Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,887 --> 00:02:01,254
Hello, John.
2
00:02:01,355 --> 00:02:05,526
You are emergingfrom deep hibernation.
3
00:02:05,627 --> 00:02:10,464
You are aboard the spacecraftOdyssey-1, bound for Titan.
4
00:02:13,968 --> 00:02:16,004
Please be careful.
5
00:02:16,104 --> 00:02:18,472
The drugs usedto induce hibernation
6
00:02:18,573 --> 00:02:21,042
can produce mild side-effects,
7
00:02:21,141 --> 00:02:28,348
including confusion, nausea,dizziness and disorientation.
8
00:02:29,884 --> 00:02:32,553
You are nine months, one day
9
00:02:32,654 --> 00:02:35,355
and 18 hoursinto your mission.
10
00:02:50,805 --> 00:02:52,540
You're awake! Good.
11
00:02:52,640 --> 00:02:55,076
Shit, shower, shave,
come on, shake a leg!
12
00:03:04,819 --> 00:03:07,755
Initiatemanual operating system.
13
00:03:09,924 --> 00:03:10,892
Nash!
14
00:03:11,759 --> 00:03:14,227
How are we on
artificial gravity?
15
00:03:15,797 --> 00:03:18,432
All spun on 1.01 G's.
16
00:03:19,801 --> 00:03:22,704
Thrusters spent 2%
less fuel than needed.
17
00:03:23,303 --> 00:03:24,572
Excellent!
18
00:03:25,840 --> 00:03:28,943
John, we have an incoming
video message from Ground.
19
00:03:29,043 --> 00:03:30,111
Will you tee it up
for us, please?
20
00:03:30,210 --> 00:03:31,344
Yes, sir.
21
00:03:33,948 --> 00:03:35,215
Good morning Odyssey-1!
22
00:03:35,315 --> 00:03:37,819
Sam Napier herefrom Houston, Texas.
23
00:03:37,919 --> 00:03:41,388
As I speak,it's Thursday, 23 December,
24
00:03:41,488 --> 00:03:44,224
ten o'clock in the morningCentral Standard Time.
25
00:03:44,324 --> 00:03:48,196
May I be the firstto wish you happy holidays.
26
00:03:48,295 --> 00:03:50,198
Now, we've reviewedOdyssey's data,
27
00:03:50,297 --> 00:03:52,332
and everything looksfive by five our end,
28
00:03:52,432 --> 00:03:53,901
so this message will be brief.
29
00:03:54,001 --> 00:03:56,436
We'd like you to run someroutine equipment checks
30
00:03:56,537 --> 00:03:57,638
and then back to sleep.
31
00:03:57,739 --> 00:04:00,440
Oh, yes, I needto stress the importance
32
00:04:00,541 --> 00:04:02,510
of doing yourpsych evaluation.
33
00:04:02,610 --> 00:04:04,478
This is the mosteffective way we have
34
00:04:04,579 --> 00:04:07,380
to monitoryour cognitive status.
35
00:04:07,481 --> 00:04:10,417
Two more cyclesbefore Jupiter-orbit,
36
00:04:10,518 --> 00:04:13,921
and then the small matterof gravitational slingshot,
37
00:04:14,021 --> 00:04:16,190
which will be upon usbefore we know it.
38
00:04:16,289 --> 00:04:18,960
This is Sam Napierat Mission Control.
39
00:04:19,060 --> 00:04:20,161
Over and out.
40
00:04:20,460 --> 00:04:21,929
Was that okay?
41
00:04:22,029 --> 00:04:23,765
Let's get this done.
42
00:04:23,865 --> 00:04:26,634
Let's see here.
Oxygen level, okay.
43
00:04:26,734 --> 00:04:28,603
H2O, solid.
44
00:04:29,336 --> 00:04:30,505
All good.
45
00:04:43,184 --> 00:04:45,987
How longhave you been gone, John?
46
00:04:47,420 --> 00:04:48,956
Nine months, one day.
47
00:04:49,891 --> 00:04:51,959
Do you dream about space?
48
00:04:52,059 --> 00:04:54,162
How many hibernation cycles
49
00:04:54,262 --> 00:04:55,229
have there been?
50
00:04:55,328 --> 00:04:56,531
Three.
51
00:04:56,631 --> 00:04:59,000
You have been gonea long time, John.
52
00:04:59,100 --> 00:05:01,636
What is the thingyou miss most about home?
53
00:05:08,810 --> 00:05:11,012
What is the thingyou miss most about home?
54
00:05:11,112 --> 00:05:12,947
Fresh air!
55
00:05:15,315 --> 00:05:16,383
Hello?
56
00:05:16,483 --> 00:05:18,753
Evaluation complete.
57
00:05:20,288 --> 00:05:21,388
Hey! Once you're done,
58
00:05:21,488 --> 00:05:23,991
Captain wants you
to check the radios.
59
00:05:24,091 --> 00:05:26,393
I can't remember
her last name.
60
00:05:26,493 --> 00:05:28,830
-Whose last name?
-Zoe.
61
00:05:30,965 --> 00:05:33,433
You know, the first couple
of hours are the worst.
62
00:05:33,534 --> 00:05:35,269
Anastasis makes me feel like
63
00:05:35,368 --> 00:05:37,905
my head is floating
off my shoulders.
64
00:05:38,005 --> 00:05:39,240
Hey!
65
00:05:39,339 --> 00:05:40,975
Don't worry about it.
66
00:05:41,075 --> 00:05:43,010
It's her last name.
67
00:05:45,179 --> 00:05:47,480
-You'd better...
-Check the radios.
68
00:06:33,227 --> 00:06:34,695
John?
69
00:06:34,795 --> 00:06:37,397
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
70
00:06:37,497 --> 00:06:38,766
-Hi.
-Hi.
71
00:06:38,866 --> 00:06:41,903
Zoe is on our ATS team.
John's on our astronaut corps.
72
00:06:42,003 --> 00:06:44,437
Ah. Are you a candidate?
73
00:06:44,538 --> 00:06:45,740
-For Titan?
-Yeah.
74
00:06:45,840 --> 00:06:46,774
100%, yeah.
75
00:06:46,874 --> 00:06:49,010
Maybe you can put in
a good word for me.
76
00:06:50,177 --> 00:06:51,646
That was a joke. I'm kidding.
77
00:06:53,648 --> 00:06:55,216
You know,
actually it's a funny story
78
00:06:55,316 --> 00:06:56,350
how John and I met.
79
00:06:56,449 --> 00:06:58,986
I was on
a tandem recumbent bicycle.
80
00:06:59,086 --> 00:07:00,354
I cycle into work every day.
81
00:07:00,453 --> 00:07:02,056
Anyway,
my bike had a puncture,
82
00:07:02,156 --> 00:07:03,758
so I was on the tandem,
I was going up the--
83
00:07:03,858 --> 00:07:05,226
Have you ever ridden
on a tandem?
84
00:07:05,326 --> 00:07:07,427
-Me? No.
-It's not as easy as it looks.
85
00:07:07,528 --> 00:07:08,863
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
86
00:07:08,963 --> 00:07:10,731
Hey, John,
would you like something?
87
00:07:10,831 --> 00:07:11,832
Morgan.
88
00:07:15,870 --> 00:07:17,038
Zoe Morgan.
89
00:07:19,106 --> 00:07:21,409
Houston, this is Odyssey-1,
John speaking.
90
00:07:21,509 --> 00:07:23,010
Happy holidays
to everyone down there.
91
00:07:23,110 --> 00:07:26,614
Uh, we had a nice dehydrated
lentil stew for lunch,
92
00:07:26,714 --> 00:07:28,849
which was the closest thing we
could get to a holiday meal.
93
00:07:28,950 --> 00:07:31,018
And in lieu of beer,
we washed it down
94
00:07:31,118 --> 00:07:34,722
with some delicious
recycled urine-water.
95
00:07:34,822 --> 00:07:37,692
The waste-water recycling
system is working very well.
96
00:07:37,792 --> 00:07:38,592
We hope!
97
00:07:38,693 --> 00:07:40,194
-Yeah, we hope...
-Mmm-hmm.
98
00:07:40,294 --> 00:07:41,862
We put Odyssey
through her paces.
99
00:07:41,963 --> 00:07:44,899
Everything seems clean
and velocity is on track.
100
00:07:44,999 --> 00:07:47,168
It's hard to believe
it's been nine months already.
101
00:07:47,268 --> 00:07:50,004
At this rate, we should be
in the Saturnian System
102
00:07:50,104 --> 00:07:51,539
in the blink of an eye.
103
00:07:56,844 --> 00:07:57,778
Um...
104
00:07:58,579 --> 00:07:59,880
So we're going to turn in,
105
00:07:59,981 --> 00:08:02,116
and we'll speak to you again
in another 90 days.
106
00:08:02,216 --> 00:08:03,184
Over and out.
107
00:08:06,253 --> 00:08:07,955
Hello, John.
108
00:08:08,055 --> 00:08:12,827
In a few seconds, you will beentering deep hibernation.
109
00:08:16,764 --> 00:08:20,935
Relax your body and beginto focus on your breathing.
110
00:08:21,035 --> 00:08:23,504
I really didn'twant it to be you.
111
00:08:23,604 --> 00:08:26,507
You will be asleep in five...
112
00:08:27,174 --> 00:08:28,676
four...
113
00:08:29,176 --> 00:08:30,244
three...
114
00:08:31,012 --> 00:08:32,046
two...
115
00:08:33,214 --> 00:08:35,282
You know when this thing's
supposed to start?
116
00:08:35,383 --> 00:08:36,784
I gotta take a leak.
117
00:08:43,424 --> 00:08:44,992
Can everybody
take a seat?
118
00:08:47,995 --> 00:08:50,231
Excuse me.
Is anybody sitting here?
119
00:08:51,232 --> 00:08:52,666
Is this seat taken?
120
00:08:53,267 --> 00:08:54,268
Uh, no.
121
00:08:54,935 --> 00:08:55,903
Okay.
122
00:08:57,405 --> 00:08:58,639
-Thank you.
-Thanks.
123
00:09:00,541 --> 00:09:01,876
It's John, right?
124
00:09:02,376 --> 00:09:03,744
Yes.
125
00:09:03,844 --> 00:09:04,578
Yeah.
126
00:09:04,678 --> 00:09:06,647
-Zoe.
-Morgan.
127
00:09:06,747 --> 00:09:08,616
-Yes, I remember.
-Yeah.
128
00:09:10,951 --> 00:09:13,087
-Very exciting.
-Yes.
129
00:09:13,187 --> 00:09:15,823
Over a billionmiles away lies a world
130
00:09:15,923 --> 00:09:19,593
that most resembles Earthbefore life emerged.
131
00:09:20,294 --> 00:09:21,262
Titan.
132
00:09:22,196 --> 00:09:25,800
The largest ofSaturn's 82 moons,
133
00:09:25,900 --> 00:09:28,169
and the only known worldin our galaxy,
134
00:09:28,269 --> 00:09:31,439
other than Earth thathas liquid on its surface.
135
00:09:31,540 --> 00:09:35,342
But Titan's rivers and lakesare not composed of water...
136
00:09:36,043 --> 00:09:37,546
but methane.
137
00:09:37,645 --> 00:09:41,516
A hydrocarbonand potent greenhouse gas.
138
00:09:41,615 --> 00:09:44,118
But in order to reachthis distant moon,
139
00:09:44,218 --> 00:09:47,588
we'll need some helpfrom an unlikely source,
140
00:09:47,688 --> 00:09:49,256
Jupiter.
141
00:09:49,356 --> 00:09:50,991
Jupiter orbits the Sun
142
00:09:51,092 --> 00:09:54,128
at approximately29,000 miles per hour.
143
00:09:54,228 --> 00:09:55,329
I've seen this before.
144
00:09:55,429 --> 00:09:58,666
We'll borrow a small chunkof Jupiter's orbital velocity,
145
00:09:58,766 --> 00:10:00,601
for gravity assist...
146
00:10:01,503 --> 00:10:03,471
or a "slingshot",
147
00:10:03,572 --> 00:10:08,008
resulting ina tremendous speed boost.
148
00:10:08,109 --> 00:10:10,711
The slingshot isa breathtaking display
149
00:10:10,811 --> 00:10:14,281
of orbital mechanicsand our ticket to Titan.
150
00:10:14,381 --> 00:10:17,284
Early technology workand concept design
151
00:10:17,384 --> 00:10:19,453
started nearly a decade ago.
152
00:10:19,554 --> 00:10:21,155
This cutting-edge spacecraft
153
00:10:21,255 --> 00:10:23,324
wouldn't existwithout the ingenuity
154
00:10:23,424 --> 00:10:28,229
and painstaking work ofa dedicated team of engineers.
155
00:10:28,329 --> 00:10:31,732
The Titan mission hasfar-reaching implications
156
00:10:31,832 --> 00:10:35,302
not just a man'sexploration of the cosmos,
157
00:10:35,402 --> 00:10:37,872
but the life on planet Earth.
158
00:10:38,973 --> 00:10:41,610
Climate change remainsthe primary threat
159
00:10:41,709 --> 00:10:44,745
to mankind'slong-term survival.
160
00:10:45,412 --> 00:10:49,250
Tapping into Titan'sabundant supply of methane
161
00:10:49,350 --> 00:10:54,822
will create countless sourcesof clean energy for Earth.
162
00:10:54,922 --> 00:10:57,691
The Titan missionis part of a greater journey
163
00:10:57,791 --> 00:10:59,894
to save our planet.
164
00:10:59,994 --> 00:11:03,998
For our childrenand our children's children.
165
00:11:05,032 --> 00:11:07,301
But first,we have to get there.
166
00:11:08,570 --> 00:11:09,803
Hello, John.
167
00:11:09,904 --> 00:11:13,274
You're emergingfrom deep hibernation.
168
00:11:13,374 --> 00:11:18,312
You're aboard for spacecraftOdyssey-1, bound for Titan.
169
00:11:18,412 --> 00:11:20,515
Please be careful.
170
00:11:20,615 --> 00:11:23,017
The drugs usedto induce hibernation
171
00:11:23,117 --> 00:11:25,419
can produce mild side-effects,
172
00:11:25,520 --> 00:11:32,193
including confusion, nausea,dizziness and disorientation.
173
00:11:33,928 --> 00:11:39,033
You are one year andfive days into your mission.
174
00:11:55,115 --> 00:11:57,552
You have reached ten miles.
175
00:11:57,652 --> 00:11:59,420
Congratulations.
176
00:12:01,822 --> 00:12:03,924
Resuming exercise.
177
00:12:21,976 --> 00:12:23,344
John.
178
00:13:03,951 --> 00:13:05,152
John.
179
00:13:39,186 --> 00:13:41,055
Warning!
180
00:13:41,155 --> 00:13:43,324
Warning! Warning!
181
00:13:43,758 --> 00:13:45,092
Warning!
182
00:13:45,192 --> 00:13:46,327
Warning!
183
00:13:46,427 --> 00:13:48,329
Warning! Warning!
184
00:14:26,367 --> 00:14:27,669
John.
185
00:14:27,769 --> 00:14:29,002
Johnny boy!
186
00:14:29,436 --> 00:14:30,871
How are you feeling?
187
00:14:33,073 --> 00:14:34,341
What happened?
188
00:14:34,441 --> 00:14:36,310
You got bumped
on the head pretty good.
189
00:14:36,410 --> 00:14:38,312
I mean
what happened to the ship?
190
00:14:38,412 --> 00:14:40,114
That's what
we're trying to figure out.
191
00:14:40,214 --> 00:14:42,584
You were the only one
awake when it happened.
192
00:14:44,819 --> 00:14:45,953
I was standing
right about here
193
00:14:46,053 --> 00:14:46,954
when I heard the impact,
194
00:14:47,054 --> 00:14:48,790
and then the panel falls.
