All language subtitles for Strangers.2024.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,775 --> 00:00:38,907 I swear on a stack of bibles, 2 00:00:39,038 --> 00:00:40,692 I started out loving my husband, 3 00:00:40,822 --> 00:00:42,694 and I know he started out loving me. 4 00:00:44,652 --> 00:00:46,741 But things change, people change. 5 00:00:46,872 --> 00:00:48,439 Let's be totally honest. 6 00:00:48,917 --> 00:00:50,789 Some men have an evil streak. 7 00:00:51,790 --> 00:00:52,921 Laura? 8 00:00:53,879 --> 00:00:54,967 Hey, Tony. 9 00:00:55,620 --> 00:00:56,795 Um... 10 00:01:01,452 --> 00:01:02,888 I'm sorry for last night. 11 00:01:03,671 --> 00:01:05,412 I was drunk and... 12 00:01:05,586 --> 00:01:08,241 I don't know why we always go to that awful place, you know? 13 00:01:09,373 --> 00:01:10,765 I love you so much. 14 00:01:11,462 --> 00:01:13,855 It drives me crazy, you drive me crazy... 15 00:01:16,510 --> 00:01:19,034 We have to... stop. 16 00:01:20,253 --> 00:01:22,908 I know I have to stop, I know that and... 17 00:01:30,568 --> 00:01:32,047 It's never gonna happen again. 18 00:01:33,310 --> 00:01:34,746 You know, I... 19 00:01:35,616 --> 00:01:37,227 swear on a stack of bibles. 20 00:01:37,836 --> 00:01:40,621 It's never gonna happen again, and I mean it this time, I do. 21 00:01:41,709 --> 00:01:44,364 I mean it, Laura. 22 00:01:46,410 --> 00:01:47,802 Hey, you know what? 23 00:01:50,283 --> 00:01:51,545 Let's go for dinner. 24 00:01:52,111 --> 00:01:54,418 - Huh? Somewhere real nice. - No. 25 00:01:54,983 --> 00:01:57,508 Why don't we just stay home? 26 00:01:58,987 --> 00:02:01,120 I'll, um, I'll cook up something I saw 27 00:02:01,207 --> 00:02:02,774 on that stupid cooking show. 28 00:02:03,427 --> 00:02:06,212 Oh, yeah? What's it called? 29 00:02:06,647 --> 00:02:09,172 "Tsitsila tabaka"? Something like that? 30 00:02:12,218 --> 00:02:13,176 Sweetie? 31 00:02:17,049 --> 00:02:19,051 Why's the door locked? 32 00:02:21,358 --> 00:02:22,750 Open the door, Laura! 33 00:02:23,142 --> 00:02:24,839 What the fuck are you doing in there? 34 00:02:24,926 --> 00:02:26,493 God, help me... 35 00:02:44,729 --> 00:02:45,860 Honey? 36 00:02:48,515 --> 00:02:50,038 Open the door, Laura! 37 00:02:50,952 --> 00:02:52,127 Why's it-- 38 00:02:52,737 --> 00:02:54,260 Laura, are you okay in there? 39 00:02:57,916 --> 00:03:01,441 Fuck! Fucking hell! Oh, my God! 40 00:03:01,920 --> 00:03:02,964 My coccyx. 41 00:03:03,487 --> 00:03:06,446 What are you laughing-- What? 42 00:03:06,968 --> 00:03:09,232 What'’s-- What are you... what are you-- 43 00:03:09,319 --> 00:03:11,495 Why are you still laughing? What's so funny? 44 00:03:11,582 --> 00:03:12,626 Huh? What? 45 00:03:12,931 --> 00:03:15,847 - People falling down is funny. - Okay, yeah. It's... 46 00:03:17,631 --> 00:03:19,285 It's a little bit funny, okay. 47 00:03:19,807 --> 00:03:21,287 Hey, why was the door locked? 48 00:03:21,940 --> 00:03:23,681 I don't know, I must've hit the little knob 49 00:03:23,768 --> 00:03:26,640 when I closed the handle. I was just taking a nap. 50 00:03:35,736 --> 00:03:37,042 I'm sorry... 51 00:03:37,390 --> 00:03:40,437 - Please forgive me. - I forgive you, Tony. 52 00:03:42,047 --> 00:03:44,832 - I always forgive you. - I know you do. 53 00:03:48,227 --> 00:03:49,228 I love you. 54 00:04:14,558 --> 00:04:16,777 -Hey, Dimitri! - Hi, Miss Laura. 55 00:04:19,954 --> 00:04:22,870 -I bought you a hot cocoa. - Oh, you're always too kind. 56 00:04:22,957 --> 00:04:24,524 I'm getting used to 57 00:04:24,611 --> 00:04:27,092 these snow storms. It's not like San Diego. 58 00:04:34,708 --> 00:04:37,015 Hey. Hey, hey! 59 00:04:37,494 --> 00:04:38,843 You know what I got for us? 60 00:04:39,104 --> 00:04:41,628 - What? - Little dishes of your favorite tastes. 61 00:04:42,107 --> 00:04:44,501 - You're so thoughtful! - Well, of course! 62 00:04:44,805 --> 00:04:46,677 You think I'm mashed potatoes here? 63 00:04:58,645 --> 00:04:59,777 "First, you take a drink." 64 00:04:59,907 --> 00:05:00,995 "Then, the drink takes a drink." 65 00:05:01,169 --> 00:05:05,217 "Then the drink takes you." F. Scott Fitzgerald. 66 00:05:06,218 --> 00:05:08,046 Okay, "Sex addiction..."RICHARD: Look at this. Look at this. 67 00:05:08,133 --> 00:05:11,702 Mm. "...must be controlled and ultimately conquered 68 00:05:11,789 --> 00:05:13,225 or it leads us down terrible paths 69 00:05:13,312 --> 00:05:14,705 and destroys everything." 70 00:05:14,792 --> 00:05:16,489 Well, that's every addiction. 71 00:05:16,576 --> 00:05:17,708 Isn't it, my dear? 72 00:05:18,056 --> 00:05:19,753 As we both know. 73 00:05:19,884 --> 00:05:22,495 It's damaged goods, it's what we are. 74 00:05:22,930 --> 00:05:24,932 Banged-up, bruised and beaten. 75 00:05:25,063 --> 00:05:27,848 Never beaten, dear! Never beaten. 76 00:05:27,935 --> 00:05:30,024 It's too late for me to make amends for all my sins, 77 00:05:30,111 --> 00:05:31,591 but you got all the time in the world. 78 00:05:31,983 --> 00:05:33,027 And that's a gift. 79 00:05:33,288 --> 00:05:35,029 Well, I don't know that I'm gonna wake up tomorrow 80 00:05:35,116 --> 00:05:36,161 any more than you do. 81 00:05:37,075 --> 00:05:39,773 "It is my longing for whom I might have been..." 82 00:05:39,860 --> 00:05:43,386 Mm."...that distracts and torments me." 83 00:05:43,821 --> 00:05:44,865 Who? 84 00:05:46,998 --> 00:05:48,303 - Who? - Britney Spears. 85 00:05:48,478 --> 00:05:50,044 Mm... 86 00:05:50,218 --> 00:05:52,786 Fernando Pessoa. 87 00:05:54,135 --> 00:05:55,876 The Book of Disquiet. Mm-hmm. 88 00:05:56,007 --> 00:05:58,966 - If you read it, you can have it. - I devour everything you give me. 89 00:05:59,358 --> 00:06:01,186 You're the only real friend I have. 90 00:06:03,449 --> 00:06:04,494 What? 91 00:06:04,624 --> 00:06:07,235 Your eyes so remind me of my daughter. 92 00:06:09,847 --> 00:06:11,326 She was so beautiful. 93 00:06:12,589 --> 00:06:13,981 My great regret... 94 00:06:14,939 --> 00:06:16,419 among so very many. 95 00:06:20,118 --> 00:06:22,816 That's a lot of makeup on that right eye. 96 00:06:23,513 --> 00:06:26,037 - Should I ask about it? - You just did. 97 00:06:27,255 --> 00:06:29,214 His paranoia's getting worse. 98 00:06:29,736 --> 00:06:31,259 And maybe it's my fault, 99 00:06:31,346 --> 00:06:34,219 'cause he wasn't like that when we got married. 100 00:06:34,611 --> 00:06:36,787 Well, life takes its toll on all of us. 101 00:06:38,092 --> 00:06:40,530 But that's no excuse to hurt you, it's unacceptable. 102 00:06:40,834 --> 00:06:42,967 A man is a coward to do that kind of thing. 103 00:06:43,446 --> 00:06:44,534 I'm kind of frail, 104 00:06:44,621 --> 00:06:46,927 but when I was young, I had some muscle. 105 00:06:47,014 --> 00:06:48,755 And I would've been prone to go over there 106 00:06:48,842 --> 00:06:50,844 and confront the bastard, I'm telling you. 107 00:06:50,931 --> 00:06:54,500 Hey, come on! You know. 108 00:06:54,674 --> 00:06:56,937 And of course, then I would've made a big mess, 109 00:06:57,068 --> 00:07:00,506 - you know, worse than it is now. - You know, that I'd like to see. 110 00:07:00,985 --> 00:07:03,944 Yeah, well... You must've been some heartbreaker. 111 00:07:04,554 --> 00:07:08,122 I was no prize. I was an untrustworthy man. 112 00:07:08,209 --> 00:07:10,690 Untrustworthy men seems to be a specialty of mine. 113 00:07:11,038 --> 00:07:14,259 Yeah. Thank God we met in AA. 114 00:07:14,346 --> 00:07:16,304 Your visits are my only happiness. 115 00:07:18,219 --> 00:07:19,525 My darling... 116 00:07:22,920 --> 00:07:24,922 Okay. 117 00:07:26,314 --> 00:07:28,491 You know, I'm, uh... 118 00:07:29,535 --> 00:07:32,016 to be honest, sort of amazed 119 00:07:32,451 --> 00:07:34,627 that old Tony lets me spend time with you. 120 00:07:35,976 --> 00:07:38,718 You know Tony. He says, and I quote, 121 00:07:38,805 --> 00:07:40,938 "Richard probably hasn't had a hard-on in a decade, 122 00:07:41,025 --> 00:07:42,940 and if he did, he wouldn't know what to do with it." 123 00:07:43,636 --> 00:07:45,420 - Well, that's not true. - No? 124 00:07:46,378 --> 00:07:48,641 If I got a hard-on, I'd know what to do with it. 125 00:07:52,297 --> 00:07:54,038 Ah, boy! Is this good? 126 00:07:54,212 --> 00:07:56,344 No more talk about Tony. 127 00:07:56,431 --> 00:07:57,694 - No! - Okay? 128 00:07:57,824 --> 00:07:59,522 - I don't want to talk about Tony. - Mm-mm. 129 00:08:00,131 --> 00:08:01,306 What should we talk about? 130 00:08:03,656 --> 00:08:04,744 You. 131 00:08:04,918 --> 00:08:06,006 I pass. 132 00:08:06,572 --> 00:08:08,443 - Let's talk about you, baby. - Mm-mm. 133 00:08:08,618 --> 00:08:10,358 No, you know everything about me. 134 00:08:10,445 --> 00:08:11,534 There's nothing more to know about me. 135 00:08:11,621 --> 00:08:12,709 I've known you for what, two years? 136 00:08:12,883 --> 00:08:15,755 I know nothing about you. Who is Richard Evans? 137 00:08:16,103 --> 00:08:17,365 What were your parents like? 138 00:08:18,149 --> 00:08:20,804 Who taught you to cook? Why'd you move to Sofia? 139 00:08:22,109 --> 00:08:24,242 You know, you never leave this castle anymore. 140 00:08:24,329 --> 00:08:26,679 Everyone at AA misses you. 141 00:08:27,245 --> 00:08:30,074 - Why all the mystery? - There's no mystery, dear. 142 00:08:30,683 --> 00:08:31,945 I'm just an old man... 143 00:08:33,251 --> 00:08:34,295 who, uh... 144 00:08:35,035 --> 00:08:37,734 would sell his soul to the devil to be 40 again. 145 00:08:39,257 --> 00:08:42,086 Hey, so what were you like when you were 40? 146 00:08:43,391 --> 00:08:44,828 - You wanna know? -Yeah. 147 00:08:45,655 --> 00:08:46,830 Okay. 148 00:08:48,483 --> 00:08:50,616 I was a vain and selfish man... 149 00:08:52,357 --> 00:08:54,751 who associated with the wrong people, 150 00:08:54,881 --> 00:08:58,232 and tried to justify unjustifiable behavior. 151 00:08:59,886 --> 00:09:02,280 I wish you'’d tell me and then I could be the judge of that. 152 00:09:03,629 --> 00:09:07,894 Look, I deserve everything that's happened to me, 153 00:09:08,416 --> 00:09:10,462 and anything that's coming down the road. 154 00:09:14,118 --> 00:09:15,293 How's that? 155 00:09:18,731 --> 00:09:20,603 - Saved by the bell. - Mm-mm. 156 00:09:20,864 --> 00:09:22,692 You're not getting off that easy. 157 00:09:24,128 --> 00:09:25,477 You're gonna tell me. 158 00:09:26,347 --> 00:09:28,872 You're gonna tell me! I need detail! 159 00:09:35,748 --> 00:09:38,403 - Why is this not ready yet, man? - I understand your frustration. 160 00:09:38,490 --> 00:09:40,013 You won't have to pay for it. This is on me. 161 00:09:40,100 --> 00:09:41,188 So please just--CLIENT: On you? 162 00:09:41,362 --> 00:09:43,234 On me, so please, just give me five minutes. 163 00:09:43,408 --> 00:09:46,367 Let me sort it out over there. Apologies. 164 00:09:46,716 --> 00:09:48,587 Just grab a cup of coffee while you're waiting. 165 00:10:08,476 --> 00:10:12,567 [MOANS, WHIMPERS] 166 00:10:12,698 --> 00:10:14,308 Oh, God! Tony! 167 00:10:34,589 --> 00:10:38,419 I love you, babe... 168 00:10:48,429 --> 00:10:49,909 Please continue, Laura. 169 00:10:50,214 --> 00:10:52,956 I keep obsessing about everything 170 00:10:53,347 --> 00:10:55,915 alcohol and drugs has taken away from me. 171 00:10:56,873 --> 00:10:58,048 Just... 172 00:10:58,135 --> 00:11:00,833 ...constant regrets about the past! 173 00:11:01,791 --> 00:11:04,402 All the stupid mistakes! 