All language subtitles for Survivor.S41E02.AMZ.WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.CO-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MIS-SUBS.CO 1 00:00:13,206 --> 00:00:15,137 quieres tirar el resto de tu botella de agua 2 00:00:15,172 --> 00:00:17,068 - ¿Entonces ahí también está vacío? - Sí. 3 00:00:28,068 --> 00:00:29,068 ¿En realidad? 4 00:00:31,965 --> 00:00:34,310 Estoy muy nervioso sobre JD en este momento. 5 00:00:34,344 --> 00:00:36,344 Pensé que teníamos algo bastante bueno, 6 00:00:36,379 --> 00:00:38,103 pero, anoche en Tribal, 7 00:00:38,137 --> 00:00:40,275 no fue consistente, y él no era predecible. 8 00:00:40,310 --> 00:00:41,758 Eso fue un cañón suelto saliendo. 9 00:00:41,793 --> 00:00:44,551 Y entonces, cuando vi mi nombre en el pergamino, 10 00:00:44,586 --> 00:00:46,103 mi corazón cayó, porque es como, 11 00:00:46,137 --> 00:00:48,413 "Oh, muchacho, esto podría ser todo". 12 00:00:51,931 --> 00:00:53,965 Entonces, estoy sentado en el campamento 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,862 y veo a Ricard y JD sal a buscar agua. 14 00:00:57,896 --> 00:00:59,862 No hacen falta dos personas para conseguir agua, ¿sabes? 15 00:00:59,896 --> 00:01:01,862 Y entonces ya sabes exactamente lo que están haciendo. 16 00:01:03,034 --> 00:01:05,000 Y mi mente simplemente inmediatamente va, 17 00:01:05,034 --> 00:01:07,000 "Amigo, puedo tomar la playa, 18 00:01:07,034 --> 00:01:08,931 y puedo llegar al agua antes que ellos. Sé que puedo." 19 00:01:32,206 --> 00:01:33,413 Y entonces arderé por la playa, 20 00:01:33,448 --> 00:01:35,000 Ven disparado hacia el agua. 21 00:01:37,344 --> 00:01:38,862 Y, eh, miro a mi alrededor. 22 00:01:38,896 --> 00:01:40,862 Estoy como, aquí hay un lindo, gran arbusto viejo y regordete 23 00:01:40,896 --> 00:01:43,103 justo a diez pies del pozo de agua, ¿verdad? 24 00:01:43,137 --> 00:01:44,275 Y me sumerjo de lleno 25 00:01:44,310 --> 00:01:45,551 sabiendo que no tengo mucho tiempo. 26 00:01:45,586 --> 00:01:46,896 Así que me sumerjo allí 27 00:01:46,931 --> 00:01:48,068 y simplemente algo así agacharse allí 28 00:01:48,103 --> 00:01:49,448 tan bajo como pueda. 29 00:01:49,482 --> 00:01:50,517 Y espero. 30 00:01:50,551 --> 00:01:51,620 Y efectivamente, aquí vienen 31 00:01:51,655 --> 00:01:52,620 justo al final del sendero. 32 00:01:52,655 --> 00:01:54,482 ¿Cómo te sientes? 33 00:01:54,517 --> 00:01:55,931 Me siento como... 34 00:01:55,965 --> 00:01:58,931 No sé si podría incluso Confía en Brad en este momento. 35 00:01:58,965 --> 00:02:02,103 es realmente aterrador Qué rápido cambian las cosas. 36 00:02:02,137 --> 00:02:04,172 creo que el si piensa Tienes los ídolos. 37 00:02:04,206 --> 00:02:05,896 Y entonces, se detienen en el agua, 38 00:02:05,931 --> 00:02:07,896 y simplemente están hablando, 39 00:02:07,931 --> 00:02:09,517 y puedo oír la palabra "él" mucho. 40 00:02:09,551 --> 00:02:10,655 Él, él, él. 41 00:02:10,689 --> 00:02:11,896 Bueno, hay tres chicos en el campamento. 42 00:02:11,931 --> 00:02:13,413 dos chicos estan hablando sobre un "él". Ese soy yo. 43 00:02:13,448 --> 00:02:15,482 ¿A mí? Como, yo... No, sí, estoy bastante seguro 44 00:02:15,517 --> 00:02:17,344 él está muy convencido de eso. 45 00:02:17,379 --> 00:02:18,655 Entonces, soy un cazador 46 00:02:18,689 --> 00:02:20,724 y lo sé en la caza de animales de caza, 47 00:02:20,758 --> 00:02:22,344 muchas veces cuando estás cerca 48 00:02:22,379 --> 00:02:25,034 miras un animal de caza, y pueden sentir esa mirada. 49 00:02:25,068 --> 00:02:26,448 Pueden sentir esa mirada. 50 00:02:26,482 --> 00:02:29,413 Y entonces, yo simplemente Cierro los ojos y escucho. 51 00:02:29,448 --> 00:02:31,448 Anoche me sentí muy mal. sobre mi posición, 52 00:02:31,482 --> 00:02:33,586 pero, como, esta mañana Me siento mejor. 53 00:02:33,620 --> 00:02:34,862 Me siento mucho mejor. 54 00:02:34,896 --> 00:02:36,482 JD ha cambiado esta mañana. 55 00:02:36,517 --> 00:02:38,103 Estaba tan paranoico anoche, 56 00:02:38,137 --> 00:02:39,379 y ahora, de repente, 57 00:02:39,413 --> 00:02:41,310 Está relajado esta mañana. Está tranquilo. 58 00:02:41,344 --> 00:02:43,655 Es como, creo que debe tener un ídolo en el bolsillo. 59 00:02:43,689 --> 00:02:46,724 Sé que en cierto modo estaba como, Estando paranoico ayer, 60 00:02:46,758 --> 00:02:48,517 pero no había manera Estaba tirando ese dado. 61 00:02:48,551 --> 00:02:50,724 Se alejan, y entonces estoy como, 62 00:02:50,758 --> 00:02:52,448 de regreso a la playa lo más rápido que puedo ir, 63 00:02:52,482 --> 00:02:54,137 porque si puedo volver al campamento 64 00:02:54,172 --> 00:02:55,620 antes de que lo hagan... 65 00:02:55,655 --> 00:02:57,344 sin daño, sin falta. 66 00:03:11,551 --> 00:03:13,517 Brad es un poco impredecible. 67 00:03:13,551 --> 00:03:15,344 Sus ruedas están girando, y está pensando. 68 00:03:15,379 --> 00:03:17,689 Quiero decir, cuando salió volando del campamento 69 00:03:17,724 --> 00:03:20,034 ir a espiarlos en el pozo, 70 00:03:20,068 --> 00:03:21,793 mis sentidos de Spidey eran como, "Oh, Dios mío, 71 00:03:21,827 --> 00:03:24,103 Él fácilmente podría hacerme eso." 72 00:03:24,137 --> 00:03:27,655 Entonces, es como, ¿Puedo confiar en ti? 73 00:03:29,586 --> 00:03:30,551 Sí. 74 00:03:30,586 --> 00:03:31,827 Brad se acercó al pozo. 75 00:03:31,862 --> 00:03:33,758 y estaba escuchando para ti y JD hablan. 76 00:03:33,793 --> 00:03:35,206 No dije nada malo. 77 00:03:35,241 --> 00:03:37,172 solo lo estoy intentando para hacer las paces con JD 78 00:03:37,206 --> 00:03:38,482 y hacerlo sentir tranquilo. 79 00:03:38,517 --> 00:03:40,517 Brad decidió para subir a Shan, 80 00:03:40,551 --> 00:03:42,689 mi aliado más cercano, y dile 81 00:03:42,724 --> 00:03:44,793 que me escuchó teniendo una conversación, 82 00:03:44,827 --> 00:03:45,965 lo cual es tonto. 83 00:03:46,000 --> 00:03:47,724 el no es bueno en jugar este juego. 84 00:03:47,758 --> 00:03:49,758 quiero que sepas que eso es lo que pasó, porque... 85 00:03:49,793 --> 00:03:51,655 Brad se está poniendo agresivo. 86 00:03:51,689 --> 00:03:54,931 Es molesto, pero en realidad es jugando de repente. 87 00:03:54,965 --> 00:03:56,206 No quiero a Brad en absoluto. 88 00:03:56,241 --> 00:03:57,827 Creo que necesita irse. 89 00:04:13,137 --> 00:04:14,586 Esto apesta. 90 00:04:14,620 --> 00:04:16,172 No, no, no. No apesta. Lo entendiste. 91 00:04:16,206 --> 00:04:18,379 Está bien, Estoy un poco más liado. 92 00:04:18,413 --> 00:04:19,896 Lo siento, chicos. 93 00:04:19,931 --> 00:04:22,103 No puedo iniciar este fuego para salvar mi vida. 94 00:04:22,137 --> 00:04:23,379 Es una locura. 95 00:04:23,413 --> 00:04:24,793 la primera vez practiqué en casa, 96 00:04:24,827 --> 00:04:27,310 me tomó a mí, a mi papá, a mi hermano 97 00:04:27,344 --> 00:04:31,758 alrededor de 13 horas para descubrirlo cómo encender un fuego. 98 00:04:31,793 --> 00:04:33,413 Y desde entonces, En cierto modo lo entendí 99 00:04:33,448 --> 00:04:34,758 pero con un cuchillo más pequeño. 100 00:04:34,793 --> 00:04:36,586 Aquí tenemos esto machete de culo largo 101 00:04:36,620 --> 00:04:39,206 Eso es como si ni siquiera pudieras Controlalo, ¿verdad? 102 00:04:39,241 --> 00:04:41,275 Y yo estaba como, "Amigo, ¿puedo hacer algo?" 103 00:04:41,310 --> 00:04:44,241 Bueno, si necesitas a alguien batir en hacer fuego 104 00:04:44,275 --> 00:04:46,241 - entre los cuatro finalistas, soy yo. 105 00:04:46,275 --> 00:04:48,413 - Ni siquiera. Ni siquiera. - Voy a ser tu chico. 106 00:04:55,068 --> 00:04:56,827 Ahora tengo hambre, muchachos. 107 00:04:56,862 --> 00:04:58,310 ¿Puedo intentarlo? 108 00:04:58,344 --> 00:04:59,965 Voy a vigilarte. - Gracias. 109 00:05:02,034 --> 00:05:03,862 Pero al mismo tiempo, No quiero simplemente saltar 110 00:05:03,896 --> 00:05:05,068 y tratar de hacer cosas, 111 00:05:05,103 --> 00:05:06,551 cual es He estado haciendo mucho. 112 00:05:10,275 --> 00:05:11,689 Eso es lo que quiero. 113 00:05:11,724 --> 00:05:13,758 Eso es lo que he estado esperando durante mucho, mucho tiempo. 114 00:05:37,896 --> 00:05:39,275 Dios mío. 115 00:05:39,310 --> 00:05:41,620 Bueno. Chicos, traigan un poco de madera, por favor. 116 00:05:47,758 --> 00:05:50,275 - Ni siquiera podemos Maldito fuego, amigo, como... - Lo sé. Lo sé. 117 00:05:50,310 --> 00:05:52,586 Como esta mañana como, dejarlo claro. 