:18:03,793
Obrigada. Meu Deus !
398
00:18:03,918 --> 00:18:06,011
Se eu não ganhasse lá, morreria.
399
00:18:08,525 --> 00:18:10,068
Erika, venha aqui!
400
00:18:10,743 --> 00:18:13,065
Obrigado Jeff. É sempre
um sonho tornado realidade.
401
00:18:13,190 --> 00:18:15,629
Sim ? Que dia para você!
402
00:18:15,754 --> 00:18:17,820
Você começa
ganhando uma vantagem.
403
00:18:17,945 --> 00:18:19,648
E você faz o melhor uso dessa
404
00:18:19,773 --> 00:18:22,512
vantagem ao vencer
o evento de hoje.
405
00:18:22,637 --> 00:18:24,899
Você tem a garantia de estar no
406
00:18:25,024 --> 00:18:26,313
quadrado final e,
portanto, pelo menos,
407
00:18:26,438 --> 00:18:28,845
você pode fazer fogo
para ir para a final.
408
00:18:28,970 --> 00:18:30,694
É uma posição horrível.
409
00:18:30,819 --> 00:18:33,380
Além disso, você ganhou um bife,
410
00:18:33,760 --> 00:18:35,792
legumes, pão e vinho
411
00:18:35,917 --> 00:18:36,932
no acampamento.
412
00:18:37,584 --> 00:18:39,341
- Para dois.
- Meu Deus.
413
00:18:39,466 --> 00:18:43,270
É uma grande decisão,
porque ou você vai
414
00:18:43,395 --> 00:18:45,173
escolher alguém para
convidar para comer e beber
415
00:18:45,298 --> 00:18:48,094
antes de enviá-lo ao
júri, na esperança de
416
00:18:48,219 --> 00:18:50,666
comprar um voto, ou de
alimentar a competição,
417
00:18:50,791 --> 00:18:52,633
na esperança de comprar lealdade.
418
00:18:52,758 --> 00:18:54,978
Quem vai se juntar a você nesta refeição?
419
00:18:55,103 --> 00:18:56,798
Tivemos conselhos difíceis.
420
00:18:56,923 --> 00:18:58,348
Tenho que escolher Heather.
421
00:18:58,473 --> 00:18:59,733
- (Eu?)
- Heather.
422
00:18:59,858 --> 00:19:01,391
- Venha aqui.
- Obrigada.
423
00:19:04,345 --> 00:19:05,481
Eu te amo, mãe.
424
00:19:05,773 --> 00:19:08,051
Boa. Refeição da
tarde para vocês dois.
425
00:19:08,176 --> 00:19:10,750
Bem feito. Você está
seguro e no quadrado final.
426
00:19:10,875 --> 00:19:13,796
Quanto a você,
após 24 dias, um dos
427
00:19:13,921 --> 00:19:16,549
seus sonhos de
vencer o Survivor 41
428
00:19:16,674 --> 00:19:18,047
chegará ao fim.
429
00:19:18,172 --> 00:19:20,882
Pegue suas coisas, volte. Vejo você
esta noite, no conselho. Bem feito.
430
00:19:21,007 --> 00:19:22,360
- Obrigado, Jeff.
- Obrigada.
431
00:19:22,485 --> 00:19:24,519
Eu esperava poder vencer,
432
00:19:24,644 --> 00:19:27,323
mas, eu tenho o ídolo,
não tenho preocupações,
433
00:19:27,448 --> 00:19:31,230
e eu não me importo se
Erika e Heather se odeiam,
434
00:19:31,355 --> 00:19:33,362
ou que Deshawn e Erika se odeiam.
435
00:19:33,487 --> 00:19:35,912
Não importa, porque
Ricard não tem imunidade.
436
00:19:36,037 --> 00:19:37,386
É um alvo aberto.
437
00:19:37,711 --> 00:19:39,199
É óbvio que tentaremos
438
00:19:39,324 --> 00:19:42,312
atingir o alvo número um.
439
00:19:56,139 --> 00:19:58,363
Meu Deus ! É uma verdadeira refeição!
440
00:19:59,206 --> 00:20:00,441
Meu Deus.
441
00:20:01,467 --> 00:20:03,916
Olha, eu queria te contar sobre
442
00:20:04,041 --> 00:20:06,382
tudo o que aconteceu ontem.
443
00:20:06,507 --> 00:20:08,327
Veja o quanto você machuca,
444
00:20:08,452 --> 00:20:09,796
realmente me machuca,
445
00:20:09,921 --> 00:20:12,222
porque, para mim, nossa
improvável amizade é um
446
00:20:12,347 --> 00:20:15,751
dos presentes mais
maravilhosos que recebi aqui.
447
00:20:15,876 --> 00:20:19,514
Eu teria ficado muito chateado
se tivesse estragado tudo.
448
00:20:19,724 --> 00:20:21,466
O que me magoou
foi a maneira como
449
00:20:21,591 --> 00:20:25,434
Deshawn expôs tudo
na frente de todos.
450
00:20:26,059 --> 00:20:28,152
Eu sinto muito por...
451
00:20:28,277 --> 00:20:30,725
Não. Eu não guardo
rancor de você. Não.
452
00:20:30,850 --> 00:20:33,317
- Se eu te machuquei ou sei lá...
- Eu não machuquei.
453
00:20:33,442 --> 00:20:35,745
Mas para ele fazer isso
com você, me machucou.
454
00:20:35,870 --> 00:20:38,262
Não gostei de nada do
conselho da noite anterior.
455
00:20:38,387 --> 00:20:41,440
E hoje eu acordei
quebrado, e...
456
00:20:42,682 --> 00:20:45,705
Almoçar com um bom
amigo mudou tudo para mim.
457
00:20:45,830 --> 00:20:48,120
Nunca pensei que
teria alguém em quem...
458
00:20:48,245 --> 00:20:49,703
Em quem eu confiaria.
459
00:20:49,828 --> 00:20:53,307
Isso me faz pensar o quão solitário
eu me sentiria aqui sem você.
460
00:20:54,076 --> 00:20:55,345
- Saúde !
- Saúde !
461
00:20:55,470 --> 00:20:57,449
- Para as duas meninas restantes!
- Conseguimos !
462
00:20:57,574 --> 00:21:00,277
Eu não sabia que iria
conhecer pessoas tão boas,
463
00:21:00,402 --> 00:21:04,706
com quem espero continuar
amigo assim que o jogo acabar.
464
00:21:04,831 --> 00:21:08,901
Não éramos vistos fortes,
eu a velha e você a menina.
465
00:21:09,526 --> 00:21:11,744
Nós nos carregamos.
466
00:21:11,869 --> 00:21:14,831
Claro, eu gostaria de
me ver até o fim por ele.
467
00:21:16,196 --> 00:21:18,219
Mas cada um respeita
o jogo do outro.
468
00:21:18,344 --> 00:21:19,633
Eu estou no paraíso
469
00:21:19,758 --> 00:21:20,905
Senhor, Heather!
470
00:21:21,030 --> 00:21:24,093
Se ambos pudermos
defender nosso caso...
471
00:21:24,218 --> 00:21:25,233
Aqui estamos.
472
00:21:25,358 --> 00:21:26,514
Eu penso isso...
473
00:21:26,865 --> 00:21:29,911
Se Ricard não fosse uma ameaça,
474
00:21:30,036 --> 00:21:32,332
eu gostaria de ir
até o fim com ele,
475
00:21:32,457 --> 00:21:34,633
porque eu realmente o amo.
Eu confio nele.
476
00:21:34,758 --> 00:21:36,889
- Eu sei que ele nos protege.
- Milho...
477
00:21:37,014 --> 00:21:38,993
Na verdade, eu preferia
que ele ganhasse
478
00:21:39,118 --> 00:21:41,179
do que Deshawn
ganhasse por nossa causa.
479
00:21:41,304 --> 00:21:43,720
Não podemos ir com Deshawn.
Nós não podemos.
480
00:21:45,010 --> 00:21:47,032
- Eu o culpo.
- Eu também.
481
00:21:47,356 --> 00:21:48,785
É quase poético,
482
00:21:48,910 --> 00:21:51,353
o caminho que eu e urze fomos
483
00:21:51,478 --> 00:21:54,754
da categoria de desprezado
à de tomadores de decisão.
484
00:21:54,879 --> 00:21:55,706
Saúde !
485
00:21:55,831 --> 00:21:57,041
- Eu amo Você.
- Mesmo.
486
00:21:57,166 --> 00:21:59,244
Convém estar embriagado
por causa do conselho.
487
00:21:59,376 --> 00:22:01,344
Esta noite Xander esta seguro,
488
00:22:01,469 --> 00:22:02,796
porque ele tem um ídolo,
489
00:22:02,921 --> 00:22:05,936
e esta é a última noite
em que ele pode jogar.
490
00:22:06,342 --> 00:22:07,154
Boa !
491
00:22:07,279 --> 00:22:09,897
O machado é, portanto, entre Ricard,
492
00:22:10,022 --> 00:22:11,888
que eu realmente respeito,
493
00:22:12,013 --> 00:22:13,909
mas quem poderia me vencer no final,
494
00:22:14,034 --> 00:22:15,971
e Deshawn, que é alguém
495
00:22:16,096 --> 00:22:17,909
Isso realmente me irritou.
496
00:22:18,181 --> 00:22:19,599
Qual é o seu plano?
497
00:22:19,724 --> 00:22:21,759
Cada um de nós escreve o nome do outro?
498
00:22:21,884 --> 00:22:23,403
E vemos quem ganha?
499
00:22:23,699 --> 00:22:25,911
Isso é tudo que
podemos fazer, eu acho.
500
00:22:26,036 --> 00:22:28,355
Eu tenho que escrever seu nome.
Depois de tudo isso...
501
00:22:28,480 --> 00:22:29,536
Sinto muito.
502
00:22:29,661 --> 00:22:33,616
Ricard é uma grande ameaça.
Já disse isso cerca de 3.000 vezes.
503
00:22:33,741 --> 00:22:35,229
Não tenho mais saliva para dizer
504
00:22:35,354 --> 00:22:37,497
o quanto Ricard é uma ameaça.
505
00:22:38,630 --> 00:22:41,074
- Nós tivemos um bom tempo.
- Feliz por você.
506
00:22:41,199 --> 00:22:43,441
Restam apenas cinco de nós.
Não há lealdade.
507
00:22:43,566 --> 00:22:46,128
É: "Quem posso vencer
no final?" Não Ricard.
508
00:22:46,253 --> 00:22:48,113
E se decidirem me eliminar, que
509
00:22:48,238 --> 00:22:50,769
vergonha, porque
não vão vencer no final.
510
00:22:50,894 --> 00:22:52,060
Ok, quando isso...
511
00:22:55,937 --> 00:22:56,943
Meu Deus !
512
00:22:58,823 --> 00:23:00,925
Nós votamos um contra o outro.
513
00:23:01,050 --> 00:23:03,099
- Deshawn e você?
- Sim.
514
00:23:04,172 --> 00:23:06,519
Então, para o que você mais se inclina?
515
00:23:06,644 --> 00:23:08,626
- Você pode ser honesto comigo.
- Sim.
516
00:23:08,751 --> 00:23:11,319
- Eu vou sair, você acha?
- Eu não sei.
517
00:23:11,444 --> 00:23:14,014
Bem... eu acho
que está bem claro,
518
00:23:14,475 --> 00:23:15,870
Eu odeio Deshawn.
519
00:23:16,725 --> 00:23:17,742
Eu não sei.
520
00:23:18,419 --> 00:23:19,551
Isso me surpreendeu.
521
00:23:19,676 --> 00:23:21,374
Eu li o rosto de Erika,
522
00:23:21,499 --> 00:23:25,024
e eu vejo que ela é compartilhada,
ela não sabe o que vai fazer.
523
00:23:25,149 --> 00:23:26,768
Não deveria ser.
524
00:23:26,893 --> 00:23:29,317
Você tem sido, tipo, um grande aliado.
525
00:23:29,442 --> 00:23:32,725
Tenho certeza que você entende,
é uma decisão difícil para nós.
526
00:23:33,043 --> 00:23:33,918
Sim.
527
00:23:34,043 --> 00:23:36,236
Que ? Do que você está falando ?
528
00:23:36,361 --> 00:23:39,425
Deshawn a despedaçou
ontem no conselho.
529
00:23:39,550 --> 00:23:42,377
Mas ela disse hesite?
530
00:23:42,714 --> 00:23:44,682
Isso me deixa doente!
531
00:23:44,807 --> 00:23:47,807
Estou um dia e
meio longe da vitória.
532
00:23:48,194 --> 00:23:51,258
Não quero sair do jogo.
Não vou desistir de jeito nenhum.
533
00:23:51,383 --> 00:23:54,610
Ainda tentarei de
tudo, como fiz até agora.
534
00:23:55,124 --> 00:23:56,443
O que você acha ?
535
00:23:57,644 --> 00:24:00,068
Deshawn, isso é arriscado.
536
00:24:00,287 --> 00:24:01,934
Mas você é uma grande ameaça.
537
00:24:02,059 --> 00:24:04,005
Você acha que vai ganhar se for até o fim?
538
00:24:04,542 --> 00:24:06,420
Tenho a sensação de
que Deshawn vai ganhar.
539
00:24:06,545 --> 00:24:08,874
Não, ele não vai ganhar.
Eu posso prometer isso.
540
00:24:08,999 --> 00:24:12,123
Você pode prometer isso
votando nele esta noite, Heather.
541
00:24:13,123 --> 00:24:14,181
Entre nós.
542
00:24:14,306 --> 00:24:16,422
Eu ouço bem, mas é complicado.
543
00:24:16,547 --> 00:24:18,382
Ele pode ir nos dois sentidos.
544
00:24:18,507 --> 00:24:20,670
- Acho que você está votando comigo.
- Sim.
545
00:24:20,795 --> 00:24:23,413
E... Porque ele realmente
a fodeu na noite passada.
546
00:24:23,538 --> 00:24:25,583
Ela está brava com ele, sim.
547
00:24:25,708 --> 00:24:27,872
Tenho certeza de que
você entende meu dilema.
548
00:24:27,997 --> 00:24:28,905
1000%.
549
00:24:29,030 --> 00:24:31,489
Na minha cabeça,
eu sei o que fazer, mas
550
00:24:31,614 --> 00:24:34,521
é difícil porque ele é
um aliado confiável.
551
00:24:34,646 --> 00:24:38,454
Você não seria inteiramente
culpado se votasse
552
00:24:38,579 --> 00:24:40,357
em mim por causa
do que eu fiz com você.
553
00:24:40,482 --> 00:24:42,661
Mas você tem uma
chance melhor contra mim.
554
00:24:42,786 --> 00:24:45,146
Claro, faz sentido
despedir Ricard.
555
00:24:45,271 --> 00:24:47,702
Ele é de longe o mais
provável de vencer.
556
00:24:47,827 --> 00:24:51,243
Deshawn claramente não
é uma ameaça tão grande.
557
00:24:51,368 --> 00:24:54,342
Mas depois da última
dica, não posso confiar nele.
558
00:24:54,467 --> 00:24:57,022
Se eu ganhar a última
imunidade, levo você até o fim.
559
00:24:57,147 --> 00:24:58,478
- OK.
- É a verdade.
560
00:24:58,603 --> 00:25:00,444
Se você vencer amanhã, quem você levará?
561
00:25:00,569 --> 00:25:02,572
Se você me salvar, eu
562
00:25:02,697 --> 00:25:05,133
sempre disse que levaria você.
563
00:25:05,258 --> 00:25:07,702
Nunca consegui
trabalhar com ele.
564
00:25:07,827 --> 00:25:10,577
Isso sempre cria
confusão desnecessária.
565
00:25:10,946 --> 00:25:14,915
Alguém assim não
merece ir mais longe.
566
00:25:15,454 --> 00:25:18,171
Você... Eles disseram
que votariam em Deshawn?
567
00:25:18,296 --> 00:25:20,819
Eu acho que eles estão
um pouco indecisos.
568
00:25:20,944 --> 00:25:22,554
Aconteça o que acontecer, cara
569
00:25:23,292 --> 00:25:25,472
mais três dias e
veremos nossas famílias.
570
00:25:25,649 --> 00:25:28,314
Ainda posso visitar
como tio Xander?
571
00:25:28,989 --> 00:25:29,987
Dois bebés.
572
00:25:31,591 --> 00:25:32,642
Dois bebés?
573
00:25:32,898 --> 00:25:34,940
Terei outro na próxima semana.
574
00:25:36,232 --> 00:25:37,411
Não é verdade ?
575
00:25:38,981 --> 00:25:40,215
Meu Deus !
576
00:25:43,294 --> 00:25:45,121
- Parabéns, cara!
- Obrigada.
577
00:25:46,684 --> 00:25:47,802
Um garotinho.
578
00:25:48,153 --> 00:25:50,340
- Isso é tão legal!
- Sim.
579
00:25:56,875 --> 00:25:59,139
Ele pode já estar lá, não sei.
580
00:25:59,264 --> 00:26:01,133
Mas mal posso esperar para descobrir.
581
00:26:01,258 --> 00:26:04,489
Desisti de muito estar
aqui. Gostar de todos.
582
00:26:04,614 --> 00:26:08,085
Mas desisti de um grande momento
potencial da minha vida para estar aqui.
583
00:26:08,210 --> 00:26:11,108
Um grande momento.
Os primeiros momentos do meu bebê.
584
00:26:11,421 --> 00:26:12,758
Para vencer este jogo.
585
00:26:13,520 --> 00:26:16,052
Eu queria que
valesse a pena vir aqui.
586
00:26:16,177 --> 00:26:18,941
- Você conseguiu.
- Acho que sim.
587
00:26:19,066 --> 00:26:20,904
Ricard é um voto óbvio.
588
00:26:21,029 --> 00:26:22,821
Ele é a grande ameaça aqui,
589
00:26:22,946 --> 00:26:25,723
mas desenvolvemos
um vínculo muito forte
590
00:26:25,848 --> 00:26:27,866
durante o jogo, e isso
puxa meu acorde sensível.
591
00:26:27,991 --> 00:26:30,806
Eu realmente odeio
vê-lo sofrer assim.
592
00:26:30,931 --> 00:26:32,906
Eu ainda tenho uma chance de ficar.
593
00:26:33,031 --> 00:26:33,883
sim.
594
00:26:34,388 --> 00:26:35,791
Estou claramente me perguntando
595
00:26:35,916 --> 00:26:37,981
se eu quiser ser
fiel ao meu coração
596
00:26:38,106 --> 00:26:40,899
e manter aqui esse
cara que eu amo.
597
00:26:41,024 --> 00:26:43,542
E se todos votarem em Ricard,
598
00:26:43,667 --> 00:26:46,300
então eu sou o único
que pode salvá-lo.
599
00:26:47,448 --> 00:26:49,936
O que você pensa sobre ?
Você parece preocupado.
600
00:26:51,671 --> 00:26:53,834
Porque talvez...
601
00:26:53,959 --> 00:26:56,190
Eu poderia te salvar com o ídolo.
602
00:26:56,605 --> 00:26:57,740
Seria...
603
00:26:58,341 --> 00:27:00,528
Eles iriam fugir. Você imagina ?
604
00:27:00,653 --> 00:27:02,370
Eles ficariam tão chocados.
605
00:27:02,495 --> 00:27:04,748
Não quero voltar para
casa com uma lembrança.
606
00:27:04,873 --> 00:27:07,274
Provavelmente vou
jogar de qualquer maneira.
607
00:27:07,399 --> 00:27:10,287
Mas há uma maneira
real de mudar o jogo
608
00:27:10,412 --> 00:27:12,040
jogando para Ricard.
609
00:27:12,165 --> 00:27:14,391
E mantenha Ricard
porque ele é leal a mim
610
00:27:14,516 --> 00:27:18,038
daria a impressão de que
estou controlando a votação.
611
00:27:18,163 --> 00:27:19,889
Você acrescentaria algo ao seu currículo.
612
00:27:20,014 --> 00:27:21,917
Jogando corretamente em alguém.
613
00:27:22,042 --> 00:27:23,517
O mais importante saber
614
00:27:23,642 --> 00:27:25,857
- é que ainda estou indeciso.
- Claro.
615
00:27:25,982 --> 00:27:28,524
Tenho que encontrar o que
é melhor para o meu jogo.
616
00:27:28,649 --> 00:27:30,636
No conselho desta noite,
617
00:27:30,761 --> 00:27:33,164
se eu quiser salvá-lo, eu posso.
618
00:27:33,459 --> 00:27:35,529
Isso enviaria uma mensagem séria.
619
00:27:35,654 --> 00:27:36,795
Estamos no controle.
620
00:27:36,920 --> 00:27:39,298
Contanto que você não
mude de ideia sobre mim.
621
00:27:39,423 --> 00:27:40,397
Milho...
622
00:27:40,804 --> 00:27:42,951
Eu quero apostar um milhão de dólares
623
00:27:43,076 --> 00:27:45,385
que eu iria vencê-lo na final?
624
00:27:45,510 --> 00:27:46,949
É difícil dizer.
625
00:27:48,769 --> 00:27:50,620
Esta é a minha apresentação ao júri.
626
00:27:50,745 --> 00:27:52,838
É para onde eu finalmente
envio a mensagem
627
00:27:52,963 --> 00:27:55,978
que sou eu quem
toma as rédeas do jogo.
628
00:28:27,326 --> 00:28:29,986
Boa. Deshawn, na última
dica, você disse: "Você
629
00:28:30,111 --> 00:28:33,220
tem que tirar o Ricard.
Ele ganha o tempo todo."
630
00:28:33,345 --> 00:28:36,012
Hoje, Erika vence e
Ricard está vulnerável.
631
00:28:36,137 --> 00:28:37,550
Então, você disse ao acampamento:
632
00:28:37,675 --> 00:28:40,657
"Temos de eliminar Ricard
porque ele continuará a vencer." ?
633
00:28:40,782 --> 00:28:43,360
Foi na premissa
do último concílio
634
00:28:43,485 --> 00:28:45,135
que essa semente foi plantada.
635
00:28:45,261 --> 00:28:47,010
Então eu não precisei adicionar mais.
636
00:28:47,135 --> 00:28:49,134
Todos aqui estavam
na mesma página,
637
00:28:49,259 --> 00:28:51,131
porque a semente
já estava plantada.
638
00:28:51,256 --> 00:28:52,982
Xander, parece que já está
639
00:28:53,107 --> 00:28:55,343
resolvido, de acordo
com Deshawn.
640
00:28:55,468 --> 00:28:56,483
Eu não sei.
641
00:28:56,608 --> 00:28:58,373
Mas posso atestar o fato de que
642
00:28:58,498 --> 00:29:01,212
estava no meio entre
Deshawn e Ricard,
643
00:29:01,337 --> 00:29:04,638
parecia meio-dia
no oeste selvagem.
644
00:29:04,763 --> 00:29:06,352
Você começa a foto! "Desenho rápido!"
645
00:29:06,477 --> 00:29:10,377
Eu era como uma bola de feno
dançando estranhamente no meio.
646
00:29:10,502 --> 00:29:13,273
Os dois se conhecem no
bloco de desbastamento por
647
00:29:13,398 --> 00:29:15,167
razões diferentes, então
eles miraram um no outro.
648
00:29:15,292 --> 00:29:17,112
Heather, Xander descreve isso
649
00:29:17,237 --> 00:29:19,012
como meio-dia no extremo oeste.
650
00:29:19,137 --> 00:29:21,387
- Você ouviu suas histórias?
- Totalmente.
651
00:29:21,512 --> 00:29:23,446
Estou aberto para ouvir qualquer coisa.
652
00:29:23,571 --> 00:29:26,686
Quanto mais informações
você tiver, mais opções terá.
653
00:29:26,811 --> 00:29:29,503
- E você, Erika?
- Sim, estamos no ponto
654
00:29:29,628 --> 00:29:31,456
onde algo que normalmente
655
00:29:31,581 --> 00:29:33,551
seria um elogio na vida real,
656
00:29:33,676 --> 00:29:35,854
como, "Esta pessoa
é um aliado seguro.",
657
00:29:35,979 --> 00:29:38,640
pode ser visto como
algo ruim no Survivor.
658
00:29:38,765 --> 00:29:41,348
E coisas que podem
ser ruins na vida real,
659
00:29:41,473 --> 00:29:45,058
como não confiar, podem
ser boas no Survivor.
660
00:29:45,183 --> 00:29:47,752
É como se o bem e o
mal fossem revertidos
661
00:29:47,877 --> 00:29:50,558
e qualquer decisão
seria difícil de tomar.
662
00:29:50,961 --> 00:29:54,158
Ricard, já falamos
várias vezes sobre você:
663
00:29:54,283 --> 00:29:56,742
"Ele vai ganhar se chegar ao fim."
664
00:29:56,867 --> 00:29:58,350
E aqui você está vulnerável.
665
00:29:58,475 --> 00:30:01,803
Basta três deles para
votar em você e pronto.
666
00:30:01,928 --> 00:30:03,073
Nós vamos...
667
00:30:03,641 --> 00:30:05,422
Acho que joguei muito bem.
668
00:30:05,547 --> 00:30:06,507
É difícil.
669
00:30:06,632 --> 00:30:09,358
Quando eles voltaram ao acampamento
na noite passada, eles estavam abalados.
670
00:30:09,483 --> 00:30:12,414
Ela estava quase chorando
671
00:30:12,539 --> 00:30:13,476
depois do que ele
disse ao conselho.
672
00:30:13,601 --> 00:30:15,072
É muito difícil.
673
00:30:15,835 --> 00:30:17,246
Eu sinto isso...
674
00:30:18,583 --> 00:30:21,277
Para ser tão bom no jogo...
675
00:30:21,879 --> 00:30:23,941
Eu lutei e ninguém
676
00:30:24,066 --> 00:30:26,058
sabe, é muito difícil.
677
00:30:26,967 --> 00:30:29,760
Você lutou com coisas no jogo
678
00:30:29,885 --> 00:30:31,409
que as pessoas não conhecem?
679
00:30:34,801 --> 00:30:36,117
No ano passado, meu marido
680
00:30:36,242 --> 00:30:38,730
e eu ficamos "grávidos" de novo,
681
00:30:38,855 --> 00:30:40,186
e eu não sabia se tudo ficaria
682
00:30:40,311 --> 00:30:43,147
bem e se tudo ficaria bem.
683
00:30:43,272 --> 00:30:46,379
O sobrevivente foi empurrado
para trás, o Covid e tudo...
684
00:30:46,980 --> 00:30:48,961
Então eu finalmente recebi a ligação,
685
00:30:49,542 --> 00:30:51,620
e eu não sabia... o que fazer.
686
00:30:51,745 --> 00:30:53,581
É meu sonho estar aqui
687
00:30:54,690 --> 00:30:57,260
mas meu bebê deve
nascer na próxima semana.
688
00:30:57,385 --> 00:30:59,072
Eu nao queria contar a ninguem,
689
00:30:59,197 --> 00:31:01,288
o que eles teriam pensado?
"Vai embora ?!"
690
00:31:01,413 --> 00:31:03,737
Meu bebe ja pode ter nascido
691
00:31:04,105 --> 00:31:05,605
e eu não sei.
692
00:31:06,132 --> 00:31:07,741
Eu realmente lutei.
693
00:31:09,545 --> 00:31:10,491
E...
694
00:31:11,506 --> 00:31:13,310
Ainda estou muito
orgulhoso de ter
695
00:31:13,435 --> 00:31:16,489
chegado tão longe,
joguei muito bem.
696
00:31:18,762 --> 00:31:21,214
Deshawn, é difícil para você?
697
00:31:21,339 --> 00:31:23,376
Você é como Ricard,
698
00:31:23,501 --> 00:31:25,106
você é muito honesto
699
00:31:25,231 --> 00:31:27,104
e aberto com suas emoções, diga
700
00:31:27,229 --> 00:31:30,033
quando você está
magoado ou frustrado.