174 00:11:05,708 --> 00:11:07,144 A friend of mine said... 175 00:11:09,059 --> 00:11:13,890 "It is my longing for what I might have been 176 00:11:14,020 --> 00:11:16,719 that distracts and torments me." 177 00:11:17,807 --> 00:11:18,982 You know, it's amazing 178 00:11:19,069 --> 00:11:20,331 how quickly you get onto that road, 179 00:11:20,418 --> 00:11:22,637 and how impossible it is to get off it, 180 00:11:22,725 --> 00:11:26,729 and it's the drugs and the booze that keep you there 181 00:11:26,816 --> 00:11:29,514 in a fog and in a haze... 182 00:11:30,907 --> 00:11:33,910 You can't see three feet in front of your face. 183 00:11:36,651 --> 00:11:40,743 And I've been sober for 372 days. 184 00:11:43,833 --> 00:11:47,314 And the fog has lifted. 185 00:11:50,100 --> 00:11:52,842 But I'm still on that shitty road! 186 00:11:53,668 --> 00:11:57,890 Sometimes we come to realize that the only way off a bad path 187 00:11:58,195 --> 00:12:00,284 is to make the turn ourselves. 188 00:12:01,241 --> 00:12:03,722 But it's hard to turn the wheel 189 00:12:04,244 --> 00:12:06,246 if you're not in the driver's seat. 190 00:12:10,511 --> 00:12:13,732 - Can I help you? - I'm here for the AA meeting. 191 00:12:13,993 --> 00:12:15,865 Oh, you've come to the right place. 192 00:12:15,952 --> 00:12:17,518 Take a seat, please. 193 00:12:18,955 --> 00:12:21,827 Now, the 12 steps are not about perfection. 194 00:12:22,567 --> 00:12:24,656 - It's about progress. - Hi. 195 00:12:25,352 --> 00:12:27,615 To make the first steps 196 00:12:27,702 --> 00:12:29,966 you have to acknowledge... 197 00:12:30,096 --> 00:12:31,489 ...simply acknowledge, 198 00:12:31,576 --> 00:12:33,796 that you have a problem we can't solve. 199 00:12:34,884 --> 00:12:36,233 Because we can't. 200 00:12:46,765 --> 00:12:50,682 - You seem familiar. Have we met? - No, I would remember if we had. 201 00:12:51,291 --> 00:12:52,945 Maybe it was a past life then. 202 00:12:53,032 --> 00:12:55,861 Do you believe in past lives, reincarnation, all that rubbish? 203 00:12:56,731 --> 00:12:58,951 - I do. - Yeah, me too, strangely. 204 00:12:59,082 --> 00:13:00,387 So, maybe it was a different time, 205 00:13:00,474 --> 00:13:01,867 a difference place, and that's why all this seems 206 00:13:01,954 --> 00:13:04,522 so familiar. I'm Sky, by the way. 207 00:13:05,131 --> 00:13:07,568 -That's a cool name! - Yeah. It'’s from Guys and Dolls. 208 00:13:07,699 --> 00:13:09,396 My mom was a bit in love with Marlon Brando. 209 00:13:09,483 --> 00:13:13,618 Oh, I'm Laura. No interesting back story. 210 00:13:14,097 --> 00:13:15,794 Well, we just have to make one up. 211 00:13:36,554 --> 00:13:38,121 Oh. 212 00:13:54,702 --> 00:13:56,182 Zdraveite. Zdraveite. 213 00:13:57,575 --> 00:13:59,664 I made some Bulgarian Gyuvech, 214 00:14:00,404 --> 00:14:03,755 - with lamb. Lamb! - Smells delicious! 215 00:14:04,669 --> 00:14:07,802 You got a little pep in your step today. 216 00:14:07,890 --> 00:14:10,544 So... 217 00:14:11,719 --> 00:14:14,200 I met someone interesting. 218 00:14:14,287 --> 00:14:16,942 -Oh. -At AA yesterday. 219 00:14:17,290 --> 00:14:20,337 Let's call him Mr. Blue Eyes. 220 00:14:21,338 --> 00:14:23,340 I'm pretty sure Frank Sinatra's dead. 221 00:14:23,427 --> 00:14:25,081 Oh, he's better than Sinatra. 222 00:14:25,429 --> 00:14:27,170 Nobody's better than Sinatra, dear. 223 00:14:27,257 --> 00:14:29,085 You should see this guy. 224 00:14:29,172 --> 00:14:31,000 - Oh? - Yeah. 225 00:14:32,088 --> 00:14:36,919 Ah. And something about him felt oddly familiar. Like... 226 00:14:37,006 --> 00:14:38,659 Maybe it's a past life. 227 00:14:39,051 --> 00:14:42,315 - That's what he said! - Oh, this guy is good. 228 00:14:43,012 --> 00:14:44,796 I had a thought last night. 229 00:14:46,319 --> 00:14:50,715 You need to call your father. Make peace with him. 230 00:14:51,063 --> 00:14:53,326 I already told you, he's in prison. 231 00:14:53,413 --> 00:14:54,632 All the more reason. 232 00:14:54,980 --> 00:14:56,939 I know what it's like to be in prison. 233 00:14:57,069 --> 00:14:59,289 Even if it's a gilded cage of your own making, 234 00:14:59,680 --> 00:15:03,032 you need hope and a chance of forgiveness. 235 00:15:06,165 --> 00:15:09,299 You know there are open seats all over the room, 236 00:15:09,429 --> 00:15:13,172 he sits right next to me. It's like being in high school. 237 00:15:13,477 --> 00:15:16,654 Handsome stranger gives you some attention. 238 00:15:17,002 --> 00:15:19,570 It's no surprise, dear, you're a beautiful woman. 239 00:15:19,744 --> 00:15:22,355 I don't know, he's just so... 240 00:15:22,921 --> 00:15:27,099 ...confident and kind. He reminds me of you. 241 00:15:27,230 --> 00:15:29,797 Or maybe he reminds you of a younger Tony. 242 00:15:30,189 --> 00:15:31,625 That's below the belt. 243 00:15:31,930 --> 00:15:33,323 You and I both know the kind of guy 244 00:15:33,410 --> 00:15:35,803 you're attracted to. This may be one of those. 245 00:15:36,239 --> 00:15:37,457 So, take it slow. 246 00:15:37,588 --> 00:15:39,546 That's all I'm saying, you got it. 247 00:15:43,072 --> 00:15:45,596 How did my marriage end up in such a hole? 248 00:15:46,553 --> 00:15:48,294 - Hmm? - I don't know. 249 00:15:48,686 --> 00:15:52,342 Maybe you should stop digging and get a divorce. 250 00:15:52,472 --> 00:15:56,215 I told you, we already tried that back in the States. 251 00:15:57,086 --> 00:15:58,435 It didn't go down well. 252 00:15:58,565 --> 00:16:00,828 He said he'd just kill me first, 253 00:16:01,003 --> 00:16:02,874 and then put a bullet in his own head, so... 254 00:16:02,961 --> 00:16:05,529 Well, then we'll have to think of an alternative, won't we? 255 00:16:05,659 --> 00:16:08,271 But I don't want to Midnight Express myself, 256 00:16:08,358 --> 00:16:10,969 and spend the rest of my life in some Bulgarian prison. 257 00:16:11,056 --> 00:16:12,710 Just 'cause I did something stupid, 258 00:16:12,797 --> 00:16:14,103 and married the wrong man. 259 00:16:14,451 --> 00:16:17,062 I could get a couple of guys and break his legs. 260 00:16:17,323 --> 00:16:20,065 - Buy you a little time. - Oh, that's sweet. 261 00:16:21,110 --> 00:16:22,154 No. 262 00:16:22,720 --> 00:16:24,504 Anyway, that would just piss him off. 263 00:16:24,591 --> 00:16:27,899 No, you'd have to kill him. Trust me, I thought about it. 264 00:16:28,682 --> 00:16:30,684 Yeah, you and me ain't the murdering type. 265 00:16:33,383 --> 00:16:36,951 Before we finish eating, you know what we're gonna do? 266 00:16:38,997 --> 00:16:42,435 Sit quietly, contemplate our regrets. 267 00:16:42,783 --> 00:16:43,784 No. 268 00:16:45,873 --> 00:16:48,050 I'm gonna teach you to waltz. 269 00:16:49,486 --> 00:16:52,358 Did you ever hear of Johann Strauss Jr.? 270 00:16:52,532 --> 00:16:53,620 Junior? 271 00:16:54,534 --> 00:16:55,753 Get over here. 272 00:16:56,449 --> 00:17:00,323 Now, people today think dancing is two people shaking 273 00:17:00,410 --> 00:17:02,325 in front of each other, you know? 274 00:17:02,455 --> 00:17:05,545 But I'm gonna teach you a dance, the waltz, 275 00:17:06,024 --> 00:17:09,506 where two people move as one, okay? 276 00:17:09,767 --> 00:17:11,899 All right, now, watch my feet. 277 00:17:12,161 --> 00:17:14,989 Okay, I'm gonna take a step with my left foot. 278 00:17:15,120 --> 00:17:18,428 One and then two, three. 279 00:17:18,602 --> 00:17:20,952 Back, one, two, three. 280 00:17:21,257 --> 00:17:23,302 One, two, three, back. 281 00:17:23,433 --> 00:17:25,174 One, two, three. 282 00:17:25,478 --> 00:17:27,828 Now, I'm gonna grab your waist, 283 00:17:28,046 --> 00:17:30,831 and you put your hand on my shoulder, that's it. 284 00:17:31,093 --> 00:17:34,096 One, two, three. One, two, three. 285 00:17:35,358 --> 00:17:38,056 Hey! Okay, now you're dancing, you see? 286 00:17:38,187 --> 00:17:41,973 Oh, you're a natural! You're a natural. Whoa! My gosh! 287 00:17:42,060 --> 00:17:44,715 This is fantastic. Okay... 288 00:17:45,107 --> 00:17:46,804 Now, listen, my dear... 289 00:17:47,848 --> 00:17:50,416 You only get one spin on this merry-go-round, 290 00:17:50,895 --> 00:17:52,549 and God knows it's a short one. 291 00:17:52,766 --> 00:17:55,813 Don't let Tony make this a miserable one any longer. 292 00:17:55,987 --> 00:17:58,424 No more regrets. - No more regrets, say it. - Mm-mm. 293 00:17:58,511 --> 00:18:00,296 "No more regrets, Richard." 294 00:18:00,383 --> 00:18:04,082 - No more regrets, Richard. - Okay, there! Now we dance. 295 00:18:25,451 --> 00:18:27,497 Babe, you know what I was thinking? 296 00:18:30,282 --> 00:18:31,762 You should come work at the shop. 297 00:18:31,849 --> 00:18:34,460 I don't know anything about cars. 298 00:18:34,982 --> 00:18:36,854 Like, you know I wanna work in a bookshop. 299 00:18:36,941 --> 00:18:40,466 Well, you don't know anything about books. You barely read. 300 00:18:41,032 --> 00:18:42,599 I could work in a coffee shop. 301 00:18:42,773 --> 00:18:44,166 Oh, you want to work in a coffee shop? 302 00:18:44,253 --> 00:18:46,516 How's your Bulgarian? Come work at the shop. 303 00:18:49,171 --> 00:18:51,782 I'm sorry, baby. 304 00:18:54,785 --> 00:18:56,439 Oh, fuck! Baby, I'm sorry. 305 00:18:58,484 --> 00:18:59,703 I'm sorry. 306 00:19:11,454 --> 00:19:14,196 I love you so much it drives me crazy. 307 00:19:15,240 --> 00:19:17,199 I love you so much it hurts. 308 00:19:27,470 --> 00:19:30,473 Hello, my name is Sky. 309 00:19:32,344 --> 00:19:35,478 And there's something I need to confess, um... 310 00:19:36,566 --> 00:19:40,091 The last time that I came here, I had been drinking. 311 00:19:41,658 --> 00:19:44,791 Yeah, I came to an AA meeting buzzed. 312 00:19:45,836 --> 00:19:49,318 I mean, I want to be sober. I try to be sober. 313 00:19:50,580 --> 00:19:51,842 But fuck me, it's fun to drink. 314 00:19:51,929 --> 00:19:53,409 I like to drink, 315 00:19:53,931 --> 00:19:56,281 you know, um, I travel a lot... 316 00:19:57,978 --> 00:20:00,285 on business and it gets lonely. 317 00:20:01,068 --> 00:20:05,116 And there's a bar and you drink. I mean, I say to myself, 318 00:20:05,203 --> 00:20:07,031 "Just one and then back to the room." 319 00:20:07,945 --> 00:20:10,687 And then it's just one more, and one more. 320 00:20:11,992 --> 00:20:14,081 I mean, when I do get clean, it feels great. 321 00:20:16,170 --> 00:20:19,739 I feel great, but I just can't sustain it. 322 00:20:20,827 --> 00:20:23,917 It lures me back like a siren call, and... 323 00:20:24,091 --> 00:20:26,137 ...and pretty soon I'm on the rocks again. 324 00:20:28,661 --> 00:20:31,098 So, uh, short of stuffing my ears with, uh, wax 325 00:20:31,185 --> 00:20:32,578 and strapping myself to the mast, 326 00:20:32,709 --> 00:20:34,928 I'm resigned to the fact that it will always be a fight. 327 00:20:35,059 --> 00:20:36,495 And I fight it. I... 328 00:20:37,714 --> 00:20:39,019 I fight the urge. 329 00:20:41,239 --> 00:20:42,588 One day at a time. 330 00:20:43,415 --> 00:20:46,288 - One day at a time. -One day at a time! 331 00:20:51,205 --> 00:20:53,730 I'm from a nondescript little town outside of London, 332 00:20:53,860 --> 00:20:55,645 but I travel a lot all over the world. 333 00:20:55,862 --> 00:20:57,081 What do you do? 334 00:20:57,386 --> 00:20:59,039 I'm an entrepreneur, I guess. 335 00:20:59,126 --> 00:21:02,478 I follow in my old man's - footsteps. -And is he still... 336 00:21:02,608 --> 00:21:04,349 Uh, no. Passed away. 337 00:21:05,045 --> 00:21:07,439 - Sorry. -It's not your fault. 338 00:21:08,266 --> 00:21:10,703 - What about your family? - Um... 339 00:21:10,834 --> 00:21:13,967 My mom died when I was fourteen, and... 340 00:21:14,664 --> 00:21:17,101 my dad passes time in San Quentin. 341 00:21:18,232 --> 00:21:20,496 - I'm sorry. - Don't be. 342 00:21:20,670 --> 00:21:22,889 I mean, unless it's your fault. 