All language subtitles for Survivor.S41E02.AMZ.WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.CO-es
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MIS-SUBS.CO
1
00:00:13,206 --> 00:00:15,137
quieres tirar
el resto de tu botella de agua
2
00:00:15,172 --> 00:00:17,068
- ¿Entonces ahà también está vacÃo?
- SÃ.
3
00:00:28,068 --> 00:00:29,068
¿En realidad?
4
00:00:31,965 --> 00:00:34,310
Estoy muy nervioso
sobre JD en este momento.
5
00:00:34,344 --> 00:00:36,344
Pensé que tenÃamos
algo bastante bueno,
6
00:00:36,379 --> 00:00:38,103
pero, anoche en Tribal,
7
00:00:38,137 --> 00:00:40,275
no fue consistente,
y él no era predecible.
8
00:00:40,310 --> 00:00:41,758
Eso fue un cañón suelto
saliendo.
9
00:00:41,793 --> 00:00:44,551
Y entonces, cuando vi
mi nombre en el pergamino,
10
00:00:44,586 --> 00:00:46,103
mi corazón cayó,
porque es como,
11
00:00:46,137 --> 00:00:48,413
"Oh, muchacho, esto podrÃa ser todo".
12
00:00:51,931 --> 00:00:53,965
Entonces, estoy sentado en el campamento
13
00:00:54,000 --> 00:00:57,862
y veo a Ricard y JD
sal a buscar agua.
14
00:00:57,896 --> 00:00:59,862
No hacen falta dos personas
para conseguir agua, ¿sabes?
15
00:00:59,896 --> 00:01:01,862
Y entonces ya sabes
exactamente lo que están haciendo.
16
00:01:03,034 --> 00:01:05,000
Y mi mente simplemente
inmediatamente va,
17
00:01:05,034 --> 00:01:07,000
"Amigo, puedo tomar
la playa,
18
00:01:07,034 --> 00:01:08,931
y puedo llegar al agua antes que ellos.
Sé que puedo."
19
00:01:32,206 --> 00:01:33,413
Y entonces arderé por la playa,
20
00:01:33,448 --> 00:01:35,000
Ven disparado hacia el agua.
21
00:01:37,344 --> 00:01:38,862
Y, eh, miro a mi alrededor.
22
00:01:38,896 --> 00:01:40,862
Estoy como, aquà hay un lindo,
gran arbusto viejo y regordete
23
00:01:40,896 --> 00:01:43,103
justo a diez pies
del pozo de agua, ¿verdad?
24
00:01:43,137 --> 00:01:44,275
Y me sumerjo de lleno
25
00:01:44,310 --> 00:01:45,551
sabiendo que no tengo
mucho tiempo.
26
00:01:45,586 --> 00:01:46,896
Asà que me sumerjo allÃ
27
00:01:46,931 --> 00:01:48,068
y simplemente algo asÃ
agacharse allÃ
28
00:01:48,103 --> 00:01:49,448
tan bajo como pueda.
29
00:01:49,482 --> 00:01:50,517
Y espero.
30
00:01:50,551 --> 00:01:51,620
Y efectivamente,
aquà vienen
31
00:01:51,655 --> 00:01:52,620
justo al final del sendero.
32
00:01:52,655 --> 00:01:54,482
¿Cómo te sientes?
33
00:01:54,517 --> 00:01:55,931
Me siento como...
34
00:01:55,965 --> 00:01:58,931
No sé si podrÃa incluso
ConfÃa en Brad en este momento.
35
00:01:58,965 --> 00:02:02,103
es realmente aterrador
Qué rápido cambian las cosas.
36
00:02:02,137 --> 00:02:04,172
creo que el si piensa
Tienes los Ãdolos.
37
00:02:04,206 --> 00:02:05,896
Y entonces, se detienen en el agua,
38
00:02:05,931 --> 00:02:07,896
y simplemente están hablando,
39
00:02:07,931 --> 00:02:09,517
y puedo oÃr
la palabra "él" mucho.
40
00:02:09,551 --> 00:02:10,655
Él, él, él.
41
00:02:10,689 --> 00:02:11,896
Bueno, hay
tres chicos en el campamento.
42
00:02:11,931 --> 00:02:13,413
dos chicos estan hablando
sobre un "él". Ese soy yo.
43
00:02:13,448 --> 00:02:15,482
¿A m�
Como, yo...
No, sÃ, estoy bastante seguro
44
00:02:15,517 --> 00:02:17,344
él está muy convencido de eso.
45
00:02:17,379 --> 00:02:18,655
Entonces, soy un cazador
46
00:02:18,689 --> 00:02:20,724
y lo sé
en la caza de animales de caza,
47
00:02:20,758 --> 00:02:22,344
muchas veces
cuando estás cerca
48
00:02:22,379 --> 00:02:25,034
miras un animal de caza,
y pueden sentir esa mirada.
49
00:02:25,068 --> 00:02:26,448
Pueden sentir esa mirada.
50
00:02:26,482 --> 00:02:29,413
Y entonces, yo simplemente
Cierro los ojos y escucho.
51
00:02:29,448 --> 00:02:31,448
Anoche me sentà muy mal.
sobre mi posición,
52
00:02:31,482 --> 00:02:33,586
pero, como, esta mañana
Me siento mejor.
53
00:02:33,620 --> 00:02:34,862
Me siento mucho mejor.
54
00:02:34,896 --> 00:02:36,482
JD ha cambiado esta mañana.
55
00:02:36,517 --> 00:02:38,103
Estaba tan paranoico anoche,
56
00:02:38,137 --> 00:02:39,379
y ahora, de repente,
57
00:02:39,413 --> 00:02:41,310
Está relajado esta mañana.
Está tranquilo.
58
00:02:41,344 --> 00:02:43,655
Es como, creo que debe
tener un Ãdolo en el bolsillo.
59
00:02:43,689 --> 00:02:46,724
Sé que en cierto modo estaba como,
Estando paranoico ayer,
60
00:02:46,758 --> 00:02:48,517
pero no habÃa manera
Estaba tirando ese dado.
61
00:02:48,551 --> 00:02:50,724
Se alejan,
y entonces estoy como,
62
00:02:50,758 --> 00:02:52,448
de regreso a la playa
lo más rápido que puedo ir,
63
00:02:52,482 --> 00:02:54,137
porque si puedo
volver al campamento
64
00:02:54,172 --> 00:02:55,620
antes de que lo hagan...
65
00:02:55,655 --> 00:02:57,344
sin daño, sin falta.
66
00:03:11,551 --> 00:03:13,517
Brad es un poco
impredecible.
67
00:03:13,551 --> 00:03:15,344
Sus ruedas están girando,
y está pensando.
68
00:03:15,379 --> 00:03:17,689
Quiero decir,
cuando salió volando del campamento
69
00:03:17,724 --> 00:03:20,034
ir a espiarlos
en el pozo,
70
00:03:20,068 --> 00:03:21,793
mis sentidos de Spidey eran como,
"Oh, Dios mÃo,
71
00:03:21,827 --> 00:03:24,103
Él fácilmente podrÃa hacerme eso."
72
00:03:24,137 --> 00:03:27,655
Entonces, es como,
¿Puedo confiar en ti?
73
00:03:29,586 --> 00:03:30,551
SÃ.
74
00:03:30,586 --> 00:03:31,827
Brad se acercó al pozo.
75
00:03:31,862 --> 00:03:33,758
y estaba escuchando
para ti y JD hablan.
76
00:03:33,793 --> 00:03:35,206
No dije nada malo.
77
00:03:35,241 --> 00:03:37,172
solo lo estoy intentando
para hacer las paces con JD
78
00:03:37,206 --> 00:03:38,482
y hacerlo sentir tranquilo.
79
00:03:38,517 --> 00:03:40,517
Brad decidió
para subir a Shan,
80
00:03:40,551 --> 00:03:42,689
mi aliado más cercano,
y dile
81
00:03:42,724 --> 00:03:44,793
que me escuchó
teniendo una conversación,
82
00:03:44,827 --> 00:03:45,965
lo cual es tonto.
83
00:03:46,000 --> 00:03:47,724
el no es bueno
en jugar este juego.
84
00:03:47,758 --> 00:03:49,758
quiero que sepas que
eso es lo que pasó, porque...
85
00:03:49,793 --> 00:03:51,655
Brad se está poniendo agresivo.
86
00:03:51,689 --> 00:03:54,931
Es molesto, pero en realidad es
jugando de repente.
87
00:03:54,965 --> 00:03:56,206
No quiero a Brad en absoluto.
88
00:03:56,241 --> 00:03:57,827
Creo que necesita irse.
89
00:04:13,137 --> 00:04:14,586
Esto apesta.
90
00:04:14,620 --> 00:04:16,172
No, no, no.
No apesta. Lo entendiste.
91
00:04:16,206 --> 00:04:18,379
Está bien,
Estoy un poco más liado.
92
00:04:18,413 --> 00:04:19,896
Lo siento, chicos.
93
00:04:19,931 --> 00:04:22,103
No puedo iniciar este fuego
para salvar mi vida.
94
00:04:22,137 --> 00:04:23,379
Es una locura.
95
00:04:23,413 --> 00:04:24,793
la primera vez
practiqué en casa,
96
00:04:24,827 --> 00:04:27,310
me tomó a mÃ, a mi papá, a mi hermano
97
00:04:27,344 --> 00:04:31,758
alrededor de 13 horas para descubrirlo
cómo encender un fuego.
98
00:04:31,793 --> 00:04:33,413
Y desde entonces,
En cierto modo lo entendÃ
99
00:04:33,448 --> 00:04:34,758
pero con un cuchillo más pequeño.
100
00:04:34,793 --> 00:04:36,586
Aquà tenemos esto
machete de culo largo
101
00:04:36,620 --> 00:04:39,206
Eso es como si ni siquiera pudieras
Controlalo, ¿verdad?
102
00:04:39,241 --> 00:04:41,275
Y yo estaba como,
"Amigo, ¿puedo hacer algo?"
103
00:04:41,310 --> 00:04:44,241
Bueno, si necesitas a alguien
batir en hacer fuego
104
00:04:44,275 --> 00:04:46,241
- entre los cuatro finalistas, soy yo.
105
00:04:46,275 --> 00:04:48,413
- Ni siquiera. Ni siquiera.
- Voy a ser tu chico.
106
00:04:55,068 --> 00:04:56,827
Ahora tengo hambre, muchachos.
107
00:04:56,862 --> 00:04:58,310
¿Puedo intentarlo?
108
00:04:58,344 --> 00:04:59,965
Voy a vigilarte.
- Gracias.
109
00:05:02,034 --> 00:05:03,862
Pero al mismo tiempo,
No quiero simplemente saltar
110
00:05:03,896 --> 00:05:05,068
y tratar de hacer cosas,
111
00:05:05,103 --> 00:05:06,551
cual es
He estado haciendo mucho.
112
00:05:10,275 --> 00:05:11,689
Eso es lo que quiero.
113
00:05:11,724 --> 00:05:13,758
Eso es lo que he estado esperando
durante mucho, mucho tiempo.
114
00:05:37,896 --> 00:05:39,275
Dios mÃo.
115
00:05:39,310 --> 00:05:41,620
Bueno.
Chicos, traigan un poco de madera, por favor.
116
00:05:47,758 --> 00:05:50,275
- Ni siquiera podemos
Maldito fuego, amigo, como...
- Lo sé. Lo sé.
117
00:05:50,310 --> 00:05:52,586
Como esta mañana
como, dejarlo claro.
