Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
- Previously on "Shooter"...
- Why are you doing this?
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,139
- We work for you!
- Waheed...
3
00:00:04,225 --> 00:00:06,219
She just told her son to be quiet.
4
00:00:06,426 --> 00:00:07,892
She called him Waheed.
5
00:00:07,995 --> 00:00:10,256
I say we bug out
before this goes sideways.
6
00:00:10,281 --> 00:00:12,163
I'm not defending
Pablo Escobar's summer home.
7
00:00:12,266 --> 00:00:13,999
We sure about this?
8
00:00:14,101 --> 00:00:17,102
We burned $100 million
worth of CIA dope.
9
00:00:17,204 --> 00:00:18,603
You don't think there's gonna be
some blowback?
10
00:00:18,705 --> 00:00:20,939
She's coming with us
for more questioning.
11
00:00:21,041 --> 00:00:23,007
Your orders were to hold her
12
00:00:23,109 --> 00:00:24,809
until we came and got her, dumbass.
13
00:00:24,911 --> 00:00:26,077
[guns cock]
14
00:00:26,179 --> 00:00:28,397
Leave, or my guys bury you
15
00:00:28,425 --> 00:00:30,481
- in the sand outside the gate.
- Let's go.
16
00:00:30,583 --> 00:00:32,384
Guard the chapel,
even after they're gone.
17
00:00:32,485 --> 00:00:34,686
I'm doing research on Afghani heroin
18
00:00:34,787 --> 00:00:37,054
and came across an article
written by a reporter of yours.
19
00:00:37,156 --> 00:00:38,423
Jeffrey Denning?
20
00:00:38,524 --> 00:00:40,558
Jeffrey Denning doesn't have a story.
21
00:00:40,661 --> 00:00:42,460
If you talk to him, he will.
22
00:00:42,563 --> 00:00:44,529
[tense music] _
23
00:00:44,631 --> 00:00:45,564
[gasps]
24
00:00:45,665 --> 00:00:47,198
- Kevin!
- [screams]
25
00:00:47,301 --> 00:00:48,633
[panting]
26
00:00:48,735 --> 00:00:51,837
Mary! I told you not to touch
the hot stove.
27
00:00:51,939 --> 00:00:54,082
♪ ♪ _
28
00:00:54,082 --> 00:00:55,718
_
29
00:00:55,743 --> 00:00:56,926
- [neck snaps]
- [grunts]
30
00:00:57,029 --> 00:00:58,877
The CIA's gonna go into damage control.
31
00:00:58,978 --> 00:01:00,645
I had to protect
the rest of the organization.
32
00:01:00,747 --> 00:01:02,914
Which is why I'm trying to clean it up.
33
00:01:03,015 --> 00:01:05,884
- [gun fires]
- Someone is hunting 8113.
34
00:01:05,986 --> 00:01:07,385
I'm serious, brother.
I don't need any help.
35
00:01:07,487 --> 00:01:08,920
Get back to your car.
36
00:01:09,022 --> 00:01:10,555
- [gunshots]
- [groans]
37
00:01:10,656 --> 00:01:13,358
[gunshot]
38
00:01:13,460 --> 00:01:14,960
They killed Lin.
39
00:01:15,061 --> 00:01:17,129
I'm sorry to hear that,
40
00:01:17,230 --> 00:01:18,496
but I'm not working with you.
41
00:01:18,599 --> 00:01:20,599
You're gonna need my help.
42
00:01:21,367 --> 00:01:22,667
Let him through!
43
00:01:24,304 --> 00:01:27,739
[engine revs]
44
00:01:30,376 --> 00:01:32,978
Ali, Kevin, time to roll.
45
00:01:33,079 --> 00:01:34,879
Bring out the mullah's wife.
46
00:01:34,981 --> 00:01:36,147
Roger that.
47
00:01:36,250 --> 00:01:37,748
[rock music plays over radio]
48
00:01:37,850 --> 00:01:40,484
Man, tell me again
why a heroin dealer's wife
49
00:01:40,587 --> 00:01:42,721
rates a UN escort
and a three-car convoy?
50
00:01:42,823 --> 00:01:44,855
That's above my pay grade, Dobbs.
51
00:01:44,957 --> 00:01:46,314
Copy that.
52
00:01:47,127 --> 00:01:48,692
Captain Johnson...
53
00:01:48,795 --> 00:01:50,829
- Good to see you.
- Good to see you too.
54
00:01:50,930 --> 00:01:52,229
Hey, thanks.
55
00:01:52,331 --> 00:01:53,765
Brass thought she'd be safer off base.
56
00:01:53,866 --> 00:01:56,100
Happy to help. You about ready to go?
57
00:01:56,203 --> 00:01:57,769
- Just about.
- [mouths]
58
00:01:57,871 --> 00:02:00,739
♪ ♪
59
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
All right, y'all, be careful out there.
60
00:02:02,942 --> 00:02:05,109
I'll have the QRF standing by,
61
00:02:05,212 --> 00:02:06,677
in case this little carpool
goes sideways.
62
00:02:06,780 --> 00:02:08,580
Oh, that's funny. How many sexual favors
63
00:02:08,681 --> 00:02:10,514
did you have to pull
to get TOC duty on this?
64
00:02:10,616 --> 00:02:12,349
- [laughter]
- I don't know. Captain?
65
00:02:12,453 --> 00:02:14,252
- Two or three.
- Two or three.
66
00:02:14,353 --> 00:02:16,021
Damn, that's fewer than usual.
67
00:02:16,122 --> 00:02:17,354
You must've tore that booty up.
68
00:02:17,457 --> 00:02:19,056
Well, they do call me the Nailer.
69
00:02:19,158 --> 00:02:22,092
- Both: Oh!
- [chuckles]
70
00:02:22,195 --> 00:02:24,162
Hey, easy day. Back before chow.
71
00:02:24,264 --> 00:02:27,299
- Copy that.
- [mumbling]
72
00:02:27,401 --> 00:02:29,501
Captain Johnson...
73
00:02:29,603 --> 00:02:32,270
This is Dr. Wydra,
just in from East Timor.
74
00:02:32,372 --> 00:02:33,805
He'll be riding with us.
75
00:02:33,906 --> 00:02:36,040
- Ah, glad to have you.
- Glad to be here.
76
00:02:36,143 --> 00:02:38,276
All right, boys, let's saddle up.
77
00:02:38,377 --> 00:02:41,312
[ominous music]
78
00:02:41,414 --> 00:02:48,620
♪ ♪
79
00:02:49,223 --> 00:02:52,456
[engines revving]
80
00:02:53,293 --> 00:02:56,228
[upbeat rock music]
81
00:02:56,329 --> 00:03:03,435
♪ ♪
82
00:03:06,507 --> 00:03:10,040
♪ Baby, I know that you look good ♪
83
00:03:10,143 --> 00:03:13,078
♪ ♪
84
00:03:13,180 --> 00:03:16,281
♪ Everybody telling me that I should ♪
85
00:03:16,383 --> 00:03:19,556
♪ ♪
86
00:03:19,658 --> 00:03:23,203
♪ Well, I don't need to know
that I could ♪
87
00:03:23,305 --> 00:03:25,956
♪ ♪
88
00:03:26,058 --> 00:03:30,495
♪ Baby, I see you looking my way ♪
89
00:03:30,597 --> 00:03:32,697
♪ ♪
90
00:03:32,799 --> 00:03:34,733
♪ You look cute ♪
91
00:03:34,835 --> 00:03:38,770
♪ Darling, what can I say ♪
92
00:03:38,872 --> 00:03:41,605
♪ But it's gonna take more than that ♪
93
00:03:41,707 --> 00:03:43,474
♪ To take you away ♪
94
00:03:43,576 --> 00:03:45,509
♪ ♪
95
00:03:45,611 --> 00:03:46,912
♪ Oh! ♪
96
00:03:47,014 --> 00:03:54,019
♪ ♪
97
00:04:08,502 --> 00:04:10,001
Hold up, Corporal.
98
00:04:10,103 --> 00:04:13,437
♪ ♪
99
00:04:13,539 --> 00:04:16,307
- Delta 7, all clear.
- What the hell is this?
100
00:04:16,410 --> 00:04:18,276
- Roger that.
- He looks hurt.
101
00:04:18,377 --> 00:04:20,278
- What do you think?
- I'm not sure.