118 00:05:52,620 --> 00:05:54,448 - No podemos hacer nada. 119 00:05:54,482 --> 00:05:55,655 Somos terribles aquí. 120 00:05:55,689 --> 00:05:57,275 Ha quedado muy claro 121 00:05:57,310 --> 00:06:00,172 ese naseer es absolutamente esencial 122 00:06:00,206 --> 00:06:02,034 en la supervivencia de esta tribu. 123 00:06:04,620 --> 00:06:06,931 Al principio, estábamos intentando aprender todo lo que podamos 124 00:06:06,965 --> 00:06:08,793 de él, para poder echarlo. 125 00:06:08,827 --> 00:06:10,413 Pero honestamente, en este punto, 126 00:06:10,448 --> 00:06:12,034 Creo que me estoy inclinando hacia manteniendo a Naseer, 127 00:06:12,068 --> 00:06:14,724 especialmente como lo estamos conociendo más. 128 00:06:16,379 --> 00:06:18,137 ¡Sí! 129 00:06:18,172 --> 00:06:19,862 ¡Lo tengo! 130 00:06:21,862 --> 00:06:23,620 ¡Hurra! 131 00:06:51,034 --> 00:06:54,724 Es sólo el cuarto día, y estoy completamente agotado. 132 00:06:54,758 --> 00:06:57,103 Ni siquiera entiendo cómo incluso estoy erguido. 133 00:06:57,137 --> 00:06:59,344 Entonces tuve la sensación de que si fueran 26 días, 134 00:06:59,379 --> 00:07:00,413 iba a ser duro. 135 00:07:00,448 --> 00:07:01,413 Y tenía razón. 136 00:07:01,448 --> 00:07:02,965 No tenemos comida-- 137 00:07:03,000 --> 00:07:04,965 ni siquiera media taza de arroz. 138 00:07:05,000 --> 00:07:06,482 Así que esto va a ser un infierno. 139 00:07:06,517 --> 00:07:09,379 Además, perdimos los dos primeros desafíos, 140 00:07:09,413 --> 00:07:11,482 Entonces estamos en malas condiciones. 141 00:07:17,137 --> 00:07:19,620 tal vez debería serlo un poco preocupado. 142 00:07:20,620 --> 00:07:22,413 Crees ¿Voce se fue por un tiempo? 143 00:07:26,862 --> 00:07:29,103 - Quieres ir en un dirección diferente a la mía? - Sí. 144 00:07:29,137 --> 00:07:30,586 Bueno. 145 00:07:30,620 --> 00:07:32,620 Entonces, Liana y yo están de vuelta en el campamento, 146 00:07:32,655 --> 00:07:34,793 y todos los demás se han ido, 147 00:07:34,827 --> 00:07:36,517 que nunca es un buen sentimiento, 148 00:07:36,551 --> 00:07:38,482 porque no tienes idea donde están. 149 00:07:38,517 --> 00:07:40,620 ¿Están buscando ídolos? ¿Están intrigando? 150 00:07:40,655 --> 00:07:42,103 Decidimos separarnos 151 00:07:42,137 --> 00:07:44,724 pero no estoy mirando para esos tipos. 152 00:07:44,758 --> 00:07:46,413 Estoy buscando una ventaja. 153 00:07:46,448 --> 00:07:47,758 Lo quiero mucho. 154 00:07:47,793 --> 00:07:50,000 Esta temporada, tienes que tirar 155 00:07:50,034 --> 00:07:53,379 todo lo que sabes sobre Survivor por la ventana, 156 00:07:53,413 --> 00:07:55,172 porque este es un juego nuevo 157 00:07:55,206 --> 00:07:57,206 y realmente tengo que hacer Estoy seguro de que estoy preparado. 158 00:08:23,000 --> 00:08:24,379 ¡Sí! 159 00:08:24,413 --> 00:08:26,620 Ay dios mío. 160 00:08:28,931 --> 00:08:32,310 "Cuidado con la ventaja. Si lo tomas, es tuyo. 161 00:08:32,344 --> 00:08:35,724 y debes hacer lo que dice. De lo contrario, déjalo." 162 00:08:37,413 --> 00:08:38,931 Maldición. 163 00:08:38,965 --> 00:08:42,931 el lanzamiento de jeff Otro giro en nuestro camino. 164 00:08:42,965 --> 00:08:45,517 Es una ventaja, pero llega 165 00:08:45,551 --> 00:08:49,689 con un giro, como hemos visto muchas veces, en lo que va de temporada. 166 00:08:49,724 --> 00:08:53,206 Esto podría ser algo grandioso, o podría ser algo malo. 167 00:08:54,413 --> 00:08:55,379 Hombre. 168 00:08:55,413 --> 00:08:56,655 Quiero decir, ya lo he tomado 169 00:08:56,689 --> 00:08:58,862 riesgos bastante grandes, 170 00:08:58,896 --> 00:09:02,034 y el juego apenas ha comenzado. 171 00:09:02,068 --> 00:09:04,551 Entonces quiero tomar otro? 172 00:09:10,172 --> 00:09:12,620 Al diablo. Voy a abrirlo. 173 00:09:15,310 --> 00:09:16,793 De ninguna manera. 174 00:09:16,827 --> 00:09:18,931 "Felicidades. 175 00:09:18,965 --> 00:09:21,655 has encontrado una inmunidad compartida de tres vías." 176 00:09:23,586 --> 00:09:25,241 Vaya, esto es nuevo. 177 00:09:25,275 --> 00:09:28,206 "Cada tribu tiene una playa. 178 00:09:28,241 --> 00:09:31,068 "Pero en orden para que tu ídolo tenga poder, 179 00:09:31,103 --> 00:09:33,965 "los otros dos ídolos También hay que encontrar. 180 00:09:34,000 --> 00:09:35,896 "Así es como lo sabrás. 181 00:09:35,931 --> 00:09:37,517 "En el próximo desafío de inmunidad, 182 00:09:37,551 --> 00:09:41,172 "debes decir una frase secreta delante de los demás jugadores. 183 00:09:41,206 --> 00:09:43,275 "Si otro jugador ha encontrado su ídolo, 184 00:09:43,310 --> 00:09:46,379 "ellos responderán con su frase secreta. 185 00:09:46,413 --> 00:09:48,586 "Una vez que las tres frases se ha dicho 186 00:09:48,620 --> 00:09:50,965 "ante el mismo desafío de inmunidad, 187 00:09:51,000 --> 00:09:53,517 "Entonces los tres ídolos tener poder. 188 00:09:53,551 --> 00:09:57,172 Pero hasta entonces no puedes votar en el Consejo Tribal." 189 00:09:58,586 --> 00:10:01,793 Santo.... 190 00:10:01,827 --> 00:10:04,551 "Por eso la ventaja dice cuidado." 191 00:10:07,344 --> 00:10:09,586 Hombre, eso no es bueno. 192 00:10:09,620 --> 00:10:12,275 voy a tener que realmente Confía en mi alianza aquí. 193 00:10:12,310 --> 00:10:13,724 Chicos. 194 00:10:13,758 --> 00:10:15,931 Hay ídolos. 195 00:10:15,965 --> 00:10:18,827 Afortunadamente, tengo mis dos aliados más cercanos-- 196 00:10:18,862 --> 00:10:20,241 Evvie y Voce-- 197 00:10:20,275 --> 00:10:22,172 y me siento como ellos me respaldan. 198 00:10:22,206 --> 00:10:24,241 "En el próximo desafío de inmunidad, 199 00:10:24,275 --> 00:10:26,793 debes decir una frase secreta." 200 00:10:26,827 --> 00:10:28,310 "Tu frase... 201 00:10:28,344 --> 00:10:30,344 "Realmente creo que mariposas 202 00:10:30,379 --> 00:10:33,724 "Hay parientes muertos saludando". 203 00:10:33,758 --> 00:10:35,103 Las otras dos frases..." 204 00:10:41,413 --> 00:10:42,482 ¿Qué? 205 00:10:43,448 --> 00:10:45,275 "Pero hasta entonces, no puedes votar en cualquier Tribal..." 206 00:10:45,310 --> 00:10:46,655 Sí. No tengo voto. 207 00:10:46,689 --> 00:10:47,655 entonces no tienes voto para cualquiera...? 208 00:10:47,689 --> 00:10:48,758 No tengo voto. 209 00:10:50,862 --> 00:10:52,586 - Oh, ¿lo entendiste? Sí. - Sí. 210 00:10:52,620 --> 00:10:53,931 La cosa es como... 211 00:10:55,172 --> 00:10:56,137 Sí. 212 00:10:56,172 --> 00:10:57,896 Santo infierno. 213 00:10:57,931 --> 00:11:00,551 Xander no tiene voto ahora mismo, 214 00:11:00,586 --> 00:11:02,862 lo cual es algo aterrador 215 00:11:02,896 --> 00:11:05,034 porque eso significa que hay sólo cuatro personas votando. 216 00:11:05,068 --> 00:11:07,896 Lo que significa que podríamos terminar dos más dos en la próxima votación. 217 00:11:07,931 --> 00:11:09,034 Como no tienes voto, 218 00:11:09,068 --> 00:11:10,310 realmente creo Podríamos atrapar a Liana. 219 00:11:10,344 --> 00:11:12,241 Liana realmente confía en mí. Creo. 220 00:11:12,275 --> 00:11:14,379 Entonces, si las cosas van mal... Sí. 221 00:11:14,413 --> 00:11:16,793 - ¿Cuál es el plan? 222 00:11:17,620 --> 00:11:19,000 Creo que tiene sentido. 223 00:11:19,034 --> 00:11:20,620 Creo que Liana es más útil que... 224 00:11:20,655 --> 00:11:22,103 - Sí. - ¿Bien? 225 00:11:22,137 --> 00:11:24,965 Existe esta alianza conmigo, Voce y Xander. 226 00:11:25,000 --> 00:11:25,965 Pero lo que pasa con Xander, 227 00:11:26,000 --> 00:11:26,965 encontró un ídolo 228 00:11:27,000 --> 00:11:28,241 y tiene un voto extra. 229 00:11:28,275 --> 00:11:30,172 En este momento no puede usarlo. 230 00:11:30,206 --> 00:11:33,068 Pero aún así, eso es mucho poder. 231 00:11:33,103 --> 00:11:34,068 Maldita sea, estás como cargado. 232 00:11:34,103 --> 00:11:35,275 Sí. 233 00:11:35,310 --> 00:11:37,862 Claramente, Xander es realmente peligroso. 234 00:11:37,896 --> 00:11:40,068 Así que quiero ir con las mujeres. 235 00:11:40,103 --> 00:11:41,931 Sucede tantas veces que 236 00:11:41,965 --> 00:11:43,344 cuando una mujer está trabajando con hombres, 237 00:11:43,379 --> 00:11:46,000 al final del juego, los hombres obtienen todo el crédito. 238 00:11:46,034 --> 00:11:47,517 Y no lo soy dejar que eso me pase a mí. 239 00:11:47,551 --> 00:11:50,758 Y también me siento más cómodo con Liana y Tiff. 240 00:11:52,137 --> 00:11:53,586 Sí, exactamente. 