All language subtitles for Strangers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,909 --> 00:00:11,646 (SOFT MUSIC PLAYING) 2 00:00:27,294 --> 00:00:31,231 (AMBULANCE SIRENS WAILING) 3 00:00:32,967 --> 00:00:36,203 (SOFT MUSIC CONTINUES) 4 00:00:36,336 --> 00:00:38,673 LAURA: I swear on a stack of bibles, 5 00:00:38,773 --> 00:00:40,274 I started out loving my husband, 6 00:00:40,374 --> 00:00:42,510 and I know he started out loving me. 7 00:00:44,244 --> 00:00:46,313 But things change, people change. 8 00:00:46,413 --> 00:00:48,081 Let's be totally honest. 9 00:00:48,448 --> 00:00:50,585 Some men have an evil streak. 10 00:00:51,586 --> 00:00:52,687 TONY: Laura? 11 00:00:53,655 --> 00:00:54,722 Hey, Tony. 12 00:00:55,455 --> 00:00:56,591 Um... 13 00:01:01,094 --> 00:01:02,664 I'm sorry for last night. 14 00:01:03,497 --> 00:01:04,832 I was drunk and... 15 00:01:04,966 --> 00:01:08,168 I don't know why we always go to that awful place, you know? 16 00:01:09,037 --> 00:01:10,572 I love you so much. 17 00:01:11,104 --> 00:01:13,641 It drives me crazy, you drive me crazy... 18 00:01:16,143 --> 00:01:18,780 We have to... stop. 19 00:01:19,714 --> 00:01:22,684 I know I have to stop, I know that and... 20 00:01:30,190 --> 00:01:31,793 It's never gonna happen again. 21 00:01:32,994 --> 00:01:34,562 You know, I... 22 00:01:35,228 --> 00:01:36,931 swear on a stack of bibles. 23 00:01:37,397 --> 00:01:40,467 It's never gonna happen again, and I mean it this time, I do. 24 00:01:41,536 --> 00:01:44,271 I mean it, Laura. 25 00:01:46,074 --> 00:01:47,609 Hey, you know what? 26 00:01:49,978 --> 00:01:51,411 Let's go for dinner. 27 00:01:51,846 --> 00:01:54,314 Huh? Somewhere real nice. No. 28 00:01:54,749 --> 00:01:57,384 Why don't we just stay home? 29 00:01:58,519 --> 00:02:00,855 I'll, um, I'll cook up something I saw 30 00:02:00,922 --> 00:02:02,590 on that stupid cooking show. 31 00:02:03,091 --> 00:02:05,927 Oh, yeah? What's it called? 32 00:02:06,259 --> 00:02:08,896 "Tsitsila tabaka"? Something like that? 33 00:02:11,933 --> 00:02:13,133 TONY: Sweetie? 34 00:02:16,804 --> 00:02:18,806 Why's the door locked? 35 00:02:21,042 --> 00:02:22,342 Open the door, Laura! 36 00:02:22,644 --> 00:02:24,646 What the fuck are you doing in there? 37 00:02:24,712 --> 00:02:26,380 God, help me... 38 00:02:26,948 --> 00:02:28,315 (GUN COCKS) 39 00:02:29,249 --> 00:02:31,552 (GUNSHOT) (GRUNTS) 40 00:02:44,565 --> 00:02:45,667 TONY: Honey? 41 00:02:48,168 --> 00:02:49,804 Open the door, Laura! 42 00:02:50,738 --> 00:02:51,873 Why's it-- 43 00:02:52,339 --> 00:02:54,207 Laura, are you okay in there? 44 00:02:56,544 --> 00:02:57,377 (GRUNTS) 45 00:02:57,477 --> 00:03:01,348 (LAUGHS) Fuck! Fucking hell! Oh, my God! 46 00:03:01,716 --> 00:03:02,750 My coccyx. 47 00:03:03,151 --> 00:03:06,120 (GROANS) What are you laughing-- What? 48 00:03:06,521 --> 00:03:08,723 What's-- What are you... what are you-- 49 00:03:08,790 --> 00:03:11,159 Why are you still laughing? What's so funny? 50 00:03:11,224 --> 00:03:12,259 Huh? What? (CHUCKLES) 51 00:03:12,492 --> 00:03:15,663 People falling down is funny. Okay, yeah. It's... 52 00:03:17,264 --> 00:03:19,000 It's a little bit funny, okay. 53 00:03:19,399 --> 00:03:21,002 Hey, why was the door locked? 54 00:03:21,502 --> 00:03:23,303 I don't know, I must've hit the little knob 55 00:03:23,370 --> 00:03:26,507 when I closed the handle. I was just taking a nap. 56 00:03:35,583 --> 00:03:36,818 I'm sorry... 57 00:03:37,085 --> 00:03:40,353 Please forgive me. I forgive you, Tony. 58 00:03:41,589 --> 00:03:44,659 I always forgive you. I know you do. 59 00:03:47,962 --> 00:03:48,963 I love you. 60 00:03:50,765 --> 00:03:52,967 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 61 00:03:53,067 --> 00:03:55,203 (TRAFFIC NOISES) 62 00:03:55,368 --> 00:03:58,673 (INDISTINCT CHATTER) 63 00:04:14,222 --> 00:04:16,624 LAURA: Hey, Dimitri! Hi, Miss Laura. 64 00:04:19,527 --> 00:04:22,462 LAURA: I bought you a hot cocoa. Oh, you're always too kind. 65 00:04:22,530 --> 00:04:24,198 LAURA: (CHUCKLES) I'm getting used to 66 00:04:24,264 --> 00:04:26,868 these snow storms. It's not like San Diego. 67 00:04:34,341 --> 00:04:36,811 Hey. (CHUCKLES) LAURA: Hey, hey! (KISSES) 68 00:04:37,178 --> 00:04:38,445 You know what I got for us? 69 00:04:38,646 --> 00:04:41,281 What? Little dishes of your favorite tastes. 70 00:04:41,649 --> 00:04:44,185 You're so thoughtful! Well, of course! 71 00:04:44,451 --> 00:04:46,554 You think I'm mashed potatoes here? 72 00:04:49,157 --> 00:04:53,995 (JAZZ MUSIC PLAYING) 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,399 RICHARD: "First, you take a drink." 74 00:04:59,499 --> 00:05:00,568 "Then, the drink takes a drink." 75 00:05:00,701 --> 00:05:04,972 "Then the drink takes you." F. Scott Fitzgerald. 76 00:05:05,740 --> 00:05:07,608 Okay, "Sex addiction..." RICHARD: Look at this. Look at this. 77 00:05:07,675 --> 00:05:11,344 Mm. "...must be controlled and ultimately conquered 78 00:05:11,411 --> 00:05:12,980 or it leads us down terrible paths 79 00:05:13,047 --> 00:05:14,347 and destroys everything." 80 00:05:14,414 --> 00:05:16,184 RICHARD: Well, that's every addiction. 81 00:05:16,250 --> 00:05:17,585 Isn't it, my dear? 82 00:05:17,852 --> 00:05:19,386 As we both know. 83 00:05:19,486 --> 00:05:22,190 It's damaged goods, it's what we are. 84 00:05:22,523 --> 00:05:24,525 Banged-up, bruised and beaten. 85 00:05:24,625 --> 00:05:27,460 Never beaten, dear! Never beaten. 86 00:05:27,528 --> 00:05:29,597 It's too late for me to make amends for all my sins, 87 00:05:29,664 --> 00:05:31,265 but you got all the time in the world. 88 00:05:31,566 --> 00:05:32,600 And that's a gift. 89 00:05:32,800 --> 00:05:34,836 Well, I don't know that I'm gonna wake up tomorrow 90 00:05:34,902 --> 00:05:35,937 any more than you do. 91 00:05:36,637 --> 00:05:39,406 "It is my longing for whom I might have been..." 92 00:05:39,472 --> 00:05:43,110 Mm. "...that distracts and torments me." 93 00:05:43,678 --> 00:05:44,712 Who? 94 00:05:46,581 --> 00:05:48,049 Who? Britney Spears. 95 00:05:48,182 --> 00:05:49,851 (CHUCKLES) Mm... 96 00:05:49,984 --> 00:05:52,653 Fernando Pessoa. 97 00:05:53,688 --> 00:05:55,488 The Book of Disquiet. Mm-hmm. 98 00:05:55,590 --> 00:05:58,559 If you read it, you can have it. I devour everything you give me. 99 00:05:58,860 --> 00:06:00,962 You're the only real friend I have. 100 00:06:03,164 --> 00:06:04,198 What? 101 00:06:04,298 --> 00:06:07,001 Your eyes so remind me of my daughter. 102 00:06:09,469 --> 00:06:11,072 She was so beautiful. 103 00:06:12,273 --> 00:06:13,808 My great regret... 104 00:06:14,542 --> 00:06:16,376 among so very many. 105 00:06:19,680 --> 00:06:22,683 That's a lot of makeup on that right eye. 106 00:06:23,217 --> 00:06:25,853 Should I ask about it? You just did. 107 00:06:27,021 --> 00:06:28,990 His paranoia's getting worse. 108 00:06:29,389 --> 00:06:30,791 And maybe it's my fault, 109 00:06:30,858 --> 00:06:33,761 'cause he wasn't like that when we got married. 110 00:06:34,061 --> 00:06:36,664 Well, life takes its toll on all of us. 111 00:06:37,665 --> 00:06:40,234 But that's no excuse to hurt you, it's unacceptable. 112 00:06:40,467 --> 00:06:42,803 A man is a coward to do that kind of thing. 113 00:06:43,170 --> 00:06:44,238 I'm kind of frail, 114 00:06:44,305 --> 00:06:46,540 but when I was young, I had some muscle. 115 00:06:46,607 --> 00:06:48,408 And I would've been prone to go over there 116 00:06:48,475 --> 00:06:50,477 and confront the bastard, I'm telling you. 117 00:06:50,544 --> 00:06:54,215 (GRUNTS) Hey, come on! You know. (CHUCKLES) (LAUGHS) 118 00:06:54,348 --> 00:06:56,317 And of course, then I would've made a big mess, 119 00:06:56,416 --> 00:06:59,987 you know, worse than it is now. You know, that I'd like to see. 120 00:07:00,354 --> 00:07:03,557 RICHARD: Yeah, well... You must've been some heartbreaker. 121 00:07:04,025 --> 00:07:07,695 I was no prize. I was an untrustworthy man. 122 00:07:07,762 --> 00:07:10,364 Untrustworthy men seems to be a specialty of mine. 123 00:07:10,631 --> 00:07:13,801 Yeah. Thank God we met in AA. 124 00:07:13,868 --> 00:07:16,070 Your visits are my only happiness. 125 00:07:18,005 --> 00:07:19,472 My darling... 126 00:07:22,543 --> 00:07:24,779 (GRUNTS) Okay. 127 00:07:26,080 --> 00:07:28,448 You know, I'm, uh... 128 00:07:29,250 --> 00:07:31,652 to be honest, sort of amazed 129 00:07:31,986 --> 00:07:34,555 that old Tony lets me spend time with you. 130 00:07:35,589 --> 00:07:38,392 You know Tony. He says, and I quote, 131 00:07:38,458 --> 00:07:40,561 "Richard probably hasn't had a hard-on in a decade, 132 00:07:40,628 --> 00:07:42,797 and if he did, he wouldn't know what to do with it." 133 00:07:43,331 --> 00:07:45,166 Well, that's not true. No? 134 00:07:45,900 --> 00:07:48,569 If I got a hard-on, I'd know what to do with it. 135 00:07:49,203 --> 00:07:51,973 (LAUGHS) (LAUGHS) 136 00:07:52,073 --> 00:07:53,641 Ah, boy! Is this good? 137 00:07:53,774 --> 00:07:56,110 (SIGHS) No more talk about Tony. 138 00:07:56,177 --> 00:07:57,378 No! Okay? 139 00:07:57,477 --> 00:07:59,246 I don't want to talk about Tony. Mm-mm. 140 00:07:59,714 --> 00:08:01,082 What should we talk about? 141 00:08:01,148 --> 00:08:03,184 (SOFT MUSIC PLAYING) 142 00:08:03,351 --> 00:08:04,418 (CHUCKLES) You. 143 00:08:04,585 --> 00:08:05,853 I pass. 144 00:08:06,287 --> 00:08:08,189 Let's talk about you, baby. Mm-mm. 145 00:08:08,322 --> 00:08:09,890 No, you know everything about me. 146 00:08:09,957 --> 00:08:11,258 There's nothing more to know about me. 147 00:08:11,325 --> 00:08:12,393 I've known you for what, two years? 148 00:08:12,526 --> 00:08:15,429 I know nothing about you. Who is Richard Evans? 149 00:08:15,696 --> 00:08:17,131 What were your parents like? 150 00:08:17,732 --> 00:08:20,468 Who taught you to cook? Why'd you move to Sofia? 151 00:08:20,534 --> 00:08:21,602 (CHUCKLES) 152 00:08:21,702 --> 00:08:24,038 You know, you never leave this castle anymore. 153 00:08:24,105 --> 00:08:26,374 Everyone at AA misses you. 154 00:08:26,807 --> 00:08:29,910 Why all the mystery? There's no mystery, dear. 155 00:08:30,378 --> 00:08:31,812 I'm just an old man... 156 00:08:33,047 --> 00:08:34,081 who, uh... 157 00:08:34,648 --> 00:08:37,651 would sell his soul to the devil to be 40 again. 158 00:08:38,853 --> 00:08:41,922 Hey, so what were you like when you were 40? 159 00:08:42,923 --> 00:08:44,725 You wanna know? LAURA: Yeah. 160 00:08:45,359 --> 00:08:46,727 Okay. 161 00:08:48,229 --> 00:08:50,564 I was a vain and selfish man... 162 00:08:51,899 --> 00:08:54,435 who associated with the wrong people, 163 00:08:54,535 --> 00:08:58,039 and tried to justify unjustifiable behavior. 164 00:08:59,306 --> 00:09:02,076 I wish you'd tell me and then I could be the judge of that. 165 00:09:03,110 --> 00:09:07,548 Look, I deserve everything that's happened to me, 166 00:09:07,948 --> 00:09:10,217 and anything that's coming down the road. 167 00:09:13,954 --> 00:09:15,089 How's that? 168 00:09:18,426 --> 00:09:20,327 Saved by the bell. Mm-mm. 169 00:09:20,529 --> 00:09:22,630 You're not getting off that easy. 170 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 You're gonna tell me. 171 00:09:25,900 --> 00:09:28,769 You're gonna tell me! I need detail! 172 00:09:31,739 --> 00:09:34,642 (SOFT MUSIC CONTINUES) 173 00:09:35,209 --> 00:09:37,945 Why is this not ready yet, man? I understand your frustration. 174 00:09:38,012 --> 00:09:39,647 You won't have to pay for it. This is on me. 175 00:09:39,713 --> 00:09:40,781 So please just-- CLIENT: On you? 176 00:09:40,915 --> 00:09:42,817 On me, so please, just give me five minutes. 177 00:09:42,950 --> 00:09:45,920 Let me sort it out over there. Apologies. 178 00:09:46,187 --> 00:09:48,322 Just grab a cup of coffee while you're waiting. 179 00:09:48,456 --> 00:09:52,293 (METAL CLANGS) (WELDING MACHINE WHIRRING) 180 00:09:52,426 --> 00:09:54,328 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 181 00:09:54,529 --> 00:09:55,996 (TOOL CLANGS) 182 00:10:08,008 --> 00:10:12,313 TONY: (MOANS, WHIMPERS) (MOANS, WHIMPERS) 183 00:10:12,413 --> 00:10:14,115 Oh, God! Tony! 184 00:10:14,448 --> 00:10:18,285 (PANTS) TONY: (PANTS) 185 00:10:18,819 --> 00:10:22,490 (PANTS) (PANTS, GROANS) 186 00:10:22,623 --> 00:10:25,159 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 187 00:10:25,359 --> 00:10:30,397 (GRUNTS) (GRUNTS, PANTS) 188 00:10:34,101 --> 00:10:38,205 (PANTS) (PANTS) I love you, babe... 189 00:10:38,305 --> 00:10:42,676 (PANTS) (PANTS) 190 00:10:42,843 --> 00:10:45,779 (BIRDS CHIRPING) 191 00:10:47,982 --> 00:10:49,584 SARA: Please continue, Laura. 192 00:10:49,817 --> 00:10:52,621 I keep obsessing about everything 193 00:10:52,920 --> 00:10:55,823 alcohol and drugs has taken away from me. 194 00:10:56,558 --> 00:10:57,691 Just... (CHUCKLES) 195 00:10:57,758 --> 00:11:00,761 ...constant regrets about the past! (CHUCKLES) 196 00:11:01,495 --> 00:11:04,198 All the stupid mistakes! 197 00:11:05,432 --> 00:11:07,001 A friend of mine said... 198 00:11:08,702 --> 00:11:13,575 "It is my longing for what I might have been 199 00:11:13,674 --> 00:11:16,443 that distracts and torments me." 200 00:11:17,512 --> 00:11:18,647 You know, it's amazing 201 00:11:18,712 --> 00:11:19,914 how quickly you get onto that road, 202 00:11:19,980 --> 00:11:22,149 and how impossible it is to get off it, 203 00:11:22,216 --> 00:11:26,453 and it's the drugs and the booze that keep you there 204 00:11:26,521 --> 00:11:29,290 in a fog and in a haze... 205 00:11:30,357 --> 00:11:33,827 You can't see three feet in front of your face. 206 00:11:36,397 --> 00:11:40,467 And I've been sober for 372 days. 207 00:11:43,538 --> 00:11:47,141 (CHUCKLES SOFTLY) And the fog has lifted. 