All language subtitles for Ridley.S02E01.A.Sleeping.Tiger.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[EZTVx.to]_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,244 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,244 --> 00:00:05,350 Support your local PBS station. 3 00:00:29,857 --> 00:00:32,411 The police consultancy keeping you busy? 4 00:00:32,411 --> 00:00:35,242 Yeah. I mean, took a bit of getting used to, 5 00:00:35,242 --> 00:00:37,899 but I'm doing the job on my own terms now, so... 6 00:00:37,899 --> 00:00:40,316 And it's three years since you lost Kate and Ella. 7 00:00:42,352 --> 00:00:43,905 Yeah. 8 00:00:45,217 --> 00:00:46,908 Any more sightings? 9 00:00:48,669 --> 00:00:50,429 Sightings? 10 00:00:50,429 --> 00:00:53,743 You were concerned that, I think, you saw her - Ella - 11 00:00:53,743 --> 00:00:55,089 on more than one occasion. 12 00:01:01,268 --> 00:01:02,614 I... I don't know. 13 00:01:02,614 --> 00:01:05,203 I think it just happens by chance sometimes. 14 00:01:05,203 --> 00:01:08,930 I find myself back... somewhere I've been with Ella, 15 00:01:08,930 --> 00:01:12,141 and for a second it's like the whole thing never happened, 16 00:01:12,141 --> 00:01:13,211 you know? 17 00:01:13,211 --> 00:01:15,730 Cases like these are well documented. 18 00:01:18,181 --> 00:01:21,357 I can accept that Kate is gone, but... 19 00:01:21,357 --> 00:01:23,807 You lost a child, Alex. 20 00:01:23,807 --> 00:01:27,121 Some people never lose hope of seeing them again. 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,371 WOMAN SCREAMS Stay down! 22 00:01:35,371 --> 00:01:37,476 ALARM RINGS You, stay back there! 23 00:01:37,476 --> 00:01:38,719 What are you looking at?! 24 00:01:42,240 --> 00:01:44,034 Stay back! 25 00:01:44,034 --> 00:01:46,416 SHOUTING 26 00:01:46,416 --> 00:01:48,936 WOMAN SCREAMS 27 00:01:50,006 --> 00:01:51,870 Come on! 28 00:01:51,870 --> 00:01:53,561 HE GASPS Stay down! 29 00:01:53,561 --> 00:01:55,943 Quick! Move! Move! Move! Move! 30 00:01:55,943 --> 00:01:57,289 Come on! 31 00:02:05,021 --> 00:02:07,506 SIREN WAILS 32 00:02:23,350 --> 00:02:24,351 Police! 33 00:02:24,351 --> 00:02:26,525 Get down! 34 00:02:28,596 --> 00:02:31,081 - Police! - Stay down! Stay down! 35 00:04:14,564 --> 00:04:16,186 Thanks. 36 00:04:16,186 --> 00:04:17,464 Darren? 37 00:04:17,464 --> 00:04:19,604 This is Harry Bentham, ma'am, owner of the business. 38 00:04:19,604 --> 00:04:22,400 DI Farman. I'm running this case. 39 00:04:22,400 --> 00:04:23,815 How soon can I get in there? 40 00:04:23,815 --> 00:04:25,817 Forensics won't be finished for a while yet. 41 00:04:25,817 --> 00:04:27,888 We'll need you to come to the station and provide us 42 00:04:27,888 --> 00:04:29,614 with an inventory of anything missing. 43 00:04:29,614 --> 00:04:30,891 Absolutely. Whatever it takes. 44 00:04:30,891 --> 00:04:32,789 Good. Is there a back door or...? 45 00:04:32,789 --> 00:04:35,033 It's just through that arch over there. 46 00:04:35,033 --> 00:04:36,276 Thanks. 47 00:04:43,662 --> 00:04:44,698 Oh... 48 00:04:44,698 --> 00:04:46,355 They made quite a mess. 49 00:04:46,355 --> 00:04:49,599 Mess we can work with! 50 00:04:51,256 --> 00:04:54,708 Unlikely we'll lift any fingerprints. 51 00:04:54,708 --> 00:04:56,848 Assailants were wearing gloves. 52 00:04:56,848 --> 00:05:00,265 Two high-res cameras, one of which appears to be broken. 53 00:05:00,265 --> 00:05:03,889 I'll get a tech team to examine what footage we do have. 54 00:05:03,889 --> 00:05:05,339 But all three of the assailants 55 00:05:05,339 --> 00:05:06,789 were wearing motorcycle helmets. 56 00:05:06,789 --> 00:05:08,756 It's got to be the same gang. 57 00:05:08,756 --> 00:05:11,241 This time, things didn't go quite to plan. 58 00:05:11,241 --> 00:05:14,969 We lifted traces of blood from this smashed display case. 59 00:05:14,969 --> 00:05:17,109 It must be from one of our assailants. 60 00:05:17,109 --> 00:05:19,215 We'll do some analysis for genetic markers, 61 00:05:19,215 --> 00:05:20,423 see if it gives us any matches. 62 00:05:20,423 --> 00:05:22,218 Any other leads we can work with? 63 00:05:22,218 --> 00:05:24,876 The shop was fitted with an intruder spray. 64 00:05:24,876 --> 00:05:26,809 It was activated when an employee 65 00:05:26,809 --> 00:05:28,189 pressed a panic button. 66 00:05:28,189 --> 00:05:31,054 We've got a couple of shoe treads. 67 00:05:31,054 --> 00:05:32,953 Their clothes would've been covered with it. 68 00:05:32,953 --> 00:05:36,508 A DNA signature that would tie them to the crime scene. 69 00:05:36,508 --> 00:05:39,269 They are effectively marked men. 70 00:05:40,616 --> 00:05:42,652 SIREN WAILS 71 00:05:44,792 --> 00:05:46,104 You've been arrested 72 00:05:46,104 --> 00:05:47,899 on suspicion of a criminal offence - 73 00:05:47,899 --> 00:05:50,488 a raid on a jewellery shop on Menton Street, 74 00:05:50,488 --> 00:05:52,559 which took place this morning at 9am. 75 00:05:52,559 --> 00:05:55,216 - I want to see a doctor. - You had a medical assessment. 76 00:05:55,216 --> 00:05:57,391 You've been signed off as fit to be interviewed. 77 00:05:57,391 --> 00:05:58,703 I could've been killed. 78 00:05:58,703 --> 00:06:00,429 You were absconding from a crime scene. 79 00:06:00,429 --> 00:06:02,914 I was nowhere near that robbery. 80 00:06:02,914 --> 00:06:05,641 We've got witness statements that attest to three assailants 81 00:06:05,641 --> 00:06:07,297 leaving the shop in question, 82 00:06:07,297 --> 00:06:10,300 one male suspect who matches your description. 83 00:06:10,300 --> 00:06:12,061 That could've been anyone, couldn't it? 84 00:06:12,061 --> 00:06:14,270 Two other suspects unaccounted for, 85 00:06:14,270 --> 00:06:16,514 one of which was your mate who left you behind. 86 00:06:16,514 --> 00:06:19,517 We believe this robbery was gang related. 87 00:06:19,517 --> 00:06:21,346 A group of lads living in Framley. 88 00:06:21,346 --> 00:06:23,244 Three similar raids in the past 12 months. 89 00:06:23,244 --> 00:06:25,592 You gonna pin those on me too, yeah? 90 00:06:25,592 --> 00:06:28,249 We only need to charge you with this one. 91 00:06:28,249 --> 00:06:30,942 And the level of violence that was used in this robbery - 92 00:06:30,942 --> 00:06:32,599 possessing offensive weapons - 93 00:06:32,599 --> 00:06:35,671 I mean, you're looking at a sentence of at least ten years. 94 00:06:35,671 --> 00:06:38,363 Ten years? But, I mean, no-one was gonna get hurt. 95 00:06:38,363 --> 00:06:41,642 I don't think a jury would see it that way, Ryan. 96 00:06:42,505 --> 00:06:44,783 Someone paid you to do this job. 97 00:06:44,783 --> 00:06:47,061 You tell us who's behind this... 98 00:06:49,857 --> 00:06:51,583 What's in it for me? 99 00:06:51,583 --> 00:06:52,791 The fact that you cooperated 100 00:06:52,791 --> 00:06:54,103 would be on record with the CPS, 101 00:06:54,103 --> 00:06:55,725 and that might hold some bearing 102 00:06:55,725 --> 00:06:57,140 when it comes to pressing charges. 103 00:06:57,140 --> 00:06:59,695 You need to give us some names, Ryan. 104 00:06:59,695 --> 00:07:00,799 KNOCK ON DOOR 105 00:07:00,799 --> 00:07:03,250 Rebecca Bayling, defence brief. 106 00:07:03,250 --> 00:07:05,148 I'm requesting this interview be suspended 107 00:07:05,148 --> 00:07:07,703 until I have an opportunity to confer with my client. 108 00:07:07,703 --> 00:07:09,083 But he's already been briefed 109 00:07:09,083 --> 00:07:10,947 by a police station representative. 110 00:07:10,947 --> 00:07:13,881 An unfledged, sleep-deprived paralegal? 111 00:07:16,228 --> 00:07:18,576 It's entirely your call. 112 00:07:23,650 --> 00:07:25,065 Yeah, I want her. 113 00:07:25,065 --> 00:07:27,757 I'd like some time alone with Mr Stanford. 114 00:07:27,757 --> 00:07:30,657 I will, of course, require full disclosure. 115 00:07:44,394 --> 00:07:46,535 PHONE RINGS 116 00:07:53,921 --> 00:07:55,509 Ridley. 117 00:07:59,858 --> 00:08:03,517 Yeah. Yeah, I'll be there as soon as I can. 118 00:08:26,333 --> 00:08:29,301 Cheers, love. Keep the change. 