102
00:04:20,379 --> 00:04:23,372
- Keep your eyes peeled.
- Roger that.
103
00:04:24,685 --> 00:04:25,884
[engine shuts off]
104
00:04:28,988 --> 00:04:32,090
[ominous music]
105
00:04:32,192 --> 00:04:38,062
♪ ♪
106
00:04:38,165 --> 00:04:39,630
Everything okay?
107
00:04:39,733 --> 00:04:40,764
Some jackass crashed his motorcycle.
108
00:04:40,867 --> 00:04:42,167
Nothing to worry about.
109
00:04:42,269 --> 00:04:44,603
♪ ♪
110
00:04:44,704 --> 00:04:47,144
So much for the cakewalk.
111
00:04:47,841 --> 00:04:50,942
8113, watch your speed out there.
112
00:04:51,043 --> 00:04:55,112
♪ ♪
113
00:04:55,215 --> 00:04:56,447
You okay?
114
00:04:56,550 --> 00:05:03,687
♪ ♪
115
00:05:12,231 --> 00:05:13,564
Ambush!
116
00:05:20,507 --> 00:05:23,540
[dramatic music]
117
00:05:23,644 --> 00:05:31,345
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
118
00:05:31,386 --> 00:05:33,920
[dog barking]
119
00:05:34,456 --> 00:05:35,822
[ominous music]
120
00:05:35,925 --> 00:05:39,026
[sports announcer speaking over radio]
121
00:05:39,127 --> 00:05:42,862
♪ ♪
122
00:05:42,966 --> 00:05:45,865
[phone beeping]
123
00:05:45,968 --> 00:05:52,973
♪ ♪
124
00:05:54,952 --> 00:05:57,252
Oh, that's it, you got this.
125
00:05:57,355 --> 00:05:58,987
♪ ♪
126
00:05:59,090 --> 00:06:00,255
[indistinct]
127
00:06:00,358 --> 00:06:02,959
♪ ♪
128
00:06:02,959 --> 00:06:05,093
Oh, no, God damn it.
129
00:06:05,194 --> 00:06:06,894
You piece of shit!
130
00:06:06,997 --> 00:06:09,062
Oh, you piece of shit.
131
00:06:09,165 --> 00:06:16,370
♪ ♪
132
00:06:18,475 --> 00:06:21,281
Yeah, I'm sorry, brother.
I know you guys were close.
133
00:06:22,312 --> 00:06:24,411
Yeah, I've talked to Tio already.
134
00:06:24,514 --> 00:06:26,814
They're bringing her back stateside.
135
00:06:26,917 --> 00:06:28,913
I'll check in
as soon as I know something.
136
00:06:29,730 --> 00:06:31,165
All right, bye.
137
00:06:37,427 --> 00:06:39,394
It's gonna be okay.
138
00:06:47,836 --> 00:06:49,836
Why is everyone being so quiet?
139
00:06:49,939 --> 00:06:51,805
'Cause we save all our talking
for you, Mouse.
140
00:06:51,908 --> 00:06:53,307
[chuckles]
141
00:06:53,409 --> 00:06:55,439
I just haven't had
my morning coffee yet.
142
00:06:56,478 --> 00:06:57,978
Hey, here you go.
143
00:06:58,081 --> 00:06:59,880
It's the good stuff
I brought from Europe.
144
00:06:59,983 --> 00:07:01,281
Can I have coffee?
145
00:07:01,384 --> 00:07:03,685
That is a big fat negative, Stapler.
146
00:07:03,786 --> 00:07:04,795
Why not?
147
00:07:04,896 --> 00:07:06,254
Because we gotta get you to school.
148
00:07:06,357 --> 00:07:07,851
Come on, let's go. When you get home,
149
00:07:07,954 --> 00:07:09,560
you can have a big huge cup
of hot chocolate.
150
00:07:09,560 --> 00:07:11,291
- [gasps] With marshmallows?
- Of course.
151
00:07:11,394 --> 00:07:13,360
- Like a million.
- Okay.
152
00:07:13,406 --> 00:07:15,040
[chuckles] Come on, let's go.
153
00:07:15,141 --> 00:07:16,675
All right, come say bye.
154
00:07:16,776 --> 00:07:19,211
Oh, I can drop Mary off.
155
00:07:19,312 --> 00:07:20,512
- [grunts]
- Uh, you're sure?
156
00:07:20,615 --> 00:07:21,980
- Mm-hmm.
- Ready?
157
00:07:22,082 --> 00:07:23,615
Thanks, Estella, that would be great.
158
00:07:23,718 --> 00:07:24,949
- Have a great day, sweetie.
- Okay.
159
00:07:25,052 --> 00:07:26,252
Bye, Mousie, I love you.
160
00:07:26,353 --> 00:07:27,987
I love you.
161
00:07:31,292 --> 00:07:33,292
Is it even safe for her to go to school?
162
00:07:33,394 --> 00:07:34,853
Yes.
163
00:07:35,646 --> 00:07:37,896
- Absolutely.
- Yes was reassuring.
164
00:07:37,999 --> 00:07:39,932
Absolutely, not so much.
165
00:07:40,033 --> 00:07:41,466
Honey, I know that you're scared,
166
00:07:41,569 --> 00:07:43,654
but you gotta trust me.
167
00:07:44,004 --> 00:07:45,237
[phone trills]
168
00:07:45,338 --> 00:07:48,240
[soft ambient music]
169
00:07:48,341 --> 00:07:51,310
[solemn music]
170
00:07:51,411 --> 00:07:54,713
- What's that?
- It's a barn door.
171
00:07:54,814 --> 00:07:57,048
Gotta be that latch
I've been meaning to fix.
172
00:07:57,151 --> 00:07:58,449
I'm gonna go check it out.
173
00:07:58,552 --> 00:08:05,690
♪ ♪
174
00:08:09,029 --> 00:08:10,795
[gasps softly] _
175
00:08:10,898 --> 00:08:12,331
♪ ♪
176
00:08:12,432 --> 00:08:13,432
Great.
177
00:08:13,533 --> 00:08:15,300
♪ ♪
178
00:08:15,403 --> 00:08:16,535
[sighs]
179
00:08:16,637 --> 00:08:22,141
♪ ♪
180
00:08:22,242 --> 00:08:23,475
[phone jingles]
181
00:08:23,576 --> 00:08:28,858
♪ ♪
182
00:08:28,858 --> 00:08:31,898
_
183
00:08:31,951 --> 00:08:33,712
[sighs] _
184
00:08:33,815 --> 00:08:37,822
♪ ♪
185
00:08:37,924 --> 00:08:39,658
Look, I'm not asking you
to make peace with me,
186
00:08:39,759 --> 00:08:41,493
- but we need each other.
- [scoffs]
187
00:08:41,595 --> 00:08:43,938
- Man, do you hear yourself?
- All I know is I lost
188
00:08:43,963 --> 00:08:46,532
the most important thing
in this world to me.
189
00:08:46,634 --> 00:08:48,219
And now with Dobbs...
190
00:08:48,969 --> 00:08:50,369
You're a good enough marine to know
191
00:08:50,471 --> 00:08:52,307
you can't win this fight on your own.
192
00:08:53,072 --> 00:08:55,106
How's the latch coming along?
193
00:08:56,876 --> 00:08:58,744
What in the hell is he doing here?
194
00:08:58,769 --> 00:09:00,105
I'm just trying to make this
nightmare go away once and for...
195
00:09:00,129 --> 00:09:01,746
- You gotta be shitting me.
- Look...
196
00:09:01,849 --> 00:09:04,115
I'm speaking to my husband, all right?
197
00:09:04,610 --> 00:09:06,951
A broken latch? I mean, can I
believe anything that you say?
198
00:09:07,053 --> 00:09:09,120
Sweetheart, I didn't wanna
get you more upset and...
199
00:09:09,222 --> 00:09:10,755
Solid plan.
200
00:09:11,625 --> 00:09:12,990
I'm gonna fix this,
201
00:09:13,094 --> 00:09:15,094
and we won't ever have to see him again.
202
00:09:21,802 --> 00:09:24,836
- [guns firing]
- Jesus Christ!
203
00:09:24,938 --> 00:09:27,538
Talis! Talis! On the hill!
204
00:09:27,640 --> 00:09:29,441
Get down! Get down!
205
00:09:33,847 --> 00:09:36,248
Move!