343 00:21:23,455 --> 00:21:26,328 No, I'm gonna call him. Make amends 344 00:21:26,632 --> 00:21:27,981 before it's too late. 345 00:21:28,895 --> 00:21:30,636 We all deserve forgiveness. 346 00:21:32,203 --> 00:21:33,596 Isn't that the truth. 347 00:21:34,031 --> 00:21:35,554 So, I'm guessing there's an interesting story 348 00:21:35,902 --> 00:21:37,034 how you ended up here. 349 00:21:37,861 --> 00:21:40,603 In AA?In Bulgaria. 350 00:21:40,864 --> 00:21:42,692 Long way from the US of A. 351 00:21:42,996 --> 00:21:45,825 No, it's pathetic. Not very interesting. 352 00:21:47,087 --> 00:21:48,437 Hey, guys! 353 00:21:48,915 --> 00:21:50,221 We're starting back up. 354 00:21:50,917 --> 00:21:52,223 Thanks, Sara! 355 00:21:54,225 --> 00:21:56,140 Do you know Pergamino? 356 00:21:56,358 --> 00:21:58,055 Oh, it's the greatest coffee house 357 00:21:58,142 --> 00:21:59,491 in all of Eastern Europe! 358 00:21:59,622 --> 00:22:01,841 Well, how about I buy you a grande latte after this? 359 00:22:02,102 --> 00:22:03,452 I really shouldn't. 360 00:22:10,589 --> 00:22:13,462 Tony and I, we met in San Diego. He was, um... 361 00:22:14,288 --> 00:22:17,814 He was a drag car racer. He was sexy as fuck. 362 00:22:18,292 --> 00:22:20,904 He knocked me up, we got married... 363 00:22:21,600 --> 00:22:25,474 He knocked me around and we lost the baby. 364 00:22:26,475 --> 00:22:29,565 And I don't think he ever got over that. 365 00:22:30,479 --> 00:22:31,610 Me either. 366 00:22:32,089 --> 00:22:35,135 So we fight, and then we would fuck. 367 00:22:36,223 --> 00:22:37,964 And then we'd drink until we passed out 368 00:22:38,095 --> 00:22:40,358 so we didn't have to face each other anymore. Yeah. 369 00:22:44,231 --> 00:22:46,103 There's no mercy for adults. 370 00:22:46,582 --> 00:22:48,018 Wherever we end up... 371 00:22:49,628 --> 00:22:51,195 we put ourselves there. 372 00:22:53,197 --> 00:22:54,416 I like that. 373 00:22:55,547 --> 00:22:57,157 And so why Bulgaria? 374 00:22:58,637 --> 00:23:00,160 Well, we had money when he was racing, 375 00:23:00,334 --> 00:23:02,815 but we put it up our noses, pretty much, 376 00:23:02,902 --> 00:23:04,774 and that was the end of him driving, so... 377 00:23:05,383 --> 00:23:06,515 We were broke 378 00:23:06,602 --> 00:23:08,342 and his best friend was from here, 379 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 his driving buddy. 380 00:23:10,388 --> 00:23:13,173 He threw us a rope, gave Tony a job at his auto shop. 381 00:23:13,260 --> 00:23:15,437 I mean, Tony's-- He can sweet talk a car. 382 00:23:17,308 --> 00:23:20,093 And I thought things would be better here. 383 00:23:21,051 --> 00:23:22,705 These things never get better. 384 00:23:24,446 --> 00:23:28,667 But since he dropped out of AA, things have gotten worse. 385 00:23:29,233 --> 00:23:32,366 He tries really hard to fix it, but then I-- 386 00:23:33,150 --> 00:23:34,717 You know, I'm not a car, 387 00:23:34,804 --> 00:23:37,328 he can't just beat the dents out, 388 00:23:37,459 --> 00:23:38,721 you know, and start over. 389 00:23:43,769 --> 00:23:46,163 I knew a woman who went through this once. 390 00:23:47,033 --> 00:23:49,862 What you've been through, what you're still going through. 391 00:23:50,689 --> 00:23:51,951 What happened? 392 00:23:52,212 --> 00:23:53,344 She hired a gang banger 393 00:23:53,431 --> 00:23:55,346 who had him run over in a stolen SUV. 394 00:23:55,564 --> 00:23:59,437 Did he die? 395 00:23:59,524 --> 00:24:01,700 Range Rover going at 50 miles an hour, so... 396 00:24:07,227 --> 00:24:08,533 Did she get away with it? 397 00:24:08,751 --> 00:24:10,187 Fifteen to life. 398 00:24:11,362 --> 00:24:12,842 You have to plan these things ahead, 399 00:24:12,972 --> 00:24:14,017 you have to know... 400 00:24:14,887 --> 00:24:16,193 what you're doing. 401 00:24:22,416 --> 00:24:23,417 I should, um... 402 00:24:26,725 --> 00:24:29,380 I guess, uh, you know... 403 00:24:30,729 --> 00:24:32,470 You know, I'll probably just keep feeding him, 404 00:24:32,557 --> 00:24:35,081 like fatty foods, hope he has a heart attack 405 00:24:35,168 --> 00:24:37,170 and then I'll be okay. 406 00:24:37,301 --> 00:24:39,912 Maybe you'll think of a way of speeding up the process. 407 00:24:41,784 --> 00:24:44,743 - Where are you staying? - Right here. The Grand Hotel. 408 00:24:45,831 --> 00:24:47,659 Room 1216. 409 00:24:49,531 --> 00:24:53,491 How long for? -For a little while. 410 00:24:54,013 --> 00:24:57,277 Can I see you again? Maybe lunch tomorrow? 411 00:24:59,323 --> 00:25:00,890 I shouldn't. I can't. 412 00:25:01,455 --> 00:25:05,068 I'll see you Monday at the meeting? 413 00:25:05,982 --> 00:25:07,331 Fair enough, Monday it is. 414 00:25:10,508 --> 00:25:12,205 You're very beautiful, by the way. 415 00:25:36,186 --> 00:25:37,274 Hey! 416 00:25:38,536 --> 00:25:39,581 Why are you so late? 417 00:25:39,842 --> 00:25:44,194 Oh, you know. I had to, um, help clean up. 418 00:25:44,281 --> 00:25:46,413 -Uh-huh. - Hey. 419 00:25:47,197 --> 00:25:49,634 You know that little corner shop? 420 00:25:50,243 --> 00:25:51,418 Well, look. 421 00:25:51,593 --> 00:25:53,333 They had your favorite chocolates! 422 00:25:53,420 --> 00:25:54,596 Wow! 423 00:25:57,294 --> 00:25:59,339 - Thank you, baby. -They're so good. 424 00:26:07,957 --> 00:26:10,742 Those are amazing. 425 00:26:51,043 --> 00:26:53,089 So, what took so long? 426 00:26:55,221 --> 00:26:58,398 Like I told you, I had to help clean up. 427 00:26:58,485 --> 00:27:00,749 You know, some of us that have the guts to go 428 00:27:00,879 --> 00:27:02,359 help to clean up afterwards. 429 00:27:02,664 --> 00:27:04,404 Wow, okay. 430 00:27:05,623 --> 00:27:06,711 I mean, if you like, 431 00:27:06,842 --> 00:27:09,235 I can go through my whole day with you. 432 00:27:09,322 --> 00:27:11,760 You could call Sara, ask her at what time I left. 433 00:27:12,761 --> 00:27:15,111 Baby, your paranoia is just exhausting. 434 00:27:16,547 --> 00:27:18,027 God, you drive me fucking crazy. 435 00:27:18,114 --> 00:27:20,507 I'm sorry, I just love you so much. 436 00:27:21,726 --> 00:27:24,686 - Okay, I can make dinner. -No, no. Hey. 437 00:27:26,731 --> 00:27:29,560 Fuck that. Let's go to a restaurant. 438 00:27:30,953 --> 00:27:32,476 - Hmm? -Anywhere you want. 439 00:27:32,606 --> 00:27:36,306 - Hmm. - I fucking love you so much. 440 00:27:36,828 --> 00:27:39,309 You got a funny way of showing it. 441 00:27:39,396 --> 00:27:40,832 Well, I mean, 442 00:27:41,050 --> 00:27:43,095 you do bring out the worst in me, so... 443 00:27:44,009 --> 00:27:45,010 you know. 444 00:27:47,056 --> 00:27:50,363 Can you do me a favor and... What? 445 00:27:51,016 --> 00:27:53,584 Can you... can you say it? 446 00:27:53,758 --> 00:27:55,194 You never say it anymore, 447 00:27:55,281 --> 00:27:57,719 can you just say it, just one time? 448 00:27:58,197 --> 00:28:00,243 Can you say, "I love you, Tony. God, I love you"? 449 00:28:00,765 --> 00:28:02,593 I love you, Tony. God, I love you. 450 00:28:02,724 --> 00:28:06,031 With feeling, I mean... Can you? 451 00:28:07,641 --> 00:28:08,947 Hey, Tony... 452 00:28:10,209 --> 00:28:13,909 I love you! Oh, my God! You know I do. 453 00:28:16,650 --> 00:28:18,957 I'll believe that one. That was... that was good. 454 00:28:19,131 --> 00:28:20,916 Thank you. 455 00:28:22,352 --> 00:28:25,094 Can I go pee? And then, we'll go. 456 00:28:25,616 --> 00:28:26,617 Of course. 457 00:28:28,967 --> 00:28:30,055 Go on. 458 00:28:33,885 --> 00:28:34,930 Hey, Laura... 459 00:28:36,366 --> 00:28:38,977 I don't want you going to that AA shit anymore. 460 00:28:39,108 --> 00:28:41,240 And I don't want you spending time with that old man. 461 00:28:42,241 --> 00:28:43,677 He's a bad influence. 462 00:28:44,417 --> 00:28:46,158 - Okay? - Okay. 463 00:28:47,681 --> 00:28:48,813 Hey. 464 00:28:50,206 --> 00:28:51,642 Hey, thanks for the chocolates. 465 00:29:23,152 --> 00:29:24,631 I was just in the neighborhood. 466 00:29:25,676 --> 00:29:28,810 I was just in the neighborhood. 467 00:29:31,682 --> 00:29:33,989 Hi! -Hello. 468 00:29:34,076 --> 00:29:35,338 Were you just about to knock? 469 00:29:35,512 --> 00:29:39,777 Well, yeah, I, wasn't gonna knock on your pocket square. 470 00:29:41,997 --> 00:29:43,128 Come in. 471 00:29:58,187 --> 00:29:59,536 Can I get you a drink? 472 00:30:00,537 --> 00:30:03,279 Water? I have orange juice. 473 00:30:03,409 --> 00:30:07,892 No. I was just in the neighborhood. 474 00:30:08,414 --> 00:30:10,112 What were you doing in the neighborhood? 475 00:30:11,504 --> 00:30:13,028 Walking. Just... 476 00:30:14,333 --> 00:30:16,640 - Walking. - And... 477 00:30:17,946 --> 00:30:20,644 where were you walking to? 478 00:30:20,862 --> 00:30:23,690 Um, just to see a friend. 479 00:30:29,871 --> 00:30:33,004 And did you find your friend? 480 00:30:34,658 --> 00:30:35,702 Yeah. 481 00:30:37,269 --> 00:30:39,445 Yeah, I found my friend. 482 00:30:50,761 --> 00:30:52,850 What did you really come here for, Laura? 483 00:30:55,592 --> 00:30:59,726 Okay, because... 484 00:31:00,205 --> 00:31:04,949 I just couldn't stop thinking about what it would be like 485 00:31:05,210 --> 00:31:08,126 to be with you, and so I thought that if I could just... 486 00:31:09,562 --> 00:31:10,650 be with you, 487 00:31:11,434 --> 00:31:15,133 then I could stop thinking about being with you. 488 00:31:16,918 --> 00:31:17,962 Is that okay? 489 00:31:34,718 --> 00:31:36,024 You have a gun! 490 00:31:38,548 --> 00:31:39,853 Why do you have a gun? 491 00:31:43,901 --> 00:31:45,511 What do you do with your gun? What-- 492 00:31:47,992 --> 00:31:49,820 - Are you a cop? - No. 493 00:31:51,300 --> 00:31:53,215 I mean, you're not in security, so... 494 00:31:55,173 --> 00:31:56,261 No. 495 00:31:57,915 --> 00:32:00,744 So, why do you have a gun? 496 00:32:10,406 --> 00:32:14,018 What do you do with your gun? 497 00:32:16,281 --> 00:32:18,153 You ask too many questions. 498 00:32:47,225 --> 00:32:48,922 Wait. You're shitting me. 499 00:32:49,010 --> 00:32:51,186 Wait, start again. You-- 500 00:32:51,403 --> 00:32:53,144 - All right. -You're a hitman? 501 00:32:54,232 --> 00:32:55,277 I told you. 502 00:32:55,755 --> 00:32:57,931 I mean, who on earth would make something like that up? 503 00:32:58,715 --> 00:33:00,021 How much do they pay you? 504 00:33:00,108 --> 00:33:01,370 Depends on the job. 505 00:33:03,676 --> 00:33:05,287 I'm confused, I'm sorry. 506 00:33:05,983 --> 00:33:07,680 Well, it's not really about the money. 507 00:33:08,333 --> 00:33:09,987 I mean, the people I help are victims. 508 00:33:10,814 --> 00:33:14,383 Victims with money, but victims, nonetheless. 509 00:33:15,819 --> 00:33:17,603 So when the justice system falls a little short, 510 00:33:17,690 --> 00:33:18,865 I bridge the gap. 511 00:33:20,171 --> 00:33:22,130 Think of me as a freelance problem-solver. 512 00:33:23,870 --> 00:33:29,833 - So you're like Batman? - No, nothing like Batman. 513 00:33:32,618 --> 00:33:34,011 Do you hurt people? 514 00:33:36,187 --> 00:33:37,536 Do you kill people? 515 00:33:51,028 --> 00:33:53,465 How do you know that the people that are paying you 516 00:33:53,596 --> 00:33:56,077 - are telling the truth? - I do my homework. 517 00:33:57,295 --> 00:34:00,037 I do weeks, sometimes months'’ worth of research, 518 00:34:00,124 --> 00:34:02,344 I build up a file, and believe it or not, 519 00:34:02,474 --> 00:34:04,259 sometimes, I turn down certain jobs. 520 00:34:04,998 --> 00:34:07,479 I'm extremely ethical about what I do. 521 00:34:15,531 --> 00:34:17,054 Are you here on a job? 522 00:34:20,318 --> 00:34:22,625 I can't possibly... LAURA: Come on! 523 00:34:24,105 --> 00:34:25,323 Okay, yeah. 524 00:34:25,845 --> 00:34:28,544 European couple based in London. Their daughter lives down here 525 00:34:28,631 --> 00:34:30,111 with her husband and her little boy. 526 00:34:30,546 --> 00:34:31,634 Go on. 527 00:34:32,504 --> 00:34:34,376 Hired to deal with her husband. 