701
00:31:30,158 --> 00:31:32,861
Ricard está vendo isso agora.
Ele é muito aberto.
702
00:31:32,986 --> 00:31:35,449
"Eu não gosto disso,
isso parte meu coração."
703
00:31:35,574 --> 00:31:37,771
Sim, entendo Ricard.
704
00:31:38,102 --> 00:31:41,709
Ricard e eu tínhamos um relacionamento
do tipo "Eu não te amo, nem eu".
705
00:31:41,834 --> 00:31:43,465
Podemos dizer assim.
706
00:31:43,590 --> 00:31:46,715
Ele sabe como me sinto.
Gosta de mim por ele.
707
00:31:46,840 --> 00:31:50,028
Ele é um cara legal. Eu
ouço sua dor, eu simpatizo.
708
00:31:50,153 --> 00:31:52,953
Mas ele é meu amigo,
desejo-lhe boa sorte.
709
00:31:53,279 --> 00:31:56,536
Xander, se um grupo
majoritário quiser tirar você,
710
00:31:56,661 --> 00:31:59,122
você só pode impedi-lo
com o Ídolo ou o Colar.
711
00:31:59,247 --> 00:32:02,505
Como aceitar: "É assim."
712
00:32:02,630 --> 00:32:06,246
"Há alguns de nós, você
sai, você não pode pará-lo." ?
713
00:32:06,371 --> 00:32:09,886
Sim, o Ricard
lutou muito no jogo.
714
00:32:10,011 --> 00:32:14,190
Ele foi rotulado como o cara que
715
00:32:14,315 --> 00:32:16,409
manda, o cara que
decide quem derrotar.
716
00:32:16,534 --> 00:32:17,936
Mas ele e eu
estamos conversando,
717
00:32:18,061 --> 00:32:20,111
porque estamos nos
aproximando ultimamente.
718
00:32:20,236 --> 00:32:21,123
Bromance!
719
00:32:21,248 --> 00:32:23,197
Sim, há um pequeno bromance.
720
00:32:23,322 --> 00:32:25,437
É muito legal. Eu amo !
721
00:32:26,069 --> 00:32:27,209
E sim.
722
00:32:27,656 --> 00:32:30,124
Era muito difícil saber que as
723
00:32:30,249 --> 00:32:32,165
pessoas o colocaram
nesta posição
724
00:32:32,290 --> 00:32:34,571
onde ele se encontra
de costas para
725
00:32:34,696 --> 00:32:36,875
a parede, ele não
pode fazer nada.
726
00:32:37,281 --> 00:32:38,408
Eu simpatizo.
727
00:32:38,533 --> 00:32:41,237
Posso dizer algo
que me faça rir?
728
00:32:41,362 --> 00:32:43,905
Todo mundo diz: "Ricard
está liderando o caminho."
729
00:32:44,030 --> 00:32:46,195
Se fosse esse o caso, Deshawn
730
00:32:46,320 --> 00:32:47,889
teria saído e eu
estaria na casa final.
731
00:32:48,014 --> 00:32:50,736
Deshawn terá mais votos
do que os outros três.
732
00:32:51,592 --> 00:32:54,559
Erika, foi o Ricard
quem puxou os
733
00:32:54,684 --> 00:32:56,280
braços e disse: "Não
tenho nada a perder."
734
00:32:56,405 --> 00:32:57,608
Bombas de verdade.
735
00:32:57,733 --> 00:33:00,209
Eu não o culpo por
puxar suas armas, mas
736
00:33:00,334 --> 00:33:02,716
uma vez que a percepção
é muito importante,
737
00:33:02,841 --> 00:33:04,654
por causa da percepção
738
00:33:04,779 --> 00:33:06,835
que as pessoas têm de Ricard,
739
00:33:06,960 --> 00:33:11,147
infelizmente, isso deve
ser considerado no jogo.
740
00:33:12,666 --> 00:33:15,359
Ricard, que tal você
escrever o último parágrafo?
741
00:33:15,484 --> 00:33:17,161
Como foi essa experiência?
742
00:33:17,286 --> 00:33:19,927
Parece que você veio com muitas
743
00:33:20,052 --> 00:33:21,723
emoções que teve que esconder,
744
00:33:21,848 --> 00:33:24,566
que você aprendeu
coisas sobre si mesmo,
745
00:33:24,691 --> 00:33:28,394
e que você voltará
diferente de quando chegou.
746
00:33:29,408 --> 00:33:30,408
sim.
747
00:33:33,149 --> 00:33:35,415
Eu não acho que estava indo tão bem.
748
00:33:35,540 --> 00:33:38,063
Eu não achei que pudesse.
749
00:33:38,704 --> 00:33:41,688
Na verdade, eu arraso no
750
00:33:41,813 --> 00:33:43,128
Survivor, sou bom nesse jogo.
751
00:33:43,253 --> 00:33:47,083
Ricard, eu vejo o
orgulho que você sente,
752
00:33:47,557 --> 00:33:50,291
é legítimo e é legal
testemunhar, porque até
753
00:33:50,416 --> 00:33:54,001
mesmo você tem
momentos de vulnerabilidade
754
00:33:54,126 --> 00:33:56,642
onde você compartilha
mais de quem você é.
755
00:33:56,767 --> 00:33:59,023
É por causa do que você passou.
756
00:33:59,148 --> 00:34:01,718
É porque você decidiu vir aqui.
757
00:34:01,843 --> 00:34:04,366
Algo em você disse:
"Eu preciso disso."
758
00:34:04,491 --> 00:34:07,490
"Eu vou ser pai, vou
ser um marido melhor"
759
00:34:07,615 --> 00:34:10,333
"graças a isso, porque eu preciso disso."
E aí está você.
760
00:34:11,373 --> 00:34:14,589
Se você não vencer,
ainda pode ser uma vitória.
761
00:34:14,927 --> 00:34:16,934
Pode não ser o milhão,
762
00:34:17,059 --> 00:34:20,934
pode ser aquele momento em
que você se sentir bem o suficiente
763
00:34:21,956 --> 00:34:24,072
para lhe dar um
tapinha no ombro.
764
00:34:24,197 --> 00:34:26,216
É estranho, mas hoje,
765
00:34:26,341 --> 00:34:28,283
realmente, pensei em um ponto:
766
00:34:28,543 --> 00:34:31,597
"Eu posso realmente ser um
dos Grandes Sobreviventes,"
767
00:34:31,722 --> 00:34:34,878
"um dos melhores
jogadores, sem ser vencedor."
768
00:34:35,003 --> 00:34:36,494
Na verdade eu acredito
769
00:34:36,981 --> 00:34:38,778
realmente que eu sou.
770
00:34:39,704 --> 00:34:42,996
Oh ! Alguns de nossos melhores
jogadores nunca vencerão.
771
00:34:43,121 --> 00:34:44,553
É assim.
772
00:34:45,254 --> 00:34:47,207
Eu aprecio sua vulnerabilidade.
773
00:34:47,332 --> 00:34:48,991
E essa é uma chance rara para mim.
774
00:34:49,116 --> 00:34:51,965
Porque geralmente eu
sinto a traição chegando
775
00:34:52,458 --> 00:34:55,248
que é espetáculo,
que será outro.
776
00:34:55,373 --> 00:34:58,117
Eu não sinto isso esta noite.
Eu posso estar errado, mas...
777
00:34:58,426 --> 00:34:59,973
Vamos votar?
778
00:35:01,214 --> 00:35:03,151
Ok, é hora de votar.
779
00:35:03,276 --> 00:35:04,589
Ricard, é com você.
780
00:35:38,630 --> 00:35:40,141
Vou contar os votos.
781
00:35:49,826 --> 00:35:52,911
Se alguém tem uma
vantagem ou um ídolo
782
00:35:53,036 --> 00:35:54,669
e quer usá-lo, agora
é a hora de fazê-lo.
783
00:35:57,683 --> 00:35:58,787
Sim, Jeff.
784
00:36:00,862 --> 00:36:03,401
Hoje é o 20º dia que tenho
785
00:36:03,526 --> 00:36:05,394
e o último que posso jogar.
786
00:36:05,519 --> 00:36:08,198
Eu pensei que
faria justiça a ela,
787
00:36:08,323 --> 00:36:10,487
porque ela me
salvou muitas vezes,
788
00:36:10,612 --> 00:36:13,612
e até salvei dois de meus
amigos ao longo do caminho.
789
00:36:13,737 --> 00:36:15,882
Eu não preciso usar isso,
790
00:36:17,440 --> 00:36:20,053
mas eu não preciso de uma lembrança.
791
00:36:20,580 --> 00:36:22,055
Você joga para você mesmo?
792
00:36:22,376 --> 00:36:24,094
- Sim.
- Obrigado, Xander.
793
00:36:27,109 --> 00:36:29,303
Este é realmente um
ídolo de imunidade oculta.
794
00:36:29,428 --> 00:36:32,065
Votos contra
Xander não contarão.
795
00:36:32,315 --> 00:36:33,831
Vou ler os votos.
796
00:36:37,316 --> 00:36:38,287
Primeiro voto:
797
00:36:38,412 --> 00:36:39,375
Deshawn.
798
00:36:42,465 --> 00:36:43,287
Ricard.
799
00:36:43,412 --> 00:36:45,255
Um voto de Deshawn, um voto de Ricard.
800
00:36:49,278 --> 00:36:51,598
Ricard. Dois votos de
Ricard, um voto de Deshawn
801
00:36:56,179 --> 00:36:59,069
14ª pessoa eliminada
e sétimo membro do júri:
802
00:36:59,194 --> 00:37:01,690
Ricard. Três são suficientes.
Traga-me sua tocha.
803
00:37:01,815 --> 00:37:04,097
- Muito bem, Ricard.
- Adeus, Ricard.
804
00:37:04,458 --> 00:37:06,357
- Bom jogo.
- Boa sorte.
805
00:37:11,976 --> 00:37:13,283
Eu te amo Cara.
806
00:37:17,540 --> 00:37:19,336
Ricard, a tribo falou.
807
00:37:22,123 --> 00:37:23,484
É hora de ir.
808
00:37:23,609 --> 00:37:25,608
- Muito bem, cara. Tomar cuidado.
- Tchau.
809
00:37:25,733 --> 00:37:26,785
Tchau, Ricard.
810
00:37:31,614 --> 00:37:32,837
Droga droga droga.
811
00:37:34,918 --> 00:37:36,847
Peguem suas tochas e
voltem para o acampamento.
812
00:37:36,972 --> 00:37:37,847
Boa noite.
813
00:37:37,972 --> 00:37:39,807
- Obrigado, Jeff.
- Obrigado, Jeff.
814
00:37:42,738 --> 00:37:44,555
Essa experiência foi incrível.
815
00:37:44,680 --> 00:37:47,749
Tive uma jornada
fenomenal, fiz bons amigos,
816
00:37:47,874 --> 00:37:49,749
Eu saio sem arrependimentos.
817
00:37:49,874 --> 00:37:52,928
Não vou embora
lamentando não ter tentado.
818
00:37:53,053 --> 00:37:56,570
Vai ser ótimo assistir isso
com meu marido e dois filhos.
819
00:37:56,695 --> 00:37:59,975
Eu realmente não descobri
que terei outro bebê ainda
820
00:38:00,100 --> 00:38:02,344
e que vou ser um
pai sobrevivente.
821
00:38:02,469 --> 00:38:05,095
É realmente incrível e incrível.
822
00:38:20,094 --> 00:38:21,400
Quadrado final, pessoal!
823
00:38:21,525 --> 00:38:22,696
Quadrado final.
824
00:38:23,198 --> 00:38:25,918
"Um deles ganhará o título
de Último Sobrevivente."
825
00:38:26,043 --> 00:38:27,855
Ai meu deus pare
826
00:38:28,245 --> 00:38:31,667
Quando em nossa vida
teremos 25% de chance
827
00:38:31,792 --> 00:38:33,608
ganhar um milhão de dólares?
828
00:38:33,733 --> 00:38:35,092
Oh senhor.
829
00:38:35,217 --> 00:38:38,578
Conhecer-me no quadrado
final é surreal porque não
830
00:38:38,703 --> 00:38:42,109
é necessariamente um
voto que pode me eliminar.
831
00:38:42,234 --> 00:38:43,905
Nossa, pessoal. Parabéns.
832
00:38:44,030 --> 00:38:45,298
- Meu Deus.
- Sério.
833
00:38:45,423 --> 00:38:47,461
- Somos o quadrado final.
- Cada um à sua maneira.
834
00:38:47,586 --> 00:38:49,531
Pelo menos eu sei
835
00:38:49,656 --> 00:38:51,881
que posso fazer o teste de fogo.
836
00:38:52,155 --> 00:38:54,842
E eu fiz uma fogueira
quando estava no exílio.
837
00:38:54,967 --> 00:38:57,326
Então esteja no trio final
838
00:38:57,826 --> 00:38:59,562
está realmente ao meu alcance.
839
00:39:01,106 --> 00:39:03,348
- Vocês estão bem aqui?
- Estou bem em qualquer lugar.
840
00:39:03,473 --> 00:39:04,566
Mas honestamente,
841
00:39:04,691 --> 00:39:06,870
eu só quero uma
boa noite de sono.
842
00:39:06,995 --> 00:39:09,159
Portanto, tudo o que temos
843
00:39:09,284 --> 00:39:10,565
reservado para
amanhã, estarei pronto.
844
00:39:11,382 --> 00:39:14,017
- Boa noite meu amigo.
- Obrigado, Erika.
845
00:39:14,560 --> 00:39:16,372
Boa noite, quadrado final.
846
00:39:18,739 --> 00:39:19,777
Cai.
847
00:39:19,902 --> 00:39:21,832
A chuva está muito ruim.
848
00:39:21,957 --> 00:39:23,317
Sim, está regando.
849
00:39:23,442 --> 00:39:25,678
Quer dizer, é apenas uma nuvem.
850
00:39:30,401 --> 00:39:31,935
Vamos para a floresta?
851
00:39:34,739 --> 00:39:36,406
Não é brincadeira.
852
00:39:42,780 --> 00:39:46,172
Jeff não facilita a
tarefa do quadrado final.
853
00:39:49,821 --> 00:39:51,088
Meu Deus !
854
00:39:51,356 --> 00:39:52,522
É horrível.
855
00:39:53,992 --> 00:39:56,479
- Você está seco?
- De jeito nenhum.
856
00:39:57,091 --> 00:39:58,356
Está chovendo gatos e cachorros,
857
00:39:58,641 --> 00:40:00,782
Estou encharcado, estou com frio,
858
00:40:00,907 --> 00:40:03,338
Estou com fome, mas não me importo.
859
00:40:03,463 --> 00:40:05,650
Eu me sinto uma estrela do rock.
860
00:40:06,439 --> 00:40:08,425
"Olá, Fiji!"
861
00:40:08,550 --> 00:40:10,572
"Você está pronto para se divertir?"
862
00:40:10,979 --> 00:40:14,185
"Um. Dois.
Um, dois, três, quatro!"
863
00:40:17,866 --> 00:40:20,492
Estou encharcado.
Eu sinto que preciso me secar.
864
00:40:20,617 --> 00:40:22,296
Todo mundo está sofrendo
865
00:40:22,421 --> 00:40:25,404
e a pessoa empática em mim
866
00:40:25,529 --> 00:40:27,727
quer ter empatia com essas pessoas.
867
00:40:27,852 --> 00:40:30,656
O jogador em mim, o verdadeiro
competidor, se pergunta,
868
00:40:30,781 --> 00:40:32,296
se eles vão quebrar.
869
00:40:32,421 --> 00:40:34,307
Droga, sim! Vamos lá !
870
00:40:34,532 --> 00:40:36,442
"Isso é tudo que você tem?"
871
00:40:38,403 --> 00:40:40,380
E se não dormirmos?
872
00:40:40,505 --> 00:40:41,837
É uma possibilidade.
873
00:41:04,167 --> 00:41:05,917
Foi muito feio.
874
00:41:06,042 --> 00:41:07,095
Meu Deus.
875
00:41:07,220 --> 00:41:08,683
OK, nós sobrevivemos.
876
00:41:09,135 --> 00:41:10,744
- Foi o pior.
- Sim !
877
00:41:10,869 --> 00:41:12,705
- A pior noite.
- Eu ainda estou tremendo.
878
00:41:12,830 --> 00:41:14,407
- Eu ainda estou tremendo.
- Sim.
879
00:41:14,532 --> 00:41:17,578
O sono do 24º
dia foi o mais difícil.
880
00:41:17,703 --> 00:41:20,188
Quem teria acreditado ?
Estávamos tão perto.
881
00:41:21,231 --> 00:41:23,524
Fiquei sentado
tremendo a noite toda.
882
00:41:23,649 --> 00:41:26,176
Sem abrigo nem lona, só chuva.
883
00:41:26,301 --> 00:41:28,249
Talvez a Mãe Natureza esta noite
884
00:41:28,374 --> 00:41:30,422
nos deu um tapa bem para dizer:
885
00:41:30,547 --> 00:41:33,405
"Não durma, não
desacelere, continue."
886
00:41:33,530 --> 00:41:36,955
Estou literalmente no final da
corrida, posso me ver vencendo
887
00:41:37,080 --> 00:41:39,451
se eu conseguir
conquistar esta última etapa.
888
00:41:40,890 --> 00:41:42,675
Você pode escorregar no sentido do comprimento?
889
00:41:42,800 --> 00:41:43,603
Sim.
890
00:41:43,728 --> 00:41:46,518
O problema é que tentei fazer
uma fogueira com pederneira.
891
00:41:46,643 --> 00:41:48,884
Eu falhei miseravelmente
todas as vezes.
892
00:41:49,009 --> 00:41:51,408
Espero não acabar
à prova de fogo.
893
00:41:51,533 --> 00:41:54,396
Seria constrangedor não
poder fazer uma fogueira.
894
00:41:54,521 --> 00:41:55,508
É bom.
895
00:41:55,633 --> 00:41:57,726
Mas não consigo
me concentrar nisso.
896
00:41:57,851 --> 00:42:00,895
Tenho que vencer este
maldito evento, só isso.
897
00:42:23,024 --> 00:42:24,026
Aproxima-te!
898
00:42:29,068 --> 00:42:30,685
- Você novamente.
- Estou esperando por ele.
899
00:42:30,810 --> 00:42:31,658
Olá.
900
00:42:31,783 --> 00:42:33,898
Não esperava ver você hoje.
901
00:42:34,442 --> 00:42:36,216
- Olá.
- Obrigado, Heather.
902
00:42:36,341 --> 00:42:39,093
Eu me acostumei com os cumprimentos.
Isso nunca acontece.
903
00:42:39,218 --> 00:42:41,444
Você sentirá falta
quando isso acabar?
904
00:42:41,569 --> 00:42:43,000
- Sim !
- Boa.
905
00:42:43,125 --> 00:42:45,933
Conte-me sobre esta noite.
Eu sei que choveu onde eu estava.
906
00:42:46,450 --> 00:42:48,441
Choveu onde estávamos. Muitos.
907
00:42:48,691 --> 00:42:51,030
Todos nós nos molhamos.
Você não poderia não ser.
908
00:42:51,155 --> 00:42:53,151
Não tínhamos abrigo nem lona.
909
00:42:53,276 --> 00:42:55,383
Então tentamos nos manter aquecidos.
910
00:42:55,508 --> 00:42:57,134
Honestamente, foi.
911
00:42:57,259 --> 00:42:59,437
Sabíamos que era
a penúltima noite.
912
00:42:59,562 --> 00:43:01,301
E isso faz parte da experiência.
913
00:43:01,426 --> 00:43:03,470
- Existe um pouco de orgulho?
- Sim.
914
00:43:03,595 --> 00:43:05,288
- Claramente.
- Sim.
915
00:43:05,413 --> 00:43:06,846
Bem, você está pronto?
916
00:43:06,971 --> 00:43:09,737
para o seu último
teste de imunidade?
917
00:43:09,862 --> 00:43:11,880
- Sim.
- Mas primeiro, Erika,
918
00:43:12,395 --> 00:43:14,001
Eu pego o colar de volta.
919
00:43:16,030 --> 00:43:17,069
Obrigada.
920
00:43:20,723 --> 00:43:22,200
Pela última vez, a
921
00:43:22,325 --> 00:43:24,161
imunidade está em jogo.
922
00:43:24,286 --> 00:43:25,394
Hoje você terá que se mover
923
00:43:25,519 --> 00:43:28,481
em uma passarela curva,
924
00:43:28,928 --> 00:43:32,368
ao empilhar moedas em
uma plataforma instável.
925
00:43:32,735 --> 00:43:35,280
A primeira pessoa a
empilhar todos os seus blocos
926
00:43:35,405 --> 00:43:37,246
e escreva "3 finais",
927
00:43:38,948 --> 00:43:41,547
está no trio final.
928
00:43:41,849 --> 00:43:43,623
Você terá a
oportunidade de pleitear
929
00:43:43,748 --> 00:43:46,014
perante o júri e
explicar o porquê
930
00:43:46,139 --> 00:43:48,841
você merece o
título de Sobrevivente
931
00:43:48,966 --> 00:43:51,602
Único e o milhão
que vem com ele.
932
00:43:51,727 --> 00:43:53,582
Além disso, você terá poder.
933
00:43:53,707 --> 00:43:56,509
Você decidirá quem estará
934
00:43:56,634 --> 00:43:57,995
ao seu lado em segundo lugar,
935
00:43:58,120 --> 00:43:59,943
e que você vai forçar a fazer
936
00:44:00,068 --> 00:44:01,888
fogo para ganhar
o terceiro lugar.
937
00:44:02,013 --> 00:44:03,969
Grande poder, grandes decisões.
938
00:44:04,094 --> 00:44:05,783
Primeiro você tem que vencer.
939
00:44:05,908 --> 00:44:08,156
Tiramos a sorte e começamos.
940
00:44:08,281 --> 00:44:09,731
- Vamos lá.
- OK.
941
00:44:18,109 --> 00:44:20,860
Vamos lá. Último
teste de imunidade da
942
00:44:20,985 --> 00:44:23,306
temporada, que
garante vaga no trio final.
943
00:44:23,941 --> 00:44:25,785
O lugar que você quer estar.
944
00:44:26,583 --> 00:44:27,952
Sobreviventes, prontos?
945
00:44:30,446 --> 00:44:31,327
Vai!
946
00:44:32,639 --> 00:44:34,450
Logo de cara, você pode ir
947
00:44:34,575 --> 00:44:36,305
rapidamente, para
colocar a primeira peça.
948
00:44:36,430 --> 00:44:39,367
Você escreverá "3
finais" de baixo para cima.
949
00:44:39,492 --> 00:44:41,664
Quanto mais tempo dura essa
950
00:44:41,789 --> 00:44:43,499
provação, mais lento é o ritmo,
951
00:44:43,624 --> 00:44:44,880
drasticamente.
952
00:44:45,329 --> 00:44:48,561
Logo de cara, Deshawn tem uma
ilustração de como isso funciona.
953
00:44:50,894 --> 00:44:52,348
Também se apaixona por Xander.
954
00:44:52,473 --> 00:44:55,071
Esta é a parte em que você
tenta descobrir o equilíbrio
955
00:44:55,196 --> 00:44:58,796
entre a tensão da corda e
a velocidade de seus pés,
956
00:44:58,921 --> 00:45:00,291
porque você quer os dois.
957
00:45:00,416 --> 00:45:02,074
Você quer se mover rapidamente,
958
00:45:02,199 --> 00:45:04,599
mas também tem
uma certeza razoável
959
00:45:04,724 --> 00:45:06,621
para manter um ponto de equilíbrio.
960
00:45:07,636 --> 00:45:09,075
Com cada bloco adicionado,
961
00:45:09,200 --> 00:45:11,498
obviamente se torna
muito mais difícil
962
00:45:11,623 --> 00:45:13,558
porque a pilha começa a crescer,
963
00:45:13,987 --> 00:45:16,589
e o equilíbrio se
torna muito importante.
964
00:45:17,282 --> 00:45:19,689
Abandonar um é
abandonar todos eles.
965
00:45:19,814 --> 00:45:22,336
Portanto, você pode
progredir muito e um
966
00:45:22,461 --> 00:45:25,985
pequeno deslize o
levará de volta ao início.
967
00:45:27,882 --> 00:45:30,248
Portanto, uma grande decisão
968
00:45:30,373 --> 00:45:31,695
nessa provação
é: o que favorecer?
969
00:45:31,820 --> 00:45:34,771
O ritmo, onde você anda um pouco
970
00:45:34,896 --> 00:45:36,482
mais rápido, mas com mais risco?
971
00:45:36,607 --> 00:45:39,884
Ou você desacelera,
esperando que outro falhe,
972
00:45:40,358 --> 00:45:43,591
e tentar passar no teste
sem deixar cair nada?
973
00:45:45,466 --> 00:45:47,861
Heather perde tudo
e tem que recomeçar.
974
00:45:48,392 --> 00:45:50,629
Você tem que coletar todas
975
00:45:50,785 --> 00:45:52,769
as moedas e começar do início.
976
00:45:53,482 --> 00:45:55,833
Este é Deshawn com
seu terceiro bloco.
977
00:45:55,958 --> 00:45:57,395
Deshawn está no jogo.
978
00:45:57,520 --> 00:46:00,138
Aqui está Xander que retorna
979
00:46:00,263 --> 00:46:01,254
com sua quarta letra, o "N".
980
00:46:01,741 --> 00:46:04,905
Erika está prestes a
pegar sua quarta moeda.
981
00:46:05,531 --> 00:46:08,390
Ela precisa ficar de
olho no que construiu.
982
00:46:08,515 --> 00:46:11,013
Você tem que estar
perto o suficiente
983
00:46:11,138 --> 00:46:12,645
para alcançá-lo
sem derrubar tudo.
984
00:46:16,265 --> 00:46:18,693
Xander coloca o "N". Ele tem quatro.
985
00:46:18,818 --> 00:46:20,783
Xander agora está na liderança.
986
00:46:21,134 --> 00:46:23,635
Aqui está Erika com sua quarta carta.
987
00:46:23,760 --> 00:46:25,940
É possível fazer toda essa
988
00:46:26,065 --> 00:46:27,615
provação sem deixar cair nada,
989
00:46:27,740 --> 00:46:30,044
mas requer precisão.
990
00:46:31,278 --> 00:46:33,281
Você não pode errar.
991
00:46:36,080 --> 00:46:38,244
Isso é bom para Deshawn.
Ele tem que recomeçar.
992
00:46:38,369 --> 00:46:40,827
Aqui está Xander com seu quinto bloco.
993
00:46:40,952 --> 00:46:43,779
Erika ainda está a
caminho de sua quinta peça.
994
00:46:43,904 --> 00:46:46,717
Xander aumenta sua liderança.
995
00:46:46,842 --> 00:46:50,063
Xander parte para seu
sexto e último bloco.
996
00:46:50,188 --> 00:46:52,883
É aqui que fica muito perigoso.
997
00:46:59,890 --> 00:47:01,609
Ele tem muito tempo.
998
00:47:01,734 --> 00:47:05,099
Ele não precisa entrar em pânico
sabendo que tem uma moeda pela frente.
999
00:47:05,224 --> 00:47:06,388
Erika perde tudo, permitindo
1000
00:47:06,513 --> 00:47:08,826
que Xander controle
1001
00:47:08,951 --> 00:47:12,491
o ritmo dessa provação
na íntegra, agora.
1002
00:47:13,326 --> 00:47:15,747
Um grande erro da Erika.
1003
00:47:15,872 --> 00:47:17,206
Ela tem que recomeçar.
1004
00:47:17,331 --> 00:47:20,231
Isso é bom para Heather.
Ela tem que recomeçar.
1005
00:47:20,356 --> 00:47:23,459
A única pessoa próxima é
Deshawn, com apenas duas letras.