119 00:08:33,305 --> 00:08:35,273 You look wiped out, Mum. 120 00:08:35,273 --> 00:08:36,550 Been on my feet all day. 121 00:08:36,550 --> 00:08:38,276 Go on up. I can manage. 122 00:08:41,521 --> 00:08:43,315 Just a Coke, was it, Donna? 123 00:08:43,315 --> 00:08:45,110 I'd kill for a rum in it. 124 00:08:46,560 --> 00:08:48,182 Look, are you all right? 125 00:08:48,182 --> 00:08:50,668 Police pulled in Ryan this afternoon. 126 00:08:50,668 --> 00:08:52,324 Robbery in town. 127 00:08:53,291 --> 00:08:55,776 They're saying someone tipped the police off. 128 00:08:55,776 --> 00:08:56,984 And you think it was Ryan? 129 00:08:56,984 --> 00:08:58,848 I don't know what to think, Tash. 130 00:08:58,848 --> 00:09:00,643 I mean, maybe someone's got to him. 131 00:09:00,643 --> 00:09:03,715 Look, I know I haven't been around for a while, 132 00:09:03,715 --> 00:09:06,200 but if you ever need to talk, I'm here. 133 00:09:06,200 --> 00:09:08,962 LIVELY CHATTER 134 00:09:09,928 --> 00:09:11,585 Belly's rumbling, lads. 135 00:09:11,585 --> 00:09:12,724 Let's get some food! 136 00:09:12,724 --> 00:09:14,588 You need to feed yourself, boy. 137 00:09:14,588 --> 00:09:16,107 LAUGHTER 138 00:09:17,004 --> 00:09:18,316 Ryan Stanford - pulled him 139 00:09:18,316 --> 00:09:20,180 in connection with the latest robbery. 140 00:09:20,180 --> 00:09:22,872 He was all set to give us some names before his brief arrived 141 00:09:22,872 --> 00:09:25,254 and advised him not to. 142 00:09:25,254 --> 00:09:26,738 If we can get Ryan to talk, 143 00:09:26,738 --> 00:09:28,913 we could probably shut down the whole operation. 144 00:09:28,913 --> 00:09:30,984 Well, if you want my take on this, you charge him 145 00:09:30,984 --> 00:09:33,538 with the robbery and then get him remanded in custody. 146 00:09:33,538 --> 00:09:34,988 Buys us some time. 147 00:09:34,988 --> 00:09:37,369 I'll get his hearing set up for tomorrow morning. 148 00:09:37,369 --> 00:09:41,511 That intel on the robbery, it wasn't on the mark. 149 00:09:41,511 --> 00:09:43,134 That's the reason we brought you in. 150 00:09:43,134 --> 00:09:45,619 You need to get a handle on your source. 151 00:09:45,619 --> 00:09:47,000 OK. 152 00:09:54,352 --> 00:09:56,596 LINE RINGS 153 00:09:58,080 --> 00:10:01,048 Please leave a message after the tone. 154 00:10:16,961 --> 00:10:19,619 CLOCK CHIMES 155 00:10:20,896 --> 00:10:22,380 Your bail is conditional. 156 00:10:22,380 --> 00:10:24,347 You'll need to reside at your grandfather's address 157 00:10:24,347 --> 00:10:26,315 till your trial date's confirmed. Understood? 158 00:10:26,315 --> 00:10:28,110 Understood. 159 00:10:30,871 --> 00:10:33,011 Hiya. I thought they were gonna lock you up. 160 00:10:33,011 --> 00:10:34,737 Thanks for the vote of confidence. 161 00:10:34,737 --> 00:10:36,912 - I didn't mean that. - Let's just get out of here. 162 00:10:43,159 --> 00:10:46,162 I called Frank, told him you got bail. 163 00:10:46,162 --> 00:10:48,578 He'll be so pleased to see you back home. 164 00:10:55,102 --> 00:10:57,035 Ryan... 165 00:10:57,035 --> 00:10:58,968 Ryan! 166 00:11:22,095 --> 00:11:24,269 THUD 167 00:11:24,269 --> 00:11:25,892 He was run down in a side street 168 00:11:25,892 --> 00:11:27,894 a few minutes' walk from the magistrates' court. 169 00:11:27,894 --> 00:11:30,344 - Suspected hit-and-run. - Any witnesses? 170 00:11:30,344 --> 00:11:31,932 Not that we know of. 171 00:11:31,932 --> 00:11:33,727 His girlfriend was with him when they left the hearing. 172 00:11:33,727 --> 00:11:35,798 Apparently, Ryan took off without warning. 173 00:11:35,798 --> 00:11:38,732 - How the hell did he get bail? - His brief advised him 174 00:11:38,732 --> 00:11:40,216 to plead not guilty. 175 00:11:40,216 --> 00:11:42,702 When the case went to trial, she was very persuasive. 176 00:11:42,702 --> 00:11:44,289 Rebecca Bayling. 177 00:11:44,289 --> 00:11:46,878 Hardly your typical duty solicitor, is she? 178 00:11:46,878 --> 00:11:48,052 Hey... 179 00:11:48,052 --> 00:11:50,744 We need an update ASAP, our intel on the ground. 180 00:11:50,744 --> 00:11:52,263 Absolutely. I'm on it. 181 00:11:52,263 --> 00:11:55,093 Chris, will you follow up on forensics ASAP? 182 00:11:55,093 --> 00:11:56,716 Comfort, hand those out. 183 00:11:56,716 --> 00:11:59,546 Right, Operation Limestone. 184 00:11:59,546 --> 00:12:01,272 Mr Ridley's been across this operation 185 00:12:01,272 --> 00:12:03,412 for the past few months. He'll be assisting 186 00:12:03,412 --> 00:12:05,345 with this case on a consultancy basis. 187 00:12:06,346 --> 00:12:10,246 OK. So, Operation Limestone - an ongoing investigation 188 00:12:10,246 --> 00:12:12,870 into a series of violent robberies 189 00:12:12,870 --> 00:12:15,527 with suspected links to organised crime. 190 00:12:15,527 --> 00:12:19,221 We have a group of potential suspects under surveillance. 191 00:12:19,221 --> 00:12:20,740 No breakthroughs as of yet, 192 00:12:20,740 --> 00:12:24,019 until yesterday morning's arrest of Ryan Stanford. 193 00:12:24,019 --> 00:12:26,228 Have a look at the mugshots there. 194 00:12:26,228 --> 00:12:29,610 Known associate of Liam Manley, one of our prime suspects. 195 00:12:29,610 --> 00:12:32,096 Ryan was all set to talk, 196 00:12:32,096 --> 00:12:34,754 and then this morning he was killed in a hit-and-run. 197 00:12:34,754 --> 00:12:36,100 Possible reprisal killing. 198 00:12:36,100 --> 00:12:37,826 We could be looking at one of their own. 199 00:12:37,826 --> 00:12:39,862 Yeah. You'd think they'd be keeping their heads down 200 00:12:39,862 --> 00:12:41,415 - at this point. - The stolen items 201 00:12:41,415 --> 00:12:44,004 will be fenced and sold on to clients, usually abroad. 202 00:12:44,004 --> 00:12:45,868 These lads on bikes are strictly small time. 203 00:12:45,868 --> 00:12:47,801 We need to find out who's pulling their strings. 204 00:12:47,801 --> 00:12:50,700 It's the middlemen. They never get their hands dirty, do they? 205 00:12:50,700 --> 00:12:52,461 What else did the robbery give us? 206 00:12:52,461 --> 00:12:53,703 Mopeds were stolen. 207 00:12:53,703 --> 00:12:55,567 Tech are working on Ryan's phone. 208 00:12:55,567 --> 00:12:57,121 CCTV? 209 00:12:57,121 --> 00:12:58,847 There was one camera that was out of action in the shop. 210 00:12:58,847 --> 00:13:00,193 Oh. That's convenient. 211 00:13:00,193 --> 00:13:02,609 We've spoken to the owner, Mr Bentham. 212 00:13:02,609 --> 00:13:04,231 He runs a chain of jewellery shops. 213 00:13:04,231 --> 00:13:05,681 Is that Harry Bentham? 214 00:13:05,681 --> 00:13:06,993 - What, do you know him? - Yeah. 215 00:13:06,993 --> 00:13:08,615 A bit of a face about the club. 216 00:13:08,615 --> 00:13:11,376 So this tip-off we received on the robbery - 217 00:13:11,376 --> 00:13:13,344 it didn't come from Ryan Stanford? 218 00:13:13,344 --> 00:13:16,278 That intel was gathered from an anonymous source. 219 00:13:20,765 --> 00:13:23,388 Look, our number-one priority is finding out 220 00:13:23,388 --> 00:13:25,183 who killed Ryan Stanford. 221 00:13:25,183 --> 00:13:26,702 So let's run with the probability 222 00:13:26,702 --> 00:13:28,808 that these two crimes are connected. 223 00:13:28,808 --> 00:13:32,604 This is now a murder inquiry. Let's go. 224 00:13:40,164 --> 00:13:42,960 Injuries were consistent with a hit-and-run. 225 00:13:42,960 --> 00:13:45,548 Multiple fractures to the right femur and pelvis, 226 00:13:45,548 --> 00:13:47,378 severe internal bleeding. 227 00:13:47,378 --> 00:13:50,450 Whoever ran him down was travelling at some speed. 228 00:13:50,450 --> 00:13:52,107 Could have been a random accident? 229 00:13:52,107 --> 00:13:53,625 Acceleration marks on the road - 230 00:13:53,625 --> 00:13:55,075 vehicle drove straight at him. 231 00:13:55,075 --> 00:13:56,490 No deviation. 232 00:13:56,490 --> 00:13:59,839 - So, this was premeditated. - No cameras, no witnesses. 233 00:13:59,839 --> 00:14:02,220 Most hit-and-runs leave behind some paint evidence. 