528 00:34:35,551 --> 00:34:39,120 Maybe I don't want to hear this. You probably shouldn't tell me. 529 00:34:39,685 --> 00:34:40,817 Go on. 530 00:34:41,948 --> 00:34:44,255 He's beaten her up, threatened to kill her, 531 00:34:44,342 --> 00:34:47,258 they were worried that he'll do something to their grandson 532 00:34:47,345 --> 00:34:48,346 or take off with him, 533 00:34:48,564 --> 00:34:50,174 and they've exhausted every other option. 534 00:34:52,481 --> 00:34:55,397 Is that why you're in AA?SKY: She's in AA. 535 00:34:55,875 --> 00:34:57,660 I felt I should hear her story. 536 00:34:58,008 --> 00:34:59,357 She doesn't know anything about me. 537 00:34:59,575 --> 00:35:03,405 - Who is she? Come on. - I can't possibly-- 538 00:35:04,754 --> 00:35:06,756 - Okay, Sara. - What? 539 00:35:07,365 --> 00:35:09,933 - Yeah. - She told me she was single. Wh-- 540 00:35:10,716 --> 00:35:13,328 You can't lie in AA! 541 00:35:13,980 --> 00:35:17,941 I told her everything. I--Listen, Laura. I like you. 542 00:35:18,724 --> 00:35:19,769 For some reason that means 543 00:35:19,856 --> 00:35:20,857 I'’m telling you all these things. 544 00:35:21,074 --> 00:35:22,467 I've never done anything like this before. 545 00:35:22,554 --> 00:35:25,818 You intrigue me. I'm normally very cautious, 546 00:35:25,905 --> 00:35:27,516 very careful about whom I trust, 547 00:35:27,690 --> 00:35:28,865 trust for me is everything. 548 00:35:29,692 --> 00:35:32,782 But you bring something out in me 549 00:35:32,869 --> 00:35:34,784 and it means that I want to tell you 550 00:35:34,914 --> 00:35:36,568 absolutely everything. 551 00:35:36,655 --> 00:35:39,092 Fuck! What am I even saying? I came here... 552 00:35:39,397 --> 00:35:41,443 ...to do a job, not to meet someone. 553 00:35:42,052 --> 00:35:43,271 Are you even a drinker? 554 00:35:44,359 --> 00:35:46,491 Drinking's not really my weakness. 555 00:35:48,058 --> 00:35:49,364 What are you gonna do to him? 556 00:35:49,886 --> 00:35:53,194 This is insane! What are we even thinking, I... 557 00:35:54,456 --> 00:35:56,545 I'm guessing your fees are pretty high. 558 00:35:58,503 --> 00:36:00,679 Do you ever do pro bono work? Just... 559 00:36:00,853 --> 00:36:03,378 - Help someone out, you know. -Never. 560 00:36:03,465 --> 00:36:05,858 - It would only lead to slip-ups. -Really? 561 00:36:06,729 --> 00:36:09,384 I mean, could I maybe change your mind? 562 00:36:11,037 --> 00:36:12,474 You can try. 563 00:36:53,079 --> 00:36:57,040 Kill it! 564 00:37:09,008 --> 00:37:11,402 Yeah? This is Tony. 565 00:37:13,230 --> 00:37:14,275 Hello? 566 00:37:14,449 --> 00:37:15,885 What I'm about to tell you, 567 00:37:15,972 --> 00:37:18,366 I'll tell you because I went through the same bullshit 568 00:37:18,453 --> 00:37:19,454 with my wife. 569 00:37:19,628 --> 00:37:21,282 - Who is this? -Let's just say 570 00:37:21,369 --> 00:37:22,544 a concerned friend. 571 00:37:22,805 --> 00:37:25,373 I don't know how you'll handle what I'm about to say, 572 00:37:25,547 --> 00:37:27,766 but I would suggest a marriage counselor 573 00:37:27,853 --> 00:37:29,507 before any more acts of violence. 574 00:37:29,812 --> 00:37:30,987 Who is this? 575 00:37:31,335 --> 00:37:33,381 Hello? 576 00:38:01,626 --> 00:38:02,627 Hey. 577 00:38:10,069 --> 00:38:11,810 What are you doing home so early? 578 00:38:15,640 --> 00:38:17,468 I begged you not to do it again, Laura. 579 00:38:19,078 --> 00:38:21,342 I begged you, and you promised. 580 00:38:21,951 --> 00:38:23,605 What are you talking about? 581 00:38:23,996 --> 00:38:25,171 What's his name? 582 00:38:26,651 --> 00:38:27,826 You're drunk. 583 00:38:32,396 --> 00:38:35,094 Hey, shh... 584 00:38:35,704 --> 00:38:38,663 What's his name? 585 00:38:39,490 --> 00:38:40,622 What's his name? 586 00:38:40,709 --> 00:38:42,928 And don't you lie to me 'cause I fucking know. 587 00:38:55,550 --> 00:38:57,378 You turned me into this, sweetie. 588 00:38:57,682 --> 00:38:58,988 It's your fault! 589 00:38:59,292 --> 00:39:01,164 No, keep fucking--LAURA: 590 00:39:01,251 --> 00:39:02,513 Stop. 591 00:39:04,036 --> 00:39:07,344 Stop. Stop, stop. 592 00:39:07,605 --> 00:39:08,824 Stop, please. 593 00:39:16,701 --> 00:39:17,963 You did this to me! 594 00:39:32,500 --> 00:39:34,545 Why did you do this to me? - Why? - 595 00:39:59,527 --> 00:40:02,443 I read a passage in a book a good friend once gave me. 596 00:40:04,357 --> 00:40:06,272 "“Long is the way and hard 597 00:40:06,403 --> 00:40:08,492 that out of hell leads up to light."” 598 00:40:12,757 --> 00:40:13,976 Grand Hotel Sofia. 599 00:40:14,150 --> 00:40:17,370 Room... room 1216, please. 600 00:40:19,024 --> 00:40:22,898 Hello? Hi, Sky... 601 00:40:30,471 --> 00:40:32,124 You know, life is short. 602 00:40:32,255 --> 00:40:34,083 Life's been a fucking train wreck 603 00:40:34,170 --> 00:40:35,345 since forever. 604 00:40:36,651 --> 00:40:39,044 I just-- I can't live like this anymore. 605 00:40:40,393 --> 00:40:42,700 I'm not asking you to pull the trigger. I am just-- 606 00:40:43,614 --> 00:40:47,270 Show me how to load the gun and where to point it. 607 00:40:48,924 --> 00:40:50,491 No more regrets. 608 00:41:02,241 --> 00:41:04,200 You have to make it look like a suicide. 609 00:41:05,810 --> 00:41:08,857 All you need is a belt and a door knob or a bed frame, 610 00:41:08,987 --> 00:41:10,641 somewhere solid to tie it off. 611 00:41:11,599 --> 00:41:13,296 That's how people hang themselves these days, 612 00:41:13,426 --> 00:41:15,211 at least that's how it's done in prison. 613 00:41:17,082 --> 00:41:18,736 We have an iron bed frame. 614 00:41:19,520 --> 00:41:20,608 Perfect. 615 00:41:21,783 --> 00:41:23,567 Does he have a life insurance policy? 616 00:41:23,698 --> 00:41:25,961 Tony? God, no. 617 00:41:26,309 --> 00:41:28,920 Good. His death brings you nothing. 618 00:41:30,052 --> 00:41:32,533 Peace of mind, maybe. But no money. 619 00:41:34,099 --> 00:41:36,885 This is ten milligrams of Digoxin. 620 00:41:37,146 --> 00:41:38,451 If this were to enter someone's system, 621 00:41:38,669 --> 00:41:40,453 it would knock '‘em on their ass in about half an hour. 622 00:41:40,584 --> 00:41:42,717 It'd be like passing out from too much booze. 623 00:41:42,891 --> 00:41:45,415 So you always just happen to carry 624 00:41:45,502 --> 00:41:46,764 a little Digoxin around with you? 625 00:41:46,895 --> 00:41:48,810 Comes in handy in my line of work. 626 00:41:49,027 --> 00:41:50,681 How do I get him to take it? 627 00:41:50,768 --> 00:41:52,509 You can put it on his toothbrush if you wanted. 628 00:41:52,596 --> 00:41:54,163 It doesn't really matter. 629 00:41:56,165 --> 00:41:57,253 Sweetie? 630 00:41:57,688 --> 00:41:59,647 Where the fuck are my brown boots? 631 00:42:00,604 --> 00:42:02,388 Ah. In the closet. 632 00:42:04,695 --> 00:42:06,567 They were in the closet, sorry. 633 00:42:06,871 --> 00:42:09,613 Hey! Oh, wow. 634 00:42:09,700 --> 00:42:10,919 What's for breakfast? 635 00:42:11,006 --> 00:42:13,878 Bacon, eggs and hash browns. 636 00:42:14,444 --> 00:42:16,315 Crispy, just the way you like 'em. 637 00:42:16,577 --> 00:42:17,795 Oh, my God! 638 00:42:20,711 --> 00:42:22,321 Mm. Mm. 639 00:42:25,890 --> 00:42:27,936 Once he's ingested it, you make an excuse, 640 00:42:28,066 --> 00:42:29,546 and you leave the house. 641 00:42:33,506 --> 00:42:34,856 Hey, I'm gonna go to the store, 642 00:42:35,334 --> 00:42:36,945 pick up a couple of steaks for tonight. 643 00:42:37,032 --> 00:42:38,860 Do you, um... do you want anything? 644 00:42:39,077 --> 00:42:40,644 We got any Pepto-Bismol? 645 00:42:40,992 --> 00:42:46,041 - Uh, no. I will pick some up. - Thank you. 646 00:42:55,703 --> 00:42:57,139 See you, babe. 647 00:43:05,277 --> 00:43:06,714 - Good morning! -Hey. 648 00:43:18,726 --> 00:43:20,858 You go to the market, somewhere you can be seen. 649 00:43:21,337 --> 00:43:22,468 Zdraveite. 650 00:43:23,644 --> 00:43:27,343 Hi, um, do you have rosemary? 651 00:43:27,691 --> 00:43:29,214 I think so. Let me check. 652 00:43:29,519 --> 00:43:31,695 You do something small to draw attention to yourself. 653 00:43:31,782 --> 00:43:33,436 I don't know, buy something. Keep the receipt, though. 654 00:43:34,829 --> 00:43:38,789 - Do you want something else? - No. Can I get a receipt? 655 00:43:39,007 --> 00:43:41,531 Then you wait 30 minutes and you go back to the house. 656 00:43:44,795 --> 00:43:45,840 And trust me, 657 00:43:45,927 --> 00:43:47,885 he'll be like putty in your hands. 658 00:43:47,972 --> 00:43:51,628 What the fuck? 659 00:43:53,325 --> 00:43:55,763 And then you do what needs to be done. 660 00:43:55,937 --> 00:43:58,461 - And then what? -You wait a couple of days. 661 00:43:59,418 --> 00:44:01,507 Climb out of that rabbit hole you were talking about, 662 00:44:01,594 --> 00:44:03,422 and come and see me. 663 00:44:06,556 --> 00:44:07,992 That should make it easier. 664 00:44:08,340 --> 00:44:10,386 - New York? -Home sweet home. 665 00:44:13,345 --> 00:44:15,913 I'm scared. -Hey. 666 00:44:16,000 --> 00:44:19,874 What if... SKY: No, no. You'll be fine. 667 00:44:20,396 --> 00:44:22,485 This is a chance that not many people get. 668 00:44:25,140 --> 00:44:27,142 You know, sometimes, we don't have a choice 669 00:44:27,446 --> 00:44:29,448 but to take justice into our own hands. 670 00:44:46,901 --> 00:44:47,945 Tony? 671 00:45:13,797 --> 00:45:15,016 Tony? 672 00:45:40,737 --> 00:45:41,999 Hey, Tony. 673 00:46:08,721 --> 00:46:11,681 God, forgive me! 674 00:46:59,772 --> 00:47:01,252 It's your favorite painting. 675 00:47:02,514 --> 00:47:04,299 It's a portrait of us all. 676 00:47:05,256 --> 00:47:08,303 We're all threatened by huge waves 677 00:47:08,433 --> 00:47:11,262 of regrets and problems, and we're asked to negotiate 678 00:47:11,349 --> 00:47:12,307 in a little craft... 679 00:47:12,873 --> 00:47:14,091 through it all. 680 00:47:16,354 --> 00:47:17,486 It's only a print. 681 00:47:18,356 --> 00:47:20,489 I would've stolen the original for you, 682 00:47:20,576 --> 00:47:23,405 but there were some security at the museum. 683 00:47:24,014 --> 00:47:26,147 - I'm gonna miss you so much. -Yeah. 684 00:47:26,277 --> 00:47:28,497 Well, let's not say goodbye, let's just say, you know... 685 00:47:29,498 --> 00:47:30,760 see ya. 686 00:47:33,415 --> 00:47:36,722 I was shocked about your husband. 687 00:47:38,072 --> 00:47:41,553 I just never took Tony for a suicider. 688 00:47:42,337 --> 00:47:44,774 I guess you never really know what's someone's capable of. 689 00:47:48,082 --> 00:47:49,822 Who am I gonna cook for now? 690 00:47:55,611 --> 00:47:58,309 "There is no friend like an old friend 691 00:47:58,396 --> 00:48:00,355 who has shared our morning days." 692 00:48:00,790 --> 00:48:05,664 "No greeting like his welcome, no homage like his praise." 693 00:48:05,926 --> 00:48:08,276 - Oliver Wendell Holmes. -Oliver Wendell Holmes. 694 00:48:08,624 --> 00:48:10,017 - I taught you pretty good. - Yeah. 695 00:48:10,104 --> 00:48:14,978 Yeah. Well, now, I must let you go. 696 00:48:16,153 --> 00:48:19,548 I only ask one more spin. 697 00:48:27,034 --> 00:48:30,211 Oh. 698 00:49:10,338 --> 00:49:11,556 Excuse me. 699 00:49:51,161 --> 00:49:54,860 Hello? Hello, sir. My name is Laura. 700 00:49:54,947 --> 00:49:56,688 How would you like an absolute assurance 701 00:49:56,775 --> 00:49:57,820 of salvation? 702 00:50:00,823 --> 00:50:04,392 I can think of nothing I'd like more, Laura. 