118
00:05:52,620 --> 00:05:54,448
- No podemos hacer nada.
119
00:05:54,482 --> 00:05:55,655
Somos terribles aquÃ.
120
00:05:55,689 --> 00:05:57,275
Ha quedado muy claro
121
00:05:57,310 --> 00:06:00,172
ese naseer
es absolutamente esencial
122
00:06:00,206 --> 00:06:02,034
en la supervivencia de esta tribu.
123
00:06:04,620 --> 00:06:06,931
Al principio, estábamos intentando
aprender todo lo que podamos
124
00:06:06,965 --> 00:06:08,793
de él,
para poder echarlo.
125
00:06:08,827 --> 00:06:10,413
Pero honestamente, en este punto,
126
00:06:10,448 --> 00:06:12,034
Creo que me estoy inclinando hacia
manteniendo a Naseer,
127
00:06:12,068 --> 00:06:14,724
especialmente como
lo estamos conociendo más.
128
00:06:16,379 --> 00:06:18,137
¡SÃ!
129
00:06:18,172 --> 00:06:19,862
¡Lo tengo!
130
00:06:21,862 --> 00:06:23,620
¡Hurra!
131
00:06:51,034 --> 00:06:54,724
Es sólo el cuarto dÃa,
y estoy completamente agotado.
132
00:06:54,758 --> 00:06:57,103
Ni siquiera entiendo
cómo incluso estoy erguido.
133
00:06:57,137 --> 00:06:59,344
Entonces tuve la sensación de que
si fueran 26 dÃas,
134
00:06:59,379 --> 00:07:00,413
iba a ser duro.
135
00:07:00,448 --> 00:07:01,413
Y tenÃa razón.
136
00:07:01,448 --> 00:07:02,965
No tenemos comida--
137
00:07:03,000 --> 00:07:04,965
ni siquiera media taza de arroz.
138
00:07:05,000 --> 00:07:06,482
Asà que esto va a ser un infierno.
139
00:07:06,517 --> 00:07:09,379
Además, perdimos
los dos primeros desafÃos,
140
00:07:09,413 --> 00:07:11,482
Entonces estamos en malas condiciones.
141
00:07:17,137 --> 00:07:19,620
tal vez deberÃa serlo
un poco preocupado.
142
00:07:20,620 --> 00:07:22,413
Crees
¿Voce se fue por un tiempo?
143
00:07:26,862 --> 00:07:29,103
- Quieres ir en un
dirección diferente a la mÃa?
- SÃ.
144
00:07:29,137 --> 00:07:30,586
Bueno.
145
00:07:30,620 --> 00:07:32,620
Entonces, Liana y yo
están de vuelta en el campamento,
146
00:07:32,655 --> 00:07:34,793
y todos los demás se han ido,
147
00:07:34,827 --> 00:07:36,517
que nunca es un buen sentimiento,
148
00:07:36,551 --> 00:07:38,482
porque no tienes idea
donde están.
149
00:07:38,517 --> 00:07:40,620
¿Están buscando Ãdolos?
¿Están intrigando?
150
00:07:40,655 --> 00:07:42,103
Decidimos separarnos
151
00:07:42,137 --> 00:07:44,724
pero no estoy mirando
para esos tipos.
152
00:07:44,758 --> 00:07:46,413
Estoy buscando una ventaja.
153
00:07:46,448 --> 00:07:47,758
Lo quiero mucho.
154
00:07:47,793 --> 00:07:50,000
Esta temporada, tienes que tirar
155
00:07:50,034 --> 00:07:53,379
todo lo que sabes sobre
Survivor
por la ventana,
156
00:07:53,413 --> 00:07:55,172
porque este es un juego nuevo
157
00:07:55,206 --> 00:07:57,206
y realmente tengo que hacer
Estoy seguro de que estoy preparado.
158
00:08:23,000 --> 00:08:24,379
¡SÃ!
159
00:08:24,413 --> 00:08:26,620
Ay dios mÃo.
160
00:08:28,931 --> 00:08:32,310
"Cuidado con la ventaja.
Si lo tomas, es tuyo.
161
00:08:32,344 --> 00:08:35,724
y debes hacer lo que dice.
De lo contrario, déjalo."
162
00:08:37,413 --> 00:08:38,931
Maldición.
163
00:08:38,965 --> 00:08:42,931
el lanzamiento de jeff
Otro giro en nuestro camino.
164
00:08:42,965 --> 00:08:45,517
Es una ventaja, pero llega
165
00:08:45,551 --> 00:08:49,689
con un giro, como hemos visto
muchas veces, en lo que va de temporada.
166
00:08:49,724 --> 00:08:53,206
Esto podrÃa ser algo grandioso,
o podrÃa ser algo malo.
167
00:08:54,413 --> 00:08:55,379
Hombre.
168
00:08:55,413 --> 00:08:56,655
Quiero decir, ya lo he tomado
169
00:08:56,689 --> 00:08:58,862
riesgos bastante grandes,
170
00:08:58,896 --> 00:09:02,034
y el juego
apenas ha comenzado.
171
00:09:02,068 --> 00:09:04,551
Entonces quiero
tomar otro?
172
00:09:10,172 --> 00:09:12,620
Al diablo. Voy a abrirlo.
173
00:09:15,310 --> 00:09:16,793
De ninguna manera.
174
00:09:16,827 --> 00:09:18,931
"Felicidades.
175
00:09:18,965 --> 00:09:21,655
has encontrado
una inmunidad compartida de tres vÃas."
176
00:09:23,586 --> 00:09:25,241
Vaya, esto es nuevo.
177
00:09:25,275 --> 00:09:28,206
"Cada tribu tiene una playa.
178
00:09:28,241 --> 00:09:31,068
"Pero en orden
para que tu Ãdolo tenga poder,
179
00:09:31,103 --> 00:09:33,965
"los otros dos Ãdolos
También hay que encontrar.
180
00:09:34,000 --> 00:09:35,896
"Asà es como lo sabrás.
181
00:09:35,931 --> 00:09:37,517
"En el próximo desafÃo de inmunidad,
182
00:09:37,551 --> 00:09:41,172
"debes decir una frase secreta
delante de los demás jugadores.
183
00:09:41,206 --> 00:09:43,275
"Si otro jugador
ha encontrado su Ãdolo,
184
00:09:43,310 --> 00:09:46,379
"ellos responderán
con su frase secreta.
185
00:09:46,413 --> 00:09:48,586
"Una vez que las tres frases
se ha dicho
186
00:09:48,620 --> 00:09:50,965
"ante el mismo desafÃo de inmunidad,
187
00:09:51,000 --> 00:09:53,517
"Entonces los tres Ãdolos
tener poder.
188
00:09:53,551 --> 00:09:57,172
Pero hasta entonces no puedes
votar en el Consejo Tribal."
189
00:09:58,586 --> 00:10:01,793
Santo....
190
00:10:01,827 --> 00:10:04,551
"Por eso la ventaja
dice cuidado."
191
00:10:07,344 --> 00:10:09,586
Hombre, eso no es bueno.
192
00:10:09,620 --> 00:10:12,275
voy a tener que realmente
ConfÃa en mi alianza aquÃ.
193
00:10:12,310 --> 00:10:13,724
Chicos.
194
00:10:13,758 --> 00:10:15,931
Hay Ãdolos.
195
00:10:15,965 --> 00:10:18,827
Afortunadamente, tengo mis dos
aliados más cercanos--
196
00:10:18,862 --> 00:10:20,241
Evvie y Voce--
197
00:10:20,275 --> 00:10:22,172
y me siento como
ellos me respaldan.
198
00:10:22,206 --> 00:10:24,241
"En el próximo desafÃo de inmunidad,
199
00:10:24,275 --> 00:10:26,793
debes decir una frase secreta."
200
00:10:26,827 --> 00:10:28,310
"Tu frase...
201
00:10:28,344 --> 00:10:30,344
"Realmente creo
que mariposas
202
00:10:30,379 --> 00:10:33,724
"Hay parientes muertos saludando".
203
00:10:33,758 --> 00:10:35,103
Las otras dos frases..."
204
00:10:41,413 --> 00:10:42,482
¿Qué?
205
00:10:43,448 --> 00:10:45,275
"Pero hasta entonces, no puedes
votar en cualquier Tribal..."
206
00:10:45,310 --> 00:10:46,655
SÃ. No tengo voto.
207
00:10:46,689 --> 00:10:47,655
entonces no tienes voto
para cualquiera...?
208
00:10:47,689 --> 00:10:48,758
No tengo voto.
209
00:10:50,862 --> 00:10:52,586
- Oh, ¿lo entendiste? SÃ.
- SÃ.
210
00:10:52,620 --> 00:10:53,931
La cosa es como...
211
00:10:55,172 --> 00:10:56,137
SÃ.
212
00:10:56,172 --> 00:10:57,896
Santo infierno.
213
00:10:57,931 --> 00:11:00,551
Xander no tiene voto
ahora mismo,
214
00:11:00,586 --> 00:11:02,862
lo cual es algo aterrador
215
00:11:02,896 --> 00:11:05,034
porque eso significa que hay
sólo cuatro personas votando.
216
00:11:05,068 --> 00:11:07,896
Lo que significa que podrÃamos terminar
dos más dos en la próxima votación.
217
00:11:07,931 --> 00:11:09,034
Como no tienes voto,
218
00:11:09,068 --> 00:11:10,310
realmente creo
PodrÃamos atrapar a Liana.
219
00:11:10,344 --> 00:11:12,241
Liana realmente confÃa en mÃ.
Creo.
220
00:11:12,275 --> 00:11:14,379
Entonces, si las cosas van mal...
SÃ.
221
00:11:14,413 --> 00:11:16,793
- ¿Cuál es el plan?
222
00:11:17,620 --> 00:11:19,000
Creo que tiene sentido.
223
00:11:19,034 --> 00:11:20,620
Creo que Liana es más
útil que...
224
00:11:20,655 --> 00:11:22,103
- SÃ.
- ¿Bien?
225
00:11:22,137 --> 00:11:24,965
Existe esta alianza
conmigo, Voce y Xander.
226
00:11:25,000 --> 00:11:25,965
Pero lo que pasa con Xander,
227
00:11:26,000 --> 00:11:26,965
encontró un Ãdolo
228
00:11:27,000 --> 00:11:28,241
y tiene un voto extra.
229
00:11:28,275 --> 00:11:30,172
En este momento no puede usarlo.
230
00:11:30,206 --> 00:11:33,068
Pero aún asÃ,
eso es mucho poder.
231
00:11:33,103 --> 00:11:34,068
Maldita sea, estás como cargado.
232
00:11:34,103 --> 00:11:35,275
SÃ.
233
00:11:35,310 --> 00:11:37,862
Claramente,
Xander es realmente peligroso.
234
00:11:37,896 --> 00:11:40,068
Asà que quiero ir con las mujeres.
235
00:11:40,103 --> 00:11:41,931
Sucede tantas veces que
236
00:11:41,965 --> 00:11:43,344
cuando una mujer
está trabajando con hombres,
237
00:11:43,379 --> 00:11:46,000
al final del juego,
los hombres obtienen todo el crédito.
238
00:11:46,034 --> 00:11:47,517
Y no lo soy
dejar que eso me pase a mÃ.
239
00:11:47,551 --> 00:11:50,758
Y también me siento más
cómodo con Liana y Tiff.
240
00:11:52,137 --> 00:11:53,586
SÃ, exactamente.
241
00:11:53,620 --> 00:11:54,724
¿Crees que Xander
¿Realmente estás luchando?