1006
00:47:23,584 --> 00:47:25,896
Victory estende a mão para Xander,
1007
00:47:27,358 --> 00:47:28,841
mas ele deve ter sucesso.
1008
00:47:35,463 --> 00:47:37,089
Xander está saindo
1009
00:47:37,214 --> 00:47:38,856
com sua 6ª e última peça.
1010
00:47:38,981 --> 00:47:41,220
Vemos o ritmo de
Heather aumentar.
1011
00:47:41,345 --> 00:47:42,719
Erika tenta voltar.
1012
00:47:42,844 --> 00:47:44,862
Todos estão esperando que Xander
1013
00:47:44,987 --> 00:47:46,739
fracasse porque é a
única chance deles.
1014
00:47:51,911 --> 00:47:53,831
Xander coloca a última letra.
1015
00:47:53,956 --> 00:47:55,659
Ele escreveu "3 finais".
1016
00:47:55,894 --> 00:47:58,751
Ele apenas tem que retornar na chegada.
1017
00:47:59,481 --> 00:48:02,040
Erika acelera, coloca
sua terceira moeda.
1018
00:48:02,321 --> 00:48:04,631
Deshawn retorna
com sua quarta jogada.
1019
00:48:05,007 --> 00:48:06,987
Tudo pode acontecer nesta provação.
1020
00:48:07,112 --> 00:48:09,945
Continue lutando como
se tivesse sua chance.
1021
00:48:12,092 --> 00:48:15,295
Xander, muito devagar, muito estável.
1022
00:48:16,019 --> 00:48:18,349
Com seis peças não demora
1023
00:48:18,474 --> 00:48:19,870
muito para perder tudo.
1024
00:48:26,592 --> 00:48:29,103
Pode ser uma provação
de um milhão de dólares.
1025
00:48:29,228 --> 00:48:31,973
- Meu Deus !
- Cai. Temos que começar de novo.
1026
00:48:32,098 --> 00:48:33,413
Erika tem quatro.
1027
00:48:33,538 --> 00:48:34,964
Deshawn tem quatro.
1028
00:48:35,761 --> 00:48:37,597
Xander tem todos os seis,
1029
00:48:37,870 --> 00:48:40,237
e está a menos de um metro de distância
1030
00:48:40,541 --> 00:48:41,580
para ganhar um
1031
00:48:41,705 --> 00:48:43,762
lugar no trio final.
1032
00:48:43,887 --> 00:48:46,500
Você deve ter os
dois pés atrás da fita.
1033
00:48:47,541 --> 00:48:50,019
Ele será capaz de dar esses últimos passos?
1034
00:48:50,828 --> 00:48:52,696
Heather coloca sua segunda peça.
1035
00:48:52,821 --> 00:48:54,442
Erika vai buscar o quinto.
1036
00:48:54,567 --> 00:48:56,595
Deshawn vai buscar o quinto.
1037
00:48:57,842 --> 00:48:59,416
Xander perto da marca.
1038
00:48:59,541 --> 00:49:01,783
Ele tem meio pé acima da linha.
1039
00:49:02,474 --> 00:49:04,708
Muito perto.
O primeiro pé é passado.
1040
00:49:04,833 --> 00:49:07,106
Só falta o segundo pé.
1041
00:49:11,743 --> 00:49:13,375
Um centímetro atrás.
1042
00:49:23,768 --> 00:49:26,433
Xander faz isso!
Xander ganha imunidade!
1043
00:49:26,558 --> 00:49:29,494
Ele garante um
lugar no trio final!
1044
00:49:29,619 --> 00:49:32,447
Depois de 25 dias em Fiji,
1045
00:49:33,095 --> 00:49:36,367
Xander terá a chance de
apresentar seu caso ao júri e
1046
00:49:36,492 --> 00:49:39,531
explicar por que ele merece
o título de Único Sobrevivente.
1047
00:49:39,656 --> 00:49:41,475
e o milhão de dólares
1048
00:49:41,890 --> 00:49:43,027
isso vai com.
1049
00:49:43,152 --> 00:49:45,421
E ele tem o poder
esta noite no conselho.
1050
00:49:45,926 --> 00:49:48,132
Grande performance. Uau.
1051
00:49:55,271 --> 00:49:56,869
Xander, venha aqui.
1052
00:49:59,678 --> 00:50:01,594
O que você está sentindo agora?
1053
00:50:02,045 --> 00:50:05,196
Sinto como se estivesse prendendo
a respiração durante todo o jogo.
1054
00:50:05,445 --> 00:50:06,405
E eu...
1055
00:50:06,530 --> 00:50:08,943
Eu tenho que respirar
pela primeira vez.
1056
00:50:09,068 --> 00:50:11,184
É como respirar. Correto...
1057
00:50:13,677 --> 00:50:15,651
Oh, droga, eu nem sei...
1058
00:50:16,066 --> 00:50:17,583
É um momento irreal.
1059
00:50:17,708 --> 00:50:20,893
Que você colocou o colar em volta
do meu pescoço até o quadrado final,
1060
00:50:21,432 --> 00:50:24,713
é apenas a frase mais
maluca que já disse.
1061
00:50:24,838 --> 00:50:27,123
Muito mais do que
a coisa da borboleta.
1062
00:50:27,937 --> 00:50:30,723
Boa. Agora que as
provas terminaram,
1063
00:50:30,848 --> 00:50:32,530
vamos aproveitar este momento.
1064
00:50:32,655 --> 00:50:35,780
Porque você tem 20 anos.
Você ainda era um adolescente ontem.
1065
00:50:36,275 --> 00:50:38,925
E pouco antes, você
era uma dessas crianças:
1066
00:50:39,050 --> 00:50:42,554
"Algum dia, quando eu tiver idade
suficiente, estarei em Survivor."
1067
00:50:42,679 --> 00:50:45,815
E você está lá e tem
uma chance de vencer.
1068
00:50:45,940 --> 00:50:48,122
Você ainda vê aquele garotinho?
1069
00:50:48,247 --> 00:50:50,392
Sim, posso ver aquela criança.
1070
00:50:50,517 --> 00:50:53,813
E ele nem mesmo disse, "Eu
estarei em Survivor algum dia."
1071
00:50:53,938 --> 00:50:57,461
Foi o garoto que disse:
"Eu nunca poderia estar lá."
1072
00:50:57,586 --> 00:50:59,828
Eu gostaria de poder
voltar no tempo e dar a
1073
00:50:59,953 --> 00:51:03,381
ela um grande abraço,
dizer: "Tudo ficará bem."
1074
00:51:03,506 --> 00:51:05,832
"Se você trabalhar
duro, pode ter sucesso."
1075
00:51:05,957 --> 00:51:07,284
E você fez.
1076
00:51:07,409 --> 00:51:09,686
- Seu lugar está garantido.
- Posso ganhar um abraço ?
1077
00:51:09,811 --> 00:51:10,943
Nos meus braços !
1078
00:51:11,590 --> 00:51:12,585
Eu amo isso.
1079
00:51:13,832 --> 00:51:17,049
Parabéns. Eu sinto o quão
importante isso é para você.
1080
00:51:17,505 --> 00:51:19,301
É bom fazer parte disso.
1081
00:51:19,426 --> 00:51:21,247
Você cumpriu a
1082
00:51:21,372 --> 00:51:22,775
meta quase até o fim.
1083
00:51:22,900 --> 00:51:24,915
Mais de uma coisa a fazer: vencer.
1084
00:51:25,040 --> 00:51:27,597
Pegue suas coisas,
volte. Vejo você esta
1085
00:51:27,722 --> 00:51:29,176
noite, no conselho, onde
alguém estará seguro
1086
00:51:29,301 --> 00:51:31,152
e onde alguém vai fazer fogo.
1087
00:51:31,675 --> 00:51:32,714
Obrigado, Jeff.
1088
00:51:33,068 --> 00:51:34,349
Parabéns.
1089
00:51:34,474 --> 00:51:35,786
Você jogou bem.
1090
00:51:36,424 --> 00:51:38,251
Estou muito feliz por Xander,
1091
00:51:38,376 --> 00:51:41,344
mas também é um
pouco doloroso para mim
1092
00:51:41,469 --> 00:51:44,106
porque eu realmente queria
1093
00:51:44,231 --> 00:51:46,148
conquistá-la para
controlar meu destino.
1094
00:51:46,273 --> 00:51:48,558
Mas o Xander venceu
e estou nervoso
1095
00:51:48,683 --> 00:51:51,121
porque era um pouco imprevisível.
1096
00:51:51,427 --> 00:51:54,379
Então, eu realmente
não sei como vai ser.
1097
00:52:11,140 --> 00:52:12,356
Obrigado amigos.
1098
00:52:12,481 --> 00:52:14,733
- É enorme, meu irmão.
- Bom jogo.
1099
00:52:14,858 --> 00:52:17,011
Seu desejo foi atendido, Xander.
1100
00:52:17,868 --> 00:52:20,417
Último teste de imunidade.
Eu consegui.
1101
00:52:20,542 --> 00:52:21,981
Do ponto de vista do jogo,
1102
00:52:22,106 --> 00:52:24,219
Significa que cheguei
ao trio final, que
1103
00:52:24,344 --> 00:52:26,311
tenho minha chance
para o milhão, mas...
1104
00:52:26,436 --> 00:52:28,420
Em um nível mais pessoal,
1105
00:52:28,755 --> 00:52:30,645
tem este colar em volta do pescoço,
1106
00:52:30,770 --> 00:52:32,546
é muito mais do que isso.
1107
00:52:36,107 --> 00:52:38,873
Sempre gostei de tudo sobre
1108
00:52:39,156 --> 00:52:41,520
o fato de se superar
na competição.
1109
00:52:42,115 --> 00:52:43,654
Porque crescendo,
1110
00:52:43,779 --> 00:52:46,239
Eu não tinha certeza de mim mesmo.
Eu estava revestido.
1111
00:52:46,364 --> 00:52:48,606
Eu não estava orgulhoso de quem eu era,
1112
00:52:48,731 --> 00:52:50,170
mas eu queria mudar.
1113
00:52:50,295 --> 00:52:51,630
Eu queria ser
1114
00:52:51,755 --> 00:52:54,591
a versão de mim
mesma com que sonhei.
1115
00:52:55,271 --> 00:52:57,739
Então, no final da faculdade eu decidi
1116
00:52:57,864 --> 00:53:00,111
para se juntar à
equipe de cross-country.
1117
00:53:00,414 --> 00:53:02,159
No começo todo mundo me viu
1118
00:53:02,284 --> 00:53:04,849
como a criança revestida
que queria perder peso.
1119
00:53:04,974 --> 00:53:07,556
Mas depois de três
corridas ganhei dois minutos
1120
00:53:07,681 --> 00:53:09,934
e tirou alguém da
mesa dos 50 primeiros.
1121
00:53:10,059 --> 00:53:11,813
Fomos para os nacionais
1122
00:53:11,938 --> 00:53:15,067
e nos tornamos o melhor
time da história da Flórida.
1123
00:53:15,481 --> 00:53:17,528
Eu aprendi isso
através do trabalho duro
1124
00:53:17,653 --> 00:53:19,995
e disciplina, nada é impossível.
1125
00:53:20,650 --> 00:53:24,495
Ter este colar ao meu
redor significa que fui
1126
00:53:24,620 --> 00:53:28,089
bem-sucedido, que sou o
homem que sonhei em me tornar.
1127
00:53:28,407 --> 00:53:31,955
Tivemos a temporada
mais difícil de todas.
1128
00:53:32,080 --> 00:53:33,442
- Eu sei.
- É louco.
1129
00:53:33,760 --> 00:53:36,605
Não quero ser o
primeiro, mas Xander...
1130
00:53:37,210 --> 00:53:39,453
Eu queria conversar, ver
o que você está pensando,
1131
00:53:39,578 --> 00:53:41,280
preparar minha mente
para o que está acontecendo.
1132
00:53:41,405 --> 00:53:43,821
Sim, isso faz sentido. Vamos
passar para as discussões individuais.
1133
00:53:43,946 --> 00:53:47,098
Hoje à noite, Xander
está 1000% no trio final.
1134
00:53:47,223 --> 00:53:50,670
Agora o assunto principal é: "Quem você
está levando, quem vai fazer uma fogueira?"
1135
00:53:50,795 --> 00:53:53,281
Tentei fazer uma
fogueira, mas foi difícil.
1136
00:53:53,406 --> 00:53:57,116
Então, eu espero e rezo para
não ter que fazer este maldito fogo.
1137
00:53:57,359 --> 00:53:59,081
Eu quero ouvir seus argumentos.
1138
00:53:59,206 --> 00:54:01,113
Por que devo mantê-lo?
1139
00:54:01,828 --> 00:54:04,777
OK, eu diria que você
tem uma boa chance de
1140
00:54:04,902 --> 00:54:08,214
ganhar, mas acho que
suas chances diminuiriam
1141
00:54:08,339 --> 00:54:10,206
se você levou Erika até o fim.
1142
00:54:10,331 --> 00:54:12,547
Ela seria difícil de vencer.
1143
00:54:12,672 --> 00:54:15,117
Essa decisão é uma
questão de percepção.
1144
00:54:15,242 --> 00:54:17,242
Eu tenho o poder de mostrar ao júri
1145
00:54:17,367 --> 00:54:18,897
como eu jogo meu jogo,
1146
00:54:19,022 --> 00:54:21,962
para mostrar a eles que todas as
minhas decisões foram calculadas.
1147
00:54:22,087 --> 00:54:24,470
Eu sou inteligente,
eles devem saber disso.
1148
00:54:24,595 --> 00:54:26,310
Estou pronto para fazer uma fogueira.
1149
00:54:26,435 --> 00:54:28,792
Se eu falhar, vou embora feliz.
1150
00:54:29,534 --> 00:54:31,210
Vou plantar uma semente.
1151
00:54:31,335 --> 00:54:32,827
Erika pode vencer você.
1152
00:54:32,952 --> 00:54:34,256
Eu não acho.
1153
00:54:34,381 --> 00:54:35,607
O mesmo tempo,
1154
00:54:35,732 --> 00:54:38,617
a intuição é poderosa e
muitas vezes esquecida.
1155
00:54:38,742 --> 00:54:41,471
Então, a ideia de que meu
coração vai querer seguir, e
1156
00:54:41,596 --> 00:54:44,529
que minha cabeça vai aprovar,
é aquela que eu vou seguir.
1157
00:54:44,821 --> 00:54:46,110
Se você acha
1158
00:54:46,624 --> 00:54:48,955
que é melhor me
mandar lá, eu irei.
1159
00:54:49,080 --> 00:54:51,376
Se você acha que me leva,
1160
00:54:51,697 --> 00:54:54,212
Eu acho que há
mérito em me levar.
1161
00:54:54,337 --> 00:54:55,161
OK.
1162
00:54:55,286 --> 00:54:57,834
Você pode voltar, eu
tomei minha decisão.
1163
00:54:57,959 --> 00:54:59,965
- Verdadeiramente ?
- Sim. Eu te levo.
1164
00:55:00,090 --> 00:55:02,107
- Você... você está brincando comigo?
- Sim.
1165
00:55:02,232 --> 00:55:04,812
- Você está seguro esta noite.
- Meu Deus. Verdadeiramente ?
1166
00:55:04,937 --> 00:55:06,218
Sim, você está quieto.
1167
00:55:06,343 --> 00:55:08,335
Eu não esperava por isso.
1168
00:55:08,460 --> 00:55:11,010
Eu estava 100% pensando
em ir para o fogo com Deshawn.
1169
00:55:11,135 --> 00:55:12,491
Então, fiquei chocado.
1170
00:55:12,616 --> 00:55:15,484
Mas eu digo a mim mesmo: "Espere...
eu sou zero? Derrotável?"
1171
00:55:15,609 --> 00:55:17,078
"Por que ele está me levando?"
1172
00:55:17,203 --> 00:55:19,186
Mas se isso significa
que vou até o fim e posso
1173
00:55:19,311 --> 00:55:21,770
pelo menos defender
minha causa, então eu aceito.
1174
00:55:21,895 --> 00:55:23,613
Você pode praticar, apenas no caso.
1175
00:55:23,738 --> 00:55:24,909
Sim. Sim.
1176
00:55:25,034 --> 00:55:27,559
Vou respeitar o
processo e a prática.
1177
00:55:27,684 --> 00:55:28,510
sim.
1178
00:55:28,635 --> 00:55:30,742
Acho que Erika construiu
um bom currículo,
1179
00:55:30,867 --> 00:55:33,125
então por que dar
a ele a oportunidade
1180
00:55:33,250 --> 00:55:35,778
fazer a cena espetacular
de fazer fogo no final?
1181
00:55:35,903 --> 00:55:39,262
Ela é a única pessoa
aqui que eu sei fazer uma
1182
00:55:39,387 --> 00:55:41,621
fogueira, porque ela o
fez muitas vezes no exílio.
1183
00:55:41,746 --> 00:55:43,628
Eu disse que acho que você
1184
00:55:43,753 --> 00:55:46,081
e Heather vão se enfrentar.
1185
00:55:46,206 --> 00:55:47,120
OK.
1186
00:55:47,245 --> 00:55:48,320
- Sim.
- Claro.
1187
00:55:48,445 --> 00:55:49,871
Vou praticar novamente.
1188
00:55:49,996 --> 00:55:52,448
Sim, falei para a
Erika praticar também,
1189
00:55:52,573 --> 00:55:55,270
porque é uma decisão
difícil, entendeu?
1190
00:55:55,395 --> 00:55:58,646
A última coisa que eu
queria estar no teste de fogo.
1191
00:55:58,771 --> 00:56:00,117
Mas, durante toda
a temporada, nos
1192
00:56:00,242 --> 00:56:02,799
disseram que devemos
trabalhar para tudo.
1193
00:56:02,924 --> 00:56:06,237
Então, ter que ganhar
esse lugar na última dica
1194
00:56:06,362 --> 00:56:08,777
é perfeitamente apropriado
para esta temporada.
1195
00:56:08,902 --> 00:56:11,123
Então me dê uma
faca e uma pederneira,
1196
00:56:11,248 --> 00:56:12,867
e me deixe trabalhar.
1197
00:56:12,992 --> 00:56:15,673
Deixe-me descobrir
como chegar lá.
1198
00:56:15,798 --> 00:56:18,129
Não vou parar até ter sucesso.
1199
00:56:18,856 --> 00:56:21,775
Porque quem sabe o
que Heather poderia fazer?
1200
00:56:21,900 --> 00:56:24,578
Ela poderia pegar sua
maldita pederneira e sua faca,
1201
00:56:24,969 --> 00:56:27,275
acerte-os uma vez e... Pufe!
1202
00:56:32,656 --> 00:56:35,343
Cheguei neste jogo
como um outsider
1203
00:56:35,468 --> 00:56:37,269
absoluto, o outsider
de todos os outsiders.
1204
00:56:37,932 --> 00:56:40,081
Mas eu trabalhei
muito para chegar lá
1205
00:56:40,206 --> 00:56:42,706
e meu jogo social tem sido muito bom.
1206
00:56:43,064 --> 00:56:44,125
Vamos lá.
1207
00:56:44,652 --> 00:56:48,097
Agora vou ganhar
meu lugar no trio final,
1208
00:56:48,222 --> 00:56:50,770
ao vencer este teste
de ignição de fogo.
1209
00:56:51,008 --> 00:56:52,203
Está chegando. Aqui.
1210
00:56:52,735 --> 00:56:54,844
- Você é demais.
- Demorou, tipo, seis segundos.
1211
00:56:54,969 --> 00:56:55,972
Uau.
1212
00:56:56,097 --> 00:56:58,164
Eu gostaria de ver Heather no final,
1213
00:56:58,289 --> 00:57:00,519
porque ela vai falar
exatamente sobre
1214
00:57:00,644 --> 00:57:02,183
as mesmas coisas
que Erika vai falar.
1215
00:57:02,308 --> 00:57:04,867
Porque eles trabalharam
juntos durante todo o jogo.
1216
00:57:04,992 --> 00:57:08,969
Então, se ela ganhasse,
tiraria Deshawn,
1217
00:57:09,094 --> 00:57:11,329
isso faria Erika parecer fraca.
1218
00:57:11,454 --> 00:57:12,359
Isso !
1219
00:57:12,716 --> 00:57:16,221
E se isso acontecer, eu não
vou ganhar de jeito nenhum.
1220
00:57:22,925 --> 00:57:24,562
Estou claramente frustrado.
1221
00:57:24,687 --> 00:57:28,106
Eu consigo faíscas com a
pederneira e a faca o tempo todo,
1222
00:57:28,231 --> 00:57:30,097
Eu sou um sucesso com faíscas.
1223
00:57:30,557 --> 00:57:33,224
Mas meu fogo não ganha altura.
1224
00:57:33,349 --> 00:57:37,497
É frustrante, não é como se um fogo
de seis polegadas fosse suficiente.
1225
00:57:38,021 --> 00:57:40,729
Todas essas varas e não é preciso.
Isso é uma piada?
1226
00:57:40,854 --> 00:57:42,110
Isso é uma piada.
1227
00:57:42,514 --> 00:57:45,571
Para mim, essa
prova de fogo é tudo.
1228
00:57:45,696 --> 00:57:47,495
Eu vejo o milhão de dólares.
1229
00:57:47,620 --> 00:57:48,997
Quase consigo tocar.
1230
00:57:49,122 --> 00:57:51,978
Mas se eu não acender o
fogo, nunca terei a chance de
1231
00:57:52,103 --> 00:57:54,732
pegar o que é meu por
direito. Então isso é uma merda.
1232
00:57:55,138 --> 00:57:56,692
Honestamente, horrível.
1233
00:57:57,074 --> 00:57:58,236
É horrível.
1234
00:58:10,368 --> 00:58:12,813
Levei muito tempo no exílio.
1235
00:58:13,445 --> 00:58:14,823
Muito tempo.
1236
00:58:17,127 --> 00:58:19,059
Oh droga !
1237
00:58:19,184 --> 00:58:22,114
Pensei, como ela estava
exilada há muito tempo,
1238
00:58:22,239 --> 00:58:24,879
que ela sabia fazer fogo!
Que bagunça é essa?
1239
00:58:25,004 --> 00:58:28,263
Ela não sabe fazer fogo?
Meu Deus !
1240
00:58:28,555 --> 00:58:29,985
Como o que ?!"
1241
00:58:30,769 --> 00:58:31,988
Oh droga !
1242
00:58:36,370 --> 00:58:38,770
Ela demonstra
1243
00:58:38,895 --> 00:58:42,228
que eu poderia retirá-lo
e fazer um big bang!
1244
00:58:42,590 --> 00:58:44,733
Você entendeu tão rápido. É louco.
1245
00:58:44,858 --> 00:58:45,768
Obrigada.
1246
00:58:46,681 --> 00:58:47,942
É um estratagema?
1247
00:58:48,067 --> 00:58:50,735
Ela está fazendo isso para... me tentar?
1248
00:58:50,860 --> 00:58:53,219
Eu pensei que tinha
tudo planejado, mas...
1249
00:58:53,553 --> 00:58:56,054
Não acredito que ela me
1250
00:58:56,179 --> 00:58:57,838
ensinou a não saber fazer fogo.
1251
00:58:57,963 --> 00:59:00,190
Estava tudo decidido
até ela chegar,
1252
00:59:00,315 --> 00:59:02,960
começar a treinar
e não conseguir.
1253
00:59:03,085 --> 00:59:05,663
Então eu posso facilmente
1254
00:59:05,788 --> 00:59:07,916
ir embora, atirar e matá-lo.
1255
00:59:08,041 --> 00:59:11,283
Depois de um dia inteiro
de sólidas decisões,
1256
00:59:11,408 --> 00:59:13,962
para me sentir confiante,
de repente, eu volto para
1257
00:59:14,087 --> 00:59:16,962
esta criança que não
confia em si mesma,
1258
00:59:17,087 --> 00:59:18,663
portanto, não tem certeza de si mesmo.
1259
00:59:18,788 --> 00:59:20,465
Ela não sabe como fazer fogo.
1260
00:59:20,590 --> 00:59:21,833
Meu Deus.
1261
00:59:21,958 --> 00:59:24,269
E você se odiaria
se não o eliminasse.
1262
00:59:24,394 --> 00:59:26,316
E ela pode acabar ganhando.
1263
00:59:27,103 --> 00:59:29,655
Nesta situação, só
podemos estressar.
1264
00:59:30,016 --> 00:59:31,868
Ou vivo com arrependimento
1265
00:59:31,993 --> 00:59:34,413
saber que eu poderia ter feito mais,
1266
00:59:34,859 --> 00:59:36,906
ou arrisco tudo,
1267
00:59:37,253 --> 00:59:40,333
e é possível que
eu seja eliminado.
1268
00:59:40,458 --> 00:59:42,051
É delicado. Milho...
1269
00:59:42,818 --> 00:59:45,957
É fatal que seja.
É uma decisão de um milhão de dólares.
1270
01:00:09,406 --> 01:00:10,825
Oh, Xander.
1271
01:00:19,636 --> 01:00:22,426
Xander, você estava
ciente, quando você chegou,
1272
01:00:22,551 --> 01:00:24,816
que o júri iria esticar o
pescoço para ver quem
1273
01:00:24,941 --> 01:00:27,394
estava usando o colar
de imunidade individual?
1274
01:00:27,519 --> 01:00:30,670
Sim claro. Do ponto
de vista estratégico,
1275
01:00:30,795 --> 01:00:34,981
significa que devo fazer
uma escolha essencial
1276
01:00:35,106 --> 01:00:37,151
o que determinará muitas coisas.
1277
01:00:37,276 --> 01:00:39,713
Deshawn, o que você observou?
1278
01:00:39,838 --> 01:00:43,461
Porque agora todo mundo quer
falar com ele, explicar o caso dele.
1279
01:00:43,586 --> 01:00:45,400
O que você queria que acontecesse?
1280
01:00:45,525 --> 01:00:49,501
Meu trio final ideal era
com Xander e Heather.
1281
01:00:49,626 --> 01:00:51,781
Então, minha recomendação
para Xander foi:
1282
01:00:51,906 --> 01:00:53,618
"Mande Erika para o fogo"
1283
01:00:53,743 --> 01:00:55,695
"e o melhor ou o melhor ganha."
1284
01:00:55,820 --> 01:00:58,030
Infelizmente, não
ganhei o colar, devo
1285
01:00:58,155 --> 01:01:00,175
estar satisfeito com
o que ele planejou.
1286
01:01:00,300 --> 01:01:01,327
E você, Heather?
1287
01:01:01,452 --> 01:01:03,121
Nossa conversa foi diferente.
1288
01:01:03,246 --> 01:01:06,488
Foi: "Mande-me para o fogo,
estou pronto para o teste".
1289
01:01:06,613 --> 01:01:09,659
"Então, sem ressentimentos,
faça o que fizer, estou pronto."
1290
01:01:10,042 --> 01:01:12,651
Xander, você ficou
surpreso com algum dos três,
1291
01:01:12,776 --> 01:01:14,868
sua abordagem ou atitude?
1292
01:01:15,199 --> 01:01:17,976
Na verdade, não. Eles
têm seus próprios pontos
1293
01:01:18,101 --> 01:01:20,608
de vista e eu não estava
prestando muita atenção,
1294
01:01:20,995 --> 01:01:23,374
porque eu já havia tentado tomar
1295
01:01:23,499 --> 01:01:24,919
minha decisão
antes de acontecer.
1296
01:01:25,163 --> 01:01:27,459
Muito disso vem de Deshawn aqui.
1297
01:01:29,655 --> 01:01:32,623
Sua bomba de
verdade me disse muito.
1298
01:01:32,748 --> 01:01:34,927
Quando ele criticou
a peça de Erika, o
1299
01:01:35,052 --> 01:01:38,791
júri pareceu aplaudir
e concordar com ele.
1300
01:01:38,916 --> 01:01:41,231
Então, isso é
algo que eu anotei.