195
00:14:48,889 --> 00:14:50,257
Hits me in the head.
196
00:15:06,974 --> 00:15:08,175
Holy shit!
197
00:15:11,880 --> 00:15:13,113
Oh, my God.
198
00:15:15,215 --> 00:15:16,216
Wow.
199
00:15:32,567 --> 00:15:34,702
John.
You all right up there?
200
00:15:36,370 --> 00:15:38,472
I'm reviewing
the exterior video feeds
201
00:15:38,573 --> 00:15:39,841
from the last three hours,
202
00:15:39,940 --> 00:15:41,709
I don't see anything.
203
00:15:41,810 --> 00:15:42,943
It's just empty space.
204
00:15:43,043 --> 00:15:45,713
What about life-support power?
Critical systems.
205
00:15:45,814 --> 00:15:46,915
Everything's coming up strong.
206
00:15:47,014 --> 00:15:49,851
Thrusters, navigation,
artificial gravity...
207
00:15:49,950 --> 00:15:51,619
It's like nothing happened.
208
00:15:51,719 --> 00:15:55,088
-Have we heard from Ground?
-No, I'll check comms.
209
00:15:55,757 --> 00:15:57,357
X-band is normal.
210
00:15:57,958 --> 00:15:59,694
Recycling the power.
211
00:16:07,802 --> 00:16:10,337
Up again. Self-test.
212
00:16:13,307 --> 00:16:14,709
That's us transmitting
to ourselves,
213
00:16:14,809 --> 00:16:16,376
so the system is working.
214
00:16:16,477 --> 00:16:18,078
I'm gonna go
reexamine the damage.
215
00:16:18,178 --> 00:16:20,214
You two keep working here.
216
00:16:20,314 --> 00:16:22,349
John, record a message
for Ground.
217
00:16:22,449 --> 00:16:24,719
-Tell them the situation.
-Yes, sir.
218
00:16:33,193 --> 00:16:35,864
Houston, this is Odyssey-1.
John speaking.
219
00:16:36,230 --> 00:16:38,098
We have a situation.
220
00:16:38,198 --> 00:16:40,267
At some point
in the last three hours,
221
00:16:40,367 --> 00:16:43,337
the aircraft was struck
by an object.
222
00:16:43,437 --> 00:16:45,540
We're not exactly sure what,
223
00:16:45,640 --> 00:16:48,308
but it dinged up the sideof the ship pretty good.
224
00:16:48,408 --> 00:16:50,344
However, we've runa complete diagnostics,
225
00:16:50,444 --> 00:16:52,547
and there appearsto be no damage.
226
00:16:53,848 --> 00:16:55,015
Thanks so much.
227
00:17:07,862 --> 00:17:09,062
Hi.
228
00:17:10,464 --> 00:17:11,465
Hey!
229
00:17:12,132 --> 00:17:13,433
What are you doing?
230
00:17:14,769 --> 00:17:18,305
Eh, just killing time.
Before the simulator training.
231
00:17:18,405 --> 00:17:21,341
-Playing this dumb game.
-Yeah? What game?
232
00:17:22,744 --> 00:17:24,044
Crypt Junkie.
233
00:17:25,145 --> 00:17:26,346
What level?
234
00:17:28,248 --> 00:17:30,284
The Vatican City.
235
00:17:32,620 --> 00:17:33,688
I'm stuck.
236
00:17:34,454 --> 00:17:35,623
Seriously?
237
00:17:35,723 --> 00:17:38,893
You can do a flat spin
maneuver in an F-14 Tomcat,
238
00:17:38,993 --> 00:17:41,361
but you can't make that...
that ledge?
239
00:17:42,664 --> 00:17:45,465
-That is the situation, yes.
-May I?
240
00:17:47,702 --> 00:17:48,770
Sure.
241
00:17:48,870 --> 00:17:50,270
It's just...
242
00:17:57,177 --> 00:17:58,178
Level cleared.
243
00:17:58,278 --> 00:18:00,480
My nephew taught me.
He's nine.
244
00:18:00,582 --> 00:18:01,683
No way!
245
00:18:01,783 --> 00:18:04,586
Oh! You need more XP points
before you can...
246
00:18:04,686 --> 00:18:05,520
I've got plenty of XP.
247
00:18:05,620 --> 00:18:07,187
I'm fine thanks,
I got a lot of XP.
248
00:18:07,287 --> 00:18:08,623
You could buy some
night-vision goggles.
249
00:18:08,723 --> 00:18:11,491
I don't need any goggles,
I've been to Pontiff's.
250
00:18:15,697 --> 00:18:20,267
I was still doing my PhD
when I started working here,
251
00:18:20,367 --> 00:18:24,606
and my sister jokes that
it's my longest relationship.
252
00:18:24,706 --> 00:18:27,407
But I wouldn't trade
this time for the world.
253
00:18:27,508 --> 00:18:31,278
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
254
00:18:31,378 --> 00:18:33,715
It's the most important job
you'll ever have.
255
00:18:33,815 --> 00:18:35,783
-Mmm-hmm.
-Yeah.
256
00:18:36,851 --> 00:18:38,285
Anyway, what about you?
257
00:18:38,385 --> 00:18:41,856
If you are chosen,
won't you miss your life here?
258
00:18:41,956 --> 00:18:43,591
Friends and family?
259
00:18:43,691 --> 00:18:45,158
No.
260
00:18:45,258 --> 00:18:47,895
I've always been a loner.
Only child syndrome.
261
00:18:47,996 --> 00:18:49,363
Okay!
262
00:18:49,463 --> 00:18:51,532
My father died when I was 11,
263
00:18:51,633 --> 00:18:53,433
and my mother eventually
moved away to Maine
264
00:18:53,534 --> 00:18:54,468
and we don't talk that much.
265
00:18:54,569 --> 00:18:57,371
-I'm sorry.
-It's okay.
266
00:18:58,338 --> 00:19:00,608
What do you think
are your chances?
267
00:19:00,708 --> 00:19:01,843
Pretty good.
268
00:19:03,343 --> 00:19:05,713
I mean, I graduated top
of my class in the Air Force,
269
00:19:05,813 --> 00:19:07,815
I got an accelerated degree
in aeronautics,
270
00:19:07,915 --> 00:19:10,785
and I never had anything
less than a perfect score
271
00:19:10,885 --> 00:19:12,486
in any physical or psych exam.
272
00:19:12,587 --> 00:19:14,789
And by the time
I set foot on Titan,
273
00:19:14,889 --> 00:19:16,289
I'll be 39 years old,
274
00:19:16,390 --> 00:19:18,526
which is the exact same age
Neil Armstrong was
275
00:19:18,626 --> 00:19:20,360
when he set foot on the Moon.
276
00:19:22,162 --> 00:19:23,798
Come on.
277
00:19:23,898 --> 00:19:26,266
Tell me I'm not the guy.
278
00:19:26,366 --> 00:19:28,102
Why do I think you had
that answer prepared?
279
00:19:28,201 --> 00:19:30,303
'Cause I used it
in all my interviews.
280
00:19:31,405 --> 00:19:34,008
Just to be clear,
we have nothing from Houston,
281
00:19:34,108 --> 00:19:35,943
although comms are online.
282
00:19:36,044 --> 00:19:37,945
We have no changes
in navigation,
283
00:19:38,046 --> 00:19:39,547
life support, power.
284
00:19:39,647 --> 00:19:41,616
What we have
is a dent in the hull
285
00:19:41,716 --> 00:19:44,418
that presents no real dangers
to the ship or the crew.
286
00:19:44,519 --> 00:19:45,987
Well, it's really too early--
287
00:19:46,087 --> 00:19:47,689
I see no reason at this point,
288
00:19:47,789 --> 00:19:51,092
to depart from the mission
or the flight path.
289
00:19:51,191 --> 00:19:53,995
We knew that
impacts were possible.
290
00:19:54,095 --> 00:19:56,564
Unlikely, but possible.
291
00:19:56,664 --> 00:19:58,331
We don't even know
where it came from.
292
00:19:58,432 --> 00:20:00,434
The ship is telling us
nothing happened.
293
00:20:00,535 --> 00:20:03,203
That's because the impact
represents no real danger.
294
00:20:03,303 --> 00:20:05,006
What if the whole system
is compromised?
295
00:20:05,106 --> 00:20:07,340
Nash, you just told me,
296
00:20:07,441 --> 00:20:09,242
the ship's given us
no evidence of that.
297
00:20:09,777 --> 00:20:10,912
What?
298
00:20:11,012 --> 00:20:14,082
The system has no evidence
of a whopping dent, either.
299
00:20:14,182 --> 00:20:15,348
Cap...
300
00:20:18,418 --> 00:20:20,655
Won't you join me, gentlemen?
301
00:20:21,254 --> 00:20:22,790
Take it easy, okay?
302
00:20:26,961 --> 00:20:28,196
You know, it occurs to me that
303
00:20:28,295 --> 00:20:30,297
there might be
another possibility.
304
00:20:32,232 --> 00:20:34,102
What if
the structural stresses
305
00:20:34,202 --> 00:20:35,803
on the ship aren't balanced,
306
00:20:35,903 --> 00:20:39,907
and they're creating...
fatigue and buckling?
307
00:20:40,007 --> 00:20:41,308
There's no way the design team
308
00:20:41,408 --> 00:20:42,710
overlooked
something like that.
309
00:20:42,810 --> 00:20:43,945
Design team.
310
00:20:44,879 --> 00:20:46,413
You mean Zoe Morgan?
311
00:20:48,916 --> 00:20:51,485
I mean that the design team
worked for decades.
312
00:20:51,586 --> 00:20:53,788
They would not have overlooked
a structural weakness.
313
00:20:53,888 --> 00:20:57,692
NASA lost
a $125-million Mars orbiter
314
00:20:57,792 --> 00:21:01,328
because they failed to convert
metric to inches correctly,
315
00:21:01,428 --> 00:21:02,864
you remember that?
316
00:21:02,964 --> 00:21:05,967
Okay, John, just say
for a second, I'm right.
317
00:21:06,067 --> 00:21:10,238
It is structural stress.
What are the ongoing risks?
318
00:21:10,337 --> 00:21:12,305
It is possible that
the dent is enough
319
00:21:12,405 --> 00:21:13,440
to relieve the stress.
320
00:21:13,541 --> 00:21:15,176
Or it could be just
the beginning,
321
00:21:15,275 --> 00:21:16,978
and the ship
can continue to buckle
322
00:21:17,078 --> 00:21:19,947
until we reach Jupiter orbit
and we attempt the slingshot,
323
00:21:20,047 --> 00:21:23,684
I mean, at which point
we get explosive decompression
324
00:21:23,785 --> 00:21:26,486
and blasted into
deep space without suits!
325
00:21:26,587 --> 00:21:27,755
Ah.
326
00:21:29,489 --> 00:21:31,491
Would that explain everything
that we've seen so far?
327
00:21:31,592 --> 00:21:33,493
I mean, I know you think
Zoe walks on water,
328
00:21:33,594 --> 00:21:35,029
but would that explain it?
329
00:21:36,664 --> 00:21:38,733
-Maybe.
-Good! Work on that.
330
00:21:38,833 --> 00:21:41,068
Until we get confirmation
of any additional risks
331
00:21:41,169 --> 00:21:43,037
or receive word from Ground,
332
00:21:43,137 --> 00:21:45,372
the mission continues
as planned.
333
00:21:45,472 --> 00:21:46,908
We are still
in the game, gentlemen.
334
00:21:47,008 --> 00:21:49,177
Let's try to keep
our heads on our shoulders.
335
00:21:49,277 --> 00:21:50,443
Dismissed!
336
00:22:16,103 --> 00:22:18,573
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
337
00:22:21,042 --> 00:22:22,009
Hi.
338
00:23:29,143 --> 00:23:30,678
Goddamnit, come on!
339
00:23:51,431 --> 00:23:52,967
Hey. Wake up.
340
00:23:55,136 --> 00:23:56,570
How are you feeling?
341
00:23:57,437 --> 00:23:59,707
-How's your head?
-It's okay.
342
00:24:00,574 --> 00:24:02,143
Any word from Mission Control?
343
00:24:02,243 --> 00:24:04,178
No. Still nothing.
344
00:24:07,081 --> 00:24:08,049
Listen...
345
00:24:10,184 --> 00:24:13,220
I don't like this situation.
346
00:24:13,821 --> 00:24:16,524
We need to say
if the ship is beat up.
347
00:24:17,925 --> 00:24:20,493
But I think hurling ourselves
into deep space
348
00:24:20,594 --> 00:24:23,463
at 33,000 miles per hour
on a defective ship
349
00:24:23,564 --> 00:24:26,367
is a very bad idea.
350
00:24:26,466 --> 00:24:28,369
We can't reach Titan
without the slingshot.
351
00:24:28,468 --> 00:24:29,870
Forget Titan!
352
00:24:30,470 --> 00:24:32,974
We abort the mission.
353
00:24:34,442 --> 00:24:37,078
That's the second time
it's happened.
354
00:24:38,546 --> 00:24:40,815
Fucking second time
it's happened.
355
00:24:44,685 --> 00:24:47,021
Diagnostics show
no sign of any power failure.
356
00:24:47,121 --> 00:24:48,222
That's just great!
357
00:24:48,322 --> 00:24:51,359
There is a discrepancy between
what the ship is telling us,
358
00:24:51,459 --> 00:24:52,893
and what we are seeing
with our own eyes.
359
00:24:52,994 --> 00:24:55,396
You don't see anything
that I don't see.
360
00:24:55,495 --> 00:24:56,897
I understand.
361
00:24:59,166 --> 00:25:01,836
Nash! John!I need you in the galley.
362
00:25:08,142 --> 00:25:09,510
Have a seat, gentlemen.
363
00:25:12,646 --> 00:25:14,815
So, Nash, let's um...
364
00:25:14,915 --> 00:25:17,151
Let's walk through
your suggestion back there.
365
00:25:18,252 --> 00:25:19,653
Suppose we decide to abort,
366
00:25:19,754 --> 00:25:22,023
make a U-turn
and head back to Earth.
367
00:25:22,123 --> 00:25:24,291
You were listening
to our conversation.
368
00:25:24,392 --> 00:25:25,393
Let's say three days later,
369
00:25:25,493 --> 00:25:27,294
we finally hear
from Mission Control.
370
00:25:27,995 --> 00:25:31,098
They blame the breakdown
in communication
371
00:25:31,198 --> 00:25:32,600
on solar weather.
372
00:25:32,700 --> 00:25:33,934
Furthermore, they tell us that
373
00:25:34,035 --> 00:25:37,004
there is absolutely nothing
wrong with the ship.
374
00:25:37,104 --> 00:25:38,339
Oops!
375
00:25:38,906 --> 00:25:41,308
Now, we have to explain
to the world
376
00:25:41,409 --> 00:25:42,810
that we shit the bed.
377
00:25:42,910 --> 00:25:45,046
And we're on our way home.
378
00:25:45,146 --> 00:25:48,582
-They can relaunch.
-On whose dime? Yours?
379
00:25:50,251 --> 00:25:51,819
Look.
380
00:25:51,919 --> 00:25:54,688
In 90 days,
we are going to be facing
381
00:25:54,789 --> 00:25:56,590
one of the most
difficult moments
382
00:25:56,690 --> 00:25:58,359
of the entire mission.
383
00:25:58,459 --> 00:26:01,962
The gravity assist will be
our ultimate do-or-die moment.
384
00:26:02,730 --> 00:26:06,300
We need to work as a team.
385
00:26:07,635 --> 00:26:09,904
Are we in agreement with that?
386
00:26:10,505 --> 00:26:12,106
Yeah. 100%.
387
00:26:13,441 --> 00:26:14,608
Nash?
388
00:26:17,745 --> 00:26:20,314
-Mmm-hmm.
