All language subtitles for Ridley (2022) - 02x01 - A Sleeping Tiger Part 1.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,220 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,244 --> 00:00:05,350 Support your local PBS station. 3 00:00:29,857 --> 00:00:32,085 The police consultancy keeping you busy? 4 00:00:32,109 --> 00:00:34,602 Yeah. I mean, took a bit of getting used to, 5 00:00:34,626 --> 00:00:37,573 but I'm doing the job on my own terms now, so... 6 00:00:37,597 --> 00:00:40,014 And it's three years since you lost Kate and Ella. 7 00:00:41,703 --> 00:00:43,256 Yeah. 8 00:00:44,821 --> 00:00:46,512 Any more sightings? 9 00:00:48,367 --> 00:00:49,620 Sightings? 10 00:00:50,500 --> 00:00:52,926 You were concerned that, I think, you saw her, Ella, 11 00:00:52,950 --> 00:00:54,787 on more than one occasion. 12 00:01:00,966 --> 00:01:02,288 I... I don't know. 13 00:01:02,312 --> 00:01:04,877 I think it just happens by chance sometimes. 14 00:01:04,901 --> 00:01:08,604 I find myself back... somewhere I've been with Ella, 15 00:01:08,628 --> 00:01:11,326 and for a second it's like the whole thing never happened, 16 00:01:11,350 --> 00:01:12,885 you know? 17 00:01:12,909 --> 00:01:15,428 Cases like these are well documented. 18 00:01:17,746 --> 00:01:20,922 I can accept that Kate is gone, but... 19 00:01:20,955 --> 00:01:23,405 You lost a child, Alex. 20 00:01:23,872 --> 00:01:26,660 Some people never lose hope of seeing them again. 21 00:01:32,998 --> 00:01:35,045 WOMAN SCREAMS Stay down! 22 00:01:35,069 --> 00:01:37,150 ALARM RINGS You, stay back there! 23 00:01:37,174 --> 00:01:38,417 What are you looking at?! 24 00:01:41,938 --> 00:01:43,708 Stay back! 25 00:01:49,357 --> 00:01:50,780 Come on! 26 00:01:51,568 --> 00:01:53,235 Stay down! 27 00:01:53,259 --> 00:01:55,309 Quick! Move! Move! Move! Move! 28 00:01:55,333 --> 00:01:56,660 Come on! 29 00:02:23,048 --> 00:02:24,025 Police! 30 00:02:24,049 --> 00:02:26,223 Get down! 31 00:02:28,294 --> 00:02:30,779 - Police! - Stay down! Stay down! 32 00:03:58,524 --> 00:04:04,532 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:04:14,142 --> 00:04:15,764 Thanks. 34 00:04:15,789 --> 00:04:17,067 Darren? 35 00:04:17,092 --> 00:04:19,232 This is Harry Bentham, ma'am, owner of the business. 36 00:04:19,257 --> 00:04:22,053 DI Farman. I'm running this case. 37 00:04:22,098 --> 00:04:23,489 How soon can I get in there? 38 00:04:23,513 --> 00:04:25,491 Forensics won't be finished for a while yet. 39 00:04:25,515 --> 00:04:27,562 We'll need you to come to the station and provide us 40 00:04:27,586 --> 00:04:28,778 with an inventory of anything missing. 41 00:04:28,802 --> 00:04:30,565 Absolutely. Whatever it takes. 42 00:04:30,589 --> 00:04:32,463 Good. Is there a back door or...? 43 00:04:32,487 --> 00:04:34,194 It's just through that arch over there. 44 00:04:34,218 --> 00:04:35,660 Thanks. 45 00:04:42,980 --> 00:04:44,016 Oh... 46 00:04:44,063 --> 00:04:45,720 They made quite a mess. 47 00:04:46,500 --> 00:04:49,297 Mess we can work with! 48 00:04:50,954 --> 00:04:54,100 Unlikely we'll lift any fingerprints. 49 00:04:54,199 --> 00:04:56,339 Assailants were wearing gloves. 50 00:04:56,546 --> 00:04:59,963 Two high-res cameras, one of which appears to be broken. 51 00:05:00,300 --> 00:05:03,563 I'll get a tech team to examine what footage we do have. 52 00:05:03,587 --> 00:05:05,013 But all three of the assailants 53 00:05:05,037 --> 00:05:06,463 were wearing motorcycle helmets. 54 00:05:06,487 --> 00:05:08,430 It's got to be the same gang. 55 00:05:08,454 --> 00:05:10,915 This time, things didn't go quite to plan. 56 00:05:10,939 --> 00:05:14,643 We lifted traces of blood from this smashed display case. 57 00:05:14,667 --> 00:05:16,783 It must be from one of our assailants. 58 00:05:16,807 --> 00:05:18,541 We'll do some analysis for genetic markers, 59 00:05:18,565 --> 00:05:19,962 see if it gives us any matches. 60 00:05:19,986 --> 00:05:21,892 Any other leads we can work with? 61 00:05:21,916 --> 00:05:24,550 The shop was fitted with an intruder spray. 62 00:05:24,574 --> 00:05:26,483 It was activated when an employee 63 00:05:26,507 --> 00:05:27,863 pressed a panic button. 64 00:05:27,887 --> 00:05:30,139 We've got a couple of shoe treads. 65 00:05:30,163 --> 00:05:32,651 Their clothes would've been covered with it. 66 00:05:32,940 --> 00:05:36,182 A DNA signature that would tie them to the crime scene. 67 00:05:36,206 --> 00:05:38,967 They are effectively marked men. 68 00:05:44,490 --> 00:05:45,778 You've been arrested 69 00:05:45,802 --> 00:05:47,573 on suspicion of a criminal offence, 70 00:05:47,597 --> 00:05:50,162 a raid on a jewellery shop on Menton Street, 71 00:05:50,186 --> 00:05:52,233 which took place this morning at 9am. 72 00:05:52,257 --> 00:05:54,890 - I want to see a doctor. - You had a medical assessment. 73 00:05:54,914 --> 00:05:56,826 You've been signed off as fit to be interviewed. 74 00:05:56,850 --> 00:05:57,993 I could've been killed. 75 00:05:58,017 --> 00:06:00,127 You were absconding from a crime scene. 76 00:06:00,660 --> 00:06:02,139 I was nowhere near that robbery. 77 00:06:02,163 --> 00:06:05,315 We've got witness statements that attest to three assailants 78 00:06:05,339 --> 00:06:06,971 leaving the shop in question, 79 00:06:06,995 --> 00:06:09,998 one male suspect who matches your description. 80 00:06:10,300 --> 00:06:11,759 That could've been anyone, couldn't it? 81 00:06:11,980 --> 00:06:13,944 Two other suspects unaccounted for, 82 00:06:13,968 --> 00:06:16,188 one of which was your mate who left you behind. 83 00:06:16,212 --> 00:06:18,420 We believe this robbery was gang related. 84 00:06:18,700 --> 00:06:21,020 A group of lads living in Framley. 85 00:06:21,044 --> 00:06:23,384 Three similar raids in the past 12 months. 86 00:06:23,408 --> 00:06:24,890 You gonna pin those on me too, yeah? 87 00:06:24,914 --> 00:06:27,220 We only need to charge you with this one. 88 00:06:27,947 --> 00:06:30,616 And the level of violence that was used in this robbery, 89 00:06:30,640 --> 00:06:31,999 possessing offensive weapons, 90 00:06:32,023 --> 00:06:34,580 I mean, you're looking at a sentence of at least ten years. 91 00:06:35,262 --> 00:06:37,954 Ten years? But, I mean, no-one was gonna get hurt. 92 00:06:37,979 --> 00:06:40,900 I don't think a jury would see it that way, Ryan. 93 00:06:42,203 --> 00:06:44,457 Someone paid you to do this job. 94 00:06:44,481 --> 00:06:46,540 You tell us who's behind this... 95 00:06:49,324 --> 00:06:50,392 What's in it for me? 96 00:06:50,417 --> 00:06:51,957 The fact that you cooperated 97 00:06:51,982 --> 00:06:53,777 would be on record with the CPS, 98 00:06:53,801 --> 00:06:55,085 and that might hold some bearing 99 00:06:55,109 --> 00:06:56,519 when it comes to pressing charges. 100 00:06:56,543 --> 00:06:58,780 You need to give us some names, Ryan. 101 00:07:00,700 --> 00:07:02,924 Rebecca Bayling, defence brief. 102 00:07:02,948 --> 00:07:04,822 I'm requesting this interview be suspended 103 00:07:04,846 --> 00:07:07,173 until I have an opportunity to confer with my client. 104 00:07:07,197 --> 00:07:08,553 But he's already been briefed 105 00:07:08,577 --> 00:07:10,417 by a police station representative. 106 00:07:10,441 --> 00:07:13,375 An unfledged, sleep-deprived paralegal? 107 00:07:15,722 --> 00:07:17,820 It's entirely your call. 108 00:07:23,144 --> 00:07:24,535 Yeah, I want her. 109 00:07:24,559 --> 00:07:27,227 I'd like some time alone with Mr Stanford. 110 00:07:27,251 --> 00:07:30,151 I will, of course, require full disclosure. 111 00:07:53,548 --> 00:07:55,136 Ridley. 112 00:07:59,352 --> 00:08:03,011 Yeah. Yeah, I'll be there as soon as I can. 113 00:08:26,534 --> 00:08:28,740 Cheers, love. Keep the change. 