All language subtitles for RVG 169 P1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,240
おはようござ
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,760
います。
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,360
ありがとうございます。
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,280
それでは本日の会議を始めます。
5
00:00:16,840 --> 00:00:19,520
よろしくお願いします。よろしくお願いします。
6
00:00:21,200 --> 00:00:23,920
それでは加藤さん、今月の営業
7
00:00:23,920 --> 00:00:25,720
的なビジョンを教えてください
8
00:00:27,760 --> 00:00:30,600
はい。竹本エンタープレイズさんと
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,320
商談を進めておりまして、今月も次は
10
00:00:33,880 --> 00:00:35,120
契約が決まる予定です。
11
00:00:37,840 --> 00:00:40,080
それはいくらで契約できるの
12
00:00:41,840 --> 00:00:43,800
はい280番です。
13
00:00:49,450 --> 00:00:52,170
うんで原価はあ、
14
00:00:52,850 --> 00:00:55,810
原価ですか?あは
15
00:00:55,810 --> 00:00:56,970
い、少々
16
00:00:59,450 --> 00:01:02,130
お待ちください。喧嘩表。
17
00:01:02,440 --> 00:01:03,400
言いといたはずなんです。
18
00:01:06,000 --> 00:01:08,920
加藤さん、私は原価を聞いてい
19
00:01:08,920 --> 00:01:11,880
るだけなのに、私はどれだけ無駄
20
00:01:11,880 --> 00:01:14,800
な時間を過ごせばいいのですか?申し訳ご
21
00:01:14,800 --> 00:01:17,600
ざいません。もういい
22
00:01:17,600 --> 00:01:20,520
わ加藤さんの報告は後回しにして
23
00:01:20,520 --> 00:01:23,400
ください。後回しです
24
00:01:23,400 --> 00:01:23,560
か?
25
00:01:26,160 --> 00:01:28,880
次は花澤さんはい、
26
00:01:29,440 --> 00:01:32,320
下郎商事の企画書はどうなってるの?は
27
00:01:32,320 --> 00:01:35,280
い、できております。お願い
28
00:01:35,280 --> 00:01:35,840
します。
29
00:01:42,760 --> 00:01:44,480
全然ダメですね。
30
00:01:45,880 --> 00:01:47,800
全く面白くないじゃないですか。
31
00:01:49,280 --> 00:01:51,840
そんなこの企画には
32
00:01:52,160 --> 00:01:55,080
すごい自信あったんですけど、あなた
33
00:01:55,080 --> 00:01:57,960
の根拠のない自信なんてどうでもいいですね。
34
00:02:02,840 --> 00:02:04,360
これ作り直してください。
35
00:02:07,080 --> 00:02:09,520
月曜日までに提出してくださいね。
36
00:02:10,641 --> 00:02:12,881
今日金曜日なんですけど、
37
00:02:13,961 --> 00:02:15,801
だからなんなんですか?