234 00:14:02,220 --> 00:14:05,499 His clothing was tested for residue traces. 235 00:14:05,499 --> 00:14:09,503 We found flecks of white paint 236 00:14:09,503 --> 00:14:11,091 on Ryan's trousers. 237 00:14:11,091 --> 00:14:13,266 They were contaminated with dirt and grease. 238 00:14:13,266 --> 00:14:16,303 But if we can match it to a paint code on the database... 239 00:14:16,303 --> 00:14:17,511 It could give us some leads 240 00:14:17,511 --> 00:14:19,203 to the make and model of the vehicle. 241 00:14:19,203 --> 00:14:20,618 We'll do some IR analysis. 242 00:14:20,618 --> 00:14:22,516 It's the undercoat layer structure 243 00:14:22,516 --> 00:14:23,932 that gives us all the answers, 244 00:14:23,932 --> 00:14:26,693 and white paint is notoriously uniform. 245 00:14:26,693 --> 00:14:29,351 So we shouldn't get our hopes up. 246 00:14:29,351 --> 00:14:33,113 - I'll keep you both updated. - Thanks, Wendy. 247 00:14:35,805 --> 00:14:37,324 Yeah, it's premeditated, 248 00:14:37,324 --> 00:14:39,602 but it's not your typical gangland hit, though, is it? 249 00:14:39,602 --> 00:14:41,328 You don't seem too convinced. 250 00:14:41,328 --> 00:14:42,882 I'm keeping an open mind. 251 00:14:42,882 --> 00:14:44,918 Have you spoken to Ryan's girlfriend yet? 252 00:14:44,918 --> 00:14:48,059 - I'm heading there now. - Oh, I'll tag along. 253 00:15:07,009 --> 00:15:09,253 We were leaving court just after the hearing. 254 00:15:09,253 --> 00:15:11,945 Ryan said he had somewhere he needed to be. 255 00:15:11,945 --> 00:15:13,602 He didn't say where he was going? 256 00:15:13,602 --> 00:15:15,155 Not that I remember. 257 00:15:17,157 --> 00:15:18,814 OK. 258 00:15:19,849 --> 00:15:22,300 Well, in case you do... 259 00:15:26,856 --> 00:15:29,618 How long had you and Ryan been together? 260 00:15:29,618 --> 00:15:31,206 Couple of years now. 261 00:15:31,206 --> 00:15:35,382 Moved in with his grandad when I found out I was pregnant. 262 00:15:35,382 --> 00:15:37,212 How many weeks? 263 00:15:37,212 --> 00:15:38,696 19. 264 00:15:38,696 --> 00:15:40,284 It's a boy. 265 00:15:42,286 --> 00:15:46,980 Yeah. It's good of him to take you in, wasn't it? 266 00:15:49,396 --> 00:15:51,709 Yeah, well, Ryan grew up here. 267 00:15:51,709 --> 00:15:53,573 They've always been close. 268 00:15:54,643 --> 00:15:57,266 This is really gonna finish Frank. 269 00:15:58,888 --> 00:16:00,304 It's OK. 270 00:16:04,066 --> 00:16:06,931 We're sorry for your loss, Mr Stanford. 271 00:16:09,175 --> 00:16:12,040 There's plenty would be glad to see the back of him. 272 00:16:13,593 --> 00:16:16,216 When did you last speak to Ryan? 273 00:16:16,216 --> 00:16:17,631 A couple of days ago. 274 00:16:17,631 --> 00:16:19,702 Heard he'd been arrested. 275 00:16:19,702 --> 00:16:23,741 Did you know he'd been involved in those robberies? 276 00:16:23,741 --> 00:16:26,640 He made a promise to us when Donna got pregnant. 277 00:16:26,640 --> 00:16:30,575 He swore blind that he'd turn his life around. 278 00:16:32,129 --> 00:16:35,270 It's the only reason I agreed to take her in. 279 00:16:35,270 --> 00:16:40,723 I understand Ryan grew up here with you and your wife. 280 00:16:42,070 --> 00:16:43,761 That's right. 281 00:16:45,073 --> 00:16:46,729 Pat and me. 282 00:16:48,386 --> 00:16:50,561 She's passed on. 283 00:16:54,565 --> 00:16:56,912 We did the best for the lad. 284 00:16:56,912 --> 00:16:59,121 But he was always an 'andful. 285 00:16:59,121 --> 00:17:04,023 Yeah. Not much for them in this town, is there? 286 00:17:05,817 --> 00:17:09,235 - Ryan got in with a bad crowd. - Yeah? 287 00:17:09,235 --> 00:17:11,651 Anyone in particular we should be talking to? 288 00:17:11,651 --> 00:17:14,240 I swear he's started kicking, Frank. 289 00:17:14,240 --> 00:17:15,896 He knows something's wrong. 290 00:17:20,004 --> 00:17:22,696 Do you recognise this face? 291 00:17:25,389 --> 00:17:26,907 A close-knit town like this - 292 00:17:26,907 --> 00:17:29,393 word will soon get around that you've been here. 293 00:17:29,393 --> 00:17:34,674 We only want to find who killed him, Mr Stanford. 294 00:17:46,513 --> 00:17:48,136 Liam. 295 00:17:48,136 --> 00:17:50,034 Liam Manley. 296 00:17:51,173 --> 00:17:52,657 Ryan's best friend. 297 00:17:53,934 --> 00:17:56,213 What a piece of work he is! 298 00:17:56,213 --> 00:17:58,939 Any idea where we might find him? 299 00:18:00,596 --> 00:18:02,598 He drinks in the Bridge Inn. 300 00:18:04,393 --> 00:18:06,257 Pub just off the high street. 301 00:18:08,121 --> 00:18:09,674 OK. 302 00:18:09,674 --> 00:18:12,125 We will need someone to come in 303 00:18:12,125 --> 00:18:15,404 and make a formal ID of Ryan's body. 304 00:18:15,404 --> 00:18:17,303 Next of kin. 305 00:18:28,866 --> 00:18:30,523 She knows more than she's saying. 306 00:18:30,523 --> 00:18:32,007 Oh, definitely. Yeah. 307 00:18:32,007 --> 00:18:33,905 We won't get much from anyone around here, you know, 308 00:18:33,905 --> 00:18:35,424 code of honour and all that. 309 00:18:35,424 --> 00:18:37,081 Time we questioned Liam Manley. 310 00:18:37,081 --> 00:18:39,497 Yeah, well, it's best I'm not seen around the Bridge Inn, 311 00:18:39,497 --> 00:18:40,774 that's for sure. 312 00:18:40,774 --> 00:18:42,431 We don't want to put our source at risk. 313 00:18:42,431 --> 00:18:46,608 Exactly. Maybe you should take Darren as backup, you know. 314 00:18:46,608 --> 00:18:49,783 Oh, still looking out for me, are you? 315 00:18:49,783 --> 00:18:52,234 It's a habit I'm trying to break, yeah. 316 00:18:52,234 --> 00:18:55,548 Hmm. You can give me a leg up this hill. 317 00:18:57,412 --> 00:18:59,759 LOW CHATTER 318 00:19:00,829 --> 00:19:02,555 We're looking for Liam Manley. 319 00:19:02,555 --> 00:19:04,419 Pool table. 320 00:19:04,419 --> 00:19:06,800 LAUGHTER 321 00:19:10,252 --> 00:19:12,081 DI Farman, Copelton Police. 322 00:19:12,081 --> 00:19:14,532 We're investigating a robbery that took place 323 00:19:14,532 --> 00:19:16,258 in Allerton yesterday morning. 324 00:19:16,258 --> 00:19:17,742 What are you talking to me for? 325 00:19:17,742 --> 00:19:18,778 I'd like to know where you were. 326 00:19:18,778 --> 00:19:20,814 I would have been in here. 327 00:19:20,814 --> 00:19:22,437 At nine o'clock in the morning? 328 00:19:22,437 --> 00:19:26,889 One of the fridges was on the blink. Liam fixed it for me. 329 00:19:29,858 --> 00:19:32,101 Let's take this outside, shall we? 330 00:19:42,319 --> 00:19:44,355 Ryan Stanford was murdered this morning. 331 00:19:44,355 --> 00:19:45,667 So I heard, yeah. 332 00:19:45,667 --> 00:19:47,255 So, where were you at the time? 333 00:19:47,255 --> 00:19:50,913 Decorating job. One of those big houses over in Lostock. 334 00:19:50,913 --> 00:19:53,399 I heard you and Ryan were best mates. 335 00:19:53,399 --> 00:19:55,159 I hadn't seen much of him lately. 336 00:19:55,159 --> 00:19:56,712 Is that your van? 337 00:19:56,712 --> 00:19:58,300 It's a company van. 338 00:19:58,300 --> 00:20:00,820 Well, you must be insured to drive it. 339 00:20:00,820 --> 00:20:03,547 - Well, what if I am? Yeah. - Just checking. 340 00:20:03,547 --> 00:20:06,584 - We done here? - For now. 341 00:20:14,282 --> 00:20:15,559 No sign of any damage. 342 00:20:15,559 --> 00:20:17,664 I still think we should run those plates 343 00:20:17,664 --> 00:20:19,735 and check up on that decorating job as well. 344 00:20:19,735 --> 00:20:23,256 Something tells me he is lying through his teeth. 345 00:20:23,256 --> 00:20:24,844 I'm not joking. 346 00:20:24,844 --> 00:20:27,433 And there it is. It's the stallion! 347 00:20:27,433 --> 00:20:29,193 The Italian stallion! 348 00:20:29,193 --> 00:20:31,437 LAUGHTER 349 00:20:31,437 --> 00:20:34,060 Sorry, am I...interrupting? 350 00:20:34,060 --> 00:20:36,718 Didn't expect to see you so early. 351 00:20:36,718 --> 00:20:38,271 No, no. Uh, a job came up, 352 00:20:38,271 --> 00:20:40,653 so, sadly, I won't be able to do my spot tonight. 