-Good.
389
00:26:20,414 --> 00:26:22,183
We are wasting resources,
gentlemen.
390
00:26:23,217 --> 00:26:24,752
It's time we hit the pad.
391
00:26:31,560 --> 00:26:33,060
Listen, um...
392
00:26:33,160 --> 00:26:34,595
Oh, my God,
you don't need to say it.
393
00:26:34,695 --> 00:26:35,663
No, no, no.
394
00:26:35,763 --> 00:26:37,398
We both know
what's at stake here.
395
00:26:37,498 --> 00:26:38,933
You're up for Titan.
396
00:26:39,033 --> 00:26:40,601
Nothing can get
in the way of that.
397
00:26:40,701 --> 00:26:43,037
I'm on the Odyssey team
and my work comes first.
398
00:26:43,671 --> 00:26:44,872
-So...
-Okay.
399
00:26:44,972 --> 00:26:46,674
Yeah, and if we see
each other at work,
400
00:26:46,774 --> 00:26:48,375
we're colleagues
and nothing more.
401
00:26:48,476 --> 00:26:49,877
-Of course.
-Yeah.
402
00:26:51,745 --> 00:26:53,080
Nothing more.
403
00:26:55,382 --> 00:26:57,651
I think this was
such a bad idea.
404
00:26:57,751 --> 00:26:59,653
For all kinds of reasons.
405
00:26:59,753 --> 00:27:01,689
Yeah, it was a bad idea.
406
00:27:05,192 --> 00:27:06,827
Well executed though,
wasn't it?
407
00:27:07,461 --> 00:27:09,296
Well, yeah.
408
00:27:18,573 --> 00:27:21,275
90-day hibernation cycle,
right?
409
00:27:22,476 --> 00:27:23,677
What?
410
00:27:25,580 --> 00:27:28,883
Set yours for 89
days and 12 hours.
411
00:27:30,519 --> 00:27:32,786
I have a plan.
412
00:27:32,887 --> 00:27:36,223
When we reach Jupiter orbit,
we perform the slingshot...
413
00:27:36,891 --> 00:27:39,160
in the opposite direction.
414
00:27:39,260 --> 00:27:40,562
Towards Earth.
415
00:27:40,661 --> 00:27:43,397
Look at it. I did the math.
416
00:27:43,497 --> 00:27:44,965
Also, given the damage
to the hull,
417
00:27:45,065 --> 00:27:48,836
I'm not comfortable
firing the thrusters.
418
00:27:48,936 --> 00:27:51,739
Hey! Gravity assist alone will
still get us back to Earth
419
00:27:51,839 --> 00:27:54,475
a hell of a lot faster.
420
00:27:54,576 --> 00:27:56,310
-It's insane.
-It's a plan!
421
00:27:56,410 --> 00:27:58,913
John! I can't do it by myself.
422
00:27:59,013 --> 00:28:00,214
You heard
what the captain said.
423
00:28:00,314 --> 00:28:01,415
We need to work as a team.
424
00:28:01,516 --> 00:28:05,252
We both know that's bullshit!
He's gonna get us all killed!
425
00:28:06,453 --> 00:28:08,389
You're losing your grip.
426
00:28:08,489 --> 00:28:11,225
I'm only talking
about 12 hours.
427
00:28:11,325 --> 00:28:12,793
No, you're not.
428
00:28:13,761 --> 00:28:15,396
You're talking about a mutiny.
429
00:28:15,496 --> 00:28:16,430
What?
430
00:28:34,982 --> 00:28:36,884
You ever hear of
Tor Ice Station?
431
00:28:40,054 --> 00:28:42,256
I can't get this story
out of my head.
432
00:28:46,961 --> 00:28:50,097
It's a scientific facility
in Antarctica.
433
00:28:51,198 --> 00:28:53,702
So, 12-person teams
would work for half a year
434
00:28:53,801 --> 00:28:56,937
in complete isolation,
no way in or out.
435
00:28:57,037 --> 00:28:58,839
Three months
into an assignment,
436
00:28:58,939 --> 00:29:00,774
the scientists
at Tor discovered
437
00:29:00,874 --> 00:29:02,776
a crack along
the Arctic ice shelf
438
00:29:02,876 --> 00:29:05,212
that was making its way
towards the station.
439
00:29:07,114 --> 00:29:08,916
They knew that
if they didn't leave,
440
00:29:09,016 --> 00:29:10,351
they were all gonna die.
441
00:29:12,019 --> 00:29:14,021
Well, the man in charge,
442
00:29:15,856 --> 00:29:19,026
a Navy commander,
he had a different opinion.
443
00:29:20,394 --> 00:29:21,929
Despite the threat,
444
00:29:22,830 --> 00:29:26,166
he held the scientists
at gunpoint,
445
00:29:26,267 --> 00:29:28,969
threatened to shoot anyone
who tries to leave.
446
00:29:31,573 --> 00:29:33,040
When they finally recovered
447
00:29:33,140 --> 00:29:35,342
the bodies from
the frozen sea,
448
00:29:36,043 --> 00:29:38,078
there were only 11 men.
449
00:29:38,846 --> 00:29:40,848
The Commander was missing.
450
00:29:42,550 --> 00:29:45,452
Autopsies revealed that
the scientists hadn't died
451
00:29:45,553 --> 00:29:47,522
from drowning or hypothermia.
452
00:29:50,759 --> 00:29:53,027
Gunshot wounds to the head.
453
00:29:54,094 --> 00:29:56,698
It was eleven against one,
454
00:29:56,797 --> 00:29:58,365
but the scientists
didn't even try
455
00:29:58,465 --> 00:29:59,601
to overpower the commander,
456
00:29:59,701 --> 00:30:01,035
they were too weak.
457
00:30:01,135 --> 00:30:03,470
And it cost them their lives.
458
00:30:05,906 --> 00:30:07,808
Do you want to live or die?
459
00:30:08,375 --> 00:30:09,376
Huh?
460
00:30:11,078 --> 00:30:13,247
'Cause it's really
that simple.
461
00:30:16,884 --> 00:30:20,087
-You have to pick a side.
-Okay!
462
00:30:21,656 --> 00:30:23,057
Okay.
463
00:30:26,561 --> 00:30:27,696
If we wake up
464
00:30:27,796 --> 00:30:29,863
and the ship shows no further
evidence of being damaged,
465
00:30:29,963 --> 00:30:32,099
then we stick
to the original flight plan.
466
00:30:36,504 --> 00:30:37,471
All right.
467
00:30:39,907 --> 00:30:41,108
I'm in.
468
00:30:44,345 --> 00:30:46,614
I'm gonna reset
your sleeping cycle right now.
469
00:30:48,115 --> 00:30:50,719
I need your passcode.
470
00:30:50,819 --> 00:30:53,253
...as fearspreads across the region.
471
00:30:53,354 --> 00:30:56,123
As you know, there wasalso an 8.4 earthquake
472
00:30:56,223 --> 00:30:58,292
in New Mexicoearlier this month...
473
00:30:58,392 --> 00:31:01,061
-Hey you, what're you making?
-Hi.
474
00:31:01,161 --> 00:31:02,162
Hmm?
475
00:31:04,932 --> 00:31:07,067
So we all knowthat Titan's surface
476
00:31:07,167 --> 00:31:09,069
is rich with hydrocarbon.
477
00:31:09,169 --> 00:31:11,372
But here's the problem.
478
00:31:11,472 --> 00:31:14,743
To make the C2H2 work as fuel,
we need oxygen,
479
00:31:14,843 --> 00:31:15,976
which is in short supply.
480
00:31:16,076 --> 00:31:18,278
But back in '28,
the Titan Saturn mission
481
00:31:18,379 --> 00:31:21,115
identified potential oxygen
under the ice shell.
482
00:31:21,215 --> 00:31:23,618
Folks, there is our oxygen.
483
00:31:23,718 --> 00:31:27,454
To reach it, we need to drill
through the ice shell...
484
00:31:27,555 --> 00:31:28,656
Yes. Yes, Gale?
485
00:31:28,757 --> 00:31:32,393
What happens if there is no
oxygen under the lithosphere?
486
00:31:32,493 --> 00:31:34,562
Or if it's so deep,
we can't reach it?
487
00:31:34,662 --> 00:31:37,599
Well, I... I think
we'll know the answer to that.
488
00:31:37,699 --> 00:31:40,535
You won't have enough fuel
for the journey home.
489
00:31:43,772 --> 00:31:44,972
Um...
490
00:31:46,373 --> 00:31:48,108
But our data...
491
00:31:48,208 --> 00:31:49,443
Hello, John.
492
00:31:49,544 --> 00:31:51,445
We're very confident that
493
00:31:51,546 --> 00:31:54,381
there's a viable oxygen plant
on Titan to combine...
494
00:31:54,481 --> 00:31:55,817
You are aboard
495
00:31:55,916 --> 00:31:57,384
the spacecraft Odyssey-1,
496
00:31:57,484 --> 00:31:58,686
bound for Titan.
497
00:31:58,787 --> 00:32:02,122
We all understandthat these are the risks.
498
00:32:02,222 --> 00:32:04,324
Please be careful.
499
00:32:04,425 --> 00:32:06,994
The drugs usedto induce hibernation
500
00:32:07,094 --> 00:32:09,697
can produce mild side-effects,
501
00:32:09,798 --> 00:32:12,232
including confusion,
502
00:32:12,600 --> 00:32:13,735
nausea,
503
00:32:13,835 --> 00:32:17,404
dizziness and disorientation.
504
00:32:17,505 --> 00:32:22,176
You are 1 year,2 months, 29 days
505
00:32:22,276 --> 00:32:25,145
and 12 hoursinto your mission.
506
00:32:53,508 --> 00:32:54,308
Hey, John.
507
00:32:54,408 --> 00:32:56,009
I'm just getting
everything in order.
508
00:32:56,109 --> 00:32:58,078
The math is in the computer.
509
00:32:59,279 --> 00:33:01,048
We'll be ready to roll
within the hour.
510
00:33:01,148 --> 00:33:03,183
Is hibernation
affecting you at all?
511
00:33:03,751 --> 00:33:04,686
Are you kidding me?
512
00:33:04,786 --> 00:33:08,222
I feel like hammered shit
every time we wake up.
513
00:33:08,790 --> 00:33:10,424
I saw Zoe.
514
00:33:13,026 --> 00:33:14,529
Right here, on this ship.
515
00:33:18,900 --> 00:33:22,135
You know it wasn't her, right?
516
00:33:22,236 --> 00:33:24,471
Unless she snuck on board
during the launch,
517
00:33:24,572 --> 00:33:27,074
been hiding in the ship's
crawlspace this whole time!
518
00:33:27,174 --> 00:33:28,510
That's not what I'm saying!
519
00:33:28,610 --> 00:33:31,011
I'm saying
I'm not thinking straight.
520
00:33:31,111 --> 00:33:33,447
I'm saying I'm seeing things
that aren't there.
521
00:33:35,249 --> 00:33:36,651
I know you miss her.
522
00:33:37,284 --> 00:33:39,152
It all seemed so real.
523
00:33:39,253 --> 00:33:40,788
We're going home.
524
00:33:42,724 --> 00:33:44,726
You're gonna see her again.
Right, bud?
525
00:33:44,826 --> 00:33:46,594
I know. Yeah.
526
00:33:47,529 --> 00:33:48,796
I get it.
527
00:33:48,897 --> 00:33:50,230
Let's go home.
528
00:33:55,302 --> 00:33:57,337
Nothing from Houston,
I take it?
529
00:33:58,573 --> 00:33:59,674
No.
530
00:33:59,774 --> 00:34:02,342
I've got something
to show you. Come here.
531
00:34:02,442 --> 00:34:03,410
Come here.
532
00:34:11,019 --> 00:34:12,219
Wow.
533
00:34:17,391 --> 00:34:19,459
Only six people
have been this close
534
00:34:19,561 --> 00:34:20,528
to the gas giant.
535
00:34:20,995 --> 00:34:22,362
It's incredible.
536
00:34:23,932 --> 00:34:26,166
Make it eight people now.
537
00:34:26,266 --> 00:34:28,670
Nine,
if you count the captain.
538
00:34:31,039 --> 00:34:32,674
Won't be long before
it's in our rear view,
539
00:34:32,774 --> 00:34:34,676
so enjoy it while you can.
540
00:34:34,776 --> 00:34:35,977
Yeah.
541
00:34:36,076 --> 00:34:39,179
Actually, I want to talk
to you about that, Nash.
542
00:34:39,279 --> 00:34:42,684
I don't think we should go
behind the captain's back.
543
00:34:46,253 --> 00:34:48,056
John, we went over this.
544
00:34:49,089 --> 00:34:50,390
Despite the hull event,
545
00:34:50,490 --> 00:34:53,126
guidance, artificial gravity,
accelerometers,
546
00:34:53,226 --> 00:34:55,329
all turning up clean?
547
00:34:55,429 --> 00:34:57,031
The ship's diagnostics
isn't working.
548
00:34:57,130 --> 00:34:58,265
Well, I don't know.
549
00:34:58,365 --> 00:34:59,767
That's like saying
I lost my keys
550
00:34:59,867 --> 00:35:02,770
because sneaky,
invisible gremlins took them.
551
00:35:03,638 --> 00:35:04,572
What?
552
00:35:06,040 --> 00:35:07,075
-What?
-I...
553
00:35:07,174 --> 00:35:09,077
I can't find any evidence
of the gremlins.
554
00:35:09,176 --> 00:35:10,812
It just proves
how sneaky they are.
555
00:35:10,912 --> 00:35:13,047
There's no way to disprove
your theory, it doesn't work.
556
00:35:15,182 --> 00:35:16,350
Fuck you.
557
00:35:19,854 --> 00:35:21,154
Fuck you!
558
00:35:21,254 --> 00:35:23,390
I have a doctorate
in astrophysics from Caltech!
559
00:35:23,490 --> 00:35:24,759
-"Sneaky gremlins"?
-Doesn't matter.
560
00:35:24,859 --> 00:35:26,928
-Are you fucking kidding me?
-You know what I'm saying!
561
00:35:27,028 --> 00:35:28,563
There's nothing wrong
with the ship.
562
00:35:28,663 --> 00:35:30,397
I ran through this
a thousand different ways!
563
00:35:30,497 --> 00:35:32,499
Can't find anything
wrong with the ship.
564
00:35:32,600 --> 00:35:35,202
The only option is
to abort the mission!
565
00:35:35,302 --> 00:35:37,005
That's gonna be a challenge,
566
00:35:37,105 --> 00:35:39,206
since we're all
on the same spacecraft.
567
00:35:42,142 --> 00:35:44,545
Oh, I'm sorry, was I not
invited to this party?
568
00:35:47,982 --> 00:35:48,916
Nash.
569
00:35:49,984 --> 00:35:51,853
I want you to go
check the rations.
570
00:35:51,953 --> 00:35:53,121
Against the ship's inventory.
571
00:35:53,220 --> 00:35:54,656
See how much
we've consumed so far.
572
00:35:54,756 --> 00:35:56,456
No, no.
I'm not leaving this room.
573
00:35:58,291 --> 00:35:59,560
You know, for a second there,
574
00:35:59,661 --> 00:36:03,330
it almost sounded like
you were refusing an order.
575
00:36:04,164 --> 00:36:05,332
Were you?
576
00:36:05,933 --> 00:36:07,568
Refusing an order?
577
00:36:27,989 --> 00:36:29,524
Let me ask you something,
John.
578
00:36:29,624 --> 00:36:30,892
Sure.
579
00:36:30,992 --> 00:36:32,225
Are we friends?
580
00:36:33,861 --> 00:36:35,163
Yes.
581
00:36:35,262 --> 00:36:36,931
I'd like to think
we're friends.
582
00:36:37,632 --> 00:36:38,666
Absolutely.