38
00:02:18,161 --> 00:02:21,041
まさかへんてこりんな企画書を出し
39
00:02:21,041 --> 00:02:23,961
てのうもうと土日を休むつ
40
00:02:23,961 --> 00:02:26,041
もりでしたか?いや、
41
00:02:28,921 --> 00:02:31,161
もし月曜日の朝までに。
42
00:02:31,801 --> 00:02:34,081
ちょっとあんましな企画書ができなかったら、
43
00:02:35,401 --> 00:02:38,201
他の人にこのプロジェクトを任せるから、
44
00:02:39,721 --> 00:02:42,641
そのつもりでね。はい、
45
00:02:43,281 --> 00:02:44,041
わかりました。
46
00:02:48,521 --> 00:02:49,641
あ、ありがとう。
47
00:02:57,441 --> 00:02:59,121
はい、どうですはい。
48
00:03:00,601 --> 00:03:03,321
あはい、わかりました。はい、失礼しま
49
00:03:03,321 --> 00:03:06,201
す。アチー
50
00:03:06,201 --> 00:03:08,001
フ社長がお呼びです。
51
00:03:09,561 --> 00:03:11,921
そうですかわかりました。
52
00:03:18,661 --> 00:03:21,581
社長、今日はどうされ
53
00:03:21,581 --> 00:03:24,101
ました?ああ、偉いすまへんな忙しい時に
54
00:03:24,941 --> 00:03:27,901
いいえ、いやいや、実はね、網走商事
55
00:03:27,901 --> 00:03:30,221
ってあるやろうあそこかな。
56
00:03:30,901 --> 00:03:33,241
倒産してもうたいな。え、
57
00:03:33,241 --> 00:03:36,161
そうなんですか?ああしかもあいつ
58
00:03:36,161 --> 00:03:39,081
はなかしたがね。持ってよ
59
00:03:39,081 --> 00:03:39,881
ね消してもらってな
60
00:03:41,961 --> 00:03:42,801
確か
61
00:03:44,561 --> 00:03:46,721
送金20億円
62
00:03:47,361 --> 00:03:50,201
そう20億円なもっとまあ
63
00:03:50,521 --> 00:03:53,121
トンドラよ。その返しは
64
00:03:53,321 --> 00:03:56,281
大丈夫なんですか?いやあかんやろう
65
00:03:56,281 --> 00:03:59,161
ね。まあ、このままやとうちは父
66
00:03:59,161 --> 00:04:01,921
さんやなそうです
67
00:04:01,921 --> 00:04:04,881
か?まあでもね、助かる方法はあるんやで
68
00:04:05,321 --> 00:04:08,241
助かる方法はい、それはな。
69
00:04:08,601 --> 00:04:11,321
安倍しい商事は倒産したいっていうことをや
70
00:04:11,841 --> 00:04:14,801
る銀行さんやスポンサーさんやね、内緒しとかな
71
00:04:14,801 --> 00:04:17,041
いでしょう。いや、
72
00:04:17,841 --> 00:04:20,761
それは大丈夫なんですか?まあまあバ
73
00:04:20,761 --> 00:04:23,721
レたらこっちだけどなまあでも内緒してる間に
74
00:04:23,921 --> 00:04:26,401
他の銀行とか他のスポンサーから
75
00:04:26,801 --> 00:04:29,641
お金を借りていくでその子はね、あった
76
00:04:29,641 --> 00:04:32,481
らうちはほら運営していくじゃん。まあ
77
00:04:32,481 --> 00:04:33,201
そういうこと
78
00:04:35,401 --> 00:04:38,361
やわかりました。まあ、ちょっとだけの辛抱や
79
00:04:38,361 --> 00:04:40,881
でな、少しだけの間なら
80
00:04:41,761 --> 00:04:44,521
そうかわかってくれるかいや
81
00:04:45,041 --> 00:04:45,921
いやすまへんな
82
00:04:50,921 --> 00:04:53,841
はいはいか
83
00:04:53,841 --> 00:04:54,521
しこまりました。
84
00:04:57,041 --> 00:04:59,961
早く網走商事の父さん
85
00:04:59,961 --> 00:05:01,721
を公表したい。
86
00:05:02,841 --> 00:05:05,761
そう思いながらも、社長と連絡
87
00:05:05,761 --> 00:05:08,481
がつかなくなり、私
88
00:05:08,481 --> 00:05:11,001
は不安な毎日を過ごしていた。
89
00:05:24,161 --> 00:05:24,761
失礼す
90
00:05:28,841 --> 00:05:31,521
る私は?この会社
91
00:05:31,521 --> 00:05:34,321
に融資をしている中田創業の中田
92
00:05:34,321 --> 00:05:35,081
だ。
93
00:05:37,201 --> 00:05:39,801
アベチーフいますか?