242
00:11:54,758 --> 00:11:55,793
SÃ.
243
00:11:57,103 --> 00:11:58,655
- SÃ.
- Él-él sigue hablando...
244
00:12:00,965 --> 00:12:02,000
¿Sabes?
245
00:12:04,379 --> 00:12:06,517
Oh, no. Eso es algo....
246
00:12:06,551 --> 00:12:08,000
Pero sólo necesitamos...
247
00:12:10,620 --> 00:12:12,379
Siento que estoy en un buen lugar.
248
00:12:12,413 --> 00:12:14,482
He construido confianza
con mucha gente,
249
00:12:14,517 --> 00:12:16,724
pero no podré
para mantener esa confianza
250
00:12:16,758 --> 00:12:18,241
con cada persona,
251
00:12:18,275 --> 00:12:21,034
porque en algún momento estoy
tendré que poner lápiz sobre papel
252
00:12:21,068 --> 00:12:22,551
y decir
donde realmente estoy.
253
00:12:22,586 --> 00:12:25,137
Pero por ahora
es increÃblemente increÃble.
254
00:12:39,413 --> 00:12:41,965
Está bien,
Luvu obteniendo su primer vistazo
255
00:12:42,000 --> 00:12:43,034
en dos nuevas tribus.
256
00:12:43,068 --> 00:12:44,137
Sara se fue de la Ua.
257
00:12:44,172 --> 00:12:46,758
Abraham se fue de Yase.
258
00:12:46,793 --> 00:12:48,931
- Guau.
259
00:12:48,965 --> 00:12:51,482
Entonces, ¿cómo se sienten?
el dÃa 50... quiero decir, cinco...
260
00:12:51,517 --> 00:12:52,758
-...de
¿Superviviente?
261
00:12:52,793 --> 00:12:54,758
¿Ya lo sientes?
262
00:12:54,793 --> 00:12:56,310
- SÃ.
- Es duro, Jeff. Está duro.
263
00:12:56,344 --> 00:12:58,034
Quiero decir, ya sabes
cómo nos sentimos.
264
00:12:58,068 --> 00:12:59,482
Nos quitaste el pedernal
265
00:12:59,517 --> 00:13:01,137
Y anoche llovió, asà que...
266
00:13:01,172 --> 00:13:02,137
estamos agotados.
267
00:13:02,172 --> 00:13:04,275
Sin comida, sin dormir.
268
00:13:04,310 --> 00:13:06,586
Quiero decir, me desperté delirando,
269
00:13:06,620 --> 00:13:09,034
pensando que realmente creo
270
00:13:09,068 --> 00:13:12,448
que las mariposas son
Sólo parientes muertos saludando.
271
00:13:17,758 --> 00:13:20,827
- Guau.
272
00:13:21,965 --> 00:13:23,103
todos los demás
¿Te sientes bien?
273
00:13:23,137 --> 00:13:24,586
¿DeberÃamos llegar a ello?
274
00:13:24,620 --> 00:13:26,275
Absolutamente.
Vamos a hacerlo.
275
00:13:26,310 --> 00:13:28,310
Muy bien, lo primero es lo primero.
276
00:13:28,344 --> 00:13:29,586
Naseer, lo retiraré.
277
00:13:34,931 --> 00:13:37,241
Una vez más,
La inmunidad está nuevamente en juego.
278
00:13:37,275 --> 00:13:38,965
Para el desafÃo de hoy,
279
00:13:39,000 --> 00:13:41,793
una persona de cada tribu
va a nadar,
280
00:13:41,827 --> 00:13:43,620
sumérgete y recupera una llave.
281
00:13:44,862 --> 00:13:46,551
Luego otros dos miembros de la tribu
282
00:13:46,586 --> 00:13:49,586
correrá a través
una serie de obstáculos.
283
00:13:49,620 --> 00:13:51,172
Cuando los tres estén al final,
284
00:13:51,206 --> 00:13:52,689
los dos miembros restantes de la tribu
285
00:13:52,724 --> 00:13:55,206
usaré esa llave para desbloquear
las piezas del rompecabezas
286
00:13:55,241 --> 00:13:57,103
están tratando de resolver.
287
00:13:58,551 --> 00:14:01,034
Primera tribu en terminar...
288
00:14:02,172 --> 00:14:03,862
SÃ.
Ah, gracias Jeff.
289
00:14:03,896 --> 00:14:06,482
- SÃ.
290
00:14:06,517 --> 00:14:08,965
- Y la segunda tribu
para terminar...
Gracias a Dios.
291
00:14:09,000 --> 00:14:10,758
Gana inmunidad,
a salvo de la votación.
- Oh.
292
00:14:10,793 --> 00:14:13,551
Además, puedes decir
Estamos jugando por recompensa.
293
00:14:13,586 --> 00:14:15,344
quiero saber
¿Para qué estás jugando?
294
00:14:15,379 --> 00:14:16,482
- SÃ.
- Oh, Dios.
295
00:14:16,517 --> 00:14:19,482
Primero en terminar,
muchos aparejos de pesca.
296
00:14:21,241 --> 00:14:24,137
Segundo en terminar, no tanto.
pero aún asà es suficiente.
297
00:14:24,172 --> 00:14:25,068
SÃ.
298
00:14:25,103 --> 00:14:27,344
- Lindo.
- Perdedores, no hay recompensa.
299
00:14:27,379 --> 00:14:30,517
Consejo Tribal, donde alguien
será eliminado de este juego,
300
00:14:30,551 --> 00:14:32,827
y, pena mayor, lo haré
toma tu pedernal una vez más.
301
00:14:32,862 --> 00:14:36,275
Luvu, tienes uno extra
persona. Sentar a alguien.
302
00:14:36,310 --> 00:14:37,344
¿Quién será?
303
00:14:37,379 --> 00:14:38,793
- SÃ, lo haré.
304
00:14:38,827 --> 00:14:40,344
Heather va a tomar
un lugar en el banco para sentarse.
305
00:14:40,379 --> 00:14:41,793
todos los demás,
Te doy un minuto para elaborar estrategias.
306
00:14:41,827 --> 00:14:43,137
Empezaremos.
307
00:14:48,310 --> 00:14:50,275
Muy bien, allá vamos.
308
00:14:50,310 --> 00:14:51,586
Por inmunidad y recompensas.
309
00:14:51,620 --> 00:14:52,793
¿Los supervivientes están preparados?
310
00:14:56,758 --> 00:14:57,758
¡Ir!
311
00:14:57,793 --> 00:14:59,689
Es Sydney en el agua.
para luvu,
312
00:14:59,724 --> 00:15:02,862
Genio en el agua para Ua,
313
00:15:02,896 --> 00:15:04,896
y xander en el agua
para Yase.
314
00:15:04,931 --> 00:15:08,000
Este partido de ida
Es sólo un tramo de natación.
315
00:15:08,034 --> 00:15:11,689
Esta es una carrera para
obtener esa primera ventaja
316
00:15:11,724 --> 00:15:14,034
llegando primero a la llave.
317
00:15:14,068 --> 00:15:16,137
¡Vamos, genio!
318
00:15:16,172 --> 00:15:17,896
Xander acelera el ritmo.
319
00:15:17,931 --> 00:15:18,896
Es Xander el que va a la cabeza.
320
00:15:18,931 --> 00:15:22,000
luego Sydney, luego Genie.
321
00:15:22,034 --> 00:15:24,448
Xander llega primero.
322
00:15:25,965 --> 00:15:28,137
Sidney cae
buscando esa llave.
323
00:15:31,586 --> 00:15:34,068
Xander no puede entenderlo.
en el primer intento.
324
00:15:34,103 --> 00:15:36,620
SÃdney bajo el agua
por mucho tiempo.
325
00:15:38,862 --> 00:15:41,517
Guau. Ella lo tiene.
326
00:15:41,551 --> 00:15:42,689
- ¡SÃ!
- Lo que sea, lo que sea.
327
00:15:43,689 --> 00:15:45,068
¿Genie lo tiene? No.
328
00:15:45,103 --> 00:15:47,103
Toma el aliento. Está bien.
329
00:15:47,137 --> 00:15:49,034
Xander tiene la llave para Yase.
330
00:15:49,068 --> 00:15:51,275
- ¡Vamos, amigo!
331
00:15:51,310 --> 00:15:52,689
¡Vamos, azul!
332
00:15:52,724 --> 00:15:54,379
Es Danny en el agua.
para Luvú.
333
00:15:55,379 --> 00:15:57,206
Genie ahora tiene la llave de Ua.
334
00:15:57,931 --> 00:16:00,379
¡Ve, Yase! ¡Ir!
335
00:16:00,413 --> 00:16:02,620
Es Tiffany en el agua ahora
para Yase.
336
00:16:02,655 --> 00:16:05,206
Danny cruza el primer obstáculo.
337
00:16:05,241 --> 00:16:07,310
¡Vamos, Danny!
338
00:16:07,344 --> 00:16:10,206
¡Ir! ¡Vamos, vamos!
- Tengo que llegar a esa alfombra.
¡Vete, Ua!
339
00:16:10,241 --> 00:16:13,862
- Es Brad en el agua para Ua.
Tiffany.
340
00:16:13,896 --> 00:16:15,137
Aquà viene Tiffany.
Vamos, Tiffany.
341
00:16:15,172 --> 00:16:16,827
¡SÃ, Brad!
342
00:16:16,862 --> 00:16:19,344
Brad azotando
ese partido de ida.
343
00:16:19,379 --> 00:16:20,931
Danny en esa viga.
344
00:16:20,965 --> 00:16:22,206
¡Vamos, Brad!
345
00:16:22,241 --> 00:16:24,000
Estamos muy unidos en este momento.
346
00:16:24,034 --> 00:16:26,310
¡Vamos, Brad! ¡SÃ!
Vamos, Brad.
347
00:16:26,344 --> 00:16:28,793
Eso es todo.
¡Trabajo bueno! ¡Trabajo bueno!
348
00:16:28,827 --> 00:16:30,793
Danny cruza.
349
00:16:30,827 --> 00:16:32,137
Brad cae.
Tiene que regresar.
350
00:16:32,172 --> 00:16:34,068
Tiffany va a cruzar brillando.
351
00:16:34,103 --> 00:16:37,586
- Danny, sube por esa escalera.
¡SÃ, señor!
352
00:16:37,620 --> 00:16:38,517
¡Ve, Luvu!
353
00:16:38,551 --> 00:16:41,310
Es Naseer en el agua.
para Luvú.
354
00:16:41,344 --> 00:16:43,206
Brad tomando el conservador
355
00:16:43,241 --> 00:16:44,517
pero fiable.
356
00:16:44,551 --> 00:16:46,068
¡Buen trabajo, Brad!
357
00:16:46,103 --> 00:16:49,000
Tiffany se cae.
Brad es bueno.
358
00:16:49,034 --> 00:16:51,827
Ahà está Naseer,
azotando este curso.
359
00:16:51,862 --> 00:16:54,413
¡Levántate, Brad!
Puntilla,
tengo que subir allÃ.
360
00:16:54,448 --> 00:16:56,137
¡Vete, Ua!
361
00:16:56,172 --> 00:16:57,862
Es Shan en el agua.
para UA.
362
00:16:57,896 --> 00:17:00,965
- Ahora Tiffany y Naseer
en la barra de equilibrio.
- Puedes hacerlo, Tiffany.
363
00:17:01,000 --> 00:17:02,586
Aquà viene Shan.