583
00:36:38,766 --> 00:36:40,835
Aw, that's great!
584
00:36:40,935 --> 00:36:43,871
I got a friend out here.
585
00:36:43,971 --> 00:36:45,707
Join me for a drink,
all right?
586
00:36:48,743 --> 00:36:50,243
Sit down.
587
00:36:50,343 --> 00:36:52,245
Let's enjoy
this together, huh?
588
00:36:53,346 --> 00:36:54,682
Look at that.
589
00:36:56,684 --> 00:36:57,719
Breathtaking.
590
00:37:06,561 --> 00:37:07,595
Slainte.
591
00:37:13,000 --> 00:37:14,702
-You all right?
-No!
592
00:37:16,436 --> 00:37:18,438
-What's that?
-Moonshine.
593
00:37:18,973 --> 00:37:20,608
My own recipe.
594
00:37:20,708 --> 00:37:23,177
What's the secret ingredient?
Windex?
595
00:37:23,276 --> 00:37:24,512
How'd you know?
596
00:37:28,916 --> 00:37:29,951
Listen,
597
00:37:31,351 --> 00:37:34,889
if any of us
find conclusive evidence
598
00:37:34,989 --> 00:37:38,458
that there's a major problem
on board Odyssey,
599
00:37:38,559 --> 00:37:40,427
I'll cancel the mission,
you know that.
600
00:37:40,528 --> 00:37:43,396
-Don't you?
-Yeah. I do.
601
00:37:43,497 --> 00:37:45,666
My greater concern right now
602
00:37:45,767 --> 00:37:49,003
is the growing conflict
between me and...
603
00:37:49,904 --> 00:37:50,972
Puss in Boots out there.
604
00:37:52,173 --> 00:37:54,108
You need to stay
out of it, John.
605
00:37:54,208 --> 00:37:57,845
If you pick a side, it will
only unbalance the situation.
606
00:37:59,279 --> 00:38:00,413
Does that make sense?
607
00:38:01,281 --> 00:38:02,683
Yeah, it does.
608
00:38:03,584 --> 00:38:05,318
-Makes sense.
-Good.
609
00:38:05,720 --> 00:38:06,721
Right.
610
00:38:09,957 --> 00:38:12,527
You know, the drugs they use
to induce hibernation
611
00:38:12,627 --> 00:38:15,530
are extremely potent
and the side effects
612
00:38:15,630 --> 00:38:18,266
can affect people
in all kinds of ways.
613
00:38:18,365 --> 00:38:21,002
Some show strong
physical symptoms.
614
00:38:21,102 --> 00:38:23,738
For other people,
it's more mental.
615
00:38:24,605 --> 00:38:27,008
Loss of awareness, focus,
616
00:38:27,809 --> 00:38:29,076
memory decrements,
617
00:38:29,777 --> 00:38:31,012
paranoia.
618
00:38:31,746 --> 00:38:33,581
Sound like anyone you know?
619
00:38:37,985 --> 00:38:39,053
-Yeah.
-Mmm-hmm.
620
00:38:40,221 --> 00:38:41,421
Okay.
621
00:38:42,190 --> 00:38:43,558
So what do you propose we do?
622
00:38:43,658 --> 00:38:45,860
I'll recommend that
Nash reduce his dose.
623
00:38:45,960 --> 00:38:46,727
Okay.
624
00:38:46,828 --> 00:38:48,162
I'll also adjust
his work schedule,
625
00:38:48,262 --> 00:38:50,998
so he has a lot less downtime
for his mind to wander.
626
00:38:51,098 --> 00:38:52,066
Great.
627
00:38:52,166 --> 00:38:55,703
Right now, I want all
our focus on the slingshot.
628
00:38:59,307 --> 00:39:05,713
Oh, I'm just a soulwhose intentions are good
629
00:39:05,813 --> 00:39:09,851
Oh Lord, please don'tlet me be misund--
630
00:39:27,101 --> 00:39:28,302
What's going on?
631
00:39:28,401 --> 00:39:29,537
John.
632
00:39:31,839 --> 00:39:34,342
He can't perform
the slingshot on his own.
633
00:39:34,441 --> 00:39:35,643
As long as we
stick together...
634
00:39:35,743 --> 00:39:40,480
-Nash, just take it easy.
-What? You're with him?
635
00:39:40,581 --> 00:39:43,618
I see no evidence
of any further issues.
636
00:39:43,718 --> 00:39:46,120
I see no further evidence
that we're not fucked!
637
00:39:46,220 --> 00:39:47,521
We're not fucked.
638
00:39:50,591 --> 00:39:52,627
There's no compelling reason
to abort.
639
00:39:52,727 --> 00:39:54,195
There's no threat
to our survival.
640
00:39:54,295 --> 00:39:55,428
He told you to say that.
641
00:39:55,529 --> 00:39:56,898
There's no threat
to the mission.
642
00:39:56,998 --> 00:39:58,366
He told you to say that!
643
00:39:58,465 --> 00:39:59,399
I'm not going
to abort, Nash.
644
00:39:59,499 --> 00:40:01,969
I won't participate in this!
I won't!
645
00:40:02,904 --> 00:40:04,705
Odyssey is broken!
646
00:40:04,805 --> 00:40:06,473
Everything around us
is screaming,
647
00:40:06,574 --> 00:40:07,942
"Turn the fuck around!",
648
00:40:08,042 --> 00:40:10,778
and you're about to blast us
even further into space!
649
00:40:11,345 --> 00:40:12,613
John.
650
00:40:12,713 --> 00:40:14,048
Is it possible for us
to perform
651
00:40:14,148 --> 00:40:15,850
the slingshot without Nash?
652
00:40:19,452 --> 00:40:20,821
Yes, we can.
653
00:40:20,922 --> 00:40:24,091
-The math is in the computer.
-You heard that, Nash?
654
00:40:24,191 --> 00:40:25,826
The math's in the computer.
655
00:40:29,130 --> 00:40:30,097
And rest assured,
656
00:40:30,197 --> 00:40:32,533
when we reestablish
communications with Houston,
657
00:40:32,633 --> 00:40:34,936
I'm giving them a full report
on your insubordination.
658
00:40:35,036 --> 00:40:36,037
Now clear out!
659
00:40:41,342 --> 00:40:43,511
-He's sick.
-I know, John.
660
00:40:44,879 --> 00:40:45,880
I'm good.
661
00:40:47,315 --> 00:40:48,349
Enjoy your meal.
662
00:40:48,448 --> 00:40:49,850
Don't forget to hydrate.
663
00:40:51,185 --> 00:40:52,687
See you on the bridge, John.
664
00:43:21,902 --> 00:43:24,371
John? It's timewe prepared for the slingshot.
665
00:43:30,711 --> 00:43:31,879
John.
666
00:43:34,748 --> 00:43:36,750
You don't have to do this.
667
00:43:38,352 --> 00:43:40,387
I'm begging you. It's suicide.
668
00:43:43,290 --> 00:43:45,126
John! This is it!
669
00:43:46,427 --> 00:43:48,362
Captain, I'll be right there.
670
00:43:48,462 --> 00:43:49,396
No, John...
671
00:43:50,197 --> 00:43:51,999
John, John, John...
672
00:43:52,833 --> 00:43:55,035
You're sending us all to die!
673
00:43:56,370 --> 00:43:58,672
Please, John! Please!
674
00:43:59,373 --> 00:44:00,841
John!
675
00:44:00,941 --> 00:44:03,711
You're sending us all to die!
676
00:44:04,445 --> 00:44:05,946
John!
677
00:44:08,315 --> 00:44:11,051
Do you know why
moths fly into the light?
678
00:44:11,886 --> 00:44:15,156
Yeah. It has to do
with navigation, doesn't it?
679
00:44:15,256 --> 00:44:18,092
They fly relative
to a light source.
680
00:44:18,192 --> 00:44:19,126
Usually the moon.
681
00:44:19,226 --> 00:44:22,196
You know,
there's another theory.
682
00:44:22,296 --> 00:44:25,366
A little different.
So, when a moth is in danger,
683
00:44:25,466 --> 00:44:28,769
the best escape-route
tends to be towards the light.
684
00:44:28,869 --> 00:44:31,805
And usually that's upwards.
685
00:44:32,574 --> 00:44:33,841
And it makes sense, right?
686
00:44:33,941 --> 00:44:35,976
I mean,
what's the alternative?
687
00:44:37,945 --> 00:44:39,947
Down towards darkness?
688
00:44:41,282 --> 00:44:42,816
So...
689
00:44:42,917 --> 00:44:46,887
Flying into the light
is a survival instinct.
690
00:44:49,558 --> 00:44:50,559
But on the other hand,
691
00:44:50,659 --> 00:44:52,393
moths also live
in dark cupboards,
692
00:44:52,493 --> 00:44:54,195
and they eat cardigans, so...
693
00:44:54,295 --> 00:44:56,463
I just love how much
you know about moths.
694
00:45:04,639 --> 00:45:07,808
We only get one shot at this.
695
00:45:07,908 --> 00:45:11,011
Entering Jupiter's orbit
in 30 seconds.
696
00:45:14,616 --> 00:45:16,450
Standby with the thrusters.
697
00:45:16,551 --> 00:45:17,885
Copy.
698
00:45:20,589 --> 00:45:21,889
Thrusters at 0%.
699
00:45:21,989 --> 00:45:23,090
Hit the mark,
700
00:45:23,190 --> 00:45:25,259
then cut the thrusters
at the precise moment,
701
00:45:25,359 --> 00:45:26,427
and we'll be on track.
702
00:45:26,528 --> 00:45:28,563
And if you miss...
703
00:45:28,663 --> 00:45:30,431
It's been nice
knowing you, gentlemen.
704
00:45:30,532 --> 00:45:32,233
Jesus Christ...
705
00:45:33,467 --> 00:45:34,703
John, you're up.
706
00:45:34,802 --> 00:45:36,036
Yes, sir.
707
00:45:39,740 --> 00:45:43,744
In ten, nine...
708
00:45:44,878 --> 00:45:46,715
John, you got it? Six...
709
00:45:46,814 --> 00:45:48,282
Damn it!
Come on, come on.
710
00:45:48,382 --> 00:45:50,217
Five. You got it?
711
00:45:52,019 --> 00:45:54,188
-I got it.
-Three.
712
00:45:54,888 --> 00:45:57,692
Two, one...
713
00:45:57,791 --> 00:45:59,326
-John!
-Thruster 1.
714
00:46:01,495 --> 00:46:02,997
Thruster 2.
715
00:46:04,666 --> 00:46:05,933
Third thruster.
716
00:46:06,834 --> 00:46:08,869
All thrusters
at full capacity.
717
00:46:08,969 --> 00:46:10,437
Hit it!
718
00:46:10,538 --> 00:46:11,539
We're gonna do this!
719
00:46:18,445 --> 00:46:21,448
Warning! System overload.
720
00:46:21,549 --> 00:46:24,084
Jesus Christ! Now?
721
00:46:25,886 --> 00:46:29,123
Negative.
That's a negative, John. Hold!
722
00:46:33,528 --> 00:46:36,297
We're all gonna die,
we're all gonna die,
723
00:46:36,397 --> 00:46:38,065
we're all gonna die!
724
00:46:38,165 --> 00:46:39,833
-Now?
-Warning!
725
00:46:39,933 --> 00:46:42,169
Hold! Hold!
726
00:46:42,604 --> 00:46:43,638
Hold!
727
00:46:43,738 --> 00:46:45,205
Now!
728
00:46:47,074 --> 00:46:48,909
Thrusters winding down.
729
00:46:49,009 --> 00:46:51,011
Steady...
730
00:46:51,979 --> 00:46:53,347
Thrusters at 10%.
731
00:46:54,882 --> 00:46:56,584
Thrusters at zero.
732
00:46:56,685 --> 00:46:58,452
What's our trajectory?
733
00:47:01,756 --> 00:47:03,190
On course.
734
00:47:04,626 --> 00:47:06,561
On course!
735
00:47:06,661 --> 00:47:07,961
We did it!
736
00:47:08,062 --> 00:47:09,396
Outstanding!
737
00:47:09,698 --> 00:47:11,165
All right!
738
00:47:11,265 --> 00:47:13,934
Slingshotmaneuver accomplished.
739
00:47:16,070 --> 00:47:21,543
Listen, gentlemen,
we are on our way to Titan!
740
00:47:24,311 --> 00:47:26,213
Rest in peace.
741
00:48:32,980 --> 00:48:34,381
Okay.
742
00:49:19,661 --> 00:49:20,695
John!
743
00:49:23,898 --> 00:49:25,466
Holy shit!
744
00:49:27,434 --> 00:49:30,905
Is anyone using
the UHF/VHF channel right now?
745
00:49:31,004 --> 00:49:32,339
Not me, Johnny.
746
00:49:32,439 --> 00:49:34,408
I'd like you
to hear something.
747
00:49:36,109 --> 00:49:37,912
You must have
hit the button
748
00:49:38,011 --> 00:49:39,614
on one of the other radios.
749
00:49:39,714 --> 00:49:40,981
Or you were hearing an echo.
750
00:49:41,081 --> 00:49:43,217
If there was an echo,
what was it bouncing off of?
751
00:49:43,317 --> 00:49:45,118
These radios have
a 70-mile range,
752
00:49:45,219 --> 00:49:46,888
so it's gotta bounce off
something very big
753
00:49:46,987 --> 00:49:48,088
or very close.
754
00:49:48,188 --> 00:49:50,457
Well,
that's simple enough to check.
755
00:49:50,558 --> 00:49:53,126
Radar doesn't show anything
for a thousand miles.
756
00:49:53,227 --> 00:49:55,496
You hit the wrong button
or you dozed off.
757
00:49:55,597 --> 00:49:56,631
I didn't doze off.
758
00:49:56,731 --> 00:50:00,000
So it's just another
one of your fantasies.
759
00:50:00,100 --> 00:50:02,069
You know, for a guy who's
afraid of his own shadow,
760
00:50:02,169 --> 00:50:03,403
you don't seem very concerned.
761
00:50:03,505 --> 00:50:05,507
I gotta say
I'm with Nash on this, John.
762
00:50:05,607 --> 00:50:07,474
Maybe you are
a little bit fuzzy.
763
00:50:07,575 --> 00:50:08,442
Fuzzy?
764
00:50:08,543 --> 00:50:10,344
-I'm telling you what I heard.
-Okay.
765
00:50:10,444 --> 00:50:14,214
It's high time we made
preparations for hibernation.
766
00:50:15,917 --> 00:50:17,351
Move the fuck out.
767
00:50:24,993 --> 00:50:26,293
You need something?
768
00:50:35,469 --> 00:50:36,470
I'm good.
769
00:50:47,080 --> 00:50:49,449
What you waiting for?
Answer it.
770
00:50:54,454 --> 00:50:55,222
Hello?
771
00:50:55,322 --> 00:50:57,625
Hey, John. It's Sam Napier.
772
00:50:57,725 --> 00:50:58,560
Yes, sir?
773
00:50:58,660 --> 00:51:01,563
Can you, um,come down to my office?
774
00:51:01,663 --> 00:51:03,831
I have some good news.
775
00:51:03,932 --> 00:51:05,399
Okay, thank you very much.
776
00:51:20,982 --> 00:51:21,983
Hey!
777
00:51:22,082 --> 00:51:23,017
-Hey.
-Where've you been?
778
00:51:23,116 --> 00:51:24,786
I've been trying
to call you all day.
779
00:51:26,054 --> 00:51:27,254
Well...
780
00:51:29,891 --> 00:51:31,224
You...
781
00:51:31,325 --> 00:51:33,393
You do know. Right?
782
00:51:33,493 --> 00:51:35,830
Yes, I know. Congratulations.
783
00:51:39,366 --> 00:51:41,569
Zoe, what's going on?
