All language subtitles for Ridley.S02E05.1080p.WEBRip.x264-BAE_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,000 [Electronic dance music playing] 2 00:00:08,000 --> 00:00:15,900 ♪ 3 00:00:15,900 --> 00:00:17,866 [Indistinct chatter] 4 00:00:17,866 --> 00:00:19,166 Man: Wicked party, mate! 5 00:00:19,166 --> 00:00:35,733 ♪ 6 00:00:35,733 --> 00:00:37,800 [Crowd cheering] 7 00:00:37,800 --> 00:00:43,600 ♪ 8 00:00:43,600 --> 00:00:46,400 Woman: Thank you all for joining us to celebrate 9 00:00:46,400 --> 00:00:49,966 the wonderful engagement between my son Oliver 10 00:00:49,966 --> 00:00:53,000 and his beautiful bride to be Amelia. 11 00:00:53,000 --> 00:00:54,633 [Silverware clanging against glasses] 12 00:00:54,633 --> 00:00:56,000 Aw. 13 00:00:56,000 --> 00:00:58,766 As you all know, Oliver has been my rock, 14 00:00:58,766 --> 00:01:02,533 which is why I am also proud to announce 15 00:01:02,533 --> 00:01:05,600 Oliver as my successor 16 00:01:05,600 --> 00:01:09,666 when I step down as CEO at the end of the year. 17 00:01:09,666 --> 00:01:11,233 Shall we raise our glasses 18 00:01:11,233 --> 00:01:15,000 to the beautiful couple Oliver and Amelia? 19 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 All: To Oliver and Amelia. 20 00:01:17,000 --> 00:01:18,433 Woman: Cheers. 21 00:01:18,433 --> 00:01:19,866 [Cheering] 22 00:01:19,866 --> 00:01:21,466 Now let's party. 23 00:01:21,466 --> 00:01:46,366 ♪ 24 00:01:46,366 --> 00:01:48,433 [Cork pops] 25 00:01:48,433 --> 00:01:50,433 Jacko? How old is he now? 26 00:01:50,433 --> 00:01:52,433 Oh, God. 23? 27 00:01:52,433 --> 00:01:53,666 No. 28 00:01:53,666 --> 00:01:54,900 [Cell phone ringing] 29 00:01:54,900 --> 00:01:56,933 No, it's 25. Is he 25? OK. 30 00:01:56,933 --> 00:02:01,800 [Indistinct chatter] 31 00:02:01,800 --> 00:02:03,766 Amelia, can I just borrow you for a sec? 32 00:02:03,766 --> 00:02:06,800 Ah. Yeah. 33 00:02:06,800 --> 00:02:10,333 Right. Something at work's come up, sweetheart. 34 00:02:10,333 --> 00:02:12,000 Do you really have to leave? 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,200 I won't be long, I promise. 36 00:02:14,200 --> 00:02:15,766 OK. Thank you. 37 00:02:15,766 --> 00:02:26,333 ♪ 38 00:02:26,333 --> 00:02:28,533 [Cell phone ringing] 39 00:02:30,866 --> 00:02:32,966 All right. What do you want? 40 00:02:32,966 --> 00:02:37,466 ♪ 41 00:02:37,466 --> 00:02:40,000 [Slow jazz playing] 42 00:02:40,000 --> 00:03:15,233 ♪ 43 00:03:23,200 --> 00:04:42,000 ♪ 44 00:04:42,000 --> 00:05:42,266 ♪ 45 00:05:46,066 --> 00:05:47,900 Hey! Not so fast, you. 46 00:05:47,900 --> 00:05:49,200 What? 47 00:05:49,200 --> 00:05:50,533 I made us breakfast. 48 00:05:50,533 --> 00:05:54,033 Look. I count 30 minutes of quality time 49 00:05:54,033 --> 00:05:55,700 that we can squeeze in, 50 00:05:55,700 --> 00:05:57,366 so I thought I'd grab you before you ran out the door. 51 00:05:57,366 --> 00:05:58,966 Yeah. I'm not that hungry. 52 00:05:58,966 --> 00:06:00,400 It doesn't matter. 53 00:06:00,400 --> 00:06:02,733 You've got to eat, so come on. Sit. 54 00:06:02,733 --> 00:06:04,266 Come on. Sit. 55 00:06:06,000 --> 00:06:07,600 Everything's been getting in between us... 56 00:06:07,600 --> 00:06:09,166 [Cell phone ringing] 57 00:06:09,166 --> 00:06:11,066 having any time together. 58 00:06:11,066 --> 00:06:13,833 Work, Meadow. 59 00:06:13,833 --> 00:06:15,200 [Ringing stops] OK. 60 00:06:16,666 --> 00:06:18,533 And I'm sorry. 61 00:06:18,533 --> 00:06:19,900 All right. 62 00:06:22,933 --> 00:06:24,933 So... 63 00:06:24,933 --> 00:06:27,333 are you liking your new college? 64 00:06:27,333 --> 00:06:29,133 Not bad. 65 00:06:29,133 --> 00:06:31,033 Yeah? 66 00:06:31,033 --> 00:06:32,300 There's more classes. 67 00:06:32,300 --> 00:06:35,400 Oh. Hmm. 68 00:06:35,400 --> 00:06:37,433 Have you made any new friends? 69 00:06:37,433 --> 00:06:39,233 Couple. Hmm. 70 00:06:41,800 --> 00:06:43,800 Well, do you want to tell me about them? 71 00:06:43,800 --> 00:06:46,066 Just a few mates, Mum. 72 00:06:46,066 --> 00:06:48,700 Hmm. What, like that boy racer 73 00:06:48,700 --> 00:06:50,500 I saw you speeding away with in a car 74 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 a few weeks back, the music blasting? 75 00:06:52,500 --> 00:06:54,000 You mean Jordan? 76 00:06:54,000 --> 00:06:57,833 Oh, is that his name? Jordan. 77 00:06:57,833 --> 00:07:00,100 Does he go to your college? 78 00:07:00,100 --> 00:07:04,533 Can you just be a mum and not a detective? 79 00:07:04,533 --> 00:07:06,166 OK. I'm sorry. 80 00:07:06,166 --> 00:07:08,800 It's just...we used to talk about everything. 81 00:07:08,800 --> 00:07:11,233 I used to know what was going on in your life. 82 00:07:11,233 --> 00:07:12,900 It's just a mate. 83 00:07:12,900 --> 00:07:15,433 I don't want to talk about it. 84 00:07:15,433 --> 00:07:17,533 OK. 85 00:07:17,533 --> 00:07:19,666 I thought maybe-- I got to go. 86 00:07:19,666 --> 00:07:22,133 ♪ 87 00:07:22,133 --> 00:07:24,433 We'll catch up later. 88 00:07:24,433 --> 00:07:26,466 Promise. 89 00:07:28,333 --> 00:07:30,066 [Sighs] 90 00:07:30,066 --> 00:07:31,500 [Door shuts] 91 00:07:31,500 --> 00:07:34,600 ♪ 92 00:07:34,600 --> 00:07:38,566 [Static popping] 93 00:07:38,566 --> 00:07:41,000 [Cell phone ringing and vibrating] 94 00:07:43,533 --> 00:07:45,033 [Grunts] 95 00:07:49,433 --> 00:07:51,366 [Sighs] 96 00:07:51,366 --> 00:07:52,833 Yes, Carol? 97 00:07:52,833 --> 00:07:54,166 Carol: Ah. Ridley. 98 00:07:54,166 --> 00:07:57,000 No, no. Go ahead. Yeah. 99 00:07:57,000 --> 00:07:58,633 Yeah. No worries, no worries. 100 00:07:58,633 --> 00:08:01,266 I could, uh--I could do with a distraction, 101 00:08:01,266 --> 00:08:02,533 to tell you the truth. 102 00:08:02,533 --> 00:08:03,933 Heh heh. 103 00:08:03,933 --> 00:08:06,800 Yeah. OK. See you there. Bye. 104 00:08:09,966 --> 00:08:13,966 Ahh. Oh, God. 105 00:08:13,966 --> 00:08:35,500 ♪ 106 00:08:35,500 --> 00:08:37,800 [Indistinct chatter] 107 00:08:37,800 --> 00:08:39,333 Morning, sir. 108 00:08:39,333 --> 00:08:43,333 ♪ 109 00:08:43,333 --> 00:08:45,000 Sir. All right. 110 00:08:45,000 --> 00:08:50,300 ♪ 111 00:08:50,300 --> 00:08:51,733 [Radio chatter] 112 00:08:51,733 --> 00:08:53,466 Hi. Just round to the left. 113 00:08:53,466 --> 00:08:55,533 Thanks. Thanks. 114 00:08:57,966 --> 00:08:59,833 Ridley: Carol. Ah. Ridley. 115 00:08:59,833 --> 00:09:01,566 Thanks for coming at such short notice. 116 00:09:01,566 --> 00:09:02,933 I'm really up against it, mate. 117 00:09:02,933 --> 00:09:04,400 Yeah. No worries, no worries. 118 00:09:04,400 --> 00:09:06,066 So what have we got? 119 00:09:06,066 --> 00:09:09,366 Uh, a man shot dead at an underground rave. 120 00:09:09,366 --> 00:09:12,133 His name's Oliver Grant, age 26. 121 00:09:12,133 --> 00:09:14,533 He's a CFO at a property developers, 122 00:09:14,533 --> 00:09:17,000 Grant Construction and Development. 123 00:09:17,000 --> 00:09:18,366 The body's in the cellar. 124 00:09:18,366 --> 00:09:19,666 Let's take a look. 125 00:09:21,333 --> 00:09:23,166 Well, judging by the excess blood, 126 00:09:23,166 --> 00:09:25,766 the bullet struck the thoracic cavity. 127 00:09:25,766 --> 00:09:27,900 Carol: Do we have an approximate time of death? 128 00:09:27,900 --> 00:09:29,566 Um, rigor mortis places it 129 00:09:29,566 --> 00:09:31,733 between midnight and 3 a.m. 130 00:09:31,733 --> 00:09:33,433 What about a murder weapon? 131 00:09:33,433 --> 00:09:35,533 Nothing. Hmm. 132 00:09:35,533 --> 00:09:37,466 So this is all his development? 133 00:09:37,466 --> 00:09:39,633 Yes, and it looks like someone had the idea 134 00:09:39,633 --> 00:09:41,900 of turning it into a rave. 135 00:09:41,900 --> 00:09:44,133 [Clap echoes] 136 00:09:44,133 --> 00:09:45,733 No one heard the gunshot? 137 00:09:45,733 --> 00:09:47,500 Well, from down here, it's likely the sound 138 00:09:47,500 --> 00:09:49,166 of a gunshot would have been muted. 139 00:09:49,166 --> 00:09:50,566 Right. 140 00:09:56,333 --> 00:09:57,933 I mean, wearing all this gear, 141 00:09:57,933 --> 00:09:59,766 he must have stuck out like a sore thumb. 142 00:09:59,766 --> 00:10:01,600 We found his wallet full of cash 143 00:10:01,600 --> 00:10:03,433 and his credit card, all untouched. 144 00:10:03,433 --> 00:10:05,633 Carol: So that rules out a robbery then? 145 00:10:05,633 --> 00:10:07,200 Was it targeted? 146 00:10:07,200 --> 00:10:08,833 Well... 147 00:10:11,500 --> 00:10:14,866 the evidence suggests he put up a struggle. 148 00:10:14,866 --> 00:10:16,833 Now, once we run a postmortem, 149 00:10:16,833 --> 00:10:18,466 the torn shirt might give us 150 00:10:18,466 --> 00:10:20,933 some more clues about what happened to him. 151 00:10:20,933 --> 00:10:22,766 We also found these drugs. 