364
00:17:02,620 --> 00:17:05,517
Es Luvu hasta su
la última persona en el agua,
365
00:17:05,551 --> 00:17:08,310
Naseer, que avanza poco a poco
a través de la viga.
366
00:17:08,344 --> 00:17:11,275
Aquà viene Shan
tratando de atrapar a Naseer.
367
00:17:11,310 --> 00:17:12,379
Ahà tienes.
¡Ahà tienes, hermano!
368
00:17:12,413 --> 00:17:13,862
Tiffany vuelve a caer.
369
00:17:13,896 --> 00:17:15,862
esto no se ve bien
para Yase.
370
00:17:15,896 --> 00:17:17,137
Naseer está al otro lado.
371
00:17:17,172 --> 00:17:18,482
¡Vamos, Tiffany!
372
00:17:20,034 --> 00:17:21,448
Yase ha sido un desastre.
373
00:17:21,482 --> 00:17:23,793
en desafÃos
toda esta temporada.
374
00:17:25,827 --> 00:17:26,793
Luvu, estás bien.
375
00:17:26,827 --> 00:17:27,931
Empiece a trabajar en el rompecabezas.
376
00:17:27,965 --> 00:17:29,896
No, sÃ, sÃ, vamos, pelea.
377
00:17:29,931 --> 00:17:31,206
Sigue adelante.
378
00:17:31,241 --> 00:17:32,827
Shan está tomando
el enfoque más lento,
379
00:17:32,862 --> 00:17:33,827
pero está funcionando.
380
00:17:33,862 --> 00:17:35,241
Muy bien, entonces están apilados.
381
00:17:35,275 --> 00:17:37,413
Tiffany se fue de nuevo.
382
00:17:37,448 --> 00:17:38,758
Shan está al otro lado.
383
00:17:38,793 --> 00:17:40,344
¡Vamos!
384
00:17:40,379 --> 00:17:42,103
Liana esperando a Yase.
385
00:17:42,137 --> 00:17:43,655
Tratando de participar en este desafÃo.
386
00:17:43,689 --> 00:17:44,965
- SÃ. SÃ. SÃ. SÃ.
- ¡SÃ!
387
00:17:45,000 --> 00:17:46,172
Erika tiene uno.
388
00:17:46,206 --> 00:17:47,517
Vamos, levántate
vamos.
389
00:17:47,551 --> 00:17:48,620
¡Estás bien, Ua!
390
00:17:48,655 --> 00:17:50,586
Comienza a trabajar en tu rompecabezas.
391
00:17:50,620 --> 00:17:54,379
Son Deshawn y Erika.
en el rompecabezas de Luvu.
392
00:17:54,413 --> 00:17:58,068
Son Ricard y JD.
en el rompecabezas de Ua.
393
00:17:58,103 --> 00:18:00,793
Y es tiffany
más allá del punto medio.
394
00:18:00,827 --> 00:18:02,103
Tiffany, vámonos.
395
00:18:03,896 --> 00:18:06,172
Hasta el último pedacito de energÃa,
¡Tiffany! ¡Ven aquÃ!
396
00:18:06,206 --> 00:18:07,689
¡Vamos!
¡Vamos, Tiff!
397
00:18:07,724 --> 00:18:10,206
¡Puedes hacerlo! ¡Tú puedes hacerlo!
398
00:18:10,241 --> 00:18:13,896
¡Tiffany, estamos tan cerca!
399
00:18:13,931 --> 00:18:16,655
Tiff cada vez más cerca.
Tienes esto.
400
00:18:16,689 --> 00:18:18,413
Vamos. Creer en ti mismo.
Lo entendiste.
401
00:18:18,448 --> 00:18:19,620
¡Vamos, Tiffany!
402
00:18:22,586 --> 00:18:25,896
Tiffany se ha quedado sin gasolina.
pero ella está al otro lado.
403
00:18:25,931 --> 00:18:28,137
¡SÃ! ¡Vamos!
404
00:18:28,172 --> 00:18:29,310
Y en el agua.
405
00:18:29,344 --> 00:18:30,413
SÃ, ahà vamos.
Bueno.
406
00:18:30,448 --> 00:18:31,931
Hay una pieza de Deshawn.
407
00:18:31,965 --> 00:18:34,034
Ua progresando.
408
00:18:34,068 --> 00:18:36,275
liana lista
para ponerlo en marcha,
409
00:18:36,310 --> 00:18:38,827
pero primero Tiffany tiene
para subir la escalera.
410
00:18:38,862 --> 00:18:40,206
Asà es.
411
00:18:40,241 --> 00:18:41,689
¡Ir!
412
00:18:41,724 --> 00:18:43,172
Ve! Ve! Ve.
Tienes esto, Liana.
413
00:18:43,206 --> 00:18:44,310
Deshawn y Erika por Luvu.
414
00:18:44,344 --> 00:18:46,413
Ricard y JD por la Ua.
415
00:18:46,448 --> 00:18:48,931
¡Vamos, Liana!
Tienes esto, Liana.
416
00:18:48,965 --> 00:18:51,965
- Otra gran ventaja contra Yase.
Vamos, Liana.
417
00:18:52,000 --> 00:18:53,758
Buen trabajo. Buen trabajo...
418
00:18:53,793 --> 00:18:55,724
Buen trabajo. Buen trabajo.
SÃ, sÃ, sÃ.
419
00:18:55,758 --> 00:18:58,034
Otra pieza para Erika.
420
00:18:58,068 --> 00:18:59,413
Algo como...
Algo.
421
00:18:59,448 --> 00:19:02,448
Liana está haciendo un trabajo muy rápido.
422
00:19:02,482 --> 00:19:03,586
Allá.
423
00:19:03,620 --> 00:19:06,103
Guau. Liana corre
a través de la barra de equilibrio.
424
00:19:06,137 --> 00:19:09,206
PodrÃa volver a poner a Yase en esto.
425
00:19:09,241 --> 00:19:11,034
Vamos, Liana. Levantarse.
426
00:19:11,068 --> 00:19:14,241
Estas bien.
Vayan, solucionadores de acertijos.
427
00:19:14,275 --> 00:19:17,689
Voce y Evvie
Ahora en esto para Yase.
428
00:19:17,724 --> 00:19:19,310
Hay mucho en juego.
429
00:19:19,344 --> 00:19:20,689
Alguien se va a casa esta noche.
430
00:19:23,413 --> 00:19:24,827
¿Eso va?
431
00:19:24,862 --> 00:19:25,896
Ricard no está seguro.
432
00:19:26,862 --> 00:19:30,413
es luvu
con un poco de ventaja sobre Ua,
433
00:19:30,448 --> 00:19:31,827
pero muy cerca.
434
00:19:32,793 --> 00:19:35,344
Pero Evvie y Voce
están recuperando el tiempo rápidamente.
435
00:19:35,379 --> 00:19:37,586
- TodavÃa estamos en esto.
- SÃ. Lo tienes, chicos.
No te rindas.
436
00:19:37,620 --> 00:19:40,137
Dos tribus ganarán la inmunidad.
437
00:19:40,172 --> 00:19:42,379
dos tribus
dispondrá de aparejos de pesca.
438
00:19:42,413 --> 00:19:44,103
una tribu
Irá al Consejo Tribal.
439
00:19:44,137 --> 00:19:46,034
Otra pieza para Luvu.
440
00:19:46,068 --> 00:19:47,034
Ahà vamos.
441
00:19:47,068 --> 00:19:48,344
Voz con otra pieza.
442
00:19:48,379 --> 00:19:49,965
Ir. Bien, bien, bien, bien.
¡Vamos!
443
00:19:50,000 --> 00:19:53,137
Ricard azotando piezas.
444
00:19:53,172 --> 00:19:54,896
Cambiando todo.
445
00:19:54,931 --> 00:19:56,068
No, es demasiado pequeño.
Eso es demasiado pequeño.
446
00:19:56,103 --> 00:19:57,413
tiene que ser
uno de los más grandes.
447
00:19:57,448 --> 00:19:58,517
Eso es demasiado pequeño.
448
00:19:58,551 --> 00:19:59,448
Deshawn con otra pieza.
449
00:19:59,482 --> 00:20:00,482
¡Deshawn!
450
00:20:00,517 --> 00:20:01,620
Luvu acercándose mucho
451
00:20:01,655 --> 00:20:04,724
para ganar
su segundo desafÃo de inmunidad.
452
00:20:04,758 --> 00:20:06,724
luvu abajo
a sus dos últimas piezas.
453
00:20:08,103 --> 00:20:10,275
¡Luvu gana inmunidad!
454
00:20:14,931 --> 00:20:17,344
estamos buscando
por una tribu más.
455
00:20:17,379 --> 00:20:20,482
Es Ua ahora a la cabeza.
sobre Yase,
456
00:20:20,517 --> 00:20:23,379
pero voce y evvie
están luchando duro para permanecer en él.
457
00:20:23,413 --> 00:20:26,206
ricard intentando
para conseguir otra pieza.
458
00:20:26,241 --> 00:20:29,482
ua se ha quedado atascada
por un tiempo,
459
00:20:29,517 --> 00:20:32,034
y esa puerta se ha abierto
para Yase.
460
00:20:32,068 --> 00:20:33,068
Green está luchando.
461
00:20:33,103 --> 00:20:34,586
Estamos empatados con el verde.
Sigue adelante.
462
00:20:34,620 --> 00:20:38,206
esa puerta esta abierta
si pueden resolver este rompecabezas.
463
00:20:38,241 --> 00:20:40,724
tienes que conseguir
algunas piezas van.
464
00:20:40,758 --> 00:20:42,310
Manténgase concentrado. Manténgase concentrado.
Estamos bien.
465
00:20:42,344 --> 00:20:44,517
Ricard con otro trozo.
466
00:20:44,551 --> 00:20:46,103
De repente,
Ua tiene algo de impulso.
467
00:20:46,137 --> 00:20:47,413
No, no, no, no.
468
00:20:47,448 --> 00:20:49,758
- Otra pieza para Ua.
469
00:20:49,793 --> 00:20:51,551
esto esta buscando
como un resultado familiar.
470
00:20:51,586 --> 00:20:53,275
Ahà tienes.
Eso es si. Eso es si.
471
00:20:53,310 --> 00:20:56,310
Con Yase nuevamente en último lugar.
472
00:20:56,344 --> 00:20:57,379
Está en racha.
473
00:20:57,413 --> 00:20:59,379
Queda una pieza.
474
00:20:59,413 --> 00:21:01,034
- Ahà está.
475
00:21:01,068 --> 00:21:03,206
Ua gana la inmunidad.
476
00:21:03,241 --> 00:21:04,827
A salvo del Consejo Tribal,
477
00:21:04,862 --> 00:21:07,655
enviando a yase
De vuelta al Consejo Tribal,
478
00:21:07,689 --> 00:21:10,586
donde otro miembro de la tribu
será eliminado.
479
00:21:10,620 --> 00:21:12,517
- Estuviste tan bien.
480
00:21:12,551 --> 00:21:15,034
luvu, felicidades
una vez más.
481
00:21:15,068 --> 00:21:18,413
- Erika viene a buscarlo.
482
00:21:18,448 --> 00:21:20,758
Tu equipo de pesca será
esperándote de vuelta en el campamento.
483
00:21:20,793 --> 00:21:22,793
Ua, también felicidades.
484
00:21:22,827 --> 00:21:24,586
- ¿Quién lo quiere?
485
00:21:24,620 --> 00:21:27,689
Tu equipo de pesca será
esperándote de regreso en el campamento,
486
00:21:27,724 --> 00:21:30,310
y recuperas tu pedernal,
también.