784
00:51:41,669 --> 00:51:43,871
We had this agreement
when we started it,
785
00:51:43,972 --> 00:51:46,306
that our work comes first.
786
00:51:47,041 --> 00:51:48,509
So what's changed?
787
00:51:50,110 --> 00:51:51,378
I love you.
788
00:51:52,145 --> 00:51:54,015
Okay, thank you.
I'm flattered.
789
00:51:54,114 --> 00:51:56,283
Oh, my God.
790
00:51:56,383 --> 00:51:58,920
-Don't fucking do that.
-What do you want me to say?
791
00:51:59,020 --> 00:52:00,822
Well, don't you feel anything?
792
00:52:03,290 --> 00:52:05,125
Yes, I feel something.
793
00:52:06,293 --> 00:52:08,495
What-- Then what do you feel?
794
00:52:12,734 --> 00:52:13,901
John, tell me.
795
00:52:16,037 --> 00:52:18,405
-I...
-John! Tell me!
796
00:52:19,507 --> 00:52:21,643
I feel like
this is bigger than us.
797
00:52:28,983 --> 00:52:30,618
I really didn't
want it to be you.
798
00:52:34,789 --> 00:52:35,757
What?
799
00:52:36,624 --> 00:52:37,825
I'm sorry.
800
00:52:37,925 --> 00:52:39,560
How could you say that?
801
00:52:39,994 --> 00:52:41,294
I'm sorry.
802
00:52:41,395 --> 00:52:44,231
You of all people! You know
how important this is to me!
803
00:52:44,331 --> 00:52:46,400
How could you say that to me?
804
00:52:48,468 --> 00:52:50,437
I didn't want it to be you.
805
00:52:50,905 --> 00:52:51,873
Yes...
806
00:53:00,548 --> 00:53:03,450
I don't think that there's
anything left to say then.
807
00:53:05,920 --> 00:53:06,921
John!
808
00:53:45,425 --> 00:53:47,227
Oh, god, Zoe...
809
00:54:11,853 --> 00:54:14,321
You have reached five miles.
810
00:54:14,421 --> 00:54:16,256
Congratulations.
811
00:54:52,627 --> 00:54:53,928
Oh, Zoe!
812
00:54:56,931 --> 00:54:59,634
It's just in your head.
It's just in your head.
813
00:55:01,202 --> 00:55:02,402
John.
814
00:55:03,436 --> 00:55:05,506
-You all right?
-Yeah.
815
00:55:06,174 --> 00:55:07,508
I was running.
816
00:55:08,609 --> 00:55:10,477
Nash found something
in the reactor room.
817
00:55:10,578 --> 00:55:12,513
He's gonna need
your assistance right away.
818
00:55:12,947 --> 00:55:13,681
Yeah.
819
00:55:13,781 --> 00:55:15,583
Are you sure you're all right?
820
00:55:15,683 --> 00:55:18,553
-Nothing you need to tell me?
-I'm fine.
821
00:55:18,653 --> 00:55:20,320
Listen, if you're struggling,
you can talk--
822
00:55:20,420 --> 00:55:23,456
I wanna say I don't feel well!
I don't feel well!
823
00:55:23,558 --> 00:55:25,660
The fucking hibernation
is torture!
824
00:55:31,766 --> 00:55:34,434
I can manage it.
I'm all right. I'm fine.
825
00:55:35,903 --> 00:55:36,871
Okay.
826
00:55:39,507 --> 00:55:41,374
She's not here, you know.
827
00:55:43,476 --> 00:55:46,047
-What?
-Zoe.
828
00:55:46,147 --> 00:55:48,381
She is not here on this ship.
829
00:55:49,449 --> 00:55:50,818
I know that.
830
00:55:51,285 --> 00:55:52,485
Mmm-hmm.
831
00:56:06,968 --> 00:56:08,468
What's going on?
832
00:56:08,569 --> 00:56:11,539
Reactor output's
starting to escalate.
833
00:56:11,639 --> 00:56:14,407
I mean, it's minor, but...
834
00:56:14,508 --> 00:56:17,410
if it gets worse, it could be
a problem, you know?
835
00:56:17,511 --> 00:56:19,847
Does it have anything
to do with the damaged hull?
836
00:56:19,947 --> 00:56:21,349
Difficult to say.
837
00:56:21,448 --> 00:56:24,352
But if the reactor
goes offline,
838
00:56:24,451 --> 00:56:26,220
we'll be down to solar
and batteries,
839
00:56:26,320 --> 00:56:28,122
and that's not
nearly enough juice
840
00:56:28,222 --> 00:56:29,991
to keep Odyssey spaceworthy.
841
00:56:31,292 --> 00:56:32,459
-Okay.
-Yeah.
842
00:56:32,560 --> 00:56:34,494
What do you need me to do?
843
00:56:35,462 --> 00:56:37,732
I'm feeling a little punchy.
844
00:56:37,832 --> 00:56:38,666
You know.
845
00:56:38,766 --> 00:56:41,235
Just I'm having a hard time.
846
00:56:41,335 --> 00:56:42,937
I can't show this
to the captain
847
00:56:43,037 --> 00:56:44,906
unless the numbers add up.
848
00:56:47,440 --> 00:56:50,111
Check my numbers. Please.
849
00:56:51,512 --> 00:56:53,480
-Yeah.
-Thank you.
850
00:56:53,581 --> 00:56:55,482
I'll look into
these over, Nash?
851
00:56:55,583 --> 00:56:57,184
I need you
to do something for me.
852
00:56:57,285 --> 00:56:58,451
Yeah.
853
00:56:59,854 --> 00:57:02,156
How did the captain
know about Zoe?
854
00:57:04,725 --> 00:57:05,660
Well, everybody knew.
855
00:57:05,760 --> 00:57:07,494
Your relationship
was no secret.
856
00:57:07,595 --> 00:57:08,629
That's not what I mean.
857
00:57:08,729 --> 00:57:10,998
How did the captain
know that...
858
00:57:12,166 --> 00:57:13,868
I'd seen her on the ship?
859
00:57:17,405 --> 00:57:18,806
I told you.
860
00:57:20,675 --> 00:57:22,643
-You told him?
-No.
861
00:57:23,411 --> 00:57:24,779
I told you.
862
00:57:24,879 --> 00:57:27,081
-You told him.
-I don't think I did.
863
00:57:27,181 --> 00:57:28,683
You don't think you did?
864
00:57:29,750 --> 00:57:30,952
I...
865
00:57:32,053 --> 00:57:32,820
Did you--
866
00:57:32,920 --> 00:57:35,389
Maybe I told him.
I don't know.
867
00:57:35,488 --> 00:57:36,524
I can't remember.
868
00:57:36,624 --> 00:57:39,393
I don't even know
who I am anymore.
869
00:57:39,492 --> 00:57:41,629
I can't remember
my parents' names.
870
00:57:41,729 --> 00:57:43,798
I don't even remember
what they look like.
871
00:57:46,867 --> 00:57:49,236
It's just the side-effects
from the drugs.
872
00:57:52,073 --> 00:57:53,441
Okay?
873
00:57:53,541 --> 00:57:55,810
Side-effects?
That's all it is?
874
00:57:55,910 --> 00:57:56,877
Yes.
875
00:57:58,112 --> 00:58:01,549
You've been
forgetting things, too.
876
00:58:01,649 --> 00:58:04,685
You couldn't remember
Zoe's last name.
877
00:58:07,621 --> 00:58:09,590
What else have you forgotten?
878
00:58:13,627 --> 00:58:15,196
Have you forgotten...
879
00:58:15,796 --> 00:58:17,631
how her skin feels like?
880
00:58:21,669 --> 00:58:22,837
How she smells?
881
00:58:24,839 --> 00:58:27,742
Maybe she's forgotten you.
882
00:58:27,842 --> 00:58:30,911
Do you really think she hasn't
met someone by now?
883
00:58:31,746 --> 00:58:32,847
Be careful, Nash.
884
00:58:32,947 --> 00:58:35,616
Zoe moved on,
she met a new man.
885
00:58:35,716 --> 00:58:37,118
A man who appreciates her,
886
00:58:37,218 --> 00:58:39,053
who is committed to her
without hesitation,
887
00:58:39,153 --> 00:58:40,955
a man who is everything
you're not!
888
00:58:43,858 --> 00:58:44,959
Stop it!
889
00:58:48,629 --> 00:58:49,997
We can still go back
890
00:58:50,097 --> 00:58:52,199
if we turn the ship
around right now.
891
00:58:52,299 --> 00:58:54,468
-Stop it!
-I want to go home!
892
00:58:54,568 --> 00:58:56,637
We can't turn around!
Be quiet!
893
00:58:56,737 --> 00:58:58,572
Be quiet!
We're not going home!
894
00:58:58,672 --> 00:59:00,408
Stop talking! Stop it!
895
00:59:00,509 --> 00:59:02,309
-You can--
-Stop!
896
00:59:02,410 --> 00:59:04,145
We're not going home!
897
00:59:04,245 --> 00:59:05,746
Be quiet!
898
00:59:11,385 --> 00:59:13,054
We just need
to show the captain
899
00:59:13,154 --> 00:59:14,755
the reactor's numbers.
900
00:59:14,855 --> 00:59:16,590
There aren't any numbers.
901
00:59:16,690 --> 00:59:19,927
'Cause you've been putting
data into a dead screen.
902
00:59:27,968 --> 00:59:30,071
Nash, John!I need you on the bridge.
903
00:59:32,306 --> 00:59:33,874
Tor Ice Station.
904
00:59:35,609 --> 00:59:37,311
Remember what I told you.
905
00:59:44,218 --> 00:59:45,853
Have a seat, both of you.
906
00:59:54,061 --> 00:59:56,797
Nash, what are your findings
on the reactor?
907
00:59:57,598 --> 00:59:59,967
Still checking the numbers.
908
01:00:00,067 --> 01:00:01,602
Something is...
909
01:00:02,203 --> 01:00:03,237
definitely not right.
910
01:00:03,337 --> 01:00:06,474
Output's dipped as low as 20%.
911
01:00:06,575 --> 01:00:09,176
I ran some of my own tests
from up here,
912
01:00:09,276 --> 01:00:11,378
and the data showed
similar findings. John?
913
01:00:13,080 --> 01:00:14,348
Any thoughts?
914
01:00:14,448 --> 01:00:17,685
I haven't had a chance to
review the findings yet, sir.
915
01:00:17,785 --> 01:00:20,754
-Gut feelings then?
-Uh... Gut feeling?
916
01:00:23,257 --> 01:00:24,758
Um...
917
01:00:24,859 --> 01:00:25,860
I don't have a gut feeling.
918
01:00:25,960 --> 01:00:27,461
I'll have to sit down
with Nash
919
01:00:27,562 --> 01:00:28,696
and look through his numbers.
920
01:00:28,796 --> 01:00:29,697
Take a look at the screens.
921
01:00:29,797 --> 01:00:31,765
You can see that
Nash is correct.
922
01:00:31,866 --> 01:00:35,136
We're experiencing
a 20% dip in power.
923
01:00:35,236 --> 01:00:36,303
That's a major concern.
924
01:00:36,403 --> 01:00:39,173
If we can't solve the issue,
we may not make it to Titan.
925
01:00:39,907 --> 01:00:42,009
And that's not the full story.
926
01:00:42,109 --> 01:00:44,812
Apparently someone issued
a low-level command
927
01:00:44,912 --> 01:00:46,180
to the reactor subsystem
928
01:00:46,280 --> 01:00:48,583
which is causing
these power abnormalities.
929
01:00:48,682 --> 01:00:50,818
Guess whose passcode was used?
930
01:01:00,529 --> 01:01:01,695
It wasn't mine.
931
01:01:01,795 --> 01:01:03,598
It was your passcode, John.
932
01:01:03,697 --> 01:01:05,299
-Captain, that's impossible.
-But...
933
01:01:05,399 --> 01:01:08,169
I don't think you had anything
to do with it.
934
01:01:10,605 --> 01:01:12,306
You did give Nash
your passcode
935
01:01:12,406 --> 01:01:14,576
when he reprogrammed your
sleep chamber, did you not?
936
01:01:14,675 --> 01:01:16,545
-Cap...
-No.
937
01:01:16,645 --> 01:01:18,312
I don't know his passcode.
938
01:01:20,582 --> 01:01:22,917
I barely remember my own name!
939
01:01:24,685 --> 01:01:25,886
I'm innocent.
940
01:01:26,754 --> 01:01:29,658
This amounts to...
941
01:01:29,757 --> 01:01:33,327
sabotage, and it puts me...
942
01:01:34,428 --> 01:01:37,965
in a very difficult position.
943
01:01:38,065 --> 01:01:40,467
I don't think weapons
are allowed on board, sir.
944
01:01:40,569 --> 01:01:41,902
During the Civil War,
945
01:01:42,002 --> 01:01:43,470
enlisted men
were given rifles,
946
01:01:43,572 --> 01:01:45,873
while officers
were given pistols.
947
01:01:45,973 --> 01:01:47,208
It wasn't for combat.
948
01:01:47,308 --> 01:01:49,310
It was to put down
insurrectionists.
949
01:01:50,077 --> 01:01:51,212
Cap...
950
01:01:51,946 --> 01:01:53,414
I'm disappointed.
951
01:01:53,747 --> 01:01:55,316
But I'm not surprised.
952
01:01:56,483 --> 01:01:58,485
What are you gonna do to me?
953
01:01:58,587 --> 01:02:00,120
To be decided.
954
01:02:00,221 --> 01:02:02,557
Right now,
I'm ordering the both of you
955
01:02:02,657 --> 01:02:04,858
into hibernation
while I weigh my options.
956
01:02:04,959 --> 01:02:07,629
I'd rather be shot
than go into hibernation!
957
01:02:07,728 --> 01:02:08,829
That can be arranged.
958
01:02:08,929 --> 01:02:11,065
I'm kidding. That's a joke.
959
01:02:31,051 --> 01:02:32,953
Hello, John.
960
01:02:33,053 --> 01:02:37,858
In a few seconds you willbe entering deep hibernation.
961
01:02:40,729 --> 01:02:45,567
Relax your body and beginto focus on your breathing.
962
01:02:45,667 --> 01:02:47,801
You will be asleep in five...
963
01:02:49,236 --> 01:02:50,204
Four...
964
01:02:51,438 --> 01:02:52,873
Three...
965
01:02:54,141 --> 01:02:55,209
Two...
966
01:02:56,844 --> 01:02:57,978
One.
967
01:03:25,640 --> 01:03:27,174
-Hey.
-Hi.
968
01:03:27,908 --> 01:03:29,076
How are you?
969
01:03:30,679 --> 01:03:32,379
I'm okay. How are you?
970
01:03:33,113 --> 01:03:34,281
Um...
971
01:03:34,381 --> 01:03:37,484
So, I don't know if you heard,
but I'll be leaving town soon.
972
01:03:37,585 --> 01:03:38,520
Yeah.
973
01:03:39,420 --> 01:03:42,657
Heard about that.
Was it "Titan"...?
974
01:03:42,757 --> 01:03:45,426
Titan. Yeah.
A billion and a half miles.
975
01:03:46,795 --> 01:03:47,895
No big deal.
976
01:03:52,099 --> 01:03:54,468
-How are you feeling?
-Excited.
977
01:03:56,070 --> 01:03:57,271
A little impatient.
978
01:03:59,574 --> 01:04:01,008
I'm ready to go.
979
01:04:01,108 --> 01:04:03,578
I'm really glad
that you came by.
980
01:04:04,679 --> 01:04:07,247
'Cause I wanted
to say goodbye.
981
01:04:09,350 --> 01:04:13,087
And I'm really sorry about
the way things ended before.
982
01:04:13,655 --> 01:04:14,988
I, um...
983
01:04:15,089 --> 01:04:18,425
I said a lot of things
that I regret.