152 00:10:22,766 --> 00:10:26,866 They've got a distinct green frog logo on them. 153 00:10:26,866 --> 00:10:29,933 One of the ravers had them. 154 00:10:29,933 --> 00:10:31,600 They change all the time. 155 00:10:31,600 --> 00:10:32,933 Run them through the database. 156 00:10:32,933 --> 00:10:34,733 Hmm. 157 00:10:34,733 --> 00:10:36,233 Poor lad. 158 00:10:37,866 --> 00:10:40,066 We've detained the partygoer who found the body. 159 00:10:40,066 --> 00:10:41,766 He's in possession of Class A drugs. 160 00:10:41,766 --> 00:10:44,866 Great. Can answer a few questions at the station. 161 00:10:44,866 --> 00:10:46,500 Anything else we found out? 162 00:10:46,500 --> 00:10:48,166 Ravers were mostly from the local uni. 163 00:10:48,166 --> 00:10:49,633 It was an underground rave 164 00:10:49,633 --> 00:10:51,066 pre-arranged on social media. 165 00:10:51,066 --> 00:10:52,433 Right. Have we identified the organizer? 166 00:10:52,433 --> 00:10:54,066 Still looking into it, 167 00:10:54,066 --> 00:10:55,533 but the parties have been going on for months 168 00:10:55,533 --> 00:10:57,200 in building sites in the area. 169 00:10:57,200 --> 00:10:58,766 It must be a nightmare for the developers. 170 00:10:58,766 --> 00:11:00,133 Let's interview them, see if we can find out 171 00:11:00,133 --> 00:11:01,700 who the organizer is. 172 00:11:01,700 --> 00:11:04,200 So the question is did Oliver Grant attempt 173 00:11:04,200 --> 00:11:05,633 to shut down this rave 174 00:11:05,633 --> 00:11:06,766 and then was killed in the process? 175 00:11:06,766 --> 00:11:08,566 Possibly. 176 00:11:08,566 --> 00:11:09,833 Next of kin? 177 00:11:09,833 --> 00:11:11,166 Well, it's a family business. 178 00:11:11,166 --> 00:11:12,366 Sarita Grant is the CEO 179 00:11:12,366 --> 00:11:13,466 and mother of the deceased. 180 00:11:13,466 --> 00:11:14,866 OK. 181 00:11:14,866 --> 00:11:18,800 ♪ 182 00:11:18,800 --> 00:11:20,533 Carol: I'm so sorry we have to ask you 183 00:11:20,533 --> 00:11:24,300 questions at such a difficult time. 184 00:11:24,300 --> 00:11:25,966 Why did Oliver leave 185 00:11:25,966 --> 00:11:28,300 the engagement party early? 186 00:11:28,300 --> 00:11:30,166 Amelia: Ahem. He had a phone call. 187 00:11:30,166 --> 00:11:32,766 Ridley: Right, and do we know who made the call, or... 188 00:11:32,766 --> 00:11:35,200 He just said it was work and that he'd be back. 189 00:11:35,200 --> 00:11:36,666 Work? Right. 190 00:11:36,666 --> 00:11:38,100 So he didn't mention he was going to one 191 00:11:38,100 --> 00:11:39,600 of his development sites? 192 00:11:39,600 --> 00:11:41,800 Man: No. 193 00:11:41,800 --> 00:11:44,766 Carol: What time did he leave? 194 00:11:44,766 --> 00:11:47,600 It was around 11ish. 195 00:11:47,600 --> 00:11:49,133 Ridley: And how did he leave? 196 00:11:49,133 --> 00:11:52,766 Did he drive his car? Did he take a cab, or-- 197 00:11:52,766 --> 00:11:54,500 Sarita: He went in his new car, 198 00:11:54,500 --> 00:11:57,533 uh, a gift for his recent promotion. 199 00:11:57,533 --> 00:11:59,633 Carol: And when Oliver didn't come back 200 00:11:59,633 --> 00:12:03,166 to his engagement party, did you call anyone? 201 00:12:03,166 --> 00:12:05,933 I just waited up for him most of the night. 202 00:12:05,933 --> 00:12:07,800 Man: And I was calling him nonstop. 203 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 We were worried. 204 00:12:09,800 --> 00:12:14,266 Was it unusual for him to leave late like that? 205 00:12:14,266 --> 00:12:17,200 No. Heh. Not at all. 206 00:12:17,200 --> 00:12:20,266 Well, he usually is out working late, 207 00:12:20,266 --> 00:12:22,000 but when I woke up the next day and he wasn't there, 208 00:12:22,000 --> 00:12:26,666 I panicked, and I knew something was wrong. 209 00:12:26,666 --> 00:12:30,133 Carol: What did Oliver do at the company, Mrs. Grant? 210 00:12:30,133 --> 00:12:33,700 He was in charge of the new property developments. 211 00:12:33,700 --> 00:12:37,533 We specialize in commercial renovations 212 00:12:37,533 --> 00:12:40,000 in underdeveloped areas. 213 00:12:40,000 --> 00:12:42,466 And can I ask you what position 214 00:12:42,466 --> 00:12:44,633 you promoted him to? 215 00:12:44,633 --> 00:12:48,600 He was to take over from me as the new CEO. 216 00:12:48,600 --> 00:12:50,733 Carol: Ah. 217 00:12:50,733 --> 00:12:53,266 And, Mrs. Grant, if it's OK with you, 218 00:12:53,266 --> 00:12:57,000 we're gonna need to confirm Oliver's phone number. 219 00:12:57,000 --> 00:12:59,600 It will just help us track down who it was 220 00:12:59,600 --> 00:13:01,133 that called him away. 221 00:13:01,133 --> 00:13:02,466 Sarita: Yes. Of course. 222 00:13:02,466 --> 00:13:04,533 Carol: Thank you. 223 00:13:04,533 --> 00:13:06,100 Sarita: I have his number... 224 00:13:06,100 --> 00:13:08,700 ♪ 225 00:13:08,700 --> 00:13:10,200 So do you know anything about these 226 00:13:10,200 --> 00:13:12,200 underground raves at building sites? 227 00:13:12,200 --> 00:13:13,566 I just heard they gave us developers 228 00:13:13,566 --> 00:13:15,000 a lot of headaches. 229 00:13:15,000 --> 00:13:17,333 I recommended we hire security at our sites. 230 00:13:17,333 --> 00:13:19,033 So why didn't that happen? 231 00:13:19,033 --> 00:13:21,066 Because that decision is not mine to make. 232 00:13:21,066 --> 00:13:23,433 That was left to Oliver and my mum, 233 00:13:23,433 --> 00:13:25,466 but anyway, Amelia, myself, and my mother 234 00:13:25,466 --> 00:13:27,033 are all upset. 235 00:13:27,033 --> 00:13:29,600 We'd appreciate the space to grieve. Yeah. 236 00:13:29,600 --> 00:13:31,033 If you have any pressing questions, 237 00:13:31,033 --> 00:13:33,033 please get in touch. 238 00:13:33,033 --> 00:13:36,066 I'm sorry. Thank you. 239 00:13:36,066 --> 00:13:38,066 Thanks for your time. 240 00:13:38,066 --> 00:13:42,933 ♪ 241 00:13:42,933 --> 00:13:44,200 It's funny, isn't it? 242 00:13:44,200 --> 00:13:45,533 The family said they were worried, 243 00:13:45,533 --> 00:13:47,200 but why didn't they call the police? 244 00:13:47,200 --> 00:13:49,400 Hmm. Seems strange they didn't. 245 00:13:49,400 --> 00:13:51,300 You know, there's hardly any photographs 246 00:13:51,300 --> 00:13:52,833 of Lewis in there. 247 00:13:52,833 --> 00:13:55,533 I noticed. Oliver seemed to take center stage. 248 00:13:55,533 --> 00:13:57,533 Well, whoever organized that underground rave, 249 00:13:57,533 --> 00:13:59,166 let's start by tracking them down. 250 00:13:59,166 --> 00:14:00,366 Good idea. 251 00:14:00,366 --> 00:14:01,833 [Car lock beeps] 252 00:14:01,833 --> 00:14:03,466 Carol: OK, Charlie. Do you want to tell us 253 00:14:03,466 --> 00:14:06,300 why we found a pharmacy full of Class A drugs on you? 254 00:14:06,300 --> 00:14:08,500 I can't believe I'm gonna get a criminal record. 255 00:14:08,500 --> 00:14:10,033 How much trouble am I in? 256 00:14:10,033 --> 00:14:12,200 Well, that depends on how truthful you are. 257 00:14:12,200 --> 00:14:14,566 Now, what were you doing on that lower floor? 258 00:14:14,566 --> 00:14:17,533 You knew the body of Oliver Grant-- 259 00:14:17,533 --> 00:14:19,400 this man--was down there, didn't you? 260 00:14:19,400 --> 00:14:21,000 No, I--I swear I didn't. 261 00:14:21,000 --> 00:14:22,366 I was just walking around, 262 00:14:22,366 --> 00:14:23,800 looking for my phone, I promise. 263 00:14:23,800 --> 00:14:25,400 OK. Well, do you want to tell us 264 00:14:25,400 --> 00:14:27,066 how you ended up there? 265 00:14:27,066 --> 00:14:29,266 Uh, through a notification on my socials. 266 00:14:29,266 --> 00:14:31,100 From who? 267 00:14:31,100 --> 00:14:35,266 An account tagged @GlowUpGirlxx. 268 00:14:35,266 --> 00:14:38,066 Carol: OK, so who is GlowUpGirlxx? 269 00:14:38,066 --> 00:14:39,900 I don't know. It could be anyone. 270 00:14:39,900 --> 00:14:43,266 It's just the person who sets up the parties. 271 00:14:43,266 --> 00:14:45,166 Charlie, let me level with you, mate. 272 00:14:47,066 --> 00:14:48,500 Possession of Class A drugs is 273 00:14:48,500 --> 00:14:50,333 a chargeable offense, right, 274 00:14:50,333 --> 00:14:52,733 but since you don't have a criminal record, 275 00:14:52,733 --> 00:14:54,166 you might be looking at a caution, 276 00:14:54,166 --> 00:14:56,133 maybe even a warning. 277 00:14:58,500 --> 00:15:01,366 Now tell us, who are the dealers 278 00:15:01,366 --> 00:15:03,666 that sold you the drugs? 279 00:15:03,666 --> 00:15:04,933 I don't know them. 280 00:15:04,933 --> 00:15:06,833 They weren't uni students. 