114 00:08:32,799 --> 00:08:34,743 You look wiped out, Mum. 115 00:08:34,767 --> 00:08:36,020 Been on my feet all day. 116 00:08:36,044 --> 00:08:37,770 Go on up. I can manage. 117 00:08:40,881 --> 00:08:42,675 Just a Coke, was it, Donna? 118 00:08:42,700 --> 00:08:44,495 I'd kill for a rum in it. 119 00:08:46,054 --> 00:08:47,676 Look, are you all right? 120 00:08:48,100 --> 00:08:50,138 Police pulled in Ryan this afternoon. 121 00:08:50,162 --> 00:08:51,818 Robbery in town. 122 00:08:53,020 --> 00:08:55,246 They're saying someone tipped the police off. 123 00:08:55,270 --> 00:08:56,454 And you think it was Ryan? 124 00:08:56,478 --> 00:08:58,318 I don't know what to think, Tash. 125 00:08:58,342 --> 00:09:00,137 I mean, maybe someone's got to him. 126 00:09:00,900 --> 00:09:03,185 Look, I know I haven't been around for a while, 127 00:09:03,209 --> 00:09:05,286 but if you ever need to talk, I'm here. 128 00:09:09,422 --> 00:09:11,055 Belly's rumbling, lads. 129 00:09:11,079 --> 00:09:12,194 Let's get some food! 130 00:09:12,218 --> 00:09:14,058 You need to feed yourself, boy. 131 00:09:16,498 --> 00:09:17,628 Ryan Stanford, 132 00:09:17,652 --> 00:09:19,650 pulled him in connection with the latest robbery. 133 00:09:19,674 --> 00:09:22,342 He was all set to give us some names before his brief arrived 134 00:09:22,366 --> 00:09:24,724 and advised him not to. 135 00:09:24,748 --> 00:09:26,208 If we can get Ryan to talk, 136 00:09:26,232 --> 00:09:28,383 we could probably shut down the whole operation. 137 00:09:28,407 --> 00:09:30,454 Well, if you want my take on this, you charge him 138 00:09:30,478 --> 00:09:33,008 with the robbery and then get him remanded in custody. 139 00:09:33,032 --> 00:09:34,458 Buys us some time. 140 00:09:34,482 --> 00:09:36,863 I'll get his hearing set up for tomorrow morning. 141 00:09:37,780 --> 00:09:40,981 That intel on the robbery, it wasn't on the mark. 142 00:09:41,005 --> 00:09:42,604 That's the reason we brought you in. 143 00:09:42,628 --> 00:09:45,089 You need to get a handle on your source. 144 00:09:45,113 --> 00:09:46,494 OK. 145 00:09:57,574 --> 00:10:00,542 Please leave a message after the tone. 146 00:10:20,390 --> 00:10:21,850 Your bail is conditional. 147 00:10:21,874 --> 00:10:23,817 You'll need to reside at your grandfather's address 148 00:10:23,841 --> 00:10:26,060 till your trial date's confirmed. Understood? 149 00:10:26,648 --> 00:10:28,443 Understood. 150 00:10:30,365 --> 00:10:32,481 Hiya. I thought they were gonna lock you up. 151 00:10:32,505 --> 00:10:34,207 Thanks for the vote of confidence. 152 00:10:34,231 --> 00:10:36,620 - I didn't mean that. - Let's just get out of here. 153 00:10:42,653 --> 00:10:45,656 I called Frank, told him you got bail. 154 00:10:46,109 --> 00:10:48,525 He'll be so pleased to see you back home. 155 00:10:54,596 --> 00:10:56,505 Ryan... 156 00:10:56,529 --> 00:10:58,462 Ryan! 157 00:11:23,763 --> 00:11:25,362 He was run down in a side street 158 00:11:25,386 --> 00:11:27,364 a few minutes' walk from the magistrates' court. 159 00:11:27,388 --> 00:11:29,814 - Suspected hit-and-run. - Any witnesses? 160 00:11:29,838 --> 00:11:31,129 Not that we know of. 161 00:11:31,153 --> 00:11:33,197 His girlfriend was with him when they left the hearing. 162 00:11:33,221 --> 00:11:35,060 Apparently, Ryan took off without warning. 163 00:11:35,085 --> 00:11:38,019 - How the hell did he get bail? - His brief advised him 164 00:11:38,044 --> 00:11:39,528 to plead not guilty. 165 00:11:39,553 --> 00:11:42,039 When the case went to trial, she was very persuasive. 166 00:11:42,196 --> 00:11:43,759 Rebecca Bayling. 167 00:11:43,783 --> 00:11:46,348 Hardly your typical duty solicitor, is she? 168 00:11:46,372 --> 00:11:47,522 Hey... 169 00:11:47,546 --> 00:11:50,214 We need an update ASAP, our intel on the ground. 170 00:11:50,238 --> 00:11:51,733 Absolutely. I'm on it. 171 00:11:51,757 --> 00:11:54,563 Chris, will you follow up on forensics ASAP? 172 00:11:54,587 --> 00:11:56,210 Comfort, hand those out. 173 00:11:56,653 --> 00:11:59,016 Right, Operation Limestone. 174 00:11:59,040 --> 00:12:00,742 Mr Ridley's been across this operation 175 00:12:00,766 --> 00:12:02,828 for the past few months. He'll be assisting with this case 176 00:12:02,852 --> 00:12:04,839 on a consultancy basis. 177 00:12:05,840 --> 00:12:09,716 OK. So, Operation Limestone, an ongoing investigation 178 00:12:09,740 --> 00:12:12,340 into a series of violent robberies 179 00:12:12,364 --> 00:12:14,997 with suspected links to organised crime. 180 00:12:15,021 --> 00:12:18,691 We have a group of potential suspects under surveillance. 181 00:12:18,715 --> 00:12:20,210 No breakthroughs as of yet, 182 00:12:20,234 --> 00:12:23,489 until yesterday morning's arrest of Ryan Stanford. 183 00:12:23,513 --> 00:12:25,698 Have a look at the mugshots there. 184 00:12:25,722 --> 00:12:29,080 Known associate of Liam Manley, one of our prime suspects. 185 00:12:29,104 --> 00:12:31,440 Ryan was all set to talk, 186 00:12:31,465 --> 00:12:34,223 and then this morning he was killed in a hit-and-run. 187 00:12:34,248 --> 00:12:35,570 Possible reprisal killing. 188 00:12:35,594 --> 00:12:37,296 We could be looking at one of their own. 189 00:12:37,320 --> 00:12:38,816 Yeah. You'd think they'd be keeping their heads down 190 00:12:38,840 --> 00:12:40,885 - at this point. - The stolen items 191 00:12:40,909 --> 00:12:43,474 will be fenced and sold on to clients, usually abroad. 192 00:12:43,498 --> 00:12:45,338 These lads on bikes are strictly small time. 193 00:12:45,362 --> 00:12:47,271 We need to find out who's pulling their strings. 194 00:12:47,295 --> 00:12:50,170 It's the middlemen. They never get their hands dirty, do they? 195 00:12:50,194 --> 00:12:51,931 What else did the robbery give us? 196 00:12:51,955 --> 00:12:53,173 Mopeds were stolen. 197 00:12:53,197 --> 00:12:55,037 Tech are working on Ryan's phone. 198 00:12:55,061 --> 00:12:56,220 CCTV? 199 00:12:56,245 --> 00:12:58,317 There was one camera that was out of action in the shop. 200 00:12:58,341 --> 00:12:59,663 Oh. That's convenient. 201 00:12:59,687 --> 00:13:02,079 We've spoken to the owner, Mr Bentham. 202 00:13:02,103 --> 00:13:03,701 He runs a chain of jewellery shops. 203 00:13:03,725 --> 00:13:05,151 Is that Harry Bentham? 204 00:13:05,175 --> 00:13:06,463 - What, do you know him? - Yeah. 205 00:13:06,487 --> 00:13:08,085 A bit of a face about the club. 206 00:13:08,109 --> 00:13:10,846 So this tip-off we received on the robbery, 207 00:13:10,870 --> 00:13:12,814 it didn't come from Ryan Stanford? 208 00:13:12,838 --> 00:13:15,772 That intel was gathered from an anonymous source. 209 00:13:20,259 --> 00:13:22,858 Look, our number-one priority is finding out 210 00:13:22,882 --> 00:13:24,312 who killed Ryan Stanford. 211 00:13:24,336 --> 00:13:26,172 So let's run with the probability 212 00:13:26,196 --> 00:13:28,278 that these two crimes are connected. 213 00:13:28,302 --> 00:13:32,098 This is now a murder inquiry. Let's go. 214 00:13:39,658 --> 00:13:42,100 Injuries were consistent with a hit-and-run. 215 00:13:42,124 --> 00:13:45,018 Multiple fractures to the right femur and pelvis, 216 00:13:45,042 --> 00:13:46,848 severe internal bleeding. 217 00:13:46,872 --> 00:13:49,920 Whoever ran him down was travelling at some speed. 218 00:13:49,944 --> 00:13:51,577 Could have been a random accident? 219 00:13:51,601 --> 00:13:53,095 Acceleration marks on the road, 220 00:13:53,119 --> 00:13:55,606 vehicle drove straight at him. No deviation. 221 00:13:55,630 --> 00:13:59,309 - So, this was premeditated. - No cameras, no witnesses. 222 00:13:59,333 --> 00:14:01,690 Most hit-and-runs leave behind some paint evidence. 223 00:14:01,714 --> 00:14:04,969 His clothing was tested for residue traces. 224 00:14:04,993 --> 00:14:08,973 We found flecks of white paint 225 00:14:08,997 --> 00:14:10,561 on Ryan's trousers. 