703 00:50:23,541 --> 00:50:25,543 I knew you'd get out of that rabbit hole. 704 00:50:27,110 --> 00:50:29,330 Let's hope I'm not falling into another one. 705 00:50:57,140 --> 00:50:58,533 I'll never get on a boat with this man. 706 00:50:58,620 --> 00:51:00,535 We slipped anchor in the middle of the night. 707 00:51:00,665 --> 00:51:02,014 We ended up-- Here you go. Drink? 708 00:51:02,232 --> 00:51:03,277 Here you go, gorgeous. 709 00:51:03,364 --> 00:51:05,366 - Thank you! - Yeah. 710 00:51:09,805 --> 00:51:11,154 - Oh, my God! Hi! - Hi! 711 00:51:11,285 --> 00:51:12,764 - Muah. Muah. - Muah. Muah. 712 00:51:12,938 --> 00:51:14,288 It's so good to see you! 713 00:51:14,375 --> 00:51:17,073 Things change. Sometimes, in a heartbeat. 714 00:51:17,552 --> 00:51:20,685 - How'd you get a reservation? - You know it was good. 715 00:51:20,772 --> 00:51:22,948 - It was amazing. - Connections, baby. 716 00:51:24,211 --> 00:51:25,516 Are we having a good time? 717 00:51:26,952 --> 00:51:29,085 This was my own personal Camelot. 718 00:51:30,434 --> 00:51:32,654 You don't mind if I borrow Laura for a minute, do you? 719 00:51:33,872 --> 00:51:35,309 It was nice meeting you, Laura! 720 00:51:36,658 --> 00:51:40,792 It was all such a thrill, and so utterly surreal, 721 00:51:40,923 --> 00:51:43,665 that my life with Tony never even seemed to exist. 722 00:51:45,319 --> 00:51:49,975 For the first time in years, I felt no fear, or bitterness, 723 00:51:50,062 --> 00:51:51,934 hatred or anxiety. 724 00:51:53,631 --> 00:51:54,980 I had forgotten what it felt like 725 00:51:55,067 --> 00:51:58,201 to be actually happy. 726 00:53:27,159 --> 00:53:29,205 - Shot. -Ball. 727 00:53:29,292 --> 00:53:30,989 Tequila. Tequila. 728 00:53:34,558 --> 00:53:37,344 Alien vs. Predator. Yeah! 729 00:54:22,432 --> 00:54:24,042 Uh, careful now. 730 00:54:24,347 --> 00:54:27,611 - Have you ever fired one before? - Yeah, my, um... 731 00:54:29,352 --> 00:54:31,659 My father used to take me hunting when I was a kid. 732 00:54:32,747 --> 00:54:35,706 I hated it. I prefer them without bullets. 733 00:54:35,967 --> 00:54:37,926 It's just a lump of metal without the bullets. 734 00:54:47,457 --> 00:54:50,721 Are you asking me to be like Robin to your Batman? 735 00:54:50,852 --> 00:54:52,244 Do you want to be Robin? 736 00:54:53,681 --> 00:54:54,986 To my Batman? 737 00:54:58,947 --> 00:55:03,081 What? I do, but I... I don't. 738 00:55:03,647 --> 00:55:05,475 Well, sometimes we don't have a choice. 739 00:55:06,128 --> 00:55:09,261 Sometimes we have--We have to take justice 740 00:55:09,349 --> 00:55:11,220 in our own hands. Yeah, I know the mantra. 741 00:55:11,916 --> 00:55:15,485 You wait till you read the files on these scumbags. 742 00:55:15,746 --> 00:55:17,139 You have files? 743 00:55:18,270 --> 00:55:19,663 Oh, yeah. 744 00:55:22,187 --> 00:55:25,103 And you'd be amazed how simple it all becomes... 745 00:55:26,366 --> 00:55:28,019 when you know who you're dealing with. 746 00:55:42,947 --> 00:55:44,253 The fuck you say to me? 747 00:55:44,340 --> 00:55:46,560 Get the fuck out of the car right now! 748 00:55:46,951 --> 00:55:49,824 - Get the fuck out of the car! -Don't touch me! 749 00:55:50,085 --> 00:55:51,652 You think you could get away with it, huh? 750 00:55:51,739 --> 00:55:53,044 Don't touch me! 751 00:55:53,523 --> 00:55:55,307 You think you can talk back to me? 752 00:55:55,743 --> 00:55:56,787 Ow! 753 00:55:56,874 --> 00:55:58,180 Shut your fucking mouth up! 754 00:55:58,354 --> 00:56:00,530 Okay, I've seen enough. 755 00:56:03,315 --> 00:56:04,404 Okay. 756 00:56:06,362 --> 00:56:08,059 In this case, the wife's sister 757 00:56:08,190 --> 00:56:09,365 had sought out Sky's help. 758 00:56:12,586 --> 00:56:14,718 I never thought anybody could be worse than Tony, 759 00:56:14,805 --> 00:56:17,329 but this guy beat his wife in front of his daughter. 760 00:56:19,027 --> 00:56:20,724 But who could say he wouldn't go so far 761 00:56:20,811 --> 00:56:22,770 as to beat his daughter in front of his wife. 762 00:56:25,468 --> 00:56:27,992 - You have a cigarette for me? - Ooh... 763 00:56:28,123 --> 00:56:31,039 - What else can I offer you, babe? - What else have you got? Huh? 764 00:56:31,126 --> 00:56:33,345 -Everything. - Hi, Jerry. 765 00:56:33,563 --> 00:56:34,956 Oh, fuck! 766 00:57:08,206 --> 00:57:11,079 You know... you know, I'm... 767 00:57:11,819 --> 00:57:14,691 I'm suddenly... I'm just not... I'm not so sure about this. 768 00:57:14,778 --> 00:57:16,737 At the risk of repeating myself, 769 00:57:16,867 --> 00:57:19,391 you... you have read the file for yourself. 770 00:57:19,522 --> 00:57:20,610 You have seen that this guy's 771 00:57:20,741 --> 00:57:21,916 a piece of work, he's a piece of shit. 772 00:57:22,046 --> 00:57:24,788 I know, okay? Yeah, he's an asshole. 773 00:57:24,875 --> 00:57:26,573 He deserves what's coming to him. 774 00:57:26,703 --> 00:57:28,183 And you don't have to pull the trigger. 775 00:57:28,444 --> 00:57:29,576 You're the bait. 776 00:57:29,924 --> 00:57:32,056 You just get the hook near the mouth, 777 00:57:32,361 --> 00:57:34,189 and then I reel him in. That's the plan. 778 00:57:34,276 --> 00:57:36,017 You go to the bar, you wave, you buy him a drink. 779 00:57:36,104 --> 00:57:37,584 I know, okay? 780 00:57:37,758 --> 00:57:40,282 I know the plan, we've been over the plan. 781 00:57:40,369 --> 00:57:42,240 - The plan is very good. -Thank you. 782 00:57:42,371 --> 00:57:44,678 - You're very thorough. - I pride... I do pride myself 783 00:57:44,765 --> 00:57:46,027 on my professionalism. 784 00:57:46,549 --> 00:57:49,291 Unless, unless of course, 785 00:57:49,726 --> 00:57:53,295 you're starting to doubt what it is that I do. 786 00:57:54,688 --> 00:57:55,906 You kill people. 787 00:57:56,428 --> 00:57:58,518 No, I... I kill cockroaches. 788 00:57:59,519 --> 00:58:02,043 I kill fucking cockroaches, vermin. 789 00:58:02,522 --> 00:58:03,827 Okay. Okay, I get it. 790 00:58:04,524 --> 00:58:07,831 I'm not asking you to stop, I'm just not sure. 791 00:58:08,528 --> 00:58:10,486 Where would you be if we hadn't met? 792 00:58:16,927 --> 00:58:20,496 Okay, you know I do... I... I want to help. 793 00:58:22,542 --> 00:58:24,587 But I, um... 794 00:58:29,331 --> 00:58:31,072 I need to know that you're with me. 795 00:58:31,942 --> 00:58:33,814 I need to know that we're partners. 796 00:58:35,250 --> 00:58:37,948 I've told you everything about me. I've taken that risk. 797 00:58:40,081 --> 00:58:41,430 But now it's your turn. 798 00:58:52,876 --> 00:58:55,096 I will never let anything happen to you. 799 00:58:57,098 --> 00:59:00,536 - You do trust me, don't you? - You know I do. 800 00:59:02,973 --> 00:59:04,018 Good. 801 00:59:05,889 --> 00:59:07,108 Then let's go. 802 00:59:33,656 --> 00:59:35,353 - Hi! - Hey. 803 00:59:35,789 --> 00:59:38,487 -Can I buy you a drink? - Sure. 804 00:59:39,183 --> 00:59:40,837 - Kirk. - Lisa. 805 00:59:41,577 --> 00:59:45,668 - La-la-Lisa. - 806 00:59:46,364 --> 00:59:49,237 You're funny. 807 00:59:53,894 --> 00:59:57,811 How could any man leave such a beautiful woman? 808 00:59:58,028 --> 01:00:02,032 I got to tell you, it was... a shock. 809 01:00:02,250 --> 01:00:05,209 But hey, he did me a favor. 'Cause now I can do 810 01:00:05,340 --> 01:00:06,733 whatever I want to do 811 01:00:06,820 --> 01:00:10,171 with whoever I feel like doing it. 812 01:00:10,606 --> 01:00:11,738 Doing it? 813 01:00:12,042 --> 01:00:13,740 I mean, if you want a demonstration, 814 01:00:14,262 --> 01:00:17,265 I don't think that this is the place. 815 01:00:17,352 --> 01:00:19,876 Well, we can always continue at my place. 816 01:00:19,963 --> 01:00:22,923 You know, I wouldn't feel comfortable at your place. 817 01:00:23,053 --> 01:00:29,190 But I am meeting a girlfriend at 9:00 for a drink, 818 01:00:29,625 --> 01:00:31,932 and I'll be back home at 11:00. 819 01:00:38,155 --> 01:00:39,591 See you later. 820 01:01:03,615 --> 01:01:05,574 I mean, I don't think he's gonna show. 821 01:01:06,009 --> 01:01:07,358 Oh, he'll be here. 822 01:01:08,272 --> 01:01:13,060 Why this place? It's so old and sad. 823 01:01:13,495 --> 01:01:15,889 Nobody asks questions in this neighborhood. 824 01:01:16,759 --> 01:01:18,326 Well, I can imagine why. 825 01:01:19,327 --> 01:01:21,198 Oh, thank God! 826 01:01:21,764 --> 01:01:24,680 This is insane! I must be insane. 827 01:01:24,811 --> 01:01:26,334 Just kill him by the front door! 828 01:01:26,421 --> 01:01:28,989 No, no it... it has to be inside the apartment. 829 01:01:29,206 --> 01:01:31,252 It's just as I told you. Yeah. 830 01:01:31,339 --> 01:01:34,124 Once he's up here, you just open the door, let him come in. 831 01:01:34,211 --> 01:01:35,560 Open the door, yeah. 832 01:01:35,647 --> 01:01:36,779 Talk for a few minutes... Oh, yeah. 833 01:01:36,910 --> 01:01:38,563 ...and then you tell him to make himself at home, 834 01:01:38,650 --> 01:01:40,217 while you freshen up in the bathroom. 835 01:01:43,351 --> 01:01:44,831 Shit! 836 01:01:44,918 --> 01:01:45,962 Okay. 837 01:01:51,446 --> 01:01:52,752 You can do this. 838 01:01:58,192 --> 01:01:59,889 Shit! 839 01:02:01,108 --> 01:02:03,806 I can do this. I can do this. 840 01:02:03,893 --> 01:02:05,852 Uh, who's there? 841 01:02:05,939 --> 01:02:07,592 An old friend. 842 01:02:11,248 --> 01:02:12,728 This is for you, Laney. 843 01:02:13,642 --> 01:02:15,731 Lisa. Isn't that what I said? 844 01:02:16,210 --> 01:02:20,214 No, but come in, Keith. It's Kirk. 845 01:02:20,867 --> 01:02:23,173 -Isn't that what I said? - Touché. 846 01:02:25,654 --> 01:02:28,048 Gotta say, I thought you'd live in a nicer place. 847 01:02:28,135 --> 01:02:29,266 I almost didn't come in 848 01:02:29,353 --> 01:02:31,051 when I saw the outside of this dump. 849 01:02:31,138 --> 01:02:32,966 Well, sadly, times have been tough. 850 01:02:33,096 --> 01:02:35,664 I'm hoping to save up for a better place. 851 01:02:35,795 --> 01:02:36,883 Well... 852 01:02:38,536 --> 01:02:40,800 If things go according to plan tonight, 853 01:02:40,930 --> 01:02:43,019 we can see about getting you a better place. 854 01:02:43,498 --> 01:02:45,326 You're sweet. 855 01:02:45,456 --> 01:02:49,156 Why don't you make yourself at home? 856 01:02:49,243 --> 01:02:51,375 And I'm gonna go to the ladies' room... 857 01:02:51,941 --> 01:02:54,509 Freshen up, you know? 858 01:02:55,118 --> 01:02:56,554 Hell, I ain't going anywhere, baby. 859 01:02:56,641 --> 01:02:57,729 No, you're not! 860 01:03:16,096 --> 01:03:17,488 You almost done in there? 861 01:03:17,967 --> 01:03:20,013 Just a minute! 862 01:03:23,799 --> 01:03:26,367 - I can give you a hand in there. - I'm good. 863 01:03:36,029 --> 01:03:37,857 How long have you lived here? 864 01:03:42,774 --> 01:03:45,908 No, no, no! 865 01:03:49,738 --> 01:03:51,392 Don't look so surprised, asshole. 866 01:03:52,741 --> 01:03:54,134 You did great, my love. 867 01:03:55,309 --> 01:03:56,745 I am so proud of you. 868 01:04:03,491 --> 01:04:06,276 Forgive me, Father, for I have sinned. 869 01:04:06,798 --> 01:04:09,889 I have not been to confession for many, many, many years. 870 01:04:10,019 --> 01:04:11,151 Go on. 871 01:04:11,412 --> 01:04:13,893 I'm guilty of a whole mess of smaller sins like... 872 01:04:14,545 --> 01:04:18,898 taking the Lord's name in vain, and living in sin with a lover. 873 01:04:19,986 --> 01:04:22,553 - Stuff like that. -Understood. 874 01:04:22,989 --> 01:04:25,208 But it sounds like something else is troubling you. 875 01:04:25,426 --> 01:04:30,431 Yes, I don't quite know how to put this, Father. 