1301
01:01:41,356 --> 01:01:43,979
Então, Xander, você diz: "Estou
procurando e tentando obter"
1302
01:01:44,104 --> 01:01:45,940
"percepções do que ouço,"
1303
01:01:46,065 --> 01:01:48,034
"pelo que tenho ouvido
ao longo dos dias."
1304
01:01:48,159 --> 01:01:49,571
O que é muito inteligente,
1305
01:01:49,696 --> 01:01:52,274
porque é um jogo de percepções.
1306
01:01:52,752 --> 01:01:54,634
E o júri, amanhã à
1307
01:01:54,759 --> 01:01:56,266
noite, terá sua percepção
1308
01:01:56,391 --> 01:01:59,422
e colocá-la acima de você
com seus milhões de votos.
1309
01:01:59,547 --> 01:02:01,390
É por isso que sua posição é
1310
01:02:01,515 --> 01:02:04,109
poderosa, mas também arriscada.
1311
01:02:04,497 --> 01:02:07,336
Exatamente. Parece que o
1312
01:02:07,461 --> 01:02:09,312
júri não respeita
o jogo da Erika,
1313
01:02:09,437 --> 01:02:11,136
nem de Heather.
1314
01:02:11,261 --> 01:02:14,715
- Essa é uma má leitura.
- Eles jogaram um jogo semelhante,
1315
01:02:15,253 --> 01:02:18,550
mas eu sinto que Heather
é alguém que eles...
1316
01:02:19,674 --> 01:02:21,387
considere como seguidor
1317
01:02:21,512 --> 01:02:23,796
aquele que foi levado até o fim.
1318
01:02:23,921 --> 01:02:25,727
Eles não respeitam seu jogo.
1319
01:02:25,852 --> 01:02:28,920
Mas ela não é uma seguidora.
Eu discordo totalmente.
1320
01:02:29,045 --> 01:02:30,638
Ele é alguém que
1321
01:02:30,763 --> 01:02:32,506
desafia esse estereótipo,
1322
01:02:32,631 --> 01:02:35,274
da frágil velhinha,
1323
01:02:35,399 --> 01:02:37,402
enquanto ela é muito forte,
1324
01:02:37,527 --> 01:02:39,452
que tem um vigor juvenil.
1325
01:02:39,577 --> 01:02:41,210
Ela poderia provar
que as pessoas
1326
01:02:41,335 --> 01:02:44,092
estavam erradas,
que ela é durona.
1327
01:02:44,825 --> 01:02:46,888
Erika, uma das coisas mais
1328
01:02:47,013 --> 01:02:49,333
difíceis de estar na
posição de Xander
1329
01:02:49,458 --> 01:02:51,959
é que o júri, mesmo sem
1330
01:02:52,084 --> 01:02:53,544
querer, pode dar um sinal
1331
01:02:53,669 --> 01:02:56,380
isso pode ser verdade ou não.
1332
01:02:56,505 --> 01:02:57,575
Ah com certeza.
1333
01:02:57,700 --> 01:02:59,835
Mesmo que não possamos
falar com o júri, podemos
1334
01:02:59,960 --> 01:03:02,544
obter informações a
partir de suas reações,
1335
01:03:02,669 --> 01:03:04,739
mas, no final do
dia, é: "Você venceu".
1336
01:03:04,864 --> 01:03:08,129
"Eu respeito sua decisão.
Se você me levar, tudo bem."
1337
01:03:08,254 --> 01:03:10,926
"Caso contrário, farei o meu
melhor para fazer uma fogueira."
1338
01:03:11,453 --> 01:03:12,750
Tudo bem, Xander,
1339
01:03:12,875 --> 01:03:15,491
a questão é: quem você está levando
1340
01:03:15,616 --> 01:03:17,815
no trio final, em
segundo lugar, e quais
1341
01:03:17,940 --> 01:03:21,580
dois jogadores vão
competir em chamas?
1342
01:03:28,362 --> 01:03:30,197
Eu levo Erika comigo,
1343
01:03:30,596 --> 01:03:33,685
Deshawn e Heather se
enfrentarão em um teste de fogo.
1344
01:03:35,392 --> 01:03:36,811
Nós temos nossa decisão.
1345
01:03:36,936 --> 01:03:38,958
Erika, você irá para o trio final.
1346
01:03:39,083 --> 01:03:40,466
Eu respeito a decisão.
1347
01:03:40,591 --> 01:03:43,082
O que torna o Survivor
tão complicado é...
1348
01:03:43,207 --> 01:03:45,996
Xander dá boas notícias, mas ao mesmo
tempo estou pensando comigo mesmo:
1349
01:03:46,121 --> 01:03:49,660
"Se ele quer me levar,
certamente não é um bom sinal"
1350
01:03:49,785 --> 01:03:51,922
"sobre como sou percebido."
1351
01:03:52,047 --> 01:03:55,679
Mas estou animado
para sentar ao seu
1352
01:03:55,804 --> 01:03:57,695
lado amanhã e poder
apresentar meu caso.
1353
01:03:57,820 --> 01:04:01,713
A questão que fica é: quem
ficará em terceiro lugar?
1354
01:04:01,838 --> 01:04:02,763
Boa sorte.
1355
01:04:02,888 --> 01:04:04,709
Será Deshawn
1356
01:04:04,834 --> 01:04:06,943
ou será Heather?
1357
01:04:20,336 --> 01:04:22,721
Tudo bem, Deshawn,
Heather, boa sorte para vocês.
1358
01:04:22,846 --> 01:04:24,416
- Tudo bem
- tomem seus lugares.
1359
01:04:24,541 --> 01:04:27,423
Deshawn, você pega o azul.
Heather, a amarela.
1360
01:04:31,340 --> 01:04:34,596
Vocês dois têm exatamente
o mesmo material.
1361
01:04:34,721 --> 01:04:37,433
Você tem que fazer uma fogueira
que vai arder por tempo suficiente
1362
01:04:37,558 --> 01:04:40,480
e ir alto o suficiente para queimar
a corda e levantar a bandeira.
1363
01:04:41,465 --> 01:04:42,691
Boa sorte, mamãe.
1364
01:04:43,832 --> 01:04:45,007
Você está pronto ?
1365
01:04:45,886 --> 01:04:48,082
- Eu penso que sim.
- O teste é iniciado.
1366
01:04:56,542 --> 01:04:58,682
Heather vai direto ao ponto,
1367
01:05:00,634 --> 01:05:02,605
tente queimar aquele pod.
1368
01:05:03,172 --> 01:05:06,352
Deshawn faz uma pilha de
1369
01:05:06,477 --> 01:05:08,407
magnésio para
produzir uma faísca.
1370
01:05:11,053 --> 01:05:13,325
- Deshawn tem uma pequena chama.
- Ah Merda.
1371
01:05:13,450 --> 01:05:17,121
Ele está tentando cuidar disso,
acender um graveto, o que ajudaria.
1372
01:05:19,016 --> 01:05:20,331
Deshawn tem uma chama.
1373
01:05:20,456 --> 01:05:22,566
Este é um momento
chave para Deshawn, se
1374
01:05:22,691 --> 01:05:25,802
ele conseguir manter a
chama que ela acende.
1375
01:05:27,567 --> 01:05:29,801
Heather ainda está
tentando ter uma chama.
1376
01:05:30,903 --> 01:05:33,406
A chama de Deshawn
começa a crescer.
1377
01:05:34,051 --> 01:05:35,298
É um bom sinal.
1378
01:05:35,773 --> 01:05:37,960
Deshawn está fazendo um trabalho muito bom.
1379
01:05:40,577 --> 01:05:41,928
Heather está lutando,
1380
01:05:42,053 --> 01:05:44,305
como há 25 dias.
1381
01:05:44,570 --> 01:05:45,890
Muitas vezes, por último,
1382
01:05:46,313 --> 01:05:48,047
mas sem nunca desistir.
1383
01:05:51,137 --> 01:05:53,574
O fogo Deshawn está queimando
um pouco mais alto agora.
1384
01:05:53,699 --> 01:05:57,284
Ele tem a vantagem do tempo,
Heather ainda não tem chama.
1385
01:06:01,942 --> 01:06:03,835
Heather tem uma mini chama.
1386
01:06:04,746 --> 01:06:06,272
Ela está nisso.
1387
01:06:08,199 --> 01:06:10,269
Heather tem uma coisinha.
1388
01:06:10,776 --> 01:06:12,010
Temos duas luzes.
1389
01:06:13,393 --> 01:06:15,141
Urze pau por pau
1390
01:06:16,502 --> 01:06:18,009
alimenta sua chama.
1391
01:06:19,282 --> 01:06:21,719
Deshawn corre o risco de perder o seu.
1392
01:06:21,844 --> 01:06:23,464
Deshawn o sufoca.
1393
01:06:23,726 --> 01:06:26,382
Ele pode pegá-lo de volta?
Ele pode reanimá-la?
1394
01:06:27,593 --> 01:06:29,061
Fazer fogo de novo?
1395
01:06:30,695 --> 01:06:31,977
Um médico de incêndio.
1396
01:06:35,725 --> 01:06:38,178
- Está morto.
- Talvez esteja desligado.
1397
01:06:38,928 --> 01:06:40,927
Deshawn tem muitos gravetos.
1398
01:06:41,297 --> 01:06:43,098
Ele queima todos os gravetos.
1399
01:06:45,231 --> 01:06:47,769
O fogo de Heather
queima bem, é constante.
1400
01:06:51,653 --> 01:06:53,910
Deshawn observa, cava
entre os escombros, tem
1401
01:06:54,035 --> 01:06:56,403
que recomeçar para
que tudo volte a funcionar.
1402
01:06:57,241 --> 01:06:59,772
Agora Deshawn sente o pânico,
1403
01:06:59,897 --> 01:07:02,436
enquanto Heather, mais uma vez,
1404
01:07:02,561 --> 01:07:04,732
perto da eliminação,
1405
01:07:04,997 --> 01:07:07,107
mais uma vez, espere.
1406
01:07:07,411 --> 01:07:08,516
Meu Deus.
1407
01:07:10,099 --> 01:07:11,974
A chama de Heather cresce.
1408
01:07:14,423 --> 01:07:17,627
Deshawn tem uma chama
novamente, ele tem que se
1409
01:07:17,752 --> 01:07:19,775
apressar, porque Heather
tem uma boa fogueira.
1410
01:07:21,910 --> 01:07:24,417
A chama de Heather
começa a tocar
1411
01:07:24,542 --> 01:07:26,855
a corda pela primeira
vez, aos poucos,
1412
01:07:27,495 --> 01:07:29,987
queima um pouco desse cordão.
1413
01:07:30,596 --> 01:07:32,119
Heather tem um grande incêndio.
1414
01:07:32,244 --> 01:07:34,618
Deshawn tenta voltar.
1415
01:07:35,493 --> 01:07:38,524
Heather fica cada vez
mais perto do trio final,
1416
01:07:38,837 --> 01:07:41,417
fez uma fogueira da qual
seus filhos se orgulhariam.
1417
01:07:44,257 --> 01:07:45,671
Deshawn tenta,
1418
01:07:45,936 --> 01:07:47,350
tente voltar.
1419
01:07:48,738 --> 01:07:52,590
Dá para ver as fibras da
corda queimando, aos poucos.
1420
01:07:54,401 --> 01:07:56,167
Deshawn não está lá.
1421
01:07:56,377 --> 01:07:59,884
De repente, a chama de
Heather começa a se dissipar.
1422
01:08:01,205 --> 01:08:02,369
De repente, alguns
1423
01:08:02,494 --> 01:08:04,653
centímetros sob a corda.
1424
01:08:05,438 --> 01:08:06,921
Acende, mas não
1425
01:08:07,046 --> 01:08:09,083
é mais tão regular.
1426
01:08:12,292 --> 01:08:13,744
Deshawn tem uma chama.
1427
01:08:14,215 --> 01:08:16,313
Deshawn está
tentando construir algo.
1428
01:08:16,438 --> 01:08:18,016
Ele pode voltar?
1429
01:08:18,141 --> 01:08:20,656
Ele aprendeu alguma coisa
com seu primeiro incêndio?
1430
01:08:22,523 --> 01:08:24,413
Heather está de volta com força total.
1431
01:08:25,002 --> 01:08:27,689
Este fogo começa a
queimar mais alto ainda,
1432
01:08:27,881 --> 01:08:29,981
começa a queimar
esta corda novamente.
1433
01:08:31,513 --> 01:08:33,243
O fogo de Deshawn cresce!
1434
01:08:33,368 --> 01:08:35,153
- Deshawn está de volta.
- Senhor.
1435
01:08:35,278 --> 01:08:36,959
Sua chama sobe alto o
1436
01:08:37,084 --> 01:08:38,809
suficiente, perto da corda.
1437
01:08:40,653 --> 01:08:42,727
Heather continua a queimar sua corda.
1438
01:08:42,852 --> 01:08:44,832
Não deve sobrar muito.
1439
01:08:45,248 --> 01:08:47,333
Agora Deshawn está queimando sua corda.
1440
01:08:47,458 --> 01:08:49,177
Os dois jogadores queimam suas cordas.
1441
01:08:49,302 --> 01:08:50,965
Ambos os fogos estão queimando.
1442
01:08:51,090 --> 01:08:54,317
Um dos melhores testes
de fogo de todos os tempos.
1443
01:08:54,442 --> 01:08:56,940
O fogo está na corda agora e
1444
01:08:57,065 --> 01:08:59,393
queima, queima
através das fibras.
1445
01:09:05,795 --> 01:09:06,873
Vamos lá !
1446
01:09:07,504 --> 01:09:09,191
Saindo do nada.
1447
01:09:10,511 --> 01:09:11,433
Deshawn!
1448
01:09:11,558 --> 01:09:13,650
Meu Deus ! Meu Deus !
1449
01:09:15,392 --> 01:09:16,790
Meu Deus !
1450
01:09:17,774 --> 01:09:18,938
Oh senhor.
1451
01:09:19,063 --> 01:09:21,259
E alguns segundos
depois, Heather consegue.
1452
01:09:21,384 --> 01:09:22,298
Meu Deus !
1453
01:09:22,423 --> 01:09:24,359
- Muito bem, Heather.
- Obrigada.
1454
01:09:24,484 --> 01:09:25,744
Muito bem, Heather.
1455
01:09:26,982 --> 01:09:28,579
- Uau.
- Eu amo Você.
1456
01:09:28,704 --> 01:09:31,743
- O melhor teste de fogo.
- O melhor teste de fogo.
1457
01:09:33,034 --> 01:09:34,483
- Bem feito !
- Uau!
1458
01:09:34,608 --> 01:09:37,092
- O melhor teste de fogo.
- Meu coração está acelerando.
1459
01:09:37,217 --> 01:09:38,132
A vaca !
1460
01:09:38,379 --> 01:09:40,412
- Uau!
- Foi fantástico.
1461
01:09:40,537 --> 01:09:42,142
Não sei por onde começar.
1462
01:09:42,267 --> 01:09:45,048
Deshawn, você nunca desistiu.
1463
01:09:45,415 --> 01:09:47,657
- Você ganha segundos.
- Sim.
1464
01:09:47,782 --> 01:09:49,807
- A bandeira dele seguiu a sua.
- Sim.
1465
01:09:49,932 --> 01:09:52,063
Levou tudo que você tinha.
1466
01:09:52,299 --> 01:09:53,992
Eu sabia que havia
1467
01:09:54,117 --> 01:09:55,689
um motivo para eu jogar.
1468
01:09:55,814 --> 01:09:58,161
Eu pensei que estava no chão.
É um momento, uma lição.
1469
01:09:58,286 --> 01:09:59,827
Nunca pare, caramba.
1470
01:09:59,952 --> 01:10:03,257
O que quer que esteja acontecendo
em sua vida, não pare, irmão.
1471
01:10:03,912 --> 01:10:06,974
Em termos de saúde mental,
chegando onde estou...
1472
01:10:07,099 --> 01:10:11,013
Muitas vezes na minha vida
eu não acreditei em mim mesma.
1473
01:10:11,138 --> 01:10:14,169
Agora tenho muito mais
confiança em mim por causa disso.
1474
01:10:14,294 --> 01:10:16,325
É... incrível, cara.
1475
01:10:17,104 --> 01:10:18,899
Estou sem palavras. Não posso.
1476
01:10:19,024 --> 01:10:20,277
Estou sem palavras.
1477
01:10:20,402 --> 01:10:22,659
Heather, você não está
entre os três últimos.
1478
01:10:22,784 --> 01:10:24,582
Mas foi um esforço admirável.
1479
01:10:24,707 --> 01:10:27,107
- Obrigada.
- Você perde em... três segundos?
1480
01:10:27,962 --> 01:10:31,492
Acabou. Você se torna o
8º e último membro do júri.
1481
01:10:31,801 --> 01:10:33,377
Que experiência é essa?
1482
01:10:33,502 --> 01:10:35,845
Eu cheguei lá e
estou orgulhoso de
1483
01:10:35,970 --> 01:10:38,323
mim mesmo, superei muitos medos
1484
01:10:38,448 --> 01:10:40,445
que a maioria aqui ignora.
1485
01:10:40,570 --> 01:10:42,267
Quase me afoguei,
quando era mais
1486
01:10:42,392 --> 01:10:44,688
jovem, e não pego
na água há 35 anos.
1487
01:10:44,813 --> 01:10:46,564
Quando essas provações
vieram, eu tive que
1488
01:10:46,689 --> 01:10:50,447
correr e pular daquele
trampolim gigante,
1489
01:10:50,822 --> 01:10:52,213
Eu estava petrificado.
1490
01:10:52,837 --> 01:10:54,370
Mas quando eu fiz,
1491
01:10:54,495 --> 01:10:56,712
Eu senti como se estivesse
crescendo naquele dia.
1492
01:10:56,837 --> 01:11:00,765
Isso me empurrou muito além
da minha zona de conforto,
1493
01:11:00,890 --> 01:11:03,625
e estou orgulhoso do meu
1494
01:11:03,750 --> 01:11:05,859
progresso e sou
grato por esta viagem.
1495
01:11:05,984 --> 01:11:07,163
Sim, foi incrível.
1496
01:11:07,288 --> 01:11:08,808
- Ótimo, Heather.
- Eu sei.
1497
01:11:08,933 --> 01:11:10,519
Eu tenho que ir buscá-lo.
1498
01:11:10,644 --> 01:11:11,629
- Boa.
- Sim.
1499
01:11:11,754 --> 01:11:12,755
É bom.
1500
01:11:13,761 --> 01:11:15,862
Boa sorte, pessoal. Foi demais.
1501
01:11:15,987 --> 01:11:17,993
- Obrigada. Eu te amo.
- Obrigado por esta viagem.
1502
01:11:18,118 --> 01:11:20,781
- Vejo você do outro lado.
- E como, meu amigo.
1503
01:11:20,906 --> 01:11:22,041
E como.
1504
01:11:26,329 --> 01:11:28,159
Heather, a tribo falou.
1505
01:11:30,312 --> 01:11:32,015
- É hora de ir.
- Obrigada.
1506
01:11:33,874 --> 01:11:35,126
Adeus amigos.
1507
01:11:43,585 --> 01:11:44,538
OK.
1508
01:11:44,663 --> 01:11:46,655
Deshawn, Erika,
Xander, vocês foram
1509
01:11:46,780 --> 01:11:49,554
o mais longe que
puderam no jogo.
1510
01:11:49,679 --> 01:11:51,415
Você é o trio final.
1511
01:11:51,540 --> 01:11:54,193
Agora a energia está se movendo...
Aqui.
1512
01:11:54,318 --> 01:11:57,639
Esses sete, mais Heather,
que vai se juntar ao júri,
1513
01:11:57,764 --> 01:12:00,179
agora mantenha o poder.
1514
01:12:00,304 --> 01:12:02,116
Amanhã à noite eles vão decidir
1515
01:12:02,241 --> 01:12:04,194
quem ganha o título
de Ultimate Survivor
1516
01:12:04,319 --> 01:12:06,203
e o milhão de dólares que vai com ele.
1517
01:12:06,328 --> 01:12:08,345
Você tem uma noite restante em Fiji.
1518
01:12:08,470 --> 01:12:10,117
Pode ou não chover.
1519
01:12:10,242 --> 01:12:12,166
- Tente tirar vantagem disso.
- Não importa.
1520
01:12:12,291 --> 01:12:13,566
Tente dormir, até amanhã
1521
01:12:13,691 --> 01:12:16,031
para o conselho final.
1522
01:12:16,156 --> 01:12:17,202
Parabéns.
1523
01:12:17,327 --> 01:12:19,389
- Peguem suas tochas. Boa noite.
- Obrigada.
1524
01:12:19,514 --> 01:12:20,488
Obrigada.
1525
01:12:21,084 --> 01:12:22,513
Eu estava tão perto.
1526
01:12:22,638 --> 01:12:24,264
Estou triste por ir embora,
1527
01:12:24,389 --> 01:12:27,168
mas também muito orgulhoso
de ter chegado tão longe.
1528
01:12:27,293 --> 01:12:28,777
Vou ver como funciona e fazer
1529
01:12:28,902 --> 01:12:31,378
parte de algo que
amo há 20 anos.
1530
01:12:31,503 --> 01:12:34,738
Espero inspirar algumas
pessoas a tentar algo novo,
1531
01:12:34,863 --> 01:12:38,229
longe de sua zona de conforto,
pois as recompensas são imensas.
1532
01:12:38,354 --> 01:12:40,231
Imenso. É indescritível.
1533
01:12:40,356 --> 01:12:41,877
Obrigado por me levar.
1534
01:12:56,836 --> 01:12:59,296
- Belo dia.
- Nosso último nascer do sol.
1535
01:12:59,648 --> 01:13:02,351
Braços no ar, pessoal.
Braços no ar!
1536
01:13:02,476 --> 01:13:04,084
- Eu absorvo isso.
- Sim.
1537
01:13:04,209 --> 01:13:05,452
- Conseguimos.
- Sim.
1538
01:13:05,577 --> 01:13:08,537
Estar no trio final é
simplesmente maravilhoso.
1539
01:13:08,662 --> 01:13:10,380
Eu estou tão agradecido.
1540
01:13:10,505 --> 01:13:13,608
Sem dúvida, esta é a
temporada mais difícil do Survivor.
1541
01:13:13,733 --> 01:13:16,654
Acho que perdi
cinco ou quinze libras.
1542
01:13:16,967 --> 01:13:19,153
Isso era músculo antes.
1543
01:13:19,278 --> 01:13:20,731
O que é aquilo ?
1544
01:13:20,856 --> 01:13:24,387
Mas, apesar da dor,
adorei cada momento.
1545
01:13:26,652 --> 01:13:27,784
Meu Deus !
1546
01:13:29,794 --> 01:13:31,002
Meu Deus !
1547
01:13:33,653 --> 01:13:36,457
Minha história é a de um estranho.
1548
01:13:36,801 --> 01:13:38,439
Eu tive que mover minha bunda!
1549
01:13:38,564 --> 01:13:41,386
Eu estava embaixo,
cheguei sozinho.
1550
01:13:41,511 --> 01:13:42,874
"Parabéns!"
1551
01:13:43,258 --> 01:13:45,659
"Você encontrou uma
imunidade dividida de três vias."
1552
01:13:45,784 --> 01:13:48,043
Encontrei um ídolo,
tinha uma vantagem.
1553
01:13:48,168 --> 01:13:51,574
Arrisquei meu voto.
Eu não tive um voto no conselho,
1554
01:13:51,699 --> 01:13:53,339
até a fusão.
1555
01:13:53,464 --> 01:13:55,680
Xander ganha
imunidade individual!
1556
01:13:56,018 --> 01:13:57,369
Grande esforço!
1557
01:13:57,494 --> 01:13:59,212
Ganhei duas imunidades.
1558
01:13:59,337 --> 01:14:01,456
Pude escolher quem foi ao fogo.
1559
01:14:01,581 --> 01:14:03,556
Eu fiz Jeff rir. Chorei.
1560
01:14:03,681 --> 01:14:05,556
Todas as caixas
na lista "Coisas para
1561
01:14:05,681 --> 01:14:08,454
fazer no Sobrevivente"
estão marcadas.
1562
01:14:08,579 --> 01:14:12,250
Excepto um. Ganhe o milhão e
o título de Último Sobrevivente.
1563
01:14:12,778 --> 01:14:15,473
Poder grelhar
bacon no último dia...
1564
01:14:15,598 --> 01:14:18,053
- Isto é um sonho.
- É por isso que lutamos.
1565
01:14:18,178 --> 01:14:19,292
Se eu ganhar, serei o vencedor
1566
01:14:19,417 --> 01:14:22,021
mais jovem de todos os tempos.
1567
01:14:22,146 --> 01:14:24,322
É minha chance de
ser um dos grandes.
1568
01:14:24,447 --> 01:14:26,980
Então eu tenho que
dar cada centímetro
1569
01:14:27,105 --> 01:14:29,157
cada fibra do meu corpo,
1570
01:14:29,282 --> 01:14:32,401
para ter certeza
de obter a vitória.
1571
01:14:32,927 --> 01:14:35,157
Melhor café da manhã de todos.
1572
01:14:35,282 --> 01:14:37,875
- Posso finalmente sentir meu estômago.
- Eu sei !
1573
01:14:38,000 --> 01:14:39,679
Eu me sinto um pouco mais vivo.
1574
01:14:39,804 --> 01:14:41,344
Eu joguei um baita jogo.
1575
01:14:41,600 --> 01:14:43,550
Mas estou subestimada
1576
01:14:43,675 --> 01:14:45,978
por causa da minha
aparência, meu tamanho.
1577
01:14:46,103 --> 01:14:49,378
Mas por dentro eu sei como
ser um competidor feroz,
1578
01:14:49,503 --> 01:14:51,418
um leão que se vestia de cordeiro.
1579
01:14:52,057 --> 01:14:53,978
Agora eu tenho que rugir.
1580
01:14:54,103 --> 01:14:57,142
É hora de mostrar a
todos que tenho dentes.
1581
01:14:57,267 --> 01:14:59,563
Porque eu sei que tenho o
que é preciso para vencer.
1582
01:14:59,688 --> 01:15:02,188
Erika ganha imunidade individual.
1583
01:15:02,313 --> 01:15:04,081
Eu ganhei dois eventos,
1584
01:15:04,206 --> 01:15:07,075
Virei o jogo quando
quebrei a ampulheta.
1585
01:15:07,200 --> 01:15:08,804
Eu jogo para mim.
1586
01:15:11,239 --> 01:15:13,106
E nos bastidores,
1587
01:15:13,231 --> 01:15:16,582
Eu criei a aliança que
dominou o final do jogo,
1588
01:15:16,707 --> 01:15:17,966
Eu sempre me certifiquei
1589
01:15:18,091 --> 01:15:19,987
que minha maior
ameaça seja eliminada.
1590
01:15:20,112 --> 01:15:21,369
Está na hora
1591
01:15:21,494 --> 01:15:24,143
para o pequeno imigrante filipino,
1592
01:15:24,415 --> 01:15:26,154
o cidadão canadense,
1593
01:15:26,279 --> 01:15:27,934
tire essa fantasia de cordeiro
1594
01:15:28,059 --> 01:15:30,067
e se levantar pelo
trabalho que ela fez.
1595
01:15:30,422 --> 01:15:33,039
Não importa o que eles
joguem em mim esta noite
1596
01:15:33,679 --> 01:15:35,255
Tenho tudo para vencer.
1597
01:15:37,013 --> 01:15:38,772
Eu sinto que cresci aqui.
1598
01:15:38,897 --> 01:15:41,553
Mesmo que eu perca
esta noite, me sinto bem
1599
01:15:41,890 --> 01:15:43,615
vis-à-vis o que fui capaz de fazer.
1600
01:15:43,740 --> 01:15:45,312
Então, estou feliz.