241 00:11:53,620 --> 00:11:54,724 ¿Crees que Xander ¿Realmente estás luchando? 242 00:11:54,758 --> 00:11:55,793 Sí. 243 00:11:57,103 --> 00:11:58,655 - Sí. - Él-él sigue hablando... 244 00:12:00,965 --> 00:12:02,000 ¿Sabes? 245 00:12:04,379 --> 00:12:06,517 Oh, no. Eso es algo.... 246 00:12:06,551 --> 00:12:08,000 Pero sólo necesitamos... 247 00:12:10,620 --> 00:12:12,379 Siento que estoy en un buen lugar. 248 00:12:12,413 --> 00:12:14,482 He construido confianza con mucha gente, 249 00:12:14,517 --> 00:12:16,724 pero no podré para mantener esa confianza 250 00:12:16,758 --> 00:12:18,241 con cada persona, 251 00:12:18,275 --> 00:12:21,034 porque en algún momento estoy tendré que poner lápiz sobre papel 252 00:12:21,068 --> 00:12:22,551 y decir donde realmente estoy. 253 00:12:22,586 --> 00:12:25,137 Pero por ahora es increíblemente increíble. 254 00:12:39,413 --> 00:12:41,965 Está bien, Luvu obteniendo su primer vistazo 255 00:12:42,000 --> 00:12:43,034 en dos nuevas tribus. 256 00:12:43,068 --> 00:12:44,137 Sara se fue de la Ua. 257 00:12:44,172 --> 00:12:46,758 Abraham se fue de Yase. 258 00:12:46,793 --> 00:12:48,931 - Guau. 259 00:12:48,965 --> 00:12:51,482 Entonces, ¿cómo se sienten? el día 50... quiero decir, cinco... 260 00:12:51,517 --> 00:12:52,758 -...de ¿Superviviente? 261 00:12:52,793 --> 00:12:54,758 ¿Ya lo sientes? 262 00:12:54,793 --> 00:12:56,310 - Sí. - Es duro, Jeff. Está duro. 263 00:12:56,344 --> 00:12:58,034 Quiero decir, ya sabes cómo nos sentimos. 264 00:12:58,068 --> 00:12:59,482 Nos quitaste el pedernal 265 00:12:59,517 --> 00:13:01,137 Y anoche llovió, así que... 266 00:13:01,172 --> 00:13:02,137 estamos agotados. 267 00:13:02,172 --> 00:13:04,275 Sin comida, sin dormir. 268 00:13:04,310 --> 00:13:06,586 Quiero decir, me desperté delirando, 269 00:13:06,620 --> 00:13:09,034 pensando que realmente creo 270 00:13:09,068 --> 00:13:12,448 que las mariposas son Sólo parientes muertos saludando. 271 00:13:17,758 --> 00:13:20,827 - Guau. 272 00:13:21,965 --> 00:13:23,103 todos los demás ¿Te sientes bien? 273 00:13:23,137 --> 00:13:24,586 ¿Deberíamos llegar a ello? 274 00:13:24,620 --> 00:13:26,275 Absolutamente. Vamos a hacerlo. 275 00:13:26,310 --> 00:13:28,310 Muy bien, lo primero es lo primero. 276 00:13:28,344 --> 00:13:29,586 Naseer, lo retiraré. 277 00:13:34,931 --> 00:13:37,241 Una vez más, La inmunidad está nuevamente en juego. 278 00:13:37,275 --> 00:13:38,965 Para el desafío de hoy, 279 00:13:39,000 --> 00:13:41,793 una persona de cada tribu va a nadar, 280 00:13:41,827 --> 00:13:43,620 sumérgete y recupera una llave. 281 00:13:44,862 --> 00:13:46,551 Luego otros dos miembros de la tribu 282 00:13:46,586 --> 00:13:49,586 correrá a través una serie de obstáculos. 283 00:13:49,620 --> 00:13:51,172 Cuando los tres estén al final, 284 00:13:51,206 --> 00:13:52,689 los dos miembros restantes de la tribu 285 00:13:52,724 --> 00:13:55,206 usaré esa llave para desbloquear las piezas del rompecabezas 286 00:13:55,241 --> 00:13:57,103 están tratando de resolver. 287 00:13:58,551 --> 00:14:01,034 Primera tribu en terminar... 288 00:14:02,172 --> 00:14:03,862 Sí. Ah, gracias Jeff. 289 00:14:03,896 --> 00:14:06,482 - Sí. 290 00:14:06,517 --> 00:14:08,965 - Y la segunda tribu para terminar... Gracias a Dios. 291 00:14:09,000 --> 00:14:10,758 Gana inmunidad, a salvo de la votación. - Oh. 292 00:14:10,793 --> 00:14:13,551 Además, puedes decir Estamos jugando por recompensa. 293 00:14:13,586 --> 00:14:15,344 quiero saber ¿Para qué estás jugando? 294 00:14:15,379 --> 00:14:16,482 - Sí. - Oh, Dios. 295 00:14:16,517 --> 00:14:19,482 Primero en terminar, muchos aparejos de pesca. 296 00:14:21,241 --> 00:14:24,137 Segundo en terminar, no tanto. pero aún así es suficiente. 297 00:14:24,172 --> 00:14:25,068 Sí. 298 00:14:25,103 --> 00:14:27,344 - Lindo. - Perdedores, no hay recompensa. 299 00:14:27,379 --> 00:14:30,517 Consejo Tribal, donde alguien será eliminado de este juego, 300 00:14:30,551 --> 00:14:32,827 y, pena mayor, lo haré toma tu pedernal una vez más. 301 00:14:32,862 --> 00:14:36,275 Luvu, tienes uno extra persona. Sentar a alguien. 302 00:14:36,310 --> 00:14:37,344 ¿Quién será? 303 00:14:37,379 --> 00:14:38,793 - Sí, lo haré. 304 00:14:38,827 --> 00:14:40,344 Heather va a tomar un lugar en el banco para sentarse. 305 00:14:40,379 --> 00:14:41,793 todos los demás, Te doy un minuto para elaborar estrategias. 306 00:14:41,827 --> 00:14:43,137 Empezaremos. 307 00:14:48,310 --> 00:14:50,275 Muy bien, allá vamos. 308 00:14:50,310 --> 00:14:51,586 Por inmunidad y recompensas. 309 00:14:51,620 --> 00:14:52,793 ¿Los supervivientes están preparados? 310 00:14:56,758 --> 00:14:57,758 ¡Ir! 311 00:14:57,793 --> 00:14:59,689 Es Sydney en el agua. para luvu, 312 00:14:59,724 --> 00:15:02,862 Genio en el agua para Ua, 313 00:15:02,896 --> 00:15:04,896 y xander en el agua para Yase. 314 00:15:04,931 --> 00:15:08,000 Este partido de ida Es sólo un tramo de natación. 315 00:15:08,034 --> 00:15:11,689 Esta es una carrera para obtener esa primera ventaja 316 00:15:11,724 --> 00:15:14,034 llegando primero a la llave. 317 00:15:14,068 --> 00:15:16,137 ¡Vamos, genio! 318 00:15:16,172 --> 00:15:17,896 Xander acelera el ritmo. 319 00:15:17,931 --> 00:15:18,896 Es Xander el que va a la cabeza. 320 00:15:18,931 --> 00:15:22,000 luego Sydney, luego Genie. 321 00:15:22,034 --> 00:15:24,448 Xander llega primero. 322 00:15:25,965 --> 00:15:28,137 Sidney cae buscando esa llave. 323 00:15:31,586 --> 00:15:34,068 Xander no puede entenderlo. en el primer intento. 324 00:15:34,103 --> 00:15:36,620 Sídney bajo el agua por mucho tiempo. 325 00:15:38,862 --> 00:15:41,517 Guau. Ella lo tiene. 326 00:15:41,551 --> 00:15:42,689 - ¡Sí! - Lo que sea, lo que sea. 327 00:15:43,689 --> 00:15:45,068 ¿Genie lo tiene? No. 328 00:15:45,103 --> 00:15:47,103 Toma el aliento. Está bien. 329 00:15:47,137 --> 00:15:49,034 Xander tiene la llave para Yase. 330 00:15:49,068 --> 00:15:51,275 - ¡Vamos, amigo! 331 00:15:51,310 --> 00:15:52,689 ¡Vamos, azul! 332 00:15:52,724 --> 00:15:54,379 Es Danny en el agua. para Luvú. 333 00:15:55,379 --> 00:15:57,206 Genie ahora tiene la llave de Ua. 334 00:15:57,931 --> 00:16:00,379 ¡Ve, Yase! ¡Ir! 335 00:16:00,413 --> 00:16:02,620 Es Tiffany en el agua ahora para Yase. 336 00:16:02,655 --> 00:16:05,206 Danny cruza el primer obstáculo. 337 00:16:05,241 --> 00:16:07,310 ¡Vamos, Danny! 338 00:16:07,344 --> 00:16:10,206 ¡Ir! ¡Vamos, vamos! - Tengo que llegar a esa alfombra. ¡Vete, Ua! 339 00:16:10,241 --> 00:16:13,862 - Es Brad en el agua para Ua. Tiffany. 340 00:16:13,896 --> 00:16:15,137 Aquí viene Tiffany. Vamos, Tiffany. 341 00:16:15,172 --> 00:16:16,827 ¡Sí, Brad! 342 00:16:16,862 --> 00:16:19,344 Brad azotando ese partido de ida. 343 00:16:19,379 --> 00:16:20,931 Danny en esa viga. 344 00:16:20,965 --> 00:16:22,206 ¡Vamos, Brad! 345 00:16:22,241 --> 00:16:24,000 Estamos muy unidos en este momento. 346 00:16:24,034 --> 00:16:26,310 ¡Vamos, Brad! ¡Sí! Vamos, Brad. 347 00:16:26,344 --> 00:16:28,793 Eso es todo. ¡Trabajo bueno! ¡Trabajo bueno! 348 00:16:28,827 --> 00:16:30,793 Danny cruza. 349 00:16:30,827 --> 00:16:32,137 Brad cae. Tiene que regresar. 350 00:16:32,172 --> 00:16:34,068 Tiffany va a cruzar brillando. 351 00:16:34,103 --> 00:16:37,586 - Danny, sube por esa escalera. ¡Sí, señor! 352 00:16:37,620 --> 00:16:38,517 ¡Ve, Luvu! 353 00:16:38,551 --> 00:16:41,310 Es Naseer en el agua. para Luvú. 354 00:16:41,344 --> 00:16:43,206 Brad tomando el conservador 355 00:16:43,241 --> 00:16:44,517 pero fiable. 356 00:16:44,551 --> 00:16:46,068 ¡Buen trabajo, Brad! 357 00:16:46,103 --> 00:16:49,000 Tiffany se cae. Brad es bueno. 358 00:16:49,034 --> 00:16:51,827 Ahí está Naseer, azotando este curso. 359 00:16:51,862 --> 00:16:54,413 ¡Levántate, Brad! Puntilla, tengo que subir allí. 360 00:16:54,448 --> 00:16:56,137 ¡Vete, Ua! 361 00:16:56,172 --> 00:16:57,862 Es Shan en el agua. para UA. 362 00:16:57,896 --> 00:17:00,965 - Ahora Tiffany y Naseer en la barra de equilibrio. - Puedes hacerlo, Tiffany. 363 00:17:01,000 --> 00:17:02,586 Aquí viene Shan. 364 00:17:02,620 --> 00:17:05,517 Es Luvu hasta su la última persona en el agua, 365 00:17:05,551 --> 00:17:08,310 Naseer, que avanza poco a poco a través de la viga. 366 00:17:08,344 --> 00:17:11,275 Aquí viene Shan tratando de atrapar a Naseer. 