487
00:21:30,344 --> 00:21:33,000
Ahora, antes de despedirte,
Otra decisión que tomar.
488
00:21:33,034 --> 00:21:35,172
Luvu, como ganadores,
Tienes algo de poder ahora mismo.
489
00:21:35,206 --> 00:21:37,344
dos personas
van a salir de aquÃ,
490
00:21:37,379 --> 00:21:39,344
hacer un viaje juntos
491
00:21:39,379 --> 00:21:41,068
y luego
tomar una decisión privada.
492
00:21:41,103 --> 00:21:42,793
Tú decidirás quién irá.
493
00:21:42,827 --> 00:21:46,275
Elige una persona de Yase,
la tribu perdedora.
494
00:21:46,310 --> 00:21:47,551
Esa es tu primera opción.
495
00:21:48,862 --> 00:21:50,241
-Evvie. Evvie.
-Evvie, Evvie. Evvie.
Evvie.
496
00:21:50,275 --> 00:21:51,862
Evvie, vas a ser
haciendo un viaje.
497
00:21:51,896 --> 00:21:55,275
Ahora, tu segunda persona puede ser
de Ua o de tu propia tribu.
498
00:21:55,310 --> 00:21:56,620
¿Qué es lo que quieres hacer?
499
00:21:56,655 --> 00:21:58,551
Estoy listo para irme.
Tengo ganas de ir. SÃ.
500
00:21:58,586 --> 00:22:00,517
-Deshawn.
Deshawn's
Me ofreceré como voluntario para ir.
501
00:22:00,551 --> 00:22:02,379
- SÃ.
Bueno.
Trae el barco.
502
00:22:04,862 --> 00:22:06,689
Deshawn y Evvie
emprenderemos un viaje juntos,
503
00:22:06,724 --> 00:22:07,620
tomar una decisión.
504
00:22:07,655 --> 00:22:08,655
Subir a.
505
00:22:08,689 --> 00:22:09,827
Muy bien, todos ustedes.
506
00:22:09,862 --> 00:22:10,827
- Está bien, está bien.
Divertirse.
507
00:22:13,862 --> 00:22:15,965
Regresarás al campamento.
antes de Tribal.
508
00:22:16,000 --> 00:22:17,241
Sal.
509
00:22:23,551 --> 00:22:25,482
Ua, Luvu, disfruta de la noche libre.
510
00:22:25,517 --> 00:22:26,620
Nadar.
511
00:22:26,655 --> 00:22:28,862
Regresa al campamento y celebra.
512
00:22:31,586 --> 00:22:33,551
Muy bien, Yase,
Consejo Tribal nuevamente esta noche.
513
00:22:33,586 --> 00:22:35,827
alguien será
Votado fuera de tu tribu.
514
00:22:35,862 --> 00:22:37,068
voy a aguantar
a tu pedernal.
515
00:22:37,103 --> 00:22:38,241
Penalización por perder.
516
00:22:38,275 --> 00:22:40,413
Sal. Nos vemos esta noche
en el Consejo Tribal.
517
00:22:57,413 --> 00:22:59,931
Lo siento mucho.
Tomé algunos...
518
00:22:59,965 --> 00:23:01,793
a veces
cruzar ese rayo.
519
00:23:01,827 --> 00:23:03,379
mis pantalones cortos
Subà hasta aquÃ,
520
00:23:03,413 --> 00:23:05,379
y me estaba raspando,
521
00:23:05,413 --> 00:23:07,724
y luego perdà el equilibrio,
y eso fue todo.
522
00:23:07,758 --> 00:23:08,724
Normalmente soy más atlético.
523
00:23:08,758 --> 00:23:11,172
- No tengo energÃa.
- Lo sé.
524
00:23:11,206 --> 00:23:13,310
Perdiendo el desafÃo
hoy apestaba,
525
00:23:13,344 --> 00:23:14,793
y me siento como
526
00:23:14,827 --> 00:23:17,034
fue un poco para mÃ.
527
00:23:17,068 --> 00:23:19,517
Tal vez perdÃ
uno o dos minutos de tiempo--
528
00:23:19,551 --> 00:23:21,172
tal vez tres minutos--
529
00:23:21,206 --> 00:23:23,862
pero todavÃa no creo que sea
Va a afectar mucho mi juego.
530
00:23:23,896 --> 00:23:25,896
Porque incluso
aunque ella no está aquÃ,
531
00:23:25,931 --> 00:23:28,793
Estoy sentada bonita
con Evvie y Liana.
532
00:23:28,827 --> 00:23:31,172
Entonces expulsaremos a Xander.
533
00:23:31,206 --> 00:23:34,103
Asà que realmente tiene que ser muy
Está mal que me vaya a casa esta noche.
534
00:23:38,724 --> 00:23:40,413
- Y ella es como...
"Voy a parar."
- Es como si hubiera terminado.
535
00:23:40,448 --> 00:23:41,931
Y yo estaba como,
"¿Qué estás haciendo? Muévete."
536
00:23:41,965 --> 00:23:44,103
Y ella habló de, como,
raspándose las piernas. No me importa.
537
00:23:44,137 --> 00:23:45,758
- Es inmunidad, como...
- Raspar tus piernas. Sangrar.
538
00:23:45,793 --> 00:23:48,034
- Esta es nuestra vida en el juego.
- Lo sé.
539
00:23:48,068 --> 00:23:50,724
Acabamos de sufrir
otra pérdida devastadora,
540
00:23:50,758 --> 00:23:52,206
y Tiffany es alguien
541
00:23:52,241 --> 00:23:54,896
quién es fÃsicamente
derribando esta tribu.
542
00:23:54,931 --> 00:23:56,758
los numeros
ciertamente están disminuyendo,
543
00:23:56,793 --> 00:24:00,551
y no puedes confiar en
el tradicional intercambio de
Survivor
544
00:24:00,586 --> 00:24:02,137
o se avecina una fusión.
545
00:24:02,172 --> 00:24:03,896
PodrÃamos quedarnos estancados
con este grupo,
546
00:24:03,931 --> 00:24:06,034
y si es
con la gente equivocada,
547
00:24:06,068 --> 00:24:07,310
Estamos jodidos.
548
00:24:08,724 --> 00:24:10,172
- Nadie más lo dijo.
- ¿Nadie más lo dijo?
549
00:24:10,206 --> 00:24:11,724
- Nadie más lo dijo.
- Maldita sea.
550
00:24:11,758 --> 00:24:13,586
Las otras tribus no pueden
juntar sus... lo suficiente
551
00:24:13,620 --> 00:24:14,620
¿Encontrar un Ãdolo?
552
00:24:15,827 --> 00:24:18,344
- Y Evvie se fue, lo cual apesta.
- SÃ, lo sé.
553
00:24:18,379 --> 00:24:21,344
Somos básicamente
con soporte vital ahora mismo.
554
00:24:21,379 --> 00:24:23,413
Necesitamos idear un plan.
555
00:24:23,448 --> 00:24:26,965
que puede mantener a esta tribu
fuera del Consejo Tribal.
556
00:24:27,000 --> 00:24:31,034
Y ahora mismo eso significa
que Tiffany necesita irse,
557
00:24:31,068 --> 00:24:33,034
porque Tiffany es un lastre.
558
00:24:33,068 --> 00:24:35,310
Liana, simplemente te vas
¿Bajar a la playa de ah�
559
00:24:35,344 --> 00:24:36,655
SÃ.
560
00:24:38,482 --> 00:24:41,793
Tengo una alianza
con Evvie y Xander,
561
00:24:41,827 --> 00:24:43,137
pero Xander perdió su voto.
562
00:24:43,172 --> 00:24:45,827
Asà que ahora necesitamos a Liana.
563
00:24:48,620 --> 00:24:49,896
SÃ, tienes razón.
564
00:24:49,931 --> 00:24:51,310
- En algún momento, como...
- SÃ.
565
00:24:51,344 --> 00:24:52,896
Estamos-solo estamos
va a ser borrado.
566
00:24:52,931 --> 00:24:54,137
Lo sé.
567
00:24:54,172 --> 00:24:56,103
Y entonces es como,
¿Qué hacemos en este momento?
568
00:24:56,137 --> 00:24:57,103
SÃ.
569
00:24:57,137 --> 00:25:00,034
Si podemos hablar con Evvie,
570
00:25:00,068 --> 00:25:02,034
podemos hacer que algo suceda.
571
00:25:02,068 --> 00:25:03,965
¿Para sacar a Tiff?
572
00:25:04,000 --> 00:25:06,413
Personalmente, después de una pérdida
¿Asà hoy?
573
00:25:06,448 --> 00:25:07,827
- SÃ.
- Soy muy abierto.
574
00:25:07,862 --> 00:25:10,068
Voce está intentando salir
el más débil,
575
00:25:10,103 --> 00:25:12,172
Tiff, que no lo hizo tan bien
hoy en el desafÃo.
576
00:25:12,206 --> 00:25:16,896
Pero lo que él no sabe
somos yo, Evvie y Tiffany,
577
00:25:16,931 --> 00:25:19,103
vamos a hacer
algo de chicas
578
00:25:19,137 --> 00:25:20,793
y tomar por sorpresa a Xander.
579
00:25:20,827 --> 00:25:23,000
Él está jugando
muy, muy difÃcil,
580
00:25:23,034 --> 00:25:26,379
y eso hace que Xander
extremadamente peligroso.
581
00:25:28,206 --> 00:25:29,275
¿Fortaleza?
582
00:25:29,310 --> 00:25:30,931
No puedo creer este idiota
dijo mi nombre.
583
00:25:30,965 --> 00:25:32,344
SabÃa que iba a
tira mi nombre.
584
00:25:32,379 --> 00:25:33,379
Pelea.
585
00:25:38,275 --> 00:25:39,517
Piénsalo por un minuto.
586
00:25:39,551 --> 00:25:42,275
Tiff, lo escuchaste decir
"mariposa" lo que sea.
587
00:25:42,310 --> 00:25:44,241
Está tratando de alcanzar el
otros jugadores para conseguir el Ãdolo.
588
00:25:44,275 --> 00:25:45,896
-Es muy peligroso.
Tienes razón.
589
00:25:45,931 --> 00:25:47,896
- Por eso yo...
- No estoy pensando con claridad,
porque yo...
590
00:25:47,931 --> 00:25:50,862
- Tuve un mal momento.
- Está bien. Dame un abrazo, mamá.
591
00:25:53,965 --> 00:25:56,275
Realmente espero
que Evvie vuelva pronto.
592
00:25:56,310 --> 00:25:57,310
Trabajamos muy bien juntos.
593
00:25:57,344 --> 00:25:58,551
Ambos somos muy estratégicos.
594
00:25:58,586 --> 00:25:59,758
Rebotamos ideas
uno del otro.
595
00:25:59,793 --> 00:26:02,689
Y voy a necesitar ayuda
con Tiffany.
596
00:26:02,724 --> 00:26:04,655
Ella está por todos lados.
597
00:26:04,689 --> 00:26:06,724
Me preocupa que ella vaya a
hacer algo estúpido.
598
00:26:13,241 --> 00:26:16,034
Cuando descubrà que
Iba a dejar mi tribu,
599
00:26:16,068 --> 00:26:17,896
justo después
perdimos el desafÃo,
600
00:26:17,931 --> 00:26:19,137
para emprender este viaje,
601
00:26:19,172 --> 00:26:20,724
Mi primer pensamiento fue pánico.