208 00:11:49,743 --> 00:11:52,547 But I'm still on that shitty road! 209 00:11:53,180 --> 00:11:57,586 Sometimes we come to realize that the only way off a bad path 210 00:11:57,818 --> 00:12:00,120 is to make the turn ourselves. 211 00:12:00,854 --> 00:12:03,457 But it's hard to turn the wheel 212 00:12:03,857 --> 00:12:06,093 if you're not in the driver's seat. 213 00:12:10,064 --> 00:12:13,234 Can I help you? I'm here for the AA meeting. 214 00:12:13,434 --> 00:12:15,570 SARA: Oh, you've come to the right place. 215 00:12:15,637 --> 00:12:17,304 Take a seat, please. 216 00:12:18,405 --> 00:12:21,775 Now, the 12 steps are not about perfection. 217 00:12:22,343 --> 00:12:24,411 It's about progress. Hi. 218 00:12:24,945 --> 00:12:27,381 (CHUCKLES) SARA: To make the first steps 219 00:12:27,448 --> 00:12:29,651 you have to acknowledge... 220 00:12:29,750 --> 00:12:31,051 (VOICE ECHOES) ...simply acknowledge, 221 00:12:31,118 --> 00:12:33,521 that you have a problem we can't solve. 222 00:12:34,589 --> 00:12:36,090 Because we can't. 223 00:12:37,291 --> 00:12:38,693 (SOFT MUSIC PLAYING) 224 00:12:38,759 --> 00:12:42,162 (INDISTINCT CHATTER) 225 00:12:46,267 --> 00:12:50,437 You seem familiar. Have we met? No, I would remember if we had. 226 00:12:50,904 --> 00:12:52,406 Maybe it was a past life then. 227 00:12:52,473 --> 00:12:55,577 Do you believe in past lives, reincarnation, all that rubbish? 228 00:12:56,243 --> 00:12:58,647 I do. Yeah, me too, strangely. 229 00:12:58,747 --> 00:12:59,980 So, maybe it was a different time, 230 00:13:00,047 --> 00:13:01,583 a difference place, and that's why all this seems 231 00:13:01,650 --> 00:13:04,084 so familiar. I'm Sky, by the way. 232 00:13:04,552 --> 00:13:07,121 LAURA: That's a cool name! Yeah. It's from Guys and Dolls. 233 00:13:07,221 --> 00:13:08,989 My mom was a bit in love with Marlon Brando. 234 00:13:09,056 --> 00:13:13,394 (CHUCKLES) Oh, I'm Laura. No interesting back story. 235 00:13:13,762 --> 00:13:15,530 Well, we just have to make one up. 236 00:13:15,730 --> 00:13:17,298 (CHUCKLES) 237 00:13:18,866 --> 00:13:22,169 (JAZZ MUSIC PLAYING) 238 00:13:36,350 --> 00:13:38,018 Oh. 239 00:13:39,688 --> 00:13:42,056 (TENSE MUSIC PLAYING) 240 00:13:43,924 --> 00:13:45,292 (DOORBELL DINGS) 241 00:13:50,898 --> 00:13:52,667 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 242 00:13:52,767 --> 00:13:54,301 (DOOR OPENS, CLOSES) 243 00:13:54,468 --> 00:13:55,836 Zdraveite. Zdraveite. 244 00:13:55,903 --> 00:13:57,071 LAURA: (CHUCKLES) RICHARD: (CHUCKLES) 245 00:13:57,137 --> 00:13:59,440 I made some Bulgarian Gyuvech, 246 00:14:00,007 --> 00:14:03,511 with lamb. Lamb! Smells delicious! 247 00:14:04,211 --> 00:14:07,549 (SIGHS) You got a little pep in your step today. 248 00:14:07,615 --> 00:14:10,351 (CHUCKLES) So... 249 00:14:11,485 --> 00:14:13,854 I met someone interesting. 250 00:14:13,921 --> 00:14:16,658 RICHARD: Oh. LAURA: At AA yesterday. 251 00:14:16,924 --> 00:14:20,194 Let's call him Mr. Blue Eyes. 252 00:14:20,961 --> 00:14:22,963 I'm pretty sure Frank Sinatra's dead. 253 00:14:23,030 --> 00:14:24,766 Oh, he's better than Sinatra. 254 00:14:25,032 --> 00:14:26,835 Nobody's better than Sinatra, dear. 255 00:14:26,900 --> 00:14:28,770 You should see this guy. 256 00:14:28,837 --> 00:14:30,705 Oh? Yeah. 257 00:14:31,539 --> 00:14:36,644 Ah. And something about him felt oddly familiar. Like... 258 00:14:36,711 --> 00:14:38,212 Maybe it's a past life. 259 00:14:38,513 --> 00:14:42,182 That's what he said! Oh, this guy is good. 260 00:14:42,717 --> 00:14:44,552 I had a thought last night. 261 00:14:45,986 --> 00:14:50,491 You need to call your father. Make peace with him. 262 00:14:50,759 --> 00:14:52,960 I already told you, he's in prison. 263 00:14:53,026 --> 00:14:54,428 All the more reason. 264 00:14:54,696 --> 00:14:56,430 I know what it's like to be in prison. 265 00:14:56,531 --> 00:14:58,932 Even if it's a gilded cage of your own making, 266 00:14:59,233 --> 00:15:02,737 you need hope and a chance of forgiveness. 267 00:15:03,103 --> 00:15:04,405 (CLICKS TONGUE) 268 00:15:05,607 --> 00:15:08,710 You know there are open seats all over the room, 269 00:15:08,810 --> 00:15:12,847 he sits right next to me. It's like being in high school. 270 00:15:13,080 --> 00:15:16,216 Handsome stranger gives you some attention. 271 00:15:16,483 --> 00:15:19,186 It's no surprise, dear, you're a beautiful woman. 272 00:15:19,319 --> 00:15:21,989 I don't know, he's just so... (INHALES SHARPLY) 273 00:15:22,423 --> 00:15:26,795 ...confident and kind. He reminds me of you. 274 00:15:26,895 --> 00:15:29,564 Or maybe he reminds you of a younger Tony. 275 00:15:29,864 --> 00:15:31,198 That's below the belt. 276 00:15:31,432 --> 00:15:32,966 You and I both know the kind of guy 277 00:15:33,033 --> 00:15:35,570 you're attracted to. This may be one of those. 278 00:15:35,904 --> 00:15:37,070 So, take it slow. 279 00:15:37,171 --> 00:15:39,373 That's all I'm saying, you got it. 280 00:15:42,544 --> 00:15:45,412 How did my marriage end up in such a hole? 281 00:15:46,146 --> 00:15:47,948 Hmm? I don't know. 282 00:15:48,248 --> 00:15:52,019 Maybe you should stop digging and get a divorce. 283 00:15:52,119 --> 00:15:56,123 I told you, we already tried that back in the States. 284 00:15:56,791 --> 00:15:58,058 It didn't go down well. 285 00:15:58,158 --> 00:16:00,360 He said he'd just kill me first, 286 00:16:00,494 --> 00:16:02,396 and then put a bullet in his own head, so... 287 00:16:02,463 --> 00:16:05,132 Well, then we'll have to think of an alternative, won't we? 288 00:16:05,232 --> 00:16:07,702 (CHUCKLES) But I don't want to Midnight Express myself, 289 00:16:07,769 --> 00:16:10,705 and spend the rest of my life in some Bulgarian prison. 290 00:16:10,772 --> 00:16:12,272 Just 'cause I did something stupid, 291 00:16:12,339 --> 00:16:13,808 and married the wrong man. 292 00:16:14,074 --> 00:16:16,778 I could get a couple of guys and break his legs. 293 00:16:16,977 --> 00:16:20,013 Buy you a little time. Oh, that's sweet. 294 00:16:20,815 --> 00:16:21,850 No. 295 00:16:22,282 --> 00:16:23,885 Anyway, that would just piss him off. 296 00:16:23,952 --> 00:16:27,655 No, you'd have to kill him. Trust me, I thought about it. 297 00:16:28,255 --> 00:16:30,491 Yeah, you and me ain't the murdering type. 298 00:16:33,026 --> 00:16:36,698 Before we finish eating, you know what we're gonna do? 299 00:16:38,499 --> 00:16:42,302 Sit quietly, contemplate our regrets. 300 00:16:42,570 --> 00:16:43,571 No. 301 00:16:45,640 --> 00:16:47,775 I'm gonna teach you to waltz. 302 00:16:49,109 --> 00:16:52,246 Did you ever hear of Johann Strauss Jr.? 303 00:16:52,379 --> 00:16:53,447 Junior? 304 00:16:54,147 --> 00:16:55,315 RICHARD: Get over here. 305 00:16:55,850 --> 00:16:59,988 Now, people today think dancing is two people shaking 306 00:17:00,053 --> 00:17:01,990 in front of each other, you know? (CHUCKLES) 307 00:17:02,089 --> 00:17:05,158 But I'm gonna teach you a dance, the waltz, 308 00:17:05,527 --> 00:17:09,129 where two people move as one, okay? 309 00:17:09,329 --> 00:17:11,431 All right, now, watch my feet. ("THE BLUE DANUBE" PLAYING) 310 00:17:11,633 --> 00:17:14,736 Okay, I'm gonna take a step with my left foot. 311 00:17:14,836 --> 00:17:18,071 One and then two, three. 312 00:17:18,205 --> 00:17:20,708 Back, one, two, three. 313 00:17:20,942 --> 00:17:22,977 One, two, three, back. 314 00:17:23,076 --> 00:17:24,879 One, two, three. (CHUCKLES) 315 00:17:25,112 --> 00:17:27,381 Now, I'm gonna grab your waist, 316 00:17:27,549 --> 00:17:30,618 and you put your hand on my shoulder, that's it. 317 00:17:30,818 --> 00:17:33,821 One, two, three. One, two, three. 318 00:17:35,023 --> 00:17:37,559 Hey! Okay, now you're dancing, you see? 319 00:17:37,659 --> 00:17:41,495 Oh, you're a natural! You're a natural. Whoa! My gosh! 320 00:17:41,563 --> 00:17:44,532 (CHUCKLES, SQUEALS) This is fantastic. Okay... 321 00:17:44,832 --> 00:17:46,601 Now, listen, my dear... 322 00:17:47,401 --> 00:17:50,070 You only get one spin on this merry-go-round, 323 00:17:50,437 --> 00:17:52,172 and God knows it's a short one. 324 00:17:52,339 --> 00:17:55,375 Don't let Tony make this a miserable one any longer. 325 00:17:55,510 --> 00:17:58,078 No more regrets. No more regrets, say it. Mm-mm. 326 00:17:58,145 --> 00:17:59,747 "No more regrets, Richard." 327 00:17:59,814 --> 00:18:03,818 No more regrets, Richard. Okay, there! Now we dance. 328 00:18:03,885 --> 00:18:06,688 (HUMS) LAURA: (CHUCKLES) 329 00:18:10,792 --> 00:18:13,861 ("THE BLUE DANUBE" CONCLUDES) 330 00:18:13,995 --> 00:18:16,363 LAURA: (CHUCKLES) RICHARD: (CHUCKLES) 331 00:18:16,531 --> 00:18:18,900 (TRAFFIC NOISES) 332 00:18:19,466 --> 00:18:24,304 (DOOR CLOSING) (FOOTSTEPS APPROACHING) 333 00:18:25,105 --> 00:18:27,374 TONY: Babe, you know what I was thinking? 334 00:18:27,842 --> 00:18:29,877 (SIGHS) 335 00:18:29,978 --> 00:18:31,345 You should come work at the shop. 336 00:18:31,411 --> 00:18:34,114 (SCOFFS) I don't know anything about cars. 337 00:18:34,515 --> 00:18:36,416 Like, you know I wanna work in a bookshop. 338 00:18:36,483 --> 00:18:40,354 Well, you don't know anything about books. You barely read. 339 00:18:40,788 --> 00:18:42,222 I could work in a coffee shop. 340 00:18:42,356 --> 00:18:43,658 Oh, you want to work in a coffee shop? 341 00:18:43,725 --> 00:18:46,393 How's your Bulgarian? Come work at the shop. 342 00:18:48,896 --> 00:18:51,599 (CLICKS TONGUE) I'm sorry, baby. 343 00:18:54,368 --> 00:18:56,336 Oh, fuck! Baby, I'm sorry. 344 00:18:58,138 --> 00:18:59,540 I'm sorry. 345 00:19:00,808 --> 00:19:03,210 (KISSES) 346 00:19:05,079 --> 00:19:06,714 (EXHALES DEEPLY) 347 00:19:08,750 --> 00:19:10,317 (SIGHS) 348 00:19:11,119 --> 00:19:14,154 I love you so much it drives me crazy. 349 00:19:14,956 --> 00:19:16,924 I love you so much it hurts. 350 00:19:17,091 --> 00:19:19,927 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 351 00:19:27,135 --> 00:19:30,370 Hello, my name is Sky. 352 00:19:31,806 --> 00:19:35,143 And there's something I need to confess, um... 353 00:19:35,977 --> 00:19:39,847 The last time that I came here, I had been drinking. 354 00:19:41,281 --> 00:19:44,619 Yeah, I came to an AA meeting buzzed. 355 00:19:45,419 --> 00:19:49,256 I mean, I want to be sober. I try to be sober. 356 00:19:50,223 --> 00:19:51,425 But fuck me, it's fun to drink. 357 00:19:51,491 --> 00:19:53,094 (CHUCKLES) SKY: I like to drink, 358 00:19:53,493 --> 00:19:56,229 you know, um, I travel a lot... 359 00:19:57,532 --> 00:20:00,001 on business and it gets lonely. 360 00:20:00,601 --> 00:20:04,639 And there's a bar and you drink. I mean, I say to myself, 361 00:20:04,706 --> 00:20:06,808 "Just one and then back to the room." 362 00:20:07,508 --> 00:20:10,545 And then it's just one more, and one more. 363 00:20:11,546 --> 00:20:13,848 I mean, when I do get clean, it feels great. 364 00:20:15,683 --> 00:20:19,587 I feel great, but I just can't sustain it. 365 00:20:20,420 --> 00:20:23,490 It lures me back like a siren call, and... (CHUCKLES) 366 00:20:23,624 --> 00:20:25,893 ...and pretty soon I'm on the rocks again. 367 00:20:28,295 --> 00:20:30,631 So, uh, short of stuffing my ears with, uh, wax 368 00:20:30,698 --> 00:20:31,999 and strapping myself to the mast, 369 00:20:32,100 --> 00:20:34,736 I'm resigned to the fact that it will always be a fight. 370 00:20:34,836 --> 00:20:36,403 And I fight it. I... 371 00:20:37,337 --> 00:20:38,806 I fight the urge. 372 00:20:40,975 --> 00:20:42,242 One day at a time. 373 00:20:42,877 --> 00:20:46,246 One day at a time. MEMBERS: One day at a time! 374 00:20:50,718 --> 00:20:53,386 SKY: I'm from a nondescript little town outside of London, 375 00:20:53,487 --> 00:20:55,523 but I travel a lot all over the world. 376 00:20:55,690 --> 00:20:56,858 What do you do? 377 00:20:57,091 --> 00:20:58,593 SKY: I'm an entrepreneur, I guess. 378 00:20:58,659 --> 00:21:02,163 I follow in my old man's footsteps. LAURA: And is he still... 379 00:21:02,262 --> 00:21:04,065 Uh, no. Passed away. 380 00:21:04,599 --> 00:21:07,135 Sorry. SKY: It's not your fault. 381 00:21:07,769 --> 00:21:10,337 What about your family? Um... 382 00:21:10,437 --> 00:21:13,775 My mom died when I was fourteen, and... 383 00:21:14,307 --> 00:21:16,878 my dad passes time in San Quentin. 384 00:21:17,979 --> 00:21:20,181 I'm sorry. Don't be. 385 00:21:20,313 --> 00:21:22,717 I mean, unless it's your fault. (CHUCKLES) 386 00:21:23,151 --> 00:21:26,053 No, I'm gonna call him. Make amends 387 00:21:26,319 --> 00:21:27,789 before it's too late. 388 00:21:28,488 --> 00:21:30,525 (CHUCKLES) We all deserve forgiveness. 389 00:21:31,959 --> 00:21:33,261 Isn't that the truth. 390 00:21:33,594 --> 00:21:35,229 So, I'm guessing there's an interesting story 391 00:21:35,495 --> 00:21:36,831 how you ended up here. 392 00:21:37,464 --> 00:21:40,268 LAURA: In AA? In Bulgaria. 393 00:21:40,467 --> 00:21:42,335 Long way from the US of A. 394 00:21:42,570 --> 00:21:45,673 No, it's pathetic. Not very interesting. 395 00:21:46,641 --> 00:21:48,142 (CHUCKLES SOFTLY) SARA: Hey, guys! 396 00:21:48,509 --> 00:21:49,977 We're starting back up. 397 00:21:50,745 --> 00:21:51,979 LAURA: Thanks, Sara! 398 00:21:53,981 --> 00:21:55,917 SKY: Do you know Pergamino? 399 00:21:56,083 --> 00:21:57,852 Oh, it's the greatest coffee house 400 00:21:57,919 --> 00:21:58,953 in all of Eastern Europe! 401 00:21:59,053 --> 00:22:01,689 Well, how about I buy you a grande latte after this? 402 00:22:01,889 --> 00:22:03,157 I really shouldn't. 403 00:22:03,490 --> 00:22:05,827 (SOFT MUSIC PLAYING) 404 00:22:10,264 --> 00:22:13,167 Tony and I, we met in San Diego. He was, um... 405 00:22:13,801 --> 00:22:17,437 He was a drag car racer. He was sexy as fuck. 406 00:22:17,805 --> 00:22:20,741 He knocked me up, we got married... 407 00:22:21,275 --> 00:22:25,179 He knocked me around and we lost the baby. 408 00:22:25,947 --> 00:22:29,482 And I don't think he ever got over that. 409 00:22:30,184 --> 00:22:31,285 Me either. 