226 00:14:10,585 --> 00:14:12,736 They were contaminated with dirt and grease. 227 00:14:12,760 --> 00:14:15,773 But if we can match it to a paint code on the database... 228 00:14:15,797 --> 00:14:16,981 It could give us some leads 229 00:14:17,005 --> 00:14:18,673 to the make and model of the vehicle. 230 00:14:18,697 --> 00:14:20,088 We'll do some IR analysis. 231 00:14:20,112 --> 00:14:21,986 It's the undercoat layer structure 232 00:14:22,010 --> 00:14:23,402 that gives us all the answers, 233 00:14:23,426 --> 00:14:26,187 and white paint is notoriously uniform. 234 00:14:26,820 --> 00:14:28,845 So we shouldn't get our hopes up. 235 00:14:29,140 --> 00:14:32,607 - I'll keep you both updated. - Thanks, Wendy. 236 00:14:35,299 --> 00:14:36,794 Yeah, it's premeditated, 237 00:14:36,818 --> 00:14:39,072 but it's not your typical gangland hit, though, is it? 238 00:14:39,096 --> 00:14:40,798 You don't seem too convinced. 239 00:14:40,822 --> 00:14:42,352 I'm keeping an open mind. 240 00:14:42,376 --> 00:14:44,388 Have you spoken to Ryan's girlfriend yet? 241 00:14:44,412 --> 00:14:47,553 - I'm heading there now. - Oh, I'll tag along. 242 00:15:06,503 --> 00:15:08,723 We were leaving court just after the hearing. 243 00:15:08,747 --> 00:15:11,415 Ryan said he had somewhere he needed to be. 244 00:15:11,439 --> 00:15:13,072 He didn't say where he was going? 245 00:15:13,096 --> 00:15:14,649 Not that I remember. 246 00:15:16,477 --> 00:15:18,134 OK. 247 00:15:19,343 --> 00:15:21,794 Well, in case you do... 248 00:15:26,350 --> 00:15:29,088 How long had you and Ryan been together? 249 00:15:29,112 --> 00:15:30,700 Couple of years now. 250 00:15:31,180 --> 00:15:34,220 Moved in with his grandad when I found out I was pregnant. 251 00:15:34,876 --> 00:15:36,682 How many weeks? 252 00:15:36,706 --> 00:15:38,166 19. 253 00:15:38,190 --> 00:15:39,778 It's a boy. 254 00:15:41,780 --> 00:15:42,988 Yeah. 255 00:15:43,930 --> 00:15:46,474 It's good of him to take you in, wasn't it? 256 00:15:48,757 --> 00:15:51,070 Yeah, well, Ryan grew up here. 257 00:15:51,095 --> 00:15:52,959 They've always been close. 258 00:15:54,137 --> 00:15:56,420 This is really gonna finish Frank. 259 00:15:58,181 --> 00:15:59,597 It's OK. 260 00:16:03,460 --> 00:16:06,325 We're sorry for your loss, Mr Stanford. 261 00:16:08,669 --> 00:16:11,300 There's plenty would be glad to see the back of him. 262 00:16:13,087 --> 00:16:15,686 When did you last speak to Ryan? 263 00:16:15,710 --> 00:16:17,101 A couple of days ago. 264 00:16:17,125 --> 00:16:19,172 Heard he'd been arrested. 265 00:16:19,196 --> 00:16:22,500 Did you know he'd been involved in those robberies? 266 00:16:23,175 --> 00:16:26,074 He made a promise to us when Donna got pregnant. 267 00:16:27,180 --> 00:16:30,069 He swore blind that he'd turn his life around. 268 00:16:31,820 --> 00:16:34,140 It's the only reason I agreed to take her in. 269 00:16:35,420 --> 00:16:40,217 I understand Ryan grew up here with you and your wife. 270 00:16:41,404 --> 00:16:43,095 That's right. 271 00:16:44,506 --> 00:16:46,162 Pat and me. 272 00:16:47,820 --> 00:16:49,995 She's passed on. 273 00:16:54,005 --> 00:16:55,620 We did the best for the lad. 274 00:16:56,980 --> 00:16:58,615 But he was always an 'andful. 275 00:16:59,060 --> 00:17:03,517 Yeah. Not much for them in this town, is there? 276 00:17:05,700 --> 00:17:08,729 - Ryan got in with a bad crowd. - Yeah? 277 00:17:09,060 --> 00:17:11,121 Anyone in particular we should be talking to? 278 00:17:11,145 --> 00:17:13,710 I swear he's started kicking, Frank. 279 00:17:13,734 --> 00:17:15,390 He knows something's wrong. 280 00:17:19,977 --> 00:17:22,420 Do you recognise this face? 281 00:17:24,883 --> 00:17:26,401 A close-knit town like this, 282 00:17:26,740 --> 00:17:28,887 word will soon get around that you've been here. 283 00:17:30,500 --> 00:17:34,168 We only want to find who killed him, Mr Stanford. 284 00:17:46,007 --> 00:17:47,630 Liam. 285 00:17:47,950 --> 00:17:49,848 Liam Manley. 286 00:17:50,667 --> 00:17:52,151 Ryan's best friend. 287 00:17:53,428 --> 00:17:55,180 What a piece of work he is! 288 00:17:55,466 --> 00:17:58,192 Any idea where we might find him? 289 00:18:00,090 --> 00:18:02,092 He drinks in the Bridge Inn. 290 00:18:03,887 --> 00:18:05,751 Pub just off the high street. 291 00:18:07,468 --> 00:18:09,021 OK. 292 00:18:09,460 --> 00:18:11,595 We will need someone to come in 293 00:18:11,619 --> 00:18:14,898 and make a formal ID of Ryan's body. 294 00:18:15,358 --> 00:18:17,060 Next of kin. 295 00:18:28,360 --> 00:18:29,993 She knows more than she's saying. 296 00:18:30,017 --> 00:18:31,477 Oh, definitely. Yeah. 297 00:18:31,501 --> 00:18:33,375 We won't get much from anyone around here, you know, 298 00:18:33,399 --> 00:18:34,894 code of honour and all that. 299 00:18:34,918 --> 00:18:37,044 Time we questioned Liam Manley. 300 00:18:37,068 --> 00:18:38,967 Yeah, well, it's best I'm not seen around the Bridge Inn, 301 00:18:38,991 --> 00:18:40,067 that's for sure. 302 00:18:40,091 --> 00:18:41,667 We don't want to put our source at risk. 303 00:18:41,691 --> 00:18:45,460 Exactly. Maybe you should take Darren as backup, you know. 304 00:18:46,220 --> 00:18:49,277 Oh, still looking out for me, are you? 305 00:18:49,500 --> 00:18:51,704 It's a habit I'm trying to break, yeah. 306 00:18:51,728 --> 00:18:55,042 Hmm. You can give me a leg up this hill. 307 00:19:00,323 --> 00:19:02,025 We're looking for Liam Manley. 308 00:19:02,049 --> 00:19:03,889 Pool table. 309 00:19:09,746 --> 00:19:11,945 DI Farman, Copelton Police. 310 00:19:11,969 --> 00:19:14,002 We're investigating a robbery that took place 311 00:19:14,026 --> 00:19:15,728 in Allerton yesterday morning. 312 00:19:15,752 --> 00:19:17,212 What are you talking to me for? 313 00:19:17,236 --> 00:19:18,701 I'd like to know where you were. 314 00:19:18,725 --> 00:19:20,284 I would have been in here. 315 00:19:20,308 --> 00:19:21,907 At nine o'clock in the morning? 316 00:19:21,931 --> 00:19:26,383 One of the fridges was on the blink. Liam fixed it for me. 317 00:19:29,352 --> 00:19:31,595 Let's take this outside, shall we? 318 00:19:41,813 --> 00:19:43,825 Ryan Stanford was murdered this morning. 319 00:19:43,849 --> 00:19:45,137 So I heard, yeah. 320 00:19:45,161 --> 00:19:46,725 So, where were you at the time? 321 00:19:46,749 --> 00:19:50,865 Decorating job. One of those big houses over in Lostock. 322 00:19:50,889 --> 00:19:52,869 I heard you and Ryan were best mates. 323 00:19:52,893 --> 00:19:54,629 I hadn't seen much of him lately. 324 00:19:54,653 --> 00:19:56,206 Is that your van? 325 00:19:56,901 --> 00:19:58,035 It's a company van. 326 00:19:58,060 --> 00:20:00,290 Well, you must be insured to drive it. 327 00:20:00,314 --> 00:20:03,017 - Well, what if I am? Yeah. - Just checking. 328 00:20:03,041 --> 00:20:06,078 - We done here? - For now. 329 00:20:13,637 --> 00:20:15,053 No sign of any damage. 330 00:20:15,500 --> 00:20:17,134 I still think we should run those plates 331 00:20:17,158 --> 00:20:19,205 and check up on that decorating job as well. 332 00:20:19,229 --> 00:20:22,726 Something tells me he is lying through his teeth. 333 00:20:22,750 --> 00:20:24,314 I'm not joking. 334 00:20:24,338 --> 00:20:26,903 And there it is. It's the stallion! 335 00:20:26,927 --> 00:20:28,663 The Italian stallion! 336 00:20:30,931 --> 00:20:33,530 Sorry, am I... interrupting? 337 00:20:33,554 --> 00:20:36,188 Didn't expect to see you so early. 338 00:20:36,212 --> 00:20:38,056 No, no. Uh, a job came up, 339 00:20:38,080 --> 00:20:40,481 so, sadly, I won't be able to do my spot tonight. 340 00:20:40,505 --> 00:20:42,303 Oh, a bit of notice would have been nice. 341 00:20:42,327 --> 00:20:44,886 I know, Annie. You know I hate letting you down, 342 00:20:44,910 --> 00:20:46,222 but it is important. 