1601
01:15:46,013 --> 01:15:47,677
Eu mal posso acreditar que sobrevivi
1602
01:15:47,802 --> 01:15:49,856
para uma das temporadas
mais loucas de Survivor.
1603
01:15:49,981 --> 01:15:52,225
Mas eu não apenas
sobrevivi, eu prosperei.
1604
01:15:52,350 --> 01:15:54,252
É Survivor, mas
me sinto próspero.
1605
01:15:54,377 --> 01:15:55,816
Sim, não, está tudo bem.
1606
01:15:55,941 --> 01:15:57,959
Muito bem, meu irmão! Continue !
1607
01:15:58,084 --> 01:16:00,016
Minhas habilidades
sociais me trouxeram aqui.
1608
01:16:00,141 --> 01:16:02,019
Esta viagem me
ensinou muito sobre mim
1609
01:16:02,144 --> 01:16:05,055
e resiliência, confiança
e quem eu sou.
1610
01:16:05,180 --> 01:16:07,711
Não ganhei imunidade, nem
encontrei nenhuma vantagem,
1611
01:16:07,836 --> 01:16:10,138
mas fiquei chapado
por estar aqui.
1612
01:16:10,263 --> 01:16:12,558
- Meu Deus !
- Deshawn está com a chama.
1613
01:16:12,683 --> 01:16:15,026
- Você está salvo, meu amigo.
- Meu Deus.
1614
01:16:15,151 --> 01:16:17,315
Ganhar o jogo seria épico para mim.
1615
01:16:17,440 --> 01:16:19,236
O dinheiro mudaria minha vida.
1616
01:16:19,623 --> 01:16:21,585
Portanto, não devo pegar leve.
1617
01:16:21,710 --> 01:16:22,708
Nervoso?
1618
01:16:22,833 --> 01:16:24,580
Eu nunca sou realmente.
1619
01:16:24,705 --> 01:16:25,894
Eu sou um pequeno.
1620
01:16:26,019 --> 01:16:28,058
Não há fantoche no trio final,
1621
01:16:28,183 --> 01:16:30,231
todos nós temos a
chance de ganhar o milhão.
1622
01:16:30,356 --> 01:16:32,756
Esta temporada foi uma
batalha desde o início.
1623
01:16:32,881 --> 01:16:35,749
Seria uma pena se não
terminasse da mesma forma.
1624
01:16:36,232 --> 01:16:37,560
Eu não posso esperar para estar lá,
1625
01:16:37,685 --> 01:16:40,096
Estou pronto para fazer o que for preciso.
1626
01:16:40,221 --> 01:16:42,613
Dê-me o cinto.
Eu quero ser o campeão.
1627
01:17:11,085 --> 01:17:12,062
Boa !
1628
01:17:12,187 --> 01:17:15,413
Aqui estamos nós, o
último dia do Survivor 41.
1629
01:17:15,538 --> 01:17:17,350
Deshawn, Erika, Xander, vocês
1630
01:17:17,475 --> 01:17:20,335
fizeram o que esperavam realizar
1631
01:17:20,460 --> 01:17:22,397
quando você sonhava em jogar:
1632
01:17:22,522 --> 01:17:24,928
coloque-se em posição de vencer.
1633
01:17:25,053 --> 01:17:27,461
Esta é a última fase,
a última etapa do jogo.
1634
01:17:27,586 --> 01:17:29,851
Você tem que
reivindicar sua vitória.
1635
01:17:29,976 --> 01:17:31,821
O que é único no
Survivor é que várias
1636
01:17:31,946 --> 01:17:35,304
pessoas que você
ajudou a derrubar
1637
01:17:35,429 --> 01:17:36,694
está no comando.
1638
01:17:36,819 --> 01:17:40,061
Esta noite eles vão te questionar,
1639
01:17:40,399 --> 01:17:42,632
porque eles vão votar
por um milhão de dólares.
1640
01:17:42,757 --> 01:17:45,241
Eles farão perguntas
às vezes difíceis,
1641
01:17:45,366 --> 01:17:47,001
pode te aborrecer um pouco.
1642
01:17:47,126 --> 01:17:49,640
Eles vão tentar fazer
você se levantar e provar
1643
01:17:49,765 --> 01:17:52,000
que você merece o título
de Último Sobrevivente.
1644
01:17:52,125 --> 01:17:54,085
e o milhão que vai com ele.
1645
01:17:54,210 --> 01:17:57,227
Vou dar a todos um
minuto para se acalmarem.
1646
01:17:57,352 --> 01:18:00,758
Jurados, preparem suas perguntas.
Trio final, prepare suas respostas.
1647
01:18:00,883 --> 01:18:02,203
E então nós vamos.
1648
01:18:17,359 --> 01:18:20,812
Bem, é hora de
nosso conselho final.
1649
01:18:20,937 --> 01:18:22,592
Perguntas e respostas do júri.
1650
01:18:22,717 --> 01:18:23,967
Quem quer começar?
1651
01:18:24,552 --> 01:18:26,630
- Evvie levanta a mão. Eu amo !
- Se me atrevo.
1652
01:18:26,755 --> 01:18:27,567
Vá em frente.
1653
01:18:27,692 --> 01:18:29,465
Quero começar dizendo:
1654
01:18:29,590 --> 01:18:31,411
parabéns a todos os três.
1655
01:18:31,536 --> 01:18:32,872
Todos nós podemos
atestar que esta é uma
1656
01:18:32,997 --> 01:18:35,770
das temporadas mais
difíceis em Survivor,
1657
01:18:35,895 --> 01:18:38,238
e vocês três
estão aqui no final.
1658
01:18:38,363 --> 01:18:40,716
Você pode estar
extremamente orgulhoso disso.
1659
01:18:40,841 --> 01:18:42,815
E, dada a grande diversidade
1660
01:18:42,940 --> 01:18:44,597
que reuniu esta equipe,
1661
01:18:44,722 --> 01:18:47,511
é um trio final maravilhoso
que reflete isso.
1662
01:18:48,026 --> 01:18:51,621
No entanto, o outro
lado de ter um trio final
1663
01:18:51,746 --> 01:18:53,915
maravilhoso é que cada
um enfrenta duas pessoas.
1664
01:18:54,040 --> 01:18:55,750
quem pode ver os votos esta noite.
1665
01:18:55,875 --> 01:18:58,203
Bem, boa sorte.
Continue a me deixar orgulhoso.
1666
01:18:58,328 --> 01:18:59,465
Parabéns para você.
1667
01:18:59,785 --> 01:19:01,362
Obrigado por começar, Evvie.
1668
01:19:01,487 --> 01:19:03,878
Danny, dê sua opinião.
Onde está você ?
1669
01:19:04,003 --> 01:19:06,302
A maioria dos jurados
agora sabe que tenho
1670
01:19:06,427 --> 01:19:09,672
experiência em atletismo
profissional, então...
1671
01:19:10,024 --> 01:19:12,495
Eu tendo a analisar as
coisas, especialmente jogos
1672
01:19:12,620 --> 01:19:15,847
e competições complexas
em fases ou trimestres.
1673
01:19:16,144 --> 01:19:17,604
O sobrevivente não é exceção.
1674
01:19:17,729 --> 01:19:19,284
Este jogo pode ser dividido
1675
01:19:19,409 --> 01:19:21,900
na pré-fusão,
pós-fusão, final oito.
1676
01:19:22,182 --> 01:19:24,940
Isso permite que você
tenha um plano de jogo.
1677
01:19:25,206 --> 01:19:28,920
Portanto, gostaria de ouvir
você explicar seu plano
1678
01:19:29,045 --> 01:19:31,558
original e como você o
adaptou para chegar lá.
1679
01:19:31,683 --> 01:19:33,025
Vamos começar com Xander.
1680
01:19:33,150 --> 01:19:36,840
Ao entrar no jogo,
muitos fãs gostam
1681
01:19:36,965 --> 01:19:38,793
de dizer que querem
jogar como o Tony,
1682
01:19:38,919 --> 01:19:40,903
ou jogue o Spencer.
1683
01:19:41,106 --> 01:19:43,806
Eu queria interpretar
1684
01:19:43,931 --> 01:19:45,851
Xander, fazer algo diferente,
1685
01:19:45,976 --> 01:19:48,050
siga meus instintos,
corra grandes riscos.
1686
01:19:48,175 --> 01:19:51,046
E é isso que eu fiz.
No primeiro trimestre,
1687
01:19:51,171 --> 01:19:53,974
eu sabia do meu
histórico de atletismo,
1688
01:19:54,099 --> 01:19:56,112
na corrida, no
cross country e no
1689
01:19:56,237 --> 01:19:58,199
atletismo, uma dinâmica
de equipe é forte.
1690
01:19:58,324 --> 01:20:01,803
Na Yase, eu queria
ser o carro-chefe da
1691
01:20:01,928 --> 01:20:03,363
equipe, para
compartilhar os benefícios.
1692
01:20:03,488 --> 01:20:06,586
Para dizer que podemos
trabalhar juntos e permanecer fortes.
1693
01:20:06,711 --> 01:20:09,447
Então esse foi o primeiro
trimestre, a dinâmica da equipe.
1694
01:20:09,572 --> 01:20:10,418
E...
1695
01:20:10,931 --> 01:20:12,908
Uma vez na segunda parte...
1696
01:20:13,033 --> 01:20:15,925
havia menos de nós, todos
sabiam que eu tinha um
1697
01:20:16,050 --> 01:20:18,142
ídolo, porque eu tinha que
dizer a coisa da borboleta,
1698
01:20:18,267 --> 01:20:20,495
e muitos estavam
familiarizados com o voto extra.
1699
01:20:20,620 --> 01:20:23,189
Eu era o único soldado.
Então negociei.
1700
01:20:23,314 --> 01:20:26,290
Eu disse: "Sou um voto.
Você pode me usar. Por favor".
1701
01:20:26,415 --> 01:20:28,680
E quando a grande aliança
começou a desmoronar,
1702
01:20:28,805 --> 01:20:31,296
o lado com o qual me
senti mais confortável,
1703
01:20:31,421 --> 01:20:33,096
era para ir com Ricard.
1704
01:20:33,221 --> 01:20:35,449
Então, terceiro
quarto, os últimos oito.
1705
01:20:35,574 --> 01:20:38,613
Esta foi a fase de manter
Ricard como escudo.
1706
01:20:38,738 --> 01:20:40,139
Ele era aquele que todos
1707
01:20:40,264 --> 01:20:44,216
realmente queriam por mim.
1708
01:20:44,341 --> 01:20:45,984
Mas foi uma
aposta, e eu tive que
1709
01:20:46,109 --> 01:20:48,461
virar contra ele, mesmo
que eu o amasse,
1710
01:20:48,586 --> 01:20:50,117
porque eu tinha um ídolo,
1711
01:20:50,242 --> 01:20:52,290
sabia que estava
seguro até o fim.
1712
01:20:52,415 --> 01:20:53,521
Eu vejo. Obrigada.
1713
01:20:53,646 --> 01:20:55,395
Xander, você
também se apresentou
1714
01:20:55,520 --> 01:20:57,458
para comer arroz após a fusão
1715
01:20:57,583 --> 01:20:58,836
para toda a tribo.
1716
01:20:58,961 --> 01:21:00,547
E no teste de recompensa,
1717
01:21:00,672 --> 01:21:02,470
você trocou de lugar com Erika.
1718
01:21:02,595 --> 01:21:03,406
Sim.
1719
01:21:03,531 --> 01:21:06,771
Para mim, foi o aspecto
social do seu jogo.
1720
01:21:06,987 --> 01:21:08,288
Além disso, um dia em que estava
1721
01:21:08,413 --> 01:21:11,511
pensando na minha
família e em tudo o mais
1722
01:21:11,636 --> 01:21:13,281
Você veio e me disse:
1723
01:21:13,406 --> 01:21:16,391
"Se você precisar de um abraço,
irmão, estou aqui para ajudá-lo."
1724
01:21:16,516 --> 01:21:17,807
Foi muito fofo.
1725
01:21:17,932 --> 01:21:19,786
Você tem um bom coração.
1726
01:21:19,911 --> 01:21:21,577
Você é muito sociável.
1727
01:21:21,702 --> 01:21:23,369
Estou orgulhoso de você por isso.
1728
01:21:23,494 --> 01:21:24,605
Obrigado, Naseer.
1729
01:21:24,852 --> 01:21:26,034
Meu companheiro
1730
01:21:26,159 --> 01:21:28,557
Deshawn, o que o trouxe aqui?
1731
01:21:29,009 --> 01:21:32,498
Sim, vindo para o Survivor,
como um grande fã,
1732
01:21:32,623 --> 01:21:35,928
eu sabia que a base do
Survivor é o jogo social.
1733
01:21:36,053 --> 01:21:38,233
Não importa quantos eventos você
1734
01:21:38,358 --> 01:21:40,112
ganhe, quantas
vantagens você ache.
1735
01:21:40,237 --> 01:21:42,622
Portanto, a primeira
metade, o primeiro
1736
01:21:42,747 --> 01:21:44,237
quarto do meu jogo,
foi sobre a união.
1737
01:21:44,362 --> 01:21:46,447
Então, conversei
com pessoas como
1738
01:21:46,572 --> 01:21:48,220
Heather e ficamos
muito próximos.
1739
01:21:48,345 --> 01:21:50,093
Com Erika, o mesmo.
1740
01:21:50,218 --> 01:21:52,783
Naseer e eu éramos
como irmãos no final.
1741
01:21:53,461 --> 01:21:56,752
Em relação ao segundo
trimestre do jogo, o pós-fusão.
1742
01:21:56,877 --> 01:21:59,361
Eu rapidamente descobri
que estava prestes a desbastar,
1743
01:21:59,486 --> 01:22:02,085
isso me fez perceber que
provavelmente era uma ameaça.
1744
01:22:02,210 --> 01:22:03,842
Então é incrível
que eu esteja aqui.
1745
01:22:03,967 --> 01:22:06,602
Mas é graças a esses
relacionamentos iniciais.
1746
01:22:06,727 --> 01:22:08,924
Sinto que desempenhei um papel
1747
01:22:09,049 --> 01:22:10,788
fundamental em cimentar
os votos de alguns,
1748
01:22:10,913 --> 01:22:13,095
apenas mantendo a camaradagem
1749
01:22:13,220 --> 01:22:15,415
ativa e sempre
silenciando a negatividade.
1750
01:22:15,540 --> 01:22:18,346
E, se falarmos sobre o
último quarto do jogo...
1751
01:22:18,471 --> 01:22:21,637
Isso é capital social.
Neste jogo, não tem preço.
1752
01:22:21,762 --> 01:22:23,778
Eu sabia que seria
difícil chegar ao fim.
1753
01:22:23,903 --> 01:22:25,778
- Foi assim que eu fiz.
- Obrigada.
1754
01:22:25,903 --> 01:22:29,090
Posso acrescentar algo
sobre como manter a coesão
1755
01:22:29,215 --> 01:22:31,699
e comunhão com o Luvu?
1756
01:22:33,965 --> 01:22:36,139
- Parece bom.
- Sim.
1757
01:22:36,264 --> 01:22:39,885
Você pode explicar por
que no primeiro dia da fusão
1758
01:22:40,449 --> 01:22:43,174
sua intenção era
chamar a todos nós
1759
01:22:43,299 --> 01:22:45,135
de lado para dizer
que ela tinha que ir,
1760
01:22:45,260 --> 01:22:46,770
que Sydney teve que
ir embora para que
1761
01:22:46,895 --> 01:22:49,326
Danny não soubesse o
que fazer com seu jogo,
1762
01:22:49,451 --> 01:22:51,764
que você não tinha uma
conexão real com Heather
1763
01:22:51,889 --> 01:22:53,997
e estava apenas
tentando ser legal com ela?
1764
01:22:54,122 --> 01:22:56,683
Basicamente, você nocauteou todo mundo.
1765
01:22:56,808 --> 01:22:59,611
Como você relaciona isso
com o que acabou de dizer?
1766
01:23:00,655 --> 01:23:03,053
Eu realmente respeito
muito sua pergunta, mas
1767
01:23:03,178 --> 01:23:06,334
não acho que tudo o que
você disse seja verdade.
1768
01:23:06,954 --> 01:23:08,531
O que posso dizer
é que desde o início
1769
01:23:08,656 --> 01:23:11,872
considerei Erika uma
ameaça, é verdade.
1770
01:23:11,997 --> 01:23:15,139
Danny, lembro-me de
dizer que ele realmente não
1771
01:23:15,264 --> 01:23:17,247
tinha um jogo, que queria
jogar um pouco mais calmo.
1772
01:23:17,372 --> 01:23:20,006
Mas para mim, para ser muito
1773
01:23:20,131 --> 01:23:22,457
honesto, eu nunca
quis que Danny saísse,
1774
01:23:22,582 --> 01:23:24,417
nem para Heather sair.
1775
01:23:24,542 --> 01:23:26,877
Eu queria que Erika saísse?
Mais ou menos, sim.
1776
01:23:27,002 --> 01:23:30,564
Então, se esses comentários
saíram, eu me desculpo 1000%.
1777
01:23:30,689 --> 01:23:32,177
E esta é a verdade.
1778
01:23:33,133 --> 01:23:35,315
- E então, Erika, por favor.
- Ai sim !
1779
01:23:35,440 --> 01:23:37,821
Eu tinha grandes
expectativas sobre
1780
01:23:37,946 --> 01:23:40,457
como esta temporada
iria para mim.
1781
01:23:40,582 --> 01:23:43,312
Pensei comigo mesmo: "Vou
vir doce como um cordeiro",
1782
01:23:43,437 --> 01:23:45,718
"me coloco na base
da aliança da maioria,"
1783
01:23:45,843 --> 01:23:47,655
"vote com eles na primeira votação",
1784
01:23:47,780 --> 01:23:49,694
"então, lentamente, faça o meu caminho."
1785
01:23:49,819 --> 01:23:51,944
Mas, a bênção e a
maldição de Luvu é que
1786
01:23:52,069 --> 01:23:54,673
continuamos vencendo,
nunca tivemos que votar.
1787
01:23:54,798 --> 01:23:57,222
Não estávamos votando,
não estávamos eliminando
1788
01:23:57,347 --> 01:23:59,837
ninguém, mas vimos os
relacionamentos começarem a mudar.
1789
01:23:59,962 --> 01:24:01,754
Quanto a Heather
e eu, nos tornamos
1790
01:24:01,879 --> 01:24:04,669
uma dupla dinâmica improvável,
1791
01:24:04,794 --> 01:24:07,954
que decidiu ir chutando a fusão.
1792
01:24:08,079 --> 01:24:10,097
Claro, eu nem mesmo me fundi,
1793
01:24:10,222 --> 01:24:11,875
fui para o exílio
por conta própria.
1794
01:24:12,000 --> 01:24:14,685
Socialmente, eu estava
por baixo e fora do jogo.
1795
01:24:14,810 --> 01:24:16,927
Eu volto, viro o jogo, e aí, o
1796
01:24:17,052 --> 01:24:19,098
que eu realmente consegui,
1797
01:24:19,223 --> 01:24:21,183
foi que houve essa oportunidade
1798
01:24:21,308 --> 01:24:24,573
com quem estava lá
e se sentiu excluído.
1799
01:24:24,698 --> 01:24:28,151
Então, comecei a plantar
socialmente minhas sementes
1800
01:24:28,276 --> 01:24:30,469
neles, a construir
relacionamentos com eles,
1801
01:24:30,594 --> 01:24:33,374
para que você possa colher as
recompensas mais tarde no jogo,
1802
01:24:33,499 --> 01:24:35,713
talvez sem ser visto.
Alguns viram isso.
1803
01:24:35,838 --> 01:24:39,041
Shan viu, é por isso que
eu realmente queria lançá-lo.
1804
01:24:39,166 --> 01:24:42,100
Então me vi na
aliança majoritária
1805
01:24:42,225 --> 01:24:44,677
que dominava a
última fase do jogo.
1806
01:24:44,802 --> 01:24:46,428
Vendo os últimos seis,
eu sabia que, qualquer
1807
01:24:46,553 --> 01:24:49,809
que fosse a combinação
dos últimos cinco,
1808
01:24:49,934 --> 01:24:53,189
Eu havia construído aliados
em potencial suficientes
1809
01:24:53,314 --> 01:24:56,363
para saber como ter uma
chance de estar no trio final.
1810
01:24:57,026 --> 01:24:58,315
Incluindo. Obrigada.
1811
01:24:58,440 --> 01:25:01,759
Erika, você fez um jogo
realmente fantástico.
1812
01:25:01,884 --> 01:25:03,642
- Obrigada.
- Eu amo Você.
1813
01:25:03,866 --> 01:25:05,392
Eu confio em você.
1814
01:25:05,704 --> 01:25:07,469
Mas, e é uma pena, faltou jogo
1815
01:25:07,594 --> 01:25:10,623
social com a
maioria dos jurados.
1816
01:25:10,748 --> 01:25:13,076
Eles não sentem o mesmo que eu.
1817
01:25:13,201 --> 01:25:15,309
Digo a mim mesmo:
"Se eles pudessem ver!"
1818
01:25:15,434 --> 01:25:17,037
- Eu sei.
- É triste.
1819
01:25:17,162 --> 01:25:18,794
Mas você pode criticar ter
1820
01:25:18,919 --> 01:25:21,285
conexões com
todos, como Deshawn.
1821
01:25:21,410 --> 01:25:24,255
Porque também tornou mais
fácil para ele trair a todos.
1822
01:25:24,380 --> 01:25:26,024
Então, você escolheu
1823
01:25:26,149 --> 01:25:29,010
ter ligações apenas
com certas pessoas?
1824
01:25:29,135 --> 01:25:31,768
- Você pode explicar isso?
- É uma ótima discussão.
1825
01:25:31,893 --> 01:25:35,119
Porque o que me deixa
louco assistindo Survivor
1826
01:25:35,244 --> 01:25:37,478
é a ideia de que ter
um bom jogo social,
1827
01:25:37,603 --> 01:25:40,380
é sentir que temos
laços fortes com todos.
1828
01:25:40,505 --> 01:25:44,090
Mas acho que ter
um forte domínio
1829
01:25:44,215 --> 01:25:46,386
do jogo social é
saber onde você está
1830
01:25:46,511 --> 01:25:48,308
e do que somos capazes.
1831
01:25:48,433 --> 01:25:50,198
Eu sabia que queria ser
1832
01:25:50,323 --> 01:25:52,448
legal com todos, mas eu sei
1833
01:25:52,573 --> 01:25:55,737
que sou melhor cara a cara,
com pequenas conexões.
1834
01:25:55,862 --> 01:25:58,463
Não sou o tipo
de amigo de todos,
1835
01:25:58,588 --> 01:26:00,996
mesmo que isso
aconteça mais tarde,
1836
01:26:01,121 --> 01:26:02,708
me ligue no Facetime.
1837
01:26:02,833 --> 01:26:05,160
E uma grande parte do meu jogo
1838
01:26:05,285 --> 01:26:07,047
social era minha
conexão com Heather.
1839
01:26:07,191 --> 01:26:10,330
Muitos pensaram que em nosso
1840
01:26:10,455 --> 01:26:12,452
relacionamento eu era
o mentor da operação
1841
01:26:12,577 --> 01:26:15,445
e ela, um voto adicional
que eu estava arrastando.
1842
01:26:15,570 --> 01:26:16,874
Mas está errado.
1843
01:26:16,999 --> 01:26:20,530
O importante era como
essa dupla poderia colaborar,
1844
01:26:20,655 --> 01:26:23,406
mesmo quando tentamos
nos dividir publicamente,
1845
01:26:23,531 --> 01:26:25,026
com a bomba da verdade.
1846
01:26:25,151 --> 01:26:27,984
Parece-me loucura que
éramos uma dupla conhecida de
1847
01:26:28,109 --> 01:26:30,879
todos e ainda assim
chegamos aos quatro primeiros,
1848
01:26:31,004 --> 01:26:32,186
é muito raro.
1849
01:26:32,311 --> 01:26:34,205
Eu gostaria de ter
conhecido mais pessoas,
1850
01:26:34,330 --> 01:26:37,463
mas eu sabia do que
era capaz socialmente,
1851
01:26:37,588 --> 01:26:40,055
- Joguei em conformidade.
- Obrigada.
1852
01:26:40,180 --> 01:26:43,073
Espero que você possa
demonstrar seu jogo para o júri.
1853
01:26:43,516 --> 01:26:45,060
Eu tenho uma pergunta para Xander.
1854
01:26:45,185 --> 01:26:46,971
Qual foi a sua percepção da
1855
01:26:47,096 --> 01:26:49,368
posição com os Yases na fusão,
1856
01:26:49,493 --> 01:26:52,376
e como isso influenciou
seu jogo social?
1857
01:26:52,649 --> 01:26:53,743
Na fusão, eu ia parecer
1858
01:26:53,868 --> 01:26:56,485
um cara do Ozzy,
1859
01:26:56,610 --> 01:26:58,546
alguém dotado de dificuldades.
1860
01:26:58,671 --> 01:27:01,092
E esse tipo de
pessoa não vai longe.
1861
01:27:01,217 --> 01:27:03,469
Mas cantamos na chuva juntos.
1862
01:27:03,594 --> 01:27:04,920
Isso foi fofo.
1863
01:27:05,789 --> 01:27:08,564
Então eu sabia que você iria me manter.
1864
01:27:08,689 --> 01:27:10,856
E eu realmente queria te proteger.
1865
01:27:10,981 --> 01:27:14,947
É que a certa altura
isso foi muito prejudicial
1866
01:27:15,072 --> 01:27:16,612
para o meu jogo e
tive que me adaptar.
1867
01:27:16,737 --> 01:27:18,210
E sim, doeu, mas
não pude evitar neste
1868
01:27:18,335 --> 01:27:21,162
momento, minhas mãos
estavam amarradas.
1869
01:27:21,287 --> 01:27:23,808
Precisamente, eu queria
saber se, em algum momento,
1870
01:27:23,933 --> 01:27:26,055
você teve uma leitura
social do jogo boa o suficiente
1871
01:27:26,180 --> 01:27:28,772
então você pode usá-lo a
seu favor para um acerto?
1872
01:27:28,897 --> 01:27:31,370
sim. Eu diria que...
1873
01:27:35,347 --> 01:27:38,005
Eu diria que minha leitura social...
1874
01:27:41,163 --> 01:27:43,415
Um exemplo de leitura social:
1875
01:27:43,540 --> 01:27:45,876
Eu soube para o seu benefício
assim que você o recebeu, mas
1876
01:27:46,001 --> 01:27:49,211
você pensou que eu o estava
ignorando e usei isso a meu favor.
1877
01:27:49,336 --> 01:27:51,794
Então, você teve um
momento como este?
1878
01:27:51,919 --> 01:27:53,474
E se não, isso é legal também.
1879
01:27:53,599 --> 01:27:55,740
Sim, durante a
votação de Tiffany,
1880
01:27:55,865 --> 01:27:58,799
me contaram
histórias diferentes.
1881
01:27:58,924 --> 01:28:01,499
De repente, era Heather.
De repente, era Naseer.
1882
01:28:01,624 --> 01:28:03,990
Foi assim que descobri
que provavelmente estava
1883
01:28:04,115 --> 01:28:07,246
sendo enganado e
deveria bancar o meu ídolo.
1884
01:28:07,371 --> 01:28:08,875
Então, você entendeu?
1885
01:28:09,000 --> 01:28:10,079
- Sim.
- Obrigada.
1886
01:28:10,204 --> 01:28:11,938
- Sim.
- Uma pergunta relacionada.
1887
01:28:12,063 --> 01:28:14,870
Uma coisa incrível sobre o
seu jogo: você foi capaz de
1888
01:28:14,995 --> 01:28:17,105
manter esse ídolo, embora todos
a conhecessem após a fusão.