876 01:04:30,518 --> 01:04:33,173 Is it a sin to kill bugs? 877 01:04:33,564 --> 01:04:35,871 Well, that's a tricky one. 878 01:04:36,480 --> 01:04:39,048 On the one hand, they're all creatures of God, but... 879 01:04:40,006 --> 01:04:41,703 many times it can't be helped. 880 01:04:42,269 --> 01:04:44,706 What type of bugs, exactly, are we talking about? 881 01:04:45,446 --> 01:04:49,232 See, my boyfriend, the one I'm living in sin with, 882 01:04:49,929 --> 01:04:53,497 he's in the, um, extermination business, 883 01:04:53,628 --> 01:04:57,197 and I've been sort of helping him out. 884 01:04:57,806 --> 01:04:59,286 So we're talking cockroaches, 885 01:04:59,416 --> 01:05:01,679 ants, termites, that sort of thing. 886 01:05:01,766 --> 01:05:02,942 Yes. 887 01:05:04,465 --> 01:05:06,554 The little miserable kind. 888 01:05:07,424 --> 01:05:11,298 The bugs that cause all harm and carry all the diseases. 889 01:05:12,864 --> 01:05:15,824 Well, the church did have termites last season 890 01:05:15,911 --> 01:05:17,739 and we did call for an exterminator. 891 01:05:19,045 --> 01:05:22,135 Uh... I think God would look the other way, 892 01:05:22,222 --> 01:05:24,964 as long as it was for the common good. 893 01:05:26,835 --> 01:05:27,836 No. 894 01:05:28,489 --> 01:05:31,405 I don't think ridding the world of evil pests is a sin. 895 01:05:35,104 --> 01:05:36,453 Thank you, Father. 896 01:05:37,498 --> 01:05:39,282 But you must set a date for a wedding. 897 01:05:39,717 --> 01:05:41,676 Try not to take the Lord's name in vain. 898 01:05:42,590 --> 01:05:45,723 For your penance, say six Hail Marys and... 899 01:05:46,072 --> 01:05:47,812 go with God, my dear. 900 01:05:57,561 --> 01:06:00,216 So how was confession? Feeling better? 901 01:06:01,087 --> 01:06:02,479 Feeling fine. 902 01:06:03,176 --> 01:06:05,439 It was peaceful, actually. It was weird. 903 01:06:05,569 --> 01:06:07,441 Well, I told you, we're problem solvers. 904 01:06:07,876 --> 01:06:09,791 Problem solving murderers. 905 01:06:09,878 --> 01:06:11,575 Yeah, well, if the justice system 906 01:06:11,662 --> 01:06:13,360 did its damn job, then, um, 907 01:06:13,490 --> 01:06:16,015 no one would have any need of our services, would they? 908 01:06:16,841 --> 01:06:19,061 You, sir, are an original. 909 01:06:19,453 --> 01:06:23,196 A truly unique specimen... SKY: Hmm. 910 01:06:23,370 --> 01:06:26,590 ...standing tall... ...among mere mortals. 911 01:06:27,113 --> 01:06:30,203 Oh, my God! I've fallen in love with a motivational speaker! 912 01:06:46,915 --> 01:06:49,657 The more we did, the easier it got. 913 01:06:54,357 --> 01:06:55,402 You okay? 914 01:06:57,099 --> 01:06:59,797 Oh, do you know anything about cars? 915 01:07:00,450 --> 01:07:03,975 Listen, I think I dropped my jumper cables in here. 916 01:07:31,612 --> 01:07:34,702 You wait right there, I need to turn the music up, okay? 917 01:07:49,282 --> 01:07:50,544 I actually started 918 01:07:50,674 --> 01:07:52,328 to feel a sense of accomplishment. 919 01:07:52,894 --> 01:07:54,852 Like my life finally had meaning, 920 01:07:54,939 --> 01:07:56,767 and I was proud of what we were doing. 921 01:07:57,028 --> 01:07:59,727 Doling out justice to those who had escaped it, 922 01:07:59,814 --> 01:08:04,297 and their death bringing freedom to those who most deserved it. 923 01:08:29,148 --> 01:08:30,845 Sky was a perfectionist. 924 01:08:31,672 --> 01:08:35,154 He could do this forever and not get caught. 925 01:08:57,263 --> 01:09:00,048 I didn't kill him! I wouldn't do that! 926 01:09:00,701 --> 01:09:01,963 Of course you did. 927 01:09:29,904 --> 01:09:32,820 You're so funny. Does everyone tell you that? 928 01:09:38,782 --> 01:09:41,307 - Sky! - Mike. 929 01:09:41,524 --> 01:09:42,656 What the hell are you doing here? 930 01:09:42,743 --> 01:09:43,700 On a job. 931 01:09:43,831 --> 01:09:45,528 Uh, I thought you never left Sydney. 932 01:09:45,659 --> 01:09:47,530 Yeah, well, I'm expanding my horizons. 933 01:09:48,009 --> 01:09:50,011 Heard you've been working lots up here in the States. 934 01:09:50,141 --> 01:09:52,535 Teamed up with some pretty lady? That's not your style. 935 01:09:52,622 --> 01:09:54,058 Well, maybe I fell in love. 936 01:09:54,929 --> 01:09:57,105 That's dangerous. And stupid. 937 01:09:58,324 --> 01:10:00,543 Listen, Jimmy's just wondering about that job. 938 01:10:00,674 --> 01:10:02,023 Oh, right, beautiful. 939 01:10:02,153 --> 01:10:03,720 So you're not here on a job at all. 940 01:10:03,851 --> 01:10:06,027 He's just getting a little anxious about it, that's all. 941 01:10:06,114 --> 01:10:08,116 Yeah? Well, tell him to chill the fuck out. 942 01:10:08,203 --> 01:10:09,726 When have I ever not delivered? 943 01:10:09,857 --> 01:10:11,119 They paid in full, 944 01:10:11,467 --> 01:10:12,512 and that old geezer 945 01:10:12,599 --> 01:10:13,904 is a monster who deserves to die. 946 01:10:13,991 --> 01:10:15,776 I'll tell you what, Mike. Do me a favor. 947 01:10:15,863 --> 01:10:17,604 Leave me the fuck alone, yeah? 948 01:10:18,169 --> 01:10:19,345 Come on, mate. 949 01:10:19,475 --> 01:10:21,042 At least, let me buy you a drink. 950 01:10:21,521 --> 01:10:22,913 For our old times' sake. 951 01:10:26,265 --> 01:10:27,570 One drink. 952 01:10:27,962 --> 01:10:29,398 Let me tell you, one thing I don't miss 953 01:10:29,572 --> 01:10:31,270 is your stupid sense of humor. 954 01:10:31,531 --> 01:10:34,229 I'm much cleaner, much more efficient without you. 955 01:10:34,882 --> 01:10:36,971 - Fuck you. - You're a moron. 956 01:10:45,501 --> 01:10:47,938 Oh, fuck me! Drink's on you. 957 01:10:59,733 --> 01:11:00,951 Hey, man, watch it! 958 01:11:03,389 --> 01:11:05,478 Hey! What are you doing in there? 959 01:11:05,608 --> 01:11:07,784 I'm getting awful lonely out here! 960 01:11:08,350 --> 01:11:10,004 Just one more second! 961 01:11:11,048 --> 01:11:13,616 This isn't one of those female problems, is it? 962 01:11:20,971 --> 01:11:22,625 Whoa, cowboy! 963 01:11:22,930 --> 01:11:25,715 Why don't we slow things down a little bit, okay? 964 01:11:25,846 --> 01:11:27,238 God damn, you're beautiful. 965 01:11:28,544 --> 01:11:30,329 You don't need to be shy with me, baby. 966 01:11:33,723 --> 01:11:36,987 I really like to have just a little bit of foreplay 967 01:11:37,074 --> 01:11:38,511 before we get to the main event. 968 01:11:38,598 --> 01:11:40,382 I gave that shit up in high school. Come here. 969 01:11:40,469 --> 01:11:42,993 Let go! 970 01:11:43,211 --> 01:11:44,343 You're hurting me! 971 01:11:59,793 --> 01:12:02,012 You invited me up here to fuck. 972 01:12:02,143 --> 01:12:03,405 And now, we're gonna fuck. 973 01:12:05,842 --> 01:12:07,888 You're really gonna regret that. 974 01:12:23,904 --> 01:12:25,645 Jesus! 975 01:12:27,473 --> 01:12:29,953 What the fuck are we doing? 976 01:12:30,301 --> 01:12:32,216 What the fuck? Okay. 977 01:12:39,963 --> 01:12:41,443 Why weren't you here? 978 01:12:41,617 --> 01:12:43,445 - Where were you? - I got stuck in the bar. 979 01:12:43,793 --> 01:12:45,055 I had to stall. 980 01:12:45,316 --> 01:12:47,101 I stayed in here as long as I could. 981 01:12:47,188 --> 01:12:48,537 I know, and I didn't see you leave. 982 01:12:48,624 --> 01:12:50,017 You came back here too soon. 983 01:12:50,234 --> 01:12:52,498 It won't happen again, okay? 984 01:12:52,585 --> 01:12:56,110 - There's not gonna be an again. -I am so sorry. 985 01:13:00,941 --> 01:13:02,638 I love you, Laura. 986 01:13:03,596 --> 01:13:06,512 Please, forgive me. Please. 987 01:13:16,826 --> 01:13:18,219 You were great. 988 01:13:45,899 --> 01:13:48,467 I know that one was rough and I'm sorry. 989 01:13:48,684 --> 01:13:51,513 But this is the last one, and then we're out. 990 01:13:51,600 --> 01:13:55,256 Let's just stop now. Why risk it? 991 01:13:55,343 --> 01:13:56,997 I wish I could, but I can't. 992 01:13:57,301 --> 01:13:58,694 I've already taken the money. 993 01:13:59,173 --> 01:14:00,696 If I pull out now, they'll hire somebody else. 994 01:14:00,783 --> 01:14:02,524 If they botch the job... 995 01:14:03,699 --> 01:14:05,440 it'll eventually land back at my door, 996 01:14:05,527 --> 01:14:06,963 so I have to see it through. 997 01:14:11,272 --> 01:14:12,578 Who's the guy? 998 01:14:13,143 --> 01:14:14,493 He's an evil son of a bitch 999 01:14:14,623 --> 01:14:16,930 whose rap sheet goes back decades. 1000 01:14:17,278 --> 01:14:20,934 Extortion, battery. He beat a murder rap in '85. 1001 01:14:21,108 --> 01:14:22,675 Did time for child pornography. 1002 01:14:22,762 --> 01:14:24,894 Now this is a good one to go out on, trust me. 1003 01:14:25,155 --> 01:14:28,594 - Will we stay in New York after? -We could. 1004 01:14:29,638 --> 01:14:31,771 Or you and I could start fresh somewhere new, 1005 01:14:31,858 --> 01:14:35,557 somewhere beautiful. Quiet. 1006 01:14:36,340 --> 01:14:39,518 You know I've always wanted to go to the Maldives. 1007 01:14:39,692 --> 01:14:41,607 Well then, the Maldives it is. 1008 01:14:52,095 --> 01:14:55,142 -Have you seen my book? -It's on the desk, I think. 1009 01:15:18,992 --> 01:15:21,777 Your eyes so remind me of my daughter. 1010 01:15:31,352 --> 01:15:32,745 Is this the last job? 1011 01:15:33,920 --> 01:15:35,922 - Yeah, that's it. - This isn't right. I... 1012 01:15:36,009 --> 01:15:38,054 - I know this man. - You know him? 1013 01:15:38,141 --> 01:15:41,754 This... this isn't right. This can't-- He's my friend. 1014 01:15:41,841 --> 01:15:43,538 We met in AA with Tony. 1015 01:15:43,625 --> 01:15:45,192 - This guy? Richard Evans? -Yeah! 1016 01:15:45,279 --> 01:15:47,107 Somebody has given you the wrong information. 1017 01:15:47,194 --> 01:15:49,588 Cause, see... I mean, this is a joke or something. 1018 01:15:49,718 --> 01:15:52,547 I'm afraid it's no joke. Read the file. 1019 01:15:53,940 --> 01:15:56,551 I've personally dug up at least 37 murders 1020 01:15:56,638 --> 01:15:57,987 that he's directly responsible for. 1021 01:15:58,074 --> 01:15:59,162 I don't believe you! 1022 01:15:59,859 --> 01:16:00,816 He'’s been involved in drug trafficking, people trafficking... 1023 01:16:01,861 --> 01:16:03,253 I don't believe you. It can't be true!...child prostitution, guns... 1024 01:16:03,253 --> 01:16:04,907 I know him! I don't believe you! 1025 01:16:05,908 --> 01:16:08,171 Then I have to ask, how well do you know him? 1026 01:16:08,258 --> 01:16:09,999 Did you ever talk to him 1027 01:16:10,130 --> 01:16:13,829 about what he really does, about how he made a living? 1028 01:16:15,135 --> 01:16:16,266 I've known you for what, two years, 1029 01:16:16,353 --> 01:16:17,659 I know nothing about you. 1030 01:16:19,313 --> 01:16:21,184 I asked... I asked. 1031 01:16:22,925 --> 01:16:26,102 He never... He never answered, he never told me. 1032 01:16:26,363 --> 01:16:27,538 He never told me anything. 1033 01:16:27,843 --> 01:16:29,845 I don't know how he sleeps at night. 1034 01:16:29,976 --> 01:16:31,455 I mean, he's got a bodyguard 24/7. 1035 01:16:31,586 --> 01:16:33,980 Who has a bodyguard 24/7? Someone who knows 1036 01:16:34,067 --> 01:16:35,329 that someone is coming to get him. 1037 01:16:35,416 --> 01:16:36,547 That's who. He's paranoid. 1038 01:16:36,678 --> 01:16:38,593 There's no way of sugar-coating this. 1039 01:16:40,726 --> 01:16:43,032 I just... Why would he do that, why would he... 1040 01:16:44,817 --> 01:16:46,601 I guess you just never really know 1041 01:16:46,732 --> 01:16:48,211 what someone's capable of. 1042 01:16:48,429 --> 01:16:51,171 Don't beat yourself up. Don't beat yourself up. 1043 01:16:51,737 --> 01:16:53,173 It's not your fault. 1044 01:16:54,522 --> 01:16:55,741 I'm sorry. 1045 01:17:03,096 --> 01:17:05,881 Who's Richard Evans? Why all the mystery? 