602
00:26:20,758 --> 00:26:24,000
Estar fuera por horas
justo delante del Consejo Tribal
603
00:26:24,034 --> 00:26:25,379
es realmente aterrador.
604
00:26:25,413 --> 00:26:26,379
lo siento por
traerte aquÃ.
605
00:26:26,413 --> 00:26:27,758
No, no.
606
00:26:27,793 --> 00:26:29,034
No, hombre. No te preocupes, hombre.
Quiero decir, como...
607
00:26:29,068 --> 00:26:30,482
Quiero decir, estoy feliz de estar aquÃ.
contigo.
608
00:26:30,517 --> 00:26:31,586
- Como...
- Bueno.
609
00:26:31,620 --> 00:26:32,724
- Vamos a cortarlo.
- SÃ. SÃ, ¿verdad?
610
00:26:32,758 --> 00:26:34,068
Por otro lado,
611
00:26:34,103 --> 00:26:37,172
Está muy claro que Yase
va a entrar en el swap
612
00:26:37,206 --> 00:26:39,000
o la fusión hacia abajo en números.
613
00:26:39,034 --> 00:26:41,758
Entonces, si pudiera tener un aliado
en Luvu,
614
00:26:41,793 --> 00:26:43,344
que va a tener
mucha gente,
615
00:26:43,379 --> 00:26:44,793
eso serÃa increÃble para mÃ.
616
00:26:44,827 --> 00:26:47,413
Creo que
sobreviviente
Pónganos en una cita a ciegas.
617
00:26:47,448 --> 00:26:49,137
Creo que sÃ.
Creo que sÃ...
618
00:26:57,034 --> 00:26:58,448
- Como...
- SÃ, un poquito.
Un poco.
619
00:26:58,482 --> 00:27:00,517
- Seremos una minorÃa.
- Bien.
620
00:27:00,551 --> 00:27:02,758
pero creo que
podemos ayudarnos unos a otros.
621
00:27:02,793 --> 00:27:04,620
- Creo que deberÃamos
ayudarse unos a otros.
- ¿Sabes?
622
00:27:15,827 --> 00:27:17,172
Oh.
623
00:27:17,206 --> 00:27:18,172
Lo digo en serio.
624
00:27:18,206 --> 00:27:19,379
Estoy feliz de hacer eso.
625
00:27:19,413 --> 00:27:20,517
- Impresionante.
- Muchas gracias.
626
00:27:20,551 --> 00:27:21,344
- No hay problema, amigo.
- te debo algo
627
00:27:21,379 --> 00:27:22,551
en este juego en el futuro.
628
00:27:22,586 --> 00:27:23,965
Ningún problema.
No, simplemente trabajaremos juntos.
629
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
- Eso es todo, ¿sabes?
- SÃ, sÃ, sÃ.
630
00:27:30,034 --> 00:27:31,344
Lo sé. No, en serio.
631
00:27:31,379 --> 00:27:33,000
Esta caminata por esta montaña
632
00:27:33,034 --> 00:27:35,310
fue surrealista, por decir lo menos.
633
00:27:35,344 --> 00:27:38,344
Pero mi papá me enseñó el
tres D cuando era niño.
634
00:27:38,379 --> 00:27:40,448
Y eso es disciplina,
determinación y dedicación
635
00:27:40,482 --> 00:27:42,724
te da la victoria
cada vez.
636
00:27:42,758 --> 00:27:44,965
DESHAWN'Recuerda las tres D.
637
00:27:46,793 --> 00:27:48,103
Solo sabiendo todo
638
00:27:48,137 --> 00:27:50,655
que mis padres sacrificaron
para mà en mi vida,
639
00:27:50,689 --> 00:27:54,034
No lo sé, solo siento como,
una responsabilidad y presión
640
00:27:54,068 --> 00:27:56,103
para hacerlo bien, ¿sabes?
641
00:27:58,068 --> 00:28:01,275
Cuando estaba en la escuela, en realidad
En realidad no era tan inteligente.
642
00:28:01,310 --> 00:28:02,724
Le digo a la gente,
"No soy la persona más inteligente,
643
00:28:02,758 --> 00:28:06,344
pero trabajo muy duro,
y no tengo nada que dejar de fumar."
644
00:28:06,379 --> 00:28:08,827
Asà que decidÃ
para ser médico,
645
00:28:08,862 --> 00:28:11,275
que es algo
eso es realmente descabellado.
646
00:28:11,310 --> 00:28:13,620
Sabes, los hombres negros son
el grupo demográfico más pequeño
647
00:28:13,655 --> 00:28:17,034
cuando se trata de
médicos en ejercicio.
648
00:28:17,068 --> 00:28:21,137
Entonces, um, todo lo dicho,
649
00:28:21,172 --> 00:28:24,724
estar aquà es surrealista porque
es como si lucharas tan duro
650
00:28:24,758 --> 00:28:27,586
para vivir tu sueño profesional,
651
00:28:27,620 --> 00:28:29,931
-y luego obtienes la experiencia
de mi vida venir aquÃ.
- Lo logramos.
652
00:28:29,965 --> 00:28:30,931
Mira esto.
653
00:28:30,965 --> 00:28:31,931
Creo que mis padres,
654
00:28:31,965 --> 00:28:33,448
Estarán muy orgullosos.
655
00:28:34,793 --> 00:28:36,793
Oh, hombre. ¿Quién crees que
¿Irá a casa esta noche?
656
00:28:36,827 --> 00:28:38,310
Hay... es como...
657
00:28:38,344 --> 00:28:39,896
Yo dirÃa que es una especie de
en el aire ahora mismo.
658
00:28:39,931 --> 00:28:41,206
- SÃ.
- Básicamente he oÃdo
659
00:28:41,241 --> 00:28:43,862
- Xander es el chico más agradable.
en el mundo.
- Guau.
660
00:28:43,896 --> 00:28:45,724
- Y lo necesitamos para los desafÃos,
obviamente.
- SÃ.
661
00:28:45,758 --> 00:28:47,241
- Pero él vino aquÃ.
- SÃ.
662
00:28:47,275 --> 00:28:49,482
- Entonces, ya sabes,
podrÃa tener un voto extra.
- SÃ, seguro.
663
00:28:49,517 --> 00:28:51,137
Asà que creo, sinceramente,
664
00:28:51,172 --> 00:28:53,758
- Creo que es p-probablemente
yendo por ese camino.
- Probablemente será Xander.
665
00:28:53,793 --> 00:28:55,172
Lo cual, todos van a ser
como, "tontos".
666
00:28:55,206 --> 00:28:57,068
- Necesitas ganar algo."
- Bien. "Necesitas ganar".
667
00:28:57,103 --> 00:29:00,482
Quiero que Deshawn sepa eso
Soy alguien con quien puede trabajar,
668
00:29:00,517 --> 00:29:02,931
y quiero intentar dar
darle algo que lo demuestre.
669
00:29:02,965 --> 00:29:04,862
Pero yo realmente no
quiero regalar algo
670
00:29:04,896 --> 00:29:06,172
eso me importa demasiado.
671
00:29:06,206 --> 00:29:08,965
Listo para que me solidifique
¿Nuestra alianza aún más?
672
00:29:09,000 --> 00:29:10,793
¿Sabes algo sobre
¿Cómo funcionan los Ãdolos esta temporada?
673
00:29:12,758 --> 00:29:13,931
No lo tengo.
No lo tengo.
674
00:29:13,965 --> 00:29:15,482
Pero sé cómo funcionan,
y es una locura.
675
00:29:15,517 --> 00:29:16,655
- Bueno. DÃgame, por favor.
- Bueno.
676
00:29:16,689 --> 00:29:18,241
Básicamente,
en cada una de nuestras playas...
677
00:29:18,275 --> 00:29:22,103
Revelaré algunas cosas pero
principalmente secretos de otras personas.
678
00:29:22,137 --> 00:29:23,896
Esa es básicamente mi estrategia.
679
00:29:23,931 --> 00:29:25,137
Asà que creo que probablemente esté bien
680
00:29:25,172 --> 00:29:27,310
para revelar algunos
de los secretos de Xander,
681
00:29:27,344 --> 00:29:29,137
porque probablemente
Ni siquiera importará mañana.
682
00:29:29,172 --> 00:29:30,448
Sé quién lo tiene en el mÃo.
683
00:29:30,482 --> 00:29:32,758
-¿Xander? SÃ, está bien.
-Xander. Esa es la otra razón
684
00:29:32,793 --> 00:29:34,448
¿Por qué Xander está en problemas?
en nuestra tribu.
685
00:29:34,482 --> 00:29:36,068
- Asà que ten cuidado,
Porque es un gran riesgo.
- SÃ. No, tengo cuidado.
686
00:29:36,103 --> 00:29:38,000
SÃ, sÃ.
Gracias por decirme eso.
687
00:29:38,034 --> 00:29:40,793
- SÃ, no, lo tengo. Te entendÃ.
- ¿Estás-estás todo bien? Bueno.
688
00:29:50,000 --> 00:29:51,758
Está bien.
689
00:29:51,793 --> 00:29:54,517
"Arriesga tu voto
o proteger su voto".
690
00:29:56,310 --> 00:29:59,758
Mi voto esta noche
es extremadamente esencial.
691
00:29:59,793 --> 00:30:01,827
Me he ido del campamento
todo el dÃa,
692
00:30:01,862 --> 00:30:03,172
y necesito mi voto esta noche.
693
00:30:03,206 --> 00:30:05,862
Entonces lo sé, pase lo que pase,
Voy a proteger mi voto.
694
00:30:05,896 --> 00:30:09,068
Y también espero
que al proteger mi voto,
695
00:30:09,103 --> 00:30:11,172
Genero algo de confianza con Deshawn,
696
00:30:11,206 --> 00:30:13,172
para que pudiera arriesgarse
está a salvo.
697
00:30:13,206 --> 00:30:15,413
Y quiero demostrarle
que hago lo que digo,
698
00:30:15,448 --> 00:30:17,689
y ojalá nos vayamos
ser una alianza
699
00:30:17,724 --> 00:30:19,655
avanzar en el juego,
700
00:30:19,689 --> 00:30:20,758
y que podemos usar
ese voto extra juntos.
701
00:30:20,793 --> 00:30:22,344
Está bien.
702
00:30:50,448 --> 00:30:53,275
SÃ.
703
00:30:54,448 --> 00:30:56,862
¡Evvie!
¿Qué pasa?
704
00:30:58,310 --> 00:31:00,793
...esa cosa es brutal.
705
00:31:00,827 --> 00:31:03,172
Bien, déjame informarte.
706
00:31:03,206 --> 00:31:04,379
Y tomamos la decisión.
Fue...
707
00:31:04,413 --> 00:31:05,758
¿Sigue siendo "arriesgar tu voto"?
708
00:31:05,793 --> 00:31:07,310
era exactamente lo mismo
que dijiste.
709
00:31:07,344 --> 00:31:09,827
estaba bastante confiado
que iba a arriesgar el suyo,
710
00:31:09,862 --> 00:31:12,724
asà que protegà el mÃo.
Entonces eso es todo.
711
00:31:12,758 --> 00:31:14,275
necesito llenar mi agua
botella si alguien quiere venir.
712
00:31:14,310 --> 00:31:15,758
Ya voy.
- Bueno.
713
00:31:15,793 --> 00:31:17,827
Volviendo al campamento,
714
00:31:17,862 --> 00:31:20,241
No tenÃa idea de qué esperar
715
00:31:20,275 --> 00:31:22,689
porque estar lejos
de todos los demás en el campamento,
716
00:31:22,724 --> 00:31:24,344
nunca se sabe
qué va a pasar.