206
00:09:36,350 --> 00:09:39,217
- [groans]
- Smith's hit!
207
00:09:39,320 --> 00:09:40,485
RPG!
208
00:09:40,587 --> 00:09:41,754
[explosion booms]
209
00:09:41,855 --> 00:09:43,721
- [guns firing]
- Watch it!
210
00:09:43,823 --> 00:09:45,356
Time to earn your pay, boys.
211
00:09:45,459 --> 00:09:46,892
[guns firing]
212
00:09:46,994 --> 00:09:50,261
- Oh!
- I've got five men at my 12:00.
213
00:09:50,364 --> 00:09:51,496
Make that six.
214
00:09:51,599 --> 00:09:53,966
- [guns firing]
- [groans]
215
00:09:55,503 --> 00:09:56,802
Take cover!
216
00:09:56,903 --> 00:09:58,470
Get down! Stay in the car!
217
00:09:58,572 --> 00:09:59,971
Stay down!
218
00:10:00,073 --> 00:10:03,075
[guns firing]
219
00:10:03,177 --> 00:10:04,610
Stay down! Get down!
220
00:10:04,711 --> 00:10:06,144
We've got three Talis on the ridge-line
221
00:10:06,246 --> 00:10:07,745
- prepping a mortar.
- Stop talking about 'em
222
00:10:07,847 --> 00:10:09,181
and start shooting at 'em!
223
00:10:09,283 --> 00:10:10,849
[guns firing]
224
00:10:10,951 --> 00:10:12,985
Stay down. It will be okay.
225
00:10:13,086 --> 00:10:14,653
Jesus Christ!
226
00:10:14,754 --> 00:10:18,322
[guns firing]
227
00:10:18,426 --> 00:10:20,091
Ali, mind your ammo.
228
00:10:20,193 --> 00:10:22,842
[guns firing]
229
00:10:22,945 --> 00:10:24,462
Copy that!
230
00:10:24,565 --> 00:10:26,030
[guns firing]
231
00:10:26,133 --> 00:10:28,100
That's that truck driving
son of a bitch.
232
00:10:28,201 --> 00:10:30,302
- Nail him!
- Oh!
233
00:10:30,403 --> 00:10:31,570
You're all clear!
234
00:10:31,672 --> 00:10:35,474
[ominous music]
235
00:10:35,576 --> 00:10:38,043
[groans, wheezes]
236
00:10:38,144 --> 00:10:39,610
She's been hit!
237
00:10:39,712 --> 00:10:42,380
Close the goddamn door! Stay in the car!
238
00:10:42,482 --> 00:10:44,182
Help, please!
239
00:10:44,284 --> 00:10:45,817
Son of a bitch!
240
00:10:45,919 --> 00:10:47,686
[bullets clanking]
241
00:10:48,855 --> 00:10:51,557
- Damn it!
- [guns firing]
242
00:10:51,658 --> 00:10:53,625
- [groaning]
- Help, please!
243
00:10:53,726 --> 00:10:55,494
[guns firing]
244
00:10:55,596 --> 00:10:57,596
Go, go, go! I got you covered!
245
00:10:57,654 --> 00:11:00,832
[guns firing] _
246
00:11:02,639 --> 00:11:04,639
_
247
00:11:07,408 --> 00:11:09,041
- Nailed it!
- Mind your ammo.
248
00:11:09,143 --> 00:11:10,676
Jesus Christ, they just keep coming!
249
00:11:10,778 --> 00:11:14,312
[guns firing]
250
00:11:14,414 --> 00:11:16,014
Donny, keep your head down.
251
00:11:16,115 --> 00:11:18,616
What the hell are you doing?
252
00:11:18,719 --> 00:11:20,471
She's dead.
253
00:11:21,087 --> 00:11:22,653
Get down!
254
00:11:22,755 --> 00:11:24,623
You killed her.
255
00:11:24,725 --> 00:11:27,225
[tense music swells]
256
00:11:28,585 --> 00:11:30,786
Check for stragglers.
257
00:11:31,793 --> 00:11:33,260
Watch for IEDs.
258
00:11:33,363 --> 00:11:34,495
It is my fault.
259
00:11:34,596 --> 00:11:35,830
I opened the door. I thought...
260
00:11:35,932 --> 00:11:37,230
Calm down. Tell me what happened.
261
00:11:37,332 --> 00:11:38,566
I panicked. I opened it
262
00:11:38,668 --> 00:11:40,334
and a bullet came through and hit her.
263
00:11:40,436 --> 00:11:41,769
She had no pulse when I got here.
264
00:11:41,870 --> 00:11:44,118
- Fenn?
- I don't know what to say.
265
00:11:44,220 --> 00:11:45,639
There was no incoming fire at
the time the doc says she got...
266
00:11:45,741 --> 00:11:47,040
Of course there was.
The bullet could not get there...
267
00:11:47,143 --> 00:11:48,408
Please, Doc, one at a time.
268
00:11:48,510 --> 00:11:49,943
- You sure?
- I'm sure.
269
00:11:50,046 --> 00:11:51,745
She didn't get hit by no bullet.
270
00:11:51,847 --> 00:11:53,413
[tense music]
271
00:11:53,515 --> 00:11:55,383
The wound was too messed up to be sure.
272
00:11:55,485 --> 00:12:02,623
♪ ♪
273
00:12:04,059 --> 00:12:05,927
- RPG!
- Hold fire.
274
00:12:06,028 --> 00:12:07,327
Stand down! Stand down!
275
00:12:07,429 --> 00:12:09,830
- He said RPG.
- Did you get a PID?
276
00:12:15,404 --> 00:12:16,870
Give me the badge.
277
00:12:16,972 --> 00:12:18,673
- I need that.
- I ain't done with you, Doc.
278
00:12:18,774 --> 00:12:20,307
There's some shady shit going on here.
279
00:12:20,409 --> 00:12:21,308
We're gonna get to the bottom of it.
280
00:12:21,411 --> 00:12:22,588
Give me my ID...
281
00:12:22,614 --> 00:12:24,519
Hey, you might wanna rethink that, Doc.
282
00:12:25,562 --> 00:12:27,414
Your man took my ID.
283
00:12:27,517 --> 00:12:29,549
And as you know,
the UN is considered protected.
284
00:12:29,652 --> 00:12:31,217
I don't wanna hear it.
285
00:12:31,321 --> 00:12:32,687
She rode with you, and now she's dead.
286
00:12:32,788 --> 00:12:35,121
And my boys aren't taking a hit.
287
00:12:35,224 --> 00:12:36,624
It's over.
288
00:12:36,725 --> 00:12:39,092
Load the body up, give it to the UN.
289
00:12:39,195 --> 00:12:40,360
Let's get the hell out of here.
290
00:12:40,462 --> 00:12:43,530
[ominous music]
291
00:12:43,633 --> 00:12:44,932
Let's go. Move 'em out.
292
00:12:45,033 --> 00:12:48,402
Dr. Wydra, you're riding with me.
293
00:12:48,504 --> 00:12:49,437
Let's go, Doc.
294
00:12:49,538 --> 00:12:56,043
♪ ♪
295
00:12:56,144 --> 00:12:57,644
Guys, let's go.
296
00:12:59,315 --> 00:13:01,749
Never should've burned that heroin.
297
00:13:01,850 --> 00:13:08,855
♪ ♪
298
00:13:23,338 --> 00:13:25,405
[phone buzzes]
299
00:13:25,508 --> 00:13:28,408
♪ ♪
300
00:13:28,510 --> 00:13:30,076
I'll be done here soon.
301
00:13:30,178 --> 00:13:33,047
It should not take them long to find me.
302
00:13:33,149 --> 00:13:39,419
♪ ♪
303
00:13:39,522 --> 00:13:41,576
Hey, I know it's not really my business,
304
00:13:41,677 --> 00:13:43,875
but she'll come around.
305
00:13:43,977 --> 00:13:46,693
It's not you she's mad at.
It's the life.
306
00:13:47,663 --> 00:13:49,953
A, this wasn't our life
307
00:13:49,990 --> 00:13:51,365
until you came into it.
308
00:13:51,466 --> 00:13:53,366
B, you and I are not friends.
309
00:13:53,469 --> 00:13:54,969
We don't make small talk,
310
00:13:55,071 --> 00:13:57,705
and you sure as shit
don't give me marital advice.
311
00:13:58,654 --> 00:14:01,542
- What are we doing here?