367 00:17:11,310 --> 00:17:12,379 Ahí tienes. ¡Ahí tienes, hermano! 368 00:17:12,413 --> 00:17:13,862 Tiffany vuelve a caer. 369 00:17:13,896 --> 00:17:15,862 esto no se ve bien para Yase. 370 00:17:15,896 --> 00:17:17,137 Naseer está al otro lado. 371 00:17:17,172 --> 00:17:18,482 ¡Vamos, Tiffany! 372 00:17:20,034 --> 00:17:21,448 Yase ha sido un desastre. 373 00:17:21,482 --> 00:17:23,793 en desafíos toda esta temporada. 374 00:17:25,827 --> 00:17:26,793 Luvu, estás bien. 375 00:17:26,827 --> 00:17:27,931 Empiece a trabajar en el rompecabezas. 376 00:17:27,965 --> 00:17:29,896 No, sí, sí, vamos, pelea. 377 00:17:29,931 --> 00:17:31,206 Sigue adelante. 378 00:17:31,241 --> 00:17:32,827 Shan está tomando el enfoque más lento, 379 00:17:32,862 --> 00:17:33,827 pero está funcionando. 380 00:17:33,862 --> 00:17:35,241 Muy bien, entonces están apilados. 381 00:17:35,275 --> 00:17:37,413 Tiffany se fue de nuevo. 382 00:17:37,448 --> 00:17:38,758 Shan está al otro lado. 383 00:17:38,793 --> 00:17:40,344 ¡Vamos! 384 00:17:40,379 --> 00:17:42,103 Liana esperando a Yase. 385 00:17:42,137 --> 00:17:43,655 Tratando de participar en este desafío. 386 00:17:43,689 --> 00:17:44,965 - Sí. Sí. Sí. Sí. - ¡Sí! 387 00:17:45,000 --> 00:17:46,172 Erika tiene uno. 388 00:17:46,206 --> 00:17:47,517 Vamos, levántate vamos. 389 00:17:47,551 --> 00:17:48,620 ¡Estás bien, Ua! 390 00:17:48,655 --> 00:17:50,586 Comienza a trabajar en tu rompecabezas. 391 00:17:50,620 --> 00:17:54,379 Son Deshawn y Erika. en el rompecabezas de Luvu. 392 00:17:54,413 --> 00:17:58,068 Son Ricard y JD. en el rompecabezas de Ua. 393 00:17:58,103 --> 00:18:00,793 Y es tiffany más allá del punto medio. 394 00:18:00,827 --> 00:18:02,103 Tiffany, vámonos. 395 00:18:03,896 --> 00:18:06,172 Hasta el último pedacito de energía, ¡Tiffany! ¡Ven aquí! 396 00:18:06,206 --> 00:18:07,689 ¡Vamos! ¡Vamos, Tiff! 397 00:18:07,724 --> 00:18:10,206 ¡Puedes hacerlo! ¡Tú puedes hacerlo! 398 00:18:10,241 --> 00:18:13,896 ¡Tiffany, estamos tan cerca! 399 00:18:13,931 --> 00:18:16,655 Tiff cada vez más cerca. Tienes esto. 400 00:18:16,689 --> 00:18:18,413 Vamos. Creer en ti mismo. Lo entendiste. 401 00:18:18,448 --> 00:18:19,620 ¡Vamos, Tiffany! 402 00:18:22,586 --> 00:18:25,896 Tiffany se ha quedado sin gasolina. pero ella está al otro lado. 403 00:18:25,931 --> 00:18:28,137 ¡Sí! ¡Vamos! 404 00:18:28,172 --> 00:18:29,310 Y en el agua. 405 00:18:29,344 --> 00:18:30,413 Sí, ahí vamos. Bueno. 406 00:18:30,448 --> 00:18:31,931 Hay una pieza de Deshawn. 407 00:18:31,965 --> 00:18:34,034 Ua progresando. 408 00:18:34,068 --> 00:18:36,275 liana lista para ponerlo en marcha, 409 00:18:36,310 --> 00:18:38,827 pero primero Tiffany tiene para subir la escalera. 410 00:18:38,862 --> 00:18:40,206 Así es. 411 00:18:40,241 --> 00:18:41,689 ¡Ir! 412 00:18:41,724 --> 00:18:43,172 Ve! Ve! Ve. Tienes esto, Liana. 413 00:18:43,206 --> 00:18:44,310 Deshawn y Erika por Luvu. 414 00:18:44,344 --> 00:18:46,413 Ricard y JD por la Ua. 415 00:18:46,448 --> 00:18:48,931 ¡Vamos, Liana! Tienes esto, Liana. 416 00:18:48,965 --> 00:18:51,965 - Otra gran ventaja contra Yase. Vamos, Liana. 417 00:18:52,000 --> 00:18:53,758 Buen trabajo. Buen trabajo... 418 00:18:53,793 --> 00:18:55,724 Buen trabajo. Buen trabajo. Sí, sí, sí. 419 00:18:55,758 --> 00:18:58,034 Otra pieza para Erika. 420 00:18:58,068 --> 00:18:59,413 Algo como... Algo. 421 00:18:59,448 --> 00:19:02,448 Liana está haciendo un trabajo muy rápido. 422 00:19:02,482 --> 00:19:03,586 Allá. 423 00:19:03,620 --> 00:19:06,103 Guau. Liana corre a través de la barra de equilibrio. 424 00:19:06,137 --> 00:19:09,206 Podría volver a poner a Yase en esto. 425 00:19:09,241 --> 00:19:11,034 Vamos, Liana. Levantarse. 426 00:19:11,068 --> 00:19:14,241 Estas bien. Vayan, solucionadores de acertijos. 427 00:19:14,275 --> 00:19:17,689 Voce y Evvie Ahora en esto para Yase. 428 00:19:17,724 --> 00:19:19,310 Hay mucho en juego. 429 00:19:19,344 --> 00:19:20,689 Alguien se va a casa esta noche. 430 00:19:23,413 --> 00:19:24,827 ¿Eso va? 431 00:19:24,862 --> 00:19:25,896 Ricard no está seguro. 432 00:19:26,862 --> 00:19:30,413 es luvu con un poco de ventaja sobre Ua, 433 00:19:30,448 --> 00:19:31,827 pero muy cerca. 434 00:19:32,793 --> 00:19:35,344 Pero Evvie y Voce están recuperando el tiempo rápidamente. 435 00:19:35,379 --> 00:19:37,586 - Todavía estamos en esto. - Sí. Lo tienes, chicos. No te rindas. 436 00:19:37,620 --> 00:19:40,137 Dos tribus ganarán la inmunidad. 437 00:19:40,172 --> 00:19:42,379 dos tribus dispondrá de aparejos de pesca. 438 00:19:42,413 --> 00:19:44,103 una tribu Irá al Consejo Tribal. 439 00:19:44,137 --> 00:19:46,034 Otra pieza para Luvu. 440 00:19:46,068 --> 00:19:47,034 Ahí vamos. 441 00:19:47,068 --> 00:19:48,344 Voz con otra pieza. 442 00:19:48,379 --> 00:19:49,965 Ir. Bien, bien, bien, bien. ¡Vamos! 443 00:19:50,000 --> 00:19:53,137 Ricard azotando piezas. 444 00:19:53,172 --> 00:19:54,896 Cambiando todo. 445 00:19:54,931 --> 00:19:56,068 No, es demasiado pequeño. Eso es demasiado pequeño. 446 00:19:56,103 --> 00:19:57,413 tiene que ser uno de los más grandes. 447 00:19:57,448 --> 00:19:58,517 Eso es demasiado pequeño. 448 00:19:58,551 --> 00:19:59,448 Deshawn con otra pieza. 449 00:19:59,482 --> 00:20:00,482 ¡Deshawn! 450 00:20:00,517 --> 00:20:01,620 Luvu acercándose mucho 451 00:20:01,655 --> 00:20:04,724 para ganar su segundo desafío de inmunidad. 452 00:20:04,758 --> 00:20:06,724 luvu abajo a sus dos últimas piezas. 453 00:20:08,103 --> 00:20:10,275 ¡Luvu gana inmunidad! 454 00:20:14,931 --> 00:20:17,344 estamos buscando por una tribu más. 455 00:20:17,379 --> 00:20:20,482 Es Ua ahora a la cabeza. sobre Yase, 456 00:20:20,517 --> 00:20:23,379 pero voce y evvie están luchando duro para permanecer en él. 457 00:20:23,413 --> 00:20:26,206 ricard intentando para conseguir otra pieza. 458 00:20:26,241 --> 00:20:29,482 ua se ha quedado atascada por un tiempo, 459 00:20:29,517 --> 00:20:32,034 y esa puerta se ha abierto para Yase. 460 00:20:32,068 --> 00:20:33,068 Green está luchando. 461 00:20:33,103 --> 00:20:34,586 Estamos empatados con el verde. Sigue adelante. 462 00:20:34,620 --> 00:20:38,206 esa puerta esta abierta si pueden resolver este rompecabezas. 463 00:20:38,241 --> 00:20:40,724 tienes que conseguir algunas piezas van. 464 00:20:40,758 --> 00:20:42,310 Manténgase concentrado. Manténgase concentrado. Estamos bien. 465 00:20:42,344 --> 00:20:44,517 Ricard con otro trozo. 466 00:20:44,551 --> 00:20:46,103 De repente, Ua tiene algo de impulso. 467 00:20:46,137 --> 00:20:47,413 No, no, no, no. 468 00:20:47,448 --> 00:20:49,758 - Otra pieza para Ua. 469 00:20:49,793 --> 00:20:51,551 esto esta buscando como un resultado familiar. 470 00:20:51,586 --> 00:20:53,275 Ahí tienes. Eso es si. Eso es si. 471 00:20:53,310 --> 00:20:56,310 Con Yase nuevamente en último lugar. 472 00:20:56,344 --> 00:20:57,379 Está en racha. 473 00:20:57,413 --> 00:20:59,379 Queda una pieza. 474 00:20:59,413 --> 00:21:01,034 - Ahí está. 475 00:21:01,068 --> 00:21:03,206 Ua gana la inmunidad. 476 00:21:03,241 --> 00:21:04,827 A salvo del Consejo Tribal, 477 00:21:04,862 --> 00:21:07,655 enviando a yase De vuelta al Consejo Tribal, 478 00:21:07,689 --> 00:21:10,586 donde otro miembro de la tribu será eliminado. 479 00:21:10,620 --> 00:21:12,517 - Estuviste tan bien. 480 00:21:12,551 --> 00:21:15,034 luvu, felicidades una vez más. 481 00:21:15,068 --> 00:21:18,413 - Erika viene a buscarlo. 482 00:21:18,448 --> 00:21:20,758 Tu equipo de pesca será esperándote de vuelta en el campamento. 483 00:21:20,793 --> 00:21:22,793 Ua, también felicidades. 484 00:21:22,827 --> 00:21:24,586 - ¿Quién lo quiere? 485 00:21:24,620 --> 00:21:27,689 Tu equipo de pesca será esperándote de regreso en el campamento, 486 00:21:27,724 --> 00:21:30,310 y recuperas tu pedernal, también. 487 00:21:30,344 --> 00:21:33,000 Ahora, antes de despedirte, Otra decisión que tomar. 488 00:21:33,034 --> 00:21:35,172 Luvu, como ganadores, Tienes algo de poder ahora mismo. 489 00:21:35,206 --> 00:21:37,344 dos personas van a salir de aquí, 490 00:21:37,379 --> 00:21:39,344 hacer un viaje juntos 491 00:21:39,379 --> 00:21:41,068 y luego tomar una decisión privada. 