717
00:31:24,379 --> 00:31:25,862
Voce está luchando.
SÃ.
718
00:31:27,965 --> 00:31:29,000
Pero como sea. No importa.
719
00:31:29,034 --> 00:31:30,103
- ¿Bien?
- Pero espera un minuto.
720
00:31:32,586 --> 00:31:34,275
Lo sé. I...
721
00:31:37,586 --> 00:31:40,068
Yo... Eso es lo que pienso. ¿Bien?
722
00:31:42,379 --> 00:31:43,896
Lo único. No hemos...
no hemos ganado
723
00:31:43,931 --> 00:31:45,620
- un maldito desafÃo de todos modos.
- Bueno. Bien. Estoy abajo.
724
00:31:45,655 --> 00:31:47,862
- Bueno. Y luego nos ocuparemos
con las consecuencias más tarde. Bueno.
- SÃ.
725
00:31:47,896 --> 00:31:49,827
Nosotras tres chicas estamos en secreto
726
00:31:49,862 --> 00:31:51,620
Voy a tomar por sorpresa a Xander.
727
00:31:51,655 --> 00:31:53,689
Es vulnerable.
PodrÃamos sacar ese Ãdolo,
728
00:31:53,724 --> 00:31:55,275
podrÃamos conseguir
ese voto extra
729
00:31:55,310 --> 00:31:57,862
y tener tres mujeres
a cargo de este juego.
730
00:31:57,896 --> 00:31:59,413
Y sólo tengo que intentarlo
para asegurarnos de que los chicos
731
00:31:59,448 --> 00:32:01,448
cree que estoy con ellos.
732
00:32:05,448 --> 00:32:06,758
SÃ.
733
00:32:06,793 --> 00:32:09,379
- Tenemos que ganar. SÃ.
- Lo sé.
734
00:32:09,413 --> 00:32:11,103
¿Entonces están pensando en Tiff?
735
00:32:12,551 --> 00:32:16,413
Estoy bien con eso.
¿Entonces Tiff? Bueno.
736
00:32:29,689 --> 00:32:31,034
Y eso me protege.
737
00:32:31,068 --> 00:32:33,517
Esperar. es-es
tenga o no el Ãdolo.
738
00:32:33,551 --> 00:32:38,793
No, no lo es. ¿Qué nos mantiene aqu�
¿Hoy, mañana, pase lo que pase?
739
00:32:38,827 --> 00:32:41,137
- Sólo... sólo...
- La única manera de protegerme.
Escuchar.
740
00:32:41,172 --> 00:32:43,137
Si tiene el Ãdolo,
la única manera de protegerme
741
00:32:43,172 --> 00:32:46,000
es poner el nombre de Voce.
742
00:32:46,034 --> 00:32:48,103
¿Qué te dice eso? I...
Escucha, sé que lo quieres fuera.
743
00:32:48,137 --> 00:32:49,103
- pero tiene que ser Voce.
- Lo sé.
744
00:32:49,137 --> 00:32:50,448
Eso es lo que pienso.
745
00:32:50,482 --> 00:32:52,172
Hay muchas cosas
pasando ahora mismo
746
00:32:52,206 --> 00:32:54,965
que ni siquiera puedo
mantenlo todo en orden. Xander tiene
747
00:32:55,000 --> 00:32:58,068
una especie de Ãdolo que tiene que
reunirse con otras personas,
748
00:32:58,103 --> 00:33:00,620
y todavÃa no tengo claro si tiene
uno o no tiene uno.
749
00:33:00,655 --> 00:33:02,413
Escucha, es inteligente.
750
00:33:02,448 --> 00:33:05,172
Incluso podrÃa estar mintiéndole a Evvie,
751
00:33:05,206 --> 00:33:07,965
a menos que esté siendo uno de esos
estúpidos jugadores de
Survivor,
752
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
lo cual realmente espero no serlo.
753
00:33:15,172 --> 00:33:17,931
Bueno. Bueno.
754
00:33:17,965 --> 00:33:20,034
...mariposas en violeta...
755
00:33:20,068 --> 00:33:21,586
Leà la nota, amigo.
Leà la nota.
756
00:33:21,620 --> 00:33:23,034
Dijo que tenÃa que decir
¿"mariposas vestidas de morado"?
757
00:33:23,068 --> 00:33:24,551
SÃ. SÃ. Leà la nota.
758
00:33:29,689 --> 00:33:32,310
Porque su Ãdolo no funciona
todavÃa, ¿recuerdas? Su Ãdolo...
759
00:33:35,310 --> 00:33:37,310
- ¿Recordar?
- Está bien, porque aquà está la cuestión.
760
00:33:42,206 --> 00:33:43,862
No creo que tenga un Ãdolo.
761
00:33:43,896 --> 00:33:45,310
Por si acaso, incluso...
'Causa...
762
00:33:45,344 --> 00:33:47,586
De la nada,
Tiff comienza a entrar en pánico.
763
00:33:47,620 --> 00:33:49,137
Obtuvo un voto la última vez.
764
00:33:49,172 --> 00:33:50,896
ella sabe
ella podrÃa obtener una votación esta vez.
765
00:33:50,931 --> 00:33:54,310
Pero sé con certeza que
Xander realmente no puede hacer nada.
766
00:33:54,344 --> 00:33:56,310
pero Tiffany quiere votar por Voce.
767
00:33:58,103 --> 00:33:59,551
Liana, ¿te parece bien?
768
00:33:59,586 --> 00:34:01,000
Lo sé. Sé que no lo eres.
769
00:34:01,034 --> 00:34:02,379
- Sé que eres...
Sé que eres...
- No.
770
00:34:04,068 --> 00:34:06,758
Ahora estoy teniendo dudas
sobre a quien realmente quiero
771
00:34:06,793 --> 00:34:09,034
para trabajar en este juego,
y la cosa es,
772
00:34:09,068 --> 00:34:11,275
Xander, de verdad, de verdad.
realmente confÃa en mÃ,
773
00:34:11,310 --> 00:34:12,862
y eso es enorme.
774
00:34:23,275 --> 00:34:26,103
Mmm. SÃ.
775
00:34:28,275 --> 00:34:31,206
No.
En este grupo de cinco,
776
00:34:31,241 --> 00:34:34,931
Estoy en el medio y estaré
decidir quién se irá a casa esta noche.
777
00:34:34,965 --> 00:34:37,275
Este es el dÃa más loco.
de mi vida, como, de verdad.
778
00:34:37,310 --> 00:34:39,137
Y pase lo que pase,
779
00:34:39,172 --> 00:34:41,206
Tribal se va a volver loco.
780
00:34:50,310 --> 00:34:52,275
Los jugadores están a punto
para entrar.
781
00:34:52,310 --> 00:34:53,827
PodrÃa ser un Tribal loco.
782
00:34:53,862 --> 00:34:56,413
Es la fuerza de cualquiera de las tribus
o lealtad a la alianza,
783
00:34:56,448 --> 00:34:57,827
pero alguien se va a casa.
784
00:35:07,068 --> 00:35:10,965
Muy bien, entonces antes
Nos metemos en esto, solo quiero
785
00:35:11,000 --> 00:35:13,379
para felicitarlos porque
eres vulnerable aquÃ,
786
00:35:13,413 --> 00:35:15,000
y nos dejas verte
en tu mejor momento
787
00:35:15,034 --> 00:35:17,620
y a veces
tus no mejores momentos,
788
00:35:17,655 --> 00:35:19,137
y eso es lo que lo hace
tan convincente.
789
00:35:19,172 --> 00:35:20,724
Empezando por ti, Tiffany,
porque tuviste
790
00:35:20,758 --> 00:35:22,000
Un dÃa duro en el desafÃo.
791
00:35:22,034 --> 00:35:23,724
- Hice.
- ¿Cómo es?
792
00:35:23,758 --> 00:35:25,551
¿Solo ser vulnerable?
793
00:35:25,586 --> 00:35:27,448
No soy bueno en eso.
Me gusta hacer lo mejor que puedo.
794
00:35:27,482 --> 00:35:30,931
Me gusta dar el 100%,
y me gusta ganar.
795
00:35:30,965 --> 00:35:33,344
Pero aquà afuera,
he aprendido que
796
00:35:33,379 --> 00:35:37,931
No puedo ser feliz y sociable.
y juega este juego sin comida
797
00:35:37,965 --> 00:35:40,034
y sin dormir.
Y cuando llega
798
00:35:40,068 --> 00:35:42,206
al desafÃo,
Creo que puedo hacerlo, pero
799
00:35:42,241 --> 00:35:43,965
Yo en un momento pensé:
800
00:35:44,000 --> 00:35:45,413
"Sólo me voy a acostar
801
00:35:45,448 --> 00:35:47,379
y sólo espero que nadie me vea."
802
00:35:47,413 --> 00:35:50,448
Y entonces, quieres rendirte,
pero no puedes.
803
00:35:50,482 --> 00:35:52,586
En realidad,
la lección es...
SÃ.
804
00:35:52,620 --> 00:35:54,620
...Survivor te humillará.
805
00:35:54,655 --> 00:35:56,793
Xander, eres un chico joven.
eres fisico,
806
00:35:56,827 --> 00:35:59,551
deberÃas ser atlético,
pero estoy seguro
807
00:35:59,586 --> 00:36:02,034
has sido humillado
aquà dentro de cinco dÃas.
808
00:36:02,068 --> 00:36:05,034
SÃ, todo esto es crudo.
esto es todo
809
00:36:05,068 --> 00:36:07,413
real, y está sucediendo en vivo,
¿sabes?
810
00:36:07,448 --> 00:36:10,482
No estoy sentado en casa
el sofá mirando y pensando,
811
00:36:10,517 --> 00:36:12,344
"Oh, Xander está haciendo
un gran movimiento."
812
00:36:12,379 --> 00:36:15,517
No, estoy aquà y
No tengo idea de lo que estoy haciendo.
813
00:36:15,551 --> 00:36:18,068
Voce, ¿qué tal para ti?
814
00:36:18,103 --> 00:36:20,482
SÃ, parte de esta experiencia.
ha sido súper humillante
815
00:36:20,517 --> 00:36:22,137
porque estoy acostumbrado
estar en un ambiente
816
00:36:22,172 --> 00:36:23,586
donde hay que triunfar.
817
00:36:23,620 --> 00:36:26,275
En el quirófano,
si cometes un error
818
00:36:26,310 --> 00:36:29,068
donde cortas una arteria,
eso es devastador.
819
00:36:29,103 --> 00:36:31,551
Pero uno de los más
Cosas importantes en la cirugÃa.
820
00:36:31,586 --> 00:36:33,068
es que revises tu error
821
00:36:33,103 --> 00:36:34,862
para que eso no vuelva a suceder.
822
00:36:34,896 --> 00:36:37,241
Y estamos, ahora mismo,
una tribu que está en soporte vital,
823
00:36:37,275 --> 00:36:40,482
y de alguna manera tenemos
para descubrir dónde están todos
824
00:36:40,517 --> 00:36:42,793
el sangrado viene de,
porque no para.
825
00:36:42,827 --> 00:36:44,896
Tengo una pregunta para ti.
826
00:36:44,931 --> 00:36:46,620
cuando estábamos hablando
sobre Disparo en la oscuridad,
827
00:36:46,655 --> 00:36:48,172
y dije: "Uno de cada seis,
aproximadamente el 17%",
828
00:36:48,206 --> 00:36:51,103
- y dijiste: "16 puntos..."