343 00:20:46,540 --> 00:20:48,752 Fine. I'll make a few calls. 344 00:20:48,776 --> 00:20:50,064 Uh, you should try that... 345 00:20:50,088 --> 00:20:52,100 That girl we booked last week, you know? 346 00:20:52,124 --> 00:20:54,654 Younger vibe. Never hurts to mix things up a bit. 347 00:20:54,678 --> 00:20:56,415 I see you're drowning your sorrows. 348 00:20:56,439 --> 00:20:57,934 That robbery up in Allerton, 349 00:20:57,958 --> 00:20:59,556 I heard that was one of your shops. 350 00:20:59,580 --> 00:21:01,988 - What robbery was this? - I didn't want to worry you. 351 00:21:02,012 --> 00:21:03,802 I'm not made of glass, Harry. 352 00:21:03,826 --> 00:21:05,148 Bunch of young lads on mopeds. 353 00:21:05,172 --> 00:21:06,666 We arrested one of them. 354 00:21:06,690 --> 00:21:08,358 Lawyer gets him out. Next thing we know, 355 00:21:08,382 --> 00:21:11,016 he's wiped out in a hit-and-run outside the courthouse. 356 00:21:11,040 --> 00:21:12,455 Any idea who's behind it? 357 00:21:13,100 --> 00:21:15,780 Well, we're not ruling anybody out at the minute. 358 00:21:18,047 --> 00:21:19,427 I'll check you later. 359 00:21:48,673 --> 00:21:50,157 You're late. 360 00:22:01,538 --> 00:22:04,794 Yeah. View's much nicer this time of the evening, isn't it? 361 00:22:04,818 --> 00:22:08,683 Mmm. Feels good to be able to breathe again. 362 00:22:10,651 --> 00:22:14,182 That Ryan Stanford murder must be the talk of the town. 363 00:22:14,206 --> 00:22:16,322 - I heard he was arrested. - Hmm. 364 00:22:16,346 --> 00:22:18,911 Team think it's connected with the robbery. 365 00:22:18,935 --> 00:22:21,155 You know, I spoke to his girlfriend. 366 00:22:21,179 --> 00:22:23,088 She was worried Ryan might have grassed. 367 00:22:23,112 --> 00:22:24,503 Right... 368 00:22:24,527 --> 00:22:26,160 - Donna Burnside. - Hmm. 369 00:22:26,184 --> 00:22:28,127 We were mates growing up. 370 00:22:28,151 --> 00:22:30,543 She always thought the world of Ryan. 371 00:22:30,567 --> 00:22:33,098 Not a sentiment you went along with. 372 00:22:33,122 --> 00:22:34,651 Ryan got Donna knocked up. 373 00:22:34,675 --> 00:22:36,998 It's the only reason he stayed with her. 374 00:22:37,022 --> 00:22:39,460 Never could keep it in his trousers. 375 00:22:40,260 --> 00:22:43,132 Well, she's going to need somebody to confide in, so... 376 00:22:43,820 --> 00:22:45,306 Yeah, I'll do some digging. 377 00:22:46,860 --> 00:22:49,183 That intelligence you gave us on the robbery, 378 00:22:49,207 --> 00:22:50,494 how did you come by that? 379 00:22:50,518 --> 00:22:52,876 A group of Framley lads met up in the pub. 380 00:22:52,900 --> 00:22:55,327 They'd been riding around on stolen bikes. 381 00:22:55,351 --> 00:22:57,900 I could just tell they were planning something. 382 00:22:58,630 --> 00:23:00,539 Did you put any names to the faces? 383 00:23:00,563 --> 00:23:02,140 Mmm, yeah. 384 00:23:02,703 --> 00:23:04,405 It's all in there. 385 00:23:04,429 --> 00:23:07,684 Record of events to an evidential standard. 386 00:23:07,708 --> 00:23:09,399 Very good! 387 00:23:13,990 --> 00:23:15,312 Two detectives came in the pub 388 00:23:15,336 --> 00:23:17,142 and they were talking to Liam Manley. 389 00:23:17,166 --> 00:23:18,419 Yeah, I know. 390 00:23:18,443 --> 00:23:21,204 Liam's small time. He's no-one special. 391 00:23:21,954 --> 00:23:25,380 Even so, you get close to him. 392 00:23:26,278 --> 00:23:28,060 Yeah. I'll keep you updated. 393 00:23:30,489 --> 00:23:32,536 How's the backstory holding up? 394 00:23:32,560 --> 00:23:34,987 Right, so a short-lived career in the Army. 395 00:23:35,011 --> 00:23:36,471 Rifles, 5th Battalion. 396 00:23:36,495 --> 00:23:39,060 UN missions in Somalia, South Sudan. 397 00:23:39,084 --> 00:23:40,648 And you came back...? 398 00:23:40,672 --> 00:23:42,467 To bury my dad. 399 00:23:46,712 --> 00:23:49,420 Is that the reason you left in the first place? 400 00:23:51,338 --> 00:23:53,098 Let's just say we didn't get on. 401 00:23:53,471 --> 00:23:56,025 - Sorry to hear that. - Hmm. 402 00:23:57,792 --> 00:24:00,702 I think I always wanted to prove I was better than him. 403 00:24:00,726 --> 00:24:02,221 So you decided to be a cop! 404 00:24:02,245 --> 00:24:04,568 Could have gone either way. 405 00:24:04,592 --> 00:24:06,698 If I'd have stuck around in Framley, 406 00:24:06,980 --> 00:24:08,918 probably have ended up with a record. 407 00:24:10,736 --> 00:24:15,603 Still, four years is a long time to be away. 408 00:24:15,956 --> 00:24:17,406 Not long enough. 409 00:24:19,607 --> 00:24:22,940 And what makes you so sure that they're going to talk to you? 410 00:24:24,267 --> 00:24:25,969 I know these people better than anyone. 411 00:24:25,993 --> 00:24:30,422 Still, the murder, that's changed everything, hasn't it? 412 00:24:30,446 --> 00:24:32,113 The stakes have been raised. 413 00:24:32,137 --> 00:24:33,528 It might be the breakthrough I need. 414 00:24:33,552 --> 00:24:34,978 - Meaning...? - Word on the street is 415 00:24:35,002 --> 00:24:38,338 it was Ryan who was leaking. Puts me in the clear. 416 00:24:38,362 --> 00:24:41,077 Yeah? Buys us some time. 417 00:24:42,389 --> 00:24:43,424 Tasha... 418 00:24:45,100 --> 00:24:46,945 Mind yourself. 419 00:24:47,485 --> 00:24:48,935 Yeah. 420 00:25:05,757 --> 00:25:07,321 I might be back late this evening, 421 00:25:07,345 --> 00:25:08,978 so I'm just gonna kip on t'couch. 422 00:25:09,002 --> 00:25:10,634 I don't want to wake Meadow up. Morning. 423 00:25:10,658 --> 00:25:13,154 I could do with some support on the night feeds. 424 00:25:13,178 --> 00:25:14,811 Have you been smoking? 425 00:25:14,835 --> 00:25:16,157 - Babe? - Yeah, yeah. 426 00:25:16,181 --> 00:25:18,194 I'll put in the extra hours at the weekend. 427 00:25:18,218 --> 00:25:20,541 I'm gonna be late, too. I've got football. 428 00:25:20,565 --> 00:25:23,061 Looks like it's just you and me, beautiful. 429 00:25:23,085 --> 00:25:25,201 Shall we do some tummy time? Yeah? 430 00:25:25,225 --> 00:25:27,237 Oh, you might want to put her back down, babe. 431 00:25:27,261 --> 00:25:28,756 We don't want to miss the sleep window. 432 00:25:28,780 --> 00:25:30,896 She's only been up a couple of hours. 433 00:25:30,920 --> 00:25:33,209 I know, but if we're going to get the little sleep thief 434 00:25:33,233 --> 00:25:34,693 to sleep through the night, 435 00:25:34,717 --> 00:25:38,455 then we have to get her to stick to her sleep schedule. 436 00:25:38,479 --> 00:25:41,596 - Catch yous later, yeah? - Have a good day, love. 437 00:25:41,620 --> 00:25:43,426 Oh, the baby... 438 00:25:46,970 --> 00:25:50,433 So, I've been thinking about going back to work. 439 00:25:50,457 --> 00:25:51,951 Oh. 440 00:25:51,975 --> 00:25:53,746 OK. 441 00:25:53,770 --> 00:25:55,472 My maternity leave's nearly up 442 00:25:55,496 --> 00:25:58,652 and I can always teach lectures from home. 443 00:25:58,676 --> 00:25:59,811 Yeah, well, that's good, 444 00:25:59,835 --> 00:26:01,616 because childcare's expensive, isn't it? 445 00:26:01,640 --> 00:26:04,067 And Meadow's a bit funny with strangers. 446 00:26:04,091 --> 00:26:05,421 You could always ask your dad for some help. 447 00:26:05,445 --> 00:26:06,921 No, not gonna happen. 448 00:26:06,945 --> 00:26:10,097 I've got to take this. Sorry. 449 00:26:10,460 --> 00:26:11,661 Yeah? 450 00:26:11,685 --> 00:26:13,335 I checked in with the desk sergeant. 451 00:26:13,359 --> 00:26:16,631 Apparently, Ryan made a call when he was in police custody. 452 00:26:16,655 --> 00:26:19,738 Phone is registered to a woman called Katharine Penrose. 453 00:26:19,762 --> 00:26:21,039 I've sent you the address. 454 00:26:22,460 --> 00:26:24,674 Blackhall Fold Stud? 455 00:26:24,698 --> 00:26:26,814 Yep, that's the one. I'll see you there. 