281 00:15:06,833 --> 00:15:08,433 I just remember hearing something 282 00:15:08,433 --> 00:15:10,433 about a--a go kart track. 283 00:15:10,433 --> 00:15:15,966 ♪ 284 00:15:15,966 --> 00:15:19,333 Carol: So, Oliver Grant, CFO of family-run 285 00:15:19,333 --> 00:15:23,100 Grant Construction and Development, 286 00:15:23,100 --> 00:15:26,500 received a phone call and leaves his engagement dinner early 287 00:15:26,500 --> 00:15:29,433 and then turns up dead at an underground rave 288 00:15:29,433 --> 00:15:30,833 on one of his own sites. 289 00:15:30,833 --> 00:15:32,233 Goodwin: Have we been able to identify 290 00:15:32,233 --> 00:15:33,600 who called Oliver? 291 00:15:33,600 --> 00:15:35,233 What do we have on his phone records? 292 00:15:35,233 --> 00:15:36,666 Darren: The call logs on his phone show 293 00:15:36,666 --> 00:15:38,166 the number was a pay-as-you-go phone. 294 00:15:38,166 --> 00:15:39,866 Which means we'll have to explore other avenues 295 00:15:39,866 --> 00:15:41,966 to find out who called him. 296 00:15:41,966 --> 00:15:45,266 So, Oliver learns his business is being targeted. 297 00:15:45,266 --> 00:15:46,866 Why didn't he call the police? 298 00:15:46,866 --> 00:15:48,600 Well, I mean, it's not good for your reputation 299 00:15:48,600 --> 00:15:50,733 to have an illegal rave on your business premises, 300 00:15:50,733 --> 00:15:52,700 so he probably thought, "I don't want this getting out, 301 00:15:52,700 --> 00:15:55,566 so I'll go down and confront these people myself." 302 00:15:55,566 --> 00:15:57,500 Carol: Which brings us to our next question. 303 00:15:57,500 --> 00:15:59,100 Who did Oliver run into? 304 00:15:59,100 --> 00:16:00,966 Now, based on these pills that we found 305 00:16:00,966 --> 00:16:03,733 at the site with a distinct frog logo on them, 306 00:16:03,733 --> 00:16:06,066 we're potentially looking at a set of drug dealers 307 00:16:06,066 --> 00:16:08,400 that might have been operating there that night. 308 00:16:08,400 --> 00:16:11,066 We've run the logo through other intelligence units. 309 00:16:11,066 --> 00:16:13,500 They've located similar pills with the same logo 310 00:16:13,500 --> 00:16:15,133 in the Manchester area. 311 00:16:15,133 --> 00:16:17,633 Any names of known dealers come to the surface? 312 00:16:17,633 --> 00:16:19,100 No. 313 00:16:19,100 --> 00:16:20,566 But the straggler we interviewed-- 314 00:16:20,566 --> 00:16:22,433 Charlie--talked about a go kart track. 315 00:16:22,433 --> 00:16:23,900 We're looking into it. 316 00:16:23,900 --> 00:16:25,533 Carol: Which brings us back to the phone call 317 00:16:25,533 --> 00:16:27,666 that Oliver received. 318 00:16:27,666 --> 00:16:29,466 Was it an associate that was trying to 319 00:16:29,466 --> 00:16:31,633 warn him about the underground rave? 320 00:16:31,633 --> 00:16:33,333 Where are we with the social media account 321 00:16:33,333 --> 00:16:35,400 that organized the rave? 322 00:16:35,400 --> 00:16:37,533 Well, we've identified the organizer. 323 00:16:37,533 --> 00:16:40,066 Online, she's known as GlowUpGirlxx, 324 00:16:40,066 --> 00:16:42,133 but when tracing her profile back 325 00:16:42,133 --> 00:16:44,233 through tagged photos and associated accounts, 326 00:16:44,233 --> 00:16:46,600 it looks like it could be this person-- 327 00:16:46,600 --> 00:16:48,200 Ava Tunstall. 328 00:16:48,200 --> 00:16:50,500 Carol: She's a model and social media influencer. 329 00:16:50,500 --> 00:16:52,500 She got thousands of followers online. 330 00:16:52,500 --> 00:16:54,600 Anything on the national database? 331 00:16:54,600 --> 00:16:56,300 No criminal history. 332 00:16:56,300 --> 00:16:58,166 But, seeing as she's the one that's organized 333 00:16:58,166 --> 00:17:00,266 the underground rave, the least she can do is 334 00:17:00,266 --> 00:17:03,433 answer some questions that we have about Oliver. 335 00:17:03,433 --> 00:17:05,166 Let's pay her a visit. 336 00:17:07,933 --> 00:17:09,800 So what's all this about? 337 00:17:09,800 --> 00:17:11,566 Carol: Ava, listen. We know that you've been using 338 00:17:11,566 --> 00:17:13,566 a social media handle to organize 339 00:17:13,566 --> 00:17:15,966 illegal underground raves up and down the area 340 00:17:15,966 --> 00:17:18,000 in dangerous building sites. 341 00:17:18,000 --> 00:17:20,733 Yeah, like the one last night, 342 00:17:20,733 --> 00:17:22,800 where Oliver Grant was found dead. 343 00:17:22,800 --> 00:17:25,233 ♪ 344 00:17:25,233 --> 00:17:27,100 He's dead? 345 00:17:27,100 --> 00:17:29,100 Yeah. 346 00:17:29,100 --> 00:17:32,000 Surely you knew. 347 00:17:32,000 --> 00:17:33,866 Well, then we're sorry, 348 00:17:33,866 --> 00:17:36,666 but he was found dead this morning. 349 00:17:36,666 --> 00:17:40,766 ♪ 350 00:17:40,766 --> 00:17:44,233 Ava, it would really help us if you told us 351 00:17:44,233 --> 00:17:46,966 everything you know. 352 00:17:46,966 --> 00:17:50,000 Why don't you start by telling us what you saw 353 00:17:50,000 --> 00:17:53,166 when Oliver came to shut down the rave? 354 00:17:53,166 --> 00:17:55,666 I didn't even know Oliver was there. 355 00:17:55,666 --> 00:17:58,600 OK. Well, if you didn't see him there, 356 00:17:58,600 --> 00:17:59,933 was there anyone else involved 357 00:17:59,933 --> 00:18:01,533 in setting up the rave, 358 00:18:01,533 --> 00:18:03,466 someone who Oliver might have approached 359 00:18:03,466 --> 00:18:04,966 to shut it down? 360 00:18:04,966 --> 00:18:07,300 No, there isn't. 361 00:18:07,300 --> 00:18:10,000 It's just me who organizes it all. 362 00:18:10,000 --> 00:18:11,866 So how well did you know Oliver? 363 00:18:11,866 --> 00:18:14,933 Not that well. 364 00:18:14,933 --> 00:18:16,333 I met him when I did photoshoots 365 00:18:16,333 --> 00:18:18,700 for his company brochure. 366 00:18:18,700 --> 00:18:20,300 We'll need to know about the people 367 00:18:20,300 --> 00:18:22,500 who attended the rave. 368 00:18:22,500 --> 00:18:25,033 Yeah, most of the people 369 00:18:25,033 --> 00:18:26,600 that came follow my Snap feed. 370 00:18:26,600 --> 00:18:29,100 I can give you the names and profiles. 371 00:18:31,366 --> 00:18:33,966 I organized the rave for fun. 372 00:18:33,966 --> 00:18:36,566 I had no idea it would end up like this. 373 00:18:40,366 --> 00:18:43,600 You ever seen anything like this before? 374 00:18:43,600 --> 00:18:47,933 No. I stay away from drugs. 375 00:18:47,933 --> 00:18:51,200 Yeah, but you organize these parties. 376 00:18:51,200 --> 00:18:52,766 I mean, surely you've seen people 377 00:18:52,766 --> 00:18:54,333 handing out drugs. 378 00:18:54,333 --> 00:18:57,433 I can't control what people do on a night out. 379 00:18:57,433 --> 00:18:59,200 Oliver received a call 380 00:18:59,200 --> 00:19:01,266 before he arrived at the rave. 381 00:19:01,266 --> 00:19:02,900 Is there anyone else there who 382 00:19:02,900 --> 00:19:05,800 might have known him? 383 00:19:05,800 --> 00:19:07,566 Not that I know of. 384 00:19:09,200 --> 00:19:12,000 I don't know how he found out about the rave. 385 00:19:12,000 --> 00:19:15,800 If I had seen him, I would have shut it down immediately. 386 00:19:17,700 --> 00:19:20,033 Ridley: So, it looks like Oliver didn't go to shut 387 00:19:20,033 --> 00:19:21,800 that rave down after all. 388 00:19:21,800 --> 00:19:24,233 Yeah. So why was he there in the first place? 389 00:19:24,233 --> 00:19:26,300 I mean, maybe he knew about the rave already. 390 00:19:26,300 --> 00:19:28,066 Yeah, well, whatever his excuse was, 391 00:19:28,066 --> 00:19:31,066 it was good enough to leave his own engagement party. 392 00:19:31,066 --> 00:19:33,233 She's got a pretty bougie city center apartment. 393 00:19:33,233 --> 00:19:34,833 I mean, it must have cost a fortune. 394 00:19:34,833 --> 00:19:36,400 I reckon her kitchen counter 395 00:19:36,400 --> 00:19:39,033 must have cost more than my annual salary. 396 00:19:39,033 --> 00:19:40,766 Yeah, well, being an influencer 397 00:19:40,766 --> 00:19:42,033 certainly makes you a lot of dough 398 00:19:42,033 --> 00:19:44,666 these days, it seems. 399 00:19:44,666 --> 00:19:47,366 You fancy a coffee? 400 00:19:47,366 --> 00:19:49,100 Yeah. 401 00:19:53,500 --> 00:19:55,000 Thanks. 402 00:19:57,400 --> 00:19:59,000 Thank you. 403 00:20:03,600 --> 00:20:05,700 All good? 404 00:20:05,700 --> 00:20:08,966 Yeah, yeah. I'm fine. 405 00:20:08,966 --> 00:20:11,433 Sort of. 406 00:20:11,433 --> 00:20:13,266 What's the story? 407 00:20:15,066 --> 00:20:17,866 Uh... 408 00:20:17,866 --> 00:20:19,500 Jack. 409 00:20:21,033 --> 00:20:24,466 Geri's worried he's grown a bit distant. 410 00:20:24,466 --> 00:20:28,066 Yeah. What do you think? 