492 00:21:41,103 --> 00:21:42,793 Tú decidirás quién irá. 493 00:21:42,827 --> 00:21:46,275 Elige una persona de Yase, la tribu perdedora. 494 00:21:46,310 --> 00:21:47,551 Esa es tu primera opción. 495 00:21:48,862 --> 00:21:50,241 -Evvie. Evvie. -Evvie, Evvie. Evvie. Evvie. 496 00:21:50,275 --> 00:21:51,862 Evvie, vas a ser haciendo un viaje. 497 00:21:51,896 --> 00:21:55,275 Ahora, tu segunda persona puede ser de Ua o de tu propia tribu. 498 00:21:55,310 --> 00:21:56,620 ¿Qué es lo que quieres hacer? 499 00:21:56,655 --> 00:21:58,551 Estoy listo para irme. Tengo ganas de ir. Sí. 500 00:21:58,586 --> 00:22:00,517 -Deshawn. Deshawn's Me ofreceré como voluntario para ir. 501 00:22:00,551 --> 00:22:02,379 - Sí. Bueno. Trae el barco. 502 00:22:04,862 --> 00:22:06,689 Deshawn y Evvie emprenderemos un viaje juntos, 503 00:22:06,724 --> 00:22:07,620 tomar una decisión. 504 00:22:07,655 --> 00:22:08,655 Subir a. 505 00:22:08,689 --> 00:22:09,827 Muy bien, todos ustedes. 506 00:22:09,862 --> 00:22:10,827 - Está bien, está bien. Divertirse. 507 00:22:13,862 --> 00:22:15,965 Regresarás al campamento. antes de Tribal. 508 00:22:16,000 --> 00:22:17,241 Sal. 509 00:22:23,551 --> 00:22:25,482 Ua, Luvu, disfruta de la noche libre. 510 00:22:25,517 --> 00:22:26,620 Nadar. 511 00:22:26,655 --> 00:22:28,862 Regresa al campamento y celebra. 512 00:22:31,586 --> 00:22:33,551 Muy bien, Yase, Consejo Tribal nuevamente esta noche. 513 00:22:33,586 --> 00:22:35,827 alguien será Votado fuera de tu tribu. 514 00:22:35,862 --> 00:22:37,068 voy a aguantar a tu pedernal. 515 00:22:37,103 --> 00:22:38,241 Penalización por perder. 516 00:22:38,275 --> 00:22:40,413 Sal. Nos vemos esta noche en el Consejo Tribal. 517 00:22:57,413 --> 00:22:59,931 Lo siento mucho. Tomé algunos... 518 00:22:59,965 --> 00:23:01,793 a veces cruzar ese rayo. 519 00:23:01,827 --> 00:23:03,379 mis pantalones cortos Subí hasta aquí, 520 00:23:03,413 --> 00:23:05,379 y me estaba raspando, 521 00:23:05,413 --> 00:23:07,724 y luego perdí el equilibrio, y eso fue todo. 522 00:23:07,758 --> 00:23:08,724 Normalmente soy más atlético. 523 00:23:08,758 --> 00:23:11,172 - No tengo energía. - Lo sé. 524 00:23:11,206 --> 00:23:13,310 Perdiendo el desafío hoy apestaba, 525 00:23:13,344 --> 00:23:14,793 y me siento como 526 00:23:14,827 --> 00:23:17,034 fue un poco para mí. 527 00:23:17,068 --> 00:23:19,517 Tal vez perdí uno o dos minutos de tiempo-- 528 00:23:19,551 --> 00:23:21,172 tal vez tres minutos-- 529 00:23:21,206 --> 00:23:23,862 pero todavía no creo que sea Va a afectar mucho mi juego. 530 00:23:23,896 --> 00:23:25,896 Porque incluso aunque ella no está aquí, 531 00:23:25,931 --> 00:23:28,793 Estoy sentada bonita con Evvie y Liana. 532 00:23:28,827 --> 00:23:31,172 Entonces expulsaremos a Xander. 533 00:23:31,206 --> 00:23:34,103 Así que realmente tiene que ser muy Está mal que me vaya a casa esta noche. 534 00:23:38,724 --> 00:23:40,413 - Y ella es como... "Voy a parar." - Es como si hubiera terminado. 535 00:23:40,448 --> 00:23:41,931 Y yo estaba como, "¿Qué estás haciendo? Muévete." 536 00:23:41,965 --> 00:23:44,103 Y ella habló de, como, raspándose las piernas. No me importa. 537 00:23:44,137 --> 00:23:45,758 - Es inmunidad, como... - Raspar tus piernas. Sangrar. 538 00:23:45,793 --> 00:23:48,034 - Esta es nuestra vida en el juego. - Lo sé. 539 00:23:48,068 --> 00:23:50,724 Acabamos de sufrir otra pérdida devastadora, 540 00:23:50,758 --> 00:23:52,206 y Tiffany es alguien 541 00:23:52,241 --> 00:23:54,896 quién es físicamente derribando esta tribu. 542 00:23:54,931 --> 00:23:56,758 los numeros ciertamente están disminuyendo, 543 00:23:56,793 --> 00:24:00,551 y no puedes confiar en el tradicional intercambio de Survivor 544 00:24:00,586 --> 00:24:02,137 o se avecina una fusión. 545 00:24:02,172 --> 00:24:03,896 Podríamos quedarnos estancados con este grupo, 546 00:24:03,931 --> 00:24:06,034 y si es con la gente equivocada, 547 00:24:06,068 --> 00:24:07,310 Estamos jodidos. 548 00:24:08,724 --> 00:24:10,172 - Nadie más lo dijo. - ¿Nadie más lo dijo? 549 00:24:10,206 --> 00:24:11,724 - Nadie más lo dijo. - Maldita sea. 550 00:24:11,758 --> 00:24:13,586 Las otras tribus no pueden juntar sus... lo suficiente 551 00:24:13,620 --> 00:24:14,620 ¿Encontrar un ídolo? 552 00:24:15,827 --> 00:24:18,344 - Y Evvie se fue, lo cual apesta. - Sí, lo sé. 553 00:24:18,379 --> 00:24:21,344 Somos básicamente con soporte vital ahora mismo. 554 00:24:21,379 --> 00:24:23,413 Necesitamos idear un plan. 555 00:24:23,448 --> 00:24:26,965 que puede mantener a esta tribu fuera del Consejo Tribal. 556 00:24:27,000 --> 00:24:31,034 Y ahora mismo eso significa que Tiffany necesita irse, 557 00:24:31,068 --> 00:24:33,034 porque Tiffany es un lastre. 558 00:24:33,068 --> 00:24:35,310 Liana, simplemente te vas ¿Bajar a la playa de ahí? 559 00:24:35,344 --> 00:24:36,655 Sí. 560 00:24:38,482 --> 00:24:41,793 Tengo una alianza con Evvie y Xander, 561 00:24:41,827 --> 00:24:43,137 pero Xander perdió su voto. 562 00:24:43,172 --> 00:24:45,827 Así que ahora necesitamos a Liana. 563 00:24:48,620 --> 00:24:49,896 Sí, tienes razón. 564 00:24:49,931 --> 00:24:51,310 - En algún momento, como... - Sí. 565 00:24:51,344 --> 00:24:52,896 Estamos-solo estamos va a ser borrado. 566 00:24:52,931 --> 00:24:54,137 Lo sé. 567 00:24:54,172 --> 00:24:56,103 Y entonces es como, ¿Qué hacemos en este momento? 568 00:24:56,137 --> 00:24:57,103 Sí. 569 00:24:57,137 --> 00:25:00,034 Si podemos hablar con Evvie, 570 00:25:00,068 --> 00:25:02,034 podemos hacer que algo suceda. 571 00:25:02,068 --> 00:25:03,965 ¿Para sacar a Tiff? 572 00:25:04,000 --> 00:25:06,413 Personalmente, después de una pérdida ¿Así hoy? 573 00:25:06,448 --> 00:25:07,827 - Sí. - Soy muy abierto. 574 00:25:07,862 --> 00:25:10,068 Voce está intentando salir el más débil, 575 00:25:10,103 --> 00:25:12,172 Tiff, que no lo hizo tan bien hoy en el desafío. 576 00:25:12,206 --> 00:25:16,896 Pero lo que él no sabe somos yo, Evvie y Tiffany, 577 00:25:16,931 --> 00:25:19,103 vamos a hacer algo de chicas 578 00:25:19,137 --> 00:25:20,793 y tomar por sorpresa a Xander. 579 00:25:20,827 --> 00:25:23,000 Él está jugando muy, muy difícil, 580 00:25:23,034 --> 00:25:26,379 y eso hace que Xander extremadamente peligroso. 581 00:25:28,206 --> 00:25:29,275 ¿Fortaleza? 582 00:25:29,310 --> 00:25:30,931 No puedo creer este idiota dijo mi nombre. 583 00:25:30,965 --> 00:25:32,344 Sabía que iba a tira mi nombre. 584 00:25:32,379 --> 00:25:33,379 Pelea. 585 00:25:38,275 --> 00:25:39,517 Piénsalo por un minuto. 586 00:25:39,551 --> 00:25:42,275 Tiff, lo escuchaste decir "mariposa" lo que sea. 587 00:25:42,310 --> 00:25:44,241 Está tratando de alcanzar el otros jugadores para conseguir el ídolo. 588 00:25:44,275 --> 00:25:45,896 -Es muy peligroso. Tienes razón. 589 00:25:45,931 --> 00:25:47,896 - Por eso yo... - No estoy pensando con claridad, porque yo... 590 00:25:47,931 --> 00:25:50,862 - Tuve un mal momento. - Está bien. Dame un abrazo, mamá. 591 00:25:53,965 --> 00:25:56,275 Realmente espero que Evvie vuelva pronto. 592 00:25:56,310 --> 00:25:57,310 Trabajamos muy bien juntos. 593 00:25:57,344 --> 00:25:58,551 Ambos somos muy estratégicos. 594 00:25:58,586 --> 00:25:59,758 Rebotamos ideas uno del otro. 595 00:25:59,793 --> 00:26:02,689 Y voy a necesitar ayuda con Tiffany. 596 00:26:02,724 --> 00:26:04,655 Ella está por todos lados. 597 00:26:04,689 --> 00:26:06,724 Me preocupa que ella vaya a hacer algo estúpido. 598 00:26:13,241 --> 00:26:16,034 Cuando descubrí que Iba a dejar mi tribu, 599 00:26:16,068 --> 00:26:17,896 justo después perdimos el desafío, 600 00:26:17,931 --> 00:26:19,137 para emprender este viaje, 601 00:26:19,172 --> 00:26:20,724 Mi primer pensamiento fue pánico. 602 00:26:20,758 --> 00:26:24,000 Estar fuera por horas justo delante del Consejo Tribal 603 00:26:24,034 --> 00:26:25,379 es realmente aterrador. 604 00:26:25,413 --> 00:26:26,379 lo siento por traerte aquí. 605 00:26:26,413 --> 00:26:27,758 No, no. 606 00:26:27,793 --> 00:26:29,034 No, hombre. No te preocupes, hombre. Quiero decir, como... 607 00:26:29,068 --> 00:26:30,482 Quiero decir, estoy feliz de estar aquí. contigo. 608 00:26:30,517 --> 00:26:31,586 - Como... - Bueno. 