- You're not doing anything.
312
00:14:08,288 --> 00:14:11,018
Both slugs match. Straight up gun fight.
313
00:14:11,683 --> 00:14:13,386
Not that it matters,
but your boy got off a headshot
314
00:14:13,489 --> 00:14:15,221
after taking one in the chest.
315
00:14:15,323 --> 00:14:17,124
That's not easy.
316
00:14:17,225 --> 00:14:18,591
That's it?
317
00:14:19,091 --> 00:14:20,727
Location doesn't seem off to you?
318
00:14:20,830 --> 00:14:23,364
Look, we get three
cartel murders a month up here,
319
00:14:23,721 --> 00:14:24,831
mostly infighting.
320
00:14:25,431 --> 00:14:27,234
And it sucks when it happens
to a good man,
321
00:14:27,336 --> 00:14:29,769
but, um, this case open and shut.
322
00:14:29,871 --> 00:14:33,240
- [sighs]
- Look, I'm real sorry, Bob Lee,
323
00:14:33,940 --> 00:14:37,043
but I'd be lying if I said
investigating would do any good.
324
00:14:37,735 --> 00:14:40,815
All right, well, for argument's sake,
325
00:14:40,917 --> 00:14:43,149
if you were to look into it,
326
00:14:43,883 --> 00:14:45,418
where would be
the first place you'd look?
327
00:14:45,520 --> 00:14:50,490
♪ ♪
328
00:14:50,914 --> 00:14:53,094
They got no issue killing cops, Bob Lee.
329
00:14:53,196 --> 00:14:54,562
♪ ♪
330
00:14:54,876 --> 00:14:57,504
Ain't gonna be no different
with a war hero.
331
00:14:58,380 --> 00:15:00,067
I appreciate the concern,
332
00:15:00,674 --> 00:15:02,102
but Dobbs was my brother.
333
00:15:02,205 --> 00:15:09,110
♪ ♪
334
00:15:09,211 --> 00:15:10,677
There's a neighborhood,
335
00:15:11,226 --> 00:15:12,980
if you can call it that,
336
00:15:13,354 --> 00:15:15,188
out off Highway 7.
337
00:15:16,524 --> 00:15:18,519
You'll know the house when you see it.
338
00:15:18,620 --> 00:15:20,318
Thank you.
339
00:15:21,023 --> 00:15:22,654
Bob Lee...
340
00:15:23,865 --> 00:15:26,092
they're packing military grade.
341
00:15:26,195 --> 00:15:27,495
Be careful.
342
00:15:27,596 --> 00:15:29,028
♪ ♪
343
00:15:29,131 --> 00:15:30,063
Noted.
344
00:15:30,166 --> 00:15:36,437
♪ ♪
345
00:15:36,538 --> 00:15:39,740
[beeping]
346
00:15:56,158 --> 00:15:59,894
[solemn music]
347
00:15:59,995 --> 00:16:05,231
♪ ♪
348
00:16:05,333 --> 00:16:06,767
[click]
349
00:16:06,869 --> 00:16:08,658
Julie?
350
00:16:09,409 --> 00:16:11,504
Hey.
351
00:16:11,606 --> 00:16:13,974
Just, uh, doing inventory.
352
00:16:14,499 --> 00:16:16,409
Bob Lee has so many,
you can never be too safe.
353
00:16:16,511 --> 00:16:20,581
♪ ♪
354
00:16:20,682 --> 00:16:22,416
- What?
- [gun cocks]
355
00:16:22,923 --> 00:16:24,818
I thought we didn't touch that safe.
356
00:16:24,921 --> 00:16:26,986
[chuckles] I know
how to handle guns, Estella.
357
00:16:27,088 --> 00:16:29,528
Of course, uh, it was just surprising.
358
00:16:29,554 --> 00:16:32,359
I... I've never seen Bob Lee
play with them like that.
359
00:16:32,461 --> 00:16:34,161
I wasn't playing.
360
00:16:34,263 --> 00:16:37,030
Have you ever talked to anyone
about what happened last year?
361
00:16:37,133 --> 00:16:41,000
♪ ♪
362
00:16:41,359 --> 00:16:42,702
I'm fine.
363
00:16:43,110 --> 00:16:45,306
Have you had a chance
to clean Mary's playroom yet?
364
00:16:45,408 --> 00:16:47,307
♪ ♪
365
00:16:47,409 --> 00:16:49,844
I've known you a long time now,
366
00:16:49,946 --> 00:16:52,980
and the woman I see
is not the woman I once knew.
367
00:16:53,495 --> 00:16:55,182
You're jumpy and you snap at Mary.
368
00:16:55,283 --> 00:16:56,917
You're saying I have PTSD?
369
00:16:57,625 --> 00:16:58,719
I'm just saying
you should talk to someone.
370
00:16:58,821 --> 00:17:01,989
Well, we don't have PTSD
in this house, Estella.
371
00:17:02,504 --> 00:17:04,592
I mean, Bob Lee and... and Mary and I,
372
00:17:04,693 --> 00:17:06,467
we move on.
373
00:17:07,676 --> 00:17:10,263
- It's just what we do.
- [doorbell buzzes]
374
00:17:10,365 --> 00:17:12,266
Hello? I got delivery.
375
00:17:12,367 --> 00:17:14,234
I appreciate your concern.
376
00:17:14,336 --> 00:17:16,269
♪ ♪
377
00:17:16,935 --> 00:17:18,704
Hi, can you please just leave it
at the front door?
378
00:17:18,807 --> 00:17:20,273
You got it.
379
00:17:20,375 --> 00:17:21,808
♪ ♪
380
00:17:22,357 --> 00:17:23,410
I have to run an errand.
381
00:17:23,511 --> 00:17:25,112
Do you mind picking up
Mary again, please?
382
00:17:25,213 --> 00:17:26,646
♪ ♪
383
00:17:26,749 --> 00:17:28,182
Of course.
384
00:17:28,284 --> 00:17:29,740
Thanks.
385
00:17:29,808 --> 00:17:33,153
[ominous music]
386
00:17:33,256 --> 00:17:40,027
♪ ♪
387
00:17:40,128 --> 00:17:43,029
[dramatic tone]
388
00:17:43,132 --> 00:17:44,932
♪ ♪
389
00:17:54,376 --> 00:17:56,506
- [sighs]
- You're late.
390
00:17:56,607 --> 00:17:57,810
Yeah, well, you said no pockets.
391
00:17:57,913 --> 00:18:00,580
I had to go buy this.
Everything I own has pockets.
392
00:18:00,813 --> 00:18:02,715
You wanted to talk.
393
00:18:03,192 --> 00:18:04,392
I know you're working on a story
394
00:18:04,493 --> 00:18:06,359
about a heroin ring in Afghanistan.
395
00:18:06,461 --> 00:18:08,778
I have some information
you might be interested in.
396
00:18:09,739 --> 00:18:11,531
And what do you want in return?
397
00:18:11,634 --> 00:18:14,535
Protection for a friend? A marine.
398
00:18:14,636 --> 00:18:16,703
I want his name out of your story.
399
00:18:17,472 --> 00:18:20,396
- See what I can do.
- All right.
400
00:18:20,499 --> 00:18:23,344
It is true that a rogue agent
of the CIA named Hugh Meachum
401
00:18:23,445 --> 00:18:25,578
had took over the Russian Orel
operation back in 2011.
402
00:18:25,682 --> 00:18:27,664
This story's bigger than Hugh Meachum.
403
00:18:27,767 --> 00:18:28,942
You know, when he disappeared,
404
00:18:28,967 --> 00:18:30,759
he left a lot of unanswered questions.
405
00:18:31,384 --> 00:18:34,654
He didn't disappear; he died a year ago.
406
00:18:34,757 --> 00:18:36,701
And when he did,
the operation died with him.
407
00:18:36,726 --> 00:18:38,326
It's over.
408
00:18:38,427 --> 00:18:41,462
You don't know shit, lady.
This is a waste of my time.
409
00:18:41,462 --> 00:18:43,061
Wait, wait.
410
00:18:43,163 --> 00:18:45,368
Are you saying that the op
is still active?
411
00:18:45,471 --> 00:18:48,800
[solemn music]
412
00:18:48,903 --> 00:18:51,604
You ever heard of
a rare earth mining company
413
00:18:51,705 --> 00:18:54,115
called Gravity Metals?