411 00:20:28,066 --> 00:20:30,800 Just as worried, I guess. 412 00:20:32,966 --> 00:20:35,400 It's been a tough year for him. 413 00:20:35,400 --> 00:20:38,866 Yeah, yeah, it has. 414 00:20:38,866 --> 00:20:41,233 The new baby, 415 00:20:41,233 --> 00:20:44,466 what happened last year, the hostage situation. 416 00:20:44,466 --> 00:20:46,633 It's affected him, I know. 417 00:20:46,633 --> 00:20:48,866 I tried to talk to him about it. 418 00:20:48,866 --> 00:20:51,400 Well, as luck would have it, 419 00:20:51,400 --> 00:20:54,433 I need to do a bit of work on the boat, 420 00:20:54,433 --> 00:20:56,200 so I could ask him to give me a hand 421 00:20:56,200 --> 00:20:59,566 and have a word with him, you know? 422 00:21:01,833 --> 00:21:04,233 Yeah. 423 00:21:04,233 --> 00:21:05,400 Thanks. 424 00:21:08,566 --> 00:21:10,866 Wendy: The propellant residue on the deceased's clothing 425 00:21:10,866 --> 00:21:13,800 shows that he was shot at very close range. 426 00:21:13,800 --> 00:21:16,966 Now, we also recovered a 9-millimeter casing 427 00:21:16,966 --> 00:21:18,866 at the scene that matched the bullet 428 00:21:18,866 --> 00:21:20,433 found in the deceased. 429 00:21:20,433 --> 00:21:22,333 The Fingerprint Bureau report came back 430 00:21:22,333 --> 00:21:23,833 as showing no marks of value, 431 00:21:23,833 --> 00:21:26,033 but we're working on a DNA sample. 432 00:21:26,033 --> 00:21:29,166 Good. Direct over circumstantial. 433 00:21:29,166 --> 00:21:32,800 Now, his toxicology report. 434 00:21:32,800 --> 00:21:35,700 We detected near-fatal levels of cocaine 435 00:21:35,700 --> 00:21:37,533 in his system at time of death, 436 00:21:37,533 --> 00:21:40,933 1.5 grams over normal overdose levels. 437 00:21:40,933 --> 00:21:43,833 So he had a high cocaine tolerance. 438 00:21:43,833 --> 00:21:48,833 Mm-hmm. We checked his nasal cartilage lining. 439 00:21:48,833 --> 00:21:52,366 His sinuses were in early stage septal perforation. 440 00:21:52,366 --> 00:21:55,233 Now, that means heavy long-term use. 441 00:21:55,233 --> 00:21:57,033 Looks like our golden boy Oliver 442 00:21:57,033 --> 00:21:59,266 might not be the clean-cut businessman 443 00:21:59,266 --> 00:22:01,666 his friends and family would like to think. 444 00:22:01,666 --> 00:22:05,133 ♪ 445 00:22:05,133 --> 00:22:07,300 Amelia: I still can't believe Oliver's dead. 446 00:22:07,300 --> 00:22:10,500 Amelia, what did you know about Oliver's drug addiction? 447 00:22:10,500 --> 00:22:11,866 Ridley: And why didn't you mention it 448 00:22:11,866 --> 00:22:13,400 when we questioned you? 449 00:22:15,000 --> 00:22:17,533 I'm sorry. I tried. 450 00:22:17,533 --> 00:22:19,266 I--I wanted to tell you. 451 00:22:19,266 --> 00:22:20,800 Yeah, but you were scared of what 452 00:22:20,800 --> 00:22:22,300 Sarita might think, yeah? 453 00:22:22,300 --> 00:22:24,233 She interrupted you, I noticed. 454 00:22:24,233 --> 00:22:26,633 She knew about Oliver's addiction, too. 455 00:22:26,633 --> 00:22:28,300 She just... 456 00:22:28,300 --> 00:22:30,833 never wanted us talking about it. 457 00:22:30,833 --> 00:22:33,766 But why would Sarita promote Oliver to CEO 458 00:22:33,766 --> 00:22:36,966 if she knew he was struggling with an addiction? 459 00:22:36,966 --> 00:22:40,066 Uh, I think she believed that she could 460 00:22:40,066 --> 00:22:41,533 pull him back from the brink, 461 00:22:41,533 --> 00:22:44,466 that if Oliver focused more on his work 462 00:22:44,466 --> 00:22:46,600 and our relationship, 463 00:22:46,600 --> 00:22:50,033 he would turn his life around 464 00:22:50,033 --> 00:22:51,433 because... 465 00:22:53,966 --> 00:22:56,433 Amelia: Well, things were really bad when he relapsed. 466 00:22:56,433 --> 00:22:59,633 Did you confront him about it? 467 00:22:59,633 --> 00:23:01,300 It--it's not right, 468 00:23:01,300 --> 00:23:03,433 but my--my suspicions got the better of me, 469 00:23:03,433 --> 00:23:06,766 and I searched through his things. 470 00:23:08,700 --> 00:23:11,833 I found pills and cocaine wraps in his coat. 471 00:23:11,833 --> 00:23:13,533 I took the picture to show him. 472 00:23:13,533 --> 00:23:15,166 I didn't want him to deny it. 473 00:23:15,166 --> 00:23:16,833 And did you mention it to anyone else, 474 00:23:16,833 --> 00:23:18,533 Lewis, Sarita? 475 00:23:18,533 --> 00:23:20,000 Sarita couldn't accept the fact that she 476 00:23:20,000 --> 00:23:22,466 couldn't help him, so... 477 00:23:24,766 --> 00:23:29,100 that's why I told Lewis instead. 478 00:23:29,100 --> 00:23:32,300 So what happened? 479 00:23:32,300 --> 00:23:34,500 He promised he'd help Oliver 480 00:23:34,500 --> 00:23:36,433 get back into rehab... 481 00:23:38,733 --> 00:23:41,933 but instead, he tried to force Oliver 482 00:23:41,933 --> 00:23:44,166 to quit the company, or he'd expose 483 00:23:44,166 --> 00:23:46,566 his drug problems to all of their clients, 484 00:23:46,566 --> 00:23:49,200 tarnishing his reputation. 485 00:23:49,200 --> 00:23:51,733 Right. So what happened between the brothers? 486 00:23:51,733 --> 00:23:53,233 Oliver stood up to him. 487 00:23:53,233 --> 00:23:54,633 Uh, they had a fight about it. 488 00:23:54,633 --> 00:23:56,433 That's what Oliver told me. 489 00:23:56,433 --> 00:23:58,833 And did this happen before or after Oliver's promotion? 490 00:23:58,833 --> 00:24:02,333 Uh, it was right after Sarita told the boys 491 00:24:02,333 --> 00:24:05,833 that she was making Oliver CEO of the company. 492 00:24:05,833 --> 00:24:08,166 So Lewis was upset that his brother 493 00:24:08,166 --> 00:24:10,700 got promoted over him. 494 00:24:10,700 --> 00:24:15,200 I just thought that Lewis would help, 495 00:24:15,200 --> 00:24:18,333 not use Oliver's problems for his own gain. 496 00:24:18,333 --> 00:24:27,000 ♪ 497 00:24:27,000 --> 00:24:28,633 Boy: What do you mean, nothing? 498 00:24:28,633 --> 00:24:30,066 What planet on you are on? 499 00:24:30,066 --> 00:24:31,866 Ridley: Hey, Jack. 500 00:24:31,866 --> 00:24:33,566 Oh. See you. 501 00:24:35,400 --> 00:24:37,066 How you doing, mate? 502 00:24:37,066 --> 00:24:38,666 Mum sent you, didn't she? 503 00:24:38,666 --> 00:24:40,066 No. 504 00:24:40,066 --> 00:24:42,666 Yeah. She's worrying for nothing. 505 00:24:42,666 --> 00:24:44,100 Just finished college early. 506 00:24:44,100 --> 00:24:45,500 I was hanging out with some mates. 507 00:24:45,500 --> 00:24:47,666 Yeah, yeah. No. I--I get it, I get it. 508 00:24:47,666 --> 00:24:49,033 Actually, no, I came to ask you 509 00:24:49,033 --> 00:24:50,366 a favor, actually. 510 00:24:50,366 --> 00:24:51,800 Yeah? What? 511 00:24:51,800 --> 00:24:53,266 Well, I'm working on the boat. 512 00:24:53,266 --> 00:24:54,933 I'm stripping an engine. It's a two-man job. 513 00:24:54,933 --> 00:24:57,066 I thought you might be able to give me a hand, you know? 514 00:24:57,066 --> 00:24:58,433 What's it worth? 515 00:24:58,433 --> 00:25:00,300 Ha! It's worth about 40 quid. 516 00:25:00,300 --> 00:25:01,833 How does that sound? 517 00:25:01,833 --> 00:25:03,566 Yeah. Sounds good. Heh heh. 518 00:25:03,566 --> 00:25:04,833 Great. I'll give you a shout. 519 00:25:04,833 --> 00:25:06,000 Yeah, yeah. 520 00:25:06,000 --> 00:25:07,733 [Cell phone ringing] 521 00:25:07,733 --> 00:25:09,433 Yes, Darren. 522 00:25:09,433 --> 00:25:11,200 Darren: Ridley. Go ahead. 523 00:25:11,200 --> 00:25:13,066 Can you come in? We've got a lead. 524 00:25:13,066 --> 00:25:15,300 On me way. 525 00:25:15,300 --> 00:25:16,733 Carol: This is Oliver's car 526 00:25:16,733 --> 00:25:18,466 caught on the day of his murder. 527 00:25:18,466 --> 00:25:20,200 Time of day? Darren: The morning. 528 00:25:20,200 --> 00:25:22,333 But here's the really interesting thing. 529 00:25:22,333 --> 00:25:24,300 It pinged a go kart track, 530 00:25:24,300 --> 00:25:25,966 the only one in the area, 531 00:25:25,966 --> 00:25:28,700 which is also a known drugs pickup point. 532 00:25:28,700 --> 00:25:30,600 And do we know who the current owner is? 533 00:25:30,600 --> 00:25:32,033 I did some digging. 534 00:25:32,033 --> 00:25:34,800 The duty manager is a Matt Brandon. 535 00:25:34,800 --> 00:25:37,133 [Go kart engines revving] 536 00:25:38,866 --> 00:25:40,233 Carol: Matt Brandon? 537 00:25:40,233 --> 00:25:42,300 Yeah, that's me. 538 00:25:42,300 --> 00:25:43,900 [Indistinct], yeah? 539 00:25:43,900 --> 00:25:47,466 Hi. I'm Detective Inspector Carol Farman. 540 00:25:47,466 --> 00:25:50,666 All right. What's all this about, then? 541 00:25:50,666 --> 00:25:52,233 We've just got a couple of questions 542 00:25:52,233 --> 00:25:53,533 for you, mate. 543 00:25:53,533 --> 00:25:55,933 Yeah, sure. How can I help? 544 00:25:55,933 --> 00:25:59,466 We're just wondering if you know of an Oliver Grant. 