410 00:22:31,652 --> 00:22:34,922 So we fight, and then we would fuck. 411 00:22:35,756 --> 00:22:37,558 And then we'd drink until we passed out 412 00:22:37,658 --> 00:22:40,094 so we didn't have to face each other anymore. Yeah. 413 00:22:40,161 --> 00:22:41,662 (CHUCKLES) 414 00:22:43,764 --> 00:22:45,900 SKY: There's no mercy for adults. 415 00:22:46,267 --> 00:22:47,835 Wherever we end up... 416 00:22:49,303 --> 00:22:50,972 we put ourselves there. 417 00:22:52,974 --> 00:22:54,141 I like that. 418 00:22:55,243 --> 00:22:56,944 And so why Bulgaria? 419 00:22:58,312 --> 00:22:59,714 Well, we had money when he was racing, 420 00:22:59,847 --> 00:23:02,449 but we put it up our noses, pretty much, 421 00:23:02,516 --> 00:23:04,652 and that was the end of him driving, so... 422 00:23:05,119 --> 00:23:06,220 We were broke 423 00:23:06,287 --> 00:23:08,089 and his best friend was from here, 424 00:23:08,155 --> 00:23:09,422 his driving buddy. 425 00:23:09,891 --> 00:23:12,727 He threw us a rope, gave Tony a job at his auto shop. 426 00:23:12,793 --> 00:23:15,162 I mean, Tony's-- He can sweet talk a car. 427 00:23:16,831 --> 00:23:19,901 And I thought things would be better here. 428 00:23:20,635 --> 00:23:22,603 These things never get better. 429 00:23:23,938 --> 00:23:28,342 But since he dropped out of AA, things have gotten worse. 430 00:23:28,776 --> 00:23:32,113 He tries really hard to fix it, but then I-- 431 00:23:32,947 --> 00:23:34,382 You know, I'm not a car, 432 00:23:34,447 --> 00:23:37,084 he can't just beat the dents out, 433 00:23:37,184 --> 00:23:38,619 you know, and start over. 434 00:23:39,320 --> 00:23:42,924 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 435 00:23:43,423 --> 00:23:45,960 I knew a woman who went through this once. 436 00:23:46,627 --> 00:23:49,730 What you've been through, what you're still going through. 437 00:23:50,364 --> 00:23:51,565 What happened? 438 00:23:51,766 --> 00:23:52,867 She hired a gang banger 439 00:23:52,934 --> 00:23:55,102 who had him run over in a stolen SUV. 440 00:23:55,269 --> 00:23:58,940 (CHUCKLES) Did he die? 441 00:23:59,006 --> 00:24:01,609 Range Rover going at 50 miles an hour, so... 442 00:24:02,109 --> 00:24:04,178 (LAUGHS) (LAUGHS) 443 00:24:07,014 --> 00:24:08,249 Did she get away with it? 444 00:24:08,416 --> 00:24:09,984 Fifteen to life. 445 00:24:10,885 --> 00:24:12,485 You have to plan these things ahead, 446 00:24:12,586 --> 00:24:13,854 you have to know... 447 00:24:14,522 --> 00:24:15,990 what you're doing. 448 00:24:17,224 --> 00:24:20,094 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 449 00:24:22,163 --> 00:24:23,164 I should, um... 450 00:24:26,400 --> 00:24:29,136 I guess, uh, you know... 451 00:24:30,404 --> 00:24:31,973 You know, I'll probably just keep feeding him, 452 00:24:32,039 --> 00:24:34,675 like fatty foods, hope he has a heart attack 453 00:24:34,742 --> 00:24:36,744 and then I'll be okay. 454 00:24:36,844 --> 00:24:39,780 Maybe you'll think of a way of speeding up the process. 455 00:24:39,847 --> 00:24:40,781 (CHUCKLES) 456 00:24:41,215 --> 00:24:44,652 Where are you staying? Right here. The Grand Hotel. 457 00:24:45,485 --> 00:24:47,588 Room 1216. 458 00:24:49,023 --> 00:24:53,227 (CHUCKLES) How long for? SKY: For a little while. 459 00:24:53,627 --> 00:24:57,064 Can I see you again? Maybe lunch tomorrow? 460 00:24:59,100 --> 00:25:00,534 I shouldn't. I can't. 461 00:25:00,968 --> 00:25:04,905 I'll see you Monday at the meeting? 462 00:25:05,606 --> 00:25:07,108 Fair enough, Monday it is. 463 00:25:10,011 --> 00:25:11,779 You're very beautiful, by the way. 464 00:25:11,846 --> 00:25:14,782 (CHUCKLES) (CHUCKLES) 465 00:25:32,733 --> 00:25:34,769 (PENSIVE MUSIC CONCLUDES) 466 00:25:36,003 --> 00:25:37,071 LAURA: Hey! 467 00:25:38,272 --> 00:25:39,306 TONY: Why are you so late? 468 00:25:39,508 --> 00:25:44,011 Oh, you know. I had to, um, help clean up. 469 00:25:44,078 --> 00:25:46,180 TONY: Uh-huh. Hey. 470 00:25:46,781 --> 00:25:49,583 You know that little corner shop? 471 00:25:50,051 --> 00:25:51,185 Well, look. 472 00:25:51,318 --> 00:25:53,120 They had your favorite chocolates! 473 00:25:53,187 --> 00:25:54,321 TONY: Wow! 474 00:25:56,857 --> 00:25:59,126 Thank you, baby. LAURA: They're so good. 475 00:26:07,601 --> 00:26:10,438 (CHOMPS) Those are amazing. 476 00:26:10,505 --> 00:26:12,339 LAURA: (CHUCKLES) (CHUCKLES) 477 00:26:15,576 --> 00:26:18,679 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 478 00:26:27,455 --> 00:26:31,592 (CHOKES) 479 00:26:32,893 --> 00:26:39,600 (CHOKES) 480 00:26:47,675 --> 00:26:49,677 (MYSTERIOUS MUSIC CONCLUDES) 481 00:26:50,678 --> 00:26:52,947 So, what took so long? 482 00:26:54,815 --> 00:26:57,952 Like I told you, I had to help clean up. 483 00:26:58,018 --> 00:27:00,454 You know, some of us that have the guts to go 484 00:27:00,555 --> 00:27:02,156 help to clean up afterwards. 485 00:27:02,389 --> 00:27:04,191 Wow, okay. 486 00:27:05,359 --> 00:27:06,427 LAURA: I mean, if you like, 487 00:27:06,528 --> 00:27:08,829 I can go through my whole day with you. 488 00:27:08,896 --> 00:27:11,465 You could call Sara, ask her at what time I left. 489 00:27:12,233 --> 00:27:14,969 Baby, your paranoia is just exhausting. 490 00:27:16,303 --> 00:27:17,671 God, you drive me fucking crazy. 491 00:27:17,738 --> 00:27:20,274 I'm sorry, I just love you so much. 492 00:27:21,208 --> 00:27:24,645 Okay, I can make dinner. TONY: No, no. Hey. 493 00:27:26,447 --> 00:27:29,316 Fuck that. Let's go to a restaurant. 494 00:27:30,619 --> 00:27:32,019 Hmm? TONY: Anywhere you want. 495 00:27:32,119 --> 00:27:35,890 Hmm. I fucking love you so much. 496 00:27:36,290 --> 00:27:39,126 (CHUCKLES) You got a funny way of showing it. 497 00:27:39,193 --> 00:27:40,529 Well, I mean, 498 00:27:40,694 --> 00:27:42,963 you do bring out the worst in me, so... 499 00:27:43,664 --> 00:27:44,899 you know. 500 00:27:46,700 --> 00:27:50,171 Can you do me a favor and... What? 501 00:27:50,671 --> 00:27:53,340 Can you... can you say it? 502 00:27:53,474 --> 00:27:54,808 You never say it anymore, 503 00:27:54,875 --> 00:27:57,444 can you just say it, just one time? 504 00:27:57,811 --> 00:28:00,080 Can you say, "I love you, Tony. God, I love you"? 505 00:28:00,481 --> 00:28:02,116 I love you, Tony. God, I love you. 506 00:28:02,216 --> 00:28:05,920 (CHUCKLES) With feeling, I mean... Can you? 507 00:28:07,388 --> 00:28:08,856 Hey, Tony... 508 00:28:09,823 --> 00:28:13,827 I love you! Oh, my God! You know I do. 509 00:28:16,163 --> 00:28:18,633 I'll believe that one. That was... that was good. 510 00:28:18,766 --> 00:28:20,834 (CHUCKLES SOFTLY) Thank you. 511 00:28:21,936 --> 00:28:24,972 Can I go pee? And then, we'll go. 512 00:28:25,372 --> 00:28:26,373 Of course. 513 00:28:28,643 --> 00:28:29,944 Go on. 514 00:28:33,582 --> 00:28:34,848 Hey, Laura... 515 00:28:35,950 --> 00:28:38,419 I don't want you going to that AA shit anymore. 516 00:28:38,520 --> 00:28:41,088 And I don't want you spending time with that old man. 517 00:28:41,855 --> 00:28:43,424 He's a bad influence. 518 00:28:44,225 --> 00:28:46,026 Okay? Okay. 519 00:28:47,428 --> 00:28:48,762 TONY: Hey. 520 00:28:49,830 --> 00:28:51,398 Hey, thanks for the chocolates. 521 00:28:52,433 --> 00:28:53,500 (CHUCKLES SOFTLY) 522 00:28:56,971 --> 00:28:59,340 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 523 00:29:07,549 --> 00:29:10,918 (INDISTINCT CHATTER) 524 00:29:22,796 --> 00:29:24,398 I was just in the neighborhood. 525 00:29:25,432 --> 00:29:28,769 I was just in the neighborhood. 526 00:29:31,438 --> 00:29:33,675 (GASPS) Hi! SKY: Hello. 527 00:29:33,742 --> 00:29:34,942 Were you just about to knock? 528 00:29:35,075 --> 00:29:39,514 Well, yeah, I, wasn't gonna knock on your pocket square. 529 00:29:40,180 --> 00:29:41,181 (CHUCKLES) 530 00:29:41,683 --> 00:29:43,017 Come in. 531 00:29:57,831 --> 00:29:59,333 Can I get you a drink? 532 00:30:00,100 --> 00:30:02,903 Water? I have orange juice. 533 00:30:03,003 --> 00:30:07,609 (SIGHS) No. I was just in the neighborhood. 534 00:30:08,008 --> 00:30:10,010 What were you doing in the neighborhood? 535 00:30:11,078 --> 00:30:12,946 Walking. (CHUCKLES SOFTLY) Just... 536 00:30:13,947 --> 00:30:16,417 Walking. And... 537 00:30:17,652 --> 00:30:20,421 where were you walking to? 538 00:30:20,588 --> 00:30:23,457 Um, just to see a friend. 539 00:30:29,597 --> 00:30:32,933 And did you find your friend? 540 00:30:34,435 --> 00:30:35,469 Yeah. 541 00:30:36,904 --> 00:30:39,273 Yeah, I found my friend. 542 00:30:42,677 --> 00:30:46,380 (PANTS) 543 00:30:46,514 --> 00:30:50,217 (GASPS) SKY: (KISSES) 544 00:30:50,284 --> 00:30:52,587 What did you really come here for, Laura? 545 00:30:52,687 --> 00:30:54,988 (KISSES) (GASPS) 546 00:30:55,155 --> 00:30:59,259 Okay, because... (BREATHES DEEPLY) 547 00:30:59,627 --> 00:31:04,431 I just couldn't stop thinking about what it would be like 548 00:31:04,632 --> 00:31:08,035 to be with you, and so I thought that if I could just... 549 00:31:09,370 --> 00:31:10,437 be with you, 550 00:31:11,038 --> 00:31:15,042 then I could stop thinking about being with you. 551 00:31:16,644 --> 00:31:17,911 Is that okay? 552 00:31:19,514 --> 00:31:20,914 (MOANS) 553 00:31:22,751 --> 00:31:24,184 (MOANS SOFTLY) 554 00:31:28,922 --> 00:31:31,225 (MOANS, KISSES) SKY: (MOANS, KISSES) 555 00:31:34,495 --> 00:31:35,963 You have a gun! 556 00:31:38,132 --> 00:31:39,601 Why do you have a gun? 557 00:31:43,404 --> 00:31:45,339 What do you do with your gun? What-- 558 00:31:47,709 --> 00:31:49,577 Are you a cop? No. 559 00:31:50,944 --> 00:31:53,113 I mean, you're not in security, so... 560 00:31:54,849 --> 00:31:56,150 No. 561 00:31:57,652 --> 00:32:00,522 So, why do you have a gun? 562 00:32:02,690 --> 00:32:07,060 (SOFT MUSIC PLAYING) 563 00:32:10,030 --> 00:32:13,967 What do you do with your gun? 564 00:32:15,936 --> 00:32:18,071 You ask too many questions. 565 00:32:44,866 --> 00:32:46,534 (SOFT MUSIC CONCLUDES) 566 00:32:46,668 --> 00:32:48,670 (CHUCKLES) LAURA: Wait. (CHUCKLES) You're shitting me. 567 00:32:48,736 --> 00:32:50,872 Wait, start again. You-- 568 00:32:51,038 --> 00:32:53,073 All right. LAURA: You're a hitman? 569 00:32:53,908 --> 00:32:54,943 I told you. 570 00:32:55,309 --> 00:32:57,679 I mean, who on earth would make something like that up? 571 00:32:58,278 --> 00:32:59,747 How much do they pay you? 572 00:32:59,814 --> 00:33:01,248 Depends on the job. 573 00:33:03,484 --> 00:33:04,953 I'm confused, I'm sorry. 574 00:33:05,486 --> 00:33:07,488 Well, it's not really about the money. 575 00:33:08,021 --> 00:33:09,724 I mean, the people I help are victims. 576 00:33:10,357 --> 00:33:14,261 Victims with money, but victims, nonetheless. 577 00:33:15,362 --> 00:33:17,431 So when the justice system falls a little short, 578 00:33:17,498 --> 00:33:18,633 I bridge the gap. 579 00:33:19,634 --> 00:33:22,069 Think of me as a freelance problem-solver. 580 00:33:23,403 --> 00:33:29,611 So you're like Batman? No, nothing like Batman. 581 00:33:32,212 --> 00:33:33,748 Do you hurt people? 582 00:33:35,884 --> 00:33:37,384 Do you kill people? 583 00:33:40,020 --> 00:33:43,223 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 584 00:33:50,532 --> 00:33:53,100 How do you know that the people that are paying you 585 00:33:53,200 --> 00:33:55,803 are telling the truth? I do my homework. 586 00:33:56,738 --> 00:33:59,541 I do weeks, sometimes months' worth of research, 587 00:33:59,607 --> 00:34:02,010 I build up a file, and believe it or not, 588 00:34:02,109 --> 00:34:03,945 sometimes, I turn down certain jobs. 589 00:34:04,512 --> 00:34:07,347 I'm extremely ethical about what I do. 590 00:34:15,188 --> 00:34:16,791 LAURA: Are you here on a job? 591 00:34:19,994 --> 00:34:22,462 I can't possibly... LAURA: Come on! 592 00:34:23,831 --> 00:34:24,999 Okay, yeah. 593 00:34:25,399 --> 00:34:28,168 European couple based in London. Their daughter lives down here 594 00:34:28,235 --> 00:34:29,837 with her husband and her little boy. 595 00:34:30,404 --> 00:34:31,471 Go on. 596 00:34:32,139 --> 00:34:34,042 Hired to deal with her husband. 597 00:34:34,943 --> 00:34:38,846 Maybe I don't want to hear this. You probably shouldn't tell me. 598 00:34:39,514 --> 00:34:40,615 Go on. 599 00:34:41,481 --> 00:34:43,718 He's beaten her up, threatened to kill her, 600 00:34:43,785 --> 00:34:46,955 they were worried that he'll do something to their grandson 601 00:34:47,021 --> 00:34:48,022 or take off with him, 602 00:34:48,221 --> 00:34:50,123 and they've exhausted every other option. 603 00:34:52,125 --> 00:34:55,063 Is that why you're in AA? SKY: She's in AA. 604 00:34:55,429 --> 00:34:57,264 I felt I should hear her story. 605 00:34:57,532 --> 00:34:59,033 She doesn't know anything about me. 606 00:34:59,199 --> 00:35:03,303 Who is she? Come on. I can't possibly-- 607 00:35:04,338 --> 00:35:06,574 Okay, Sara. What? 608 00:35:07,041 --> 00:35:09,711 Yeah. She told me she was single. Wh-- 609 00:35:10,310 --> 00:35:13,014 You can't lie in AA! 610 00:35:13,514 --> 00:35:17,719 I told her everything. I-- Listen, Laura. I like you. 611 00:35:18,318 --> 00:35:19,353 For some reason that means 612 00:35:19,419 --> 00:35:20,420 I'm telling you all these things. 613 00:35:20,588 --> 00:35:22,122 I've never done anything like this before. 614 00:35:22,189 --> 00:35:25,392 You intrigue me. I'm normally very cautious, 615 00:35:25,459 --> 00:35:27,160 very careful about whom I trust, 616 00:35:27,294 --> 00:35:28,663 trust for me is everything. 617 00:35:29,296 --> 00:35:32,366 But you bring something out in me 618 00:35:32,432 --> 00:35:34,602 and it means that I want to tell you 619 00:35:34,702 --> 00:35:36,203 absolutely everything. 