456 00:26:26,838 --> 00:26:28,747 OK. See you there. 457 00:26:28,771 --> 00:26:30,900 Right, I've got to go. 458 00:26:31,601 --> 00:26:33,303 I'll see you later. Yeah? Love you. 459 00:26:33,327 --> 00:26:35,961 - Love you. - I love you. Bye-bye. 460 00:26:35,985 --> 00:26:38,515 Mwah. Bye-bye. Don't miss the nap gap! 461 00:26:38,539 --> 00:26:40,334 Yes, I know. 462 00:26:42,336 --> 00:26:44,442 It's just you and me. 463 00:26:55,625 --> 00:26:57,983 I thought I might find you here, Frankie boy. 464 00:26:58,007 --> 00:26:59,457 What do you want? 465 00:26:59,740 --> 00:27:01,642 I came to offer my condolences. 466 00:27:01,666 --> 00:27:02,978 You know, Ryan was my best mate. 467 00:27:03,002 --> 00:27:04,921 You don't care about Ryan. 468 00:27:04,945 --> 00:27:06,198 It's your fault he's dead! 469 00:27:06,222 --> 00:27:08,925 Well, the police were asking questions 470 00:27:08,949 --> 00:27:10,720 about those robberies. 471 00:27:10,744 --> 00:27:12,860 Someone must have given the heads-up. 472 00:27:12,884 --> 00:27:14,758 A lowlife like you! 473 00:27:14,782 --> 00:27:17,140 They'll have already had you in their sights! 474 00:27:17,164 --> 00:27:19,019 Be careful what you say, Frank. 475 00:27:19,043 --> 00:27:20,212 Hey? 476 00:27:20,236 --> 00:27:22,060 I'm not afraid of you, lad. 477 00:27:23,100 --> 00:27:24,980 Well, maybe you should be. 478 00:28:07,697 --> 00:28:10,297 Hello. DI Farman, Copelton Police. 479 00:28:10,321 --> 00:28:12,333 We're hoping to speak with Katharine Penrose. 480 00:28:12,357 --> 00:28:13,990 She'll be in the manager's office. 481 00:28:14,014 --> 00:28:15,387 The other side of the jumping ring. 482 00:28:15,411 --> 00:28:16,700 Thanks. 483 00:28:29,132 --> 00:28:30,834 Door! 484 00:28:30,858 --> 00:28:32,308 Hang on! 485 00:28:40,643 --> 00:28:42,197 OK, clear. 486 00:28:46,736 --> 00:28:48,566 Top of the stairs. You can't miss it. 487 00:28:49,039 --> 00:28:50,540 Thanks. 488 00:28:54,123 --> 00:28:56,860 We wanted to ask you some questions about Ryan Stanford. 489 00:28:56,884 --> 00:28:59,415 Yeah, I heard Ryan was in some kind of trouble. 490 00:28:59,439 --> 00:29:02,821 He was killed, yesterday. Hit-and-run. 491 00:29:03,717 --> 00:29:05,132 I'm sorry to hear that. 492 00:29:05,157 --> 00:29:06,572 How well did you know him? 493 00:29:06,597 --> 00:29:08,841 As well as any of the other employees. 494 00:29:08,866 --> 00:29:10,385 So, Ryan was working here? 495 00:29:10,410 --> 00:29:13,102 Just for a few weeks. A few odd jobs around the place. 496 00:29:13,142 --> 00:29:15,558 Really? It just doesn't stack up. 497 00:29:16,275 --> 00:29:18,665 We'd just arrested Ryan for his part in a robbery. 498 00:29:19,773 --> 00:29:21,879 Yours was the mobile number he rang. 499 00:29:24,260 --> 00:29:27,087 Ryan called to tell me he'd been arrested. 500 00:29:27,300 --> 00:29:29,262 He wanted to know if I could help him. 501 00:29:29,940 --> 00:29:31,654 I didn't think it was appropriate. 502 00:29:31,678 --> 00:29:33,828 How long have you been running the stud? 503 00:29:33,852 --> 00:29:35,451 My husband inherited the place. 504 00:29:35,475 --> 00:29:37,142 It's been in the family for years. 505 00:29:37,166 --> 00:29:39,765 Yeah? Is your husband around? 506 00:29:39,789 --> 00:29:42,009 Simon? He's over in Ireland meeting buyers. 507 00:29:42,033 --> 00:29:43,724 Won't be back until this evening. 508 00:29:44,220 --> 00:29:47,325 Um, I'm actually expecting a visit from some owners, 509 00:29:47,349 --> 00:29:49,454 unless, of course, there's anything else. 510 00:29:49,860 --> 00:29:53,260 Do you mind if we talk to some of your grooms? 511 00:29:54,145 --> 00:29:56,734 Yeah, of course, if you think it might help. 512 00:29:57,600 --> 00:29:59,647 If I'm honest, I never really liked him. 513 00:29:59,671 --> 00:30:02,616 - Bit of a chip. - What makes you say that? 514 00:30:02,640 --> 00:30:05,365 It were like he resented the Penroses' lifestyle, 515 00:30:05,389 --> 00:30:07,828 the money, the spoilt kid. 516 00:30:07,852 --> 00:30:09,174 Right... 517 00:30:09,198 --> 00:30:10,693 Still, it's, uh... 518 00:30:10,717 --> 00:30:13,040 It's an impressive set-up, isn't it? 519 00:30:13,064 --> 00:30:14,317 For those who can afford it. 520 00:30:14,341 --> 00:30:17,147 85 acres of rail paddocks, summer grazing, 521 00:30:17,171 --> 00:30:18,839 it all comes at a price. 522 00:30:18,863 --> 00:30:20,668 And Simon Penrose, what involvement 523 00:30:20,692 --> 00:30:21,911 does he have with the stud? 524 00:30:21,935 --> 00:30:23,730 He sees the stud as an expensive hobby. 525 00:30:23,940 --> 00:30:26,042 Mrs Penrose does most of the heavy lifting. 526 00:30:26,740 --> 00:30:31,496 We know that Ryan called her the day before he was killed. 527 00:30:35,120 --> 00:30:37,271 He followed her round like a lap dog. 528 00:30:37,295 --> 00:30:39,273 Even saw him go up to the house a few times, 529 00:30:39,297 --> 00:30:41,551 usually when Simon was away. 530 00:30:41,575 --> 00:30:42,966 So, what, are you saying 531 00:30:42,990 --> 00:30:45,338 that their relationship was more than just professional? 532 00:30:46,100 --> 00:30:48,237 Why else would he keep coming back? 533 00:30:50,900 --> 00:30:53,770 So, let's say Ryan had been playing away, 534 00:30:53,794 --> 00:30:56,002 the odd romp in the hay with an older woman... 535 00:30:56,026 --> 00:30:58,257 Yeah, Tasha did tell me he had a bit of a rep. 536 00:30:58,281 --> 00:31:00,398 Did Tasha mention anything about Liam Manley? 537 00:31:00,422 --> 00:31:02,365 Only that he was small time. 538 00:31:02,389 --> 00:31:05,368 It's just she gave Liam an alibi at the time of the robbery 539 00:31:05,392 --> 00:31:07,681 and said that he'd been helping out at the pub. 540 00:31:07,705 --> 00:31:09,061 She what? 541 00:31:09,085 --> 00:31:11,640 She gave Liam an alibi?! 542 00:31:12,537 --> 00:31:14,964 She told me he was small time. She lied to me! 543 00:31:14,988 --> 00:31:16,714 Why would she do that? 544 00:31:17,020 --> 00:31:19,106 These are people that she grew up with. 545 00:31:19,130 --> 00:31:20,832 Maybe she's too close to this. 546 00:31:20,856 --> 00:31:22,385 No. 547 00:31:22,409 --> 00:31:24,974 No, no, no, she must have had a reason. She must have. 548 00:31:24,998 --> 00:31:27,518 I mean, what the hell is she up to? 549 00:31:28,967 --> 00:31:30,359 So, what are we gonna do? 550 00:31:30,383 --> 00:31:31,981 Well, we're going to keep a close eye on her. 551 00:31:32,005 --> 00:31:34,204 And we're certainly not gonna share any new intelligence 552 00:31:34,228 --> 00:31:37,666 with her until we know she can be absolutely trusted. 553 00:31:50,506 --> 00:31:52,657 - You all right? - Not bad. Are you? 554 00:31:52,681 --> 00:31:54,130 Yeah. 555 00:32:15,497 --> 00:32:18,051 - Is that OK? - Yeah. 556 00:32:19,915 --> 00:32:21,237 Oh, Harry! 557 00:32:21,261 --> 00:32:23,101 Dropped in to give Darrell here 558 00:32:23,125 --> 00:32:25,172 an inventory of the stolen goods. 559 00:32:25,196 --> 00:32:27,060 In short, to the value of 80OK. 560 00:32:27,796 --> 00:32:29,211 Seriously? 561 00:32:29,236 --> 00:32:31,825 We just had a signature collection delivered, 562 00:32:31,850 --> 00:32:34,784 - so... thieves got lucky. - Didn't they just! 563 00:32:34,809 --> 00:32:37,247 We're pursuing the new lines of inquiry. 564 00:32:37,299 --> 00:32:39,496 We'll be making more arrests soon. 565 00:32:39,520 --> 00:32:41,937 Oh, good. Well, keep me updated. 566 00:32:42,410 --> 00:32:43,514 Will do. 567 00:32:43,827 --> 00:32:45,380 "Darrell"! 568 00:32:50,393 --> 00:32:53,027 That insurance claim of Harry Bentham's, 569 00:32:53,051 --> 00:32:55,064 it's got to be ringing alarm bells. 