353 00:20:40,653 --> 00:20:42,206 Oh, a bit of notice would have been nice. 354 00:20:42,206 --> 00:20:45,416 I know, Annie. You know I hate letting you down, 355 00:20:45,416 --> 00:20:46,728 but it is important. 356 00:20:46,728 --> 00:20:49,282 Fine. I'll make a few calls. 357 00:20:49,282 --> 00:20:50,594 Uh, you should try that... 358 00:20:50,594 --> 00:20:52,630 That girl we booked last week, you know? 359 00:20:52,630 --> 00:20:55,184 Younger vibe. Never hurts to mix things up a bit. 360 00:20:55,184 --> 00:20:56,945 I see you're drowning your sorrows. 361 00:20:56,945 --> 00:20:58,464 That robbery up in Allerton - 362 00:20:58,464 --> 00:21:00,086 I heard that was one of your shops. 363 00:21:00,086 --> 00:21:02,882 - What robbery was this? - I didn't want to worry you. 364 00:21:02,882 --> 00:21:04,332 I'm not made of glass, Harry. 365 00:21:04,332 --> 00:21:05,678 Bunch of young lads on mopeds. 366 00:21:05,678 --> 00:21:07,196 PHONE BUZZES We arrested one of them. 367 00:21:07,196 --> 00:21:08,888 Lawyer gets him out. Next thing we know, 368 00:21:08,888 --> 00:21:11,546 he's wiped out in a hit-and-run outside the courthouse. 369 00:21:11,546 --> 00:21:12,961 Any idea who's behind it? 370 00:21:12,961 --> 00:21:15,239 Well, we're not ruling anybody out 371 00:21:15,239 --> 00:21:16,861 at the minute. 372 00:21:18,553 --> 00:21:19,933 I'll check you later. 373 00:21:49,273 --> 00:21:50,757 You're late. 374 00:22:02,044 --> 00:22:05,324 Yeah. View's much nicer this time of the evening, isn't it? 375 00:22:05,324 --> 00:22:09,189 Mmm. Feels good to be able to breathe again. 376 00:22:11,157 --> 00:22:14,712 That Ryan Stanford murder must be the talk of the town. 377 00:22:14,712 --> 00:22:16,852 - I heard he was arrested. - Hmm. 378 00:22:16,852 --> 00:22:19,441 Team think it's connected with the robbery. 379 00:22:19,441 --> 00:22:21,685 You know, I spoke to his girlfriend. 380 00:22:21,685 --> 00:22:23,618 She was worried Ryan might have grassed. 381 00:22:23,618 --> 00:22:25,033 Right... 382 00:22:25,033 --> 00:22:26,690 - Donna Burnside. - Hmm. 383 00:22:26,690 --> 00:22:28,657 We were mates growing up. 384 00:22:28,657 --> 00:22:31,073 She always thought the world of Ryan. 385 00:22:31,073 --> 00:22:33,628 Not a sentiment you went along with. 386 00:22:33,628 --> 00:22:35,181 Ryan got Donna knocked up. 387 00:22:35,181 --> 00:22:37,528 It's the only reason he stayed with her. 388 00:22:37,528 --> 00:22:40,531 Never could keep it in his trousers. 389 00:22:40,531 --> 00:22:43,638 Well, she's going to need somebody to confide in, so... 390 00:22:43,638 --> 00:22:45,812 Yeah, I'll do some digging. 391 00:22:47,366 --> 00:22:49,713 That intelligence you gave us on the robbery, 392 00:22:49,713 --> 00:22:51,024 how did you come by that? 393 00:22:51,024 --> 00:22:53,406 A group of Framley lads met up in the pub. 394 00:22:53,406 --> 00:22:55,857 They'd been riding around on stolen bikes. 395 00:22:55,857 --> 00:22:59,136 I could just tell they were planning something. 396 00:22:59,136 --> 00:23:01,069 Did you put any names to the faces? 397 00:23:01,069 --> 00:23:03,209 Mmm, yeah. 398 00:23:03,209 --> 00:23:04,935 It's all in there. 399 00:23:04,935 --> 00:23:08,214 Record of events to an evidential standard. 400 00:23:08,214 --> 00:23:09,905 Very good! 401 00:23:14,496 --> 00:23:15,842 Two detectives came in the pub 402 00:23:15,842 --> 00:23:17,672 and they were talking to Liam Manley. 403 00:23:17,672 --> 00:23:18,949 Yeah, I know. 404 00:23:18,949 --> 00:23:21,710 Liam's small time. He's no-one special. 405 00:23:22,573 --> 00:23:25,611 Even so, you get close to him. 406 00:23:26,784 --> 00:23:28,855 Yeah. I'll keep you updated. 407 00:23:30,995 --> 00:23:33,066 How's the backstory holding up? 408 00:23:33,066 --> 00:23:35,517 Right, so a short-lived career in the Army. 409 00:23:35,517 --> 00:23:37,001 Rifles, 5th Battalion. 410 00:23:37,001 --> 00:23:39,590 UN missions in Somalia, South Sudan. 411 00:23:39,590 --> 00:23:41,178 And you came back...? 412 00:23:41,178 --> 00:23:42,973 To bury my dad. 413 00:23:47,218 --> 00:23:50,325 Is that the reason you left in the first place? 414 00:23:51,844 --> 00:23:53,604 Let's just say we didn't get on. 415 00:23:53,604 --> 00:23:56,158 - Sorry to hear that. - Hmm. 416 00:23:58,298 --> 00:24:01,232 I think I always wanted to prove I was better than him. 417 00:24:01,232 --> 00:24:02,751 So you decided to be a cop! 418 00:24:02,751 --> 00:24:05,098 Could have gone either way. 419 00:24:05,098 --> 00:24:07,204 If I'd have stuck around in Framley, 420 00:24:07,204 --> 00:24:09,448 probably have ended up with a record. 421 00:24:09,448 --> 00:24:11,242 RIDLEY CHUCKLES 422 00:24:11,242 --> 00:24:16,109 Still, four years is a long time to be away. 423 00:24:16,109 --> 00:24:17,559 Not long enough. 424 00:24:20,113 --> 00:24:23,703 And what makes you so sure that they're going to talk to you? 425 00:24:24,773 --> 00:24:26,499 I know these people better than anyone. 426 00:24:26,499 --> 00:24:30,952 Still, the murder - that's changed everything, hasn't it? 427 00:24:30,952 --> 00:24:32,643 The stakes have been raised. 428 00:24:32,643 --> 00:24:34,058 It might be the breakthrough I need. 429 00:24:34,058 --> 00:24:35,508 - Meaning...? - Word on the street is 430 00:24:35,508 --> 00:24:38,477 it was Ryan who was leaking. Puts me in the clear. 431 00:24:38,477 --> 00:24:41,583 Yeah? Buys us some time. 432 00:24:42,895 --> 00:24:43,930 Tasha... 433 00:24:45,449 --> 00:24:47,451 Mind yourself. 434 00:24:47,451 --> 00:24:48,901 Yeah. 435 00:25:06,263 --> 00:25:07,851 I might be back late this evening, 436 00:25:07,851 --> 00:25:09,508 so I'm just gonna kip on t'couch. 437 00:25:09,508 --> 00:25:11,164 I don't want to wake Meadow up. Morning. 438 00:25:11,164 --> 00:25:13,684 I could do with some support on the night feeds. 439 00:25:13,684 --> 00:25:15,341 Have you been smoking? 440 00:25:15,341 --> 00:25:16,687 - Babe? - Yeah, yeah. 441 00:25:16,687 --> 00:25:18,724 I'll put in the extra hours at the weekend. 442 00:25:18,724 --> 00:25:21,071 I'm gonna be late, too. I've got football. 443 00:25:21,071 --> 00:25:23,591 Looks like it's just you and me, beautiful. 444 00:25:23,591 --> 00:25:25,731 Shall we do some tummy time? Yeah? 445 00:25:25,731 --> 00:25:27,767 Oh, you might want to put her back down, babe. 446 00:25:27,767 --> 00:25:29,286 We don't want to miss the sleep window. 447 00:25:29,286 --> 00:25:31,426 She's only been up a couple of hours. 448 00:25:31,426 --> 00:25:33,739 I know, but if we're going to get the little sleep thief 449 00:25:33,739 --> 00:25:35,223 to sleep through the night, 450 00:25:35,223 --> 00:25:38,985 then we have to get her to stick to her sleep schedule. 451 00:25:38,985 --> 00:25:42,126 - Catch yous later, yeah? - Have a good day, love. 452 00:25:42,126 --> 00:25:43,956 Oh, the baby... 453 00:25:43,956 --> 00:25:45,923 HE SIGHS 454 00:25:47,476 --> 00:25:50,963 So, I've been thinking about going back to work. 455 00:25:50,963 --> 00:25:52,481 Oh. 456 00:25:52,481 --> 00:25:54,276 OK. 457 00:25:54,276 --> 00:25:56,002 My maternity leave's nearly up 458 00:25:56,002 --> 00:25:59,350 and I can always teach lectures from home. 459 00:25:59,350 --> 00:26:00,697 Yeah, well, that's good, 460 00:26:00,697 --> 00:26:02,146 because childcare's expensive, isn't it? 461 00:26:02,146 --> 00:26:04,597 And Meadow's a bit funny with strangers. 462 00:26:04,597 --> 00:26:06,426 You could always ask your dad for some help. 463 00:26:06,426 --> 00:26:07,807 No, not gonna happen. 464 00:26:07,807 --> 00:26:10,603 PHONE RINGS I've got to take this. Sorry. 465 00:26:10,603 --> 00:26:12,191 Yeah? 466 00:26:12,191 --> 00:26:14,227 I checked in with the desk sergeant. 467 00:26:14,227 --> 00:26:17,161 Apparently, Ryan made a call when he was in police custody. 468 00:26:17,161 --> 00:26:20,268 Phone is registered to a woman called Katharine Penrose. 469 00:26:20,268 --> 00:26:21,545 I've sent you the address. 