94
00:05:40,881 --> 00:05:43,081
あ、こちらにいますけ
95
00:05:53,001 --> 00:05:54,601
ど、あはい
96
00:05:56,201 --> 00:05:58,161
あの私が阿部ですけど、
97
00:06:03,041 --> 00:06:06,001
皆さんも聞いてください。実はここ
98
00:06:06,001 --> 00:06:08,761
の社長は?網走
99
00:06:08,761 --> 00:06:11,521
商事と手を組んで不良債権
100
00:06:11,681 --> 00:06:14,641
を発行し、20億円をだまして
101
00:06:14,641 --> 00:06:17,521
おり、夜逃げしました。ええ、
102
00:06:17,921 --> 00:06:20,481
夜逃げ、どういう
103
00:06:22,721 --> 00:06:25,641
ことですか?決算書は巧みに操作されてい
104
00:06:26,281 --> 00:06:29,121
る。阿部チーフ、は
105
00:06:29,201 --> 00:06:32,162
い。一体なんてこと
106
00:06:32,162 --> 00:06:32,882
してくれたんだ
107
00:06:35,162 --> 00:06:37,762
これは重大な犯罪行為だ。
108
00:06:39,882 --> 00:06:41,322
そんなことわかってた
109
00:06:44,602 --> 00:06:46,202
申し訳ございませ
110
00:06:49,322 --> 00:06:50,202
ん。謝るなら
111
00:06:52,482 --> 00:06:53,722
きちんと謝ったら
112
00:06:56,002 --> 00:06:56,202
え、
113
00:06:59,882 --> 00:07:01,762
謝り方ってなんだ
114
00:07:05,802 --> 00:07:07,442
ろうな。誠意をもっと謝れ。
115
00:07:38,812 --> 00:07:41,452
申し訳ございません聞こえねえ
116
00:07:41,452 --> 00:07:41,892
な
117
00:07:48,812 --> 00:07:51,412
あ本当に申し訳ございません。
118
00:07:53,402 --> 00:07:56,082
決算書を操作するなどとす
119
00:07:56,082 --> 00:07:58,642
る。恥知らずなら君には
120
00:07:59,722 --> 00:08:02,482
恥というものを教えてやんなきゃいかんなあ
121
00:08:08,202 --> 00:08:09,442
恥だよ恥
122
00:08:12,402 --> 00:08:15,362
ほらパ
123
00:08:15,362 --> 00:08:16,762
ンツ脱いで謝罪し
124
00:08:19,562 --> 00:08:21,922
ろそんなことできませ
125
00:08:23,482 --> 00:08:26,282
ん。何を言ってんだ?ノ
126
00:08:26,282 --> 00:08:27,842
ーパンになって土下座すんだよ
127
00:08:29,562 --> 00:08:31,242
格好悪
128
00:08:37,162 --> 00:08:37,882
いできないか
129
00:08:40,602 --> 00:08:43,522
そっか。それなら
130
00:08:44,802 --> 00:08:46,682
社長は捕まえるが、
131
00:08:48,762 --> 00:08:51,362
うちが背負った借金20億
132
00:08:52,522 --> 00:08:55,482
半分の十億は君に負担してもら
133
00:08:55,482 --> 00:08:58,402
う。いや、そんなの払
134
00:08:58,402 --> 00:08:59,962
えません。払えないなら
135
00:09:02,762 --> 00:09:03,962
ノーパンで土下座しろ。
136
00:10:34,762 --> 00:10:34,962
申
137
00:10:38,202 --> 00:10:39,842
し訳ございませ
138
00:10:50,122 --> 00:10:52,123
ん申し訳ございませ
139
00:10:57,993 --> 00:11:00,393
ん申し訳ございませ
140
00:11:01,393 --> 00:11:03,873
ん。ちゃんと頭床につけて謝ってよ。
141
00:11:07,203 --> 00:11:10,123
本当に申し訳ありま
142
00:11:10,123 --> 00:11:13,003
せん。ちゃんとついてる
143
00:11:20,873 --> 00:11:21,673
滑稽で
144
00:11:31,133 --> 00:11:34,093
そんなんじゃ足り
145
00:11:34,093 --> 00:11:34,493
ませんよ?