545 00:25:59,466 --> 00:26:04,366 Uh...sorry, but the name doesn't really ring a bell. 546 00:26:04,366 --> 00:26:05,700 Ridley: Yeah. He was found murdered 547 00:26:05,700 --> 00:26:07,600 yesterday morning. 548 00:26:07,600 --> 00:26:09,466 Yeah, and his car was tagged here 549 00:26:09,466 --> 00:26:11,433 at the racetrack on the day of the murder. 550 00:26:11,433 --> 00:26:14,866 Bloody hell. He was here? 551 00:26:14,866 --> 00:26:18,566 Well, I'll do what I can to help, of course. 552 00:26:18,566 --> 00:26:20,900 There was also reports of illegal drugs 553 00:26:20,900 --> 00:26:22,266 being found here. 554 00:26:22,266 --> 00:26:23,766 Do you know anything about that? 555 00:26:23,766 --> 00:26:25,400 Well, I've seen a bit of weed changing hands 556 00:26:25,400 --> 00:26:28,900 between the youngsters, but nothing more than that. 557 00:26:28,900 --> 00:26:30,166 When I've caught them at it, 558 00:26:30,166 --> 00:26:32,700 I've taken it off them straightaway. 559 00:26:32,700 --> 00:26:34,600 From Manchester, aren't you? 560 00:26:34,600 --> 00:26:36,600 I am originally. 561 00:26:36,600 --> 00:26:39,566 Yeah. So what brought you up here, 562 00:26:39,566 --> 00:26:41,033 this line of work? 563 00:26:41,033 --> 00:26:43,533 I've always wanted to give back to the kids, 564 00:26:43,533 --> 00:26:45,833 keep them out of trouble. 565 00:26:45,833 --> 00:26:49,033 I bet you I've got the best outreach program in the area. 566 00:26:49,033 --> 00:26:50,900 Free go-karting for kids to give them 567 00:26:50,900 --> 00:26:53,866 somewhere positive to hang out. 568 00:26:53,866 --> 00:26:56,066 Where were you two nights ago? 569 00:26:56,066 --> 00:26:57,666 I don't suppose you happened to be 570 00:26:57,666 --> 00:26:59,166 at an underground rave in a development 571 00:26:59,166 --> 00:27:00,666 in Allerton, did you? 572 00:27:00,666 --> 00:27:03,100 Heh heh. Uh, maybe if I was 10 years younger, 573 00:27:03,100 --> 00:27:04,366 that might sound appealing, 574 00:27:04,366 --> 00:27:09,133 but, uh, no, I wasn't. 575 00:27:09,133 --> 00:27:12,966 I want to help you, but I--I don't think I can. 576 00:27:12,966 --> 00:27:14,466 Sorry. No worries. 577 00:27:14,466 --> 00:27:16,900 Well, uh, if anything comes to mind, 578 00:27:16,900 --> 00:27:18,233 that's where you can reach me. 579 00:27:18,233 --> 00:27:19,700 Right. 580 00:27:22,000 --> 00:27:23,100 [Door shuts] 581 00:27:23,100 --> 00:27:24,466 Wendy: Carol. 582 00:27:24,466 --> 00:27:26,333 We got the DNA test results back 583 00:27:26,333 --> 00:27:27,933 on the bullet casing. Ah. 584 00:27:27,933 --> 00:27:29,433 They initially matched 585 00:27:29,433 --> 00:27:31,666 the deceased's DNA profile. 586 00:27:31,666 --> 00:27:33,266 Oliver loaded the gun? 587 00:27:33,266 --> 00:27:34,666 Well, at first, that was my thinking, 588 00:27:34,666 --> 00:27:36,900 but we ran some further tests. 589 00:27:36,900 --> 00:27:39,366 The markers only match Oliver by 55%. 590 00:27:39,366 --> 00:27:41,633 My conclusion was the DNA we found 591 00:27:41,633 --> 00:27:43,333 belonged to a close relative, 592 00:27:43,333 --> 00:27:45,000 a sibling over a parent 593 00:27:45,000 --> 00:27:46,666 being the higher probability, 594 00:27:46,666 --> 00:27:49,433 so we ran it through the national database 595 00:27:49,433 --> 00:27:51,333 and made a match. 596 00:27:51,333 --> 00:27:53,233 Lewis had a previous conviction 597 00:27:53,233 --> 00:27:54,866 for drunk driving. 598 00:27:54,866 --> 00:27:58,300 Looks like we need to bring Lewis in for questioning. 599 00:27:58,300 --> 00:27:59,600 Thanks. 600 00:28:00,966 --> 00:28:06,100 Jack: Nah. No, I wouldn't. 601 00:28:06,100 --> 00:28:08,400 I mean it. It's fine. 602 00:28:08,400 --> 00:28:10,000 Don't worry. I've got a plan. 603 00:28:10,000 --> 00:28:14,633 ♪ 604 00:28:14,633 --> 00:28:16,033 Right, Lewis. 605 00:28:16,033 --> 00:28:17,766 I'd start talking, or you'll end up 606 00:28:17,766 --> 00:28:20,700 being arrested for murder. 607 00:28:20,700 --> 00:28:22,233 The DNA on that bullet casing 608 00:28:22,233 --> 00:28:23,966 that killed your brother is yours. 609 00:28:23,966 --> 00:28:25,533 Which means you most certainly handled 610 00:28:25,533 --> 00:28:28,033 the gun that killed Oliver. 611 00:28:28,033 --> 00:28:30,100 No. You're wrong. 612 00:28:30,100 --> 00:28:33,500 You can't lie your way out of forensics, mate. 613 00:28:33,500 --> 00:28:36,733 Also, you didn't tell us about Oliver's drug problems, 614 00:28:36,733 --> 00:28:38,466 important information that could have 615 00:28:38,466 --> 00:28:39,766 led us to his killer. 616 00:28:39,766 --> 00:28:42,200 I mean, that does not look good. 617 00:28:42,200 --> 00:28:43,766 The truth getting out is a disaster 618 00:28:43,766 --> 00:28:46,633 for us financially, 619 00:28:46,633 --> 00:28:48,100 but I had to help him. 620 00:28:48,100 --> 00:28:49,900 Oliver was in trouble. 621 00:28:49,900 --> 00:28:51,600 What trouble? 622 00:28:51,600 --> 00:28:53,833 It was that call he got at the engagement party. 623 00:28:53,833 --> 00:28:56,133 He said he needed to stand up to someone. 624 00:28:56,133 --> 00:28:58,633 Who? I don't know. 625 00:28:58,633 --> 00:29:00,433 He hangs around with a rough crowd. 626 00:29:00,433 --> 00:29:02,066 OK. So what did you do? 627 00:29:02,066 --> 00:29:03,466 Where did you get the gun from? 628 00:29:03,466 --> 00:29:05,166 I took it from the house. 629 00:29:05,166 --> 00:29:06,400 It's a World War II Browning, 630 00:29:06,400 --> 00:29:07,800 a family heirloom. 631 00:29:07,800 --> 00:29:10,100 And where is that gun now? 632 00:29:10,100 --> 00:29:11,466 I don't know. 633 00:29:11,466 --> 00:29:13,300 So what happened next? 634 00:29:13,300 --> 00:29:14,933 I agreed to go with him to the rave 635 00:29:14,933 --> 00:29:16,533 to make sure he'd be safe. 636 00:29:16,533 --> 00:29:17,900 So you were there? 637 00:29:17,900 --> 00:29:19,333 N-no, I didn't stay. 638 00:29:19,333 --> 00:29:20,600 He didn't want me to. 639 00:29:20,600 --> 00:29:22,533 Right. Let me get this straight. 640 00:29:22,533 --> 00:29:25,400 You went with Oliver to the rave, 641 00:29:25,400 --> 00:29:29,200 but you returned in his car on your own? 642 00:29:29,200 --> 00:29:32,333 I drove home, I waited, but I fell asleep. 643 00:29:32,333 --> 00:29:34,933 When I woke up, I found out he was dead. 644 00:29:34,933 --> 00:29:37,000 I didn't kill my brother. 645 00:29:37,000 --> 00:29:38,866 I was just trying to help him. 646 00:29:38,866 --> 00:29:42,900 ♪ 647 00:29:42,900 --> 00:29:47,366 Carol: So we have Lewis' DNA on the bullet casing that killed his brother. 648 00:29:47,366 --> 00:29:49,300 I mean, I think we have enough to make an arrest. 649 00:29:49,300 --> 00:29:50,966 Yeah, but we don't have a murder weapon. 650 00:29:50,966 --> 00:29:52,533 CPS will throw this out. 651 00:29:52,533 --> 00:29:55,200 We have great hard evidence, but we need more. 652 00:29:55,200 --> 00:29:57,033 We have to release him until we find that weapon 653 00:29:57,033 --> 00:29:59,033 and make this case against Lewis watertight. 654 00:29:59,033 --> 00:30:01,633 Fine. Then in the meantime, we should start looking 655 00:30:01,633 --> 00:30:03,466 into the Grant Company accounts. 656 00:30:03,466 --> 00:30:05,566 Do it. Boss. 657 00:30:05,566 --> 00:30:06,900 [Applause] 658 00:30:06,900 --> 00:30:08,766 [Playing jazz] 659 00:30:08,766 --> 00:30:14,466 ♪ 660 00:30:14,466 --> 00:30:18,300 ♪ You made me ♪ 661 00:30:18,300 --> 00:30:21,500 ♪ Love you ♪ 662 00:30:21,500 --> 00:30:24,966 ♪ Didn't want to do it ♪ 663 00:30:24,966 --> 00:30:28,600 ♪ Didn't want to do it ♪ 664 00:30:28,600 --> 00:30:33,033 ♪ You made me ♪ 665 00:30:33,033 --> 00:30:35,533 ♪ Want you ♪ 666 00:30:35,533 --> 00:30:38,733 ♪ And all the time you knew it ♪ 667 00:30:38,733 --> 00:30:42,866 ♪ I guess you always knew it ♪ 668 00:30:42,866 --> 00:30:44,366 ♪ You made me... ♪ 669 00:30:44,366 --> 00:30:45,666 She brings in a good crowd, doesn't she? 670 00:30:45,666 --> 00:30:47,266 Yeah. It was Harry's idea 671 00:30:47,266 --> 00:30:49,466 to get her back in again. 672 00:30:49,466 --> 00:30:51,000 I didn't know there were so many jazz heads 673 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 about the place. 674 00:30:53,000 --> 00:30:54,800 Yeah, well, Harry's been working his socks off. 675 00:30:54,800 --> 00:30:57,233 I've got him to thank for turning this place around. 