1889
01:28:17,230 --> 01:28:20,053
Foi sorte? Ou seu jogo social
1890
01:28:20,178 --> 01:28:22,942
ele foi bom o suficiente
para você saber dos outros
1891
01:28:23,067 --> 01:28:24,739
que você não teve que jogar?
1892
01:28:24,864 --> 01:28:26,144
Uma mistura de ambos.
1893
01:28:26,269 --> 01:28:28,460
Eu queria jogar sendo um
pouco paranóico, porque
1894
01:28:28,585 --> 01:28:31,368
os paranóicos sempre
pensam em todas as opções.
1895
01:28:31,493 --> 01:28:33,502
A cada embarque que eu
1896
01:28:33,627 --> 01:28:35,351
ia, ficava nervoso de morte.
1897
01:28:35,476 --> 01:28:37,128
"Eu toco? Eu não estou jogando?"
1898
01:28:37,253 --> 01:28:39,941
Mas meu vínculo com
Ricard era forte o suficiente
1899
01:28:40,066 --> 01:28:42,863
para que, quando ele
disse: "Jogue seu ídolo.",
1900
01:28:42,988 --> 01:28:44,900
ele disse que votaram em mim.
1901
01:28:45,025 --> 01:28:47,461
Mas eu sabia que com
o caos do conselho,
1902
01:28:47,586 --> 01:28:50,414
não haveria unidade
para me eliminar.
1903
01:28:50,539 --> 01:28:52,269
Então, uma mistura dos dois.
1904
01:28:52,394 --> 01:28:53,443
Xander.
1905
01:28:53,568 --> 01:28:56,997
Para mim, tivemos uma
amizade real e sólida.
1906
01:28:57,286 --> 01:28:58,995
Nunca experimentei isso, esse
1907
01:28:59,120 --> 01:29:01,860
bromance, tipo: "Meu
Deus, é o tio Xander!"
1908
01:29:01,985 --> 01:29:04,038
"Ele vai conhecer minha filha.
É ótimo."
1909
01:29:04,163 --> 01:29:05,469
Estávamos perto.
1910
01:29:05,594 --> 01:29:07,289
Eu posso tentar superar a
1911
01:29:07,414 --> 01:29:10,146
ideia de me levar para sair
1912
01:29:10,271 --> 01:29:12,512
de um ponto de vista estratégico.
1913
01:29:12,637 --> 01:29:14,637
Mas o que não faz
sentido para mim é
1914
01:29:14,762 --> 01:29:17,134
que você elimine a
ameaça número um, eu,
1915
01:29:17,259 --> 01:29:19,713
mas a ameaça número
dois, Erika, está lá.
1916
01:29:19,838 --> 01:29:22,166
E em algum momento,
você será questionado sobre
1917
01:29:22,291 --> 01:29:24,810
sua escolha para a
prova de fogo, porque...
1918
01:29:25,181 --> 01:29:26,780
Isso é... isso é loucura.
1919
01:29:26,905 --> 01:29:29,002
Não abordo necessariamente o assunto.
1920
01:29:29,127 --> 01:29:31,613
Estou apenas confuso.
Você estava mentindo para mim o tempo todo?
1921
01:29:31,738 --> 01:29:33,441
Foi um link falso?
1922
01:29:33,566 --> 01:29:37,245
Não entendo, porque essas
duas coisas não combinam.
1923
01:29:37,370 --> 01:29:39,537
Nosso relacionamento
era completamente real.
1924
01:29:39,662 --> 01:29:42,427
Eu amo as pessoas
e adoro me relacionar.
1925
01:29:42,552 --> 01:29:44,814
E nosso relacionamento era real,
1926
01:29:44,939 --> 01:29:47,199
mas você teria
vencido qualquer um.
1927
01:29:47,324 --> 01:29:49,922
Então, por que você o manteve?
1928
01:29:50,047 --> 01:29:52,078
Achei que Erika não era a maior
1929
01:29:52,203 --> 01:29:55,294
ameaça estratégica
em comparação a mim,
1930
01:29:55,419 --> 01:29:58,275
porque foi isso que Deshawn
disse com sua bomba, e tive a
1931
01:29:58,400 --> 01:30:01,380
impressão de que o júri estava
respondendo positivamente a isso.
1932
01:30:01,505 --> 01:30:04,369
E... Pode ser um erro,
1933
01:30:04,494 --> 01:30:06,392
estou disposto a admitir.
1934
01:30:06,924 --> 01:30:08,384
Eu gostaria de intervir.
1935
01:30:08,509 --> 01:30:11,262
Eu disse a Xander no último dia:
1936
01:30:11,387 --> 01:30:15,252
"A única pessoa aqui
que poderia superar você"
1937
01:30:15,377 --> 01:30:16,853
"é minha amiga Erika."
1938
01:30:16,978 --> 01:30:19,555
E você escolheu
levá-la com você.
1939
01:30:19,680 --> 01:30:22,687
Explique como foi
1940
01:30:22,812 --> 01:30:25,164
benéfico para você tomá-lo.
1941
01:30:25,289 --> 01:30:29,031
Concordo com você no sentido
de que ela é uma estrategista.
1942
01:30:29,156 --> 01:30:31,426
Mas acho que tenho
uma vantagem sobre
1943
01:30:31,551 --> 01:30:33,577
ela, porque tive um
jogo mais completo.
1944
01:30:33,702 --> 01:30:35,997
Além disso, não dei
a ele a oportunidade
1945
01:30:36,122 --> 01:30:37,716
de bater em alguém
com um incêndio.
1946
01:30:37,841 --> 01:30:39,520
Porque se ela tivesse, a balança
1947
01:30:39,645 --> 01:30:41,754
teria se inclinado para o lado.
1948
01:30:41,879 --> 01:30:43,315
Evitei esse risco.
1949
01:30:43,440 --> 01:30:45,646
- OK. Faz sentido.
- Resposta correta.
1950
01:30:46,498 --> 01:30:48,943
- Minha pergunta é para você, Deshawn.
- Sim.
1951
01:30:49,068 --> 01:30:51,662
Você listou alguns movimentos
1952
01:30:51,787 --> 01:30:53,980
- supostamente estratégico.
- Sim.
1953
01:30:54,105 --> 01:30:56,612
Mas parecia mais
com acessos de raiva.
1954
01:30:56,737 --> 01:30:58,495
Houve muita emoção.
1955
01:30:58,620 --> 01:31:01,791
A emoção não é uma coisa
ruim. É muito poderoso.
1956
01:31:01,916 --> 01:31:04,100
Mas parecia que toda vez que
1957
01:31:04,225 --> 01:31:05,993
você se separava emocionalmente
1958
01:31:06,118 --> 01:31:08,970
Eu tive que vir e tentar
argumentar com você,
1959
01:31:09,095 --> 01:31:11,218
porque eu queria esta
aliança de quatro vias,
1960
01:31:11,343 --> 01:31:15,399
- trabalhando com Liana, Danny e você.
- Sim.
1961
01:31:15,524 --> 01:31:17,797
E cada vez que discutimos
isso, você nos reconecta
1962
01:31:17,922 --> 01:31:21,414
a este importante
movimento social para nós,
1963
01:31:21,539 --> 01:31:22,696
do mundo real.
1964
01:31:22,821 --> 01:31:25,526
Queríamos uma vitória da
comunidade negra, certo?
1965
01:31:25,651 --> 01:31:26,508
sim.
1966
01:31:26,633 --> 01:31:29,537
Muitas vezes me senti
emocionalmente prejudicado
1967
01:31:29,662 --> 01:31:33,005
porque tinha certeza da
direção que decidi tomar.
1968
01:31:33,130 --> 01:31:36,440
Eu teria terminado em quarto lugar
para que você fosse um, dois e três.
1969
01:31:36,565 --> 01:31:38,796
Já te disse muitas vezes.
1970
01:31:38,921 --> 01:31:40,960
É importante para o meu voto
1971
01:31:41,085 --> 01:31:42,733
esta noite saber
o que aconteceu.
1972
01:31:42,858 --> 01:31:44,552
Você capitalizou
1973
01:31:44,677 --> 01:31:46,403
em nosso movimento social,
1974
01:31:46,528 --> 01:31:49,967
e estava usando isso para me
manipular e talvez aos outros também?
1975
01:31:50,092 --> 01:31:52,126
Ou você estava falando sério sobre isso?
1976
01:31:52,251 --> 01:31:54,688
Porque para mim, isso
seria ir longe demais.
1977
01:31:55,380 --> 01:31:57,761
Eu quero que isso fique claro
1978
01:31:57,886 --> 01:31:59,717
agora, eu nem me importo...
1979
01:31:59,985 --> 01:32:01,693
É... ser o terceiro.
1980
01:32:01,818 --> 01:32:05,238
Eu nunca venderia
o meu por um jogo.
1981
01:32:05,363 --> 01:32:07,605
Nunca foi minha intenção, nunca.
1982
01:32:07,730 --> 01:32:09,693
Eu gostaria de levantar um ponto.
1983
01:32:09,818 --> 01:32:12,518
Minhas rebatidas no
tabuleiro foram emocionais?
1984
01:32:12,643 --> 01:32:14,253
Não emocional.
1985
01:32:14,378 --> 01:32:17,120
Explosões de raiva,
mau humor e reclamação.
1986
01:32:17,245 --> 01:32:19,776
Tenho que aceitar que
foi percebido dessa forma.
1987
01:32:19,901 --> 01:32:21,447
Estou sem filtro.
1988
01:32:21,572 --> 01:32:24,693
Se eu sentisse que não estava
sendo ouvido, reagiria dessa forma.
1989
01:32:24,818 --> 01:32:28,066
Sou jovem. Eu tenho
muito que aprender É assim.
1990
01:32:28,191 --> 01:32:29,499
Parte meu coração
que as pessoas pensem
1991
01:32:29,624 --> 01:32:33,088
que eu usaria o
movimento social no jogo,
1992
01:32:33,213 --> 01:32:36,047
mas entendo seu ponto
de vista, seus sentimentos.
1993
01:32:36,172 --> 01:32:38,468
Você e eu temos um
relacionamento especial.
1994
01:32:38,593 --> 01:32:40,115
Você é como minha irmã.
1995
01:32:40,240 --> 01:32:42,271
Daí minha emoção no quadro.
1996
01:32:42,396 --> 01:32:44,052
Eu estava machucando Shan.
1997
01:32:44,177 --> 01:32:47,351
Doeu muito que o
conselho tenha que te matar.
1998
01:32:47,476 --> 01:32:49,191
Eu só posso me desculpar.
1999
01:32:49,316 --> 01:32:51,867
É algo que tenho que suportar.
2000
01:32:51,992 --> 01:32:53,195
Eu sinto...
2001
01:32:54,462 --> 01:32:58,031
Eu nunca teria feito isso.
Foi difícil, Shan. Sinto muito.
2002
01:32:58,156 --> 01:33:00,273
Tudo está perdoado, é claro.
2003
01:33:00,398 --> 01:33:03,523
Estou muito orgulhoso de você,
por você estar aqui esta noite.
2004
01:33:03,648 --> 01:33:06,163
Você deixará muitas pessoas orgulhosas.
2005
01:33:06,288 --> 01:33:09,110
- Então, parabéns pelo seu exame final.
- Obrigada.
2006
01:33:11,487 --> 01:33:13,160
- Outras perguntas ?
- Sim.
2007
01:33:13,285 --> 01:33:16,509
Eu queria falar com
Erika por um segundo.
2008
01:33:17,564 --> 01:33:20,336
De um concorrente,
falando de forma
2009
01:33:20,461 --> 01:33:23,042
competitiva, acho
que você foi incrível
2010
01:33:23,167 --> 01:33:26,921
em eventos individuais
e quebra-cabeças.
2011
01:33:27,046 --> 01:33:29,388
E, intencionalmente ou não,
2012
01:33:29,513 --> 01:33:32,117
você deixa as pessoas
subestimarem você,
2013
01:33:32,242 --> 01:33:34,701
e não ver o que
você poderia fazer.
2014
01:33:34,826 --> 01:33:37,188
Danny! Estamos indo para lá! Eu quero dizer...
2015
01:33:37,313 --> 01:33:39,785
A realidade é que passei
quase 10 anos entrando em
2016
01:33:39,910 --> 01:33:43,240
salas de reuniões e sendo
tratado como estagiário,
2017
01:33:43,365 --> 01:33:45,163
mas eu era o responsável.
2018
01:33:45,288 --> 01:33:47,514
Mais uma vez,
nunca estive na frente,
2019
01:33:47,639 --> 01:33:49,498
mas também nunca
na parte inferior.
2020
01:33:49,623 --> 01:33:51,787
E com todos os
conselhos que dei,
2021
01:33:51,912 --> 01:33:53,608
eu estava do lado
certo dos votos.
2022
01:33:53,733 --> 01:33:55,336
Não tinha certeza no início do
2023
01:33:55,461 --> 01:33:57,736
caminho a seguir
para chegar ao fim,
2024
01:33:57,861 --> 01:34:00,893
mas eu sabia que se
fosse, seria um estranho.
2025
01:34:01,018 --> 01:34:03,244
Digo isso porque
tenho inveja de você,
2026
01:34:03,369 --> 01:34:06,309
você jogou o jogo
que eu queria jogar,
2027
01:34:06,434 --> 01:34:08,957
e eu tentei, então...
Parabéns a você.
2028
01:34:09,082 --> 01:34:10,881
- Eu também.
- Eu também.
2029
01:34:11,628 --> 01:34:14,034
Xander, tenho uma pergunta para você.
2030
01:34:15,427 --> 01:34:17,077
Você tem um ídolo?
2031
01:34:23,303 --> 01:34:25,559
- Vocês todos jogaram muito bem.
- Sim com certeza.
2032
01:34:25,684 --> 01:34:27,662
- Bem feito !
- Muito bem a todos.
2033
01:34:27,787 --> 01:34:29,478
- Decisão muito difícil.
- Bem feito.
2034
01:34:29,603 --> 01:34:32,424
Júri, ótimo
trabalho, vou dar-lhe
2035
01:34:32,550 --> 01:34:34,048
um minuto para
pensar no seu voto.
2036
01:34:34,173 --> 01:34:36,354
Quando voltarmos pela
2037
01:34:36,479 --> 01:34:37,586
última vez, vamos votar.
2038
01:34:50,754 --> 01:34:51,686
OK.
2039
01:34:51,811 --> 01:34:56,143
Depois de 26 dias
intensos jogando
2040
01:34:56,268 --> 01:34:58,393
em Fiji, é hora de
nossos oito jurados
2041
01:34:58,660 --> 01:35:01,019
para fazer um milhão de votos e
2042
01:35:01,144 --> 01:35:03,985
decidir quem ganha
a temporada 41,
2043
01:35:04,219 --> 01:35:06,957
Deshawn, Erika ou Xander.
2044
01:35:07,859 --> 01:35:09,915
Pela última vez,
é hora de votar.
2045
01:35:10,040 --> 01:35:11,555
Tiffany, é com você.
2046
01:35:17,912 --> 01:35:20,587
Conseguimos, rapazes.
Fomos até o fim.
2047
01:35:28,448 --> 01:35:31,983
Respeito esse jogo, você
jogou muito bem, conseguiu.
2048
01:35:50,229 --> 01:35:53,510
Seu jogo era mais
intencional, mais empreendedor,
2049
01:35:53,636 --> 01:35:55,085
e boa sorte.
2050
01:36:10,210 --> 01:36:11,641
Vou conseguir os votos.
2051
01:36:14,202 --> 01:36:15,694
É muito emocionante.
2052
01:36:19,207 --> 01:36:21,108
Eu não posso acreditar que acabou.
2053
01:36:29,246 --> 01:36:31,789
Boa. O tema desta temporada
2054
01:36:32,092 --> 01:36:33,469
realmente se tornou:
2055
01:36:33,594 --> 01:36:35,390
"Esqueça o 4, mantenha o 1."
2056
01:36:35,515 --> 01:36:37,978
Jogando pela primeira vez em 26
2057
01:36:38,103 --> 01:36:39,853
dias, forçando
um ritmo frenético.
2058
01:36:39,978 --> 01:36:41,523
Também apresentamos
a reviravolta
2059
01:36:41,648 --> 01:36:43,971
mais perigosa de
todos os tempos.
2060
01:36:46,654 --> 01:36:48,814
Então, vamos adicionar
um pouco de história.
2061
01:36:49,854 --> 01:36:53,604
A única vez que fizemos isso,
2062
01:36:53,729 --> 01:36:55,293
a última foi no verão de 2000,
2063
01:36:55,418 --> 01:36:59,034
quando lemos os votos
no local, na temporada 1,
2064
01:36:59,370 --> 01:37:02,232
e anunciou Richard Hatch
como o primeiro vencedor.
2065
01:37:02,993 --> 01:37:06,892
É hora de fazer de
novo, 21 anos depois.
2066
01:37:10,400 --> 01:37:13,751
Vamos anunciar quem
vence o Survivor 41 agora.
2067
01:37:13,876 --> 01:37:16,200
Você está pronto ?
Eu não estou a brincar.
2068
01:37:17,562 --> 01:37:19,719
Bem, estes são votos de vitória.
2069
01:37:19,844 --> 01:37:20,797
Vamos lá.
2070
01:37:22,952 --> 01:37:24,185
Primeiro voto:
2071
01:37:24,310 --> 01:37:25,182
Erika.
2072
01:37:31,612 --> 01:37:33,994
Deshawn.
Um voto de Erika, um voto de Deshawn.
2073
01:37:38,755 --> 01:37:41,474
Erika.
Dois votos de Erika, um voto de Deshawn.
2074
01:37:44,222 --> 01:37:46,961
Erika.
Três votos de Erika, um voto de Deshawn.
2075
01:37:51,226 --> 01:37:54,023
Erika.
Quatro votos de Erika, um voto de Deshawn.
2076
01:37:58,425 --> 01:38:00,303
Vencer o Sobrevivente 41:
2077
01:38:00,428 --> 01:38:01,455
Erika.
2078
01:38:01,900 --> 01:38:04,004
Os outros boletins
também são para você.
2079
01:38:07,485 --> 01:38:10,781
Nossa primeira vencedora
canadense, Erika.
2080
01:38:10,906 --> 01:38:12,132
Parabéns.
2081
01:38:13,335 --> 01:38:14,657
O dinheiro virá.
2082
01:38:14,782 --> 01:38:17,334
- Mas é um momento estranho, não é?
- Sim.
2083
01:38:17,459 --> 01:38:21,232
Normalmente, há milhares
de pessoas gritando aqui.
2084
01:38:21,357 --> 01:38:23,773
Vamos fazer mais
um pouco de história.
2085
01:38:24,355 --> 01:38:27,015
Vamos fazer algo
nunca feito antes.
2086
01:38:28,189 --> 01:38:30,639
Vamos continuar girando. Traga tudo.
2087
01:38:30,764 --> 01:38:32,290
Vamos trazer pizzas.
2088
01:38:32,677 --> 01:38:34,537
Vamos trazer o champanhe.
2089
01:38:35,019 --> 01:38:37,213
Vamos fazer algo novo
2090
01:38:37,338 --> 01:38:39,135
Vamos chamá-lo de
Reunião dos Sobreviventes.
2091
01:38:39,260 --> 01:38:41,244
Vamos fazer agora, aqui,
2092
01:38:41,370 --> 01:38:43,649
da forma mais crua possível.
2093
01:38:43,774 --> 01:38:47,050
Vamos mover os
cinegrafistas, vamos
2094
01:38:47,175 --> 01:38:48,551
reajustar as coisas,
começando por você!
2095
01:38:48,676 --> 01:38:50,476
Venha parabenizar os três que
2096
01:38:50,601 --> 01:38:52,910
você acabou de
colocar na grelha.
2097
01:38:53,910 --> 01:38:55,805
Eu queria fazer isso quase
2098
01:38:56,055 --> 01:38:57,604
quase desde o início.
2099
01:38:57,729 --> 01:39:00,221
Porque não fazemos mais cru.
2100
01:39:00,554 --> 01:39:02,690
Um pouco de fogo.
Sim, vamos acender as
2101
01:39:02,815 --> 01:39:04,410
tochas, porque temos
algumas por enquanto.
2102
01:39:04,535 --> 01:39:06,292
Vamos mover algumas câmeras.
2103
01:39:06,581 --> 01:39:07,817
Pense nisso como a última
2104
01:39:07,942 --> 01:39:10,112
noite no Survivor Summer Camp.
2105
01:39:10,237 --> 01:39:12,784
Esta é a Reunião do Sobrevivente 41.
2106
01:39:12,909 --> 01:39:15,552
Dê-nos dois minutos
e estaremos de volta.
2107
01:39:17,433 --> 01:39:19,273
Vou buscar o champanhe.
2108
01:39:29,663 --> 01:39:32,884
Tudo bem, nunca fizemos isso.
2109
01:39:33,009 --> 01:39:35,095
- Champanhe é real.
- É pra valer!
2110
01:39:35,220 --> 01:39:37,388
Quando quiser mais pizza, diga.
2111
01:39:37,513 --> 01:39:40,481
Isso é o que Reunião
normalmente seria.
2112
01:39:40,724 --> 01:39:42,620
Porque embora seja
2113
01:39:42,745 --> 01:39:45,044
divertido estar em Los Angeles,
2114
01:39:45,169 --> 01:39:47,233
as luzes, a grande multidão,
2115
01:39:47,358 --> 01:39:49,877
suas famílias e todas as coisas,
2116
01:39:50,002 --> 01:39:53,113
carece de imediatismo e verdade.
2117
01:39:53,238 --> 01:39:56,377
Então, vamos apenas conversar,
e se você quiser mais alguma coisa
2118
01:39:56,502 --> 01:39:59,869
para beber, temos uma equipe aqui
para trazer um pouco de champanhe.
2119
01:39:59,994 --> 01:40:02,056
Por favor ! Faz muito tempo !
2120
01:40:02,181 --> 01:40:04,624
Enquanto estamos fazendo
isso, Erika, vou começar com você.
2121
01:40:04,749 --> 01:40:06,807
Pergunte o que quiser,
nós vamos conseguir.
2122
01:40:06,932 --> 01:40:10,564
Havia um tema interessante,
o fato de que em sua carreira,
2123
01:40:10,689 --> 01:40:13,883
quando você entra em uma
sala, ninguém nunca adivinha
2124
01:40:14,008 --> 01:40:15,955
- que você é o responsável.
- Sim.
2125
01:40:16,080 --> 01:40:18,431
Torna-se um trunfo em
um jogo como Survivor,
2126
01:40:18,556 --> 01:40:20,540
onde você poderia dizer,
esquecendo seu ego:
2127
01:40:20,665 --> 01:40:22,828
"Não há necessidade de fazê-los
pensar que estou fazendo o pedido."
2128
01:40:22,953 --> 01:40:24,937
"Eu só preciso de um
caminho para o fim."
2129
01:40:25,062 --> 01:40:28,159
Você sabia que funcionaria bem?
2130
01:40:28,375 --> 01:40:29,678
Minha aparência afeta a maneira
2131
01:40:29,803 --> 01:40:33,204
como sou vista do lado de fora.
2132
01:40:33,329 --> 01:40:36,731
Quando vou ao aeroporto
sozinha, embora viaje muito,
2133
01:40:36,856 --> 01:40:39,269
Perguntam-me se sou um
"menor não acompanhado".
2134
01:40:39,394 --> 01:40:42,588
Tenho que dar passos
extras, como uma criança.
2135
01:40:42,713 --> 01:40:45,987
Então eu sabia que tinha
isso na manga também.
2136
01:40:46,165 --> 01:40:47,479
E a outra coisa é que eu não
2137
01:40:47,604 --> 01:40:49,903
tinha ego no jeito que jogava.
2138
01:40:50,028 --> 01:40:51,965
Eu sabia que fazia mais sentido
2139
01:40:52,090 --> 01:40:54,122
Heather cuidar da comunicação.
2140
01:40:54,247 --> 01:40:57,442
Não preciso receber
crédito pelas coisas.
2141
01:40:57,567 --> 01:40:59,794
E eu sabia que o caminho
para a final não precisava
2142
01:40:59,919 --> 01:41:02,669
ser bonito. Eu havia
discutido isso com Tiffany.
2143
01:41:02,794 --> 01:41:04,809
Não havia necessidade,
apenas tinha que ser feito.
2144
01:41:04,934 --> 01:41:06,713
Não há necessidade
de aparecer no comando,
2145
01:41:06,838 --> 01:41:09,003
eu só precisava
defender minha causa.
2146
01:41:09,128 --> 01:41:11,853
Uma coisa que eles
não sabem é que
2147
01:41:11,978 --> 01:41:13,988
vim quando você
estava sozinho nesta ilha.
2148
01:41:14,113 --> 01:41:16,321
Ofereci a você essa reviravolta
2149
01:41:16,446 --> 01:41:18,838
que Danny tanto amava.
2150
01:41:19,419 --> 01:41:20,808
E eu tenho que dizer
2151
01:41:20,933 --> 01:41:23,909
que quando te vi lá,
perguntei como você estava,
2152
01:41:24,034 --> 01:41:26,178
e você disse no começo
que era um pouco difícil.
2153
01:41:26,303 --> 01:41:29,673
"Estou sozinho, está molhado,
é difícil estar nesta ilha,"
2154
01:41:29,798 --> 01:41:31,801
"mas eu continuei
batendo pederneira,"
2155
01:41:31,926 --> 01:41:34,083
"dizendo a mim mesmo
que eu ia ter esse fogo."
2156
01:41:34,208 --> 01:41:35,906
Oh, meu Deus, não desligue!
2157
01:41:36,031 --> 01:41:39,101
Vendo você, vi uma pessoa
2158
01:41:39,226 --> 01:41:41,004
diferente da primeira
metade do jogo.
2159
01:41:41,129 --> 01:41:43,735
Você parecia
pertencer a esta ilha.
2160
01:41:44,112 --> 01:41:45,407
100%.
2161
01:41:45,532 --> 01:41:46,815
Estar no exílio foi o ponto
2162
01:41:46,940 --> 01:41:48,847
de viragem no meu jogo.
2163
01:41:48,972 --> 01:41:50,934
Dois dias antes de ir para
2164
01:41:51,059 --> 01:41:52,660
o exílio, estava deprimido.
2165
01:41:52,785 --> 01:41:54,566
Eu estava do lado vencedor.
2166
01:41:54,691 --> 01:41:56,565
Você poderia pensar que
estava tudo bem, mas eu
2167
01:41:56,690 --> 01:41:59,607
estava chorando e me
perguntando como iria vencer.
2168
01:41:59,732 --> 01:42:01,799
Eu ainda não
tinha tido que votar,
2169
01:42:01,924 --> 01:42:04,447
como posso ser
confiável no final?
2170
01:42:04,861 --> 01:42:07,111
Então, quando eu enfrentei meu
2171
01:42:07,236 --> 01:42:08,915
maior medo, uma
noite sozinha no exílio,
2172
01:42:09,040 --> 01:42:11,431
e percebi que eu
poderia fazer isso,
2173
01:42:11,556 --> 01:42:14,100
o resto do jogo
se tornou possível.
2174
01:42:14,225 --> 01:42:17,553
Olhei para o fogo que levei
duas horas para fazer...
2175
01:42:17,678 --> 01:42:21,474
Xander deveria ter me escolhido,
duvido que teria feito um milagre.
2176
01:42:21,599 --> 01:42:23,970
Eu percebi que seria difícil,
2177
01:42:24,095 --> 01:42:25,814
mas enquanto eu continuasse,
2178
01:42:25,939 --> 01:42:28,415
Eu sabia que tinha o que
era preciso para ir até o fim.
2179
01:42:28,540 --> 01:42:30,938
- Muito bem, parabéns...
- Obrigado.
2180
01:42:31,063 --> 01:42:32,903
... ao nosso primeiro vencedor canadense!
2181
01:42:33,028 --> 01:42:34,378
- Para Erika.
- Para Erika.