570 00:32:55,088 --> 00:32:57,307 You think it might be an inside job? 571 00:32:57,331 --> 00:32:59,437 You can never rule it out. 572 00:32:59,860 --> 00:33:03,003 You said you knew Harry Bentham from the club. 573 00:33:03,027 --> 00:33:05,074 Yeah. He's been... 574 00:33:05,098 --> 00:33:07,697 He's been hanging about with Annie, you know? 575 00:33:07,721 --> 00:33:09,620 Annie's got a new man? 576 00:33:10,759 --> 00:33:12,530 It's early days, you know. 577 00:33:12,554 --> 00:33:14,704 Sounds like it might be a conflict of interest. 578 00:33:14,728 --> 00:33:16,844 Well, I just think we should check him out. 579 00:33:16,868 --> 00:33:18,328 That's all I'm saying. 580 00:33:18,352 --> 00:33:21,470 Boss... I pulled out Rebecca Bayling's case history, 581 00:33:21,494 --> 00:33:24,818 the lawyer that acted for Ryan. She handled the conveyancing 582 00:33:24,842 --> 00:33:26,923 of cash purchases of a number of properties, 583 00:33:26,947 --> 00:33:29,098 rental homes, vacant land plots. 584 00:33:29,122 --> 00:33:31,227 They were bought by various shell companies, 585 00:33:31,251 --> 00:33:32,998 but one jumped out at me. 586 00:33:33,022 --> 00:33:35,829 Check out the name of the company director. 587 00:33:35,853 --> 00:33:38,141 Terence Michael Sansom. 588 00:33:38,165 --> 00:33:39,755 Friends call him Terry. 589 00:33:39,779 --> 00:33:42,202 Born in Framley, made his money in haulage. 590 00:33:42,226 --> 00:33:44,608 Perfect front for criminal activity. 591 00:33:44,632 --> 00:33:46,643 We're gonna need more than that. 592 00:33:46,667 --> 00:33:48,935 Take a look at his previous. 593 00:33:49,936 --> 00:33:53,387 Arrested and charged ten years ago for handling stolen goods, 594 00:33:53,700 --> 00:33:56,149 for a robbery that cleared out the auction house. 595 00:33:56,700 --> 00:33:58,852 Lawyers got him off on a technicality. 596 00:33:58,876 --> 00:34:00,370 He was questioned by Dutch police 597 00:34:00,394 --> 00:34:02,372 in connection with the murder of a Rotterdam assayer 598 00:34:02,396 --> 00:34:04,409 five years ago. No-one was ever charged, 599 00:34:04,433 --> 00:34:06,935 but there were rumoured connections to the Dutch Penose. 600 00:34:06,959 --> 00:34:08,724 It's someone you wouldn't want to mess with. 601 00:34:08,748 --> 00:34:10,933 And someone capable of Ryan's murder. 602 00:34:10,957 --> 00:34:12,313 Do you think he's our fence? 603 00:34:12,337 --> 00:34:15,306 Only one way to find out. Let's get into it. 604 00:34:20,449 --> 00:34:23,048 So, we wanted to ask you some questions 605 00:34:23,072 --> 00:34:25,223 about a man named Terry Sansom. 606 00:34:25,247 --> 00:34:27,605 I advise him on managing his business assets. 607 00:34:27,629 --> 00:34:30,366 Ryan Stanford's murder, I'm assuming, as his brief, 608 00:34:30,390 --> 00:34:32,161 you've been brought up to speed. 609 00:34:32,185 --> 00:34:34,937 I'm under no obligation to reveal details of any of my clients. 610 00:34:34,961 --> 00:34:36,901 We could always do this down the station. 611 00:34:36,925 --> 00:34:39,064 He gets arrested for his part in a robbery. 612 00:34:39,088 --> 00:34:41,032 20 minutes later, you show up. 613 00:34:41,056 --> 00:34:44,035 Which makes us wonder whether Terry tipped you off. 614 00:34:44,059 --> 00:34:46,451 I don't need to answer these questions. 615 00:34:46,475 --> 00:34:49,247 You give us confirmation that it was Sansom who called you... 616 00:34:49,271 --> 00:34:51,283 - Or what? - Or one word from the SIO 617 00:34:51,307 --> 00:34:53,481 and we're back in here with a warrant 618 00:34:53,505 --> 00:34:55,920 on the suspicion of your involvement with money-laundering. 619 00:34:55,944 --> 00:34:57,546 Well, that's a libellous accusation. 620 00:34:57,570 --> 00:34:59,740 Either way, nobody's going to touch you, 621 00:34:59,764 --> 00:35:03,596 and all your lucrative clients are going to disappear. 622 00:35:05,736 --> 00:35:08,197 Ryan did some work for him over at the depot. 623 00:35:08,221 --> 00:35:10,786 Good. Gets around, doesn't he? 624 00:35:10,810 --> 00:35:12,719 I got a call saying that he'd been arrested. 625 00:35:12,743 --> 00:35:17,230 Right. So, if he gives us some names... 626 00:35:18,265 --> 00:35:20,002 ...risk is, you're going to be implicated. 627 00:35:20,026 --> 00:35:22,096 I'm just a lawyer who's good at her job. 628 00:35:22,120 --> 00:35:24,040 Did you speak to Sansom personally? 629 00:35:24,064 --> 00:35:25,766 He wouldn't have been that stupid. 630 00:35:25,790 --> 00:35:27,630 We might need you to confirm that on the record. 631 00:35:27,654 --> 00:35:30,450 This conversation never took place. 632 00:35:32,625 --> 00:35:35,500 You go after Sansom, you'll be chasing shadows. 633 00:35:35,524 --> 00:35:37,467 Well, you'd better hope so, 634 00:35:37,491 --> 00:35:40,988 because if we find any evidence connecting Terry Sansom 635 00:35:41,012 --> 00:35:42,531 to those robberies... 636 00:35:43,428 --> 00:35:45,603 ...we're going to bring you down with him. 637 00:35:46,673 --> 00:35:48,533 Ryan Stanford, name ring any bells? 638 00:35:48,557 --> 00:35:49,793 No, I can't say it does. 639 00:35:49,817 --> 00:35:51,292 We were told he used to work for you. 640 00:35:51,316 --> 00:35:53,276 He might have done some hours in the warehouse. 641 00:35:53,300 --> 00:35:54,906 Somebody was saying that the haulage industry 642 00:35:54,930 --> 00:35:56,313 is struggling these days. 643 00:35:56,337 --> 00:35:58,456 We adapt. You know, streamline profit margins, 644 00:35:58,481 --> 00:35:59,621 pull in our horns. 645 00:35:59,646 --> 00:36:01,265 Apparently, there's a lucrative sideline 646 00:36:01,290 --> 00:36:03,260 in fencing stolen goods. 647 00:36:03,310 --> 00:36:06,738 I'm a busy man, so let's cut to the chase, shall we? 648 00:36:06,762 --> 00:36:09,638 Ryan Stanford gets arrested for his part in a jewellery raid. 649 00:36:09,662 --> 00:36:12,468 He's all set to talk, and he ends up dead the next day. 650 00:36:12,492 --> 00:36:14,186 And you think I had something to do with it? 651 00:36:14,210 --> 00:36:15,989 We pulled up your record. 652 00:36:16,013 --> 00:36:18,011 Diamond merchant in Rotterdam? 653 00:36:18,035 --> 00:36:19,855 Ends up with a bullet in the back of his head. 654 00:36:19,879 --> 00:36:21,357 I was released without charge. 655 00:36:21,381 --> 00:36:24,465 You were all over it, mate. It was a premeditated hit. 656 00:36:24,489 --> 00:36:26,068 You notice a pattern emerging? 657 00:36:26,092 --> 00:36:27,690 What were your movements yesterday morning? 658 00:36:27,714 --> 00:36:30,303 Took the day off. Daughter's tenth birthday party. 659 00:36:30,980 --> 00:36:32,695 So, if that's all there is, 660 00:36:32,719 --> 00:36:34,663 this is starting to feel like harassment. 661 00:36:34,687 --> 00:36:36,216 You listen to me, Terry. 662 00:36:36,240 --> 00:36:37,700 If we flag up 663 00:36:37,724 --> 00:36:40,392 that your business is a front for criminal activity, 664 00:36:40,416 --> 00:36:43,016 I'm sure customs would take great pleasure in shaking down 665 00:36:43,040 --> 00:36:45,052 every single lorry you've got out there. 666 00:36:45,076 --> 00:36:46,664 This business is clean. 667 00:36:46,940 --> 00:36:48,735 I bring a lot of money to this town. 668 00:36:49,140 --> 00:36:51,340 Jobs, wages. 669 00:36:52,014 --> 00:36:54,027 I'm one of the good guys. 670 00:36:54,051 --> 00:36:55,742 So unless you've got something on me, 671 00:36:56,382 --> 00:36:58,180 I think it's time you left. 672 00:37:00,954 --> 00:37:02,380 He's right. We've got nothing, 673 00:37:02,404 --> 00:37:04,278 and now he knows we've got eyes on him. 674 00:37:04,302 --> 00:37:07,005 Yeah, but sometimes if you ruffle a few feathers, 675 00:37:07,029 --> 00:37:10,343 you know, it might throw up a few leads. 676 00:37:12,380 --> 00:37:14,357 Thanks for meeting me. It feels stifling 677 00:37:14,381 --> 00:37:16,118 being stuck in that house with Frank. 