620 00:35:36,269 --> 00:35:38,840 Fuck! What am I even saying? I came here... (CHUCKLES) 621 00:35:39,073 --> 00:35:41,341 ...to do a job, not to meet someone. 622 00:35:41,809 --> 00:35:43,210 Are you even a drinker? 623 00:35:44,045 --> 00:35:46,380 Drinking's not really my weakness. 624 00:35:47,582 --> 00:35:49,050 LAURA: What are you gonna do to him? 625 00:35:49,449 --> 00:35:52,920 This is insane! What are we even thinking, I... 626 00:35:54,122 --> 00:35:56,423 I'm guessing your fees are pretty high. 627 00:35:58,158 --> 00:36:00,293 Do you ever do pro bono work? Just... 628 00:36:00,427 --> 00:36:03,064 Help someone out, you know. SKY: Never. 629 00:36:03,131 --> 00:36:05,667 It would only lead to slip-ups. LAURA: Really? 630 00:36:06,333 --> 00:36:09,302 I mean, could I maybe change your mind? 631 00:36:10,805 --> 00:36:12,140 You can try. 632 00:36:12,439 --> 00:36:16,376 (SOFT MUSIC PLAYING) 633 00:36:30,323 --> 00:36:31,693 TONY: (SNORES) 634 00:36:34,595 --> 00:36:35,663 (SNORES) 635 00:36:38,666 --> 00:36:39,867 (SNORES) 636 00:36:43,671 --> 00:36:44,872 (SNORES) 637 00:36:48,643 --> 00:36:49,844 (SNORES) 638 00:36:52,847 --> 00:36:56,818 (BANG) (SPITS) Kill it! 639 00:36:57,952 --> 00:36:59,587 (CRACKLES) (SPITS) 640 00:36:59,687 --> 00:37:01,455 (TELEPHONE RINGING) TONY: (COUGHS) 641 00:37:02,924 --> 00:37:04,992 (TELEPHONE RINGING) 642 00:37:05,292 --> 00:37:06,594 TONY: (SIGHS) 643 00:37:08,563 --> 00:37:11,331 (SPITS) Yeah? This is Tony. 644 00:37:12,967 --> 00:37:13,768 Hello? 645 00:37:13,901 --> 00:37:15,469 MALE VOICE: What I'm about to tell you, 646 00:37:15,536 --> 00:37:18,072 I'll tell you because I went through the same bullshit 647 00:37:18,139 --> 00:37:19,140 with my wife. 648 00:37:19,272 --> 00:37:21,008 Who is this? MALE VOICE: Let's just say 649 00:37:21,075 --> 00:37:22,210 a concerned friend. 650 00:37:22,409 --> 00:37:24,846 I don't know how you'll handle what I'm about to say, 651 00:37:24,979 --> 00:37:27,380 but I would suggest a marriage counselor 652 00:37:27,447 --> 00:37:29,416 before any more acts of violence. 653 00:37:29,650 --> 00:37:30,785 Who is this? 654 00:37:31,052 --> 00:37:33,320 (LINE BEEPS) Hello? 655 00:37:40,528 --> 00:37:44,766 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 656 00:37:46,734 --> 00:37:48,770 (TRAFFIC NOISES) 657 00:37:51,105 --> 00:37:55,375 (BREATHES HEAVILY) 658 00:38:01,281 --> 00:38:02,517 LAURA: Hey. 659 00:38:05,086 --> 00:38:07,722 (KEYS JINGLING) 660 00:38:09,624 --> 00:38:11,659 What are you doing home so early? 661 00:38:15,295 --> 00:38:17,397 I begged you not to do it again, Laura. 662 00:38:18,633 --> 00:38:21,068 I begged you, and you promised. 663 00:38:21,536 --> 00:38:23,504 What are you talking about? 664 00:38:23,805 --> 00:38:24,939 What's his name? 665 00:38:26,306 --> 00:38:27,675 You're drunk. 666 00:38:30,211 --> 00:38:32,013 (GRUNTS, GROANS) 667 00:38:32,113 --> 00:38:34,882 (GASPS) Hey, shh... 668 00:38:35,348 --> 00:38:38,553 What's his name? (PANTS, COUGHS) 669 00:38:39,187 --> 00:38:40,288 TONY: What's his name? 670 00:38:40,353 --> 00:38:42,757 And don't you lie to me 'cause I fucking know. 671 00:38:42,824 --> 00:38:44,424 (PANTS) 672 00:38:44,826 --> 00:38:46,393 (GRUNTS) 673 00:38:47,228 --> 00:38:48,428 (WHIMPERS) 674 00:38:53,000 --> 00:38:54,068 (GRUNTS) 675 00:38:55,236 --> 00:38:57,104 You turned me into this, sweetie. 676 00:38:57,337 --> 00:38:58,573 It's your fault! 677 00:38:58,806 --> 00:39:00,942 No, keep fucking-- LAURA: (GRUNTS) 678 00:39:01,008 --> 00:39:02,442 Stop. 679 00:39:03,611 --> 00:39:07,081 Stop. Stop, stop. (GASPS) 680 00:39:07,281 --> 00:39:08,683 Stop, please. 681 00:39:09,851 --> 00:39:11,886 (GRUNTS) 682 00:39:16,356 --> 00:39:17,792 You did this to me! 683 00:39:20,761 --> 00:39:22,763 (QUIVERS) 684 00:39:24,131 --> 00:39:26,567 (TENSE MUSIC PLAYING) 685 00:39:27,268 --> 00:39:28,368 LAURA: (WHIMPERS) 686 00:39:28,636 --> 00:39:31,606 (GRUNTS) LAURA: (WHIMPERS) 687 00:39:31,973 --> 00:39:34,242 TONY: Why did you do this to me? Why? LAURA: (WHIMPERS) 688 00:39:34,542 --> 00:39:36,677 (GRUNTS) LAURA: (WHIMPERS) 689 00:39:41,983 --> 00:39:43,951 (TENSE MUSIC CONCLUDES) 690 00:39:48,990 --> 00:39:51,259 (DOOR OPENS, CLOSES) 691 00:39:51,391 --> 00:39:53,094 (QUIVERS) 692 00:39:59,000 --> 00:40:02,402 I read a passage in a book a good friend once gave me. 693 00:40:04,105 --> 00:40:05,806 "Long is the way and hard 694 00:40:05,907 --> 00:40:08,441 that out of hell leads up to light." 695 00:40:12,412 --> 00:40:13,581 CONCIERGE: Grand Hotel Sofia. 696 00:40:13,714 --> 00:40:17,118 Room... room 1216, please. 697 00:40:18,619 --> 00:40:22,757 SKY: Hello? (SIGHS) Hi, Sky... (CRIES) 698 00:40:30,197 --> 00:40:31,699 You know, life is short. 699 00:40:31,799 --> 00:40:33,901 Life's been a fucking train wreck 700 00:40:33,968 --> 00:40:35,102 since forever. 701 00:40:36,337 --> 00:40:38,873 I just-- I can't live like this anymore. 702 00:40:39,907 --> 00:40:42,376 I'm not asking you to pull the trigger. I am just-- 703 00:40:43,077 --> 00:40:47,048 Show me how to load the gun and where to point it. 704 00:40:48,549 --> 00:40:50,217 No more regrets. 705 00:40:50,318 --> 00:40:52,787 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 706 00:40:58,458 --> 00:40:59,660 (SIGHS) 707 00:41:01,796 --> 00:41:03,998 You have to make it look like a suicide. 708 00:41:05,232 --> 00:41:08,501 All you need is a belt and a door knob or a bed frame, 709 00:41:08,602 --> 00:41:10,338 somewhere solid to tie it off. 710 00:41:11,072 --> 00:41:12,840 That's how people hang themselves these days, 711 00:41:12,940 --> 00:41:15,009 at least that's how it's done in prison. 712 00:41:16,677 --> 00:41:18,646 LAURA: We have an iron bed frame. 713 00:41:19,246 --> 00:41:20,548 SKY: Perfect. 714 00:41:21,449 --> 00:41:23,284 Does he have a life insurance policy? 715 00:41:23,384 --> 00:41:25,586 LAURA: Tony? God, no. 716 00:41:25,853 --> 00:41:28,789 SKY: Good. His death brings you nothing. 717 00:41:29,657 --> 00:41:32,259 Peace of mind, maybe. But no money. 718 00:41:33,694 --> 00:41:36,530 This is ten milligrams of Digoxin. 719 00:41:36,731 --> 00:41:37,965 If this were to enter someone's system, 720 00:41:38,132 --> 00:41:39,967 it would knock 'em on their ass in about half an hour. 721 00:41:40,067 --> 00:41:42,403 It'd be like passing out from too much booze. 722 00:41:42,536 --> 00:41:44,939 So you always just happen to carry 723 00:41:45,006 --> 00:41:46,440 a little Digoxin around with you? 724 00:41:46,540 --> 00:41:48,476 Comes in handy in my line of work. 725 00:41:48,642 --> 00:41:50,144 LAURA: How do I get him to take it? 726 00:41:50,211 --> 00:41:52,246 SKY: You can put it on his toothbrush if you wanted. 727 00:41:52,313 --> 00:41:53,981 It doesn't really matter. 728 00:41:55,983 --> 00:41:57,051 TONY: Sweetie? 729 00:41:57,385 --> 00:41:59,587 Where the fuck are my brown boots? 730 00:42:00,321 --> 00:42:02,156 Ah. In the closet. 731 00:42:04,392 --> 00:42:06,293 They were in the closet, sorry. 732 00:42:06,527 --> 00:42:09,330 Hey! Oh, wow. (KISSES) (CHUCKLES SOFTLY) 733 00:42:09,397 --> 00:42:10,564 What's for breakfast? 734 00:42:10,631 --> 00:42:13,534 LAURA: Bacon, eggs and hash browns. 735 00:42:13,968 --> 00:42:16,103 Crispy, just the way you like 'em. 736 00:42:16,303 --> 00:42:17,705 TONY: Oh, my God! 737 00:42:20,408 --> 00:42:22,109 Mm. Mm. 738 00:42:25,546 --> 00:42:27,581 Once he's ingested it, you make an excuse, 739 00:42:27,681 --> 00:42:29,283 and you leave the house. 740 00:42:30,885 --> 00:42:32,553 (BURPS) 741 00:42:33,020 --> 00:42:34,523 LAURA: Hey, I'm gonna go to the store, 742 00:42:34,889 --> 00:42:36,590 pick up a couple of steaks for tonight. 743 00:42:36,657 --> 00:42:38,527 Do you, um... do you want anything? 744 00:42:38,692 --> 00:42:40,361 We got any Pepto-Bismol? 745 00:42:40,628 --> 00:42:45,900 Uh, no. I will pick some up. Thank you. 746 00:42:46,667 --> 00:42:48,836 (INDISTINCT TV CHATTER) (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 747 00:42:55,409 --> 00:42:56,977 See you, babe. 748 00:43:04,852 --> 00:43:06,654 Good morning! WOMAN: Hey. 749 00:43:11,459 --> 00:43:14,762 (BREATHES HEAVILY) 750 00:43:15,162 --> 00:43:17,364 (BURPS, GRUNTS SOFTLY) 751 00:43:18,199 --> 00:43:20,768 SKY: You go to the market, somewhere you can be seen. 752 00:43:21,135 --> 00:43:22,236 Zdraveite. 753 00:43:23,370 --> 00:43:26,907 Hi, um, do you have rosemary? 754 00:43:27,174 --> 00:43:28,809 SHOPKEEPER: I think so. Let me check. 755 00:43:29,043 --> 00:43:31,178 You do something small to draw attention to yourself. 756 00:43:31,245 --> 00:43:33,214 I don't know, buy something. Keep the receipt, though. 757 00:43:34,281 --> 00:43:38,252 SHOPKEEPER: Do you want something else? No. Can I get a receipt? 758 00:43:38,419 --> 00:43:41,288 Then you wait 30 minutes and you go back to the house. 759 00:43:43,090 --> 00:43:44,425 (PANTS) 760 00:43:44,492 --> 00:43:45,527 SKY: And trust me, 761 00:43:45,594 --> 00:43:47,562 he'll be like putty in your hands. 762 00:43:47,628 --> 00:43:51,365 (PANTS) What the fuck? 763 00:43:52,900 --> 00:43:55,469 SKY: And then you do what needs to be done. 764 00:43:55,604 --> 00:43:58,239 And then what? SKY: You wait a couple of days. 765 00:43:58,973 --> 00:44:01,041 Climb out of that rabbit hole you were talking about, 766 00:44:01,108 --> 00:44:03,210 and come and see me. (CHUCKLES SOFTLY) 767 00:44:06,313 --> 00:44:07,648 SKY: That should make it easier. 768 00:44:07,915 --> 00:44:10,184 New York? SKY: Home sweet home. 769 00:44:11,520 --> 00:44:12,786 (INHALES) 770 00:44:12,920 --> 00:44:15,356 (CHUCKLES NERVOUSLY) I'm scared. SKY: Hey. 771 00:44:15,422 --> 00:44:19,561 (WHIMPERS) What if... SKY: No, no. You'll be fine. 772 00:44:19,960 --> 00:44:22,263 This is a chance that not many people get. 773 00:44:24,765 --> 00:44:26,767 You know, sometimes, we don't have a choice 774 00:44:27,001 --> 00:44:29,236 but to take justice into our own hands. 775 00:44:40,649 --> 00:44:42,850 (KEYS CLATTER) 776 00:44:46,588 --> 00:44:47,855 Tony? 777 00:44:48,590 --> 00:44:53,294 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 778 00:45:13,515 --> 00:45:14,915 Tony? 779 00:45:33,167 --> 00:45:34,368 (SNORES) 780 00:45:37,171 --> 00:45:38,506 (SNORES) 781 00:45:40,474 --> 00:45:41,909 Hey, Tony. 782 00:45:42,209 --> 00:45:43,310 (SNORES) 783 00:45:43,511 --> 00:45:45,346 (BELT CLANKS) 784 00:45:47,014 --> 00:45:48,115 (SNORES) 785 00:45:48,683 --> 00:45:51,118 LAURA: (BREATHES HEAVILY) 786 00:45:53,153 --> 00:45:57,224 (GRUNTS SOFTLY) 787 00:45:58,859 --> 00:46:01,328 (GRUNTS SOFTLY, SNORES) 788 00:46:08,235 --> 00:46:11,438 (SNORES) (QUIVERS) God, forgive me! 789 00:46:12,439 --> 00:46:13,774 (GRUNTS) 790 00:46:14,174 --> 00:46:16,277 (CHOKES) 791 00:46:16,443 --> 00:46:18,178 (PANTS) 792 00:46:21,148 --> 00:46:22,216 (CHOKES) 793 00:46:22,717 --> 00:46:26,787 (BREATHES SHAKILY) 794 00:46:27,288 --> 00:46:28,956 TONY: (CHOKES) 795 00:46:29,056 --> 00:46:30,457 (MYSTERIOUS MUSIC CONCLUDES) 796 00:46:30,525 --> 00:46:36,497 (BREATHES SHAKILY) 797 00:46:37,766 --> 00:46:40,434 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 798 00:46:50,277 --> 00:46:51,912 (INHALES SHARPLY) 799 00:46:52,547 --> 00:46:55,482 (AMBULANCE WAILING) 800 00:46:55,583 --> 00:46:58,085 (INDISTINCT CHATTER) 801 00:46:59,286 --> 00:47:01,121 LAURA: It's your favorite painting. 802 00:47:02,089 --> 00:47:04,158 It's a portrait of us all. 803 00:47:04,892 --> 00:47:07,928 We're all threatened by huge waves 804 00:47:08,028 --> 00:47:10,898 of regrets and problems, and we're asked to negotiate 805 00:47:10,964 --> 00:47:12,166 in a little craft... 806 00:47:12,600 --> 00:47:14,001 through it all. 807 00:47:15,969 --> 00:47:17,304 It's only a print. 808 00:47:17,971 --> 00:47:20,074 I would've stolen the original for you, 809 00:47:20,140 --> 00:47:23,010 but there were some security at the museum. (CHUCKLES) (CHUCKLES) 810 00:47:23,477 --> 00:47:25,580 I'm gonna miss you so much. RICHARD: Yeah. 811 00:47:25,680 --> 00:47:28,315 Well, let's not say goodbye, let's just say, you know... 812 00:47:29,316 --> 00:47:30,518 see ya. 813 00:47:30,752 --> 00:47:32,920 (SOMBER MUSIC PLAYING) 814 00:47:33,020 --> 00:47:36,490 I was shocked about your husband. 815 00:47:37,759 --> 00:47:41,128 I just never took Tony for a suicider. 816 00:47:41,730 --> 00:47:44,532 I guess you never really know what's someone's capable of. 817 00:47:47,769 --> 00:47:49,571 RICHARD: Who am I gonna cook for now? 818 00:47:55,175 --> 00:47:57,945 "There is no friend like an old friend 819 00:47:58,011 --> 00:47:59,980 who has shared our morning days." 820 00:48:00,314 --> 00:48:05,219 "No greeting like his welcome, no homage like his praise." 821 00:48:05,419 --> 00:48:07,921 Oliver Wendell Holmes. LAURA: Oliver Wendell Holmes. (CHUCKLES) 822 00:48:08,188 --> 00:48:09,724 RICHARD: I taught you pretty good. Yeah. 823 00:48:09,791 --> 00:48:14,928 Yeah. Well, now, I must let you go. 824 00:48:15,830 --> 00:48:19,366 I only ask one more spin. 825 00:48:19,466 --> 00:48:21,935 (SOFT MUSIC PLAYING) 826 00:48:26,741 --> 00:48:30,110 RICHARD: Oh. (CRIES, SNIFFLES) 827 00:48:37,951 --> 00:48:41,589 (INSPIRING MUSIC PLAYING) 828 00:48:43,825 --> 00:48:46,427 (WHEELS SCREECHING) 829 00:48:48,763 --> 00:48:50,565 (TRAFFIC NOISES) 830 00:48:53,434 --> 00:48:58,005 (INDISTINCT CHATTER) 831 00:49:09,983 --> 00:49:11,385 LAURA: Excuse me. 832 00:49:19,426 --> 00:49:25,432 (INSPIRING MUSIC CONTINUES) (INDISTINCT CHATTER) 833 00:49:42,349 --> 00:49:44,284 (INSPIRING MUSIC CONCLUDES) 834 00:49:47,789 --> 00:49:49,056 (DOORBELL BUZZES) 835 00:49:50,658 --> 00:49:54,394 SKY: Hello? Hello, sir. My name is Laura. 836 00:49:54,461 --> 00:49:56,497 How would you like an absolute assurance 837 00:49:56,564 --> 00:49:57,599 of salvation? 838 00:50:00,367 --> 00:50:04,271 I can think of nothing I'd like more, Laura. 