2182
01:42:34,503 --> 01:42:37,158
É muito dinheiro no
Canadá, obrigado.
2183
01:42:39,198 --> 01:42:41,125
Xander, quero falar com você,
2184
01:42:41,250 --> 01:42:43,124
porque é um jogo muito difícil,
2185
01:42:43,249 --> 01:42:45,308
você é muito jovem
para ir tão longe.
2186
01:42:45,433 --> 01:42:47,494
Foi o elemento em
que os jurados, em
2187
01:42:47,619 --> 01:42:49,847
sua maioria mais velhos,
concordam em dizer
2188
01:42:49,972 --> 01:42:51,971
que se faltava alguma coisa, era
2189
01:42:52,096 --> 01:42:54,377
a lucidez social
para compreender
2190
01:42:54,502 --> 01:42:57,314
o que estava acontecendo no
jogo que você não estava vendo.
2191
01:42:57,439 --> 01:43:00,181
Quando você ouve isso, qual
é a sua opinião sobre isso?
2192
01:43:00,306 --> 01:43:02,081
Sim, para ser sincero, gostei
2193
01:43:02,206 --> 01:43:04,816
muito de toda a experiência,
2194
01:43:04,941 --> 01:43:06,798
tem sido uma jornada incrível.
2195
01:43:06,923 --> 01:43:09,298
Eu fiz tudo o que quis fazer.
2196
01:43:09,423 --> 01:43:10,995
Eu consegui muito.
2197
01:43:11,120 --> 01:43:13,298
E eu não queria
que fosse fácil, ou
2198
01:43:13,423 --> 01:43:15,941
que... o importante
não era a vitória,
2199
01:43:16,066 --> 01:43:17,944
mas poder vir aqui, lutar
2200
01:43:18,069 --> 01:43:20,297
e viver esta experiência.
2201
01:43:20,422 --> 01:43:22,222
Eu fiz tantas coisas!
2202
01:43:22,347 --> 01:43:25,523
Eu te fiz rir, ganhei um
evento, encontrei um
2203
01:43:25,648 --> 01:43:28,077
ídolo, arrisquei meu
voto, tive um voto extra.
2204
01:43:28,327 --> 01:43:30,251
Cheguei ao trio final.
2205
01:43:30,376 --> 01:43:32,189
Sim, quero dizer, estou orgulhoso.
2206
01:43:32,314 --> 01:43:34,870
Eu sabia desde o início
que ficaria orgulhoso
2207
01:43:34,995 --> 01:43:37,197
de mim mesmo de
qualquer maneira, e...
2208
01:43:37,322 --> 01:43:38,899
Não obtenha votos...
2209
01:43:39,024 --> 01:43:41,514
Mesmo sabendo que Erika era
2210
01:43:41,639 --> 01:43:43,877
uma ameaça e tentado minimizar,
2211
01:43:44,002 --> 01:43:46,095
Não vi o quão
2212
01:43:46,220 --> 01:43:47,825
respeitado seu jogo era.
2213
01:43:47,950 --> 01:43:50,042
Então foi tudo minha culpa.
2214
01:43:50,167 --> 01:43:51,622
Tenho que lembrar
2215
01:43:51,747 --> 01:43:53,551
disso, evoluir e aprender.
2216
01:43:53,676 --> 01:43:56,590
Gosto do fato de
não ser uma pessoa
2217
01:43:56,715 --> 01:43:59,055
completa, de ainda
ter coisas a melhorar.
2218
01:43:59,180 --> 01:44:01,211
O que é interessante na
2219
01:44:01,336 --> 01:44:02,883
sua história, você deixou claro:
2220
01:44:03,008 --> 01:44:06,554
"Eu não era a criança assistindo
Survivor e sonhando em estar lá."
2221
01:44:06,679 --> 01:44:08,482
"Eu era o garoto que lamentava"
2222
01:44:08,607 --> 01:44:11,389
“não poder ir lá, quem
não tinha o que precisava”.
2223
01:44:11,514 --> 01:44:14,123
O que você aprendeu que poderia
se relacionar com este garotinho
2224
01:44:14,248 --> 01:44:16,250
para dizer: "Sempre
foi possível." ?
2225
01:44:16,375 --> 01:44:18,575
Eu gostaria de
poder voltar e dizer
2226
01:44:18,700 --> 01:44:21,715
a ela os únicos
limites neste mundo
2227
01:44:21,840 --> 01:44:23,405
são aqueles que nos perguntamos.
2228
01:44:23,530 --> 01:44:25,187
Não dê ouvidos aos
outros porque você
2229
01:44:25,312 --> 01:44:27,858
pode fazer qualquer
coisa. Se você quiser,
2230
01:44:27,983 --> 01:44:30,451
se você se entrega,
se luta pelo que
2231
01:44:30,576 --> 01:44:32,148
quer, então você
pode fazer acontecer.
2232
01:44:32,273 --> 01:44:34,143
Bem, parabéns por
2233
01:44:34,268 --> 01:44:36,146
ter vindo tão longe.
2234
01:44:36,271 --> 01:44:37,453
Isso mesmo, Xander.
2235
01:44:37,578 --> 01:44:39,671
Deshawn, sua
história deveria ser
2236
01:44:39,796 --> 01:44:42,717
temperamental,
emocional, reativa,
2237
01:44:42,842 --> 01:44:44,278
qualquer que seja a sua definição.
2238
01:44:44,403 --> 01:44:46,435
Shan, Danny, muitas pessoas mencionaram isso.
2239
01:44:46,560 --> 01:44:47,926
Isso te surpreendeu?
2240
01:44:48,258 --> 01:44:50,270
Acho que me surpreendeu.
2241
01:44:50,562 --> 01:44:54,402
Talvez eu tivesse uma
autoestima muito alta
2242
01:44:54,527 --> 01:44:57,085
e talvez Survivor tenha
feito isso se destacar.
2243
01:44:57,210 --> 01:45:00,321
Na vida, não me vejo assim.
2244
01:45:00,446 --> 01:45:03,070
Mas tudo foi
documentado, registrado.
2245
01:45:03,195 --> 01:45:05,773
E quando várias
pessoas dizem a mesma
2246
01:45:05,898 --> 01:45:07,648
coisa, existe um
elemento de verdade.
2247
01:45:07,773 --> 01:45:09,823
Portanto, estou feliz
por ter a oportunidade de
2248
01:45:09,948 --> 01:45:12,734
refletir e crescer a
partir dessa experiência.
2249
01:45:13,026 --> 01:45:15,180
Obrigado por dedicar
seu tempo para
2250
01:45:15,305 --> 01:45:17,231
me ensinar mais
sobre quem eu sou.
2251
01:45:17,356 --> 01:45:19,901
É como, "Você ainda
pode crescer, cara."
2252
01:45:20,026 --> 01:45:22,000
Eu não posso esperar para fazer isso.
2253
01:45:22,125 --> 01:45:24,867
Quero ser claro, não
tive a impressão de
2254
01:45:24,992 --> 01:45:27,210
que pensavam que
você era um desastre.
2255
01:45:27,335 --> 01:45:30,015
Era apenas uma parte
da sua personalidade.
2256
01:45:30,140 --> 01:45:32,013
Eu te achei, todo esse
2257
01:45:32,138 --> 01:45:34,147
tempo, muito legal, engraçado
2258
01:45:34,272 --> 01:45:36,655
e você conseguiu ir longe.
2259
01:45:36,780 --> 01:45:38,129
Você teve um voto.
2260
01:45:38,254 --> 01:45:41,485
Qualquer voto obtido
é um reconhecimento.
2261
01:45:41,610 --> 01:45:44,242
Para mim, seu ponto de inflexão
2262
01:45:44,367 --> 01:45:45,718
parece ter sido a
provação do fogo.
2263
01:45:46,032 --> 01:45:47,514
Quando você estava
fora do jogo, aquela
2264
01:45:47,639 --> 01:45:50,039
Heather estava a
um passo de vencer,
2265
01:45:50,164 --> 01:45:53,098
Eu estava te observando.
Nenhuma vez você olhou.
2266
01:45:53,223 --> 01:45:55,186
Não sei se você viu sua chama.
2267
01:45:55,311 --> 01:45:57,413
Você apenas continuou tentando
2268
01:45:57,538 --> 01:45:59,843
ressuscitar um fogo morto,
2269
01:46:00,139 --> 01:46:01,530
e você conseguiu.
2270
01:46:02,157 --> 01:46:04,200
Eu sei, é só fazer um pouco de
2271
01:46:04,325 --> 01:46:06,502
fogo, mas pareceu
muito para você.
2272
01:46:06,627 --> 01:46:08,659
Sim, foi um grande momento.
2273
01:46:08,784 --> 01:46:11,405
Em algum momento do jogo, após
2274
01:46:11,530 --> 01:46:12,594
certa votação, eu
estava na parte inferior.
2275
01:46:12,719 --> 01:46:14,867
Eu tinha essa coisa
de "passar ou morrer",
2276
01:46:14,992 --> 01:46:17,983
então havia pouca
chance de sobreviver.
2277
01:46:18,108 --> 01:46:20,705
Portanto, ter sido
capaz de alcançar
2278
01:46:20,830 --> 01:46:22,754
o teste de fogo,
minha última chance
2279
01:46:22,879 --> 01:46:24,948
para me brilhar ou esmagar, você
2280
01:46:25,073 --> 01:46:27,665
sabe que fiz o
trabalho, foi incrível.
2281
01:46:27,790 --> 01:46:29,609
Claramente, eu nunca vou esquecer isso.
2282
01:46:29,734 --> 01:46:32,417
Isso me lembrou
de nunca desistir ou
2283
01:46:32,542 --> 01:46:34,651
desistir e continuar
olhando para frente.
2284
01:46:34,776 --> 01:46:36,696
Não sei como serei visto, mas
2285
01:46:36,821 --> 01:46:38,953
estou muito feliz por estar aqui
2286
01:46:39,078 --> 01:46:41,349
e estou muito grato
por ter sido incrível.
2287
01:46:41,474 --> 01:46:43,755
E estou retomando essa lição da
2288
01:46:43,880 --> 01:46:45,257
vida real, então,
obrigada por tudo.
2289
01:46:45,382 --> 01:46:47,123
- Eu aprecio.
- Parabéns.
2290
01:46:47,248 --> 01:46:49,738
Seu incrível desempenho
à prova de fogo...
2291
01:46:49,863 --> 01:46:52,107
Alguém quer pizza ou champanhe?
2292
01:46:52,232 --> 01:46:55,595
- Vou levar qualquer coisa.
- Vamos trazer mais alguns.
2293
01:46:56,197 --> 01:46:58,143
Vamos trazer algumas recargas.
2294
01:46:58,472 --> 01:47:00,549
Uma pequena pausa, já voltamos.
2295
01:47:00,884 --> 01:47:03,230
Após o intervalo, os jogadores
irão compartilhar suas reações
2296
01:47:03,355 --> 01:47:04,760
na Vantagem em risco,
2297
01:47:04,885 --> 01:47:06,339
e Liana vai contar a vantagem
2298
01:47:06,464 --> 01:47:08,963
"Conhecimento é igual a
poder", que se voltou contra ela.
2299
01:47:09,088 --> 01:47:12,517
E mais tarde, seu primeiro
vislumbre do Survivor 42.
2300
01:47:16,962 --> 01:47:20,096
Ok, estamos de volta à
Reunião do Sobrevivente 41.
2301
01:47:20,364 --> 01:47:23,668
Vamos falar sobre algumas das coisas
que tornaram esta temporada única.
2302
01:47:23,793 --> 01:47:26,746
Se olharmos para as
evidências, seriam os 26 dias.
2303
01:47:26,871 --> 01:47:28,934
Tenho certeza de que a princípio
algumas pessoas disseram a si mesmas:
2304
01:47:29,059 --> 01:47:30,779
"Parece que não é uma temporada completa."
2305
01:47:30,904 --> 01:47:33,684
Alguém acha que a
temporada não acabou?
2306
01:47:33,809 --> 01:47:35,684
- OK.
- Não, está tudo bem aí.
2307
01:47:35,809 --> 01:47:38,934
Porque compensamos
os 26 dias tentando
2308
01:47:39,059 --> 01:47:42,229
estimar o que 39
dias poderiam ser,
2309
01:47:42,354 --> 01:47:44,753
e a primeira ideia
foi: "sem comida".
2310
01:47:44,878 --> 01:47:47,467
E colocamos essas
novas reviravoltas.
2311
01:47:47,730 --> 01:47:50,171
Vamos começar com a vantagem em risco.
2312
01:47:50,296 --> 01:47:51,864
Você encontrou um ídolo,
2313
01:47:51,989 --> 01:47:54,913
Shan encontrou um e Naseer também.
2314
01:47:55,273 --> 01:47:57,506
Quando você encontra
esse novo privilégio,
2315
01:47:57,631 --> 01:47:59,475
ele está escrito
do lado de fora:
2316
01:47:59,600 --> 01:48:01,668
"Só abra se você
realmente quiser."
2317
01:48:01,793 --> 01:48:03,963
Você hesitou um pouco, Xander?
2318
01:48:04,088 --> 01:48:06,750
Não, esta é a minha
experiência de "Sobrevivente",
2319
01:48:06,875 --> 01:48:09,869
posso ser a primeira
pessoa a abrir este tecido,
2320
01:48:09,994 --> 01:48:11,929
para descobrir o
que é o rebote...
2321
01:48:12,054 --> 01:48:13,385
Eu tive que aceitar.
2322
01:48:13,510 --> 01:48:14,496
E você, Shan?
2323
01:48:14,621 --> 01:48:18,339
Sim, eu hesitei.
Eu deixei as coisas onde estavam
2324
01:48:18,464 --> 01:48:19,347
Verdadeiramente ?
2325
01:48:19,472 --> 01:48:21,776
Eu já sabia o que era antes.
2326
01:48:21,901 --> 01:48:24,010
Alguém que pensava que
eu era seu aliado número
2327
01:48:24,135 --> 01:48:25,676
um compartilhou algumas
informações comigo.
2328
01:48:25,801 --> 01:48:27,331
Em seguida, foi eliminado.
2329
01:48:27,456 --> 01:48:30,839
Então eu sabia o que
havia nele sem abri-lo.
2330
01:48:30,964 --> 01:48:33,721
Então, eu claramente
hesitei por um tempo.
2331
01:48:33,846 --> 01:48:36,078
Então eu disse, "Eu quero".
2332
01:48:36,619 --> 01:48:39,494
Então Genie o encontrou e me contou.
2333
01:48:39,716 --> 01:48:41,156
Vamos fazer isso.
2334
01:48:41,281 --> 01:48:43,047
Ricard e eu fomos ver e
2335
01:48:43,172 --> 01:48:45,371
convencemos Genie a não abri-lo,
2336
01:48:45,496 --> 01:48:48,154
então, quando ninguém
estava olhando, fui abri-lo.
2337
01:48:48,279 --> 01:48:49,282
- E...
- Uau.
2338
01:48:49,407 --> 01:48:53,032
Eu esperava que o Luvu encontrasse
o deles, e eles encontraram.
2339
01:48:53,157 --> 01:48:55,648
Naseer, as frases eram engraçadas.
2340
01:48:55,773 --> 01:48:57,444
Então, quando você tinha
que dizer, não ter certeza
2341
01:48:57,569 --> 01:49:00,388
de que todos sabiam o
que estava acontecendo,
2342
01:49:00,513 --> 01:49:02,654
como calcular como fazer isso?
2343
01:49:02,779 --> 01:49:05,200
Em primeiro lugar, eu tinha que...
2344
01:49:06,098 --> 01:49:07,840
Memorize frases.
2345
01:49:08,221 --> 01:49:10,285
- Então...
- Qual foi a sua frase?
2346
01:49:10,410 --> 01:49:14,150
Então... "Estou tão confuso
quanto uma cabra em relva artificial."
2347
01:49:14,275 --> 01:49:15,435
Eu estava tipo...
2348
01:49:17,166 --> 01:49:19,088
Então, eu tinha
minha caverna, eu
2349
01:49:19,283 --> 01:49:22,790
estava sob belas
árvores, grandes rochas,
2350
01:49:22,915 --> 01:49:25,138
pegou alguns cocos,
2351
01:49:25,263 --> 01:49:27,081
sentou-se e começou
2352
01:49:27,206 --> 01:49:29,503
repetir, repetir,
tentando lembrar.
2353
01:49:29,628 --> 01:49:32,721
Levei pelo menos 50-60 vezes.
2354
01:49:33,524 --> 01:49:34,823
- Verdadeiramente ?
- Sim.
2355
01:49:34,948 --> 01:49:37,827
Você sabe que inglês não
é minha língua materna.
2356
01:49:37,952 --> 01:49:41,217
Tenho orgulho de dizer que aprendi
inglês enquanto assistia Survivor.
2357
01:49:41,342 --> 01:49:42,576
- Eu amo.
- Assim...
2358
01:49:42,701 --> 01:49:44,841
Aprenda uma nova frase
2359
01:49:45,184 --> 01:49:46,144
de Survivor, é ainda
2360
01:49:46,269 --> 01:49:48,159
mais emocionante, veja.
2361
01:49:48,284 --> 01:49:49,482
Que frase ótima!
2362
01:49:49,607 --> 01:49:52,229
"Estou tão confuso como
uma cabra em relva artificial."
2363
01:49:52,354 --> 01:49:55,033
- Vamos trazer algumas recargas.
- É louco.
2364
01:49:55,158 --> 01:49:57,389
Aqui estão outras bebidas.
2365
01:49:57,514 --> 01:49:59,585
Tiffany, entretanto, uma pergunta.
2366
01:49:59,710 --> 01:50:00,660
Ah não.
2367
01:50:00,785 --> 01:50:03,511
Todo mundo sabe
sobre a noite fora?
2368
01:50:03,636 --> 01:50:05,559
- Não Xander. Você sabia ?
- Sim.
2369
01:50:05,684 --> 01:50:07,324
OK. Ele sabe. Agora.
2370
01:50:07,449 --> 01:50:08,816
Quando você faz isso,
2371
01:50:08,941 --> 01:50:11,895
- o que gostamos em preparar isso...
- Eu tenho o suficiente, aí. Sim ?
2372
01:50:12,020 --> 01:50:14,577
- É o lado da "missão impossível".
- Sim.
2373
01:50:14,702 --> 01:50:16,961
- Ou seja, saindo do acampamento.
- Sim.
2374
01:50:17,086 --> 01:50:20,543
Você está longe, tem que voltar.
Qual é o mais assustador?
2375
01:50:20,668 --> 01:50:22,694
É sair, ir ou voltar?
2376
01:50:22,819 --> 01:50:25,842
Ele não sabia, na época,
que eu estava em vantagem.
2377
01:50:25,967 --> 01:50:29,125
E Liana e Evvie sabiam
que eu tinha que fazer isso.
2378
01:50:29,250 --> 01:50:31,753
Então o mais
perigoso era voltar,
2379
01:50:31,878 --> 01:50:34,510
porque parecia que ia chover,
2380
01:50:34,635 --> 01:50:37,431
e essa foi a única vez
que Xander acordou.
2381
01:50:37,556 --> 01:50:39,116
Foi muito estressante,
2382
01:50:39,241 --> 01:50:40,935
mas muito divertido.
2383
01:50:41,463 --> 01:50:45,252
Evvie, vamos falar de um dos
grandes sucessos da temporada,
2384
01:50:45,377 --> 01:50:48,646
que é que Liana tinha a vantagem
"Conhecimento iguala Força".
2385
01:50:49,207 --> 01:50:50,700
Ela tinha, sim, Jeff.
2386
01:50:52,207 --> 01:50:55,524
"Você pode fazer a um jogador
uma das seguintes perguntas."
2387
01:50:55,649 --> 01:50:57,849
"Você tem uma vantagem?
Você tem um ídolo?"
2388
01:50:58,129 --> 01:50:59,707
Liana fez esta caminhada.
2389
01:50:59,940 --> 01:51:02,515
Acreditava-se que ela havia
dado uma vantagem a Shan, mas
2390
01:51:02,640 --> 01:51:06,147
ela recebeu a vantagem
"Conhecimento é igual a Poder".
2391
01:51:06,272 --> 01:51:09,006
Shan acidentalmente
revelou isso para Tiffany,
2392
01:51:09,131 --> 01:51:11,702
que então me disse que
Liana tinha uma vantagem.
2393
01:51:11,827 --> 01:51:13,952
Liana então se sentiu
forçada a me dizer
2394
01:51:14,077 --> 01:51:16,581
que ela tinha essa
vantagem. Nós sentamos
2395
01:51:16,706 --> 01:51:19,294
ela me mostrou
o papel e pude ler
2396
01:51:19,419 --> 01:51:21,245
exatamente como
funcionava a vantagem.
2397
01:51:21,370 --> 01:51:24,251
Ficou claro, quando meu
nome estava na tábua
2398
01:51:24,376 --> 01:51:26,369
de cortar, que Liana não
estava mais entre nós.
2399
01:51:26,494 --> 01:51:30,277
E Xander disse às pessoas: "Vou
bancar o meu ídolo para Evvie."
2400
01:51:30,402 --> 01:51:32,962
Então, quando você tenta
colocar um plano em prática,
2401
01:51:33,087 --> 01:51:34,345
você deveria dizer:
2402
01:51:34,470 --> 01:51:37,176
"Ei, me encontre perto da
árvore, eu tenho uma ideia." ?
2403
01:51:37,301 --> 01:51:38,979
Sim, a maravilha,
com Yase, é que
2404
01:51:39,104 --> 01:51:41,715
trabalhamos juntos
por tanto tempo
2405
01:51:41,840 --> 01:51:44,952
tão rapidamente, eu disse a
Tiffany, "Temos que mover o ídolo."
2406
01:51:45,077 --> 01:51:47,071
Ela disse a Xander:
"Precisamos mover o ídolo".
2407
01:51:47,196 --> 01:51:49,573
Corremos para a floresta,
Xander pegou sua bolsa.
2408
01:51:49,698 --> 01:51:52,455
Muito rapidamente,
enfiamos tudo no sutiã da Tiff,
2409
01:51:52,580 --> 01:51:55,774
e Xander colocou
esse ídolo falso
2410
01:51:55,899 --> 01:51:57,452
na virilha, assim
que Liana chegou.
2411
01:51:57,577 --> 01:51:58,911
É o caos...
2412
01:51:59,632 --> 01:52:02,030
- Temos que te proteger.
- Sim.
2413
01:52:02,155 --> 01:52:04,013
- Eu estou com muito medo.
- Não se preocupe com isso.
2414
01:52:05,177 --> 01:52:06,828
- Você joga para ela? - Sim.
2415
01:52:06,953 --> 01:52:08,783
- Tá certo? - Certo.
2416
01:52:08,908 --> 01:52:09,850
OK.
2417
01:52:09,975 --> 01:52:11,554
O momento foi perfeito,
pois ela acreditou que
2418
01:52:11,679 --> 01:52:15,375
o viu colocar o verdadeiro
ídolo nas calças.
2419
01:52:15,500 --> 01:52:17,017
Funcionou perfeitamente.
2420
01:52:17,142 --> 01:52:18,402
Ela realmente acreditava que era
2421
01:52:18,527 --> 01:52:21,218
confiável, quando
não era de todo,
2422
01:52:21,343 --> 01:52:23,149
sabíamos o que ela estava fazendo.
2423
01:52:23,275 --> 01:52:26,615
E devo reconhecer em
Xander um belo talento de ator.
2424
01:52:26,865 --> 01:52:27,713
E...
2425
01:52:27,838 --> 01:52:30,244
Para ser honesto, foi
realmente assustador,
2426
01:52:30,369 --> 01:52:32,314
quase fui embora
de qualquer maneira.
2427
01:52:32,572 --> 01:52:35,119
Mas sabendo que tínhamos
essa vantagem, usamos nossos
2428
01:52:35,244 --> 01:52:38,627
relacionamentos, o
conhecimento que compartilhamos,
2429
01:52:38,791 --> 01:52:42,078
para neutralizar a primeira vez
que essa vantagem foi aproveitada.
2430
01:52:42,203 --> 01:52:43,661
Foi um ótimo tempo.
2431
01:52:43,786 --> 01:52:46,056
Xander, quando você assiste a um
2432
01:52:46,181 --> 01:52:47,579
momento como este,
como um espectador,
2433
01:52:47,704 --> 01:52:50,219
você esquece que está
olhando para pessoas reais.
2434
01:52:50,344 --> 01:52:53,478
Começamos a pensar que
estamos assistindo a uma série.
2435
01:52:53,603 --> 01:52:56,337
Mas como está a tensão?
Qual é o nível de adrenalina?
2436
01:52:56,462 --> 01:52:58,075
Porque, como Evvie descreveu,
2437
01:52:58,200 --> 01:53:00,649
Liana aparecerá
em alguns segundos.
2438
01:53:00,973 --> 01:53:04,270
Sim, é uma pressa de dever
2439
01:53:04,644 --> 01:53:07,378
faça esse plano e determine
o que fazer com base
2440
01:53:07,503 --> 01:53:10,073
em informações que
podem não ser verdadeiras.
2441
01:53:10,198 --> 01:53:12,054
Eu não sei em quem confiar, mas
2442
01:53:12,179 --> 01:53:14,573
vamos fazer de qualquer maneira
2443
01:53:14,698 --> 01:53:17,202
e paf! Ela está aqui,
temos que fazer isso.
2444
01:53:17,701 --> 01:53:19,503
Acho que temos um plano.
2445
01:53:19,628 --> 01:53:21,978
Liana, quando você estiver
no conselho, pronta para
2446
01:53:22,103 --> 01:53:26,346
fazer aquele grande
negócio e mudar as coisas...
2447
01:53:26,471 --> 01:53:28,301
Me diga como você se sentiu
2448
01:53:28,426 --> 01:53:31,291
e como você se sentiu
ao compreender o golpe.
2449
01:53:31,416 --> 01:53:33,660
Sim, isso foi uma grande
2450
01:53:33,785 --> 01:53:36,198
coisa, apenas ter a vantagem.
2451
01:53:36,323 --> 01:53:37,921
Entendi, disse a mim mesmo:
2452
01:53:38,046 --> 01:53:40,207
uau, o privilégio
"Conhecimento é igual a poder"!
2453
01:53:40,332 --> 01:53:42,825
Parecia o que eu tinha
passado no Yase, porque
2454
01:53:42,950 --> 01:53:44,979
todo esse tempo esse
cara estava pensando
2455
01:53:45,104 --> 01:53:47,513
que eu era o único
que não sabia que ele
2456
01:53:47,638 --> 01:53:49,617
tinha um ídolo, quando
o sabia. Tão bom!
2457
01:53:49,742 --> 01:53:51,692
Foi a vantagem perfeita para mim.
2458
01:53:51,817 --> 01:53:53,357
O mais poderoso que já existiu.
2459
01:53:53,482 --> 01:53:55,325
Eu havia mostrado a
vantagem para o Evvie, sabia
2460
01:53:55,450 --> 01:53:58,628
que era super arriscado
para o futuro, jogar.
2461
01:53:58,753 --> 01:54:01,721
Eu vou até Shan e digo:
"Acho que a mudaram".
2462
01:54:01,846 --> 01:54:04,964
"Não tenho certeza", disse ela.
E eu senti que algo estava errado
2463
01:54:05,089 --> 01:54:06,837
meu sentido de aranha estava reagindo.
2464
01:54:06,962 --> 01:54:09,430
Mas é um jogo arriscado, eu
queria fazer essa grande jogada.
2465
01:54:09,555 --> 01:54:11,218
Decidi confiar em mim mesmo.
2466
01:54:11,343 --> 01:54:13,968
Eu só tenho uma
pergunta para um jogador.
2467
01:54:15,389 --> 01:54:17,105
Você tem um ídolo, Xander?
2468
01:54:18,952 --> 01:54:21,086
Não, mas você pode ficar com essa farsa.