146
00:11:37,853 --> 00:11:40,733
あなたにはね。10億円。
147
00:11:42,163 --> 00:11:45,123
返してもらうために奴
148
00:11:45,123 --> 00:11:47,963
隷をOLとなって全裸勤務してもらいましょ
149
00:11:51,883 --> 00:11:53,803
う。全裸勤務ですからね。
150
00:11:56,043 --> 00:11:56,563
ほら、
151
00:11:58,963 --> 00:12:01,763
私の時間を無
152
00:12:01,763 --> 00:12:04,643
駄にしないでくださいよ。早く私
153
00:12:04,643 --> 00:12:07,403
たちの時間も四年そうだね、早
154
00:12:08,963 --> 00:12:11,163
く見えてくださいな。
155
00:13:28,443 --> 00:13:31,283
これからその格
156
00:13:31,283 --> 00:13:34,243
好で、この社員
157
00:13:34,243 --> 00:13:36,003
さんたちに頼まれた雑
158
00:13:38,243 --> 00:13:39,363
しっかりやってくださ
159
00:13:44,003 --> 00:13:45,003
い。わかりました、
160
00:13:50,403 --> 00:13:50,843
どうぞ。
161
00:14:45,803 --> 00:14:47,003
ドレソン、ちょっと
162
00:14:55,333 --> 00:14:58,253
これコピー取ってきてくれる?あ、分
163
00:14:58,253 --> 00:15:00,573
かります急ぎでお願いはい。
164
00:16:02,324 --> 00:16:05,204
ちょっとコピーまだな
165
00:16:05,204 --> 00:16:07,804
の?あうんもうできます。
166
00:16:10,004 --> 00:16:11,644
すみませんたかゆきです
167
00:16:20,024 --> 00:16:20,384
はい、
168
00:16:33,244 --> 00:16:36,044
こちら高指になります。はい、じゃあそう
169
00:16:36,364 --> 00:16:38,764
です。お願いできますか?
170
00:16:47,214 --> 00:16:49,694
ありがとうございます。
171
00:17:00,254 --> 00:17:03,134
ああ、ドレイさん、今からちょっと倉庫
172
00:17:03,134 --> 00:17:03,934
来てくれない?
173
00:18:13,924 --> 00:18:16,844
お待たせしました。どんだけ
174
00:18:22,564 --> 00:18:25,204
時間無駄にすればいいと思ってんだよ。
175
00:18:31,684 --> 00:18:34,084
本当に申し訳ございません。
176
00:19:05,244 --> 00:19:07,844
ねえこの中
177
00:19:07,924 --> 00:19:10,484
に去年の企画書があるんだけど、
178
00:19:11,164 --> 00:19:12,284
探してくれな
179
00:19:22,244 --> 00:19:24,724
い?うんあるんですか?
180
00:19:25,884 --> 00:19:27,764
だからはく探せっつってんだ
181
00:19:28,844 --> 00:19:30,885
ろううらうら言ってんじゃねえよ。
182
00:19:39,445 --> 00:19:40,485
違うね。
183
00:19:50,005 --> 00:19:51,805
それも外れかな。
184
00:20:15,205 --> 00:20:16,805
もっと上の方にあるんじゃな
185
00:20:18,885 --> 00:20:18,965
い?
186
00:20:25,725 --> 00:20:26,965
これですか、
187
00:20:34,645 --> 00:20:37,525
そうねね。
188
00:20:37,725 --> 00:20:40,605
でもこれさ、誰かにボツに
189
00:20:40,605 --> 00:20:41,845
されたんだった
190
00:20:44,405 --> 00:20:45,645
そうだよね。そうだよ。
191
00:20:48,205 --> 00:20:49,765
拾っときなさいよね。
192
00:20:52,325 --> 00:20:53,165
うん
193
00:21:00,005 --> 00:21:02,645
うん。
194
00:21:22,765 --> 00:21:25,685
ねドレオールさん仕事が
195
00:21:25,685 --> 00:21:27,925
忙してムラムラしてきたからさ
196
00:21:29,045 --> 00:21:30,845
一発抜いてくれよ
197
00:21:33,525 --> 00:21:33,885
はい。
198
00:21:36,405 --> 00:21:38,125
しばらく風呂入ってないからさ、丁
199
00:21:42,085 --> 00:21:44,765
寧に舐めて
200
00:21:47,165 --> 00:21:50,085
はい、心を込めてお
201
00:21:50,085 --> 00:21:50,845
舐めいたします。
202
00:23:07,605 --> 00:23:08,565
ちゃんと舐めてます
203
00:23:10,645 --> 00:23:11,045
はい、
204
00:23:20,105 --> 00:23:22,705
誰が誰に、何をしているか
205
00:23:23,625 --> 00:23:24,665
説明してくださ
206
00:23:27,185 --> 00:23:29,385
い。ドレーを終えるの?私が
207
00:23:30,465 --> 00:23:32,905
せん様の足を。
208
00:23:33,805 --> 00:23:35,285
やめさせていただいています。
209
00:23:38,925 --> 00:23:40,205
今どんな気持ちですか?