470 00:26:22,753 --> 00:26:25,204 Blackhall Fold Stud? 471 00:26:25,204 --> 00:26:27,344 Yep, that's the one. I'll see you there. 472 00:26:27,344 --> 00:26:29,277 OK. See you there. 473 00:26:29,277 --> 00:26:32,107 Right, I've got to go. 474 00:26:32,107 --> 00:26:33,833 I'll see you later. Yeah? Love you. 475 00:26:33,833 --> 00:26:36,491 - Love you. - I love you. Bye-bye. 476 00:26:36,491 --> 00:26:39,045 Mwah. Bye-bye. Don't miss the nap gap! 477 00:26:39,045 --> 00:26:40,840 Yes, I know. 478 00:26:42,842 --> 00:26:44,948 It's just you and me. 479 00:26:56,131 --> 00:26:58,513 I thought I might find you here, Frankie boy. 480 00:26:58,513 --> 00:26:59,963 What do you want? 481 00:26:59,963 --> 00:27:02,172 I came to offer my condolences. 482 00:27:02,172 --> 00:27:03,863 You know, Ryan was my best mate. 483 00:27:03,863 --> 00:27:05,451 You don't care about Ryan. 484 00:27:05,451 --> 00:27:06,728 It's your fault he's dead! 485 00:27:06,728 --> 00:27:09,455 Well, the police were asking questions 486 00:27:09,455 --> 00:27:11,250 about those robberies. 487 00:27:11,250 --> 00:27:13,390 Someone must have given the heads-up. 488 00:27:13,390 --> 00:27:15,288 A lowlife like you! 489 00:27:15,288 --> 00:27:17,670 They'll have already had you in their sights! 490 00:27:17,670 --> 00:27:19,810 Be careful what you say, Frank. 491 00:27:19,810 --> 00:27:20,742 Hey? 492 00:27:20,742 --> 00:27:23,193 I'm not afraid of you, lad. 493 00:27:23,193 --> 00:27:25,574 Well, maybe you should be. 494 00:28:08,203 --> 00:28:10,827 Hello. DI Farman, Copelton Police. 495 00:28:10,827 --> 00:28:12,863 We're hoping to speak with Katharine Penrose. 496 00:28:12,863 --> 00:28:14,520 She'll be in the manager's office. 497 00:28:14,520 --> 00:28:16,177 The other side of the jumping ring. 498 00:28:16,177 --> 00:28:17,834 Thanks. 499 00:28:29,638 --> 00:28:31,364 Door! 500 00:28:31,364 --> 00:28:32,814 Hang on! 501 00:28:41,236 --> 00:28:42,790 OK, clear. 502 00:28:47,242 --> 00:28:49,072 Top of the stairs. You can't miss it. 503 00:28:49,072 --> 00:28:50,936 Thanks. 504 00:28:54,629 --> 00:28:57,390 We wanted to ask you some questions about Ryan Stanford. 505 00:28:57,390 --> 00:28:59,945 Yeah, I heard Ryan was in some kind of trouble. 506 00:28:59,945 --> 00:29:03,327 He was killed - yesterday. Hit-and-run. 507 00:29:04,363 --> 00:29:05,778 I'm sorry to hear that. 508 00:29:05,778 --> 00:29:07,193 How well did you know him? 509 00:29:07,193 --> 00:29:09,437 As well as any of the other employees. 510 00:29:09,437 --> 00:29:10,956 So, Ryan was working here? 511 00:29:10,956 --> 00:29:13,648 Just for a few weeks. A few odd jobs around the place. 512 00:29:13,648 --> 00:29:16,064 Really? It just doesn't stack up. 513 00:29:16,064 --> 00:29:19,171 We'd just arrested Ryan for his part in a robbery. 514 00:29:19,171 --> 00:29:22,312 Yours was the mobile number he rang. 515 00:29:24,314 --> 00:29:27,593 Ryan called to tell me he'd been arrested. 516 00:29:27,593 --> 00:29:29,768 He wanted to know if I could help him. 517 00:29:29,768 --> 00:29:32,184 I didn't think it was appropriate. 518 00:29:32,184 --> 00:29:34,358 How long have you been running the stud? 519 00:29:34,358 --> 00:29:35,981 My husband inherited the place. 520 00:29:35,981 --> 00:29:37,672 It's been in the family for years. 521 00:29:37,672 --> 00:29:40,295 Yeah? Is your husband around? 522 00:29:40,295 --> 00:29:42,539 Simon? He's over in Ireland meeting buyers. 523 00:29:42,539 --> 00:29:44,230 Won't be back until this evening. 524 00:29:44,230 --> 00:29:47,855 Um, I'm actually expecting a visit from some owners, 525 00:29:47,855 --> 00:29:49,960 unless, of course, there's anything else. 526 00:29:49,960 --> 00:29:54,378 Do you mind if we talk to some of your grooms? 527 00:29:54,378 --> 00:29:56,967 Yeah, of course, if you think it might help. 528 00:29:58,106 --> 00:30:00,177 If I'm honest, I never really liked him. 529 00:30:00,177 --> 00:30:03,146 - Bit of a chip. - What makes you say that? 530 00:30:03,146 --> 00:30:06,321 It were like he resented the Penroses' lifestyle - 531 00:30:06,321 --> 00:30:08,358 the money, the spoilt kid. 532 00:30:08,358 --> 00:30:09,704 Right... 533 00:30:09,704 --> 00:30:11,223 Still, it's, uh... 534 00:30:11,223 --> 00:30:13,570 It's an impressive set-up, isn't it? 535 00:30:13,570 --> 00:30:14,847 For those who can afford it. 536 00:30:14,847 --> 00:30:17,677 85 acres of rail paddocks, summer grazing - 537 00:30:17,677 --> 00:30:19,369 it all comes at a price. 538 00:30:19,369 --> 00:30:21,198 And Simon Penrose, what involvement 539 00:30:21,198 --> 00:30:22,441 does he have with the stud? 540 00:30:22,441 --> 00:30:24,236 He sees the stud as an expensive hobby. 541 00:30:24,236 --> 00:30:26,548 Mrs Penrose does most of the heavy lifting. 542 00:30:26,548 --> 00:30:32,002 We know that Ryan called her the day before he was killed. 543 00:30:35,626 --> 00:30:37,801 He followed her round like a lap dog. 544 00:30:37,801 --> 00:30:39,803 Even saw him go up to the house a few times, 545 00:30:39,803 --> 00:30:42,081 usually when Simon was away. 546 00:30:42,081 --> 00:30:43,496 So, what, are you saying 547 00:30:43,496 --> 00:30:45,844 that their relationship was more than just professional? 548 00:30:45,844 --> 00:30:48,743 Why else would he keep coming back? 549 00:30:51,021 --> 00:30:54,300 So, let's say Ryan had been playing away, 550 00:30:54,300 --> 00:30:56,751 the odd romp in the hay with an older woman... 551 00:30:56,751 --> 00:30:58,787 Yeah, Tasha did tell me he had a bit of a rep. 552 00:30:58,787 --> 00:31:00,928 Did Tasha mention anything about Liam Manley? 553 00:31:00,928 --> 00:31:02,895 Only that he was small time. 554 00:31:02,895 --> 00:31:04,586 It's just she gave Liam an alibi 555 00:31:04,586 --> 00:31:05,898 at the time of the robbery 556 00:31:05,898 --> 00:31:08,211 and said that he'd been helping out at the pub. 557 00:31:08,211 --> 00:31:09,591 She what? 558 00:31:09,591 --> 00:31:12,146 She gave Liam an alibi?! 559 00:31:13,043 --> 00:31:15,494 She told me he was small time. She lied to me! 560 00:31:15,494 --> 00:31:17,220 Why would she do that? 561 00:31:17,220 --> 00:31:19,636 These are people that she grew up with. 562 00:31:19,636 --> 00:31:21,362 Maybe she's too close to this. 563 00:31:21,362 --> 00:31:22,915 No. 564 00:31:22,915 --> 00:31:25,504 No, no, no, she must have had a reason. She must have. 565 00:31:25,504 --> 00:31:28,024 I mean, what the hell is she up to? 566 00:31:29,473 --> 00:31:30,889 So, what are we gonna do? 567 00:31:30,889 --> 00:31:32,511 Well, we're going to keep a close eye on her. 568 00:31:32,511 --> 00:31:35,203 And we're certainly not gonna share any new intelligence 569 00:31:35,203 --> 00:31:38,172 with her until we know she can be absolutely trusted. 570 00:31:51,012 --> 00:31:53,187 - You all right? - Not bad. Are you? 571 00:31:53,187 --> 00:31:54,636 Yeah. 572 00:32:16,003 --> 00:32:18,557 - Is that OK? - Yeah. 573 00:32:20,421 --> 00:32:21,767 Oh, Harry! 574 00:32:21,767 --> 00:32:23,631 Dropped in to give Darrell here 575 00:32:23,631 --> 00:32:25,702 an inventory of the stolen goods. 576 00:32:25,702 --> 00:32:27,566 In short, to the value of 800K. 577 00:32:28,429 --> 00:32:29,844 Seriously? 578 00:32:29,844 --> 00:32:32,433 We just had a signature collection delivered, 579 00:32:32,433 --> 00:32:35,367 - so... thieves got lucky. - Didn't they just! 580 00:32:35,367 --> 00:32:37,231 We're pursuing the new lines of inquiry. 581 00:32:37,231 --> 00:32:40,406 We'll be making more arrests soon. 582 00:32:40,406 --> 00:32:42,443 Oh, good. Well, keep me updated. 583 00:32:42,443 --> 00:32:43,547 Will do. 584 00:32:43,547 --> 00:32:45,584 "Darrell"! 585 00:32:50,899 --> 00:32:53,557 That insurance claim of Harry Bentham's - 586 00:32:53,557 --> 00:32:55,594 it's got to be ringing alarm bells. 