414
00:18:54,709 --> 00:18:56,976
No, should I?
415
00:18:57,077 --> 00:19:04,083
♪ ♪
416
00:19:06,252 --> 00:19:08,153
You recognize this man?
417
00:19:08,256 --> 00:19:10,656
Waheed Sakir.
418
00:19:10,759 --> 00:19:13,593
I read he died in Frankfurt this week.
419
00:19:14,135 --> 00:19:16,131
It doesn't exactly look like
he's on the, uh,
420
00:19:16,232 --> 00:19:17,817
corporate fast track.
421
00:19:17,919 --> 00:19:20,700
He's just the son of
an Afghani poppy farmer.
422
00:19:21,227 --> 00:19:23,054
Then why did Gravity Metals transfer him
423
00:19:23,156 --> 00:19:24,578
to their headquarters in Germany?
424
00:19:24,681 --> 00:19:26,847
I don't know. Sounds like something
425
00:19:26,915 --> 00:19:28,449
Meachum would've pulled
to keep the kid quiet.
426
00:19:28,550 --> 00:19:29,824
But if Meachum died last year,
427
00:19:29,925 --> 00:19:32,318
then why was Waheed transferred
two months ago?
428
00:19:32,421 --> 00:19:34,989
♪ ♪
429
00:19:35,090 --> 00:19:36,990
- How did you get that?
- Oh, no way.
430
00:19:37,093 --> 00:19:39,511
- You haven't told me anything.
- Well, what do you need?
431
00:19:41,029 --> 00:19:43,697
Why don't you show me how good
your access in clearance are
432
00:19:43,799 --> 00:19:46,567
and find out why Waheed was transferred.
433
00:19:46,669 --> 00:19:50,104
♪ ♪
434
00:20:02,214 --> 00:20:03,477
What do you see?
435
00:20:04,518 --> 00:20:07,251
These dudes sure like their guns.
436
00:20:10,690 --> 00:20:12,694
We could set up overwatch there.
437
00:20:13,692 --> 00:20:16,928
All right, you cover for me; I'll go in.
438
00:20:17,943 --> 00:20:19,108
I don't have any family,
439
00:20:19,198 --> 00:20:21,119
and you're a better shot anyways.
440
00:20:22,035 --> 00:20:23,433
All right, but don't draw your weapon.
441
00:20:23,537 --> 00:20:25,002
Let me handle it.
442
00:20:34,513 --> 00:20:39,416
[dark ambient music]
443
00:20:39,519 --> 00:20:44,655
♪ ♪
444
00:20:44,758 --> 00:20:48,492
[Latin hip-hop music playing over radio]
445
00:20:48,595 --> 00:20:51,695
[man rapping in Spanish]
446
00:20:51,798 --> 00:20:54,164
♪ ♪
447
00:20:54,267 --> 00:20:56,000
You lost?
448
00:20:56,025 --> 00:20:57,325
Not really.
449
00:20:57,349 --> 00:20:59,650
Just looking for a little information.
450
00:20:59,905 --> 00:21:02,373
Library's down the street, homes.
451
00:21:02,474 --> 00:21:05,442
I don't think the librarian
knows where the Fantasma Cartel
452
00:21:05,545 --> 00:21:08,145
stashes assassins
when they come to town.
453
00:21:08,248 --> 00:21:11,148
[tense music]
454
00:21:11,250 --> 00:21:13,673
♪ ♪
455
00:21:13,673 --> 00:21:15,038
- [gun fires]
- Ah!
456
00:21:15,141 --> 00:21:16,941
- [gun fires]
- Mierda!
457
00:21:17,042 --> 00:21:19,277
♪ ♪
458
00:21:19,378 --> 00:21:22,646
- What the fu...?
- You got guns; I got guns.
459
00:21:22,749 --> 00:21:25,616
Like I said, I'm just looking
for a little info.
460
00:21:25,719 --> 00:21:29,854
♪ ♪
461
00:21:29,955 --> 00:21:31,321
Don't know about no assassins.
462
00:21:31,423 --> 00:21:33,724
I run a home car repair shop.
463
00:21:33,826 --> 00:21:36,094
You got a car that needs repair?
464
00:21:36,195 --> 00:21:38,096
Otherwise, get the fu... out of here.
465
00:21:38,198 --> 00:21:41,798
- [guns cock]
- That's some real nice ink.
466
00:21:41,901 --> 00:21:43,768
Kinda artsy.
467
00:21:43,869 --> 00:21:46,671
It'd be a shame if it ended up
all over the floor.
468
00:21:46,772 --> 00:21:48,105
Stupid son of a bitch.
469
00:21:48,208 --> 00:21:50,607
♪ ♪
470
00:21:50,710 --> 00:21:52,109
[gun firing]
471
00:21:52,211 --> 00:21:54,278
- Ah!
- [groans]
472
00:21:56,750 --> 00:21:58,249
Where can I find this guy?
473
00:21:58,675 --> 00:22:01,352
He's white; just got to town recently.
474
00:22:01,886 --> 00:22:03,288
Jose!
475
00:22:03,521 --> 00:22:05,521
_
476
00:22:05,710 --> 00:22:08,952
_
477
00:22:09,128 --> 00:22:11,461
Ah, sounds like you got
your nephew killed
478
00:22:11,564 --> 00:22:14,265
- when you sent him to him.
- He's the fu... ing devil.
479
00:22:14,366 --> 00:22:17,468
[solemn percussive music]
480
00:22:17,569 --> 00:22:24,575
♪ ♪
481
00:22:30,784 --> 00:22:32,115
[engine ignites, revs]
482
00:22:32,218 --> 00:22:34,152
Trailer park by the on-ramp to Route 3.
483
00:22:34,253 --> 00:22:37,587
- What the hell was that?
- Got what we needed.
484
00:22:37,691 --> 00:22:39,257
Do you wanna die?
485
00:22:39,358 --> 00:22:40,958
We're not friends. What do you care?
486
00:22:41,060 --> 00:22:45,329
♪ ♪
487
00:22:49,559 --> 00:22:51,626
Coming in hot. Got a wounded man here.
488
00:22:52,130 --> 00:22:52,996
Get the MPF ready.
489
00:22:58,369 --> 00:23:00,510
Y'all okay? Anybody hit in here?
490
00:23:00,613 --> 00:23:01,903
- We're good in here.
- Over here!
491
00:23:02,007 --> 00:23:04,063
Smith caught one on the shoulder.
492
00:23:04,144 --> 00:23:06,877
Get him out of there.
Come on, get him out of there.
493
00:23:06,980 --> 00:23:08,779
I'm not crazy.
494
00:23:08,882 --> 00:23:11,582
I saw it with my own eyes.
That's my proof.
495
00:23:11,683 --> 00:23:13,785
Really? You really think
that's gonna fly
496
00:23:13,886 --> 00:23:15,086
in an after-action?
497
00:23:15,188 --> 00:23:16,653
While you were under heavy fire,
498
00:23:16,756 --> 00:23:18,388
you were able to discern that the UN doc
499
00:23:18,490 --> 00:23:20,223
was purposely trying to kill that lady?
500
00:23:20,326 --> 00:23:23,027
Captain, with all due respect,
you don't treat a gunshot wound
501
00:23:23,128 --> 00:23:25,195
by putting your hand inside
and then pulling it open.
502
00:23:25,298 --> 00:23:26,730
I'm not questioning your logic;
503
00:23:26,833 --> 00:23:29,433
- I'm questioning your accuracy.
- Guys, hold up,
504
00:23:29,536 --> 00:23:31,001
- what... what's going on?
- I saw what I saw,
505
00:23:31,104 --> 00:23:32,569
and that's exactly
how I'm gonna write it up.
506
00:23:32,672 --> 00:23:34,337
Great, I look forward to redacting it.
507
00:23:34,441 --> 00:23:35,980
Dismissed.
508
00:23:37,076 --> 00:23:38,643
[sighs]
509
00:23:40,113 --> 00:23:41,487
What the hell went on?
510
00:23:43,016 --> 00:23:44,548
I have no clue.
511
00:24:02,669 --> 00:24:06,269
[dark ambient music]
512
00:24:06,372 --> 00:24:08,096
It's the green and white one.
513
00:24:08,842 --> 00:24:11,107
No car, no trash.
514
00:24:11,211 --> 00:24:13,076
It's probably bugged out.