984
01:04:19,694 --> 01:04:20,861
It's all right.
985
01:04:20,961 --> 01:04:23,631
There are also things
that I regret not saying.
986
01:04:23,997 --> 01:04:24,932
-Um...
-Listen...
987
01:04:25,032 --> 01:04:27,000
I'm really proud of you.
988
01:04:27,101 --> 01:04:30,104
And I'm happy that
you came into my life.
989
01:04:30,572 --> 01:04:31,573
So am I.
990
01:04:33,340 --> 01:04:36,544
You were always very clear
with me from the beginning
991
01:04:36,644 --> 01:04:38,979
that this is who you are.
992
01:04:39,079 --> 01:04:43,317
And nothing or nobody was
gonna get in the way of that.
993
01:04:44,451 --> 01:04:47,488
It's that steadfastness
and that...
994
01:04:48,355 --> 01:04:50,525
determination that
attracted me
995
01:04:50,625 --> 01:04:51,358
to you in the first place.
996
01:04:51,458 --> 01:04:53,561
Oh, I was wondering
what it was.
997
01:04:55,262 --> 01:04:56,330
Yeah.
998
01:04:56,564 --> 01:04:57,565
Hmm.
999
01:05:00,769 --> 01:05:01,935
Having said all that though,
1000
01:05:02,035 --> 01:05:04,371
there is something that
I kinda want to know.
1001
01:05:06,875 --> 01:05:08,676
Did you love me?
1002
01:05:10,612 --> 01:05:12,647
I felt a lot of things.
1003
01:05:13,615 --> 01:05:15,015
Like what?
1004
01:05:15,517 --> 01:05:16,551
You know...
1005
01:05:18,720 --> 01:05:20,354
-No.
-Zoe.
1006
01:05:20,454 --> 01:05:22,456
No, I don't know.
1007
01:05:22,557 --> 01:05:25,292
-I don't know what that means.
-I'm leaving.
1008
01:05:28,763 --> 01:05:30,364
You know, it's okay.
1009
01:05:36,336 --> 01:05:37,337
John.
1010
01:05:37,938 --> 01:05:39,206
I have to go.
1011
01:06:22,015 --> 01:06:23,484
Hello, John.
1012
01:06:23,585 --> 01:06:26,921
You are emergingfrom deep hibernation.
1013
01:06:27,020 --> 01:06:31,860
You are aboard the spacecraftOdyssey-1, bound for Titan.
1014
01:06:32,259 --> 01:06:34,094
Please be careful.
1015
01:06:34,194 --> 01:06:36,831
The drugs usedto induce hibernation
1016
01:06:36,931 --> 01:06:39,500
can produce mild side-effects,
1017
01:06:39,601 --> 01:06:41,736
including confusion,
1018
01:06:42,436 --> 01:06:43,370
nausea,
1019
01:06:43,470 --> 01:06:46,608
dizziness and disorientation.
1020
01:06:49,978 --> 01:06:52,614
You're sending us all to die!
1021
01:06:54,314 --> 01:06:56,518
You're sending us all to die!
1022
01:06:57,251 --> 01:06:58,418
I'm begging you.
1023
01:06:58,520 --> 01:07:01,623
You don't have to do this.I'm begging you, John.
1024
01:07:04,526 --> 01:07:06,961
You're sending us allto our deaths!
1025
01:07:07,060 --> 01:07:09,463
I'm begging you. It's suicide.
1026
01:07:12,800 --> 01:07:14,234
You're sending us all to die!
1027
01:07:14,334 --> 01:07:17,371
I wanna go home!
1028
01:07:27,247 --> 01:07:29,149
Let meask you something, John.
1029
01:07:31,619 --> 01:07:33,220
Are we friends?
1030
01:07:34,488 --> 01:07:36,456
I'd like to thinkwe're friends.
1031
01:08:54,702 --> 01:08:55,737
Hello, John.
1032
01:08:57,572 --> 01:08:58,573
Captain.
1033
01:09:01,341 --> 01:09:02,844
Where's Nash?
1034
01:09:02,944 --> 01:09:04,746
Why do you ask that?
1035
01:09:07,615 --> 01:09:09,282
I... I saw you.
1036
01:09:09,383 --> 01:09:11,653
When I was going under,
I saw you attack him.
1037
01:09:11,753 --> 01:09:12,820
We struggled.
1038
01:09:12,920 --> 01:09:13,855
You attacked him.
1039
01:09:16,256 --> 01:09:18,926
He was becoming
more and more, uh...
1040
01:09:19,493 --> 01:09:20,762
Unstable.
1041
01:09:20,862 --> 01:09:23,665
I saw an opportunity
to subdue him. I took it.
1042
01:09:23,765 --> 01:09:25,033
That's not what I saw.
1043
01:09:25,133 --> 01:09:26,166
Where's Nash?
1044
01:09:27,467 --> 01:09:29,403
I put him under
until we reach Titan orbit.
1045
01:09:29,503 --> 01:09:31,371
Oh, you think
we're gonna make it still?
1046
01:09:31,471 --> 01:09:33,608
To Titan? Absolutely.
1047
01:09:34,307 --> 01:09:36,309
I have no doubt.
1048
01:09:36,410 --> 01:09:39,747
John, we've just had
a few setbacks, that's all.
1049
01:09:39,847 --> 01:09:43,216
You, like Nash,
are having adverse reactions
1050
01:09:43,316 --> 01:09:45,185
to the hibernation drugs.
1051
01:09:45,285 --> 01:09:46,554
Just so long as you remain
1052
01:09:46,654 --> 01:09:49,222
more of an asset
than a liability,
1053
01:09:50,525 --> 01:09:53,027
I see no reason
for tension between us.
1054
01:09:53,127 --> 01:09:55,395
Okay, I want you
to put your gun away.
1055
01:09:57,098 --> 01:09:58,800
I would do that. I would.
1056
01:09:58,900 --> 01:10:01,869
If I were certain that your
condition wouldn't degrade.
1057
01:10:01,969 --> 01:10:03,037
I'm fine.
1058
01:10:03,137 --> 01:10:04,172
You are?
1059
01:10:04,271 --> 01:10:07,675
Maybe I've had
one hallucination or two.
1060
01:10:07,775 --> 01:10:08,843
One or two.
1061
01:10:08,943 --> 01:10:10,678
You know, an unstable mind
1062
01:10:10,778 --> 01:10:13,380
doesn't always know
it's unstable, John.
1063
01:10:14,716 --> 01:10:16,383
Should we talk about
something else?
1064
01:10:16,483 --> 01:10:19,319
Like Tor Ice Station,
for example?
1065
01:10:19,419 --> 01:10:21,354
You know,
that story that Nash told you.
1066
01:10:22,222 --> 01:10:23,191
What about it?
1067
01:10:23,290 --> 01:10:24,992
He needs to get
his facts right.
1068
01:10:26,527 --> 01:10:28,328
That final year at Tor...
1069
01:10:28,996 --> 01:10:30,198
it was a brutal winter.
1070
01:10:30,297 --> 01:10:32,600
One of the coldest on record.
1071
01:10:32,700 --> 01:10:34,769
And when the crack
was discovered,
1072
01:10:34,869 --> 01:10:37,237
only the commander
was thinking clearly.
1073
01:10:37,337 --> 01:10:40,141
He told his team
they should make the trek
1074
01:10:40,240 --> 01:10:41,743
to the nearest base,
1075
01:10:41,843 --> 01:10:43,945
even though
the subzero temperatures
1076
01:10:44,045 --> 01:10:46,446
meant that
survival was unlikely.
1077
01:10:46,547 --> 01:10:49,183
Problem was, the scientists
were too afraid to leave.
1078
01:10:49,282 --> 01:10:50,585
They were weak, John.
1079
01:10:50,685 --> 01:10:53,888
If they had gone together,
they might have had a chance.
1080
01:10:53,988 --> 01:10:55,523
Strength in numbers.
1081
01:10:55,623 --> 01:10:59,527
Instead, the commander
went alone. Froze to death.
1082
01:10:59,627 --> 01:11:02,496
His body was found
50 miles from the base.
1083
01:11:03,998 --> 01:11:06,234
But the fact remains,
1084
01:11:06,333 --> 01:11:09,170
the commander
acted courageously.
1085
01:11:09,269 --> 01:11:10,238
What about the scientists?
1086
01:11:10,337 --> 01:11:11,506
-What about all the autopsies?
-Hmm.
1087
01:11:11,606 --> 01:11:14,008
Revealed gunshot wounds
to the head, I know.
1088
01:11:14,108 --> 01:11:15,076
Self-inflicted.
1089
01:11:15,176 --> 01:11:17,812
-Self-inflicted.
-Self-inflicted.
1090
01:11:17,912 --> 01:11:20,681
Sometimes,
it's not about the results.
1091
01:11:22,449 --> 01:11:26,053
A man is judged
by his actions.
1092
01:11:27,688 --> 01:11:29,891
Okay,
here's the situation, John.
1093
01:11:29,991 --> 01:11:32,059
The mission does not change.
1094
01:11:32,160 --> 01:11:33,661
Has not changed.
1095
01:11:33,761 --> 01:11:35,263
Will not change.
1096
01:11:35,362 --> 01:11:36,531
I need to know.
1097
01:11:38,465 --> 01:11:39,534
Can you work with me,
1098
01:11:39,634 --> 01:11:41,669
or would you prefer
to hibernate, too?
1099
01:11:42,469 --> 01:11:44,672
-I can work with you.
-Good.
1100
01:11:44,772 --> 01:11:47,508
The X-band communications.
They're down again.
1101
01:11:47,608 --> 01:11:49,877
So I'd like you to rerun
the diagnostics on that.
1102
01:11:49,977 --> 01:11:50,978
Sure.
1103
01:11:51,078 --> 01:11:53,214
Getting back in communication
with Houston should be
1104
01:11:53,313 --> 01:11:54,949
our major priority right now.
1105
01:11:55,049 --> 01:11:56,884
-Absolutely.
-Good.
1106
01:11:58,252 --> 01:11:59,319
I'm gonna get
something to eat.
1107
01:11:59,419 --> 01:12:01,956
Uh, alert me
to any developments, please.
1108
01:12:02,790 --> 01:12:04,525
Oh, and John...
1109
01:12:06,527 --> 01:12:08,896
I'm really glad that
we can trust each other again.
1110
01:12:11,532 --> 01:12:17,238
I'm just a soulwhose intentions are good
1111
01:12:17,337 --> 01:12:18,539
Oh, Lord...
1112
01:13:13,828 --> 01:13:14,795
John?
1113
01:13:23,503 --> 01:13:24,739
John?
1114
01:13:29,644 --> 01:13:31,279
Anything on X-band?
1115
01:13:31,379 --> 01:13:32,513
No. Nothing.
1116
01:13:32,613 --> 01:13:34,949
Not the answer
I wanted to hear.
1117
01:13:35,049 --> 01:13:37,450
Guess we'll just have
to keep trying.
1118
01:13:39,086 --> 01:13:41,421
You should eat something.
You look a little pale.
1119
01:13:41,522 --> 01:13:42,757
I'm not hungry.
1120
01:13:46,594 --> 01:13:48,461
You heard something,
didn't you?
1121
01:13:49,429 --> 01:13:51,532
No.
1122
01:13:51,632 --> 01:13:53,668
Then why is your hand shaking?
1123
01:13:54,235 --> 01:13:55,770
It's not shaking.
1124
01:13:58,438 --> 01:14:01,108
She really did
a number on you, didn't she?
1125
01:14:01,208 --> 01:14:02,176
What?
1126
01:14:02,710 --> 01:14:04,045
Zoe.
1127
01:14:04,145 --> 01:14:06,647
I don't want to talk about Zoe
with you, Cap, thanks.
1128
01:14:06,747 --> 01:14:07,615
Why not?
1129
01:14:07,715 --> 01:14:09,850
Because it's none of
your fucking business.
1130
01:14:12,687 --> 01:14:14,088
There's something
you need to know.
1131
01:14:14,188 --> 01:14:16,958
I hate to be the one
to break it to you, but...
1132
01:14:17,058 --> 01:14:19,727
I think it's best
you know the truth.
1133
01:14:19,827 --> 01:14:22,563
Your relationship with Zoe
wasn't real.
1134
01:14:26,334 --> 01:14:27,702
Zoe was a plant.
1135
01:14:28,069 --> 01:14:28,836
What?
1136
01:14:28,936 --> 01:14:30,571
The selection committee
had concerns
1137
01:14:30,671 --> 01:14:32,673
-about your emotional mettle.
-No.
1138
01:14:32,773 --> 01:14:34,575
They wanted to make sure
you had what it takes.
1139
01:14:34,675 --> 01:14:37,545
That's why they used Zoe.
1140
01:14:40,648 --> 01:14:42,249
You know what, Captain?
1141
01:14:44,051 --> 01:14:46,620
The drugs are starting
to affect you.
1142
01:14:47,355 --> 01:14:48,756
Let's talk about that.
1143
01:14:48,856 --> 01:14:50,992
'Cause I don't think
you're fit to be in charge.
1144
01:14:51,092 --> 01:14:53,194
Think about it. Just...
1145
01:14:54,295 --> 01:14:55,930
You're deluded!
1146
01:14:56,030 --> 01:14:58,733
Okay, that time you ran
into Zoe at the coffee bar.
1147
01:14:58,833 --> 01:15:00,968
Do you think
she was there by accident?
1148
01:15:06,807 --> 01:15:09,176
-You're lost!
-Is that what you think?
1149
01:15:10,344 --> 01:15:11,545
Hi.
1150
01:15:11,645 --> 01:15:14,515
And when she sat next to you
at the Titan lecture.
1151
01:15:14,615 --> 01:15:18,052
She just happened
to be looking for a seat
1152
01:15:18,152 --> 01:15:19,720
the moment Gordon got up!
1153
01:15:21,722 --> 01:15:23,924
-What about that?
-How do you know all this?
1154
01:15:24,025 --> 01:15:26,727
When you ran into her
outside your apartment.
1155
01:15:27,762 --> 01:15:30,798
Why was she jogging
in your neighborhood?
1156
01:15:30,898 --> 01:15:32,933
You guys live
on opposite sides of town.
1157
01:15:34,735 --> 01:15:36,704
Don't you think
that's suspicious, John?
1158
01:15:36,804 --> 01:15:38,172
How do you know this?
1159
01:15:40,174 --> 01:15:42,076
How do you know all this?
1160
01:15:42,176 --> 01:15:43,878
How do you think I know?
1161
01:15:44,979 --> 01:15:47,048
I was on
the selection committee, John.
1162
01:15:47,148 --> 01:15:48,549
John!
1163
01:15:50,017 --> 01:15:50,818
Oh, yeah?
1164
01:15:50,918 --> 01:15:53,320
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
1165
01:15:53,421 --> 01:15:55,189
Zoe told us everything.
1166
01:15:55,289 --> 01:15:57,725
She was just doing her job.
1167
01:15:57,825 --> 01:15:59,260
She did it admirably.
1168
01:16:00,728 --> 01:16:02,897
You're so full of shit.
1169
01:16:03,831 --> 01:16:05,299
You're full of shit.
1170
01:16:07,301 --> 01:16:09,136
You and Nash are full of shit.
1171
01:16:09,236 --> 01:16:11,872
Because you're both jealous
of what I have.
1172
01:16:14,175 --> 01:16:14,942
Where you going?
1173
01:16:15,042 --> 01:16:17,178
-Fix the radios!
-That's the head.
1174
01:16:17,278 --> 01:16:18,212
Yeah...
1175
01:16:21,282 --> 01:16:22,316
That's the galley.
1176
01:16:25,853 --> 01:16:27,588
Storage is that way.
1177
01:16:28,322 --> 01:16:29,323
I know that.
1178
01:16:53,380 --> 01:16:55,649
Excuse me. Is this seat taken?