676 00:30:57,233 --> 00:30:58,733 What can I get you? 677 00:30:58,733 --> 00:31:00,533 Singer: ♪ There were times ♪ 678 00:31:00,533 --> 00:31:03,933 ♪ There were times, my dear ♪ 679 00:31:03,933 --> 00:31:09,866 ♪ You made me feel so bad... ♪ 680 00:31:09,866 --> 00:31:11,200 Is Harry in tonight? 681 00:31:11,200 --> 00:31:13,866 Because, you know, I should say thanks, 682 00:31:13,866 --> 00:31:16,100 as well, for everything he's done. 683 00:31:16,100 --> 00:31:17,833 No. He's at the late-night cash and carry. 684 00:31:17,833 --> 00:31:19,300 He's convinced we're gonna run out of booze 685 00:31:19,300 --> 00:31:20,866 before the end of the night. 686 00:31:20,866 --> 00:31:22,400 There you go, darling. 687 00:31:22,400 --> 00:31:23,933 Well, is there anything I can help with? 688 00:31:23,933 --> 00:31:27,733 No. Just go and sit down and enjoy yourself. 689 00:31:27,733 --> 00:31:29,566 Club's in good hands. Do you want a top-up? 690 00:31:29,566 --> 00:31:31,266 No, no, no. Do you know what? 691 00:31:31,266 --> 00:31:33,533 Actually, I've got to be somewhere, so, uh-- 692 00:31:33,533 --> 00:31:34,800 but it's great. 693 00:31:34,800 --> 00:31:36,200 It's great to see the place 694 00:31:36,200 --> 00:31:37,733 so vibrant, you know? 695 00:31:37,733 --> 00:31:39,133 Singer: ♪ Indeed I do ♪ 696 00:31:39,133 --> 00:31:41,300 ♪ Oh, oh, oh ♪ 697 00:31:41,300 --> 00:31:44,600 ♪ Now give me, give me, give me ♪ 698 00:31:44,600 --> 00:31:47,766 ♪ Give me what I cry for ♪ 699 00:31:47,766 --> 00:31:51,333 ♪ Now, you know, you got the kind of kisses ♪ 700 00:31:51,333 --> 00:31:55,066 ♪ Makes me want to die for ♪ 701 00:31:55,066 --> 00:31:59,533 ♪ You made me love ♪ 702 00:31:59,533 --> 00:32:01,800 ♪ You made me love you ♪ 703 00:32:01,800 --> 00:32:02,966 Ridley: Hello. 704 00:32:02,966 --> 00:32:04,333 Hello. 705 00:32:04,333 --> 00:32:07,000 Singer, fading: ♪ You ♪ 706 00:32:07,000 --> 00:32:08,300 ♪ 707 00:32:08,300 --> 00:32:10,333 [Glass clinks] 708 00:32:10,333 --> 00:32:11,766 Burning the midnight oil? 709 00:32:11,766 --> 00:32:14,400 I'm not the only one. 710 00:32:14,400 --> 00:32:16,433 Heh heh heh. 711 00:32:16,433 --> 00:32:18,266 There you go. 712 00:32:18,266 --> 00:32:19,400 Fancy a shot? 713 00:32:19,400 --> 00:32:21,633 Thought you'd never ask. 714 00:32:21,633 --> 00:32:23,066 So why are you here so late? 715 00:32:23,066 --> 00:32:26,033 Oh, don't ask, mate. Don't ask. 716 00:32:26,033 --> 00:32:27,300 Just stuff. 717 00:32:31,400 --> 00:32:34,033 Mmm. Well, I'm-- 718 00:32:34,033 --> 00:32:35,633 I'm glad that you're here. 719 00:32:35,633 --> 00:32:37,033 I've just been getting through that search 720 00:32:37,033 --> 00:32:38,366 that you requested. 721 00:32:38,366 --> 00:32:39,766 I've done a second sweep 722 00:32:39,766 --> 00:32:41,266 of all the social media accounts 723 00:32:41,266 --> 00:32:42,466 that attended the underground rave. 724 00:32:42,466 --> 00:32:44,066 Right. Did you find anything? 725 00:32:44,066 --> 00:32:45,633 Well, you were looking for a white male, 726 00:32:45,633 --> 00:32:47,233 late teens, early 20s 727 00:32:47,233 --> 00:32:48,833 with the abbreviations on the name Jordan. 728 00:32:48,833 --> 00:32:50,033 Yeah. 729 00:32:50,033 --> 00:32:51,533 Take a look at what I found. 730 00:32:51,533 --> 00:32:55,000 I found someone with the handle @Jayboyking17. 731 00:32:56,233 --> 00:32:58,666 Oh, right. There he is. 732 00:32:58,666 --> 00:33:00,933 Large as life and twice as big. 733 00:33:00,933 --> 00:33:02,133 Wait. There's more. 734 00:33:02,133 --> 00:33:03,366 There's, um, video content. 735 00:33:03,366 --> 00:33:04,733 All right. 736 00:33:04,733 --> 00:33:08,200 ♪ 737 00:33:08,200 --> 00:33:09,566 Jordan: Jack, Jack, Jack! 738 00:33:09,566 --> 00:33:35,800 ♪ 739 00:33:35,800 --> 00:33:38,666 Ridley: Yeah, great. That's that clean 740 00:33:38,666 --> 00:33:42,300 and, uh...40 quid. 741 00:33:42,300 --> 00:33:44,933 Heh heh heh. Thanks. 742 00:33:44,933 --> 00:33:47,666 Yeah. So how you doing, anyway? 743 00:33:47,666 --> 00:33:49,200 You gonna ask me that every time I see you? 744 00:33:49,200 --> 00:33:51,300 Heh heh heh. 745 00:33:51,300 --> 00:33:54,400 You know, your mum's worried about you. 746 00:33:54,400 --> 00:33:55,700 That why she's always on my back 747 00:33:55,700 --> 00:33:57,233 about my mates, eh? 748 00:33:57,233 --> 00:33:58,666 Yeah. You been through a lot, Jack, you know. 749 00:33:58,666 --> 00:34:00,866 I mean, all that Flannery incident and stuff. 750 00:34:00,866 --> 00:34:02,500 I'm over it. 751 00:34:02,500 --> 00:34:04,000 I was a kid back then. 752 00:34:06,766 --> 00:34:07,933 There was something else 753 00:34:07,933 --> 00:34:09,466 I wanted to talk to you about. 754 00:34:12,166 --> 00:34:14,300 I want to ask you about an underground rave 755 00:34:14,300 --> 00:34:16,166 at a construction site. 756 00:34:16,166 --> 00:34:17,533 What about it? 757 00:34:17,533 --> 00:34:19,000 Well, I have seen a video taken 758 00:34:19,000 --> 00:34:20,733 at that rave, and you're in it... 759 00:34:22,433 --> 00:34:24,633 and also at that rave, there was a young man 760 00:34:24,633 --> 00:34:26,800 called Oliver Grant, who was shot dead. 761 00:34:26,800 --> 00:34:28,000 Did you know him? 762 00:34:28,000 --> 00:34:29,233 No. 763 00:34:29,233 --> 00:34:30,266 Did your mate Jordan know him? 764 00:34:30,266 --> 00:34:31,666 Don't know. 765 00:34:31,666 --> 00:34:33,200 Jordan was with you that night, wasn't he? 766 00:34:33,200 --> 00:34:34,566 He asked me to come. 767 00:34:34,566 --> 00:34:37,500 Yeah. Well, now I know he's your friend, 768 00:34:37,500 --> 00:34:39,533 but we need to speak to him. 769 00:34:39,533 --> 00:34:41,666 Do you know where I can find him? 770 00:34:41,666 --> 00:34:43,266 He's up in Manchester. 771 00:34:45,300 --> 00:34:48,166 Do you know when he's coming back? 772 00:34:48,166 --> 00:34:51,366 Was meant to meet him later today, yeah. 773 00:34:51,366 --> 00:34:52,733 Whereabouts? 774 00:34:54,600 --> 00:34:57,566 Copelton bus station. 775 00:34:57,566 --> 00:35:01,833 Thanks, Jack. Appreciate that. 776 00:35:01,833 --> 00:35:03,666 Sling all this stuff back in the hold. 777 00:35:03,666 --> 00:35:05,400 I'll go and get us some lunch. 778 00:35:07,133 --> 00:35:08,800 Are you gonna tell my mum? 779 00:35:10,866 --> 00:35:14,033 Yeah, I'm gonna have to, but don't worry. 780 00:35:14,033 --> 00:35:15,233 You done good. 781 00:35:26,233 --> 00:35:53,300 ♪ 782 00:35:53,300 --> 00:35:55,066 Oh, that video. 783 00:35:55,066 --> 00:35:56,466 I mean, what was he doing there 784 00:35:56,466 --> 00:35:57,966 with a bunch of druggies? 785 00:35:57,966 --> 00:35:59,566 Yeah, I know, I know, but Jack was good. 786 00:35:59,566 --> 00:36:01,733 He answered all my questions, 787 00:36:01,733 --> 00:36:03,133 and the positive thing is we can now 788 00:36:03,133 --> 00:36:04,466 concentrate on Jordan. 789 00:36:04,466 --> 00:36:06,600 Why didn't you come to me first? 790 00:36:06,600 --> 00:36:08,233 I'm doing you a favor, Carol. 791 00:36:08,233 --> 00:36:09,600 We're trying to keep the lad out 792 00:36:09,600 --> 00:36:11,166 of the investigation. 793 00:36:11,166 --> 00:36:13,433 Right. Let's see what Goodwin has to say about it. 794 00:36:13,433 --> 00:36:14,866 Yeah. 795 00:36:14,866 --> 00:36:17,033 Goodwin: Well, I'm not entirely convinced. 796 00:36:17,033 --> 00:36:20,366 No. I mean, look. We can locate Jordan at the rave, 797 00:36:20,366 --> 00:36:23,033 and I also saw him at the track. 798 00:36:24,466 --> 00:36:27,266 Carol, with Jack being at the rave and being 799 00:36:27,266 --> 00:36:28,800 with a person of interest, 800 00:36:28,800 --> 00:36:30,666 we might have a predicament on our hands. 801 00:36:30,666 --> 00:36:32,133 No, no, no. Honestly, 802 00:36:32,133 --> 00:36:33,500 I think we can safely keep Jack 803 00:36:33,500 --> 00:36:34,933 out of our investigation. 804 00:36:34,933 --> 00:36:36,966 He was one of a number of attendees. 805 00:36:36,966 --> 00:36:38,733 I interviewed him myself, 806 00:36:38,733 --> 00:36:41,733 and in fact, Jack moved our investigation along. 807 00:36:41,733 --> 00:36:44,433 Let's bring Jordan in, see what we can get from him. 808 00:36:47,966 --> 00:36:50,400 What else do we have on him? 809 00:36:50,400 --> 00:36:52,900 Well, Oliver's car was tagged at the racetrack 810 00:36:52,900 --> 00:36:54,866 on the morning of the murder, 811 00:36:54,866 --> 00:36:58,033 and there's been rumor that it's a base for drugs, 812 00:36:58,033 --> 00:36:59,633 and we know that Jordan 813 00:36:59,633 --> 00:37:01,500 has been hanging out there a lot. 814 00:37:01,500 --> 00:37:03,000 Yeah. Add to that, his trips, 815 00:37:03,000 --> 00:37:04,433 regular trips up to Manchester. 