609 00:26:31,620 --> 00:26:32,724 - Vamos a cortarlo. - Sí. Sí, ¿verdad? 610 00:26:32,758 --> 00:26:34,068 Por otro lado, 611 00:26:34,103 --> 00:26:37,172 Está muy claro que Yase va a entrar en el swap 612 00:26:37,206 --> 00:26:39,000 o la fusión hacia abajo en números. 613 00:26:39,034 --> 00:26:41,758 Entonces, si pudiera tener un aliado en Luvu, 614 00:26:41,793 --> 00:26:43,344 que va a tener mucha gente, 615 00:26:43,379 --> 00:26:44,793 eso sería increíble para mí. 616 00:26:44,827 --> 00:26:47,413 Creo que sobreviviente Pónganos en una cita a ciegas. 617 00:26:47,448 --> 00:26:49,137 Creo que sí. Creo que sí... 618 00:26:57,034 --> 00:26:58,448 - Como... - Sí, un poquito. Un poco. 619 00:26:58,482 --> 00:27:00,517 - Seremos una minoría. - Bien. 620 00:27:00,551 --> 00:27:02,758 pero creo que podemos ayudarnos unos a otros. 621 00:27:02,793 --> 00:27:04,620 - Creo que deberíamos ayudarse unos a otros. - ¿Sabes? 622 00:27:15,827 --> 00:27:17,172 Oh. 623 00:27:17,206 --> 00:27:18,172 Lo digo en serio. 624 00:27:18,206 --> 00:27:19,379 Estoy feliz de hacer eso. 625 00:27:19,413 --> 00:27:20,517 - Impresionante. - Muchas gracias. 626 00:27:20,551 --> 00:27:21,344 - No hay problema, amigo. - te debo algo 627 00:27:21,379 --> 00:27:22,551 en este juego en el futuro. 628 00:27:22,586 --> 00:27:23,965 Ningún problema. No, simplemente trabajaremos juntos. 629 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 - Eso es todo, ¿sabes? - Sí, sí, sí. 630 00:27:30,034 --> 00:27:31,344 Lo sé. No, en serio. 631 00:27:31,379 --> 00:27:33,000 Esta caminata por esta montaña 632 00:27:33,034 --> 00:27:35,310 fue surrealista, por decir lo menos. 633 00:27:35,344 --> 00:27:38,344 Pero mi papá me enseñó el tres D cuando era niño. 634 00:27:38,379 --> 00:27:40,448 Y eso es disciplina, determinación y dedicación 635 00:27:40,482 --> 00:27:42,724 te da la victoria cada vez. 636 00:27:42,758 --> 00:27:44,965 DESHAWN'Recuerda las tres D. 637 00:27:46,793 --> 00:27:48,103 Solo sabiendo todo 638 00:27:48,137 --> 00:27:50,655 que mis padres sacrificaron para mí en mi vida, 639 00:27:50,689 --> 00:27:54,034 No lo sé, solo siento como, una responsabilidad y presión 640 00:27:54,068 --> 00:27:56,103 para hacerlo bien, ¿sabes? 641 00:27:58,068 --> 00:28:01,275 Cuando estaba en la escuela, en realidad En realidad no era tan inteligente. 642 00:28:01,310 --> 00:28:02,724 Le digo a la gente, "No soy la persona más inteligente, 643 00:28:02,758 --> 00:28:06,344 pero trabajo muy duro, y no tengo nada que dejar de fumar." 644 00:28:06,379 --> 00:28:08,827 Así que decidí para ser médico, 645 00:28:08,862 --> 00:28:11,275 que es algo eso es realmente descabellado. 646 00:28:11,310 --> 00:28:13,620 Sabes, los hombres negros son el grupo demográfico más pequeño 647 00:28:13,655 --> 00:28:17,034 cuando se trata de médicos en ejercicio. 648 00:28:17,068 --> 00:28:21,137 Entonces, um, todo lo dicho, 649 00:28:21,172 --> 00:28:24,724 estar aquí es surrealista porque es como si lucharas tan duro 650 00:28:24,758 --> 00:28:27,586 para vivir tu sueño profesional, 651 00:28:27,620 --> 00:28:29,931 -y luego obtienes la experiencia de mi vida venir aquí. - Lo logramos. 652 00:28:29,965 --> 00:28:30,931 Mira esto. 653 00:28:30,965 --> 00:28:31,931 Creo que mis padres, 654 00:28:31,965 --> 00:28:33,448 Estarán muy orgullosos. 655 00:28:34,793 --> 00:28:36,793 Oh, hombre. ¿Quién crees que ¿Irá a casa esta noche? 656 00:28:36,827 --> 00:28:38,310 Hay... es como... 657 00:28:38,344 --> 00:28:39,896 Yo diría que es una especie de en el aire ahora mismo. 658 00:28:39,931 --> 00:28:41,206 - Sí. - Básicamente he oído 659 00:28:41,241 --> 00:28:43,862 - Xander es el chico más agradable. en el mundo. - Guau. 660 00:28:43,896 --> 00:28:45,724 - Y lo necesitamos para los desafíos, obviamente. - Sí. 661 00:28:45,758 --> 00:28:47,241 - Pero él vino aquí. - Sí. 662 00:28:47,275 --> 00:28:49,482 - Entonces, ya sabes, podría tener un voto extra. - Sí, seguro. 663 00:28:49,517 --> 00:28:51,137 Así que creo, sinceramente, 664 00:28:51,172 --> 00:28:53,758 - Creo que es p-probablemente yendo por ese camino. - Probablemente será Xander. 665 00:28:53,793 --> 00:28:55,172 Lo cual, todos van a ser como, "tontos". 666 00:28:55,206 --> 00:28:57,068 - Necesitas ganar algo." - Bien. "Necesitas ganar". 667 00:28:57,103 --> 00:29:00,482 Quiero que Deshawn sepa eso Soy alguien con quien puede trabajar, 668 00:29:00,517 --> 00:29:02,931 y quiero intentar dar darle algo que lo demuestre. 669 00:29:02,965 --> 00:29:04,862 Pero yo realmente no quiero regalar algo 670 00:29:04,896 --> 00:29:06,172 eso me importa demasiado. 671 00:29:06,206 --> 00:29:08,965 Listo para que me solidifique ¿Nuestra alianza aún más? 672 00:29:09,000 --> 00:29:10,793 ¿Sabes algo sobre ¿Cómo funcionan los ídolos esta temporada? 673 00:29:12,758 --> 00:29:13,931 No lo tengo. No lo tengo. 674 00:29:13,965 --> 00:29:15,482 Pero sé cómo funcionan, y es una locura. 675 00:29:15,517 --> 00:29:16,655 - Bueno. Dígame, por favor. - Bueno. 676 00:29:16,689 --> 00:29:18,241 Básicamente, en cada una de nuestras playas... 677 00:29:18,275 --> 00:29:22,103 Revelaré algunas cosas pero principalmente secretos de otras personas. 678 00:29:22,137 --> 00:29:23,896 Esa es básicamente mi estrategia. 679 00:29:23,931 --> 00:29:25,137 Así que creo que probablemente esté bien 680 00:29:25,172 --> 00:29:27,310 para revelar algunos de los secretos de Xander, 681 00:29:27,344 --> 00:29:29,137 porque probablemente Ni siquiera importará mañana. 682 00:29:29,172 --> 00:29:30,448 Sé quién lo tiene en el mío. 683 00:29:30,482 --> 00:29:32,758 -¿Xander? Sí, está bien. -Xander. Esa es la otra razón 684 00:29:32,793 --> 00:29:34,448 ¿Por qué Xander está en problemas? en nuestra tribu. 685 00:29:34,482 --> 00:29:36,068 - Así que ten cuidado, Porque es un gran riesgo. - Sí. No, tengo cuidado. 686 00:29:36,103 --> 00:29:38,000 Sí, sí. Gracias por decirme eso. 687 00:29:38,034 --> 00:29:40,793 - Sí, no, lo tengo. Te entendí. - ¿Estás-estás todo bien? Bueno. 688 00:29:50,000 --> 00:29:51,758 Está bien. 689 00:29:51,793 --> 00:29:54,517 "Arriesga tu voto o proteger su voto". 690 00:29:56,310 --> 00:29:59,758 Mi voto esta noche es extremadamente esencial. 691 00:29:59,793 --> 00:30:01,827 Me he ido del campamento todo el día, 692 00:30:01,862 --> 00:30:03,172 y necesito mi voto esta noche. 693 00:30:03,206 --> 00:30:05,862 Entonces lo sé, pase lo que pase, Voy a proteger mi voto. 694 00:30:05,896 --> 00:30:09,068 Y también espero que al proteger mi voto, 695 00:30:09,103 --> 00:30:11,172 Genero algo de confianza con Deshawn, 696 00:30:11,206 --> 00:30:13,172 para que pudiera arriesgarse está a salvo. 697 00:30:13,206 --> 00:30:15,413 Y quiero demostrarle que hago lo que digo, 698 00:30:15,448 --> 00:30:17,689 y ojalá nos vayamos ser una alianza 699 00:30:17,724 --> 00:30:19,655 avanzar en el juego, 700 00:30:19,689 --> 00:30:20,758 y que podemos usar ese voto extra juntos. 701 00:30:20,793 --> 00:30:22,344 Está bien. 702 00:30:50,448 --> 00:30:53,275 Sí. 703 00:30:54,448 --> 00:30:56,862 ¡Evvie! ¿Qué pasa? 704 00:30:58,310 --> 00:31:00,793 ...esa cosa es brutal. 705 00:31:00,827 --> 00:31:03,172 Bien, déjame informarte. 706 00:31:03,206 --> 00:31:04,379 Y tomamos la decisión. Fue... 707 00:31:04,413 --> 00:31:05,758 ¿Sigue siendo "arriesgar tu voto"? 708 00:31:05,793 --> 00:31:07,310 era exactamente lo mismo que dijiste. 709 00:31:07,344 --> 00:31:09,827 estaba bastante confiado que iba a arriesgar el suyo, 710 00:31:09,862 --> 00:31:12,724 así que protegí el mío. Entonces eso es todo. 711 00:31:12,758 --> 00:31:14,275 necesito llenar mi agua botella si alguien quiere venir. 712 00:31:14,310 --> 00:31:15,758 Ya voy. - Bueno. 713 00:31:15,793 --> 00:31:17,827 Volviendo al campamento, 714 00:31:17,862 --> 00:31:20,241 No tenía idea de qué esperar 715 00:31:20,275 --> 00:31:22,689 porque estar lejos de todos los demás en el campamento, 716 00:31:22,724 --> 00:31:24,344 nunca se sabe qué va a pasar. 717 00:31:24,379 --> 00:31:25,862 Voce está luchando. Sí. 718 00:31:27,965 --> 00:31:29,000 Pero como sea. No importa. 719 00:31:29,034 --> 00:31:30,103 - ¿Bien? - Pero espera un minuto. 