2469
01:54:22,101 --> 01:54:24,733
Estourou na minha cara,
mas também foi um grande
2470
01:54:24,858 --> 01:54:28,906
momento de orgulho do
jogo, pela minha reação.
2471
01:54:29,031 --> 01:54:30,719
Sim, você lidou com isso muito bem.
2472
01:54:30,844 --> 01:54:33,554
Sim, isso é o que é ótimo
sobre o Survivor para
2473
01:54:33,679 --> 01:54:36,649
mim, nessa experiência,
é... eu estava derrubado!
2474
01:54:36,774 --> 01:54:37,620
Desculpe.
2475
01:54:39,399 --> 01:54:41,479
Eu estava espalhado, ordenadamente.
2476
01:54:41,604 --> 01:54:43,292
Mas, honestamente,
na minha cabeça
2477
01:54:43,417 --> 01:54:45,812
sou pessimista na
maior parte do tempo,
2478
01:54:45,937 --> 01:54:47,493
Eu realmente não acredito em mim mesmo.
2479
01:54:47,618 --> 01:54:49,647
Como você fala com as pessoas depois disso?
2480
01:54:49,772 --> 01:54:51,304
Eles me viram no chão.
2481
01:54:51,429 --> 01:54:54,874
O que eu sou ?
Eu sou um pouco inútil. Você vê ? E...
2482
01:54:55,338 --> 01:54:58,141
Havia essas vozes na
minha cabeça que diziam:
2483
01:54:58,562 --> 01:55:01,658
"Está tudo bem em falhar.
Está tudo bem em falhar."
2484
01:55:01,783 --> 01:55:04,425
Honestamente, foi o meu
momento de maior orgulho,
2485
01:55:04,550 --> 01:55:07,028
porque poderia ter sido
diferente na minha cabeça.
2486
01:55:07,153 --> 01:55:09,978
Eu nem sei quem é essa
pessoa que acabou de
2487
01:55:10,103 --> 01:55:13,660
se levantar e está
tentando juntar os cacos.
2488
01:55:13,785 --> 01:55:16,623
Foi muito especial para mim ver
2489
01:55:16,748 --> 01:55:18,921
Liana depois daquele momento.
2490
01:55:19,046 --> 01:55:20,975
Você acha que é permanente?
2491
01:55:21,100 --> 01:55:23,589
Eu espero que eu queira que seja.
2492
01:55:23,714 --> 01:55:27,280
Acho que ao sair deste
jogo sou uma nova pessoa.
2493
01:55:27,405 --> 01:55:29,102
Tenho a impressão de renascer.
2494
01:55:29,227 --> 01:55:31,885
Que se eu falhar,
voltarei a este
2495
01:55:32,010 --> 01:55:34,963
momento, onde há
essa voz na sua cabeça:
2496
01:55:35,088 --> 01:55:37,576
"Eu falhei, mas você
pode voltar, Liana."
2497
01:55:37,701 --> 01:55:39,540
"Não importa o que as
outras pessoas pensam."
2498
01:55:39,665 --> 01:55:42,078
"O importante é a voz
em sua cabeça que diz:"
2499
01:55:42,203 --> 01:55:43,621
"" Tudo bem, tudo bem. ""
2500
01:55:43,746 --> 01:55:46,935
"Enquanto pensarmos que podemos
sair dessa, podemos fazer qualquer coisa."
2501
01:55:47,060 --> 01:55:49,650
Eu estava tão orgulhoso na manhã seguinte
2502
01:55:50,097 --> 01:55:53,558
falando com Evvie: "Ok,
eu sei que foi horrível,"
2503
01:55:54,241 --> 01:55:57,099
"mas foi a foto que
achei a melhor na época."
2504
01:55:57,224 --> 01:56:00,075
Era um pouco como se eu estivesse
assumindo esse momento. E...
2505
01:56:00,200 --> 01:56:02,982
Honestamente, foi meu
momento de maior orgulho.
2506
01:56:03,107 --> 01:56:06,258
E como é irônico que "Conhecimento
é igual a poder" tenha traído você.
2507
01:56:08,228 --> 01:56:10,172
A propósito, posso
comer uma fatia de pizza?
2508
01:56:10,297 --> 01:56:11,654
- Você quer... ?
- Sim.
2509
01:56:11,779 --> 01:56:14,044
Um momento.
Fazemos uma pausa e voltamos.
2510
01:56:14,169 --> 01:56:15,462
Dê-me uma parte.
2511
01:56:15,587 --> 01:56:18,190
Após o intervalo:
Evvie, Ricard e Danny
2512
01:56:18,315 --> 01:56:22,076
conte como a experiência do
Sobrevivente mudou suas vidas.
2513
01:56:28,585 --> 01:56:30,875
Tudo bem, estamos
na selva de Fiji,
2514
01:56:31,000 --> 01:56:34,054
acabamos de
terminar o Survivor 41,
2515
01:56:34,179 --> 01:56:36,179
onde Erika ganhou
um milhão de dólares.
2516
01:56:36,304 --> 01:56:38,538
Ela ainda não tem,
mas está chegando.
2517
01:56:38,663 --> 01:56:41,163
Eu só quero pegar
algumas coisas.
2518
01:56:41,288 --> 01:56:43,407
Naseer, como explicar às pessoas
2519
01:56:43,532 --> 01:56:46,067
como é a vida com
um grupo de pessoas,
2520
01:56:46,192 --> 01:56:48,555
na selva real, em Fiji?
2521
01:56:48,680 --> 01:56:51,482
Jeff, estar no Survivor tem sido meu...
2522
01:56:52,317 --> 01:56:53,862
Meu sonho de dez anos.
2523
01:56:53,987 --> 01:56:54,883
Portanto,
2524
01:56:55,133 --> 01:56:57,355
Gostei muito e...
2525
01:56:57,480 --> 01:57:00,725
Aproveitei cada momento
dessa experiência.
2526
01:57:00,850 --> 01:57:02,152
É, eu diria...
2527
01:57:02,897 --> 01:57:05,573
É uma vez... Como você diz?
2528
01:57:05,698 --> 01:57:08,752
- Único na vida?
- Uma experiência única na vida.
2529
01:57:08,877 --> 01:57:11,631
Nenhum outro sobrevivente
2530
01:57:11,756 --> 01:57:14,287
ou náufrago usou a ilha como eu.
2531
01:57:14,912 --> 01:57:17,075
Você consegue muita aprovação.
2532
01:57:19,021 --> 01:57:21,643
- Meu Deus.
- Traga alguns gravetos.
2533
01:57:21,768 --> 01:57:24,036
Pouco hardware
e jogo mais rápido,
2534
01:57:24,161 --> 01:57:25,880
Eu fico tipo, "Isso é o que eu quero."
2535
01:57:26,005 --> 01:57:27,749
Eu quero colher esses mamões.
2536
01:57:27,874 --> 01:57:30,109
E tínhamos os legumes da horta.
2537
01:57:30,477 --> 01:57:32,287
Tínhamos o que precisávamos.
2538
01:57:32,412 --> 01:57:33,412
E aí está.
2539
01:57:34,594 --> 01:57:36,689
Eu estava tão orgulhoso de mim mesmo porque...
2540
01:57:37,264 --> 01:57:38,791
Em casa, por quase 18
2541
01:57:38,916 --> 01:57:41,932
anos, morei no Sri Lanka.
2542
01:57:42,057 --> 01:57:45,225
Eu me senti de
volta àquela época.
2543
01:57:45,588 --> 01:57:47,690
Você vê, quando eu tinha sete anos,
2544
01:57:47,815 --> 01:57:49,891
com meu estilingue, sem camisa,
2545
01:57:50,016 --> 01:57:52,095
vestindo um sarongue,
andando por aí,
2546
01:57:52,220 --> 01:57:55,348
perseguindo pássaros,
escalando coqueiros.
2547
01:57:55,473 --> 01:57:59,191
E eu senti que a cada
momento que eu estava...
2548
01:57:59,316 --> 01:58:01,311
- Verdadeiramente ?
- Claro, totalmente.
2549
01:58:01,436 --> 01:58:03,064
Porque eu realizei meu sonho.
2550
01:58:03,189 --> 01:58:05,634
Mesmo não tendo
vencido, estou muito
2551
01:58:05,759 --> 01:58:07,219
feliz por Erika,
orgulhosa de seu jogo.
2552
01:58:07,344 --> 01:58:10,249
Estou aqui para inspirar as crianças
2553
01:58:10,634 --> 01:58:12,411
que crescem na "pobreza".
2554
01:58:12,536 --> 01:58:14,252
- Eu disse isso? - "Pobreza".
2555
01:58:14,377 --> 01:58:15,788
- "Pobreza" ?
- "Pobreza".
2556
01:58:15,913 --> 01:58:19,820
E também as crianças que
2557
01:58:19,945 --> 01:58:20,765
crescem em pequenas
aldeias, que...
2558
01:58:20,890 --> 01:58:22,342
Eles não têm o suficiente...
2559
01:58:22,660 --> 01:58:24,397
Suporte ou oportunidades.
2560
01:58:24,522 --> 01:58:26,258
Quero passar esta mensagem:
2561
01:58:26,383 --> 01:58:28,410
"Nunca desista dos seus sonhos."
2562
01:58:28,691 --> 01:58:31,412
"Aconteça o que acontecer,
onde quer que você more,"
2563
01:58:32,009 --> 01:58:34,097
"qualquer que seja
o seu tipo de cultura."
2564
01:58:34,222 --> 01:58:37,668
"Você pode usar um sarongue e
ainda assim realizar seus sonhos."
2565
01:58:37,793 --> 01:58:39,254
Linda, eu adoro isso.
2566
01:58:39,379 --> 01:58:42,212
E eu fiz, e estou orgulhoso disso.
2567
01:58:42,678 --> 01:58:44,759
- Parabéns.
- Obrigada.
2568
01:58:44,884 --> 01:58:47,477
Evvie, como você
descreve essa experiência?
2569
01:58:48,331 --> 01:58:51,253
Todos me disseram:
"Isso vai mudar sua vida."
2570
01:58:51,378 --> 01:58:54,076
E eu entrei pensando:
"Quer saber?"
2571
01:58:54,201 --> 01:58:57,089
"Claro, você ainda pode
crescer em sua vida."
2572
01:58:57,214 --> 01:58:59,623
Mas eu entrei neste
jogo pensando em mim
2573
01:59:00,125 --> 01:59:02,665
bastante desenvolvido e bastante
2574
01:59:02,790 --> 01:59:05,358
confiante em quem eu sou, e...
2575
01:59:05,483 --> 01:59:08,476
Normalmente mostro
uma boa dose de confiança
2576
01:59:08,601 --> 01:59:10,909
em quem sou porque
cresci em minha vida.
2577
01:59:11,034 --> 01:59:13,117
Mas, na verdade, eu não esperava
2578
01:59:13,242 --> 01:59:15,451
fazer nada em
meio a dificuldades,
2579
01:59:15,576 --> 01:59:18,226
e o fato de eu ter
conseguido, em dois dias,
2580
01:59:18,351 --> 01:59:21,253
ganhar uma recompensa
e um teste de imunidade,
2581
01:59:21,379 --> 01:59:24,336
mudou minha vida.
Eu realmente me senti incrível.
2582
01:59:24,461 --> 01:59:26,484
É uma experiência de mudança
de vida, mesmo para pessoas
2583
01:59:26,609 --> 01:59:29,944
teimosas como eu, que pensam
que não podem crescer mais,
2584
01:59:30,069 --> 01:59:32,460
você pode, e este
lugar faz acontecer.
2585
01:59:33,008 --> 01:59:35,387
Ricard, o momento
mais cru para você?
2586
01:59:35,512 --> 01:59:39,110
Porque mesmo aí, vejo que
ainda está pensando em eliminação.
2587
01:59:39,235 --> 01:59:40,714
Sim, é o que quero dizer
2588
01:59:41,077 --> 01:59:42,742
Eu tive... eu tenho problemas.
2589
01:59:43,164 --> 01:59:46,046
Eu tinha em mente a imagem
de como seria minha viagem.
2590
01:59:46,171 --> 01:59:48,205
Achei que fosse ganhar hoje.
2591
01:59:48,330 --> 01:59:50,702
Realmente, eu senti
isso em meu coração.
2592
01:59:51,121 --> 01:59:55,101
Mas, embora a conclusão tenha
sido decepcionante para mim,
2593
01:59:55,314 --> 01:59:57,506
e estou digerindo...
2594
01:59:58,149 --> 01:59:59,067
Era
2595
01:59:59,356 --> 02:00:00,922
maior e maior
2596
02:00:01,639 --> 02:00:03,678
linda e intensa, e
estou mais orgulhosa
2597
02:00:03,803 --> 02:00:06,935
de mim mesma do
que pensei ser possível,
2598
02:00:07,060 --> 02:00:09,279
embora eu não tenha
alcançado meu objetivo.
2599
02:00:09,404 --> 02:00:11,110
Eu fui incrível.
2600
02:00:11,517 --> 02:00:13,376
Shan e eu temos sido incríveis.
2601
02:00:13,501 --> 02:00:16,180
Éramos uma dupla
poderosa, o tempo todo.
2602
02:00:16,305 --> 02:00:18,509
É incrível para mim
2603
02:00:18,634 --> 02:00:20,367
o que sou capaz.
2604
02:00:20,747 --> 02:00:21,973
Isso é o que eu teria
2605
02:00:22,098 --> 02:00:23,566
- gostava de dizer também.
- Danny.
2606
02:00:23,691 --> 02:00:26,698
Porque acho que tenho algo
2607
02:00:26,823 --> 02:00:29,103
diferente das outras pessoas.
2608
02:00:29,347 --> 02:00:31,216
Vim aqui pensando em competir,
2609
02:00:31,349 --> 02:00:34,519
em tentar competir para vencer.
2610
02:00:35,005 --> 02:00:37,456
Eu cheguei aqui e...
2611
02:00:37,581 --> 02:00:40,637
Eu descobri que estava
vivendo com meus
2612
02:00:40,762 --> 02:00:42,374
demônios por 25 anos,
que pensei estar usando
2613
02:00:42,676 --> 02:00:45,555
para me ajudar a avançar
na competição e na vida.
2614
02:00:45,808 --> 02:00:47,650
E então, de repente, percebi
2615
02:00:47,775 --> 02:00:50,041
que precisava me libertar disso.
2616
02:00:50,166 --> 02:00:52,018
Você compartilhou esses demônios?
2617
02:00:52,143 --> 02:00:54,596
Talvez você não queira.
É pessoal?
2618
02:00:54,899 --> 02:00:56,790
Perdi meu pai quando tinha oito anos.
2619
02:00:56,915 --> 02:01:00,743
Eu vivi com essa história
de acidente de carro.
2620
02:01:00,868 --> 02:01:01,907
E aos oito anos, eu
não conseguia entender
2621
02:01:02,032 --> 02:01:04,895
que ele não pudesse
continuar vivo. Assim...
2622
02:01:05,613 --> 02:01:08,374
Toda minha vida eu estive chateado
2623
02:01:08,968 --> 02:01:11,834
Eu estava com raiva
daqueles que tinham seu pai.
2624
02:01:11,959 --> 02:01:15,143
Então fiquei com vergonha de
ter pensado nisso por tanto tempo.
2625
02:01:15,651 --> 02:01:18,721
4 de maio foi o 25º
aniversário de sua morte.
2626
02:01:18,846 --> 02:01:20,296
Estávamos todos lá.
2627
02:01:20,421 --> 02:01:21,530
E...
2628
02:01:21,915 --> 02:01:23,151
Foi difícil.
2629
02:01:23,938 --> 02:01:26,688
Mas... eles me fizeram rir,
2630
02:01:27,008 --> 02:01:29,359
Consegui sentar e
perceber que isso
2631
02:01:29,484 --> 02:01:32,916
havia me bloqueado e
não havia progredido.
2632
02:01:33,041 --> 02:01:37,165
E... eu evacuei isso e, surpreendentemente,
contei a Deshawn sobre isso.
2633
02:01:38,540 --> 02:01:41,974
E adicionei à minha lista de
"Quero deixar você orgulhoso"
2634
02:01:42,099 --> 02:01:44,318
brandindo essas coisas.
2635
02:01:44,443 --> 02:01:47,370
E ele me deu tempo suficiente
para vencer este evento.
2636
02:01:50,705 --> 02:01:53,181
Ricard solto, Xander
solto ao mesmo tempo,
2637
02:01:53,306 --> 02:01:56,985
Danny ganha sua
primeira imunidade
2638
02:01:57,110 --> 02:01:59,187
individual, seguro no
conselho esta noite.
2639
02:01:59,312 --> 02:02:02,372
Por isso caí de
joelhos e derramei
2640
02:02:02,497 --> 02:02:04,532
lágrimas, porque
senti uma coisa nova.
2641
02:02:04,832 --> 02:02:07,472
Estou muito grato
pela experiência.
2642
02:02:07,597 --> 02:02:10,143
Recebi tudo que precisava aqui.
2643
02:02:10,268 --> 02:02:13,912
Muitos de vocês me
ajudaram nisso, e...
2644
02:02:14,428 --> 02:02:16,218
Estou feliz e grato.
2645
02:02:16,343 --> 02:02:19,098
As coisas vão mudar para
mim quando eu chegar em casa.
2646
02:02:19,457 --> 02:02:21,438
Uau. Obrigado por compartilhar isso.
2647
02:02:22,154 --> 02:02:24,133
Uma pequena pausa. Vejo você em breve.
2648
02:02:24,258 --> 02:02:28,109
A seguir, seu primeiro
vislumbre do Survivor 42.
2649
02:02:33,021 --> 02:02:35,435
Se você se juntar a nós,
2650
02:02:35,935 --> 02:02:37,224
é o sobrevivente,
2651
02:02:37,349 --> 02:02:39,700
Sobrevivente 41, estamos fazendo
2652
02:02:39,825 --> 02:02:41,528
nossa Reunião na selva de Fiji.
2653
02:02:41,653 --> 02:02:44,034
Vou responder à
pergunta que você se faz:
2654
02:02:44,159 --> 02:02:46,060
de onde vêm as pizzas?
Nós os fazemos.
2655
02:02:46,185 --> 02:02:48,802
Stu os fez. Muito bom né?
2656
02:02:49,057 --> 02:02:50,737
Perdemos algo?
2657
02:02:50,862 --> 02:02:53,846
Porque é uma conversa
meio improvisada.
2658
02:02:53,971 --> 02:02:56,400
A ideia era compartilhar, tomar
2659
02:02:56,525 --> 02:02:58,866
um champanhe... Sim, Evvie?
2660
02:02:59,313 --> 02:03:02,578
Eu quis dizer que
durante o jogo falamos
2661
02:03:02,703 --> 02:03:04,984
muito sobre a idade, e
acho que era o culpado
2662
02:03:05,109 --> 02:03:06,780
ter dito às vezes:
2663
02:03:06,905 --> 02:03:10,055
"Essas crianças da minha tribo!"
Falando dos dois anos vinte.
2664
02:03:10,180 --> 02:03:13,508
Mas, quando olhamos, tínhamos
duas das mais novas para jogar, e
2665
02:03:13,633 --> 02:03:17,125
também duas mulheres mais velhas,
muitas vezes consideradas fracas.
2666
02:03:17,250 --> 02:03:20,032
E acho que 4a prova que
2667
02:03:20,157 --> 02:03:21,837
qualquer um pode jogar.
2668
02:03:21,962 --> 02:03:23,938
Os dois mais novos às vezes eram
2669
02:03:24,063 --> 02:03:26,063
os mais maduros,
os mais brilhantes,
2670
02:03:26,188 --> 02:03:28,367
e falavam coisas maduras
e brilhantes, e as duas
2671
02:03:28,492 --> 02:03:31,989
mulheres mais velhas às
vezes eram as mais sólidas aqui.
2672
02:03:32,114 --> 02:03:34,957
Eu disse a mim mesmo
que se eu tivesse
2673
02:03:35,082 --> 02:03:36,856
20 anos, nunca
teria sido como você,
2674
02:03:36,981 --> 02:03:39,668
e se eu fosse, uh, mais
avançado em idade,
2675
02:03:39,793 --> 02:03:42,037
- Eu nunca seria como você.
- Mais avancado!
2676
02:03:42,162 --> 02:03:43,936
Estou muito orgulhoso de todos.
2677
02:03:44,061 --> 02:03:46,839
Em minhas entrevistas, não
falei nada sobre sua idade!
2678
02:03:46,964 --> 02:03:48,628
Vocês são todos incríveis.
2679
02:03:48,753 --> 02:03:50,511
Um "mais avançado" quer falar.
2680
02:03:50,636 --> 02:03:53,659
Minha idade muito avançada: 52, 52 anos.
2681
02:03:53,784 --> 02:03:54,627
Desculpe.
2682
02:03:54,752 --> 02:03:56,983
- 28 anos lá dentro,...
- Com certeza.
2683
02:03:57,108 --> 02:03:59,755
-... 52 anos fora. Obrigada.
- Totalmente.
2684
02:04:00,080 --> 02:04:03,358
Devo dizer que, tendo estado
lá, todos os dias de todas
2685
02:04:03,483 --> 02:04:05,946
as estações, se ainda
estamos aqui, depois de 21 anos,
2686
02:04:06,071 --> 02:04:07,316
é por isso,
2687
02:04:07,441 --> 02:04:10,235
E o que fazemos no final de uma
2688
02:04:10,360 --> 02:04:12,783
temporada que não
transmitimos é isso.
2689
02:04:12,908 --> 02:04:14,423
Ninguém senta e fala, mas
2690
02:04:14,548 --> 02:04:16,485
trazemos champanhe e pizza.
2691
02:04:16,610 --> 02:04:19,535
A equipe está vindo
porque eles nunca falam com
2692
02:04:19,660 --> 02:04:21,960
ninguém, porque não
queremos que você se relacione,
2693
02:04:22,085 --> 02:04:24,496
deve ficar entre
vocês. Eu assisto essa
2694
02:04:24,621 --> 02:04:27,232
banda e sinto que
você reinventou o jogo.
2695
02:04:27,357 --> 02:04:29,973
Não fui eu quem disse:
"Esqueça o 4, fique com o 1."
2696
02:04:30,098 --> 02:04:33,127
Foi outra. Eu
peguei, você pegou,
2697
02:04:33,252 --> 02:04:34,863
adotei, você abriu uma nova era.
2698
02:04:34,988 --> 02:04:37,913
Eu te digo, pessoalmente, obrigado.
2699
02:04:38,577 --> 02:04:42,042
Porque voltar para
Liana, para Danny, para
2700
02:04:42,167 --> 02:04:43,526
Deshawn, para Ricard,
todos vocês compartilharam
2701
02:04:43,651 --> 02:04:45,639
coisas pessoais,
2702
02:04:45,959 --> 02:04:48,412
e quando olhamos para casa e
2703
02:04:48,537 --> 02:04:50,483
eu observo, como todo mundo,
2704
02:04:50,608 --> 02:04:52,497
Estou comovido com suas histórias.
2705
02:04:52,622 --> 02:04:53,996
Eles me inspiram,
2706
02:04:54,121 --> 02:04:55,466
eles me divertem,
2707
02:04:55,591 --> 02:04:57,646
às vezes até aprendo
com suas histórias.
2708
02:04:57,771 --> 02:04:59,419
Então, obrigado por compartilhar.
2709
02:04:59,708 --> 02:05:02,767
Agora vamos mandar
você para casa.
2710
02:05:03,106 --> 02:05:04,754
Vamos ficar aqui,
2711
02:05:05,113 --> 02:05:07,566
e trazer outro grupo de
2712
02:05:07,691 --> 02:05:09,667
jogadores, e filme Survivor 42.
2713
02:05:09,792 --> 02:05:11,695
Eu vou te dar uma pequena dica,
2714
02:05:12,000 --> 02:05:14,527
vamos guardar algumas
coisas de sua temporada,
2715
02:05:14,652 --> 02:05:17,731
ajustando-as um pouco,
estendendo a experiência,
2716
02:05:17,856 --> 02:05:19,695
e ver como eles reagem.
2717
02:05:19,820 --> 02:05:23,984
Aqui está sua primeira
amostra do Survivor 42.
2718
02:05:29,225 --> 02:05:31,209
Para nossa 42ª temporada,
2719
02:05:31,615 --> 02:05:35,056
a melhor experiência
social da televisão
2720
02:05:35,181 --> 02:05:36,217
continue indo.
2721
02:05:38,413 --> 02:05:40,216
18 novos jogadores
2722
02:05:40,341 --> 02:05:42,528
enfrentar a versão mais perigosa
2723
02:05:42,653 --> 02:05:44,582
de sobrevivente nunca visto.
2724
02:05:48,788 --> 02:05:51,920
Ser bombeiro prepara você
para sempre esperar o inesperado.
2725
02:05:52,045 --> 02:05:53,483
Aceitar este desafio me excita.
2726
02:05:53,608 --> 02:05:55,761
Eu sou uma mulher
de negócios inteligente.
2727
02:05:55,886 --> 02:05:59,223
Atropelei alguns homens
de negócios muito espertos.
2728
02:06:01,155 --> 02:06:04,667
Tenho o recorde mundial de
flexões com 50 quilos nas costas.
2729
02:06:04,792 --> 02:06:07,157
Mas há um milhão
de recordes mundiais,
2730
02:06:07,282 --> 02:06:08,853
mas apenas um sobrevivente.
2731
02:06:10,923 --> 02:06:13,766
Como eles lidarão com
as Recompensas de Risco?
2732
02:06:13,891 --> 02:06:15,524
Você vai dizer uma senha longa.
2733
02:06:15,649 --> 02:06:18,732
“Batata tem pele, eu tenho
pele, portanto, sou uma batata”.
2734
02:06:18,857 --> 02:06:20,437
Reviravoltas loucas.
2735
02:06:21,311 --> 02:06:22,647
Sempre há algo.
2736
02:06:22,772 --> 02:06:23,887
Sem comida.
2737
02:06:24,012 --> 02:06:25,240
Estou faminto.
2738
02:06:25,365 --> 02:06:27,314
E um ritmo frenético
2739
02:06:27,439 --> 02:06:30,114
isso os levará aos seus limites.
2740
02:06:30,239 --> 02:06:31,738
Devemos merecer tudo.
2741
02:06:31,863 --> 02:06:33,495
Este jogo é tão difícil.
2742
02:06:33,620 --> 02:06:36,002
No que eu me meti?
2743
02:06:37,043 --> 02:06:40,300
É o Survivor 42.
2744
02:06:42,000 --> 02:06:43,812
Próxima primavera.
2745
02:06:47,639 --> 02:06:50,211
Bem, em nome de todos que
2746
02:06:50,336 --> 02:06:52,130
jogaram, acabou
para o Survivor 41.
2747
02:06:52,255 --> 02:06:54,489
Survivor 42 irá ao
ar na primavera.
2748
02:06:54,614 --> 02:06:57,106
Nós nos encontraremos novamente então.
Boa noite a todos.
2749
02:06:59,139 --> 02:07:00,027
Obrigado, Jeff.
2750
02:07:01,416 --> 02:07:02,446
Vamos !
2751
02:07:02,571 --> 02:07:05,111
Tradução: Enaïd, Didge, Fay, Fairy
2752
02:07:05,236 --> 02:07:07,819
Revisão e ressincronização: Jack Bauer
2753
02:07:07,944 --> 02:07:10,557
Lateam Invisible e Team Survivor ST
2754
02:07:10,682 --> 02:07:13,433
Se você quiser dar um lance
em acessórios nesta temporada,
2755
02:07:13,558 --> 02:07:15,377
vá para survivorauctions.com .
2756
02:07:15,502 --> 02:07:17,397
A receita irá para
"Stand Up to Cancer".
2757
02:07:17,522 --> 02:07:20,213
O que você está esperando?
Inscreva-se para o Survivor!
215394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.