678 00:37:16,142 --> 00:37:17,360 How's he bearing up? 679 00:37:17,384 --> 00:37:19,224 I just feel like we're in the way. 680 00:37:19,248 --> 00:37:21,664 You and the baby, you're all he's got left. 681 00:37:22,060 --> 00:37:23,514 That stuff they've been stealing, 682 00:37:23,538 --> 00:37:25,127 Ryan ever tell you where it ended up? 683 00:37:25,151 --> 00:37:26,507 Well, I wasn't gonna ask. 684 00:37:26,531 --> 00:37:29,027 You need to think about your future now. 685 00:37:29,051 --> 00:37:30,442 Ryan's cut for that job. 686 00:37:30,466 --> 00:37:32,185 I don't want anything to do with that money. 687 00:37:32,209 --> 00:37:33,780 All right. 688 00:37:37,128 --> 00:37:39,210 You know that fella that Liam's with...? 689 00:37:39,234 --> 00:37:40,625 Callum Douglas? 690 00:37:40,649 --> 00:37:42,696 Yeah. He was parked in his van outside court. 691 00:37:42,720 --> 00:37:44,660 I'd swear that's why Ryan took off. 692 00:37:47,420 --> 00:37:48,840 Told anyone else about this? 693 00:37:48,864 --> 00:37:50,728 More than my life's worth. 694 00:37:51,878 --> 00:37:53,880 He really scares me, Tash. 695 00:37:55,740 --> 00:37:57,228 All right, Donna? 696 00:37:57,252 --> 00:37:58,574 She's been better. 697 00:37:58,598 --> 00:38:01,335 Well, you know what they say about a rat. 698 00:38:01,359 --> 00:38:02,681 Need to catch it and put it down. 699 00:38:02,705 --> 00:38:04,373 It's the only way to deal with vermin. 700 00:38:04,397 --> 00:38:06,340 Ryan didn't rat on anyone. 701 00:38:06,364 --> 00:38:08,757 - I don't remember asking you. - Leave it, Cal. 702 00:38:08,781 --> 00:38:10,653 Turns up like a bad penny. 703 00:38:11,020 --> 00:38:13,889 Four years fighting for king and country? 704 00:38:14,220 --> 00:38:16,074 Which regiment was it again? 705 00:38:16,098 --> 00:38:17,686 I said... leave it. 706 00:38:21,193 --> 00:38:22,980 Catch you later, yeah? 707 00:38:24,555 --> 00:38:27,040 We'll sort a whip-round. For the kid. 708 00:38:30,699 --> 00:38:33,046 You're priceless, you know that? 709 00:38:34,599 --> 00:38:37,464 - You coming? - In a sec. Yeah. 710 00:38:42,828 --> 00:38:44,795 I don't know what you see in him. 711 00:38:45,231 --> 00:38:47,578 Callum? He's harmless. 712 00:38:49,166 --> 00:38:50,729 I really should get back. 713 00:38:50,753 --> 00:38:52,928 - What's the hurry? - I need to get back. 714 00:38:53,500 --> 00:38:56,725 - Yeah, there's no rush. - I've got a pub to open. 715 00:38:59,210 --> 00:39:01,775 - See you tonight? - Maybe. 716 00:39:01,799 --> 00:39:03,580 - Maybe? - Maybe. 717 00:39:05,389 --> 00:39:06,908 OK. 718 00:39:07,820 --> 00:39:11,153 But just, um, make sure you watch your back. Yeah? 719 00:39:22,958 --> 00:39:26,351 Ridley, I, uh, did some digging into Harry Bentham. 720 00:39:26,375 --> 00:39:29,527 - Oh, yeah? - He bought 10,000 shares 721 00:39:29,551 --> 00:39:30,873 for half a million 722 00:39:30,897 --> 00:39:32,910 in a mining company called Venter Rough Diamonds. 723 00:39:32,934 --> 00:39:34,463 - Wow. - Yeah? 724 00:39:34,487 --> 00:39:37,811 But within four days, the share prices dropped by 40%. 725 00:39:37,835 --> 00:39:39,709 He would have lost a packet. 726 00:39:39,733 --> 00:39:42,609 Yeah, he's gonna be wanting to claw back some of those losses, 727 00:39:42,633 --> 00:39:43,886 - isn't he? - Mmm. 728 00:39:43,910 --> 00:39:46,613 Shouldn't we be looking at this guy as a suspect? 729 00:39:46,637 --> 00:39:48,408 I'm certainly not ruling him out. 730 00:39:48,432 --> 00:39:51,124 This line of inquiry, you ran it past the SIO? 731 00:39:52,091 --> 00:39:53,827 Oh, yeah. Absolutely, Darren. 732 00:39:53,851 --> 00:39:55,266 Hey! 733 00:40:03,274 --> 00:40:05,690 Annie told me I'd find you here. 734 00:40:07,377 --> 00:40:10,035 Well, the longer the shop stays closed, 735 00:40:10,109 --> 00:40:12,432 the longer I'm losing money. 736 00:40:12,456 --> 00:40:14,296 Losing money? Yeah. Those shares you bought 737 00:40:14,320 --> 00:40:16,115 took a bit of a tumble, didn't they? 738 00:40:17,254 --> 00:40:18,507 You've been checking up on me. 739 00:40:18,531 --> 00:40:20,578 Huh! Just following the leads. 740 00:40:20,602 --> 00:40:23,684 You don't seriously think that I was in on this? 741 00:40:23,708 --> 00:40:26,929 Oh, come on, Harry, I know a chancer when I see one. 742 00:40:26,953 --> 00:40:28,344 Hey, wait a minute. 743 00:40:28,368 --> 00:40:31,451 This shop is going to need a complete refit. 744 00:40:31,475 --> 00:40:34,592 My staff are too frightened to come back to work, 745 00:40:34,616 --> 00:40:38,630 so it really would not be worth the aggravation. 746 00:40:38,654 --> 00:40:39,940 Mm-hm. 747 00:40:40,277 --> 00:40:43,383 You ever come across a bloke called Terry Sansom? 748 00:40:44,892 --> 00:40:46,548 Off the record? 749 00:40:46,573 --> 00:40:47,820 If it needs to be. 750 00:40:49,907 --> 00:40:53,497 Yeah, sure. I've heard his name at the trade fairs. 751 00:40:53,940 --> 00:40:57,639 You want a bit of knock-off bling, he's your go-to man. 752 00:40:58,220 --> 00:41:00,585 He's got a big haulage company, though, hasn't he? 753 00:41:00,609 --> 00:41:02,344 It's got to be a front. 754 00:41:02,368 --> 00:41:04,980 Perfect way to move stolen merchandise. 755 00:41:05,474 --> 00:41:07,780 You think he's involved in all of this? 756 00:41:08,305 --> 00:41:10,559 He's what's known as a person of interest. 757 00:41:10,583 --> 00:41:15,529 Well, he'll need to shift the stolen gear pretty damn quick. 758 00:41:15,553 --> 00:41:17,255 A young lad's just been murdered. 759 00:41:17,279 --> 00:41:18,981 What makes you think he'd go anywhere near it? 760 00:41:19,005 --> 00:41:22,502 Well, high-end items like these are usually stolen to order, 761 00:41:22,526 --> 00:41:26,885 so those clients will be looking for a return on their investment. 762 00:41:26,909 --> 00:41:28,290 Right. 763 00:41:28,500 --> 00:41:30,144 What about yourself, Harry? 764 00:41:30,520 --> 00:41:33,547 Ever been tempted by the lure of dirty money? 765 00:41:34,883 --> 00:41:36,160 No. 766 00:41:36,700 --> 00:41:39,025 Straight as a die. That's me. 767 00:41:39,420 --> 00:41:41,797 - Just ask Annie. - I will. 768 00:41:46,895 --> 00:41:48,345 I've got to take this. 769 00:41:49,898 --> 00:41:51,082 Tasha. 770 00:41:51,106 --> 00:41:53,291 I got a name from Donna, Callum Douglas. 771 00:41:53,315 --> 00:41:56,432 He works with Liam Manley, that decorating business. 772 00:41:56,456 --> 00:41:58,262 Never came up on our surveillance. 773 00:41:58,286 --> 00:42:00,022 He was waiting for Ryan outside court 774 00:42:00,046 --> 00:42:01,780 the morning he was killed. 775 00:42:02,221 --> 00:42:04,499 Got it. Thanks. 776 00:42:12,921 --> 00:42:15,337 I'm gonna scan you for SmartWater. 777 00:42:27,211 --> 00:42:29,120 I'm gonna have to swab that. 778 00:42:29,144 --> 00:42:31,122 So, Callum, we've found traces 779 00:42:31,146 --> 00:42:33,331 of a liquid deterrent on your skin, 780 00:42:33,355 --> 00:42:36,955 a unique DNA code that can place you at that robbery. 781 00:42:36,979 --> 00:42:40,614 We also found traces of your blood at the crime scene, 782 00:42:40,638 --> 00:42:42,961 that injury that you're nursing on your arm. 783 00:42:42,985 --> 00:42:44,204 Your profile was already 784 00:42:44,228 --> 00:42:46,103 on the database. Came back as a match. 785 00:42:46,127 --> 00:42:48,001 There's enough evidence here to send you down. 786 00:42:48,025 --> 00:42:50,417 So why don't we start with the stolen jewellery? 787 00:42:50,441 --> 00:42:52,500 Do you want to tell us where it is? 788 00:42:52,857 --> 00:42:54,283 No comment. 789 00:42:54,307 --> 00:42:57,493 We know that one of the assailants was Ryan Stanford. 790 00:42:57,517 --> 00:43:00,072 I'm guessing that the third man was Liam Manley. 791 00:43:01,142 --> 00:43:02,429 No comment. 