720 00:31:32,586 --> 00:31:34,275 Lo sé. I... 721 00:31:37,586 --> 00:31:40,068 Yo... Eso es lo que pienso. ¿Bien? 722 00:31:42,379 --> 00:31:43,896 Lo único. No hemos... no hemos ganado 723 00:31:43,931 --> 00:31:45,620 - un maldito desafío de todos modos. - Bueno. Bien. Estoy abajo. 724 00:31:45,655 --> 00:31:47,862 - Bueno. Y luego nos ocuparemos con las consecuencias más tarde. Bueno. - Sí. 725 00:31:47,896 --> 00:31:49,827 Nosotras tres chicas estamos en secreto 726 00:31:49,862 --> 00:31:51,620 Voy a tomar por sorpresa a Xander. 727 00:31:51,655 --> 00:31:53,689 Es vulnerable. Podríamos sacar ese ídolo, 728 00:31:53,724 --> 00:31:55,275 podríamos conseguir ese voto extra 729 00:31:55,310 --> 00:31:57,862 y tener tres mujeres a cargo de este juego. 730 00:31:57,896 --> 00:31:59,413 Y sólo tengo que intentarlo para asegurarnos de que los chicos 731 00:31:59,448 --> 00:32:01,448 cree que estoy con ellos. 732 00:32:05,448 --> 00:32:06,758 Sí. 733 00:32:06,793 --> 00:32:09,379 - Tenemos que ganar. Sí. - Lo sé. 734 00:32:09,413 --> 00:32:11,103 ¿Entonces están pensando en Tiff? 735 00:32:12,551 --> 00:32:16,413 Estoy bien con eso. ¿Entonces Tiff? Bueno. 736 00:32:29,689 --> 00:32:31,034 Y eso me protege. 737 00:32:31,068 --> 00:32:33,517 Esperar. es-es tenga o no el ídolo. 738 00:32:33,551 --> 00:32:38,793 No, no lo es. ¿Qué nos mantiene aquí? ¿Hoy, mañana, pase lo que pase? 739 00:32:38,827 --> 00:32:41,137 - Sólo... sólo... - La única manera de protegerme. Escuchar. 740 00:32:41,172 --> 00:32:43,137 Si tiene el ídolo, la única manera de protegerme 741 00:32:43,172 --> 00:32:46,000 es poner el nombre de Voce. 742 00:32:46,034 --> 00:32:48,103 ¿Qué te dice eso? I... Escucha, sé que lo quieres fuera. 743 00:32:48,137 --> 00:32:49,103 - pero tiene que ser Voce. - Lo sé. 744 00:32:49,137 --> 00:32:50,448 Eso es lo que pienso. 745 00:32:50,482 --> 00:32:52,172 Hay muchas cosas pasando ahora mismo 746 00:32:52,206 --> 00:32:54,965 que ni siquiera puedo mantenlo todo en orden. Xander tiene 747 00:32:55,000 --> 00:32:58,068 una especie de ídolo que tiene que reunirse con otras personas, 748 00:32:58,103 --> 00:33:00,620 y todavía no tengo claro si tiene uno o no tiene uno. 749 00:33:00,655 --> 00:33:02,413 Escucha, es inteligente. 750 00:33:02,448 --> 00:33:05,172 Incluso podría estar mintiéndole a Evvie, 751 00:33:05,206 --> 00:33:07,965 a menos que esté siendo uno de esos estúpidos jugadores de Survivor, 752 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 lo cual realmente espero no serlo. 753 00:33:15,172 --> 00:33:17,931 Bueno. Bueno. 754 00:33:17,965 --> 00:33:20,034 ...mariposas en violeta... 755 00:33:20,068 --> 00:33:21,586 Leí la nota, amigo. Leí la nota. 756 00:33:21,620 --> 00:33:23,034 Dijo que tenía que decir ¿"mariposas vestidas de morado"? 757 00:33:23,068 --> 00:33:24,551 Sí. Sí. Leí la nota. 758 00:33:29,689 --> 00:33:32,310 Porque su ídolo no funciona todavía, ¿recuerdas? Su ídolo... 759 00:33:35,310 --> 00:33:37,310 - ¿Recordar? - Está bien, porque aquí está la cuestión. 760 00:33:42,206 --> 00:33:43,862 No creo que tenga un ídolo. 761 00:33:43,896 --> 00:33:45,310 Por si acaso, incluso... 'Causa... 762 00:33:45,344 --> 00:33:47,586 De la nada, Tiff comienza a entrar en pánico. 763 00:33:47,620 --> 00:33:49,137 Obtuvo un voto la última vez. 764 00:33:49,172 --> 00:33:50,896 ella sabe ella podría obtener una votación esta vez. 765 00:33:50,931 --> 00:33:54,310 Pero sé con certeza que Xander realmente no puede hacer nada. 766 00:33:54,344 --> 00:33:56,310 pero Tiffany quiere votar por Voce. 767 00:33:58,103 --> 00:33:59,551 Liana, ¿te parece bien? 768 00:33:59,586 --> 00:34:01,000 Lo sé. Sé que no lo eres. 769 00:34:01,034 --> 00:34:02,379 - Sé que eres... Sé que eres... - No. 770 00:34:04,068 --> 00:34:06,758 Ahora estoy teniendo dudas sobre a quien realmente quiero 771 00:34:06,793 --> 00:34:09,034 para trabajar en este juego, y la cosa es, 772 00:34:09,068 --> 00:34:11,275 Xander, de verdad, de verdad. realmente confía en mí, 773 00:34:11,310 --> 00:34:12,862 y eso es enorme. 774 00:34:23,275 --> 00:34:26,103 Mmm. Sí. 775 00:34:28,275 --> 00:34:31,206 No. En este grupo de cinco, 776 00:34:31,241 --> 00:34:34,931 Estoy en el medio y estaré decidir quién se irá a casa esta noche. 777 00:34:34,965 --> 00:34:37,275 Este es el día más loco. de mi vida, como, de verdad. 778 00:34:37,310 --> 00:34:39,137 Y pase lo que pase, 779 00:34:39,172 --> 00:34:41,206 Tribal se va a volver loco. 780 00:34:50,310 --> 00:34:52,275 Los jugadores están a punto para entrar. 781 00:34:52,310 --> 00:34:53,827 Podría ser un Tribal loco. 782 00:34:53,862 --> 00:34:56,413 Es la fuerza de cualquiera de las tribus o lealtad a la alianza, 783 00:34:56,448 --> 00:34:57,827 pero alguien se va a casa. 784 00:35:07,068 --> 00:35:10,965 Muy bien, entonces antes Nos metemos en esto, solo quiero 785 00:35:11,000 --> 00:35:13,379 para felicitarlos porque eres vulnerable aquí, 786 00:35:13,413 --> 00:35:15,000 y nos dejas verte en tu mejor momento 787 00:35:15,034 --> 00:35:17,620 y a veces tus no mejores momentos, 788 00:35:17,655 --> 00:35:19,137 y eso es lo que lo hace tan convincente. 789 00:35:19,172 --> 00:35:20,724 Empezando por ti, Tiffany, porque tuviste 790 00:35:20,758 --> 00:35:22,000 Un día duro en el desafío. 791 00:35:22,034 --> 00:35:23,724 - Hice. - ¿Cómo es? 792 00:35:23,758 --> 00:35:25,551 ¿Solo ser vulnerable? 793 00:35:25,586 --> 00:35:27,448 No soy bueno en eso. Me gusta hacer lo mejor que puedo. 794 00:35:27,482 --> 00:35:30,931 Me gusta dar el 100%, y me gusta ganar. 795 00:35:30,965 --> 00:35:33,344 Pero aquí afuera, he aprendido que 796 00:35:33,379 --> 00:35:37,931 No puedo ser feliz y sociable. y juega este juego sin comida 797 00:35:37,965 --> 00:35:40,034 y sin dormir. Y cuando llega 798 00:35:40,068 --> 00:35:42,206 al desafío, Creo que puedo hacerlo, pero 799 00:35:42,241 --> 00:35:43,965 Yo en un momento pensé: 800 00:35:44,000 --> 00:35:45,413 "Sólo me voy a acostar 801 00:35:45,448 --> 00:35:47,379 y sólo espero que nadie me vea." 802 00:35:47,413 --> 00:35:50,448 Y entonces, quieres rendirte, pero no puedes. 803 00:35:50,482 --> 00:35:52,586 En realidad, la lección es... Sí. 804 00:35:52,620 --> 00:35:54,620 ...Survivor te humillará. 805 00:35:54,655 --> 00:35:56,793 Xander, eres un chico joven. eres fisico, 806 00:35:56,827 --> 00:35:59,551 deberías ser atlético, pero estoy seguro 807 00:35:59,586 --> 00:36:02,034 has sido humillado aquí dentro de cinco días. 808 00:36:02,068 --> 00:36:05,034 Sí, todo esto es crudo. esto es todo 809 00:36:05,068 --> 00:36:07,413 real, y está sucediendo en vivo, ¿sabes? 810 00:36:07,448 --> 00:36:10,482 No estoy sentado en casa el sofá mirando y pensando, 811 00:36:10,517 --> 00:36:12,344 "Oh, Xander está haciendo un gran movimiento." 812 00:36:12,379 --> 00:36:15,517 No, estoy aquí y No tengo idea de lo que estoy haciendo. 813 00:36:15,551 --> 00:36:18,068 Voce, ¿qué tal para ti? 814 00:36:18,103 --> 00:36:20,482 Sí, parte de esta experiencia. ha sido súper humillante 815 00:36:20,517 --> 00:36:22,137 porque estoy acostumbrado estar en un ambiente 816 00:36:22,172 --> 00:36:23,586 donde hay que triunfar. 817 00:36:23,620 --> 00:36:26,275 En el quirófano, si cometes un error 818 00:36:26,310 --> 00:36:29,068 donde cortas una arteria, eso es devastador. 819 00:36:29,103 --> 00:36:31,551 Pero uno de los más Cosas importantes en la cirugía. 820 00:36:31,586 --> 00:36:33,068 es que revises tu error 821 00:36:33,103 --> 00:36:34,862 para que eso no vuelva a suceder. 822 00:36:34,896 --> 00:36:37,241 Y estamos, ahora mismo, una tribu que está en soporte vital, 823 00:36:37,275 --> 00:36:40,482 y de alguna manera tenemos para descubrir dónde están todos 824 00:36:40,517 --> 00:36:42,793 el sangrado viene de, porque no para. 825 00:36:42,827 --> 00:36:44,896 Tengo una pregunta para ti. 826 00:36:44,931 --> 00:36:46,620 cuando estábamos hablando sobre Disparo en la oscuridad, 827 00:36:46,655 --> 00:36:48,172 y dije: "Uno de cada seis, aproximadamente el 17%", 828 00:36:48,206 --> 00:36:51,103 - y dijiste: "16 puntos..." - 16.66667. 829 00:36:51,137 --> 00:36:53,655 Bien, ¿lo sabías ya? 830 00:36:53,689 --> 00:36:55,103 o estabas haciendo eso en tu cabeza? 831 00:36:55,137 --> 00:36:57,137 sabia las respuestas a la fracción ya. 832 00:36:57,172 --> 00:36:58,206 ¿De dónde viene eso? 833 00:36:58,241 --> 00:36:59,965 ¿Cuando eras niño eras inteligente? 