1046 01:17:06,534 --> 01:17:08,841 I was a vain and selfish man, 1047 01:17:10,059 --> 01:17:12,366 who associated with the wrong people... 1048 01:17:13,193 --> 01:17:17,066 I tried to justify unjustifiable behavior. 1049 01:17:23,638 --> 01:17:27,250 I deserve everything that has happened to me 1050 01:17:27,773 --> 01:17:30,297 and anything that's coming down the road. 1051 01:17:36,607 --> 01:17:39,698 - I'm coming with you. - No, no. Absolutely not. 1052 01:17:40,524 --> 01:17:42,091 You said he's hard to hit. 1053 01:17:42,570 --> 01:17:44,877 - And he trusts me. - No, no it's too personal. 1054 01:17:44,964 --> 01:17:47,880 - It's too personal. You can't. - I won't take no for an answer. 1055 01:17:47,967 --> 01:17:50,230 I'll call him, say I'm coming to town, 1056 01:17:50,360 --> 01:17:52,928 say I want to see him. I can arrange to meet him. 1057 01:17:53,015 --> 01:17:56,976 I'll get him to a hotel room and you... you... 1058 01:18:01,720 --> 01:18:03,025 You would do that? 1059 01:18:07,856 --> 01:18:09,162 I... 1060 01:18:15,081 --> 01:18:16,256 Still no answer. 1061 01:18:17,257 --> 01:18:18,998 Maybe he's changed his number. 1062 01:18:19,128 --> 01:18:21,435 Maybe he's just not near his phone. 1063 01:18:22,305 --> 01:18:26,614 Hello? Hello? Hey! Guess who? 1064 01:18:27,006 --> 01:18:28,572 Oh, thank God! 1065 01:18:28,790 --> 01:18:31,314 Where the hell have you been? Why haven't you called me? 1066 01:18:31,401 --> 01:18:33,360 It's a long story. 1067 01:18:33,577 --> 01:18:36,406 Yeah. Well, you okay? Everything all right? 1068 01:18:36,537 --> 01:18:37,843 Yeah, I'm fine! 1069 01:18:38,017 --> 01:18:39,888 God, it's so good to hear your voice. 1070 01:18:39,975 --> 01:18:41,847 Yeah. You promised to keep in touch, 1071 01:18:41,934 --> 01:18:43,196 I've been worried sick. 1072 01:18:43,457 --> 01:18:45,502 I've called your cell, it's disconnected. 1073 01:18:45,764 --> 01:18:47,896 What's going on? I got a new number. 1074 01:18:48,505 --> 01:18:50,290 Fresh start, you know? 1075 01:18:50,420 --> 01:18:53,597 So, uh, where are you now? Where are you living? 1076 01:18:54,076 --> 01:18:57,645 I'm in Manhattan, New York! 1077 01:18:58,559 --> 01:19:04,347 Um, so, hey, I'm gonna be in Sofia in a couple of days. 1078 01:19:04,434 --> 01:19:08,134 Um... It'd be so good to see you, have lunch. 1079 01:19:08,264 --> 01:19:09,657 Well, of course. 1080 01:19:10,005 --> 01:19:11,833 Yeah, it'd be wonderful to see you. 1081 01:19:11,920 --> 01:19:13,530 We got so much to talk about. 1082 01:19:13,704 --> 01:19:16,142 I know you... you never like to go out, but... 1083 01:19:16,838 --> 01:19:18,579 Um, can we meet at the Blue Moon? 1084 01:19:18,709 --> 01:19:19,928 It's a special occasion. 1085 01:19:20,059 --> 01:19:21,712 It'd be so nice to go somewhere special, 1086 01:19:21,800 --> 01:19:23,279 where we first met. 1087 01:19:23,889 --> 01:19:25,542 It's a busy place. 1088 01:19:25,629 --> 01:19:27,806 I'd feel comfortable there, okay. 1089 01:19:28,154 --> 01:19:30,591 How about one o' clock? Great, perfect. 1090 01:19:31,374 --> 01:19:33,115 I'll see you in a couple of days. 1091 01:19:33,202 --> 01:19:34,464 My heart's aflutter. 1092 01:20:19,161 --> 01:20:20,989 I booked a room in a small hotel 1093 01:20:21,207 --> 01:20:22,904 for you to lure Richard back to. 1094 01:20:22,991 --> 01:20:25,167 It's just down an isolated side street. 1095 01:20:25,776 --> 01:20:28,867 117 Stambolijski Boulevard, room 210. 1096 01:20:28,997 --> 01:20:32,000 Do they have free Wi-Fi and a furnace in the basement? 1097 01:20:32,348 --> 01:20:33,480 Do you think, uh, you'll be able 1098 01:20:33,567 --> 01:20:34,829 to get him back to the hotel room? 1099 01:20:34,916 --> 01:20:37,484 Yeah, he'll wanna spend time with me. 1100 01:20:38,659 --> 01:20:40,095 Are you okay? 1101 01:20:40,182 --> 01:20:43,577 I feel awful, I feel terrible. I... 1102 01:20:43,794 --> 01:20:45,231 You didn't have to do this. 1103 01:20:46,885 --> 01:20:48,321 I read the file. 1104 01:20:51,063 --> 01:20:52,847 And it'll be over soon enough. 1105 01:20:53,804 --> 01:20:56,198 Then we can disappear like ghosts. 1106 01:21:28,752 --> 01:21:31,842 Wow, you look wonderful. A totally different person. 1107 01:21:33,192 --> 01:21:34,802 I ordered for us some things. 1108 01:21:35,194 --> 01:21:36,978 All the things I like. 1109 01:21:37,674 --> 01:21:39,459 So, I want to know everything. 1110 01:21:40,851 --> 01:21:42,679 What have you been up to? Huh? 1111 01:21:42,897 --> 01:21:45,421 Okay. I want you to listen to me very carefully 1112 01:21:45,813 --> 01:21:49,948 and pretend like, um... we're just making small talk. 1113 01:21:50,339 --> 01:21:51,427 Whoa! 1114 01:21:52,124 --> 01:21:54,256 I don't know if I like the tone of this. 1115 01:21:54,387 --> 01:21:55,475 Neither do I. 1116 01:21:56,824 --> 01:21:58,739 Why would someone want to kill you? 1117 01:22:01,350 --> 01:22:03,222 I think I'll be leaving now. 1118 01:22:03,570 --> 01:22:05,615 You know, I'm risking everything to be here with you. 1119 01:22:06,834 --> 01:22:10,185 So you need to tell me the truth and don't lie. 1120 01:22:10,707 --> 01:22:12,535 Why would someone want you dead? 1121 01:22:13,188 --> 01:22:14,276 Oh... 1122 01:22:15,277 --> 01:22:16,844 The AA meeting. 1123 01:22:18,454 --> 01:22:20,500 Mr. Blue Eyes. Is that it, Laura? 1124 01:22:20,587 --> 01:22:22,719 Jesus, you realize what you've done? 1125 01:22:23,807 --> 01:22:25,722 You brought death to both of us. 1126 01:22:32,773 --> 01:22:34,731 Now tell me the truth, Richard. 1127 01:22:35,515 --> 01:22:38,300 Who are you? What's your story? 1128 01:22:40,476 --> 01:22:44,263 Yes, you do deserve at least that much. 1129 01:22:44,393 --> 01:22:45,525 Okay. 1130 01:22:47,396 --> 01:22:50,747 I worked with a crew. Starting back in the '70s. 1131 01:22:51,574 --> 01:22:54,142 - A crew? -The mob. 1132 01:22:54,751 --> 01:22:56,362 Or what was left of it. 1133 01:22:56,797 --> 01:22:58,625 New York, then Sicily... 1134 01:23:00,366 --> 01:23:02,020 Then London. 1135 01:23:03,717 --> 01:23:06,676 My boss was a guy named Frank Boterro. 1136 01:23:06,807 --> 01:23:09,984 I was greedy and foolish, 1137 01:23:10,071 --> 01:23:13,596 and I helped these bad men cover up terrible things. 1138 01:23:14,380 --> 01:23:18,862 And I paid a steep price... for my sins. 1139 01:23:19,298 --> 01:23:20,386 Go on. 1140 01:23:21,343 --> 01:23:23,693 My wife left me, 1141 01:23:23,824 --> 01:23:26,218 and then my daughter, as you know, 1142 01:23:26,305 --> 01:23:28,655 killed herself one terrible October morning. 1143 01:23:31,658 --> 01:23:33,312 And it broke me... 1144 01:23:34,835 --> 01:23:36,358 destroyed me. 1145 01:23:37,968 --> 01:23:40,841 And so I had to get out, and I did get out, long ago. 1146 01:23:42,364 --> 01:23:43,887 I tried to live a normal life, 1147 01:23:43,974 --> 01:23:46,368 and then Europol showed up at my door. 1148 01:23:46,455 --> 01:23:48,240 And they threatened to take me down 1149 01:23:48,327 --> 01:23:49,980 with racketeering and drugs, 1150 01:23:50,155 --> 01:23:52,200 money laundering, RICO charges, 1151 01:23:52,331 --> 01:23:55,682 if I didn't help them take down Frankie. 1152 01:23:57,249 --> 01:24:00,904 So... I sang like a bird. 1153 01:24:02,732 --> 01:24:04,212 Long story short, 1154 01:24:04,647 --> 01:24:07,346 the case against Frank collapsed, suddenly, 1155 01:24:07,694 --> 01:24:11,001 my witness protection program flew out the window, 1156 01:24:11,524 --> 01:24:14,266 and they left me dangling like a sheep to the slaughter. 1157 01:24:14,527 --> 01:24:17,530 And so I ran. I ran and ran, 1158 01:24:18,008 --> 01:24:21,403 and I eventually wound up here. 1159 01:24:22,491 --> 01:24:25,973 My grandparents used to live here. 1160 01:24:28,062 --> 01:24:30,325 - Is that the truth? -Yeah. 1161 01:24:31,239 --> 01:24:32,980 The whole sad truth. 1162 01:24:34,286 --> 01:24:38,159 These are extremely dangerous people. 1163 01:24:39,421 --> 01:24:41,597 Did you ever kill anyone back in 1985? 1164 01:24:42,076 --> 01:24:43,164 Huh? 1165 01:24:43,251 --> 01:24:45,427 Been involved in child pornography? 1166 01:24:45,862 --> 01:24:47,212 Is that what he told you? 1167 01:24:48,517 --> 01:24:50,345 He'd always have a file. 1168 01:24:53,392 --> 01:24:56,177 I was a very highly paid accountant. 1169 01:24:56,395 --> 01:24:58,875 A legal fixer for a bunch of brutal thugs. 1170 01:24:58,962 --> 01:25:00,268 And that's what I was. 1171 01:25:00,486 --> 01:25:02,705 And you can believe that or not. 1172 01:25:04,185 --> 01:25:05,882 But I'm very sorry, Laura. 1173 01:25:06,927 --> 01:25:10,148 It's all my fault. They used you to get to me. 1174 01:25:12,150 --> 01:25:14,369 Wherever we are, we put ourselves here. 1175 01:25:15,240 --> 01:25:17,198 I'm so tired of living like this. 1176 01:25:19,374 --> 01:25:20,723 Constant fear, 1177 01:25:20,810 --> 01:25:25,163 I'm just plain fucking exhausted. 1178 01:25:26,990 --> 01:25:28,166 Me too. 1179 01:25:29,689 --> 01:25:33,214 Well, if I have to die, 1180 01:25:34,650 --> 01:25:37,479 I'd be very happy to die in your company. 1181 01:25:44,573 --> 01:25:46,836 You still have that office above the gallery? 1182 01:25:48,490 --> 01:25:50,971 Yeah, same one. Fifth floor. 1183 01:25:51,580 --> 01:25:53,843 Okay, after you leave here today, 1184 01:25:54,366 --> 01:25:57,847 go get a couple of tickets out of this country. Anywhere. 1185 01:25:57,978 --> 01:26:02,722 Like Thailand, Philippines, somewhere we can get lost. 1186 01:26:03,984 --> 01:26:06,682 I'll meet you tomorrow at the gallery, 10 a.m. 1187 01:26:08,031 --> 01:26:09,685 Let's get out of this together. 1188 01:26:11,339 --> 01:26:12,645 You never told me how... 1189 01:26:13,385 --> 01:26:15,082 how deep you're involved in all this. 1190 01:26:15,213 --> 01:26:19,042 Pretty deep. 1191 01:26:21,131 --> 01:26:22,872 "Life is a dark alley." 1192 01:26:22,959 --> 01:26:26,702 "You never know what dangers await around the corner." 1193 01:26:28,051 --> 01:26:29,357 Mr. Miyagi? 1194 01:26:31,403 --> 01:26:32,839 Richard Evans. 1195 01:26:38,584 --> 01:26:40,629 Give me a kiss on the cheek and then leave. 1196 01:26:49,464 --> 01:26:50,857 I'll see you tomorrow. 1197 01:27:26,849 --> 01:27:28,373 I took the liberty. 1198 01:27:33,508 --> 01:27:36,729 - Are you sure he's not onto you? - I'm positive. 1199 01:27:37,730 --> 01:27:40,210 He apologized. He just said, you know, he had a meeting 1200 01:27:40,341 --> 01:27:42,387 and we're gonna have breakfast tomorrow. 1201 01:27:43,562 --> 01:27:44,998 I'm just surprised he doesn't insist 1202 01:27:45,085 --> 01:27:46,521 on meeting you at the house, that's all. 1203 01:27:46,695 --> 01:27:49,785 Oh, he said that everything's all packed up 1204 01:27:49,959 --> 01:27:53,049 and, um, you know, he's leaving Sofia for good. 1205 01:27:53,746 --> 01:27:56,923 - Any hints on where he's going? - I mean, I tried. 1206 01:27:58,620 --> 01:28:00,187 Well, we almost missed him. 1207 01:28:02,798 --> 01:28:04,757 Right, well, I'll book a car for you 1208 01:28:04,931 --> 01:28:06,280 for the morning to take you to breakfast, 1209 01:28:06,367 --> 01:28:08,326 and then, uh, it's one more, 1210 01:28:08,761 --> 01:28:11,067 and then you and I are off on a whole new adventure. 1211 01:28:12,721 --> 01:28:15,333 - I love you. - I love you. 1212 01:28:57,287 --> 01:28:59,638 Hey! I'm here, so... 1213 01:29:00,029 --> 01:29:02,118 We can go to the gallery by the cathedral. 1214 01:29:02,249 --> 01:29:04,294 Well, your husband said you were going for breakfast. 1215 01:29:04,425 --> 01:29:06,079 - Change of plan. -Okay. 1216 01:29:35,674 --> 01:29:37,153 Oh, Jesus! 1217 01:29:46,249 --> 01:29:49,557 -Can you go around them? -No, it's too tight. 