210
00:23:47,435 --> 00:23:49,275
奴隷終えるとして
211
00:23:50,875 --> 00:23:53,156
当たり前のことだと思います。
212
00:23:56,716 --> 00:23:58,076
そうですかね。
213
00:24:00,236 --> 00:24:01,036
じゃあこれは。
214
00:24:12,486 --> 00:24:13,246
どうですか?
215
00:24:25,966 --> 00:24:28,886
本当は悔しいんでしょう?
216
00:24:28,886 --> 00:24:31,606
元チーフのあなたが無能な
217
00:24:31,606 --> 00:24:34,566
平社員にこんなこ
218
00:24:34,566 --> 00:24:35,246
とされて。
219
00:24:38,686 --> 00:24:41,166
ほら、本当のこと言ってよ。悔し
220
00:24:44,846 --> 00:24:45,326
いん
221
00:24:56,126 --> 00:24:57,206
でしょう、
222
00:25:03,366 --> 00:25:04,286
そうですか?
223
00:25:07,046 --> 00:25:07,526
でも。
224
00:25:12,926 --> 00:25:13,766
トレーオイル
225
00:25:15,966 --> 00:25:17,166
ちゃんとやってください
226
00:25:43,366 --> 00:25:45,366
はい、どんな匂いします?
227
00:25:49,446 --> 00:25:50,806
汗匂いがしま
228
00:25:56,766 --> 00:25:59,326
す。うわやってくるよすげ
229
00:26:00,806 --> 00:26:03,766
え最高うん
230
00:26:03,766 --> 00:26:06,726
うん、あれねそっ
231
00:26:06,726 --> 00:26:07,086
ちだ
232
00:26:13,446 --> 00:26:13,766
よ。
233
00:26:16,526 --> 00:26:18,566
こんなやりたかったんだよね。俺
234
00:26:21,166 --> 00:26:22,446
はしようとしてくれる。
235
00:26:24,566 --> 00:26:27,046
こっち見ながらやってくれようん。そうそうそう
236
00:26:27,726 --> 00:26:29,566
そうあ。日本同時ちょうど日本同
237
00:26:31,166 --> 00:26:33,966
時うんうん
238
00:26:34,606 --> 00:26:36,246
ああああああ
239
00:26:38,046 --> 00:26:38,606
あああああ。
240
00:26:57,286 --> 00:26:58,846
みんな臭いもの、どう
241
00:27:00,446 --> 00:27:02,446
してくれんだ
242
00:27:14,606 --> 00:27:16,886
よ。うん
243
00:27:18,206 --> 00:27:19,966
うんうんうん、ありがと
244
00:27:21,406 --> 00:27:23,646
うござ
245
00:27:27,446 --> 00:27:27,766
います。
246
00:27:38,886 --> 00:27:39,326
うん。
247
00:28:03,286 --> 00:28:03,686
こう
248
00:28:12,647 --> 00:28:14,207
ちんぽくわれながら行くよ。
249
00:33:27,288 --> 00:33:28,488
ああああ、
250
00:33:31,448 --> 00:33:32,928
クソ広社員のうちに防止ですか?
251
00:33:48,848 --> 00:33:49,088
ああ。
252
00:35:21,568 --> 00:35:23,048
ここにいるの
253
00:35:24,728 --> 00:35:25,768
よ、
254
00:35:35,168 --> 00:35:35,328
あ
255
00:35:40,608 --> 00:35:40,968
あ。
256
00:40:46,009 --> 00:40:47,009
また行っちゃったんです
257
00:40:49,649 --> 00:40:49,809
か?