834 00:37:00,000 --> 00:37:02,103 - ¿Cuál fue tu historia? - En realidad no era inteligente 835 00:37:02,137 --> 00:37:03,827 creciendo cuando era niño. 836 00:37:03,862 --> 00:37:06,379 Mi madre me inculcó este mantra de, 837 00:37:06,413 --> 00:37:08,068 "Hagas lo que hagas, trabaja duro 838 00:37:08,103 --> 00:37:09,724 y trabajar lo mejor de tu capacidad." 839 00:37:09,758 --> 00:37:12,000 ella era madre soltera después de que mi papá muriera. 840 00:37:12,034 --> 00:37:14,103 ella me estaba criando y mi hermana. 841 00:37:14,137 --> 00:37:16,896 ella tuvo que levantarse, prepáranos para la escuela, 842 00:37:16,931 --> 00:37:19,379 ve a trabajar, mantennos lo mejor que pudo, 843 00:37:19,413 --> 00:37:21,448 ven a casa y hacerlo todo de nuevo. 844 00:37:21,482 --> 00:37:24,344 Y entonces todo es crédito a mi mamá por darme eso, 845 00:37:24,379 --> 00:37:27,137 solo ese impulso donde quiero tener éxito. 846 00:37:27,172 --> 00:37:29,620 Entonces, Liana, ¿cómo 847 00:37:29,655 --> 00:37:31,241 gestionar eso cuando estás en el campamento 848 00:37:31,275 --> 00:37:33,034 diciendo: "Bueno, perdimos, y perdimos. 849 00:37:33,068 --> 00:37:35,034 Por lo tanto..." ¿en blanco? 850 00:37:35,068 --> 00:37:36,862 Sí, ya sabes, como decía Voce, como, 851 00:37:36,896 --> 00:37:39,103 estamos tratando de encontrar eso arteria, ¿dónde estamos sangrando? 852 00:37:39,137 --> 00:37:41,931 Y la versión de todos de donde estamos sangrando es diferente. 853 00:37:41,965 --> 00:37:44,482 Eso es lo que tiene de hermoso este juego. Somos un microcosmos 854 00:37:44,517 --> 00:37:48,482 del mundo real, y todos nosotros pensar en las cosas de manera diferente. 855 00:37:48,517 --> 00:37:51,103 Pero simplemente no lo sabes hasta que estés ahí arriba votando 856 00:37:51,137 --> 00:37:53,379 - ¿Qué va a pasar? Entonces Tiffany, 857 00:37:53,413 --> 00:37:56,482 seria muy facil para que estos cuatro digan, 858 00:37:56,517 --> 00:37:58,862 "Te amo, pero hoy nos mataste." 859 00:37:58,896 --> 00:38:00,241 eso tuvo que irse a través de tu cabeza. 860 00:38:00,275 --> 00:38:01,482 esto no es alguna revelación impactante. 861 00:38:01,517 --> 00:38:03,586 De nada. De nada. Yo absolutamente 862 00:38:03,620 --> 00:38:05,448 Esperaba que mi tribu pensara eso. 863 00:38:05,482 --> 00:38:08,034 Pero Survivor no es sólo sobre desafíos. 864 00:38:08,068 --> 00:38:10,586 Es un juego social, y estoy realmente 865 00:38:10,620 --> 00:38:12,241 confiando en el hecho esta noche 866 00:38:12,275 --> 00:38:15,344 que he creado lazos y hablado con la gente lo suficiente 867 00:38:15,379 --> 00:38:17,689 saber que no van culpar solo a mi 868 00:38:17,724 --> 00:38:19,586 sobre este voto. 869 00:38:19,620 --> 00:38:21,379 Entonces, Evvie, Tiffany 870 00:38:21,413 --> 00:38:24,344 está lanzando la parte de la alianza de esto. 871 00:38:24,379 --> 00:38:26,931 Dame la razón por la cual Eso tiene sentido en este juego. 872 00:38:26,965 --> 00:38:29,068 Obviamente, querríamos este restante 873 00:38:29,103 --> 00:38:30,517 grupo de personas para ganar un desafío, 874 00:38:30,551 --> 00:38:32,241 pero ni siquiera lo sabemos que vamos a ser 875 00:38:32,275 --> 00:38:35,000 en un reto con este grupo de personas nunca más. 876 00:38:35,034 --> 00:38:36,310 Sabes, muy bien podríamos cambiar mañana, 877 00:38:36,344 --> 00:38:38,620 y entonces seria casi irrelevante 878 00:38:38,655 --> 00:38:40,965 lo que cada uno es individual Las fortalezas del desafío son, 879 00:38:41,000 --> 00:38:42,275 y importaría mucho más 880 00:38:42,310 --> 00:38:44,206 lo que es de todos las relaciones individuales lo son. 881 00:38:44,241 --> 00:38:47,379 Por otro lado, si tenemos Otro desafío mañana, 882 00:38:47,413 --> 00:38:50,034 Ninguno de nosotros quiere caer a tres personas y entrar, 883 00:38:50,068 --> 00:38:52,034 ya sabes, una fusión tan abajo en los números. 884 00:38:52,068 --> 00:38:54,586 Entonces es realmente un acto de equilibrio. entre esas dos cosas. 885 00:38:54,620 --> 00:38:58,241 Xander, nunca hay un derecho o respuesta incorrecta de, 886 00:38:58,275 --> 00:39:02,137 ¿Deberías ser la fuerza de la tribu? para desafíos, o 887 00:39:02,172 --> 00:39:04,586 ¿Fuerza de lealtad para las alianzas? Es solo, 888 00:39:04,620 --> 00:39:07,172 donde va a ir basado en el grupo de personas? 889 00:39:07,206 --> 00:39:09,310 Quiero decir, tienes toda la razón. 890 00:39:09,344 --> 00:39:10,827 Son malabarismos con motosierras, 891 00:39:10,862 --> 00:39:13,482 si quieres concentrarte sobre la lealtad, 892 00:39:13,517 --> 00:39:17,758 o es alguien que pueda ayudar llegar más lejos? Quiero decir, 893 00:39:17,793 --> 00:39:19,379 cada persona en este juego 894 00:39:19,413 --> 00:39:21,965 debería estar intentando para llegar al día siguiente. 895 00:39:22,000 --> 00:39:23,448 Porque este juego es imprevisible, 896 00:39:23,482 --> 00:39:26,034 y eso es lo que lo hace tan hermoso es eso 897 00:39:26,068 --> 00:39:27,241 nunca se sabe lo que viene. 898 00:39:27,275 --> 00:39:28,965 Por ejemplo, no podría haber ningún intercambio. 899 00:39:29,000 --> 00:39:32,379 esto es realmente "Deja los cuatro, quédate con el uno". 900 00:39:32,413 --> 00:39:34,689 Deberíamos empezar de nuevo y solo considera 901 00:39:34,724 --> 00:39:37,448 eso, ya sabes, lo que sea que nos lleve al día siguiente 902 00:39:37,482 --> 00:39:40,586 es algo eso es suficientemente bueno. 903 00:39:40,620 --> 00:39:45,551 Muy bien, es hora de votar. Voce, estás despierto. 904 00:40:06,689 --> 00:40:09,724 "Hasta tres ídolos compartidos han sido encontrados, 905 00:40:09,758 --> 00:40:12,241 no puedes votar. Vuelve a tu asiento." 906 00:40:24,620 --> 00:40:26,241 Iré a contar los votos. 907 00:40:36,241 --> 00:40:37,827 Cualquiera tiene una ventaja 908 00:40:37,862 --> 00:40:39,344 o ídolo de inmunidad oculto, y quieres jugarlo, 909 00:40:39,379 --> 00:40:42,931 ahora sería el momento de hacerlo. 910 00:40:44,793 --> 00:40:47,620 Bien, leeré los votos. 911 00:40:52,068 --> 00:40:53,620 Primera votación-- 912 00:40:53,655 --> 00:40:56,482 Tiffany. 913 00:40:56,517 --> 00:40:59,551 Voz. Un voto... Tiffany, un voto... Voce. 914 00:41:03,551 --> 00:41:07,379 Voz. Dos votos... Voce, Un voto... Tiffany. 915 00:41:10,724 --> 00:41:13,758 Tercera persona eliminada de Superviviente 41-- 916 00:41:13,793 --> 00:41:15,413 Voz. Son tres, eso es suficiente. 917 00:41:15,448 --> 00:41:17,793 Necesitas traerme tu antorcha. 918 00:41:27,724 --> 00:41:29,862 Voce, la tribu ha hablado. 919 00:41:29,896 --> 00:41:31,655 Fallar. 920 00:41:31,689 --> 00:41:34,103 Es hora de que te vayas. 921 00:41:43,137 --> 00:41:45,586 Coge tus antorchas, regresar al campamento. 922 00:41:45,620 --> 00:41:46,724 - Buenas noches. Buenas noches. 923 00:41:51,379 --> 00:41:55,413 Subtítulos patrocinados por CBS 924 00:41:55,448 --> 00:41:59,517 Subtitulado por Grupo de acceso a los medios en WGBH acceso.wgbh.org 925 00:42:08,586 --> 00:42:10,310 Oh Dios mío. Oh Dios mío. 926 00:42:10,344 --> 00:42:12,344 Me encantan todos los giros y todas las vueltas 927 00:42:12,379 --> 00:42:13,896 y todo el peligro. 928 00:42:15,517 --> 00:42:17,896 Estaba justo ahí, y no estaba prestando atención. 929 00:42:17,931 --> 00:42:19,827 Tal vez eso sea mi error del millón de dólares. 930 00:42:19,862 --> 00:42:22,758 Ricard podría tener el ídolo, sabes. yo todavía 931 00:42:22,793 --> 00:42:24,448 ¡No lo he encontrado! 932 00:42:24,482 --> 00:42:26,137 Esto es muy peligroso temporada de Survivor. 933 00:42:26,172 --> 00:42:27,758 Tengo miedo. Pero realmente tengo miedo. 934 00:42:32,206 --> 00:42:33,413 Me cogieron bien. es una gran decepción 935 00:42:33,448 --> 00:42:35,034 salir tan temprano en el juego. 936 00:42:35,068 --> 00:42:38,758 Creo que entré en este juego. con desconfianza hacia la gente, 937 00:42:38,793 --> 00:42:41,241 y al instante puse mi confianza en un par de personas 938 00:42:41,275 --> 00:42:43,758 y no me aseguré que mi relación de construcción 939 00:42:43,793 --> 00:42:45,793 iba bien con toda la tribu, 940 00:42:45,827 --> 00:42:48,172 y finalmente esa fue mi perdición. 941 00:42:48,206 --> 00:42:50,689 No me arrepiento. Esto fue una aventura de tu vida. 73611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.