839 00:50:04,371 --> 00:50:05,372 (CHUCKLES) 840 00:50:05,974 --> 00:50:07,509 (DOOR BUZZES) 841 00:50:14,516 --> 00:50:18,318 (SOFT MUSIC PLAYING) 842 00:50:23,190 --> 00:50:25,392 I knew you'd get out of that rabbit hole. 843 00:50:26,594 --> 00:50:29,229 Let's hope I'm not falling into another one. 844 00:50:35,803 --> 00:50:36,938 (CHUCKLES SOFTLY) 845 00:50:37,104 --> 00:50:42,142 (SOFT MUSIC CONTINUES) 846 00:50:54,221 --> 00:50:56,456 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 847 00:50:56,624 --> 00:50:58,158 SKY: I'll never get on a boat with this man. 848 00:50:58,225 --> 00:51:00,160 We slipped anchor in the middle of the night. 849 00:51:00,260 --> 00:51:01,763 We ended up-- Here you go. Drink? 850 00:51:01,930 --> 00:51:02,964 Here you go, gorgeous. 851 00:51:03,031 --> 00:51:05,033 Thank you! Yeah. 852 00:51:05,232 --> 00:51:09,069 (INDISTINCT CHATTER) 853 00:51:09,604 --> 00:51:10,872 Oh, my God! Hi! Hi! 854 00:51:10,972 --> 00:51:12,574 Muah. Muah. Muah. Muah. 855 00:51:12,707 --> 00:51:13,975 It's so good to see you! 856 00:51:14,042 --> 00:51:16,811 Things change. Sometimes, in a heartbeat. 857 00:51:17,177 --> 00:51:20,280 How'd you get a reservation? You know it was good. 858 00:51:20,347 --> 00:51:22,717 It was amazing. Connections, baby. 859 00:51:23,918 --> 00:51:25,152 Are we having a good time? 860 00:51:25,218 --> 00:51:26,420 (OVERLAPPING CHATTER) 861 00:51:26,486 --> 00:51:28,823 LAURA: This was my own personal Camelot. 862 00:51:29,857 --> 00:51:32,259 You don't mind if I borrow Laura for a minute, do you? 863 00:51:32,326 --> 00:51:33,327 (OVERLAPPING CHATTER) 864 00:51:33,427 --> 00:51:35,228 It was nice meeting you, Laura! 865 00:51:36,263 --> 00:51:40,367 LAURA: It was all such a thrill, and so utterly surreal, 866 00:51:40,467 --> 00:51:43,504 that my life with Tony never even seemed to exist. 867 00:51:44,772 --> 00:51:49,744 For the first time in years, I felt no fear, or bitterness, 868 00:51:49,811 --> 00:51:51,713 hatred or anxiety. 869 00:51:52,013 --> 00:51:53,081 ALL: (CHEERING) 870 00:51:53,246 --> 00:51:54,749 LAURA: I had forgotten what it felt like 871 00:51:54,816 --> 00:51:57,919 to be actually happy. 872 00:51:57,986 --> 00:52:00,320 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:52:00,454 --> 00:52:03,357 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 874 00:52:11,032 --> 00:52:15,435 (INSPIRING MUSIC PLAYING) 875 00:52:22,110 --> 00:52:27,180 (INDISTINCT CHATTER) 876 00:52:29,517 --> 00:52:30,852 (LAUGHS) 877 00:52:59,747 --> 00:53:00,848 SKY: (MOANS) 878 00:53:14,796 --> 00:53:20,601 (INDISTINCT CHATTER) (TRAFFIC WHIRRING) 879 00:53:26,908 --> 00:53:28,943 Shot. GUEST: Ball. 880 00:53:29,010 --> 00:53:30,778 Tequila. Tequila. 881 00:53:32,146 --> 00:53:34,148 (ALL LAUGH) 882 00:53:34,214 --> 00:53:37,284 Alien vs. Predator. Yeah! (ALL CHEER) 883 00:53:38,086 --> 00:53:41,221 (LAUGHS) 884 00:53:50,164 --> 00:53:51,431 (DOOR OPENS) 885 00:54:09,316 --> 00:54:10,918 (MUSIC CONCLUDES) 886 00:54:18,926 --> 00:54:20,460 (DRAWER RATTLES) 887 00:54:22,130 --> 00:54:23,598 SKY: Uh, careful now. 888 00:54:23,831 --> 00:54:27,501 Have you ever fired one before? Yeah, my, um... 889 00:54:28,836 --> 00:54:31,539 My father used to take me hunting when I was a kid. 890 00:54:32,372 --> 00:54:35,342 (CHUCKLES) I hated it. I prefer them without bullets. 891 00:54:35,543 --> 00:54:37,745 It's just a lump of metal without the bullets. 892 00:54:42,683 --> 00:54:45,920 (CHUCKLES, SNORTS) 893 00:54:46,921 --> 00:54:50,390 Are you asking me to be like Robin to your Batman? 894 00:54:50,490 --> 00:54:51,993 Do you want to be Robin? 895 00:54:53,326 --> 00:54:54,796 To my Batman? 896 00:54:56,164 --> 00:54:57,698 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 897 00:54:58,533 --> 00:55:02,870 What? (EXHALES, CHUCKLES) I do, but I... I don't. 898 00:55:03,303 --> 00:55:05,173 SKY: Well, sometimes we don't have a choice. 899 00:55:05,673 --> 00:55:08,776 Sometimes we have-- We have to take justice 900 00:55:08,843 --> 00:55:10,978 in our own hands. Yeah, I know the mantra. 901 00:55:11,512 --> 00:55:15,183 You wait till you read the files on these scumbags. 902 00:55:15,382 --> 00:55:16,918 You have files? 903 00:55:18,019 --> 00:55:19,554 SKY: Oh, yeah. 904 00:55:21,722 --> 00:55:24,892 And you'd be amazed how simple it all becomes... 905 00:55:25,860 --> 00:55:27,829 when you know who you're dealing with. 906 00:55:27,929 --> 00:55:32,066 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 907 00:55:32,900 --> 00:55:36,103 (SIRENS WAILING) 908 00:55:42,543 --> 00:55:43,778 JERRY: The fuck you say to me? 909 00:55:43,845 --> 00:55:46,247 Get the fuck out of the car right now! 910 00:55:46,547 --> 00:55:49,449 Get the fuck out of the car! WOMAN: Don't touch me! 911 00:55:49,650 --> 00:55:51,319 JERRY: You think you could get away with it, huh? 912 00:55:51,384 --> 00:55:52,854 WOMAN: Don't touch me! (CAR DOOR SLAMS SHUT) 913 00:55:53,221 --> 00:55:55,056 You think you can talk back to me? 914 00:55:55,388 --> 00:55:56,423 (GRUNTS) Ow! 915 00:55:56,489 --> 00:55:57,959 JERRY: Shut your fucking mouth up! 916 00:55:58,092 --> 00:56:00,460 Okay, I've seen enough. 917 00:56:00,895 --> 00:56:02,830 (INDISTINCT CLAMOR) 918 00:56:03,064 --> 00:56:04,131 Okay. 919 00:56:05,867 --> 00:56:07,635 LAURA: In this case, the wife's sister 920 00:56:07,735 --> 00:56:09,103 had sought out Sky's help. 921 00:56:12,039 --> 00:56:14,141 I never thought anybody could be worse than Tony, 922 00:56:14,208 --> 00:56:17,078 but this guy beat his wife in front of his daughter. 923 00:56:18,613 --> 00:56:20,147 But who could say he wouldn't go so far 924 00:56:20,214 --> 00:56:22,650 as to beat his daughter in front of his wife. 925 00:56:25,186 --> 00:56:27,588 You have a cigarette for me? Ooh... 926 00:56:27,688 --> 00:56:30,658 What else can I offer you, babe? What else have you got? Huh? 927 00:56:30,725 --> 00:56:33,094 JERRY: Everything. Hi, Jerry. 928 00:56:33,261 --> 00:56:34,795 Oh, fuck! 929 00:56:35,263 --> 00:56:36,496 (GRUNTS) 930 00:56:39,934 --> 00:56:40,968 (SPITS) 931 00:56:48,408 --> 00:56:53,114 (SKY GRUNTS) (LAURA GRUNTS, BREATHES HEAVILY) 932 00:57:01,622 --> 00:57:05,927 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 933 00:57:07,762 --> 00:57:10,665 You know... you know, I'm... 934 00:57:11,232 --> 00:57:14,135 I'm suddenly... I'm just not... I'm not so sure about this. 935 00:57:14,201 --> 00:57:16,404 (MUSIC CONCLUDES) At the risk of repeating myself, 936 00:57:16,504 --> 00:57:19,140 you... you have read the file for yourself. 937 00:57:19,240 --> 00:57:20,308 You have seen that this guy's 938 00:57:20,408 --> 00:57:21,542 a piece of work, he's a piece of shit. 939 00:57:21,642 --> 00:57:24,444 I know, okay? Yeah, he's an asshole. 940 00:57:24,512 --> 00:57:26,047 He deserves what's coming to him. 941 00:57:26,147 --> 00:57:27,982 SKY: And you don't have to pull the trigger. 942 00:57:28,182 --> 00:57:29,283 You're the bait. 943 00:57:29,550 --> 00:57:31,652 You just get the hook near the mouth, 944 00:57:31,886 --> 00:57:33,754 and then I reel him in. That's the plan. 945 00:57:33,821 --> 00:57:35,856 You go to the bar, you wave, you buy him a drink. 946 00:57:35,923 --> 00:57:37,291 I know, okay? 947 00:57:37,425 --> 00:57:39,827 I know the plan, we've been over the plan. 948 00:57:39,894 --> 00:57:41,796 The plan is very good. SKY: Thank you. 949 00:57:41,896 --> 00:57:44,365 You're very thorough. I pride... I do pride myself 950 00:57:44,432 --> 00:57:45,866 on my professionalism. 951 00:57:46,267 --> 00:57:49,070 Unless, unless of course, 952 00:57:49,403 --> 00:57:53,074 you're starting to doubt what it is that I do. 953 00:57:54,375 --> 00:57:55,543 You kill people. 954 00:57:55,943 --> 00:57:58,245 (SOMBER MUSIC PLAYING) No, I... I kill cockroaches. 955 00:57:59,013 --> 00:58:01,882 I kill fucking cockroaches, vermin. 956 00:58:02,249 --> 00:58:03,483 Okay. Okay, I get it. 957 00:58:04,018 --> 00:58:07,487 I'm not asking you to stop, I'm just not sure. 958 00:58:08,022 --> 00:58:10,224 Where would you be if we hadn't met? 959 00:58:16,564 --> 00:58:20,234 Okay, you know I do... I... I want to help. 960 00:58:22,269 --> 00:58:24,538 But I, um... (EXHALES) 961 00:58:28,876 --> 00:58:30,911 I need to know that you're with me. 962 00:58:31,579 --> 00:58:33,714 I need to know that we're partners. 963 00:58:34,815 --> 00:58:37,818 I've told you everything about me. I've taken that risk. 964 00:58:39,687 --> 00:58:41,188 But now it's your turn. 965 00:58:52,533 --> 00:58:54,935 I will never let anything happen to you. 966 00:58:56,704 --> 00:59:00,274 You do trust me, don't you? You know I do. 967 00:59:02,843 --> 00:59:03,878 Good. 968 00:59:05,546 --> 00:59:06,947 Then let's go. 969 00:59:09,550 --> 00:59:10,651 LAURA: (SIGHS) 970 00:59:10,785 --> 00:59:13,954 (ROCK MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CHATTER) 971 00:59:31,405 --> 00:59:32,673 (CHUCKLES) 972 00:59:33,374 --> 00:59:35,142 Hi! Hey. 973 00:59:35,476 --> 00:59:38,245 KIRK: Can I buy you a drink? Sure. 974 00:59:39,013 --> 00:59:40,748 Kirk. Lisa. 975 00:59:41,315 --> 00:59:45,619 La-la-Lisa. LAURA: (LAUGHS) 976 00:59:46,153 --> 00:59:49,056 You're funny. (LAUGHS) 977 00:59:53,327 --> 00:59:57,498 KIRK: How could any man leave such a beautiful woman? 978 00:59:57,665 --> 01:00:01,669 (LAUGHS) I got to tell you, it was... a shock. 979 01:00:01,836 --> 01:00:05,039 But hey, he did me a favor. 'Cause now I can do 980 01:00:05,139 --> 01:00:06,440 whatever I want to do 981 01:00:06,508 --> 01:00:10,010 with whoever I feel like doing it. 982 01:00:10,344 --> 01:00:11,445 Doing it? 983 01:00:11,679 --> 01:00:13,447 I mean, if you want a demonstration, 984 01:00:13,848 --> 01:00:16,851 I don't think that this is the place. 985 01:00:16,917 --> 01:00:19,320 Well, we can always continue at my place. 986 01:00:19,386 --> 01:00:22,356 You know, I wouldn't feel comfortable at your place. 987 01:00:22,456 --> 01:00:29,029 But I am meeting a girlfriend at 9:00 for a drink, 988 01:00:29,363 --> 01:00:31,832 and I'll be back home at 11:00. 989 01:00:37,771 --> 01:00:39,340 See you later. 990 01:00:48,282 --> 01:00:52,286 (TENSE MUSIC PLAYING) 991 01:01:03,130 --> 01:01:05,332 I mean, I don't think he's gonna show. 992 01:01:05,666 --> 01:01:07,168 SKY: Oh, he'll be here. 993 01:01:07,868 --> 01:01:12,706 (SCOFFS) Why this place? It's so old and sad. 994 01:01:13,040 --> 01:01:15,809 SKY: Nobody asks questions in this neighborhood. 995 01:01:16,477 --> 01:01:18,145 LAURA: Well, I can imagine why. 996 01:01:19,146 --> 01:01:20,814 Oh, thank God! 997 01:01:21,248 --> 01:01:24,418 This is insane! I must be insane. 998 01:01:24,519 --> 01:01:25,920 Just kill him by the front door! 999 01:01:25,986 --> 01:01:28,657 No, no it... it has to be inside the apartment. 1000 01:01:28,822 --> 01:01:30,858 It's just as I told you. (SIGHS) Yeah. 1001 01:01:30,925 --> 01:01:33,761 Once he's up here, you just open the door, let him come in. 1002 01:01:33,827 --> 01:01:35,095 Open the door, yeah. 1003 01:01:35,162 --> 01:01:36,263 Talk for a few minutes... Oh, yeah. 1004 01:01:36,363 --> 01:01:38,098 ...and then you tell him to make himself at home, 1005 01:01:38,165 --> 01:01:40,067 while you freshen up in the bathroom. 1006 01:01:40,467 --> 01:01:42,469 (DOOR KNOCKS AGGRESSIVELY) (GASPS) 1007 01:01:42,937 --> 01:01:44,539 Shit! (TENSE MUSIC PLAYING) 1008 01:01:44,606 --> 01:01:45,873 LAURA: Okay. 1009 01:01:49,076 --> 01:01:50,144 (SPLUTTERS) 1010 01:01:51,245 --> 01:01:52,713 You can do this. 1011 01:01:53,414 --> 01:01:54,782 (MOANS) 1012 01:01:58,052 --> 01:01:59,588 Shit! 1013 01:02:00,522 --> 01:02:03,525 (DOOR KNOCKS AGGRESSIVELY) I can do this. I can do this. 1014 01:02:03,592 --> 01:02:05,560 (INHALES DEEPLY) Uh, who's there? 1015 01:02:05,627 --> 01:02:07,361 (CHUCKLES NERVOUSLY) KIRK: An old friend. 1016 01:02:10,864 --> 01:02:12,466 This is for you, Laney. 1017 01:02:13,167 --> 01:02:15,469 Lisa. (CHUCKLES) KIRK: Isn't that what I said? 1018 01:02:15,836 --> 01:02:19,840 No, but come in, Keith. (SCOFFS) It's Kirk. 1019 01:02:20,341 --> 01:02:23,043 LAURA: Isn't that what I said? Touché. 1020 01:02:25,179 --> 01:02:27,716 Gotta say, I thought you'd live in a nicer place. 1021 01:02:27,781 --> 01:02:28,882 I almost didn't come in 1022 01:02:28,949 --> 01:02:30,719 when I saw the outside of this dump. 1023 01:02:30,784 --> 01:02:32,654 Well, sadly, times have been tough. 1024 01:02:32,753 --> 01:02:35,422 I'm hoping to save up for a better place. 1025 01:02:35,523 --> 01:02:36,824 Well... 1026 01:02:38,125 --> 01:02:40,294 If things go according to plan tonight, 1027 01:02:40,394 --> 01:02:42,697 we can see about getting you a better place. 1028 01:02:43,063 --> 01:02:44,932 (CHUCKLES) You're sweet. 1029 01:02:45,032 --> 01:02:48,802 (INHALES DEEPLY) Why don't you make yourself at home? 1030 01:02:48,869 --> 01:02:51,205 And I'm gonna go to the ladies' room... 1031 01:02:51,640 --> 01:02:54,308 Freshen up, you know? 1032 01:02:54,775 --> 01:02:56,343 Hell, I ain't going anywhere, baby. 1033 01:02:56,410 --> 01:02:57,478 No, you're not! 1034 01:03:01,448 --> 01:03:04,218 (BREATHES HEAVILY) 1035 01:03:15,764 --> 01:03:17,298 KIRK: You almost done in there? 1036 01:03:17,666 --> 01:03:19,933 (HESITATES) Just a minute! 1037 01:03:23,304 --> 01:03:26,206 I can give you a hand in there. I'm good. 1038 01:03:35,717 --> 01:03:37,818 KIRK: How long have you lived here? 1039 01:03:42,524 --> 01:03:45,627 No, no, no! (GRUNTS) (THUDS) 1040 01:03:45,694 --> 01:03:47,861 (MUSIC CONCLUDES) (BREATHING HEAVILY) 1041 01:03:49,263 --> 01:03:51,231 Don't look so surprised, asshole. 1042 01:03:52,499 --> 01:03:54,034 You did great, my love. 1043 01:03:54,935 --> 01:03:56,503 I am so proud of you. 1044 01:03:58,673 --> 01:04:02,376 (BELL TOLLS) 1045 01:04:03,077 --> 01:04:05,913 (EXHALES) Forgive me, Father, for I have sinned. 