515
00:24:13,102 --> 00:24:14,234
Or he knows we're coming.
516
00:24:14,413 --> 00:24:15,946
♪ ♪
517
00:24:17,049 --> 00:24:20,550
No, no one's trying
to pull a fast one here.
518
00:24:20,653 --> 00:24:23,386
Sure, absolutely.
519
00:24:23,490 --> 00:24:25,490
It's called expediting things, though,
520
00:24:25,592 --> 00:24:28,593
and, you know, there's a fee for that.
521
00:24:28,694 --> 00:24:32,163
No, no, no, no, that's...
that's just called business.
522
00:24:32,265 --> 00:24:34,373
Yeah. [laughs]
523
00:24:35,268 --> 00:24:37,868
Hey, let me call you back.
524
00:24:39,271 --> 00:24:41,404
I'm Toby Sloane. And you are?
525
00:24:41,508 --> 00:24:42,874
Agent Memphis.
526
00:24:42,976 --> 00:24:45,308
I'm investigating
someone named Waheed Sakir,
527
00:24:45,411 --> 00:24:48,512
in connection with last week's
terror attack in Frankfurt.
528
00:24:48,615 --> 00:24:51,118
I see. Uh, how can I help you?
529
00:24:51,221 --> 00:24:53,116
Well, he was moved from
Afghanistan to Frankfurt
530
00:24:53,219 --> 00:24:54,785
about two months ago.
531
00:24:55,867 --> 00:24:57,488
By this company...
532
00:24:57,589 --> 00:24:59,278
I was hoping to look at his file.
533
00:24:59,302 --> 00:25:00,803
- His file?
- Yeah.
534
00:25:00,827 --> 00:25:03,227
I'm just trying to understand
how someone like Waheed,
535
00:25:03,251 --> 00:25:05,730
who had no skills
or training of any kind,
536
00:25:05,832 --> 00:25:07,999
got help from a place like this.
537
00:25:08,101 --> 00:25:10,634
You must be aware that
for that kinda thing,
538
00:25:10,737 --> 00:25:12,286
you'll need a warrant.
539
00:25:13,506 --> 00:25:16,339
Can I ask what exactly do you do here?
540
00:25:16,442 --> 00:25:17,807
Gravity Metals is a multi-commodity
541
00:25:17,911 --> 00:25:19,376
mining and exploration company
542
00:25:19,479 --> 00:25:21,378
with a focus on rare earth minerals.
543
00:25:21,480 --> 00:25:23,780
- Which ones?
- Excuse me?
544
00:25:23,883 --> 00:25:26,967
Which rare earth minerals
do you focus on?
545
00:25:27,554 --> 00:25:30,421
- [chuckles]
- What's your title, Toby?
546
00:25:30,522 --> 00:25:31,955
- Okay, Miss...
- It's Agent.
547
00:25:31,980 --> 00:25:34,525
Agent Memphis,
I'm really pretty busy here,
548
00:25:34,626 --> 00:25:36,359
so if you require
any further assistance,
549
00:25:36,461 --> 00:25:38,436
I suggest you get a warrant.
550
00:25:39,365 --> 00:25:42,767
Okay, well, thanks for your time.
551
00:25:42,868 --> 00:25:44,201
Mm-hm.
552
00:25:44,304 --> 00:25:47,505
♪ ♪
553
00:25:47,606 --> 00:25:50,508
[gunshots]
554
00:25:50,609 --> 00:25:53,544
[soft ambient music]
555
00:25:53,645 --> 00:26:00,785
♪ ♪
556
00:26:02,154 --> 00:26:05,088
[dark ambient music]
557
00:26:05,191 --> 00:26:06,089
♪ ♪
558
00:26:06,192 --> 00:26:09,093
[gunshots]
559
00:26:09,194 --> 00:26:16,400
♪ ♪
560
00:26:35,355 --> 00:26:36,753
Thanks, Mrs. Swagger.
561
00:26:36,855 --> 00:26:38,221
- I'll see you next week.
- Sounds good.
562
00:26:38,324 --> 00:26:40,124
- Thanks, Gary.
- All right.
563
00:26:40,226 --> 00:26:43,361
♪ ♪
564
00:26:43,462 --> 00:26:45,096
All right.
565
00:26:45,198 --> 00:26:48,665
I see two avenues
have approached from the north.
566
00:26:50,336 --> 00:26:52,636
There's been no movement
in over an hour.
567
00:26:52,739 --> 00:26:54,672
How long you wanna wait this out?
568
00:26:54,773 --> 00:26:56,515
Until we get eyes on him.
569
00:26:57,542 --> 00:26:59,042
We dropped fire on this asshole,
570
00:26:59,144 --> 00:27:00,644
he didn't even move.
571
00:27:00,747 --> 00:27:02,480
This could take weeks.
572
00:27:02,582 --> 00:27:03,847
We may not ever have eyes on him.
573
00:27:03,950 --> 00:27:05,583
We're a couple hundred yards away
574
00:27:05,684 --> 00:27:07,384
from arguably the best shot
in the world.
575
00:27:07,487 --> 00:27:10,153
I'm not going in blind because
you have a patience problem.
576
00:27:10,256 --> 00:27:12,256
[chuckles] Yeah, I get it.
577
00:27:12,357 --> 00:27:14,191
You get what?
578
00:27:14,292 --> 00:27:17,060
You're calling the shots now.
It must feel pretty good.
579
00:27:17,086 --> 00:27:18,210
I'm not calling shit.
580
00:27:19,298 --> 00:27:22,932
[sighs] Listen, man,
I'm sorry you lost your wife.
581
00:27:23,736 --> 00:27:26,804
I'm just trying to keep the same
thing from happening to me.
582
00:27:30,175 --> 00:27:36,747
♪ ♪
583
00:27:36,848 --> 00:27:38,348
[tense music]
584
00:27:38,451 --> 00:27:40,017
[gasps softly]
585
00:27:40,118 --> 00:27:42,787
♪ ♪
586
00:27:42,888 --> 00:27:45,556
You sure this is the same office?
587
00:27:45,657 --> 00:27:47,191
Positive.
588
00:27:47,215 --> 00:27:50,150
[phone rings]
589
00:27:51,297 --> 00:27:52,863
Gravity Metals?
590
00:27:54,032 --> 00:27:56,333
Yeah, the copier's ready for pick up.
591
00:27:56,435 --> 00:28:00,471
♪ ♪
592
00:28:00,573 --> 00:28:01,838
What the hell just happened?
593
00:28:01,941 --> 00:28:03,273
We found something we shouldn't have.
594
00:28:03,375 --> 00:28:04,607
They shut it down.
595
00:28:04,633 --> 00:28:06,031
- Who's they?
- I don't know,
596
00:28:06,211 --> 00:28:09,680
but it would help if I knew
who your source was.
597
00:28:09,781 --> 00:28:17,020
♪ ♪
598
00:28:20,393 --> 00:28:23,326
[tense music swells]
599
00:28:23,429 --> 00:28:25,496
♪ ♪
600
00:28:25,597 --> 00:28:27,298
You gotta go somewhere and lay low.
601
00:28:27,400 --> 00:28:28,965
What about you?
602
00:28:29,067 --> 00:28:31,134
There's someone I gotta talk to.
603
00:28:31,237 --> 00:28:34,137
[tense music]
604
00:28:34,240 --> 00:28:41,244
♪ ♪
605
00:28:53,558 --> 00:28:55,459
Oh, shit, he's there.
606
00:28:55,560 --> 00:28:57,528
Shit, here we go.
607
00:28:57,630 --> 00:28:58,796
♪ ♪
608
00:28:58,897 --> 00:29:00,029
Isaac...
609
00:29:00,133 --> 00:29:02,700
You... [grunts] He's just baiting us!
610
00:29:02,801 --> 00:29:08,471
♪ ♪
611
00:29:08,497 --> 00:29:11,565
[dogs barking]
612
00:29:11,743 --> 00:29:13,344
Isaac!
613
00:29:13,445 --> 00:29:16,012
God damn it, Isaac!
614
00:29:16,115 --> 00:29:18,281
Isaac, stop!
615
00:29:18,384 --> 00:29:25,588
♪ ♪
616
00:29:28,594 --> 00:29:30,193
[gunshots]
617
00:29:32,865 --> 00:29:35,332
- Get down!