1179
01:16:55,749 --> 01:16:58,319
-It's John, right?
-Yes.
1180
01:16:58,419 --> 01:17:00,187
-Zoe.
-Morgan.
1181
01:17:02,890 --> 01:17:03,924
No.
1182
01:17:05,326 --> 01:17:06,760
May I?
1183
01:17:06,861 --> 01:17:08,963
I wouldn't trade this time
for the world.
1184
01:17:09,063 --> 01:17:13,067
And everyday I wake up andI'm excited and I'm inspired.
1185
01:17:13,400 --> 01:17:14,768
No.
1186
01:17:14,869 --> 01:17:16,571
It's the most importantjob you'll ever have.
1187
01:17:16,670 --> 01:17:20,274
And my sister jokes thatit's my longest relationship.
1188
01:17:22,309 --> 01:17:23,277
Okay.
1189
01:17:24,778 --> 01:17:26,080
Anyway, what about you?
1190
01:17:26,180 --> 01:17:29,416
If you get chosen,won't you miss your life here?
1191
01:17:29,518 --> 01:17:30,684
No.
1192
01:17:30,784 --> 01:17:32,853
I've always been a loner.
1193
01:17:32,953 --> 01:17:34,922
Only child syndrome.
1194
01:17:35,022 --> 01:17:38,125
It's such a coincidencewe ran into each other.
1195
01:17:38,225 --> 01:17:41,530
You're not a big fan
of furniture, I take it?
1196
01:17:41,630 --> 01:17:44,533
Um, no, I'm preparing
for life in space.
1197
01:17:44,633 --> 01:17:46,167
Oh.
1198
01:17:46,267 --> 01:17:47,301
That was a joke.
1199
01:17:47,401 --> 01:17:49,703
Mmm-hmm. I couldn't tell.
1200
01:17:49,803 --> 01:17:51,338
Yeah, I could tell that.
1201
01:17:51,438 --> 01:17:53,741
Who is this man in the photo?
1202
01:17:57,579 --> 01:17:59,013
He's my father.
1203
01:17:59,113 --> 01:18:01,982
He spent the last three years
of his life in Antarctica.
1204
01:18:02,082 --> 01:18:05,352
That picture was taken
just before he died.
1205
01:18:05,452 --> 01:18:07,354
John.
1206
01:18:07,454 --> 01:18:08,455
John.
1207
01:18:09,490 --> 01:18:10,457
Hello?
1208
01:18:10,991 --> 01:18:11,959
Hello?
1209
01:18:15,262 --> 01:18:16,397
Are you there?
1210
01:18:17,599 --> 01:18:18,600
Hello?
1211
01:18:18,699 --> 01:18:19,900
-Hello?
-John.
1212
01:18:20,000 --> 01:18:21,001
-Yes?
-Can you hear me?
1213
01:18:21,101 --> 01:18:23,070
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1214
01:18:23,170 --> 01:18:25,472
-Who's this?
-What is your status?
1215
01:18:25,574 --> 01:18:26,541
Hello?
1216
01:18:26,641 --> 01:18:28,943
Repeat.What is your status? Over.
1217
01:18:29,043 --> 01:18:30,878
We're okay, Houston! Uh...
1218
01:18:30,978 --> 01:18:32,713
We're okay. We've lost comms.
1219
01:18:32,813 --> 01:18:34,549
We've had some
structural damage.
1220
01:18:34,649 --> 01:18:36,150
Nash...
1221
01:18:36,250 --> 01:18:38,319
is in hibernation.
Because, uh...
1222
01:18:38,819 --> 01:18:40,354
He had, uh...
1223
01:18:41,488 --> 01:18:42,489
Problems.
1224
01:18:42,591 --> 01:18:44,593
John? Please repeat!
1225
01:18:44,693 --> 01:18:45,660
We are not okay.
1226
01:18:45,759 --> 01:18:47,494
Who is in hibernation?
1227
01:18:49,730 --> 01:18:50,864
John.
1228
01:18:52,466 --> 01:18:53,467
Hello?
1229
01:18:56,437 --> 01:18:57,438
Hello?
1230
01:19:00,407 --> 01:19:01,342
Hello?
1231
01:19:03,110 --> 01:19:04,979
John,report to the bridge.
1232
01:19:05,079 --> 01:19:07,014
Report to the bridge now.
1233
01:19:14,021 --> 01:19:15,657
I'm going to
ask you a question,
1234
01:19:15,756 --> 01:19:18,292
and I want you
to answer me very carefully.
1235
01:19:18,392 --> 01:19:19,360
Yes, sir.
1236
01:19:19,460 --> 01:19:21,395
What were you just doing?
1237
01:19:22,329 --> 01:19:24,932
-Checking the equipment.
-Specifically.
1238
01:19:25,933 --> 01:19:27,434
Checking
the terrestrial radios.
1239
01:19:27,535 --> 01:19:29,270
And what were the results?
1240
01:19:31,640 --> 01:19:32,707
I know this sounds crazy,
1241
01:19:32,806 --> 01:19:34,509
but I think that
I made contact.
1242
01:19:34,609 --> 01:19:36,076
Contact with whom?
1243
01:19:38,613 --> 01:19:40,214
-Houston.
-Houston!
1244
01:19:41,815 --> 01:19:43,317
Houston.
1245
01:19:43,417 --> 01:19:46,987
Even though they are six
hundred million miles away?
1246
01:19:49,758 --> 01:19:51,892
Six hundred million miles!
1247
01:19:53,227 --> 01:19:55,095
You want someone
to be there that bad?
1248
01:19:55,195 --> 01:19:57,097
Sir, I'm not crazy.
I heard it.
1249
01:19:57,197 --> 01:20:00,602
The same way you heard Zoe's
voice in here a while ago?
1250
01:20:00,702 --> 01:20:03,370
And saw her in your quarters?
1251
01:20:03,470 --> 01:20:07,308
You only hear these signals
on the handheld radios.
1252
01:20:07,408 --> 01:20:08,777
It's never on X-band,
1253
01:20:08,876 --> 01:20:10,578
which gets recorded
by the computer,
1254
01:20:10,679 --> 01:20:11,812
which we could
play back to verify.
1255
01:20:11,912 --> 01:20:13,380
Yeah, I agree
that's improbable, sir,
1256
01:20:13,480 --> 01:20:15,282
but if you were there,
you would've heard it too.
1257
01:20:15,382 --> 01:20:16,450
I was there.
1258
01:20:16,551 --> 01:20:17,686
I kept the intercom open
1259
01:20:17,786 --> 01:20:19,453
while you were
in equipment storage.
1260
01:20:19,554 --> 01:20:20,854
So you heard it?
1261
01:20:21,388 --> 01:20:22,389
No.
1262
01:20:23,390 --> 01:20:25,292
I heard you.
1263
01:20:25,392 --> 01:20:28,028
Having a conversation with
empty static. Take a look.
1264
01:20:36,738 --> 01:20:38,205
Go and have a seat, John.
1265
01:20:41,442 --> 01:20:42,577
Take a seat, John.
1266
01:20:46,815 --> 01:20:48,015
I'm sorry.
1267
01:20:50,084 --> 01:20:51,218
I'm sorry, but look,
1268
01:20:51,318 --> 01:20:54,988
we have been in space
for nearly two years.
1269
01:20:55,089 --> 01:20:59,561
We've been subjected to very
powerful drugs to sedate us.
1270
01:20:59,661 --> 01:21:01,095
The situation's
been exacerbated
1271
01:21:01,195 --> 01:21:02,697
by damage incurred
to the hull,
1272
01:21:02,797 --> 01:21:04,465
the source of which
we still don't know,
1273
01:21:04,566 --> 01:21:06,801
as well as communication
issues with Ground.
1274
01:21:06,900 --> 01:21:09,103
Now I ask you,
which is more likely,
1275
01:21:10,170 --> 01:21:11,438
that you picked up
a walkie-talkie
1276
01:21:11,539 --> 01:21:14,141
and had a live conversation
with someone back on Earth,
1277
01:21:14,241 --> 01:21:17,512
or your imagination is playing
a cruel trick on you?
1278
01:21:21,115 --> 01:21:23,150
You wanna hear it?
I can play it back for you.
1279
01:21:23,250 --> 01:21:24,952
I recorded the conversation.
1280
01:21:25,953 --> 01:21:27,822
Yes! This is Johnaboard Odyssey-1.
1281
01:21:27,921 --> 01:21:29,390
No, please don't.
Please don't.
1282
01:21:29,490 --> 01:21:31,091
-Okay.
-Please don't.
1283
01:21:32,059 --> 01:21:33,595
I don't wanna see that.
1284
01:21:39,199 --> 01:21:41,068
I'll get you through this.
1285
01:21:41,935 --> 01:21:43,571
But you gotta trust me.
1286
01:21:45,038 --> 01:21:46,974
We're still friends,
aren't we?
1287
01:21:48,710 --> 01:21:49,677
Absolutely.
1288
01:21:50,578 --> 01:21:51,345
Attaboy.
1289
01:21:51,445 --> 01:21:53,480
It just so happens
that we have a...
1290
01:21:54,181 --> 01:21:55,182
sleep cycle scheduled...
1291
01:21:55,282 --> 01:21:57,619
No, I don't wanna
hibernate like Nash.
1292
01:21:57,985 --> 01:21:59,219
Relax.
1293
01:21:59,888 --> 01:22:02,055
Just relax. There you go.
1294
01:22:03,023 --> 01:22:04,358
It'll be all right.
1295
01:22:05,760 --> 01:22:07,529
It'll be all right.
1296
01:22:09,196 --> 01:22:12,634
Besides,
look how far you've come.
1297
01:22:23,878 --> 01:22:24,945
This is the most
important thing
1298
01:22:25,045 --> 01:22:27,014
we'll ever do
in our entire lives.
1299
01:22:27,114 --> 01:22:29,016
Failure is not an option.
1300
01:22:29,116 --> 01:22:30,919
The mission comes first.
1301
01:22:31,018 --> 01:22:32,286
Always.
1302
01:22:34,188 --> 01:22:36,457
You do understand that,
don't you, John?
1303
01:22:38,392 --> 01:22:39,359
John?
1304
01:22:46,099 --> 01:22:47,569
John, what are you doing?
1305
01:22:48,969 --> 01:22:50,370
You have to go under first.
1306
01:22:50,471 --> 01:22:52,105
You can't be awake
while I'm in stasis,
1307
01:22:52,206 --> 01:22:54,576
not in your current condition.
I will not allow it.
1308
01:22:54,676 --> 01:22:56,443
I want to see Nash.
1309
01:22:56,845 --> 01:22:58,979
I told you. He's asleep.
1310
01:22:59,079 --> 01:23:00,247
Wake him up.
1311
01:23:00,347 --> 01:23:03,651
-I want to know he's okay.
-I can't do that.
1312
01:23:03,751 --> 01:23:06,019
His sleep cycle just started.
1313
01:23:06,119 --> 01:23:07,622
I just reset it.
1314
01:23:07,722 --> 01:23:10,023
I will bring you to him.
1315
01:23:10,123 --> 01:23:11,626
I wanna see him here.
1316
01:23:11,726 --> 01:23:12,660
Not gonna happen.
1317
01:23:12,760 --> 01:23:14,261
Captain, I want to see Nash!
1318
01:23:14,361 --> 01:23:15,864
John, you know
I could order the computer
1319
01:23:15,964 --> 01:23:17,364
to open the door
any time I want to.
1320
01:23:17,464 --> 01:23:19,500
I'm asking you to do it
of your own free will.
1321
01:23:19,601 --> 01:23:21,903
Just wanna see that he's okay,
bring him here.
1322
01:23:22,002 --> 01:23:23,170
John...
1323
01:23:24,104 --> 01:23:25,673
Do it! Now!
1324
01:23:42,256 --> 01:23:43,625
Okay, take me to Nash.
1325
01:23:44,124 --> 01:23:45,292
Yes, sir.
1326
01:23:51,900 --> 01:23:53,601
I ought to shoot you
right now.
1327
01:23:59,841 --> 01:24:01,241
On your feet.
1328
01:24:05,245 --> 01:24:06,480
Time for bed.
1329
01:24:15,322 --> 01:24:17,391
-Captain...
-Come on, open it up.
1330
01:25:04,104 --> 01:25:05,506
Where is Nash?
1331
01:25:10,778 --> 01:25:12,212
Where is Nash?
1332
01:25:27,629 --> 01:25:29,998
You still don't get it, John?
1333
01:25:30,397 --> 01:25:32,432
You'll never find him!
1334
01:25:36,871 --> 01:25:39,807
Not like this.
Not in your current condition!
1335
01:25:39,907 --> 01:25:40,875
John!
1336
01:25:42,476 --> 01:25:44,311
Dreaming about space, John?
1337
01:25:44,411 --> 01:25:45,947
I am just a soul
1338
01:25:46,047 --> 01:25:48,049
whose intentions are good.
1339
01:25:48,148 --> 01:25:49,817
It's clearer than ice!
1340
01:25:52,553 --> 01:25:54,354
Are we still friends, John?
1341
01:25:54,454 --> 01:25:56,658
I wanna go home.
1342
01:25:56,758 --> 01:25:59,093
You needa friend up here, you know!
1343
01:26:00,528 --> 01:26:02,664
It's just in your head.
It's just in your head.
1344
01:26:02,764 --> 01:26:03,831
Johnny Boy!
1345
01:26:49,510 --> 01:26:50,444
Nash?
1346
01:27:01,155 --> 01:27:03,356
You're endangering
the mission.
1347
01:27:08,295 --> 01:27:10,397
-You're endangering...
-Why are you doing this...
1348
01:27:10,497 --> 01:27:12,232
You're endangering the...
1349
01:27:12,332 --> 01:27:13,634
...to me?
1350
01:27:14,736 --> 01:27:15,737
You're endanger...
1351
01:27:16,204 --> 01:27:17,772
You!
1352
01:27:17,872 --> 01:27:21,709
It's... it's you
who endangered the mission.
1353
01:27:22,476 --> 01:27:23,845
Tried to kill us!
1354
01:27:27,447 --> 01:27:29,050
The mission...
1355
01:27:29,150 --> 01:27:30,350
You're endangering...
1356
01:27:38,593 --> 01:27:40,128
Computer,
enable voice command.
1357
01:27:40,228 --> 01:27:42,429
Voice command enabled.
1358
01:27:43,731 --> 01:27:44,799
Where is Nash?
1359
01:27:44,899 --> 01:27:46,634
Nash is on the bridge.
1360
01:27:46,734 --> 01:27:47,702
No...
1361
01:27:48,268 --> 01:27:49,436
What?
1362
01:27:56,210 --> 01:27:58,646
Computer,
where is Captain Franks?
1363
01:27:59,346 --> 01:28:01,816
Captain Franksis on the bridge.
1364
01:28:04,018 --> 01:28:05,620
Computer, where is Nash?
1365
01:28:06,587 --> 01:28:08,355
Nash is on the bridge.
1366
01:28:15,129 --> 01:28:17,497
-Is Nash alive?
-Yes.
1367
01:28:17,799 --> 01:28:19,399
Nash is alive.
1368
01:28:24,272 --> 01:28:25,807
Is the whole crew alive?
1369
01:28:27,474 --> 01:28:29,977
Yes, the crew is alive.
1370
01:28:31,344 --> 01:28:32,547
What...
1371
01:28:41,255 --> 01:28:42,924
What is the crew manifest?
1372
01:28:43,024 --> 01:28:45,358
Crew Manifest, Odyssey-1.
1373
01:28:45,458 --> 01:28:48,361
Crew one, name...
1374
01:28:48,461 --> 01:28:51,532
Captain John Franks Nash.
1375
01:28:51,632 --> 01:28:53,801
Houston,this is Odyssey-1.