- 16.66667.
829
00:36:51,137 --> 00:36:53,655
Bien, ¿lo sabÃas ya?
830
00:36:53,689 --> 00:36:55,103
o estabas haciendo eso
en tu cabeza?
831
00:36:55,137 --> 00:36:57,137
sabia las respuestas
a la fracción ya.
832
00:36:57,172 --> 00:36:58,206
¿De dónde viene eso?
833
00:36:58,241 --> 00:36:59,965
¿Cuando eras niño eras inteligente?
834
00:37:00,000 --> 00:37:02,103
- ¿Cuál fue tu historia?
- En realidad no era inteligente
835
00:37:02,137 --> 00:37:03,827
creciendo cuando era niño.
836
00:37:03,862 --> 00:37:06,379
Mi madre me inculcó
este mantra de,
837
00:37:06,413 --> 00:37:08,068
"Hagas lo que hagas, trabaja duro
838
00:37:08,103 --> 00:37:09,724
y trabajar lo mejor
de tu capacidad."
839
00:37:09,758 --> 00:37:12,000
ella era madre soltera
después de que mi papá muriera.
840
00:37:12,034 --> 00:37:14,103
ella me estaba criando
y mi hermana.
841
00:37:14,137 --> 00:37:16,896
ella tuvo que levantarse,
prepáranos para la escuela,
842
00:37:16,931 --> 00:37:19,379
ve a trabajar, mantennos
lo mejor que pudo,
843
00:37:19,413 --> 00:37:21,448
ven a casa
y hacerlo todo de nuevo.
844
00:37:21,482 --> 00:37:24,344
Y entonces todo es crédito
a mi mamá por darme eso,
845
00:37:24,379 --> 00:37:27,137
solo ese impulso
donde quiero tener éxito.
846
00:37:27,172 --> 00:37:29,620
Entonces, Liana, ¿cómo
847
00:37:29,655 --> 00:37:31,241
gestionar eso
cuando estás en el campamento
848
00:37:31,275 --> 00:37:33,034
diciendo: "Bueno, perdimos,
y perdimos.
849
00:37:33,068 --> 00:37:35,034
Por lo tanto..." ¿en blanco?
850
00:37:35,068 --> 00:37:36,862
SÃ, ya sabes,
como decÃa Voce, como,
851
00:37:36,896 --> 00:37:39,103
estamos tratando de encontrar eso
arteria, ¿dónde estamos sangrando?
852
00:37:39,137 --> 00:37:41,931
Y la versión de todos de donde
estamos sangrando es diferente.
853
00:37:41,965 --> 00:37:44,482
Eso es lo que tiene de hermoso
este juego. Somos un microcosmos
854
00:37:44,517 --> 00:37:48,482
del mundo real, y todos nosotros
pensar en las cosas de manera diferente.
855
00:37:48,517 --> 00:37:51,103
Pero simplemente no lo sabes
hasta que estés ahà arriba votando
856
00:37:51,137 --> 00:37:53,379
- ¿Qué va a pasar?
Entonces Tiffany,
857
00:37:53,413 --> 00:37:56,482
seria muy facil
para que estos cuatro digan,
858
00:37:56,517 --> 00:37:58,862
"Te amo,
pero hoy nos mataste."
859
00:37:58,896 --> 00:38:00,241
eso tuvo que irse
a través de tu cabeza.
860
00:38:00,275 --> 00:38:01,482
esto no es
alguna revelación impactante.
861
00:38:01,517 --> 00:38:03,586
De nada. De nada.
Yo absolutamente
862
00:38:03,620 --> 00:38:05,448
Esperaba que mi tribu pensara eso.
863
00:38:05,482 --> 00:38:08,034
Pero
Survivor no es sólo
sobre desafÃos.
864
00:38:08,068 --> 00:38:10,586
Es un juego social,
y estoy realmente
865
00:38:10,620 --> 00:38:12,241
confiando en el hecho esta noche
866
00:38:12,275 --> 00:38:15,344
que he creado lazos
y hablado con la gente lo suficiente
867
00:38:15,379 --> 00:38:17,689
saber que no van
culpar solo a mi
868
00:38:17,724 --> 00:38:19,586
sobre este voto.
869
00:38:19,620 --> 00:38:21,379
Entonces, Evvie, Tiffany
870
00:38:21,413 --> 00:38:24,344
está lanzando la parte de la alianza
de esto.
871
00:38:24,379 --> 00:38:26,931
Dame la razón por la cual
Eso tiene sentido en este juego.
872
00:38:26,965 --> 00:38:29,068
Obviamente, querrÃamos
este restante
873
00:38:29,103 --> 00:38:30,517
grupo de personas
para ganar un desafÃo,
874
00:38:30,551 --> 00:38:32,241
pero ni siquiera lo sabemos
que vamos a ser
875
00:38:32,275 --> 00:38:35,000
en un reto con este grupo
de personas nunca más.
876
00:38:35,034 --> 00:38:36,310
Sabes, muy bien podrÃamos
cambiar mañana,
877
00:38:36,344 --> 00:38:38,620
y entonces seria
casi irrelevante
878
00:38:38,655 --> 00:38:40,965
lo que cada uno es individual
Las fortalezas del desafÃo son,
879
00:38:41,000 --> 00:38:42,275
y importarÃa mucho más
880
00:38:42,310 --> 00:38:44,206
lo que es de todos
las relaciones individuales lo son.
881
00:38:44,241 --> 00:38:47,379
Por otro lado, si tenemos
Otro desafÃo mañana,
882
00:38:47,413 --> 00:38:50,034
Ninguno de nosotros quiere caer
a tres personas y entrar,
883
00:38:50,068 --> 00:38:52,034
ya sabes, una fusión
tan abajo en los números.
884
00:38:52,068 --> 00:38:54,586
Entonces es realmente un acto de equilibrio.
entre esas dos cosas.
885
00:38:54,620 --> 00:38:58,241
Xander, nunca hay un derecho
o respuesta incorrecta de,
886
00:38:58,275 --> 00:39:02,137
¿DeberÃas ser la fuerza de la tribu?
para desafÃos, o
887
00:39:02,172 --> 00:39:04,586
¿Fuerza de lealtad para las alianzas?
Es solo,
888
00:39:04,620 --> 00:39:07,172
donde va a ir basado
en el grupo de personas?
889
00:39:07,206 --> 00:39:09,310
Quiero decir, tienes toda la razón.
890
00:39:09,344 --> 00:39:10,827
Son malabarismos con motosierras,
891
00:39:10,862 --> 00:39:13,482
si quieres concentrarte
sobre la lealtad,
892
00:39:13,517 --> 00:39:17,758
o es alguien que pueda ayudar
llegar más lejos? Quiero decir,
893
00:39:17,793 --> 00:39:19,379
cada persona en este juego
894
00:39:19,413 --> 00:39:21,965
deberÃa estar intentando
para llegar al dÃa siguiente.
895
00:39:22,000 --> 00:39:23,448
Porque este juego es
imprevisible,
896
00:39:23,482 --> 00:39:26,034
y eso es lo que lo hace
tan hermoso es eso
897
00:39:26,068 --> 00:39:27,241
nunca se sabe lo que viene.
898
00:39:27,275 --> 00:39:28,965
Por ejemplo, no podrÃa haber ningún intercambio.
899
00:39:29,000 --> 00:39:32,379
esto es realmente
"Deja los cuatro, quédate con el uno".
900
00:39:32,413 --> 00:39:34,689
DeberÃamos empezar de nuevo
y solo considera
901
00:39:34,724 --> 00:39:37,448
eso, ya sabes,
lo que sea que nos lleve al dÃa siguiente
902
00:39:37,482 --> 00:39:40,586
es algo
eso es suficientemente bueno.
903
00:39:40,620 --> 00:39:45,551
Muy bien, es hora de votar.
Voce, estás despierto.
904
00:40:06,689 --> 00:40:09,724
"Hasta tres Ãdolos compartidos
han sido encontrados,
905
00:40:09,758 --> 00:40:12,241
no puedes votar.
Vuelve a tu asiento."
906
00:40:24,620 --> 00:40:26,241
Iré a contar los votos.
907
00:40:36,241 --> 00:40:37,827
Cualquiera tiene una ventaja
908
00:40:37,862 --> 00:40:39,344
o Ãdolo de inmunidad oculto,
y quieres jugarlo,
909
00:40:39,379 --> 00:40:42,931
ahora serÃa el momento de hacerlo.
910
00:40:44,793 --> 00:40:47,620
Bien, leeré los votos.
911
00:40:52,068 --> 00:40:53,620
Primera votación--
912
00:40:53,655 --> 00:40:56,482
Tiffany.
913
00:40:56,517 --> 00:40:59,551
Voz. Un voto... Tiffany,
un voto... Voce.
914
00:41:03,551 --> 00:41:07,379
Voz. Dos votos... Voce,
Un voto... Tiffany.
915
00:41:10,724 --> 00:41:13,758
Tercera persona eliminada
de
Superviviente 41--
916
00:41:13,793 --> 00:41:15,413
Voz. Son tres,
eso es suficiente.
917
00:41:15,448 --> 00:41:17,793
Necesitas traerme tu antorcha.
918
00:41:27,724 --> 00:41:29,862
Voce, la tribu ha hablado.
919
00:41:29,896 --> 00:41:31,655
Fallar.
920
00:41:31,689 --> 00:41:34,103
Es hora de que te vayas.
921
00:41:43,137 --> 00:41:45,586
Coge tus antorchas,
regresar al campamento.
922
00:41:45,620 --> 00:41:46,724
- Buenas noches.
Buenas noches.
923
00:41:51,379 --> 00:41:55,413
SubtÃtulos patrocinados por
CBS
924
00:41:55,448 --> 00:41:59,517
Subtitulado por
Grupo de acceso a los medios en WGBH
acceso.wgbh.org
925
00:42:08,586 --> 00:42:10,310
Oh Dios mÃo.
Oh Dios mÃo.
926
00:42:10,344 --> 00:42:12,344
Me encantan todos los giros
y todas las vueltas
927
00:42:12,379 --> 00:42:13,896
y todo el peligro.
928
00:42:15,517 --> 00:42:17,896
Estaba justo ahÃ,
y no estaba prestando atención.
929
00:42:17,931 --> 00:42:19,827
Tal vez eso sea
mi error del millón de dólares.
930
00:42:19,862 --> 00:42:22,758
Ricard podrÃa tener el Ãdolo,
sabes. yo todavÃa
931
00:42:22,793 --> 00:42:24,448
¡No lo he encontrado!
932
00:42:24,482 --> 00:42:26,137
Esto es muy peligroso
temporada de Survivor.
933
00:42:26,172 --> 00:42:27,758
Tengo miedo.
Pero realmente tengo miedo.
934
00:42:32,206 --> 00:42:33,413
Me cogieron bien.
es una gran decepción
935
00:42:33,448 --> 00:42:35,034
salir tan temprano
en el juego.
936
00:42:35,068 --> 00:42:38,758
Creo que entré en este juego.
con desconfianza hacia la gente,
937
00:42:38,793 --> 00:42:41,241
y al instante puse mi confianza
en un par de personas
938
00:42:41,275 --> 00:42:43,758
y no me aseguré
que mi relación de construcción
939
00:42:43,793 --> 00:42:45,793
iba bien
con toda la tribu,
940
00:42:45,827 --> 00:42:48,172
y finalmente
esa fue mi perdición.
941
00:42:48,206 --> 00:42:50,689
No me arrepiento. Esto fue
una aventura de tu vida.
73611