1046 01:04:06,313 --> 01:04:09,617 I have not been to confession for many, many, many years. 1047 01:04:09,718 --> 01:04:10,819 Go on. 1048 01:04:11,018 --> 01:04:13,621 I'm guilty of a whole mess of smaller sins like... 1049 01:04:14,121 --> 01:04:18,626 taking the Lord's name in vain, and living in sin with a lover. 1050 01:04:19,694 --> 01:04:22,129 Stuff like that. PRIEST: Understood. 1051 01:04:22,463 --> 01:04:24,865 But it sounds like something else is troubling you. 1052 01:04:25,032 --> 01:04:30,037 Yes, I don't quite know how to put this, Father. 1053 01:04:30,104 --> 01:04:32,841 Is it a sin to kill bugs? 1054 01:04:33,140 --> 01:04:35,610 (SCOFFS) Well, that's a tricky one. 1055 01:04:36,076 --> 01:04:38,979 On the one hand, they're all creatures of God, but... 1056 01:04:39,714 --> 01:04:41,482 many times it can't be helped. 1057 01:04:41,915 --> 01:04:44,485 What type of bugs, exactly, are we talking about? 1058 01:04:45,052 --> 01:04:48,889 See, my boyfriend, the one I'm living in sin with, 1059 01:04:49,423 --> 01:04:53,093 he's in the, um, extermination business, 1060 01:04:53,193 --> 01:04:57,097 and I've been sort of helping him out. 1061 01:04:57,565 --> 01:04:58,932 So we're talking cockroaches, 1062 01:04:59,032 --> 01:05:01,468 ants, termites, that sort of thing. 1063 01:05:01,536 --> 01:05:02,670 Yes. 1064 01:05:04,071 --> 01:05:06,373 The little miserable kind. 1065 01:05:07,040 --> 01:05:11,178 The bugs that cause all harm and carry all the diseases. 1066 01:05:12,379 --> 01:05:15,349 Well, the church did have termites last season 1067 01:05:15,416 --> 01:05:17,519 and we did call for an exterminator. 1068 01:05:18,753 --> 01:05:21,823 Uh... I think God would look the other way, 1069 01:05:21,890 --> 01:05:24,893 as long as it was for the common good. 1070 01:05:26,594 --> 01:05:27,595 No. 1071 01:05:28,095 --> 01:05:31,265 I don't think ridding the world of evil pests is a sin. 1072 01:05:31,599 --> 01:05:32,933 (EXHALES) 1073 01:05:34,803 --> 01:05:36,303 Thank you, Father. 1074 01:05:37,104 --> 01:05:38,939 PRIEST: But you must set a date for a wedding. 1075 01:05:39,273 --> 01:05:41,475 Try not to take the Lord's name in vain. 1076 01:05:42,176 --> 01:05:45,513 For your penance, say six Hail Marys and... 1077 01:05:45,780 --> 01:05:47,582 go with God, my dear. 1078 01:05:47,649 --> 01:05:51,553 (BELL TOLLING) 1079 01:05:51,853 --> 01:05:54,488 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1080 01:05:57,157 --> 01:06:00,127 So how was confession? Feeling better? 1081 01:06:00,795 --> 01:06:02,329 Feeling fine. 1082 01:06:02,864 --> 01:06:05,065 It was peaceful, actually. It was weird. 1083 01:06:05,165 --> 01:06:07,301 Well, I told you, we're problem solvers. 1084 01:06:07,635 --> 01:06:09,336 Problem solving murderers. 1085 01:06:09,403 --> 01:06:11,171 Yeah, well, if the justice system 1086 01:06:11,238 --> 01:06:13,006 did its damn job, then, um, 1087 01:06:13,106 --> 01:06:15,976 no one would have any need of our services, would they? 1088 01:06:16,611 --> 01:06:18,780 You, sir, are an original. 1089 01:06:19,079 --> 01:06:22,884 A truly unique specimen... SKY: Hmm. 1090 01:06:23,016 --> 01:06:26,186 ...standing tall... (KISSES) ...among mere mortals. 1091 01:06:26,588 --> 01:06:29,891 Oh, my God! I've fallen in love with a motivational speaker! 1092 01:06:29,958 --> 01:06:31,258 (LAUGHS, INHALES DEEPLY) 1093 01:06:32,527 --> 01:06:35,095 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1094 01:06:46,440 --> 01:06:49,476 LAURA: The more we did, the easier it got. 1095 01:06:54,014 --> 01:06:55,282 You okay? 1096 01:06:56,818 --> 01:06:59,353 Oh, do you know anything about cars? 1097 01:06:59,854 --> 01:07:03,725 Listen, I think I dropped my jumper cables in here. 1098 01:07:03,791 --> 01:07:06,293 (GROANS) 1099 01:07:07,829 --> 01:07:09,564 (BOTH GRUNT) 1100 01:07:31,218 --> 01:07:34,522 You wait right there, I need to turn the music up, okay? 1101 01:07:41,029 --> 01:07:42,062 (GROANS) 1102 01:07:42,129 --> 01:07:45,232 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 1103 01:07:48,970 --> 01:07:50,170 LAURA: I actually started 1104 01:07:50,270 --> 01:07:52,006 to feel a sense of accomplishment. 1105 01:07:52,439 --> 01:07:54,408 Like my life finally had meaning, 1106 01:07:54,474 --> 01:07:56,343 and I was proud of what we were doing. 1107 01:07:56,544 --> 01:07:59,313 Doling out justice to those who had escaped it, 1108 01:07:59,379 --> 01:08:03,985 and their death bringing freedom to those who most deserved it. 1109 01:08:04,318 --> 01:08:06,353 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 1110 01:08:23,671 --> 01:08:25,205 LAURA: (MOANS) 1111 01:08:25,305 --> 01:08:28,810 (MOANS, BREATHES HEAVILY) 1112 01:08:28,876 --> 01:08:30,645 Sky was a perfectionist. 1113 01:08:31,278 --> 01:08:35,115 He could do this forever and not get caught. 1114 01:08:40,220 --> 01:08:43,524 (GUNSHOTS) (YELLS, GROANS) 1115 01:08:45,093 --> 01:08:48,362 (BREATHES HEAVILY) 1116 01:08:54,401 --> 01:08:56,336 (TENSE MUSIC PLAYING) 1117 01:08:56,738 --> 01:08:59,807 I didn't kill him! I wouldn't do that! 1118 01:09:00,307 --> 01:09:01,743 Of course you did. 1119 01:09:04,746 --> 01:09:06,080 (GASPS) (GASPS) 1120 01:09:06,213 --> 01:09:10,652 (THUNDER RUMBLES) (BREATHES HEAVILY) 1121 01:09:19,727 --> 01:09:21,929 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1122 01:09:26,000 --> 01:09:27,902 (INDISTINCT CHATTER) 1123 01:09:27,969 --> 01:09:29,336 (ROCK MUSIC PLAYING) 1124 01:09:29,469 --> 01:09:32,640 LAURA: You're so funny. Does everyone tell you that? 1125 01:09:35,843 --> 01:09:38,311 (LAUGHS) 1126 01:09:38,613 --> 01:09:41,015 Sky! Mike. 1127 01:09:41,181 --> 01:09:42,282 What the hell are you doing here? 1128 01:09:42,349 --> 01:09:43,316 SKY: On a job. 1129 01:09:43,417 --> 01:09:45,185 Uh, I thought you never left Sydney. 1130 01:09:45,285 --> 01:09:47,187 Yeah, well, I'm expanding my horizons. 1131 01:09:47,555 --> 01:09:49,557 Heard you've been working lots up here in the States. 1132 01:09:49,657 --> 01:09:52,225 Teamed up with some pretty lady? That's not your style. 1133 01:09:52,292 --> 01:09:53,828 Well, maybe I fell in love. 1134 01:09:54,494 --> 01:09:56,864 MIKE: That's dangerous. And stupid. 1135 01:09:57,799 --> 01:10:00,200 Listen, Jimmy's just wondering about that job. 1136 01:10:00,300 --> 01:10:01,569 Oh, right, beautiful. 1137 01:10:01,669 --> 01:10:03,336 So you're not here on a job at all. 1138 01:10:03,437 --> 01:10:05,573 He's just getting a little anxious about it, that's all. 1139 01:10:05,640 --> 01:10:07,875 Yeah? Well, tell him to chill the fuck out. 1140 01:10:07,942 --> 01:10:09,342 When have I ever not delivered? 1141 01:10:09,443 --> 01:10:10,878 They paid in full, 1142 01:10:11,145 --> 01:10:12,180 and that old geezer 1143 01:10:12,245 --> 01:10:13,480 is a monster who deserves to die. 1144 01:10:13,548 --> 01:10:15,382 I'll tell you what, Mike. Do me a favor. 1145 01:10:15,449 --> 01:10:17,484 Leave me the fuck alone, yeah? 1146 01:10:17,919 --> 01:10:19,053 MIKE: Come on, mate. 1147 01:10:19,153 --> 01:10:20,822 At least, let me buy you a drink. 1148 01:10:21,189 --> 01:10:22,724 For our old times' sake. 1149 01:10:25,993 --> 01:10:27,227 One drink. 1150 01:10:27,528 --> 01:10:29,097 Let me tell you, one thing I don't miss 1151 01:10:29,229 --> 01:10:30,765 is your stupid sense of humor. 1152 01:10:30,965 --> 01:10:33,968 I'm much cleaner, much more efficient without you. 1153 01:10:34,468 --> 01:10:36,771 Fuck you. You're a moron. (CHUCKLES) 1154 01:10:39,073 --> 01:10:41,542 (EXHALES, INHALES DEEPLY) 1155 01:10:43,945 --> 01:10:45,079 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1156 01:10:45,179 --> 01:10:47,749 Oh, fuck me! Drink's on you. 1157 01:10:52,352 --> 01:10:54,622 (INDISTINCT CHATTER) 1158 01:10:58,192 --> 01:10:59,326 (TIRES SCREECH) (INDISTINCT CLAMOR) 1159 01:10:59,392 --> 01:11:00,762 DRIVER: Hey, man, watch it! 1160 01:11:02,864 --> 01:11:05,166 PETE: Hey! What are you doing in there? 1161 01:11:05,265 --> 01:11:07,635 I'm getting awful lonely out here! 1162 01:11:08,069 --> 01:11:09,804 LAURA: Just one more second! 1163 01:11:10,605 --> 01:11:13,508 PETE: This isn't one of those female problems, is it? 1164 01:11:13,875 --> 01:11:16,010 (EXHALES) 1165 01:11:16,577 --> 01:11:18,378 (PANTS) 1166 01:11:20,782 --> 01:11:22,282 Whoa, cowboy! 1167 01:11:22,517 --> 01:11:25,352 Why don't we slow things down a little bit, okay? 1168 01:11:25,452 --> 01:11:26,988 PETE: God damn, you're beautiful. 1169 01:11:27,088 --> 01:11:28,089 (CHUCKLES) 1170 01:11:28,222 --> 01:11:30,290 PHIL: You don't need to be shy with me, baby. 1171 01:11:33,161 --> 01:11:36,564 I really like to have just a little bit of foreplay 1172 01:11:36,631 --> 01:11:37,965 before we get to the main event. 1173 01:11:38,032 --> 01:11:40,101 I gave that shit up in high school. Come here. 1174 01:11:40,168 --> 01:11:42,804 LAURA: Let go! (GRUNTS) 1175 01:11:42,970 --> 01:11:44,304 You're hurting me! 1176 01:11:47,542 --> 01:11:50,044 (GRUNTS, BREATHES HEAVILY) 1177 01:11:50,443 --> 01:11:52,680 (GRUNTS) (YELLS, GROANS) 1178 01:11:57,218 --> 01:11:59,352 (BREATHING HEAVILY) 1179 01:11:59,419 --> 01:12:01,589 PETE: You invited me up here to fuck. 1180 01:12:01,689 --> 01:12:03,356 And now, we're gonna fuck. (BREATHES HEAVILY) 1181 01:12:03,958 --> 01:12:05,358 (GRUNTS) LAURA:(GROANS) 1182 01:12:05,492 --> 01:12:07,728 (BREATHES HEAVILY) You're really gonna regret that. 1183 01:12:11,532 --> 01:12:14,434 (GRUNTS) (GROANS) 1184 01:12:19,507 --> 01:12:23,376 (BREATHES HEAVILY, WHIMPERS) 1185 01:12:23,511 --> 01:12:25,546 (PANTS) Jesus! 1186 01:12:27,181 --> 01:12:29,784 What the fuck are we doing? 1187 01:12:30,051 --> 01:12:31,986 What the fuck? (SOBS) Okay. 1188 01:12:34,055 --> 01:12:35,089 (SOBS) 1189 01:12:39,594 --> 01:12:41,162 LAURA: Why weren't you here? 1190 01:12:41,295 --> 01:12:43,164 Where were you? I got stuck in the bar. 1191 01:12:43,430 --> 01:12:44,632 I had to stall. 1192 01:12:44,832 --> 01:12:46,667 I stayed in here as long as I could. 1193 01:12:46,734 --> 01:12:48,236 I know, and I didn't see you leave. 1194 01:12:48,302 --> 01:12:49,604 You came back here too soon. 1195 01:12:49,770 --> 01:12:51,973 It won't happen again, okay? (SIGHS) 1196 01:12:52,039 --> 01:12:55,910 There's not gonna be an again. SKY: I am so sorry. 1197 01:13:00,548 --> 01:13:02,550 I love you, Laura. 1198 01:13:03,284 --> 01:13:06,453 Please, forgive me. Please. 1199 01:13:13,027 --> 01:13:15,963 (KISSES, BREATHES HEAVILY) 1200 01:13:16,463 --> 01:13:17,999 You were great. 1201 01:13:30,044 --> 01:13:31,545 (SIGHS) 1202 01:13:33,848 --> 01:13:34,949 (EXHALES) 1203 01:13:40,621 --> 01:13:42,790 (THUNDER RUMBLES) 1204 01:13:45,526 --> 01:13:48,195 I know that one was rough and I'm sorry. 1205 01:13:48,362 --> 01:13:51,232 But this is the last one, and then we're out. 1206 01:13:51,299 --> 01:13:55,036 Let's just stop now. Why risk it? 1207 01:13:55,102 --> 01:13:56,604 I wish I could, but I can't. 1208 01:13:56,837 --> 01:13:58,372 I've already taken the money. 1209 01:13:58,739 --> 01:14:00,374 If I pull out now, they'll hire somebody else. 1210 01:14:00,440 --> 01:14:02,475 If they botch the job... 1211 01:14:03,377 --> 01:14:05,179 it'll eventually land back at my door, 1212 01:14:05,246 --> 01:14:06,814 so I have to see it through. 1213 01:14:11,052 --> 01:14:12,286 Who's the guy? 1214 01:14:12,720 --> 01:14:14,221 He's an evil son of a bitch 1215 01:14:14,322 --> 01:14:16,557 whose rap sheet goes back decades. 1216 01:14:16,824 --> 01:14:20,561 Extortion, battery. He beat a murder rap in '85. 1217 01:14:20,695 --> 01:14:22,129 Did time for child pornography. 1218 01:14:22,196 --> 01:14:24,532 Now this is a good one to go out on, trust me. 1219 01:14:24,732 --> 01:14:28,302 Will we stay in New York after? SKY: We could. 1220 01:14:29,103 --> 01:14:31,439 Or you and I could start fresh somewhere new, 1221 01:14:31,505 --> 01:14:35,276 somewhere beautiful. Quiet. (CHUCKLES) 1222 01:14:35,876 --> 01:14:39,246 You know I've always wanted to go to the Maldives. 1223 01:14:39,380 --> 01:14:41,549 Well then, the Maldives it is. 1224 01:14:51,692 --> 01:14:54,962 LAURA: Have you seen my book? SKY: It's on the desk, I think. 1225 01:15:04,739 --> 01:15:09,110 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1226 01:15:18,619 --> 01:15:21,689 Your eyes so remind me of my daughter. 1227 01:15:31,132 --> 01:15:32,666 Is this the last job? 1228 01:15:33,567 --> 01:15:35,569 Yeah, that's it. This isn't right. I... 1229 01:15:35,636 --> 01:15:37,671 I know this man. You know him? 1230 01:15:37,738 --> 01:15:41,442 This... this isn't right. This can't-- He's my friend. 1231 01:15:41,510 --> 01:15:43,044 We met in AA with Tony. 1232 01:15:43,110 --> 01:15:44,779 This guy? Richard Evans? LAURA: Yeah! 1233 01:15:44,845 --> 01:15:46,714 Somebody has given you the wrong information. 1234 01:15:46,781 --> 01:15:49,083 Cause, see... I mean, this is a joke or something. 1235 01:15:49,183 --> 01:15:52,286 I'm afraid it's no joke. Read the file. 1236 01:15:53,587 --> 01:15:56,290 I've personally dug up at least 37 murders 1237 01:15:56,357 --> 01:15:57,625 that he's directly responsible for. 1238 01:15:57,691 --> 01:15:58,759 I don't believe you! 1239 01:15:59,293 --> 01:16:00,494 He's been involved in drug trafficking, people trafficking... 1240 01:16:01,295 --> 01:16:02,830 LAURA: I don't believe you. It can't be true! ...child prostitution, guns... 1241 01:16:02,830 --> 01:16:04,565 I know him! I don't believe you! 1242 01:16:05,332 --> 01:16:07,768 Then I have to ask, how well do you know him? 1243 01:16:07,835 --> 01:16:09,637 Did you ever talk to him 1244 01:16:09,737 --> 01:16:13,741 about what he really does, about how he made a living? 