258
00:43:04,690 --> 00:43:07,290
ああああ、気持ち
259
00:43:12,690 --> 00:43:12,890
いい
260
00:43:17,770 --> 00:43:17,930
あ
261
00:43:23,610 --> 00:43:24,050
あ。
262
00:46:57,091 --> 00:46:59,411
ああ、僕も体の
263
00:47:02,251 --> 00:47:04,411
中で大好きです
264
00:47:05,451 --> 00:47:08,291
よ。ああ、出してください。どれオーエルの
265
00:47:08,291 --> 00:47:09,611
マンコの中出してください。
266
00:47:11,211 --> 00:47:14,051
どれおまんこ
267
00:47:14,211 --> 00:47:15,251
の中出してく
268
00:47:18,011 --> 00:47:18,131
だ
269
00:47:21,691 --> 00:47:21,971
さい。
270
00:48:33,131 --> 00:48:35,651
でどうしたの?あ
271
00:48:36,091 --> 00:48:38,891
うん、あの私の
272
00:48:38,891 --> 00:48:41,811
婚約者の啓介さんのことなんだ
273
00:48:41,811 --> 00:48:44,291
けどうん?うん、
274
00:48:45,611 --> 00:48:48,171
間違ってたら本当にご
275
00:48:48,811 --> 00:48:50,091
めんなさいなんだけど、
276
00:48:52,451 --> 00:48:54,851
あなたとセックスしたって
277
00:48:55,531 --> 00:48:56,971
すごい噂になってて、
278
00:48:59,891 --> 00:49:02,651
ラブホから出てきた。心
279
00:49:02,771 --> 00:49:04,971
を目撃したって人もいて、
280
00:49:06,091 --> 00:49:09,051
え?もちろんそんな
281
00:49:09,051 --> 00:49:10,011
の嘘だよね。
282
00:49:12,331 --> 00:49:14,891
それ、本当よえ。
283
00:49:17,571 --> 00:49:20,411
だから圭介とエッチし
284
00:49:20,411 --> 00:49:23,291
たの?え、なんで
285
00:49:23,371 --> 00:49:26,011
どうしてよだっ
286
00:49:26,011 --> 00:49:28,931
てはなちゃんあんまりにも幸せそう
287
00:49:28,931 --> 00:49:31,851
だから。ちょっとイタズレしちゃ
288
00:49:31,851 --> 00:49:33,891
おうかなって思って。
289
00:49:35,491 --> 00:49:37,491
うん、何言ってるの?
290
00:49:39,051 --> 00:49:41,971
けいすけったらちょっと
291
00:49:42,011 --> 00:49:44,971
誘惑したらあっさり乗ってくるんだもん
292
00:49:45,611 --> 00:49:48,571
なあ、驚いち
293
00:49:48,571 --> 00:49:51,491
ゃった。あんまりにもちょ
294
00:49:51,491 --> 00:49:52,452
ろくて、
295
00:49:55,092 --> 00:49:56,172
うんあ、でも
296
00:49:58,012 --> 00:50:00,892
大丈夫はなちゃんから。啓介を
297
00:50:00,892 --> 00:50:03,772
奪おうなんて思ってないから、ち
298
00:50:03,772 --> 00:50:06,692
ょっといたずらしちゃおうと思っただけであ
299
00:50:06,692 --> 00:50:09,172
んなやつ全然タイプでもないし、
300
00:50:09,252 --> 00:50:12,212
最低信じらんないん
301
00:50:12,372 --> 00:50:13,692
だけど
302
00:50:21,162 --> 00:50:24,042
最悪だ。私の
303
00:50:24,042 --> 00:50:26,882
ミスで絶対に怒らせてはいけない。取
304
00:50:26,882 --> 00:50:29,762
引先に多額の損害を与え
305
00:50:29,762 --> 00:50:32,722
てしまった取引先は、
306
00:50:33,362 --> 00:50:36,212
ミスをした張本人に。謝りに来
307
00:50:36,212 --> 00:50:39,092
いと要求した私の会
308
00:50:39,092 --> 00:50:42,052
社も何があっても取引
309
00:50:42,052 --> 00:50:44,852
先への信頼を回復してこいとのことだっ
310
00:50:44,852 --> 00:50:47,772
た。与
311
00:50:47,772 --> 00:50:50,612
えた損害は出向社員とし
312
00:50:50,612 --> 00:50:53,492
て働くことで弁償し
313
00:50:53,492 --> 00:50:54,812
ろと命令された。
314
00:51:13,132 --> 00:51:15,892
この度は私のミスで
315
00:51:18,092 --> 00:51:21,052
御社に多大なご迷惑をおかけして申し訳ございま
316
00:51:21,052 --> 00:51:21,572
せんでした。
317
00:51:25,132 --> 00:51:28,092
君はさ謝る気がないの
318
00:51:28,092 --> 00:51:30,212
かなんだ?その態度は?