587 00:32:55,594 --> 00:32:57,837 You think it might be an inside job? 588 00:32:57,837 --> 00:32:59,943 You can never rule it out. 589 00:32:59,943 --> 00:33:03,533 You said you knew Harry Bentham from the club. 590 00:33:03,533 --> 00:33:05,604 Yeah. He's been... 591 00:33:05,604 --> 00:33:08,227 He's been hanging about with Annie, you know? 592 00:33:08,227 --> 00:33:10,126 Annie's got a new man? 593 00:33:11,265 --> 00:33:13,060 It's early days, you know. 594 00:33:13,060 --> 00:33:15,234 Sounds like it might be a conflict of interest. 595 00:33:15,234 --> 00:33:17,374 Well, I just think we should check him out. 596 00:33:17,374 --> 00:33:18,858 That's all I'm saying. 597 00:33:18,858 --> 00:33:22,000 Boss... I pulled out Rebecca Bayling's case history, 598 00:33:22,000 --> 00:33:25,348 the lawyer that acted for Ryan. She handled the conveyancing 599 00:33:25,348 --> 00:33:27,453 of cash purchases of a number of properties, 600 00:33:27,453 --> 00:33:29,628 rental homes, vacant land plots. 601 00:33:29,628 --> 00:33:32,217 They were bought by various shell companies, 602 00:33:32,217 --> 00:33:33,528 but one jumped out at me. 603 00:33:33,528 --> 00:33:36,359 Check out the name of the company director. 604 00:33:36,359 --> 00:33:38,671 Terence Michael Sansom. 605 00:33:38,671 --> 00:33:40,052 Friends call him Terry. 606 00:33:40,052 --> 00:33:42,089 Born in Framley, made his money in haulage. 607 00:33:42,089 --> 00:33:45,540 Perfect front for criminal activity. 608 00:33:45,540 --> 00:33:47,508 We're gonna need more than that. 609 00:33:47,508 --> 00:33:49,441 Take a look at his previous. 610 00:33:50,442 --> 00:33:53,893 Arrested and charged ten years ago for handling stolen goods - 611 00:33:53,893 --> 00:33:56,655 for a robbery that cleared out the auction house. 612 00:33:56,655 --> 00:33:59,382 Lawyers got him off on a technicality. 613 00:33:59,382 --> 00:34:00,900 He was questioned by Dutch police 614 00:34:00,900 --> 00:34:02,902 in connection with the murder of a Rotterdam assayer 615 00:34:02,902 --> 00:34:04,939 five years ago. No-one was ever charged, 616 00:34:04,939 --> 00:34:06,561 but there were rumoured connections 617 00:34:06,561 --> 00:34:07,873 to the Dutch Penose. 618 00:34:07,873 --> 00:34:09,254 It's someone you wouldn't want to mess with. 619 00:34:09,254 --> 00:34:11,463 And someone capable of Ryan's murder. 620 00:34:11,463 --> 00:34:12,843 Do you think he's our fence? 621 00:34:12,843 --> 00:34:15,812 Only one way to find out. Let's get into it. 622 00:34:20,955 --> 00:34:23,578 So, we wanted to ask you some questions 623 00:34:23,578 --> 00:34:25,753 about a man named Terry Sansom. 624 00:34:25,753 --> 00:34:28,135 I advise him on managing his business assets. 625 00:34:28,135 --> 00:34:30,896 Ryan Stanford's murder - I'm assuming, as his brief, 626 00:34:30,896 --> 00:34:32,691 you've been brought up to speed. 627 00:34:32,691 --> 00:34:34,486 I'm under no obligation to reveal details 628 00:34:34,486 --> 00:34:35,763 of any of my clients. 629 00:34:35,763 --> 00:34:37,178 We could always do this down the station. 630 00:34:37,178 --> 00:34:39,594 He gets arrested for his part in a robbery. 631 00:34:39,594 --> 00:34:41,562 20 minutes later, you show up. 632 00:34:41,562 --> 00:34:44,565 Which makes us wonder whether Terry tipped you off. 633 00:34:44,565 --> 00:34:46,981 I don't need to answer these questions. 634 00:34:46,981 --> 00:34:49,777 You give us confirmation that it was Sansom who called you... 635 00:34:49,777 --> 00:34:51,813 - Or what? - Or one word from the SIO 636 00:34:51,813 --> 00:34:54,161 and we're back in here with a warrant on the suspicion 637 00:34:54,161 --> 00:34:56,094 of your involvement with money-laundering. 638 00:34:56,094 --> 00:34:58,544 Well, that's a libellous accusation. 639 00:34:58,544 --> 00:35:00,270 Either way, nobody's going to touch you, 640 00:35:00,270 --> 00:35:04,102 and all your lucrative clients are going to disappear. 641 00:35:06,242 --> 00:35:08,727 Ryan did some work for him over at the depot. 642 00:35:08,727 --> 00:35:11,316 Good. Gets around, doesn't he? 643 00:35:11,316 --> 00:35:13,249 I got a call saying that he'd been arrested. 644 00:35:13,249 --> 00:35:17,736 Right. So, if he gives us some names... 645 00:35:18,771 --> 00:35:20,532 ...risk is, you're going to be implicated. 646 00:35:20,532 --> 00:35:22,982 I'm just a lawyer who's good at her job. 647 00:35:22,982 --> 00:35:24,570 Did you speak to Sansom personally? 648 00:35:24,570 --> 00:35:26,296 He wouldn't have been that stupid. 649 00:35:26,296 --> 00:35:28,160 We might need you to confirm that on the record. 650 00:35:28,160 --> 00:35:30,956 This conversation never took place. 651 00:35:33,131 --> 00:35:36,030 You go after Sansom, you'll be chasing shadows. 652 00:35:36,030 --> 00:35:37,997 Well, you'd better hope so, 653 00:35:37,997 --> 00:35:41,518 because if we find any evidence connecting Terry Sansom 654 00:35:41,518 --> 00:35:43,037 to those robberies... 655 00:35:43,934 --> 00:35:46,109 ...we're going to bring you down with him. 656 00:35:47,179 --> 00:35:49,354 Ryan Stanford - name ring any bells? 657 00:35:49,354 --> 00:35:50,562 No, I can't say it does. 658 00:35:50,562 --> 00:35:52,080 We were told he used to work for you. 659 00:35:52,080 --> 00:35:53,806 He might have done some hours in the warehouse. 660 00:35:53,806 --> 00:35:55,739 Somebody was saying that the haulage industry 661 00:35:55,739 --> 00:35:57,189 is struggling these days. 662 00:35:57,189 --> 00:35:59,087 We adapt. You know, streamline profit margins, 663 00:35:59,087 --> 00:36:00,227 pull in our horns. 664 00:36:00,227 --> 00:36:02,332 Apparently, there's a lucrative sideline 665 00:36:02,332 --> 00:36:03,816 in fencing stolen goods. 666 00:36:03,816 --> 00:36:07,268 I'm a busy man, so let's cut to the chase, shall we? 667 00:36:07,268 --> 00:36:10,168 Ryan Stanford gets arrested for his part in a jewellery raid. 668 00:36:10,168 --> 00:36:12,998 He's all set to talk, and he ends up dead the next day. 669 00:36:12,998 --> 00:36:15,000 And you think I had something to do with it? 670 00:36:15,000 --> 00:36:16,519 We pulled up your record. 671 00:36:16,519 --> 00:36:17,865 Diamond merchant in Rotterdam? 672 00:36:17,865 --> 00:36:20,385 Ends up with a bullet in the back of his head. 673 00:36:20,385 --> 00:36:22,145 I was released without charge. 674 00:36:22,145 --> 00:36:25,321 You were all over it, mate. It was a premeditated hit. 675 00:36:25,321 --> 00:36:26,598 You notice a pattern emerging? 676 00:36:26,598 --> 00:36:28,220 What were your movements yesterday morning? 677 00:36:28,220 --> 00:36:30,809 Took the day off. Daughter's tenth birthday party. 678 00:36:30,809 --> 00:36:33,225 So, if that's all there is, 679 00:36:33,225 --> 00:36:35,193 this is starting to feel like harassment. 680 00:36:35,193 --> 00:36:36,746 You listen to me, Terry. 681 00:36:36,746 --> 00:36:38,230 If we flag up 682 00:36:38,230 --> 00:36:40,922 that your business is a front for criminal activity, 683 00:36:40,922 --> 00:36:43,546 I'm sure customs would take great pleasure in shaking down 684 00:36:43,546 --> 00:36:45,582 every single lorry you've got out there. 685 00:36:45,582 --> 00:36:47,170 This business is clean. 686 00:36:47,170 --> 00:36:49,241 I bring a lot of money to this town. 687 00:36:49,241 --> 00:36:51,554 Jobs, wages. 688 00:36:52,520 --> 00:36:54,557 I'm one of the good guys. 689 00:36:54,557 --> 00:36:56,248 So unless you've got something on me, 690 00:36:56,248 --> 00:36:58,319 I think it's time you left. 691 00:37:01,460 --> 00:37:02,910 He's right. We've got nothing, 692 00:37:02,910 --> 00:37:04,808 and now he knows we've got eyes on him. 693 00:37:04,808 --> 00:37:07,535 Yeah, but sometimes if you ruffle a few feathers, 694 00:37:07,535 --> 00:37:10,849 you know, it might throw up a few leads. 695 00:37:12,609 --> 00:37:14,887 Thanks for meeting me. It feels stifling 696 00:37:14,887 --> 00:37:16,648 being stuck in that house with Frank. 