792 00:43:02,453 --> 00:43:04,179 Terry Sansom, you know who he is? 793 00:43:04,620 --> 00:43:05,723 Never heard of him. 794 00:43:05,747 --> 00:43:08,884 Really? Because we think he hired you to do those robberies. 795 00:43:08,908 --> 00:43:10,615 No comment. 796 00:43:10,639 --> 00:43:12,900 Where were you Thursday lunchtime, Callum? 797 00:43:14,293 --> 00:43:15,580 Would have been working. 798 00:43:15,604 --> 00:43:17,893 We can place your van in Allerton 799 00:43:17,917 --> 00:43:21,023 around the time that Ryan Stanford was murdered. 800 00:43:23,198 --> 00:43:26,460 I drove into town, got some block paving sealant. 801 00:43:26,857 --> 00:43:28,800 That place on Clarence Street. 802 00:43:28,824 --> 00:43:31,700 We have a witness places you outside the magistrates' court. 803 00:43:31,724 --> 00:43:34,392 That's a ten-minute drive from Clarence Street. 804 00:43:34,416 --> 00:43:35,900 She must have got that wrong. 805 00:43:35,925 --> 00:43:38,099 We never said they were she. 806 00:43:41,540 --> 00:43:45,255 So, you're worried Ryan may have given us your name, 807 00:43:45,660 --> 00:43:46,991 you want to even the score. 808 00:43:47,015 --> 00:43:48,613 I mean, someone with your reputation, 809 00:43:48,637 --> 00:43:51,220 I mean, that'd put the frighteners on anybody. 810 00:43:52,300 --> 00:43:54,136 I just wanted to find out if I could still trust him. 811 00:43:54,160 --> 00:43:55,482 Right. 812 00:43:55,506 --> 00:43:58,071 Ten minutes later, he winds up dead. 813 00:43:58,095 --> 00:43:59,659 You seriously think I killed him? 814 00:43:59,683 --> 00:44:02,006 Right now, it's not looking very good for you. 815 00:44:02,030 --> 00:44:03,490 I had nothing to do with it! 816 00:44:03,514 --> 00:44:05,699 You're already going down for these robberies. 817 00:44:05,723 --> 00:44:07,701 If the word gets out you gave us Sansom... 818 00:44:07,725 --> 00:44:09,815 You know, you're banged up in prison, you've got nowhere to run. 819 00:44:09,839 --> 00:44:12,568 I never gave you anyone! I'm not a grass! 820 00:44:12,592 --> 00:44:15,330 Ryan Stanford was a loose cannon. 821 00:44:15,354 --> 00:44:18,505 It stands to reason that Terry Sansom would want him silenced. 822 00:44:18,529 --> 00:44:23,431 So... he gets you to do his dirty work for him. 823 00:44:31,853 --> 00:44:35,453 Me and Ryan, we were just errand boys. 824 00:44:35,477 --> 00:44:37,376 Bottom of the food chain. 825 00:44:38,276 --> 00:44:40,416 Moved the stolen gear. 826 00:44:40,724 --> 00:44:42,805 Took the money up to the stud farm. 827 00:44:42,829 --> 00:44:45,073 Which stud farm is this? 828 00:44:48,663 --> 00:44:50,434 Those visits Ryan paid to the stud, 829 00:44:50,458 --> 00:44:52,712 if he were working as a gofer for Sansom... 830 00:44:52,736 --> 00:44:54,817 Probably shifting some cash for Penrose. 831 00:44:54,841 --> 00:44:56,164 Yeah, but Penrose is clean. 832 00:44:56,188 --> 00:44:57,648 No history of anything remotely dubious. 833 00:44:57,672 --> 00:44:59,477 Which makes him the perfect accomplice. 834 00:44:59,501 --> 00:45:01,997 But we've still got nothing that ties him to Terry Sansom. 835 00:45:02,021 --> 00:45:03,136 We'd better find something. 836 00:45:03,160 --> 00:45:06,243 I've been called to give evidence at the Crown Court tomorrow, 837 00:45:06,267 --> 00:45:08,106 so I might be out of the loop for a couple of hours. 838 00:45:08,130 --> 00:45:11,075 Fine. I think we'll manage without you. 839 00:45:11,099 --> 00:45:13,340 Always a worry where you're concerned, Ridley. 840 00:45:18,313 --> 00:45:20,153 You are clever. Where are you going to colour blue? 841 00:45:20,177 --> 00:45:22,086 His belly? 842 00:45:22,110 --> 00:45:23,950 Who is...? Oh, who is that? 843 00:45:23,974 --> 00:45:26,918 One, two, three, run to your daddy! 844 00:45:26,942 --> 00:45:28,299 Hello, tiger. 845 00:45:28,323 --> 00:45:30,128 Oh, shouldn't you be in bed? 846 00:45:30,152 --> 00:45:32,096 He wanted to wait up for his daddy. 847 00:45:32,120 --> 00:45:34,409 - Well, I'll get him down. - OK. 848 00:45:34,433 --> 00:45:35,444 Come on. 849 00:45:35,468 --> 00:45:37,377 Daddy's very tired from his trip, 850 00:45:37,401 --> 00:45:39,103 so let's get you to bed, hey? 851 00:45:39,127 --> 00:45:40,484 Yeah? 852 00:45:40,508 --> 00:45:42,417 I expected you home hours ago. 853 00:45:42,441 --> 00:45:44,695 - Flight was delayed. - Right. 854 00:45:44,719 --> 00:45:46,421 Come on. I'll read you a story. 855 00:45:46,445 --> 00:45:49,655 - Yeah. - How about The Very Hungry...? 856 00:45:55,005 --> 00:45:56,593 Thank you. 857 00:45:59,112 --> 00:46:01,218 Can I get a vodka and Coke, please? 858 00:46:05,951 --> 00:46:07,229 Police arrested Callum Douglas. 859 00:46:07,254 --> 00:46:09,221 What did I tell you? He's bad news. 860 00:46:09,295 --> 00:46:11,021 I need you to make these disappear. 861 00:46:13,437 --> 00:46:15,519 You swore you had nothing to do with those robberies! 862 00:46:15,543 --> 00:46:17,072 I told you what you wanted to hear. 863 00:46:17,096 --> 00:46:18,453 What am I supposed to do with them? 864 00:46:18,477 --> 00:46:20,627 I dunno. Dump 'em. Hide 'em. Just get rid. 865 00:46:20,651 --> 00:46:22,491 That would make me an accessory. 866 00:46:22,515 --> 00:46:23,699 Please, Tash. 867 00:46:23,723 --> 00:46:25,820 You're the only one I can trust. 868 00:47:05,871 --> 00:47:07,976 Allerton Bridge CID. 869 00:47:21,436 --> 00:47:23,449 Elsewhere in the wider region, 870 00:47:23,473 --> 00:47:25,554 there's no reported problems on the motorway network... 871 00:47:25,578 --> 00:47:27,556 Didn't hear you come in last night. 872 00:47:27,580 --> 00:47:29,351 Keeping tabs on me now, are you? 873 00:47:29,375 --> 00:47:31,215 Liam Manley is no good for you, Tasha. 874 00:47:31,239 --> 00:47:32,803 You should've learned that by now. 875 00:47:32,827 --> 00:47:36,116 YOU'RE the world's expert when it comes to unsuitable men? 876 00:47:36,140 --> 00:47:37,739 I know your dad wasn't perfect, 877 00:47:37,763 --> 00:47:39,810 but it broke his heart when you left. 878 00:47:39,834 --> 00:47:42,246 You're still making excuses for him, even now! 879 00:47:42,270 --> 00:47:44,792 He's dead and buried, Tasha. Isn't that enough for you? 880 00:47:44,816 --> 00:47:47,196 He was the one man I was told to look up to. 881 00:47:47,220 --> 00:47:48,474 Oh, he did his best! 882 00:47:48,498 --> 00:47:52,374 Four years. Not a word. No idea where you were. 883 00:47:52,398 --> 00:47:54,963 And now you're back where you started, with him! 884 00:47:56,851 --> 00:47:58,162 Mind out. 885 00:47:59,238 --> 00:48:02,414 DC Lakhan, Copelton Police. Is your daughter at home? 886 00:48:03,202 --> 00:48:04,766 Got a warrant to search these premises. 887 00:48:04,790 --> 00:48:06,664 - You can't just walk in. - Just step aside. 888 00:48:06,688 --> 00:48:09,322 Oi! Want to tell us what it is you're looking for. 889 00:48:09,346 --> 00:48:13,084 - Uh, you can't go in there. - Bathroom clear. 890 00:48:13,108 --> 00:48:17,147 - Kitchen clear. - Uh... 891 00:48:17,574 --> 00:48:19,180 Hang on... 892 00:48:23,395 --> 00:48:26,190 Can you just be careful, please? 893 00:48:28,123 --> 00:48:29,780 Boss! 894 00:48:34,460 --> 00:48:37,200 How did these clothes come to be in your possession? 895 00:48:37,980 --> 00:48:39,483 Tasha Walker, 896 00:48:39,507 --> 00:48:42,113 I'm arresting you on suspicion of assisting an offender. 897 00:48:42,137 --> 00:48:44,633 You do not have to say anything, but it may harm your defence 898 00:48:44,657 --> 00:48:46,290 if you do not mention when questioned 899 00:48:46,314 --> 00:48:47,671 something which you later rely on in court. 900 00:48:47,695 --> 00:48:50,422 Anything you do say may be given in evidence. 901 00:48:57,305 --> 00:48:59,066 Watch your head. 67453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.