1376
01:28:53,901 --> 01:28:57,171
John speaking. Happy holidaysto everyone down there.
1377
01:28:57,271 --> 01:29:00,241
I'm only talking
about 12 hours.
1378
01:29:00,340 --> 01:29:03,343
No you're not.
You're talking about a mutiny.
1379
01:29:04,745 --> 01:29:06,848
I'm not here either, you know.
1380
01:29:07,447 --> 01:29:08,783
I know that.
1381
01:29:28,501 --> 01:29:29,971
Am I alone?
1382
01:29:32,405 --> 01:29:33,574
Yes.
1383
01:29:39,780 --> 01:29:40,982
Anyway, what about you?
1384
01:29:41,082 --> 01:29:44,719
If you are chosen,won't you miss your life here?
1385
01:29:45,385 --> 01:29:47,387
Friends and family?
1386
01:29:47,487 --> 01:29:48,723
No.
1387
01:29:48,823 --> 01:29:49,957
I've always been a loner.
1388
01:29:50,057 --> 01:29:51,959
I really didn'twant it to be you.
1389
01:29:54,295 --> 01:29:56,297
This is bigger than us.
1390
01:29:56,396 --> 01:29:57,732
Don't you feel anything?
1391
01:29:57,832 --> 01:30:00,201
The drugsused to induce hibernation
1392
01:30:00,301 --> 01:30:01,702
can producemild side-effects...
1393
01:30:01,802 --> 01:30:04,805
Captain John Franks Nash.
1394
01:30:04,906 --> 01:30:06,007
...including...
1395
01:30:06,107 --> 01:30:07,208
Houston! We're okay.
1396
01:30:07,308 --> 01:30:09,010
...confusion,
1397
01:30:09,110 --> 01:30:10,443
nausea, dizziness
1398
01:30:10,544 --> 01:30:12,445
-and disorientation.-Be quiet! Stop it!
1399
01:30:12,546 --> 01:30:14,048
Stop it! Stop!
1400
01:30:15,716 --> 01:30:18,152
I'm gonna turn in.Over and out, Houston.
1401
01:30:18,252 --> 01:30:21,022
You havebeen gone a long time, John.
1402
01:30:21,122 --> 01:30:23,925
What is the thing you missmost about home?
1403
01:31:14,875 --> 01:31:18,279
Hello? Hello? This is John,
aboard Odyssey-1. I need help.
1404
01:31:23,384 --> 01:31:24,685
Houston!
1405
01:31:24,785 --> 01:31:25,720
Or whoever's out there,
1406
01:31:25,820 --> 01:31:27,989
I don't know
if you can hear this.
1407
01:31:31,158 --> 01:31:32,259
Please send help!
1408
01:31:36,397 --> 01:31:37,865
John?
1409
01:31:44,872 --> 01:31:46,907
-Zoe?
-John, it's me.
1410
01:31:47,908 --> 01:31:48,876
Hi!
1411
01:31:49,343 --> 01:31:50,544
John!
1412
01:31:56,183 --> 01:31:57,585
It can't be you.
1413
01:31:58,519 --> 01:31:59,987
This is not you.
1414
01:32:01,956 --> 01:32:04,625
It is me!Listen, are you okay?
1415
01:32:05,326 --> 01:32:06,527
No!
1416
01:32:07,395 --> 01:32:09,263
I think I'm going crazy.
1417
01:32:10,631 --> 01:32:11,966
I need help.
1418
01:32:14,135 --> 01:32:16,103
-John!
-Um...
1419
01:32:19,607 --> 01:32:21,976
I think that
I killed Captain Franks.
1420
01:32:25,179 --> 01:32:26,847
But I don't know.
1421
01:32:26,947 --> 01:32:29,216
I'm feeling
a little bit confused.
1422
01:32:30,885 --> 01:32:33,621
And I think thatCaptain Franks killed Nash.
1423
01:32:33,721 --> 01:32:36,057
But I don't know
if that's true either.
1424
01:32:37,124 --> 01:32:37,892
John, listen.
1425
01:32:37,992 --> 01:32:39,593
I'm here with Sam Napier,
1426
01:32:39,693 --> 01:32:41,362
and he asked meto talk to you.
1427
01:32:41,462 --> 01:32:44,331
The hibernation drugs,the dosage was too strong.
1428
01:32:44,432 --> 01:32:45,866
That's why you're confused.
1429
01:32:45,966 --> 01:32:48,335
Okay. I thought
that might be it.
1430
01:32:49,336 --> 01:32:50,638
Zoe.
1431
01:32:51,138 --> 01:32:54,708
How many people
are on Odyssey-1?
1432
01:32:56,010 --> 01:32:57,344
Only you.
1433
01:32:57,445 --> 01:32:59,046
That is impossible.
1434
01:32:59,146 --> 01:33:02,083
Did you see any other crewquarters besides your own?
1435
01:33:02,183 --> 01:33:04,852
Any otherhibernation chambers?
1436
01:33:04,952 --> 01:33:07,588
Odyssey can only supporta crew of one.
1437
01:33:09,657 --> 01:33:12,760
How am I talking to you
without delay?
1438
01:33:12,860 --> 01:33:15,362
-John, I'm gonna put Sam on.
-No, don't!
1439
01:33:16,163 --> 01:33:17,164
No!
1440
01:33:18,165 --> 01:33:19,633
You tell me.
1441
01:33:21,068 --> 01:33:22,036
Okay.
1442
01:33:22,636 --> 01:33:23,904
You never left.
1443
01:33:25,339 --> 01:33:26,807
You never launched.
1444
01:33:28,609 --> 01:33:29,743
What?
1445
01:33:29,844 --> 01:33:32,746
You were in hibernationbefore launch.
1446
01:33:32,847 --> 01:33:36,183
ATS built a training facilityin New Mexico.
1447
01:33:36,283 --> 01:33:38,986
A perfect replica,reactor and everything.
1448
01:33:39,086 --> 01:33:42,223
You're 1,000 feet underground.
1449
01:33:42,323 --> 01:33:45,860
They needed to do a dry runwithout you knowing.
1450
01:33:45,960 --> 01:33:47,562
John, I didn't knowabout it either.
1451
01:33:47,661 --> 01:33:50,131
I would never havelet this happen.
1452
01:33:50,231 --> 01:33:51,665
You have to believe me.
1453
01:33:51,765 --> 01:33:53,267
I saw Jupiter.
1454
01:33:54,735 --> 01:33:56,704
I saw Jupiter!
1455
01:33:57,805 --> 01:33:59,974
And there was the slingshot...
1456
01:34:00,609 --> 01:34:03,410
It...It was all simulated.
1457
01:34:04,111 --> 01:34:05,412
It felt real.
1458
01:34:05,514 --> 01:34:07,181
It had to feel real.
1459
01:34:07,281 --> 01:34:09,283
That's the whole point.
1460
01:34:09,383 --> 01:34:12,286
The communications system waslinked back to the surface.
1461
01:34:12,386 --> 01:34:13,487
We're directly above you.
1462
01:34:13,588 --> 01:34:15,222
-You come and get me.
-We're trying.
1463
01:34:15,322 --> 01:34:17,758
As you know, there wasalso an 8.4 earthquake
1464
01:34:17,858 --> 01:34:19,860
in New Mexicoearlier this month...
1465
01:34:19,960 --> 01:34:21,695
Part ofthe access tunnel collapsed.
1466
01:34:21,795 --> 01:34:24,331
It severedthe communication cables.
1467
01:34:24,431 --> 01:34:27,268
We had to hope thatyou would try the radios.
1468
01:34:27,368 --> 01:34:29,604
For a while,we thought you were dead.
1469
01:34:29,703 --> 01:34:30,938
Because of the collapse,
1470
01:34:31,038 --> 01:34:33,340
there was no wayto reduce your drug intake.
1471
01:34:33,440 --> 01:34:34,643
Each hibernation raised
1472
01:34:34,742 --> 01:34:37,011
the toxicity levelsin your blood.
1473
01:34:37,111 --> 01:34:38,179
They're drillinga rescue hole,
1474
01:34:38,279 --> 01:34:40,915
but if there'sanother collapse...
1475
01:34:41,015 --> 01:34:43,350
We... We need to get youout of there.
1476
01:34:44,251 --> 01:34:45,786
Where are you now?
1477
01:34:45,886 --> 01:34:49,123
In equipment, um, storage.
1478
01:34:49,223 --> 01:34:52,092
All you have to do isopen the airlock and walk out.
1479
01:34:52,193 --> 01:34:53,562
Head upwards,towards the light.
1480
01:34:53,662 --> 01:34:54,762
Okay.
1481
01:34:54,862 --> 01:34:56,864
You'll hit the rescue tunnelsoon enough.
1482
01:34:58,232 --> 01:34:59,466
That's it?
1483
01:34:59,568 --> 01:35:00,768
That's it.
1484
01:35:01,702 --> 01:35:03,103
I'm right here, John.
1485
01:35:04,305 --> 01:35:05,806
I'll be waiting for you.
1486
01:35:07,576 --> 01:35:08,809
I love you.
1487
01:35:15,816 --> 01:35:17,918
John, there isn'tmuch time, hurry!
1488
01:35:27,194 --> 01:35:28,295
John!
1489
01:35:29,564 --> 01:35:31,198
John, don't go out there.
1490
01:35:32,733 --> 01:35:34,268
You're not real.
1491
01:35:35,202 --> 01:35:36,203
"Real"?
1492
01:35:37,905 --> 01:35:40,441
I am standing
right in front of you.
1493
01:35:43,744 --> 01:35:45,012
You're not real.
1494
01:35:45,112 --> 01:35:46,880
You wanna tell me that
the voices you think
1495
01:35:46,981 --> 01:35:50,117
you're hearing on the radio
are real, and I'm not?
1496
01:35:52,019 --> 01:35:55,789
You're presenting with
irrationality and paranoia.
1497
01:35:55,889 --> 01:35:58,627
You are reacting to the drugs.
1498
01:35:58,727 --> 01:36:00,261
You can't hurt me.
1499
01:36:00,662 --> 01:36:01,730
You can't do anything.
1500
01:36:01,862 --> 01:36:04,532
I'm not the one
you should be worried about!
1501
01:36:04,633 --> 01:36:06,668
We are in deep space.
1502
01:36:06,767 --> 01:36:07,968
I don't believe you.
1503
01:36:08,068 --> 01:36:09,970
Six hundred million miles
from Earth,
1504
01:36:10,070 --> 01:36:12,439
and you're about
to open the airlock!
1505
01:36:12,540 --> 01:36:13,841
Zoe told me everything.
1506
01:36:13,941 --> 01:36:16,944
No. All you've done is
fabricate a scenario
1507
01:36:17,044 --> 01:36:19,213
where everything makes sense.
1508
01:36:19,313 --> 01:36:21,683
Where you and Zoe ride off
into the sunset together.
1509
01:36:21,782 --> 01:36:23,050
You can't prove it!
1510
01:36:23,150 --> 01:36:25,019
You're having
imaginary conversations.
1511
01:36:25,119 --> 01:36:26,253
It'd be impossible for anyone
1512
01:36:26,353 --> 01:36:28,088
to prove anything
to you right now.
1513
01:36:32,326 --> 01:36:33,294
John, stop.
1514
01:36:34,328 --> 01:36:35,296
Wait!
1515
01:36:36,631 --> 01:36:38,132
John!
1516
01:36:38,232 --> 01:36:40,901
Warning!Spacesuit not detected.
1517
01:36:41,001 --> 01:36:42,102
The moment
you open that door,
1518
01:36:42,202 --> 01:36:44,438
you'll be sucked out
into space!
1519
01:36:44,539 --> 01:36:47,575
You'll lose consciousness
within 15 seconds!
1520
01:36:47,676 --> 01:36:49,644
Last thing you'll feel
1521
01:36:49,744 --> 01:36:51,780
will be the saliva
boiling off your tongue.
1522
01:36:51,879 --> 01:36:53,581
Is that how you want
to be remembered?
1523
01:36:53,682 --> 01:36:54,848
Failing your country?
1524
01:36:54,948 --> 01:36:56,785
Dying in infamy
like your father?
1525
01:36:56,884 --> 01:37:00,821
-Who is this man in the photo?
-He is my father.
1526
01:37:00,921 --> 01:37:02,724
He was a commanderin the Navy.
1527
01:37:02,823 --> 01:37:03,957
He died when I was 11.
1528
01:37:04,825 --> 01:37:06,393
It's not too late.
1529
01:37:08,429 --> 01:37:11,365
My whole life,I thought I was a loner.
1530
01:37:12,534 --> 01:37:14,401
But I was just alone.
1531
01:37:14,501 --> 01:37:16,403
John, you can still
complete the mission.
1532
01:37:16,503 --> 01:37:19,406
-I trust Zoe.
-Trust yourself, John.
1533
01:37:19,507 --> 01:37:21,041
I'll stay with you forever.
1534
01:37:21,141 --> 01:37:22,644
And I'll never leave.
1535
01:37:22,744 --> 01:37:24,011
I know that
she's waiting for me.
1536
01:37:24,111 --> 01:37:25,479
Trust yourself, John.
1537
01:37:28,916 --> 01:37:30,217
I'm gonna go home.
1538
01:37:32,386 --> 01:37:33,120
John.
1539
01:37:33,220 --> 01:37:34,455
Warning! Override.
1540
01:37:34,556 --> 01:37:36,290
John? Don't do this!
1541
01:37:38,693 --> 01:37:39,860
John!
1542
01:37:39,960 --> 01:37:41,962
Outer door will open in 15...
1543
01:37:42,062 --> 01:37:43,798
Don't do this!
1544
01:37:43,897 --> 01:37:45,332
Fourteen...
1545
01:37:46,467 --> 01:37:47,501
Thirteen...
1546
01:37:49,303 --> 01:37:50,337
Twelve...
1547
01:37:51,972 --> 01:37:53,173
Eleven...
1548
01:37:54,609 --> 01:37:55,943
Ten...
1549
01:37:56,544 --> 01:37:57,712
-Zoe!
-Nine...
1550
01:37:57,812 --> 01:37:59,113
Can you hear me?
1551
01:37:59,514 --> 01:38:00,515
Eight...
1552
01:38:01,882 --> 01:38:03,417
Seven...
1553
01:38:03,518 --> 01:38:05,386
-Zoe!
-Six...
1554
01:38:05,486 --> 01:38:06,987
Yes, John, I'm here!
1555
01:38:07,087 --> 01:38:08,623
-Five...-John?
1556
01:38:09,890 --> 01:38:11,091
Four...
1557
01:38:12,326 --> 01:38:13,160
Three...
1558
01:38:13,260 --> 01:38:15,329
I want you to know
that I love you.
1559
01:38:15,429 --> 01:38:16,430
Two...
1560
01:38:17,699 --> 01:38:19,634
-I love you so much...
-One.
1561
01:39:21,663 --> 01:39:23,130
Can you hear us, John?
1562
01:39:23,230 --> 01:39:24,998
I'm here, John!
1563
01:39:25,567 --> 01:39:26,500
Go to the light!
1564
01:39:27,334 --> 01:39:28,302
Zoe!
1565
01:39:41,783 --> 01:39:43,183
I'm here!
1566
01:39:44,552 --> 01:39:46,588
Hey! I'm here!
1567
01:39:46,688 --> 01:39:48,021
We're on our way, John!
1568
01:39:48,121 --> 01:39:50,023
Just hold out!
1569
01:40:17,284 --> 01:40:20,254
Do you know whymoths fly into the light?
1570
01:40:21,990 --> 01:40:23,558
When a moth is in danger,
1571
01:40:23,658 --> 01:40:27,027
the best escape-routetends to be towards the light.
1572
01:40:32,032 --> 01:40:34,268
I mean,what's the alternative?
1573
01:40:45,680 --> 01:40:47,347
Down towards darkness?
110593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.