1245 01:16:14,742 --> 01:16:15,843 I've known you for what, two years, 1246 01:16:15,910 --> 01:16:17,611 I know nothing about you. 1247 01:16:19,113 --> 01:16:21,015 I asked... I asked. 1248 01:16:22,583 --> 01:16:25,719 He never... He never answered, he never told me. 1249 01:16:25,920 --> 01:16:27,288 He never told me anything. 1250 01:16:27,522 --> 01:16:29,524 SKY: I don't know how he sleeps at night. 1251 01:16:29,623 --> 01:16:30,991 I mean, he's got a bodyguard 24/7. 1252 01:16:31,092 --> 01:16:33,627 Who has a bodyguard 24/7? Someone who knows 1253 01:16:33,694 --> 01:16:35,129 that someone is coming to get him. 1254 01:16:35,196 --> 01:16:36,063 That's who. He's paranoid. 1255 01:16:36,163 --> 01:16:38,332 There's no way of sugar-coating this. 1256 01:16:40,201 --> 01:16:42,903 I just... Why would he do that, why would he... 1257 01:16:44,506 --> 01:16:46,340 I guess you just never really know 1258 01:16:46,440 --> 01:16:47,808 what someone's capable of. 1259 01:16:47,975 --> 01:16:51,011 Don't beat yourself up. Don't beat yourself up. 1260 01:16:51,445 --> 01:16:53,013 It's not your fault. 1261 01:16:54,281 --> 01:16:55,683 I'm sorry. 1262 01:16:56,484 --> 01:16:58,686 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1263 01:17:02,723 --> 01:17:05,560 LAURA: Who's Richard Evans? Why all the mystery? 1264 01:17:06,060 --> 01:17:08,762 RICHARD: I was a vain and selfish man, 1265 01:17:09,697 --> 01:17:12,166 who associated with the wrong people... 1266 01:17:12,800 --> 01:17:16,937 I tried to justify unjustifiable behavior. 1267 01:17:23,144 --> 01:17:27,081 I deserve everything that has happened to me 1268 01:17:27,481 --> 01:17:30,117 and anything that's coming down the road. 1269 01:17:36,123 --> 01:17:39,628 I'm coming with you. No, no. Absolutely not. 1270 01:17:40,294 --> 01:17:41,729 You said he's hard to hit. 1271 01:17:42,096 --> 01:17:44,331 And he trusts me. No, no it's too personal. 1272 01:17:44,398 --> 01:17:47,569 It's too personal. You can't. I won't take no for an answer. 1273 01:17:47,636 --> 01:17:49,837 I'll call him, say I'm coming to town, 1274 01:17:49,937 --> 01:17:52,607 say I want to see him. I can arrange to meet him. 1275 01:17:52,673 --> 01:17:56,877 I'll get him to a hotel room and you... you... 1276 01:18:01,448 --> 01:18:02,917 You would do that? 1277 01:18:07,556 --> 01:18:09,023 I... (sighs) 1278 01:18:12,826 --> 01:18:14,328 (PHONE DIAL RINGS) 1279 01:18:14,728 --> 01:18:16,096 SKY: Still no answer. 1280 01:18:16,864 --> 01:18:18,667 Maybe he's changed his number. 1281 01:18:18,766 --> 01:18:21,235 Maybe he's just not near his phone. 1282 01:18:21,902 --> 01:18:26,373 RICHARD: Hello? Hello? Hey! Guess who? 1283 01:18:26,675 --> 01:18:28,108 RICHARD: Oh, thank God! (EXHALES) 1284 01:18:28,275 --> 01:18:30,911 Where the hell have you been? Why haven't you called me? 1285 01:18:30,978 --> 01:18:32,947 (CHUCKLES) It's a long story. 1286 01:18:33,113 --> 01:18:36,217 Yeah. Well, you okay? Everything all right? 1287 01:18:36,317 --> 01:18:37,552 LAURA: Yeah, I'm fine! 1288 01:18:37,686 --> 01:18:39,353 God, it's so good to hear your voice. 1289 01:18:39,420 --> 01:18:41,556 RICHARD: Yeah. You promised to keep in touch, 1290 01:18:41,623 --> 01:18:42,823 I've been worried sick. 1291 01:18:43,023 --> 01:18:45,059 I've called your cell, it's disconnected. 1292 01:18:45,259 --> 01:18:47,828 What's going on? I got a new number. 1293 01:18:48,295 --> 01:18:49,897 Fresh start, you know? 1294 01:18:49,997 --> 01:18:53,367 So, uh, where are you now? Where are you living? 1295 01:18:53,734 --> 01:18:57,404 (CHUCKLES) I'm in Manhattan, New York! 1296 01:18:58,105 --> 01:19:03,944 Um, so, hey, I'm gonna be in Sofia in a couple of days. 1297 01:19:04,011 --> 01:19:07,781 Um... It'd be so good to see you, have lunch. 1298 01:19:07,881 --> 01:19:09,416 RICHARD: Well, of course. 1299 01:19:09,684 --> 01:19:11,553 Yeah, it'd be wonderful to see you. 1300 01:19:11,620 --> 01:19:13,087 We got so much to talk about. 1301 01:19:13,220 --> 01:19:15,789 I know you... you never like to go out, but... 1302 01:19:16,323 --> 01:19:18,359 Um, can we meet at the Blue Moon? 1303 01:19:18,459 --> 01:19:19,628 It's a special occasion. 1304 01:19:19,728 --> 01:19:21,462 It'd be so nice to go somewhere special, 1305 01:19:21,529 --> 01:19:23,130 where we first met. 1306 01:19:23,598 --> 01:19:25,099 It's a busy place. 1307 01:19:25,165 --> 01:19:27,535 I'd feel comfortable there, okay. 1308 01:19:27,801 --> 01:19:30,371 How about one o' clock? Great, perfect. 1309 01:19:30,971 --> 01:19:32,773 I'll see you in a couple of days. 1310 01:19:32,840 --> 01:19:34,275 My heart's aflutter. 1311 01:19:51,859 --> 01:19:53,528 (MUSIC CONCLUDES) 1312 01:20:12,446 --> 01:20:14,148 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1313 01:20:18,819 --> 01:20:20,689 SKY: I booked a room in a small hotel 1314 01:20:20,854 --> 01:20:22,624 for you to lure Richard back to. 1315 01:20:22,691 --> 01:20:24,825 It's just down an isolated side street. 1316 01:20:25,292 --> 01:20:28,362 117 Stambolijski Boulevard, room 210. 1317 01:20:28,462 --> 01:20:31,700 Do they have free Wi-Fi and a furnace in the basement? 1318 01:20:31,965 --> 01:20:33,067 Do you think, uh, you'll be able 1319 01:20:33,133 --> 01:20:34,335 to get him back to the hotel room? 1320 01:20:34,401 --> 01:20:37,304 Yeah, he'll wanna spend time with me. 1321 01:20:38,439 --> 01:20:39,774 Are you okay? 1322 01:20:39,840 --> 01:20:43,377 I feel awful, I feel terrible. I... 1323 01:20:43,545 --> 01:20:45,112 You didn't have to do this. 1324 01:20:46,614 --> 01:20:48,182 I read the file. 1325 01:20:50,752 --> 01:20:52,587 And it'll be over soon enough. 1326 01:20:53,320 --> 01:20:56,090 Then we can disappear like ghosts. 1327 01:21:10,437 --> 01:21:12,640 (INDISTINCT CHATTER) 1328 01:21:28,288 --> 01:21:31,593 Wow, you look wonderful. A totally different person. 1329 01:21:31,659 --> 01:21:32,794 (CHUCKLES) (CHUCKLES) 1330 01:21:32,861 --> 01:21:34,562 I ordered for us some things. 1331 01:21:34,863 --> 01:21:36,698 LAURA: All the things I like. 1332 01:21:37,231 --> 01:21:39,299 So, I want to know everything. 1333 01:21:40,602 --> 01:21:42,236 What have you been up to? Huh? 1334 01:21:42,403 --> 01:21:45,038 Okay. (CHUCKLES) I want you to listen to me very carefully 1335 01:21:45,339 --> 01:21:49,677 and pretend like, um... we're just making small talk. 1336 01:21:50,210 --> 01:21:51,044 Whoa! 1337 01:21:51,579 --> 01:21:53,914 I don't know if I like the tone of this. (CHUCKLES) 1338 01:21:54,014 --> 01:21:55,315 Neither do I. 1339 01:21:56,350 --> 01:21:58,520 Why would someone want to kill you? 1340 01:22:00,988 --> 01:22:02,891 I think I'll be leaving now. 1341 01:22:03,157 --> 01:22:05,426 You know, I'm risking everything to be here with you. 1342 01:22:06,360 --> 01:22:09,864 So you need to tell me the truth and don't lie. 1343 01:22:10,264 --> 01:22:12,366 Why would someone want you dead? 1344 01:22:12,867 --> 01:22:14,168 Oh... 1345 01:22:14,935 --> 01:22:16,604 The AA meeting. 1346 01:22:18,071 --> 01:22:20,107 Mr. Blue Eyes. Is that it, Laura? 1347 01:22:20,174 --> 01:22:22,510 Jesus, you realize what you've done? 1348 01:22:23,343 --> 01:22:25,513 You brought death to both of us. 1349 01:22:32,319 --> 01:22:34,522 LAURA: Now tell me the truth, Richard. 1350 01:22:35,122 --> 01:22:38,192 Who are you? What's your story? 1351 01:22:40,127 --> 01:22:44,164 Yes, you do deserve at least that much. 1352 01:22:44,264 --> 01:22:45,365 Okay. 1353 01:22:47,034 --> 01:22:50,538 I worked with a crew. Starting back in the '70s. 1354 01:22:51,171 --> 01:22:54,074 A crew? RICHARD: The mob. 1355 01:22:54,542 --> 01:22:56,243 Or what was left of it. 1356 01:22:56,578 --> 01:22:58,445 New York, then Sicily... 1357 01:23:00,013 --> 01:23:01,749 Then London. 1358 01:23:03,283 --> 01:23:06,487 My boss was a guy named Frank Boterro. 1359 01:23:06,588 --> 01:23:09,490 I was greedy and foolish, 1360 01:23:09,557 --> 01:23:13,427 and I helped these bad men cover up terrible things. 1361 01:23:14,061 --> 01:23:18,633 And I paid a steep price... for my sins. 1362 01:23:18,967 --> 01:23:20,267 LAURA: Go on. 1363 01:23:21,001 --> 01:23:23,270 RICHARD: My wife left me, 1364 01:23:23,370 --> 01:23:25,673 and then my daughter, as you know, 1365 01:23:25,740 --> 01:23:28,475 killed herself one terrible October morning. 1366 01:23:31,478 --> 01:23:33,213 And it broke me... 1367 01:23:34,616 --> 01:23:36,250 destroyed me. 1368 01:23:37,484 --> 01:23:40,622 And so I had to get out, and I did get out, long ago. 1369 01:23:42,022 --> 01:23:43,423 I tried to live a normal life, 1370 01:23:43,490 --> 01:23:46,026 and then Europol showed up at my door. 1371 01:23:46,093 --> 01:23:47,929 And they threatened to take me down 1372 01:23:47,996 --> 01:23:49,731 with racketeering and drugs, 1373 01:23:49,864 --> 01:23:51,900 money laundering, RICO charges, 1374 01:23:52,000 --> 01:23:55,502 if I didn't help them take down Frankie. 1375 01:23:56,704 --> 01:24:00,675 So... (CLICKS TONGUE) I sang like a bird. 1376 01:24:02,544 --> 01:24:03,912 Long story short, 1377 01:24:04,244 --> 01:24:07,015 the case against Frank collapsed, suddenly, 1378 01:24:07,281 --> 01:24:10,518 my witness protection program flew out the window, 1379 01:24:10,919 --> 01:24:13,955 and they left me dangling like a sheep to the slaughter. 1380 01:24:14,154 --> 01:24:17,391 And so I ran. I ran and ran, 1381 01:24:17,759 --> 01:24:21,295 and I eventually wound up here. 1382 01:24:22,129 --> 01:24:25,733 My grandparents used to live here. 1383 01:24:27,802 --> 01:24:30,237 Is that the truth? RICHARD: Yeah. 1384 01:24:30,939 --> 01:24:32,740 The whole sad truth. 1385 01:24:33,975 --> 01:24:38,111 These are extremely dangerous people. 1386 01:24:39,079 --> 01:24:41,448 Did you ever kill anyone back in 1985? 1387 01:24:41,816 --> 01:24:42,884 Huh? 1388 01:24:42,951 --> 01:24:45,085 Been involved in child pornography? 1389 01:24:45,419 --> 01:24:47,154 Is that what he told you? 1390 01:24:48,155 --> 01:24:50,257 He'd always have a file. 1391 01:24:53,061 --> 01:24:55,897 I was a very highly paid accountant. 1392 01:24:56,064 --> 01:24:58,666 A legal fixer for a bunch of brutal thugs. 1393 01:24:58,733 --> 01:24:59,968 And that's what I was. 1394 01:25:00,133 --> 01:25:02,537 And you can believe that or not. 1395 01:25:03,905 --> 01:25:05,673 But I'm very sorry, Laura. 1396 01:25:06,473 --> 01:25:09,877 It's all my fault. They used you to get to me. 1397 01:25:11,879 --> 01:25:14,281 Wherever we are, we put ourselves here. 1398 01:25:14,949 --> 01:25:17,150 I'm so tired of living like this. 1399 01:25:19,053 --> 01:25:20,320 Constant fear, 1400 01:25:20,387 --> 01:25:24,892 I'm just plain fucking exhausted. 1401 01:25:26,761 --> 01:25:27,895 Me too. 1402 01:25:29,296 --> 01:25:33,166 Well, if I have to die, 1403 01:25:34,267 --> 01:25:37,371 I'd be very happy to die in your company. 1404 01:25:37,471 --> 01:25:38,640 (CHUCKLES) 1405 01:25:44,211 --> 01:25:46,648 You still have that office above the gallery? 1406 01:25:48,148 --> 01:25:50,752 Yeah, same one. Fifth floor. 1407 01:25:51,218 --> 01:25:53,420 LAURA: Okay, after you leave here today, 1408 01:25:53,821 --> 01:25:57,424 go get a couple of tickets out of this country. Anywhere. 1409 01:25:57,525 --> 01:26:02,563 Like Thailand, Philippines, somewhere we can get lost. 1410 01:26:03,531 --> 01:26:06,534 I'll meet you tomorrow at the gallery, 10 a.m. 1411 01:26:07,802 --> 01:26:09,537 Let's get out of this together. 1412 01:26:11,039 --> 01:26:12,507 You never told me how... 1413 01:26:13,074 --> 01:26:14,842 how deep you're involved in all this. 1414 01:26:14,942 --> 01:26:18,813 (SCOFFS, EXHALES) Pretty deep. 1415 01:26:20,882 --> 01:26:22,449 "Life is a dark alley." 1416 01:26:22,517 --> 01:26:26,554 "You never know what dangers await around the corner." 1417 01:26:27,822 --> 01:26:29,289 Mr. Miyagi? 1418 01:26:31,092 --> 01:26:32,660 Richard Evans. 1419 01:26:38,231 --> 01:26:40,500 Give me a kiss on the cheek and then leave. 1420 01:26:45,606 --> 01:26:46,641 (SNIFFS) 1421 01:26:49,143 --> 01:26:50,678 I'll see you tomorrow. (KISSES) 1422 01:26:58,218 --> 01:27:03,223 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1423 01:27:26,446 --> 01:27:28,315 I took the liberty. 1424 01:27:32,954 --> 01:27:36,591 Are you sure he's not onto you? I'm positive. 1425 01:27:37,357 --> 01:27:39,727 He apologized. He just said, you know, he had a meeting 1426 01:27:39,827 --> 01:27:42,329 and we're gonna have breakfast tomorrow. 1427 01:27:43,231 --> 01:27:44,565 I'm just surprised he doesn't insist 1428 01:27:44,632 --> 01:27:46,200 on meeting you at the house, that's all. 1429 01:27:46,333 --> 01:27:49,402 Oh, he said that everything's all packed up 1430 01:27:49,537 --> 01:27:52,840 and, um, you know, he's leaving Sofia for good. 1431 01:27:53,373 --> 01:27:56,744 Any hints on where he's going? I mean, I tried. 1432 01:27:58,278 --> 01:27:59,947 Well, we almost missed him. 1433 01:28:02,415 --> 01:28:04,384 Right, well, I'll book a car for you 1434 01:28:04,519 --> 01:28:06,020 for the morning to take you to breakfast, 1435 01:28:06,087 --> 01:28:08,055 and then, uh, it's one more, 1436 01:28:08,388 --> 01:28:10,858 and then you and I are off on a whole new adventure. 1437 01:28:12,359 --> 01:28:15,062 I love you. I love you. 1438 01:28:15,196 --> 01:28:19,600 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1439 01:28:57,038 --> 01:28:59,307 Hey! I'm here, so... 1440 01:28:59,607 --> 01:29:01,676 We can go to the gallery by the cathedral. 1441 01:29:01,776 --> 01:29:04,045 DRIVER: Well, your husband said you were going for breakfast. 1442 01:29:04,145 --> 01:29:05,880 Change of plan. DRIVER: Okay. 1443 01:29:35,343 --> 01:29:36,944 Oh, Jesus! 1444 01:29:45,786 --> 01:29:49,489 LAURA: Can you go around them? DRIVER: No, it's too tight. 