697 00:37:16,648 --> 00:37:17,890 How's he bearing up? 698 00:37:17,890 --> 00:37:19,754 I just feel like we're in the way. 699 00:37:19,754 --> 00:37:22,170 You and the baby, you're all he's got left. 700 00:37:22,170 --> 00:37:23,827 That stuff they've been stealing, 701 00:37:23,827 --> 00:37:25,657 Ryan ever tell you where it ended up? 702 00:37:25,657 --> 00:37:27,037 Well, I wasn't gonna ask. 703 00:37:27,037 --> 00:37:29,557 You need to think about your future now. 704 00:37:29,557 --> 00:37:30,972 Ryan's cut for that job. 705 00:37:30,972 --> 00:37:33,009 I don't want anything to do with that money. 706 00:37:33,009 --> 00:37:34,286 All right. 707 00:37:37,634 --> 00:37:39,740 You know that fella that Liam's with...? 708 00:37:39,740 --> 00:37:41,155 Callum Douglas? 709 00:37:41,155 --> 00:37:43,226 Yeah. He was parked in his van outside court. 710 00:37:43,226 --> 00:37:45,055 I'd swear that's why Ryan took off. 711 00:37:47,541 --> 00:37:49,370 Told anyone else about this? 712 00:37:49,370 --> 00:37:51,234 More than my life's worth. 713 00:37:52,511 --> 00:37:54,513 He really scares me, Tash. 714 00:37:55,687 --> 00:37:57,758 All right, Donna? 715 00:37:57,758 --> 00:37:59,104 She's been better. 716 00:37:59,104 --> 00:38:01,865 Well, you know what they say about a rat. 717 00:38:01,865 --> 00:38:03,211 Need to catch it and put it down. 718 00:38:03,211 --> 00:38:04,903 It's the only way to deal with vermin. 719 00:38:04,903 --> 00:38:06,870 Ryan didn't rat on anyone. 720 00:38:06,870 --> 00:38:09,287 - I don't remember asking you. - Leave it, Cal. 721 00:38:09,287 --> 00:38:10,943 Turns up like a bad penny. 722 00:38:10,943 --> 00:38:14,395 Four years fighting for king and country? 723 00:38:14,395 --> 00:38:16,604 Which regiment was it again? 724 00:38:16,604 --> 00:38:18,192 I said... leave it. 725 00:38:21,299 --> 00:38:23,301 Catch you later, yeah? 726 00:38:25,061 --> 00:38:27,546 We'll sort a whip-round. For the kid. 727 00:38:31,205 --> 00:38:33,552 You're priceless, you know that? 728 00:38:35,105 --> 00:38:37,970 - You coming? - In a sec. Yeah. 729 00:38:42,941 --> 00:38:44,908 I don't know what you see in him. 730 00:38:45,737 --> 00:38:48,084 Callum? He's harmless. 731 00:38:49,672 --> 00:38:51,259 I really should get back. 732 00:38:51,259 --> 00:38:53,434 - What's the hurry? - I need to get back. 733 00:38:53,434 --> 00:38:57,231 - Yeah, there's no rush. - I've got a pub to open. 734 00:38:59,716 --> 00:39:02,305 - See you tonight? - Maybe. 735 00:39:02,305 --> 00:39:03,962 - Maybe? - Maybe. 736 00:39:05,895 --> 00:39:07,414 OK. 737 00:39:07,414 --> 00:39:11,659 But just, um, make sure you watch your back. Yeah? 738 00:39:23,464 --> 00:39:26,881 Ridley, I, uh, did some digging into Harry Bentham. 739 00:39:26,881 --> 00:39:30,057 - Oh, yeah? - He bought 10,000 shares 740 00:39:30,057 --> 00:39:31,403 for half a million 741 00:39:31,403 --> 00:39:33,440 in a mining company called Venter Rough Diamonds. 742 00:39:33,440 --> 00:39:34,993 - Wow. - Yeah? 743 00:39:34,993 --> 00:39:38,341 But within four days, the share prices dropped by 40%. 744 00:39:38,341 --> 00:39:40,239 He would have lost a packet. 745 00:39:40,239 --> 00:39:43,139 Yeah, he's gonna be wanting to claw back some of those losses, 746 00:39:43,139 --> 00:39:44,416 - isn't he? - Mmm. 747 00:39:44,416 --> 00:39:47,143 Shouldn't we be looking at this guy as a suspect? 748 00:39:47,143 --> 00:39:48,938 I'm certainly not ruling him out. 749 00:39:48,938 --> 00:39:51,630 This line of inquiry - you ran it past the SIO? 750 00:39:52,597 --> 00:39:54,357 Oh, yeah. Absolutely, Darren. 751 00:39:54,357 --> 00:39:55,772 Hey! 752 00:40:03,780 --> 00:40:06,196 Annie told me I'd find you here. 753 00:40:07,957 --> 00:40:10,615 Well, the longer the shop stays closed, 754 00:40:10,615 --> 00:40:12,962 the longer I'm losing money. 755 00:40:12,962 --> 00:40:14,826 Losing money? Yeah. Those shares you bought 756 00:40:14,826 --> 00:40:16,621 took a bit of a tumble, didn't they? 757 00:40:17,760 --> 00:40:19,037 You've been checking up on me. 758 00:40:19,037 --> 00:40:21,108 Huh! Just following the leads. 759 00:40:21,108 --> 00:40:24,214 You don't seriously think that I was in on this? 760 00:40:24,214 --> 00:40:27,459 Oh, come on, Harry, I know a chancer when I see one. 761 00:40:27,459 --> 00:40:28,874 Hey, wait a minute. 762 00:40:28,874 --> 00:40:31,981 This shop is going to need a complete refit. 763 00:40:31,981 --> 00:40:35,122 My staff are too frightened to come back to work, 764 00:40:35,122 --> 00:40:39,160 so it really would not be worth the aggravation. 765 00:40:39,160 --> 00:40:40,783 Mm-hm. 766 00:40:40,783 --> 00:40:43,889 You ever come across a bloke called Terry Sansom? 767 00:40:45,512 --> 00:40:47,168 Off the record? 768 00:40:47,168 --> 00:40:48,307 If it needs to be. 769 00:40:50,413 --> 00:40:54,003 Yeah, sure. I've heard his name at the trade fairs. 770 00:40:54,003 --> 00:40:58,145 You want a bit of knock-off bling, he's your go-to man. 771 00:40:58,145 --> 00:41:01,424 He's got a big haulage company, though, hasn't he? 772 00:41:01,424 --> 00:41:02,874 It's got to be a front. 773 00:41:02,874 --> 00:41:05,980 Perfect way to move stolen merchandise. 774 00:41:05,980 --> 00:41:08,811 You think he's involved in all of this? 775 00:41:08,811 --> 00:41:11,089 He's what's known as a person of interest. 776 00:41:11,089 --> 00:41:16,059 Well, he'll need to shift the stolen gear pretty damn quick. 777 00:41:16,059 --> 00:41:17,785 A young lad's just been murdered. 778 00:41:17,785 --> 00:41:19,511 What makes you think he'd go anywhere near it? 779 00:41:19,511 --> 00:41:23,032 Well, high-end items like these are usually stolen to order, 780 00:41:23,032 --> 00:41:26,276 so those clients will be looking for a return 781 00:41:26,276 --> 00:41:27,415 on their investment. 782 00:41:27,415 --> 00:41:28,796 Right. 783 00:41:28,796 --> 00:41:30,280 What about yourself, Harry? 784 00:41:30,280 --> 00:41:34,077 Ever been tempted by the lure of dirty money? 785 00:41:34,077 --> 00:41:35,389 HE CHUCKLES 786 00:41:35,389 --> 00:41:36,666 No. 787 00:41:36,666 --> 00:41:39,531 Straight as a die. That's me. 788 00:41:39,531 --> 00:41:42,327 - Just ask Annie. - I will. 789 00:41:42,327 --> 00:41:44,571 PHONE BUZZES 790 00:41:47,401 --> 00:41:48,851 I've got to take this. 791 00:41:50,404 --> 00:41:51,612 Tasha. 792 00:41:51,612 --> 00:41:53,821 I got a name from Donna - Callum Douglas. 793 00:41:53,821 --> 00:41:56,962 He works with Liam Manley, that decorating business. 794 00:41:56,962 --> 00:41:58,792 Never came up on our surveillance. 795 00:41:58,792 --> 00:42:00,552 He was waiting for Ryan outside court 796 00:42:00,552 --> 00:42:02,727 the morning he was killed. 797 00:42:02,727 --> 00:42:05,005 Got it. Thanks. 798 00:42:13,427 --> 00:42:15,843 I'm gonna scan you for SmartWater. 799 00:42:27,717 --> 00:42:29,650 I'm gonna have to swab that. 800 00:42:29,650 --> 00:42:31,652 So, Callum, we've found traces 801 00:42:31,652 --> 00:42:33,861 of a liquid deterrent on your skin, 802 00:42:33,861 --> 00:42:37,485 a unique DNA code that can place you at that robbery. 803 00:42:37,485 --> 00:42:41,144 We also found traces of your blood at the crime scene - 804 00:42:41,144 --> 00:42:43,491 that injury that you're nursing on your arm. 805 00:42:43,491 --> 00:42:44,734 Your profile was already 806 00:42:44,734 --> 00:42:46,633 on the database. Came back as a match. 807 00:42:46,633 --> 00:42:48,531 There's enough evidence here to send you down. 808 00:42:48,531 --> 00:42:50,947 So why don't we start with the stolen jewellery? 809 00:42:50,947 --> 00:42:53,363 Do you want to tell us where it is? 810 00:42:53,363 --> 00:42:54,813 No comment. 811 00:42:54,813 --> 00:42:58,023 We know that one of the assailants was Ryan Stanford. 812 00:42:58,023 --> 00:43:00,578 I'm guessing that the third man was Liam Manley. 813 00:43:01,648 --> 00:43:02,959 No comment. 814 00:43:02,959 --> 00:43:04,685 Terry Sansom - you know who he is? 815 00:43:04,685 --> 00:43:06,480 Never heard of him. 816 00:43:06,480 --> 00:43:07,826 Really? Because we think he hired you 817 00:43:07,826 --> 00:43:09,414 to do those robberies. 