816 00:37:04,433 --> 00:37:06,200 He's there and back every week. 817 00:37:06,200 --> 00:37:07,933 We could be looking at a county lines gang on our hands. 818 00:37:07,933 --> 00:37:09,833 Yeah, and according to Jack, 819 00:37:09,833 --> 00:37:11,566 he's on a bus this afternoon. 820 00:37:11,566 --> 00:37:14,833 Yeah, and there's only one that's gonna get in 821 00:37:14,833 --> 00:37:17,600 before 6 p.m. from Manchester city center, 822 00:37:17,600 --> 00:37:20,933 so if we're lucky, we can intercept him. 823 00:37:20,933 --> 00:37:32,966 ♪ 824 00:37:32,966 --> 00:37:34,400 [Radio beeps] 825 00:37:34,400 --> 00:37:36,200 Woman: Tango 5-2, visual on suspect heading 826 00:37:36,200 --> 00:37:37,700 towards Bridge Road. Over. 827 00:37:37,700 --> 00:37:40,166 Copy that. All units, stand by. 828 00:37:40,166 --> 00:37:41,566 Possible sighting. 829 00:37:41,566 --> 00:37:45,500 ♪ 830 00:37:45,500 --> 00:37:46,666 Hang on. 831 00:37:46,666 --> 00:37:48,566 Yeah. Yeah. That's him. 832 00:37:48,566 --> 00:37:50,000 Confirmed sighting of suspect. 833 00:37:50,000 --> 00:37:51,733 All units, go. Go, go, go. 834 00:37:51,733 --> 00:37:57,466 ♪ 835 00:37:57,466 --> 00:38:00,100 [Police radio chatter] 836 00:38:00,100 --> 00:38:02,566 Darren: Jordan King, we need a word with you. 837 00:38:02,566 --> 00:38:04,000 No, mate. No, no. We need a word with-- 838 00:38:04,000 --> 00:38:05,466 Said no, mate! 839 00:38:05,466 --> 00:38:06,600 Assaulting a police officer. 840 00:38:06,600 --> 00:38:07,900 Jordan King, I'm arresting you 841 00:38:07,900 --> 00:38:09,100 for assaulting a police officer. 842 00:38:09,100 --> 00:38:10,633 You do not have to say anything, 843 00:38:10,633 --> 00:38:11,933 but it may harm your defense if you don't mention 844 00:38:11,933 --> 00:38:13,166 when questioned something 845 00:38:13,166 --> 00:38:14,600 which you later rely on in court. 846 00:38:14,600 --> 00:38:16,000 Anything you do say may be given in evidence. 847 00:38:16,000 --> 00:38:17,400 Let's see what we got here. 848 00:38:17,400 --> 00:38:19,266 ♪ 849 00:38:19,266 --> 00:38:20,833 Oh. 850 00:38:20,833 --> 00:38:23,566 You have a lot to answer for. 851 00:38:23,566 --> 00:38:25,366 Take him to the station. 852 00:38:27,200 --> 00:38:29,333 With the half kilo of cocaine 853 00:38:29,333 --> 00:38:30,933 and the Ecstasy pills that we found 854 00:38:30,933 --> 00:38:33,100 in your possession, even as a young offender, 855 00:38:33,100 --> 00:38:36,733 it is not looking good for you, mate. 856 00:38:36,733 --> 00:38:38,833 Now come on, tell us. 857 00:38:38,833 --> 00:38:42,266 How do you know Oliver Grant? 858 00:38:42,266 --> 00:38:44,166 I don't. 859 00:38:44,166 --> 00:38:46,500 Well, you're his dealer, aren't you? 860 00:38:46,500 --> 00:38:48,300 I mean, it's your phone that's the burner phone 861 00:38:48,300 --> 00:38:49,833 that connects you both, 862 00:38:49,833 --> 00:38:51,133 and you're on his call log on the morning 863 00:38:51,133 --> 00:38:53,366 and the evening of his murder. 864 00:38:55,366 --> 00:38:57,800 What are those communications about? 865 00:39:00,666 --> 00:39:03,500 Jordan, I'm reading through your file here, 866 00:39:03,500 --> 00:39:05,900 and it breaks my heart. 867 00:39:05,900 --> 00:39:07,300 You've got multiple arrests 868 00:39:07,300 --> 00:39:09,933 for drug possession with intent to supply. 869 00:39:09,933 --> 00:39:12,333 You've been in and out of care homes your whole life. 870 00:39:12,333 --> 00:39:13,700 You've been reported missing 871 00:39:13,700 --> 00:39:15,233 from your foster home in Manchester. 872 00:39:15,233 --> 00:39:18,400 I mean, what is going on? 873 00:39:18,400 --> 00:39:20,000 Talk to us. 874 00:39:20,000 --> 00:39:21,600 Ridley: You're a runaway, Jordan. 875 00:39:21,600 --> 00:39:23,600 You're not living at home. You're vulnerable. 876 00:39:23,600 --> 00:39:26,366 The courts will take all that into account. 877 00:39:28,200 --> 00:39:31,633 It was you who called Oliver that night, wasn't it? 878 00:39:34,300 --> 00:39:37,200 And after you called him, that's when he decided 879 00:39:37,200 --> 00:39:39,333 to go to the rave, isn't it? 880 00:39:41,766 --> 00:39:44,466 So tell us, what do you know, Jordan? 881 00:39:44,466 --> 00:39:46,900 Who made you make that call? 882 00:39:50,966 --> 00:39:52,500 It were Matt. 883 00:39:52,500 --> 00:39:54,700 Matt? Matt Brandon, 884 00:39:54,700 --> 00:39:56,900 the duty manager of the go kart track? 885 00:39:56,900 --> 00:39:59,200 That's who you work for, isn't it? 886 00:39:59,200 --> 00:40:00,833 Yeah. 887 00:40:00,833 --> 00:40:02,966 OK. 888 00:40:02,966 --> 00:40:06,266 So why did Matt make you call Oliver? 889 00:40:06,266 --> 00:40:09,466 He were angry about the money. 890 00:40:09,466 --> 00:40:14,633 He said he wanted to do him in, but... 891 00:40:14,633 --> 00:40:17,333 I never saw Oliver at the rave. 892 00:40:17,333 --> 00:40:19,566 The last time I saw him were that morning. 893 00:40:31,466 --> 00:40:33,233 Jack, I need you to know that I was 894 00:40:33,233 --> 00:40:34,833 only trying to help. 895 00:40:34,833 --> 00:40:37,366 How? Jordan was my friend. 896 00:40:37,366 --> 00:40:39,133 He's not your friend, Jack. Wake up. 897 00:40:39,133 --> 00:40:40,466 You got him locked up! 898 00:40:40,466 --> 00:40:42,133 Jack, just calm down. 899 00:40:42,133 --> 00:40:44,633 Why? This is what you both wanted all along. 900 00:40:44,633 --> 00:40:45,900 Trust me. We've only been thinking 901 00:40:45,900 --> 00:40:47,400 about what's good for you. 902 00:40:47,400 --> 00:40:48,500 You went after him with all that stuff 903 00:40:48,500 --> 00:40:49,866 I told Ridley. 904 00:40:49,866 --> 00:40:51,300 Well, what did you think we were gonna do 905 00:40:51,300 --> 00:40:53,133 with that information, Jack? 906 00:40:53,133 --> 00:40:54,633 Don't be so naive. 907 00:40:54,633 --> 00:40:55,933 Jack: Don't even want to talk to you. 908 00:40:55,933 --> 00:40:57,500 Geri: Hey. Apologize now, Jack. 909 00:40:57,500 --> 00:41:00,033 Do you have any idea how worried we are about you? 910 00:41:00,033 --> 00:41:01,566 Getting mixed up with criminals 911 00:41:01,566 --> 00:41:03,300 who are running a county line. 912 00:41:03,300 --> 00:41:05,400 I mean, what has happened to you? 913 00:41:05,400 --> 00:41:07,033 What's happened to me is I had a gun to my face 914 00:41:07,033 --> 00:41:08,533 and nearly died. 915 00:41:08,533 --> 00:41:09,966 Where were you? 916 00:41:09,966 --> 00:41:11,400 You were supposed to be there for me. 917 00:41:11,400 --> 00:41:12,966 I tried to be there for you, 918 00:41:12,966 --> 00:41:14,633 but you won't let me in. 919 00:41:14,633 --> 00:41:16,900 How am I gonna let you in when I'm invisible to you? 920 00:41:16,900 --> 00:41:18,233 You pretend to care, yeah, 921 00:41:18,233 --> 00:41:19,466 but you're so wrapped up 922 00:41:19,466 --> 00:41:20,733 in your work and the baby, 923 00:41:20,733 --> 00:41:22,233 you don't even see I'm here. 924 00:41:22,233 --> 00:41:24,233 When I needed you, you weren't there. 925 00:41:24,233 --> 00:41:26,266 Jack, your mum has never stopped caring about you. 926 00:41:26,266 --> 00:41:27,500 She's doing that now, 927 00:41:27,500 --> 00:41:28,766 trying to talk to you. 928 00:41:28,766 --> 00:41:30,133 Jack: Oh, I'm leaving. 929 00:41:30,133 --> 00:41:31,466 Where's a dad when you need one? 930 00:41:31,466 --> 00:42:01,733 ♪ 931 00:42:01,733 --> 00:42:04,333 [Siren] 932 00:42:04,333 --> 00:42:06,200 Goodwin: All right, everyone. 933 00:42:06,200 --> 00:42:07,766 Jordan King has been charged 934 00:42:07,766 --> 00:42:09,600 with drug possession with intent to supply 935 00:42:09,600 --> 00:42:12,133 and will remain in custody. 936 00:42:12,133 --> 00:42:15,000 As for Lewis Grant, he's been allowed to go. 937 00:42:15,000 --> 00:42:17,166 However, he's still a person of interest 938 00:42:17,166 --> 00:42:18,866 in his brother's murder, 939 00:42:18,866 --> 00:42:21,966 but our new line of inquiry into Matt Brandon 940 00:42:21,966 --> 00:42:23,466 takes priority. 941 00:42:23,466 --> 00:42:25,366 I followed up on Carol's request 942 00:42:25,366 --> 00:42:27,333 for more information on Matt Brandon. 943 00:42:27,333 --> 00:42:29,000 He's got previous for drug offenses. 944 00:42:29,000 --> 00:42:30,633 Yeah. Based on this information, 945 00:42:30,633 --> 00:42:33,700 our new line of inquiry establishes that Oliver 946 00:42:33,700 --> 00:42:35,266 was a regular customer of Matt's. 947 00:42:35,266 --> 00:42:36,900 And we've got a long record of calls 948 00:42:36,900 --> 00:42:39,800 between Oliver and Jordan to prove it. 949 00:42:39,800 --> 00:42:41,566 And we're convinced Jordan's part 950 00:42:41,566 --> 00:42:43,700 of an active county line operation. 