1218 01:29:52,081 --> 01:29:53,387 Okay, I'm gonna walk. 1219 01:30:24,984 --> 01:30:26,899 You always just happen 1220 01:30:26,986 --> 01:30:28,944 to carry a little Digoxin around with you? 1221 01:30:29,031 --> 01:30:30,555 How do I get him to take it? 1222 01:30:30,642 --> 01:30:32,034 You can put it on his toothbrush if you wanted, 1223 01:30:32,121 --> 01:30:32,992 it doesn't really matter. 1224 01:30:45,744 --> 01:30:49,095 Hi, it's Sky. Where's Laura? 1225 01:30:52,838 --> 01:30:54,796 What do you mean she just took off? 1226 01:30:56,668 --> 01:30:59,322 Where exactly did she get out of the car? 1227 01:31:40,625 --> 01:31:41,930 Come on. 1228 01:31:47,109 --> 01:31:48,415 Richard? 1229 01:31:49,024 --> 01:31:50,156 Richard! 1230 01:31:51,287 --> 01:31:53,072 - Oh, thank God you waited! -Laura! 1231 01:31:53,202 --> 01:31:56,118 - Oh, I'm so happy you made it! - 1232 01:31:56,249 --> 01:31:58,077 I promise, this is gonna be great, honey. 1233 01:31:58,207 --> 01:31:59,208 -Okay, okay. -Look, 1234 01:31:59,557 --> 01:32:01,950 once you get there, then I'll set you up completely. 1235 01:32:02,168 --> 01:32:03,865 You'll have all the time in the world. 1236 01:32:03,996 --> 01:32:06,085 And no more worries, none. 1237 01:32:11,438 --> 01:32:14,528 Hey. Hi, how are you, guys? 1238 01:32:14,659 --> 01:32:15,660 Sky? 1239 01:32:15,747 --> 01:32:19,272 I'm so glad I caught you before you left. 1240 01:32:19,489 --> 01:32:22,014 - Can you just put the gun down? -You know, I must be in... 1241 01:32:22,580 --> 01:32:24,320 much better shape than your husband. 1242 01:32:24,625 --> 01:32:26,671 You should've taken that into account. 1243 01:32:26,801 --> 01:32:30,196 But I am so proud of you... 1244 01:32:30,370 --> 01:32:31,632 God, I've taught you well. 1245 01:32:31,719 --> 01:32:33,329 I'll get you some--Fuck off! 1246 01:32:33,416 --> 01:32:34,722 All right, let's take this somewhere 1247 01:32:34,853 --> 01:32:36,071 with a bit more privacy, come on. 1248 01:32:36,376 --> 01:32:37,986 - Not for me, for her. -Okay, just... just... 1249 01:32:38,073 --> 01:32:39,074 You let her walk, 1250 01:32:39,161 --> 01:32:40,423 and I'll make it worth your while. 1251 01:32:40,554 --> 01:32:41,860 Just listen, just do what he says, okay? 1252 01:32:41,947 --> 01:32:44,297 - We can figure this out, okay? - Just get in there. 1253 01:32:45,037 --> 01:32:47,735 - Get in there. Get in there. -Just listen! Just... 1254 01:32:48,257 --> 01:32:50,303 Oh my God! You know... 1255 01:32:51,478 --> 01:32:53,698 - Get on the couch, you! - Okay. Jesus! 1256 01:32:53,828 --> 01:32:56,526 On your knees, facing me. 1257 01:32:56,614 --> 01:32:58,877 Don't do this. Not in front of her. 1258 01:32:59,268 --> 01:33:00,879 On your knees! 1259 01:33:01,009 --> 01:33:03,098 Sky, just let him walk. 1260 01:33:03,185 --> 01:33:05,927 Please, for me. God! 1261 01:33:06,406 --> 01:33:09,539 If I don't do this, somebody else will. 1262 01:33:19,419 --> 01:33:21,595 Please, just put the gun down. 1263 01:33:21,943 --> 01:33:25,599 Oh. I never used to make so many mistakes. 1264 01:33:26,513 --> 01:33:28,036 Falling in love is dangerous... 1265 01:33:28,950 --> 01:33:30,343 I'm getting sloppy. 1266 01:33:30,865 --> 01:33:32,562 Please, put the gun down! 1267 01:33:32,650 --> 01:33:35,174 I told you when we met what I do. 1268 01:33:35,391 --> 01:33:39,657 I kill monsters and scumbags. I make the world a better place. 1269 01:33:40,266 --> 01:33:42,877 He's not a monster! He's an accountant! 1270 01:33:42,964 --> 01:33:44,009 It's just... just bullshit! 1271 01:33:44,270 --> 01:33:47,316 No, Richard is exactly what I told you he was. 1272 01:33:47,403 --> 01:33:49,101 He's a sick fuck. They all were. 1273 01:33:49,492 --> 01:33:51,494 Did he tell you how many people he killed? 1274 01:33:51,581 --> 01:33:53,540 - I haven't killed anyone. -Shut up! 1275 01:33:53,714 --> 01:33:55,150 - Shut the fuck up! - You're the murderer. 1276 01:33:56,282 --> 01:33:58,893 Now... now I have... 1277 01:33:59,894 --> 01:34:02,984 two plane tickets in my pocket, one of them is in your name. 1278 01:34:03,115 --> 01:34:06,858 And when this is done, we're leaving and... 1279 01:34:07,989 --> 01:34:10,470 We're never coming back, just like I told you. 1280 01:34:15,083 --> 01:34:17,259 - Now turn away. - No. 1281 01:34:17,346 --> 01:34:20,349 You don't want to see this, turn away. Mm. 1282 01:34:26,747 --> 01:34:28,880 Get back! Don't move, Richard. Don't move. 1283 01:34:29,010 --> 01:34:30,708 Don't move a fucking muscle! 1284 01:34:30,969 --> 01:34:32,971 - What are you doing? - Laura, give me the gun. 1285 01:34:33,058 --> 01:34:36,496 No, don't give it to him. He'll kill us both. He has to. 1286 01:34:36,626 --> 01:34:38,237 The file is true, Laura. 1287 01:34:38,324 --> 01:34:40,979 Everything in it. I swear, he's a beast. 1288 01:34:41,109 --> 01:34:42,807 Oh, I'm a beast? What are you then? 1289 01:34:42,981 --> 01:34:45,331 You know I love you. I would never hurt you! 1290 01:34:45,418 --> 01:34:47,333 You know who this man is! He's a predator! 1291 01:34:47,420 --> 01:34:50,292 - Just shoot him! Kill him! - Just shut up! 1292 01:34:50,423 --> 01:34:53,208 Shut up! Shut the fuck up, both of you! 1293 01:34:54,862 --> 01:34:59,258 Look at us! What is this? 1294 01:34:59,562 --> 01:35:03,305 Why? Why is it that every man I love 1295 01:35:03,436 --> 01:35:06,961 is bat-shit fucking crazy? You know why? 1296 01:35:08,920 --> 01:35:12,140 'Cause I'm fucking crazy. 1297 01:35:12,314 --> 01:35:14,926 You know what I should do? 1298 01:35:15,013 --> 01:35:16,884 I should kill you both. 1299 01:35:17,798 --> 01:35:20,496 And then take this thing in my mouth and pull the trigger. 1300 01:35:20,627 --> 01:35:23,282 - No, Laura. - And then... the whole thing's over. 1301 01:35:23,369 --> 01:35:25,675 Let that sort out this whole fucking misery, okay? 1302 01:35:25,763 --> 01:35:27,895 And then it doesn't fucking matter 1303 01:35:27,982 --> 01:35:30,071 who's lying and who's telling the truth. 1304 01:35:30,158 --> 01:35:31,377 -Believe me, Laura. - We can just let God... 1305 01:35:31,464 --> 01:35:32,944 He's the monster! 1306 01:35:33,031 --> 01:35:34,728 ...sort out all this fucking ugly, evil bullshit. 1307 01:35:34,859 --> 01:35:37,600 - Richard! Richard, no, no! - You gotta trust me, Laura. 1308 01:35:37,687 --> 01:35:39,080 -No! - He's gonna kill us both! 1309 01:35:39,167 --> 01:35:40,342 He's gonna kill us both! 1310 01:35:45,565 --> 01:35:47,480 Oh, thank God. Thank God. 1311 01:35:47,872 --> 01:35:50,875 Richard! 1312 01:35:57,795 --> 01:35:58,970 Us meeting at AA 1313 01:35:59,057 --> 01:36:01,102 was not some random accident, was it? 1314 01:36:02,190 --> 01:36:04,279 You weren't there for Sara, you were there for me! 1315 01:36:05,367 --> 01:36:07,717 You knew I was close to Richard, 1316 01:36:07,805 --> 01:36:09,502 and you needed me, 1317 01:36:09,676 --> 01:36:11,460 you needed me to get close to him. 1318 01:36:11,547 --> 01:36:14,289 You needed to lead him away from the security of his house. 1319 01:36:14,376 --> 01:36:16,857 Laura, just lower the gun. 1320 01:36:17,292 --> 01:36:18,380 Stop. 1321 01:36:20,121 --> 01:36:23,385 You were watching me. You got me to open up. 1322 01:36:24,125 --> 01:36:26,475 I knew a woman who went through this once, 1323 01:36:26,998 --> 01:36:28,173 what you've been through. 1324 01:36:28,651 --> 01:36:32,133 She hired some guy with the... the gangbanger with the cards. 1325 01:36:32,220 --> 01:36:35,049 You're so meticulous! You are. 1326 01:36:35,136 --> 01:36:37,530 I mean... You taught me, right? 1327 01:36:38,574 --> 01:36:41,273 - Now you don't need me anymore. - That's... that's not true. 1328 01:36:41,403 --> 01:36:43,884 I love you, I need you. 1329 01:36:44,406 --> 01:36:45,755 It was you that called Tony. 1330 01:36:48,715 --> 01:36:50,804 Yeah. This is Tony. 1331 01:36:50,891 --> 01:36:52,153 What I'm about to tell you, 1332 01:36:52,240 --> 01:36:53,720 I tell you because I went through 1333 01:36:53,807 --> 01:36:55,678 the same bullshit with my wife. 1334 01:36:55,765 --> 01:36:58,638 You called him and you knew what Tony would do to me, 1335 01:36:58,725 --> 01:37:01,119 and then you knew that I would come to you for help. 1336 01:37:01,249 --> 01:37:02,729 You're not thinking clearly. 1337 01:37:02,903 --> 01:37:05,688 Look at you, you're free! 1338 01:37:05,819 --> 01:37:07,560 "Crawl back out of the rabbit hole, 1339 01:37:07,690 --> 01:37:09,170 come find me and..." 1340 01:37:09,605 --> 01:37:11,999 I did exactly what you knew I would. 1341 01:37:12,086 --> 01:37:14,610 You really think I'm that smart, that clever? 1342 01:37:14,697 --> 01:37:16,308 - Yeah, you are. -In New York, just all that time 1343 01:37:16,395 --> 01:37:18,876 just so I could bring you back here to Sofia for this job? 1344 01:37:19,006 --> 01:37:20,703 - Come on! - You did! 1345 01:37:20,921 --> 01:37:22,880 I told you not to come, remember? 1346 01:37:23,010 --> 01:37:24,577 Yeah, but then you let me. 1347 01:37:24,664 --> 01:37:27,580 - And you insisted on it. - No, you put the file on the desk 1348 01:37:27,667 --> 01:37:28,886 for me to find! 1349 01:37:30,800 --> 01:37:33,020 This is all very confusing. So, come on, Laura. 1350 01:37:33,107 --> 01:37:34,892 Just give me the gun, let's get the hell out of here. 1351 01:37:34,979 --> 01:37:36,415 Someone's already called the police. 1352 01:37:36,502 --> 01:37:38,330 Who were the people that we killed? 1353 01:37:38,417 --> 01:37:40,680 Exactly who I told you they were! 1354 01:37:43,161 --> 01:37:45,511 I fell in love with you, Laura. That's the truth. 1355 01:37:46,381 --> 01:37:47,905 I love you, and now... 1356 01:37:49,384 --> 01:37:51,473 - We have to trust each other. - Show me the tickets. 1357 01:37:51,604 --> 01:37:52,822 Show me the tickets to the Maldives. 1358 01:37:52,910 --> 01:37:53,867 Give me the gun. 1359 01:37:53,954 --> 01:37:55,521 You said that we were gonna start 1360 01:37:55,608 --> 01:37:57,262 a whole new life together, so show me the tickets. 1361 01:37:57,392 --> 01:37:59,525 If you trust me, if you just trust me-- 1362 01:38:00,874 --> 01:38:02,136 Wha... 1363 01:38:08,926 --> 01:38:11,102 Richard! 1364 01:38:12,581 --> 01:38:15,236 Richard. [BREATHES HEAVILY] 1365 01:38:15,367 --> 01:38:17,151 Hey, Richard. 1366 01:38:18,892 --> 01:38:19,937 Hey. 1367 01:38:21,634 --> 01:38:24,028 - Hey. - Look... look... 1368 01:38:34,081 --> 01:38:35,474 Your face... 1369 01:39:01,021 --> 01:39:02,849 Oh, baby... 1370 01:39:03,023 --> 01:39:05,460 Oh, Sky! 1371 01:40:00,994 --> 01:40:02,648 The human mind's capacity 1372 01:40:02,778 --> 01:40:05,085 to rationalize just about anything 1373 01:40:05,172 --> 01:40:07,566 is what makes us so dangerous. 1374 01:40:09,872 --> 01:40:12,223 I convinced myself we were killing bugs 1375 01:40:12,310 --> 01:40:14,573 and saving souls, and I jumped right in 1376 01:40:14,703 --> 01:40:16,053 without much convincing. 1377 01:40:18,098 --> 01:40:21,058 A serious character flaw, I'll admit. 1378 01:40:25,671 --> 01:40:27,368 "Long is the way and hard 1379 01:40:27,499 --> 01:40:29,457 that out of hell leads up to light." 1380 01:40:31,938 --> 01:40:33,635 I don't remember who said it. 1381 01:40:33,766 --> 01:40:36,377 Maybe Milton? Krusty the Clown? 1382 01:40:36,464 --> 01:40:38,118 It doesn't really matter. 1383 01:40:43,254 --> 01:40:47,562 The real question is, do cockroaches like me 1384 01:40:47,693 --> 01:40:51,044 deserve a path out of darkness and into the light? 1385 01:40:55,309 --> 01:40:56,919 God, I hope so. 96512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.