- [woman screams]
618
00:29:35,433 --> 00:29:38,669
[gunshots]
619
00:29:43,276 --> 00:29:46,410
[ominous music]
620
00:29:46,511 --> 00:29:48,578
[gunshots]
621
00:29:48,681 --> 00:29:55,885
♪ ♪
622
00:30:03,863 --> 00:30:05,528
[dramatic tone]
623
00:30:05,631 --> 00:30:08,531
[ominous music]
624
00:30:08,634 --> 00:30:11,201
♪ ♪
625
00:30:11,304 --> 00:30:14,605
[gunshots]
626
00:30:14,707 --> 00:30:17,740
♪ ♪
627
00:30:17,844 --> 00:30:20,411
[glass shatters]
628
00:30:20,512 --> 00:30:23,413
[gunshots]
629
00:30:23,516 --> 00:30:30,721
♪ ♪
630
00:30:37,163 --> 00:30:39,762
[gunshots]
631
00:30:39,865 --> 00:30:47,070
♪ ♪
632
00:30:55,615 --> 00:30:57,248
Oh, God.
633
00:30:57,349 --> 00:31:04,355
♪ ♪
634
00:31:05,490 --> 00:31:07,090
Isaac, get back!
635
00:31:07,192 --> 00:31:10,394
- [gunshot]
- [explosion booms]
636
00:31:16,965 --> 00:31:19,701
[high-pitched ringing]
637
00:31:20,237 --> 00:31:23,621
[dramatic music]
638
00:31:23,694 --> 00:31:25,428
[door opens]
639
00:31:25,529 --> 00:31:32,736
♪ ♪
640
00:31:33,872 --> 00:31:35,271
Jesus Christ!
641
00:31:35,374 --> 00:31:36,740
Man, I'm outta here!
642
00:31:39,111 --> 00:31:41,778
[grunting]
643
00:31:41,880 --> 00:31:44,780
[wallops, grunts]
644
00:31:44,883 --> 00:31:52,087
♪ ♪
645
00:31:57,061 --> 00:31:59,028
[arm snaps] Ah!
646
00:31:59,131 --> 00:32:00,195
[groans]
647
00:32:00,298 --> 00:32:06,536
♪ ♪
648
00:32:06,637 --> 00:32:09,538
[engine ignites, revs]
649
00:32:09,641 --> 00:32:16,211
♪ ♪
650
00:32:16,315 --> 00:32:17,513
- [screams]
- Watch it! Watch it!
651
00:32:17,615 --> 00:32:19,115
[tires screech]
652
00:32:19,217 --> 00:32:20,317
[gunshots]
653
00:32:20,419 --> 00:32:21,884
[mumbles] Shit.
654
00:32:21,987 --> 00:32:23,752
[gunshots] Cease fire!
655
00:32:23,855 --> 00:32:25,855
There's people over there!
656
00:32:25,957 --> 00:32:29,759
[gunshots]
657
00:32:29,861 --> 00:32:31,760
[gunshot]
658
00:32:31,863 --> 00:32:35,065
Damn it.
659
00:32:38,403 --> 00:32:40,002
[tires screech]
660
00:32:49,647 --> 00:32:52,082
[dark ambient music]
661
00:32:52,183 --> 00:32:53,650
[yelps]
662
00:32:53,751 --> 00:32:57,287
♪ ♪
663
00:32:57,388 --> 00:33:00,289
[groaning, panting]
664
00:33:00,392 --> 00:33:03,759
♪ ♪
665
00:33:03,862 --> 00:33:05,828
[yells] Ow...
666
00:33:05,931 --> 00:33:08,798
[groans, pants]
667
00:33:08,900 --> 00:33:12,368
♪ ♪
668
00:33:12,471 --> 00:33:15,372
[groaning]
669
00:33:15,473 --> 00:33:17,773
♪ ♪
670
00:33:17,875 --> 00:33:19,241
- [arm snaps]
- [groans]
671
00:33:19,344 --> 00:33:22,244
[yelling]
672
00:33:22,346 --> 00:33:24,681
♪ ♪
673
00:33:24,782 --> 00:33:26,648
[groans]
674
00:33:26,751 --> 00:33:33,957
♪ ♪
675
00:33:44,102 --> 00:33:46,301
[distressed breathing]
676
00:33:46,404 --> 00:33:50,640
♪ ♪
677
00:33:51,609 --> 00:33:53,143
Better hope the battalion commander
678
00:33:53,244 --> 00:33:55,278
doesn't do a spot check. [chuckles]
679
00:33:55,380 --> 00:33:56,980
Who you think gave me the bottle?
680
00:33:57,082 --> 00:33:59,048
[chuckles] Of course.
681
00:34:03,821 --> 00:34:06,736
- Speak, Marine.
- All right.
682
00:34:07,737 --> 00:34:09,826
Donny's been my spotter for three years.
683
00:34:10,114 --> 00:34:11,900
I love the guy, but I keep him around
684
00:34:11,945 --> 00:34:15,063
'cause he's got the best eyes
of any spotter I've ever seen.
685
00:34:17,001 --> 00:34:19,081
If he says he saw something,
686
00:34:19,771 --> 00:34:21,376
he saw something.
687
00:34:22,306 --> 00:34:23,628
I know.
688
00:34:24,545 --> 00:34:26,630
So you think he might be onto something?
689
00:34:27,344 --> 00:34:30,413
Do I think an errant bullet
went through the crack of a door
690
00:34:30,514 --> 00:34:33,081
and hit that woman's carotid artery?
691
00:34:34,286 --> 00:34:35,452
Improbable.
692
00:34:35,764 --> 00:34:37,809
We gotta talk to that UN doctor.
693
00:34:38,356 --> 00:34:39,436
I can't.
694
00:34:40,025 --> 00:34:41,858
He's gone.
695
00:34:41,960 --> 00:34:44,827
- Transferred?
- Disappeared.
696
00:34:44,929 --> 00:34:47,664
[solemn music]
697
00:34:47,766 --> 00:34:49,865
Shit.
698
00:34:49,967 --> 00:34:56,639
♪ ♪
699
00:34:56,740 --> 00:34:59,007
This thing, man,
700
00:34:59,110 --> 00:35:00,976
this is like Plutonium.
701
00:35:01,079 --> 00:35:02,744
♪ ♪
702
00:35:02,847 --> 00:35:04,780
I write this report,
703
00:35:04,882 --> 00:35:06,849
I'm basically accusing the UN
704
00:35:06,952 --> 00:35:10,987
of taking out a witness
to a CIA-run heroin ring.
705
00:35:11,088 --> 00:35:12,588
♪ ♪
706
00:35:12,690 --> 00:35:14,923
Now I know why you broke out
the good stuff.
707
00:35:15,025 --> 00:35:16,693
♪ ♪
708
00:35:16,795 --> 00:35:18,594
But it's just a report, man.
709
00:35:18,697 --> 00:35:20,864
It's an account of
what happened out there today;
710
00:35:20,965 --> 00:35:22,431
the facts.
711
00:35:22,646 --> 00:35:25,735
Nobody's asking you
to make any accusations.
712
00:35:25,836 --> 00:35:27,637
How they choose to interpret it
713
00:35:27,739 --> 00:35:29,739
is their business.
714
00:35:29,840 --> 00:35:31,306
[chuckles]
715
00:35:31,409 --> 00:35:33,643
You really think it's that easy, huh?
716
00:35:33,744 --> 00:35:35,199
It's not?
717
00:35:36,076 --> 00:35:39,315
Boy, I would love to be
Bob Lee Swagger for a day.
718
00:35:39,416 --> 00:35:41,050
♪ ♪
719
00:35:41,152 --> 00:35:42,952
Yeah, I know.
720
00:35:43,054 --> 00:35:45,021
[chuckles]
721
00:35:55,148 --> 00:35:56,715
Julie?
722
00:35:57,117 --> 00:35:58,722
Hi, Father.
723
00:35:59,807 --> 00:36:01,601
It's good to see you.
724
00:36:02,518 --> 00:36:03,722
I heard you and Bob Lee were caught up
725
00:36:03,824 --> 00:36:05,938
in that Frankfurt attack.
726
00:36:06,693 --> 00:36:09,527
You all have been in my prayers.
727
00:36:09,630 --> 00:36:11,235
Thank you.
728
00:36:11,987 --> 00:36:14,266
It was awful, but it's behind us.