818 00:43:09,414 --> 00:43:10,829 No comment. 819 00:43:10,829 --> 00:43:13,073 Where were you Thursday lunchtime, Callum? 820 00:43:14,799 --> 00:43:16,110 Would have been working. 821 00:43:16,110 --> 00:43:18,423 We can place your van in Allerton 822 00:43:18,423 --> 00:43:21,529 around the time that Ryan Stanford was murdered. 823 00:43:23,704 --> 00:43:27,363 I drove into town, got some block paving sealant. 824 00:43:27,363 --> 00:43:29,330 That place on Clarence Street. 825 00:43:29,330 --> 00:43:32,230 We have a witness places you outside the magistrates' court. 826 00:43:32,230 --> 00:43:34,922 That's a ten-minute drive from Clarence Street. 827 00:43:34,922 --> 00:43:36,614 She must have got that wrong. 828 00:43:36,614 --> 00:43:38,788 We never said they were she. 829 00:43:41,515 --> 00:43:45,761 So, you're worried Ryan may have given us your name, 830 00:43:45,761 --> 00:43:47,521 you want to even the score. 831 00:43:47,521 --> 00:43:49,143 I mean, someone with your reputation, 832 00:43:49,143 --> 00:43:52,388 I mean, that'd put the frighteners on anybody. 833 00:43:52,388 --> 00:43:54,666 I just wanted to find out if I could still trust him. 834 00:43:54,666 --> 00:43:56,012 Right. 835 00:43:56,012 --> 00:43:58,601 Ten minutes later, he winds up dead. 836 00:43:58,601 --> 00:44:00,189 You seriously think I killed him? 837 00:44:00,189 --> 00:44:02,536 Right now, it's not looking very good for you. 838 00:44:02,536 --> 00:44:04,020 I had nothing to do with it! 839 00:44:04,020 --> 00:44:06,229 You're already going down for these robberies. 840 00:44:06,229 --> 00:44:08,231 If the word gets out you gave us Sansom... 841 00:44:08,231 --> 00:44:09,267 You know, you're banged up 842 00:44:09,267 --> 00:44:10,682 in prison, you've got nowhere to run. 843 00:44:10,682 --> 00:44:13,098 I never gave you anyone! I'm not a grass! 844 00:44:13,098 --> 00:44:15,860 Ryan Stanford was a loose cannon. 845 00:44:15,860 --> 00:44:19,035 It stands to reason that Terry Sansom would want him silenced. 846 00:44:19,035 --> 00:44:23,937 So... he gets you to do his dirty work for him. 847 00:44:27,423 --> 00:44:30,184 HE SIGHS 848 00:44:32,359 --> 00:44:35,983 Me and Ryan, we were just errand boys. 849 00:44:35,983 --> 00:44:37,882 Bottom of the food chain. 850 00:44:37,882 --> 00:44:40,022 Moved the stolen gear. 851 00:44:41,230 --> 00:44:43,335 Took the money up to the stud farm. 852 00:44:43,335 --> 00:44:45,579 Which stud farm is this? 853 00:44:49,169 --> 00:44:50,964 Those visits Ryan paid to the stud, 854 00:44:50,964 --> 00:44:53,242 if he were working as a gofer for Sansom... 855 00:44:53,242 --> 00:44:55,347 Probably shifting some cash for Penrose. 856 00:44:55,347 --> 00:44:56,694 Yeah, but Penrose is clean. 857 00:44:56,694 --> 00:44:58,178 No history of anything remotely dubious. 858 00:44:58,178 --> 00:45:00,007 Which makes him the perfect accomplice. 859 00:45:00,007 --> 00:45:02,527 But we've still got nothing that ties him to Terry Sansom. 860 00:45:02,527 --> 00:45:03,666 We'd better find something. 861 00:45:03,666 --> 00:45:05,323 I've been called to give evidence 862 00:45:05,323 --> 00:45:06,773 at the Crown Court tomorrow, 863 00:45:06,773 --> 00:45:08,636 so I might be out of the loop for a couple of hours. 864 00:45:08,636 --> 00:45:11,605 Fine. I think we'll manage without you. 865 00:45:11,605 --> 00:45:14,263 Always a worry where you're concerned, Ridley. 866 00:45:18,819 --> 00:45:20,683 You are clever. Where are you going to colour blue? 867 00:45:20,683 --> 00:45:22,616 His belly? KNOCKS ON DOOR 868 00:45:22,616 --> 00:45:24,480 Who is...? Oh, who is that? 869 00:45:24,480 --> 00:45:27,448 One, two, three, run to your daddy! 870 00:45:27,448 --> 00:45:28,829 Hello, tiger. 871 00:45:28,829 --> 00:45:30,658 Oh, shouldn't you be in bed? 872 00:45:30,658 --> 00:45:32,626 He wanted to wait up for his daddy. 873 00:45:32,626 --> 00:45:34,939 - Well, I'll get him down. - OK. 874 00:45:34,939 --> 00:45:35,974 Come on. 875 00:45:35,974 --> 00:45:37,907 Daddy's very tired from his trip, 876 00:45:37,907 --> 00:45:39,633 so let's get you to bed, hey? 877 00:45:39,633 --> 00:45:41,014 Yeah? 878 00:45:41,014 --> 00:45:42,947 I expected you home hours ago. 879 00:45:42,947 --> 00:45:45,225 - Flight was delayed. - Right. 880 00:45:45,225 --> 00:45:46,951 Come on. I'll read you a story. 881 00:45:46,951 --> 00:45:50,161 - Yeah. - How about The Very Hungry...? 882 00:45:55,511 --> 00:45:57,099 Thank you. 883 00:45:59,618 --> 00:46:01,724 Can I get a vodka and Coke, please? 884 00:46:06,556 --> 00:46:07,834 Police arrested Callum Douglas. 885 00:46:07,834 --> 00:46:09,801 What did I tell you? He's bad news. 886 00:46:09,801 --> 00:46:11,527 I need you to make these disappear. 887 00:46:13,943 --> 00:46:16,049 You swore you had nothing to do with those robberies! 888 00:46:16,049 --> 00:46:17,602 I told you what you wanted to hear. 889 00:46:17,602 --> 00:46:18,983 What am I supposed to do with them? 890 00:46:18,983 --> 00:46:21,157 I dunno. Dump 'em. Hide 'em. Just get rid. 891 00:46:21,157 --> 00:46:23,021 That would make me an accessory. 892 00:46:23,021 --> 00:46:24,229 Please, Tash. 893 00:46:24,229 --> 00:46:26,576 You're the only one I can trust. 894 00:46:52,154 --> 00:46:53,569 ENGINE STARTS 895 00:46:56,675 --> 00:46:58,677 CAR PULLS AWAY 896 00:46:59,540 --> 00:47:01,819 PHONE RINGS 897 00:47:06,444 --> 00:47:08,549 Allerton Bridge CID. 898 00:47:21,942 --> 00:47:23,979 Elsewhere in the wider region - 899 00:47:23,979 --> 00:47:26,084 there's no reported problems on the motorway network... 900 00:47:26,084 --> 00:47:28,086 Didn't hear you come in last night. 901 00:47:28,086 --> 00:47:29,881 Keeping tabs on me now, are you? 902 00:47:29,881 --> 00:47:31,745 Liam Manley is no good for you, Tasha. 903 00:47:31,745 --> 00:47:33,333 You should've learned that by now. 904 00:47:33,333 --> 00:47:36,646 YOU'RE the world's expert when it comes to unsuitable men? 905 00:47:36,646 --> 00:47:38,269 I know your dad wasn't perfect, 906 00:47:38,269 --> 00:47:40,340 but it broke his heart when you left. 907 00:47:40,340 --> 00:47:42,445 You're still making excuses for him, even now! 908 00:47:42,445 --> 00:47:44,896 He's dead and buried, Tasha. Isn't that enough for you? 909 00:47:44,896 --> 00:47:47,726 He was the one man I was told to look up to. 910 00:47:47,726 --> 00:47:49,004 Oh, he did his best! 911 00:47:49,004 --> 00:47:52,904 Four years. Not a word. No idea where you were. 912 00:47:52,904 --> 00:47:55,493 And now you're back where you started - with him! 913 00:47:55,493 --> 00:47:57,357 KNOCK ON DOOR 914 00:47:57,357 --> 00:47:58,668 Mind out. 915 00:47:59,531 --> 00:48:02,707 DC Lakhan, Copelton Police. Is your daughter at home? 916 00:48:03,708 --> 00:48:05,296 Got a warrant to search these premises. 917 00:48:05,296 --> 00:48:07,194 - You can't just walk in. - Just step aside. 918 00:48:07,194 --> 00:48:09,852 Oi! Want to tell us what it is you're looking for. 919 00:48:09,852 --> 00:48:13,614 - Uh, you can't go in there. - Bathroom clear. 920 00:48:13,614 --> 00:48:17,653 - Kitchen clear. - Uh... 921 00:48:17,653 --> 00:48:19,655 Hang on... 922 00:48:23,901 --> 00:48:26,696 Can you just be careful, please? 923 00:48:28,629 --> 00:48:30,597 Boss! 924 00:48:34,463 --> 00:48:38,087 How did these clothes come to be in your possession? 925 00:48:38,087 --> 00:48:40,710 Tasha Walker, I'm arresting you 926 00:48:40,710 --> 00:48:42,643 on suspicion of assisting an offender. 927 00:48:42,643 --> 00:48:43,713 You do not have to say anything, 928 00:48:43,713 --> 00:48:45,163 but it may harm your defence 929 00:48:45,163 --> 00:48:46,820 if you do not mention when questioned 930 00:48:46,820 --> 00:48:48,201 something which you later rely on in court. 931 00:48:48,201 --> 00:48:50,928 Anything you do say may be given in evidence. 932 00:48:57,451 --> 00:48:59,212 Watch your head. 65464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.