951 00:42:43,700 --> 00:42:45,333 I believe so, yeah. 952 00:42:45,333 --> 00:42:47,433 Jordan was reported missing by his foster carer 953 00:42:47,433 --> 00:42:50,300 around the same time that Matt purchased a lease 954 00:42:50,300 --> 00:42:51,900 on the go kart track. 955 00:42:51,900 --> 00:42:53,366 I mean, I wouldn't be surprised 956 00:42:53,366 --> 00:42:55,033 if Matt and Jordan had already worked together 957 00:42:55,033 --> 00:42:56,166 up and down the country. 958 00:42:56,166 --> 00:42:57,666 Yeah, absolutely. 959 00:42:57,666 --> 00:42:59,266 Jordan's phone has not stopped ringing 960 00:42:59,266 --> 00:43:01,266 since we arrested him. 961 00:43:01,266 --> 00:43:03,766 These county lines are generating some serious money. 962 00:43:03,766 --> 00:43:05,533 Goodwin: We need to speak to Matt again. 963 00:43:05,533 --> 00:43:07,900 I want confirmation it's his base of operations. 964 00:43:07,900 --> 00:43:09,266 OK. 965 00:43:11,400 --> 00:43:13,033 Matt: Hey. Do us a favor. Go in there and sort 966 00:43:13,033 --> 00:43:14,900 that stuff out in the office for me. 967 00:43:14,900 --> 00:43:16,800 Just need to chat to these. Just go in there. It's fine. 968 00:43:19,100 --> 00:43:20,366 You're back. 969 00:43:20,366 --> 00:43:22,200 Yeah. A few more questions. 970 00:43:22,200 --> 00:43:23,766 Sure. Questions about what? 971 00:43:23,766 --> 00:43:25,933 About this track being used as a base 972 00:43:25,933 --> 00:43:29,266 for a significant drug operation. 973 00:43:29,266 --> 00:43:31,300 You're mistaken. 974 00:43:31,300 --> 00:43:33,100 I'm more than happy for you to get a search warrant. 975 00:43:33,100 --> 00:43:34,733 I've got nothing to hide. 976 00:43:34,733 --> 00:43:36,466 Now, listen, Matt. 977 00:43:36,466 --> 00:43:37,800 We know you've got a history 978 00:43:37,800 --> 00:43:39,200 of drug-related offenses, 979 00:43:39,200 --> 00:43:41,233 and we also know from information 980 00:43:41,233 --> 00:43:43,500 that you threatened to do in Oliver Grant, 981 00:43:43,500 --> 00:43:46,566 so why are you saying you don't know him? 982 00:43:46,566 --> 00:43:49,533 My past is my past. 983 00:43:49,533 --> 00:43:52,533 Let me guess. You spoke to Jordan. 984 00:43:52,533 --> 00:43:55,033 Well, he's been through so many foster homes, 985 00:43:55,033 --> 00:43:56,600 worked for so many gangs, 986 00:43:56,600 --> 00:43:58,166 I'd have nothing to do with him. 987 00:44:00,666 --> 00:44:04,200 But, yeah, sorry. I don't know Oliver. 988 00:44:04,200 --> 00:44:05,500 Suit yourself. 989 00:44:05,500 --> 00:44:07,633 You had the opportunity to talk to us. 990 00:44:09,900 --> 00:44:12,133 You're not Jack Farman's mum, are you? 991 00:44:12,133 --> 00:44:15,733 ♪ 992 00:44:15,733 --> 00:44:17,133 What did you say? 993 00:44:17,133 --> 00:44:19,266 Pay no attention to him, Carol. 994 00:44:19,266 --> 00:44:20,733 He's a good kid. 995 00:44:20,733 --> 00:44:23,566 Don't you dare talk about my son. 996 00:44:23,566 --> 00:44:30,633 ♪ 997 00:44:30,633 --> 00:44:33,166 [Go kart tires squeal] 998 00:44:33,166 --> 00:44:35,233 Goodwin: Ridley. Yeah. 999 00:44:35,233 --> 00:44:36,966 Darren's going back through any evidence 1000 00:44:36,966 --> 00:44:39,166 that can lead to the arrest of Matt Brandon. 1001 00:44:39,166 --> 00:44:40,466 Uh-huh. It'll take time, but there must be 1002 00:44:40,466 --> 00:44:41,733 something we've overlooked. 1003 00:44:41,733 --> 00:44:43,233 No, absolutely, absolutely, 1004 00:44:43,233 --> 00:44:44,800 but I've just made a call that I think 1005 00:44:44,800 --> 00:44:47,266 might buy us some time, but listen, Paul, 1006 00:44:47,266 --> 00:44:49,133 when we were up at the go kart track, 1007 00:44:49,133 --> 00:44:52,233 Matt Brandon deliberately intimidated Carol. 1008 00:44:52,233 --> 00:44:53,900 He actually brought up her son Jack, 1009 00:44:53,900 --> 00:44:55,333 tried to unnerve her. 1010 00:44:55,333 --> 00:44:56,666 She got a little bit upset. 1011 00:44:56,666 --> 00:44:58,200 How concerned should I be? 1012 00:44:58,200 --> 00:44:59,833 I--I'm not saying you should be concerned, 1013 00:44:59,833 --> 00:45:01,433 but, you know, have a word with her, 1014 00:45:01,433 --> 00:45:03,000 see if she's OK. 1015 00:45:03,000 --> 00:45:04,400 Ah. Noted. 1016 00:45:10,866 --> 00:45:12,466 Goodwin: Darren. Yeah? 1017 00:45:12,466 --> 00:45:13,900 We need to establish a connection 1018 00:45:13,900 --> 00:45:15,333 between Matt and Oliver. 1019 00:45:15,333 --> 00:45:16,733 Well, we have Oliver Grant's 1020 00:45:16,733 --> 00:45:18,166 personal bank statements. 1021 00:45:18,166 --> 00:45:19,600 We're looking through all the transactions. 1022 00:45:19,600 --> 00:45:21,733 Any evidence of money going to Matt? 1023 00:45:21,733 --> 00:45:23,333 The account just shows a large number 1024 00:45:23,333 --> 00:45:24,933 of withdrawals in the last month, 1025 00:45:24,933 --> 00:45:27,033 but that doesn't give us a link between them, 1026 00:45:27,033 --> 00:45:29,333 but also lots of incoming transfers 1027 00:45:29,333 --> 00:45:30,766 balance out those withdrawals. 1028 00:45:30,766 --> 00:45:32,433 Were you able to identify the source 1029 00:45:32,433 --> 00:45:33,766 of the incoming money? 1030 00:45:33,766 --> 00:45:35,033 Not yet. We're waiting on a court order 1031 00:45:35,033 --> 00:45:36,233 for the company statements 1032 00:45:36,233 --> 00:45:37,733 to see if there's a connection. 1033 00:45:37,733 --> 00:45:39,400 Any standout purchases in the accounts? 1034 00:45:39,400 --> 00:45:41,700 There's a large payment to a conveyancing solicitor 1035 00:45:41,700 --> 00:45:43,100 two months ago. 1036 00:45:43,100 --> 00:45:44,700 Conveyancing. Right. 1037 00:45:44,700 --> 00:45:46,466 Well, that's a property purchase, isn't it? 1038 00:45:46,466 --> 00:45:48,400 Goodwin: Then why use his personal account for that? 1039 00:45:48,400 --> 00:45:49,833 Darren: Other purchases in the last few weeks 1040 00:45:49,833 --> 00:45:51,866 show payments to luxury hotels, 1041 00:45:51,866 --> 00:45:53,366 restaurants, lots of shopping. 1042 00:45:53,366 --> 00:45:55,433 One also links to a jeweler's. 1043 00:45:55,433 --> 00:45:59,500 Hmm. Good. Carol, a word in my office 1044 00:45:59,500 --> 00:46:01,633 with you and Ridley, please. 1045 00:46:06,966 --> 00:46:09,000 [Door closes] 1046 00:46:10,700 --> 00:46:12,400 Is everything OK? 1047 00:46:12,400 --> 00:46:16,466 Uh, honestly, no. It's not. 1048 00:46:16,466 --> 00:46:19,000 Um, Matt threatened my son. 1049 00:46:19,000 --> 00:46:20,566 I'm terrified for his safety, 1050 00:46:20,566 --> 00:46:22,133 and I think we need to bring Matt in. 1051 00:46:22,133 --> 00:46:24,033 We just don't have enough to bring him in. 1052 00:46:24,033 --> 00:46:25,933 We'll arrange a patrol every two hours. 1053 00:46:25,933 --> 00:46:27,733 We have Jordan's interview. 1054 00:46:27,733 --> 00:46:29,400 He offers unreliable intelligence. 1055 00:46:29,400 --> 00:46:31,300 The evidence is all circumstantial. 1056 00:46:31,300 --> 00:46:33,333 With all due respect, this is my case 1057 00:46:33,333 --> 00:46:35,600 and my call to make. 1058 00:46:35,600 --> 00:46:39,800 OK, Carol. I'm asking you not to make that call. 1059 00:46:39,800 --> 00:46:42,733 Paul, I... 1060 00:46:42,733 --> 00:46:45,133 this is my son's safety we're talking about. 1061 00:46:45,133 --> 00:46:46,666 I don't have a choice. I'm sorry. 1062 00:46:46,666 --> 00:46:48,666 Then I'm sorry, too, 1063 00:46:48,666 --> 00:46:50,800 but I'm gonna have to make a tough decision here. 1064 00:46:50,800 --> 00:46:52,066 Carol: No, don't do this. 1065 00:46:52,066 --> 00:46:53,700 I'm asking you to take a step back 1066 00:46:53,700 --> 00:46:55,933 from this investigation effective immediately. 1067 00:46:55,933 --> 00:46:57,200 Ridley? 1068 00:46:57,200 --> 00:46:59,400 I'm sorry. I... [Sighs] 1069 00:46:59,400 --> 00:47:01,833 This isn't what I was expecting 1070 00:47:01,833 --> 00:47:03,433 from either of you. 1071 00:47:03,433 --> 00:47:05,433 Look-- Thanks for the solidarity. 1072 00:47:05,433 --> 00:47:06,966 Carol. 1073 00:47:06,966 --> 00:47:09,333 Ridley, give her space. 1074 00:47:09,333 --> 00:47:10,666 I'm gonna need you to take 1075 00:47:10,666 --> 00:47:12,966 the lead on this now. 1076 00:47:12,966 --> 00:47:14,300 Thanks. 1077 00:47:14,300 --> 00:47:20,000 ♪ 1078 00:47:20,000 --> 00:47:44,766 ♪ 1079 00:47:44,766 --> 00:47:50,566 ♪ 71008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.