729
00:36:14,367 --> 00:36:16,574
Hm, is that so?
730
00:36:17,271 --> 00:36:21,139
In my experience, I find
violence is hard to shake.
731
00:36:22,610 --> 00:36:24,076
I also find that, uh,
732
00:36:24,177 --> 00:36:27,545
talking can be more helpful
than lighting candles.
733
00:36:27,648 --> 00:36:29,213
Hm?
734
00:36:32,820 --> 00:36:35,217
[sighs] I just...
735
00:36:35,255 --> 00:36:37,456
I feel on edge all the time.
736
00:36:37,804 --> 00:36:41,126
I mean, even when I do things
that I... I love,
737
00:36:41,228 --> 00:36:45,364
I just always feel like
something awful is gonna happen.
738
00:36:46,938 --> 00:36:49,300
Of course, nothing gets to Bob Lee.
739
00:36:49,402 --> 00:36:51,135
Okay, first,
740
00:36:51,568 --> 00:36:53,371
what you are going through is...
741
00:36:53,474 --> 00:36:56,442
is normal, is healthy even.
742
00:36:56,543 --> 00:36:59,311
And Bob Lee isn't Superman.
743
00:36:59,413 --> 00:37:00,617
Yeah.
744
00:37:01,315 --> 00:37:03,449
You're right. He's just...
745
00:37:03,871 --> 00:37:06,885
really good at hiding
all of his emotions.
746
00:37:07,250 --> 00:37:09,335
Well, he's not unique in that.
747
00:37:10,128 --> 00:37:13,130
I've known plenty
who have mastered that skill.
748
00:37:13,494 --> 00:37:15,226
[exhales calmly]
749
00:37:17,697 --> 00:37:21,400
Bob Lee has a road to walk.
750
00:37:23,503 --> 00:37:25,103
And so do you.
751
00:37:25,518 --> 00:37:29,173
Sometimes, you travel together;
sometimes, apart.
752
00:37:30,010 --> 00:37:31,809
The important thing
753
00:37:31,911 --> 00:37:35,114
is that you end up in the same place.
754
00:37:39,786 --> 00:37:43,355
[groaning]
755
00:37:43,456 --> 00:37:45,923
- You shot me.
- In your chest plate.
756
00:37:46,025 --> 00:37:47,726
You're lucky that's all I did.
757
00:37:47,827 --> 00:37:49,260
- I had him.
- Like hell you had him.
758
00:37:49,362 --> 00:37:51,963
- How many fingers I got up, huh?
- [groans]
759
00:37:52,065 --> 00:37:53,731
That's what I thought.
You pull that shit again,
760
00:37:53,833 --> 00:37:55,501
I'll kill you in half a heartbeat.
761
00:37:55,603 --> 00:37:56,869
Always gotta be the hero, huh?
762
00:37:56,971 --> 00:37:58,469
I'm not trying to be anybody's hero.
763
00:37:58,572 --> 00:37:59,737
You did this.
764
00:37:59,840 --> 00:38:01,507
You're completely out of control.
765
00:38:01,608 --> 00:38:02,740
[groans]
766
00:38:02,842 --> 00:38:05,744
[ominous music]
767
00:38:05,846 --> 00:38:13,050
♪ ♪
768
00:38:22,530 --> 00:38:24,963
Change of plans.
769
00:38:25,065 --> 00:38:27,032
I'll be staying a little longer.
770
00:38:27,134 --> 00:38:34,338
♪ ♪
771
00:39:01,467 --> 00:39:03,300
Just like old times.
772
00:39:07,208 --> 00:39:10,175
I met with Denning,
that reporter I told you about.
773
00:39:10,202 --> 00:39:11,769
Yep.
774
00:39:11,795 --> 00:39:14,195
He's scared, and rightfully so.
775
00:39:14,447 --> 00:39:17,548
Took some work, but I managed
to get a name from him.
776
00:39:17,650 --> 00:39:20,351
His source was Kurt Zehnder.
777
00:39:20,757 --> 00:39:22,916
- Zehnder?
- I loved the guy,
778
00:39:23,018 --> 00:39:24,360
but they say he hasn't been
doing too well
779
00:39:24,385 --> 00:39:25,523
the last few years.
780
00:39:25,548 --> 00:39:27,809
Yeah, Denning said he might've
had some mental health issues,
781
00:39:27,911 --> 00:39:30,494
but apparently everything
he brought him checked out.
782
00:39:30,597 --> 00:39:32,273
All that was left
was the transfer of a file
783
00:39:32,298 --> 00:39:33,998
he swore would corroborate everything.
784
00:39:34,101 --> 00:39:35,634
What happened?
785
00:39:35,735 --> 00:39:37,554
Zehnder used a courier
to get the file to Denning,
786
00:39:37,579 --> 00:39:39,503
but the courier never showed.
787
00:39:39,606 --> 00:39:41,672
A week later, Zehnder committed suicide,
788
00:39:41,775 --> 00:39:43,608
and that's when Denning
went underground.
789
00:39:43,710 --> 00:39:46,027
What the hell did Zehnder have
in that file?
790
00:39:46,052 --> 00:39:48,179
I don't know yet, but I did some digging
791
00:39:48,224 --> 00:39:50,059
and he's got a storage facility
under a false name.
792
00:39:50,083 --> 00:39:51,682
We're gonna go check it out.
793
00:39:51,784 --> 00:39:53,418
But there's something else.
794
00:39:53,519 --> 00:39:55,454
When I got back from Frankfurt,
I had the Bureau's artist
795
00:39:55,489 --> 00:39:58,338
render an image of the guy
from the hotel room.
796
00:39:58,925 --> 00:40:00,291
He was posing as
a German police officer.
797
00:40:00,393 --> 00:40:02,393
I found him in Bob Lee's room.
798
00:40:02,496 --> 00:40:04,596
Does this face mean anything to you?
799
00:40:04,697 --> 00:40:08,634
[tense music]
800
00:40:08,735 --> 00:40:11,103
Looks like the UN doctor
from Afghanistan.
801
00:40:11,204 --> 00:40:13,237
And it looks like
the guy who did this to me.
802
00:40:13,340 --> 00:40:16,875
- [yells]
- Solotov...
803
00:40:16,976 --> 00:40:20,112
Shit, Donny was right.
804
00:40:20,213 --> 00:40:22,014
Solotov killed the mullah's wife,
805
00:40:22,115 --> 00:40:23,181
'cause she knew about the heroin.
806
00:40:23,284 --> 00:40:25,483
Now he's coming after us.
807
00:40:25,585 --> 00:40:26,918
But why now?
808
00:40:27,021 --> 00:40:28,786
We found that stuff six years ago.
809
00:40:28,889 --> 00:40:31,422
It's possible someone got wind
of Denning's story.
810
00:40:31,525 --> 00:40:34,458
Meachum was skimming off the top
to run rogue black ops.
811
00:40:34,561 --> 00:40:37,496
No telling how many hands
were in that pot.
812
00:40:37,597 --> 00:40:39,297
I met a guy in prison last year,
813
00:40:39,400 --> 00:40:42,634
Alexi Prosovich,
he's Russian Mafia, dialed in.
814
00:40:42,735 --> 00:40:44,335
Maybe he knows something.
815
00:40:44,438 --> 00:40:45,920
Let's pay him a visit.
816
00:40:45,945 --> 00:40:47,271
Okay, well, the thing
we have to figure out
817
00:40:47,297 --> 00:40:48,639
is who hired Solotov.
818
00:40:48,742 --> 00:40:50,275
How do we know it wasn't Gregson?
819
00:40:50,376 --> 00:40:51,552
She'd been trying to clean up
820
00:40:51,577 --> 00:40:53,244
that Meachum fallout for years.
821
00:40:53,347 --> 00:40:56,014
Patricia's whole MO is
border and containment.
822
00:40:56,115 --> 00:40:57,882
You should know.
823
00:40:57,985 --> 00:40:59,394
If she wanted to silence the 8113,
824
00:40:59,420 --> 00:41:01,119
there are much quieter ways of doing it.
825
00:41:01,858 --> 00:41:03,898
Someone else is pulling the strings.
826
00:41:04,403 --> 00:41:07,025
We find Solotov, we find the answers.
827
00:41:07,126 --> 00:41:09,742
Let's just hope
he doesn't find us first.
828
00:41:10,597 --> 00:41:12,364
♪ ♪
55802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.