1445 01:29:51,893 --> 01:29:53,127 Okay, I'm gonna walk. 1446 01:29:53,261 --> 01:29:55,428 (CAR HORNS HONK) 1447 01:30:03,271 --> 01:30:04,805 (GROANS, EXHALES) 1448 01:30:05,640 --> 01:30:10,177 (GROANS, BREATHES HEAVILY) 1449 01:30:14,982 --> 01:30:18,052 (PANTING) 1450 01:30:18,152 --> 01:30:22,189 (WRETCHES, GAGS) 1451 01:30:24,592 --> 01:30:26,527 LAURA: You always just happen 1452 01:30:26,594 --> 01:30:28,596 to carry a little Digoxin around with you? 1453 01:30:28,663 --> 01:30:30,031 How do I get him to take it? 1454 01:30:30,097 --> 01:30:31,632 You can put it on his toothbrush if you wanted, 1455 01:30:31,699 --> 01:30:32,833 it doesn't really matter. 1456 01:30:33,134 --> 01:30:36,203 (HEART BEATS, EXHALES) 1457 01:30:45,413 --> 01:30:48,916 Hi, it's Sky. (SNIFFS) Where's Laura? 1458 01:30:52,485 --> 01:30:54,689 What do you mean she just took off? 1459 01:30:56,357 --> 01:30:59,093 Where exactly did she get out of the car? 1460 01:30:59,260 --> 01:31:04,065 (PANTS) 1461 01:31:04,165 --> 01:31:07,601 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1462 01:31:30,758 --> 01:31:33,027 LAURA: (BREATHES HEAVILY) 1463 01:31:37,264 --> 01:31:39,066 (EXHALES) 1464 01:31:40,334 --> 01:31:41,802 Come on. 1465 01:31:42,436 --> 01:31:46,607 (ELEVATOR DINGS) (BREATHES HEAVILY) 1466 01:31:46,941 --> 01:31:48,175 Richard? 1467 01:31:48,876 --> 01:31:49,977 Richard! 1468 01:31:50,845 --> 01:31:52,680 Oh, thank God you waited! RICHARD: Laura! 1469 01:31:52,780 --> 01:31:55,716 Oh, I'm so happy you made it! LAURA: (SIGHS) 1470 01:31:55,816 --> 01:31:57,685 I promise, this is gonna be great, honey. 1471 01:31:57,785 --> 01:31:58,786 LAURA: Okay, okay. RICHARD: Look, 1472 01:31:59,053 --> 01:32:01,589 once you get there, then I'll set you up completely. 1473 01:32:01,756 --> 01:32:03,524 You'll have all the time in the world. 1474 01:32:03,624 --> 01:32:05,926 And no more worries, none. 1475 01:32:07,395 --> 01:32:10,664 LAURA: (SCREAMS, WHIMPERS) 1476 01:32:11,198 --> 01:32:14,268 Hey. Hi, how are you, guys? 1477 01:32:14,368 --> 01:32:15,369 Sky? 1478 01:32:15,436 --> 01:32:18,839 I'm so glad I caught you before you left. 1479 01:32:19,006 --> 01:32:21,642 Can you just put the gun down? SKY: You know, I must be in... 1480 01:32:22,076 --> 01:32:23,878 much better shape than your husband. 1481 01:32:24,111 --> 01:32:26,380 You should've taken that into account. 1482 01:32:26,480 --> 01:32:29,784 But I am so proud of you... 1483 01:32:29,917 --> 01:32:31,352 God, I've taught you well. 1484 01:32:31,419 --> 01:32:32,887 I'll get you some-- Fuck off! 1485 01:32:32,953 --> 01:32:34,422 All right, let's take this somewhere 1486 01:32:34,523 --> 01:32:35,689 with a bit more privacy, come on. 1487 01:32:35,923 --> 01:32:37,625 Not for me, for her. LAURA: Okay, just... just... 1488 01:32:37,691 --> 01:32:38,692 RICHARD: You let her walk, 1489 01:32:38,759 --> 01:32:39,960 and I'll make it worth your while. 1490 01:32:40,061 --> 01:32:41,295 Just listen, just do what he says, okay? 1491 01:32:41,362 --> 01:32:43,864 We can figure this out, okay? Just get in there. 1492 01:32:44,432 --> 01:32:47,435 Get in there. Get in there. LAURA: Just listen! Just... 1493 01:32:47,835 --> 01:32:50,104 Oh my God! You know... 1494 01:32:51,005 --> 01:32:53,407 Get on the couch, you! Okay. Jesus! 1495 01:32:53,508 --> 01:32:56,277 On your knees, facing me. 1496 01:32:56,343 --> 01:32:58,779 Don't do this. Not in front of her. 1497 01:32:59,080 --> 01:33:00,549 On your knees! 1498 01:33:00,648 --> 01:33:02,716 LAURA: Sky, just let him walk. 1499 01:33:02,783 --> 01:33:05,586 Please, for me. God! 1500 01:33:05,953 --> 01:33:09,056 If I don't do this, somebody else will. 1501 01:33:09,156 --> 01:33:12,159 (BREATHING HEAVILY) SKY: (GROANS) 1502 01:33:12,527 --> 01:33:15,663 (GAGS, WRETCHES) 1503 01:33:16,163 --> 01:33:18,732 (GROANS) (EXHALES) 1504 01:33:18,966 --> 01:33:21,335 Please, just put the gun down. 1505 01:33:21,602 --> 01:33:25,339 Oh. I never used to make so many mistakes. 1506 01:33:26,040 --> 01:33:27,908 Falling in love is dangerous... 1507 01:33:28,609 --> 01:33:30,144 I'm getting sloppy. 1508 01:33:30,545 --> 01:33:32,079 Please, put the gun down! 1509 01:33:32,146 --> 01:33:34,782 I told you when we met what I do. 1510 01:33:34,949 --> 01:33:39,386 I kill monsters and scumbags. I make the world a better place. 1511 01:33:39,854 --> 01:33:42,557 He's not a monster! He's an accountant! 1512 01:33:42,623 --> 01:33:43,657 It's just... just bullshit! 1513 01:33:43,858 --> 01:33:46,894 No, Richard is exactly what I told you he was. 1514 01:33:46,961 --> 01:33:48,762 He's a sick fuck. They all were. 1515 01:33:49,063 --> 01:33:51,031 Did he tell you how many people he killed? 1516 01:33:51,098 --> 01:33:53,067 I haven't killed anyone. SKY: Shut up! 1517 01:33:53,200 --> 01:33:55,002 Shut the fuck up! You're the murderer. 1518 01:33:55,870 --> 01:33:58,573 Now... now I have... 1519 01:33:59,340 --> 01:34:02,643 two plane tickets in my pocket, one of them is in your name. 1520 01:34:02,743 --> 01:34:06,780 And when this is done, we're leaving and... 1521 01:34:07,648 --> 01:34:10,251 We're never coming back, just like I told you. 1522 01:34:10,351 --> 01:34:14,455 (BREATHES HEAVILY) 1523 01:34:14,722 --> 01:34:16,857 Now turn away. No. 1524 01:34:16,924 --> 01:34:20,161 You don't want to see this, turn away. Mm. 1525 01:34:24,198 --> 01:34:25,733 (GROANS) 1526 01:34:26,233 --> 01:34:28,570 Get back! Don't move, Richard. Don't move. 1527 01:34:28,669 --> 01:34:30,204 Don't move a fucking muscle! (GROANS) 1528 01:34:30,404 --> 01:34:32,406 What are you doing? Laura, give me the gun. 1529 01:34:32,473 --> 01:34:36,277 No, don't give it to him. He'll kill us both. He has to. 1530 01:34:36,377 --> 01:34:37,845 The file is true, Laura. 1531 01:34:37,912 --> 01:34:40,649 Everything in it. I swear, he's a beast. 1532 01:34:40,748 --> 01:34:42,517 Oh, I'm a beast? What are you then? 1533 01:34:42,651 --> 01:34:44,919 You know I love you. I would never hurt you! 1534 01:34:44,985 --> 01:34:46,921 You know who this man is! He's a predator! 1535 01:34:46,987 --> 01:34:49,890 Just shoot him! Kill him! Just shut up! 1536 01:34:49,990 --> 01:34:53,060 Shut up! Shut the fuck up, both of you! 1537 01:34:54,328 --> 01:34:58,866 Look at us! (BREATHING HEAVILY) What is this? 1538 01:34:59,099 --> 01:35:02,903 Why? Why is it that every man I love 1539 01:35:03,003 --> 01:35:06,874 is bat-shit fucking crazy? You know why? 1540 01:35:08,610 --> 01:35:11,779 (SCOFFS) 'Cause I'm fucking crazy. (SOBS) 1541 01:35:11,912 --> 01:35:14,616 You know what I should do? (WHIMPERS) 1542 01:35:14,683 --> 01:35:16,585 I should kill you both. 1543 01:35:17,284 --> 01:35:20,054 And then take this thing in my mouth and pull the trigger. 1544 01:35:20,154 --> 01:35:22,890 No, Laura. And then... the whole thing's over. 1545 01:35:22,957 --> 01:35:25,192 Let that sort out this whole fucking misery, okay? 1546 01:35:25,259 --> 01:35:27,596 And then it doesn't fucking matter 1547 01:35:27,662 --> 01:35:29,730 who's lying and who's telling the truth. 1548 01:35:29,797 --> 01:35:30,965 RICHARD: Believe me, Laura. We can just let God... 1549 01:35:31,031 --> 01:35:32,634 RICHARD: He's the monster! 1550 01:35:32,701 --> 01:35:34,235 ...sort out all this fucking ugly, evil bullshit. 1551 01:35:34,335 --> 01:35:37,137 Richard! Richard, no, no! RICHARD: You gotta trust me, Laura. 1552 01:35:37,204 --> 01:35:38,739 LAURA: No! RICHARD: He's gonna kill us both! 1553 01:35:38,806 --> 01:35:40,174 He's gonna kill us both! (GUNSHOT) 1554 01:35:43,310 --> 01:35:44,713 (GROANS, EXHALES) 1555 01:35:45,112 --> 01:35:47,047 Oh, thank God. Thank God. 1556 01:35:47,348 --> 01:35:50,818 LAURA: Richard! (WHIMPERS, BREATHES HEAVILY) 1557 01:35:51,418 --> 01:35:53,220 (EXHALES HEAVILY) 1558 01:35:53,387 --> 01:35:56,056 (BREATHES HEAVILY) 1559 01:35:56,223 --> 01:35:57,324 (GROANS) 1560 01:35:57,525 --> 01:35:58,660 Us meeting at AA 1561 01:35:58,727 --> 01:36:00,761 was not some random accident, was it? 1562 01:36:01,596 --> 01:36:04,131 You weren't there for Sara, you were there for me! 1563 01:36:04,965 --> 01:36:07,468 You knew I was close to Richard, 1564 01:36:07,535 --> 01:36:09,069 and you needed me, 1565 01:36:09,203 --> 01:36:11,038 you needed me to get close to him. 1566 01:36:11,105 --> 01:36:13,907 You needed to lead him away from the security of his house. 1567 01:36:13,974 --> 01:36:16,810 Laura, just lower the gun. 1568 01:36:17,144 --> 01:36:18,212 Stop. 1569 01:36:19,780 --> 01:36:23,217 You were watching me. You got me to open up. 1570 01:36:23,784 --> 01:36:26,287 I knew a woman who went through this once, 1571 01:36:26,688 --> 01:36:27,821 what you've been through. 1572 01:36:28,188 --> 01:36:31,792 She hired some guy with the... the gangbanger with the cards. 1573 01:36:31,859 --> 01:36:34,729 (LAUGHS) You're so meticulous! You are. 1574 01:36:34,795 --> 01:36:37,331 I mean... You taught me, right? 1575 01:36:38,132 --> 01:36:40,901 Now you don't need me anymore. That's... that's not true. 1576 01:36:41,001 --> 01:36:43,605 I love you, I need you. 1577 01:36:44,004 --> 01:36:45,507 It was you that called Tony. 1578 01:36:48,475 --> 01:36:50,545 Yeah. (SPITS) This is Tony. 1579 01:36:50,612 --> 01:36:51,812 SKY: What I'm about to tell you, 1580 01:36:51,879 --> 01:36:53,480 I tell you because I went through 1581 01:36:53,548 --> 01:36:55,215 the same bullshit with my wife. 1582 01:36:55,282 --> 01:36:58,185 You called him and you knew what Tony would do to me, 1583 01:36:58,252 --> 01:37:00,789 and then you knew that I would come to you for help. 1584 01:37:00,888 --> 01:37:02,489 You're not thinking clearly. 1585 01:37:02,624 --> 01:37:05,225 Look at you, you're free! 1586 01:37:05,326 --> 01:37:07,361 (SCOFFS) "Crawl back out of the rabbit hole, 1587 01:37:07,461 --> 01:37:08,862 come find me and..." 1588 01:37:09,196 --> 01:37:11,700 I did exactly what you knew I would. 1589 01:37:11,766 --> 01:37:14,168 You really think I'm that smart, that clever? 1590 01:37:14,234 --> 01:37:15,936 Yeah, you are. SKY: In New York, just all that time 1591 01:37:16,003 --> 01:37:18,606 just so I could bring you back here to Sofia for this job? 1592 01:37:18,707 --> 01:37:20,474 Come on! You did! 1593 01:37:20,642 --> 01:37:22,610 I told you not to come, remember? 1594 01:37:22,711 --> 01:37:24,144 Yeah, but then you let me. 1595 01:37:24,211 --> 01:37:27,381 And you insisted on it. No, you put the file on the desk 1596 01:37:27,448 --> 01:37:28,616 for me to find! 1597 01:37:30,317 --> 01:37:32,486 This is all very confusing. So, come on, Laura. 1598 01:37:32,554 --> 01:37:34,622 Just give me the gun, let's get the hell out of here. 1599 01:37:34,689 --> 01:37:36,023 Someone's already called the police. 1600 01:37:36,090 --> 01:37:37,958 Who were the people that we killed? 1601 01:37:38,025 --> 01:37:40,461 Exactly who I told you they were! 1602 01:37:42,831 --> 01:37:45,332 I fell in love with you, Laura. That's the truth. 1603 01:37:45,999 --> 01:37:47,635 I love you, and now... 1604 01:37:49,002 --> 01:37:51,071 We have to trust each other. Show me the tickets. 1605 01:37:51,171 --> 01:37:52,574 Show me the tickets to the Maldives. 1606 01:37:52,640 --> 01:37:53,608 Give me the gun. 1607 01:37:53,675 --> 01:37:55,109 You said that we were gonna start 1608 01:37:55,175 --> 01:37:56,910 a whole new life together, so show me the tickets. 1609 01:37:57,010 --> 01:37:59,346 If you trust me, if you just trust me-- 1610 01:37:59,413 --> 01:38:00,548 (GUNSHOT) (GROANS) 1611 01:38:00,615 --> 01:38:02,049 Wha... 1612 01:38:03,685 --> 01:38:05,185 (BODY THUDS) 1613 01:38:05,953 --> 01:38:07,955 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1614 01:38:08,656 --> 01:38:11,024 (THUDS) Richard! 1615 01:38:12,159 --> 01:38:14,895 Richard. (BREATHES HEAVILY) (GROANS) 1616 01:38:14,995 --> 01:38:17,064 Hey, Richard. 1617 01:38:18,633 --> 01:38:19,900 Hey. 1618 01:38:21,435 --> 01:38:23,738 Hey. Look... look... 1619 01:38:23,805 --> 01:38:26,541 (SHUSHING) (GROANS) 1620 01:38:33,782 --> 01:38:35,315 Your face... 1621 01:38:50,264 --> 01:38:52,332 (INHALES DEEPLY, EXHALES) 1622 01:38:53,735 --> 01:38:59,507 (SOBS, BREATHING HEAVILY, GASPS) 1623 01:39:00,742 --> 01:39:02,610 Oh, baby... 1624 01:39:02,744 --> 01:39:05,312 Oh, Sky! 1625 01:39:14,188 --> 01:39:17,124 (SOBS) 1626 01:40:00,501 --> 01:40:02,236 LAURA: The human mind's capacity 1627 01:40:02,336 --> 01:40:04,806 to rationalize just about anything 1628 01:40:04,873 --> 01:40:07,407 is what makes us so dangerous. 1629 01:40:09,409 --> 01:40:11,913 I convinced myself we were killing bugs 1630 01:40:11,980 --> 01:40:14,181 and saving souls, and I jumped right in 1631 01:40:14,281 --> 01:40:15,783 without much convincing. 1632 01:40:17,585 --> 01:40:21,021 A serious character flaw, I'll admit. 1633 01:40:25,259 --> 01:40:27,027 "Long is the way and hard 1634 01:40:27,127 --> 01:40:29,329 that out of hell leads up to light." 1635 01:40:31,699 --> 01:40:33,233 I don't remember who said it. 1636 01:40:33,333 --> 01:40:36,036 (CHUCKLES) Maybe Milton? Krusty the Clown? 1637 01:40:36,103 --> 01:40:38,071 (SIRENS WAILING) LAURA: It doesn't really matter. 1638 01:40:42,710 --> 01:40:47,180 The real question is, do cockroaches like me 1639 01:40:47,281 --> 01:40:50,785 deserve a path out of darkness and into the light? 1640 01:40:54,989 --> 01:40:56,691 God, I hope so. 1641 01:40:57,025 --> 01:40:59,627 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1642 01:41:48,375 --> 01:41:51,178 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1643 01:42:49,403 --> 01:42:53,675 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1644 01:44:07,447 --> 01:44:11,953 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1645 01:46:05,800 --> 01:46:09,704 (MUSIC CONCLUDES) 120422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.