319
00:51:33,652 --> 00:51:36,252
私の態度ですか?
320
00:51:36,732 --> 00:51:39,532
そうだよ、立ったまま謝るなんて
321
00:51:40,292 --> 00:51:43,092
謝罪する気持ちがないんだろ
322
00:51:47,982 --> 00:51:50,502
う土下座して謝るつってながら
323
00:51:53,502 --> 00:51:55,582
土下座ですか?そうだよ。
324
00:51:58,902 --> 00:52:00,342
でも土下座なんて
325
00:52:02,822 --> 00:52:05,022
言ってんだよ。もういいよ。
326
00:52:05,932 --> 00:52:08,812
君とこの取引はもうこれまでだよ?損
327
00:52:08,812 --> 00:52:11,692
害についてはきっちり請求するからな。確保しろよお待
328
00:52:11,692 --> 00:52:14,572
ちください。私が
329
00:52:15,532 --> 00:52:18,452
土下座すれば許して
330
00:52:18,452 --> 00:52:19,612
いただけるんでしょうか?
331
00:52:21,452 --> 00:52:24,052
早まる前から許してもらうこと、考えてんのか
332
00:52:24,372 --> 00:52:25,932
よ。もういいよ
333
00:52:27,972 --> 00:52:30,372
帰ってくれよ申し訳ございません。
334
00:52:39,452 --> 00:52:42,412
この度は私のミ
335
00:52:42,412 --> 00:52:45,292
スで御社
336
00:52:45,292 --> 00:52:48,212
に多大な損害を与え
337
00:52:48,212 --> 00:52:50,572
てしまい、大変
338
00:52:51,292 --> 00:52:52,812
申し訳ございませんでした。
339
00:52:55,932 --> 00:52:58,252
謝って済むと思ってるんじゃないだろうな
340
00:53:02,332 --> 00:53:04,932
いえ?私にできることなら
341
00:53:05,452 --> 00:53:06,452
なんでもいたします。
342
00:53:09,812 --> 00:53:12,652
その言葉、本当だな、本
343
00:53:12,652 --> 00:53:13,132
当です。
344
00:53:15,692 --> 00:53:18,492
じゃあ、パンツを脱いで
345
00:53:18,972 --> 00:53:19,812
土下座しろ
346
00:53:22,972 --> 00:53:24,732
パンツですか?
347
00:53:27,012 --> 00:53:29,892
君にはなたっぷり恥をかいて
348
00:53:29,892 --> 00:53:32,772
反省してもらう。そういうこと
349
00:53:32,772 --> 00:53:35,732
だよ。いや、でもそ
350
00:53:35,732 --> 00:53:37,932
れはできないのか
351
00:53:39,612 --> 00:53:41,092
なんでもするって言ったよな。
352
00:53:42,372 --> 00:53:43,612
さっきの言葉、
353
00:53:45,452 --> 00:53:45,812
嘘か。
354
00:54:48,453 --> 00:54:48,933
この度
355
00:54:51,453 --> 00:54:52,533
は私のミスで
356
00:54:55,173 --> 00:54:58,093
御社に多大なご迷惑をおかけしてしまい、
357
00:55:00,173 --> 00:55:01,893
申し訳ございませんでした。
358
00:55:24,633 --> 00:55:25,113
ちょ
359
00:55:34,713 --> 00:55:37,693
っとみんな。忙しいところ悪いけど集まってくれ
360
00:55:37,693 --> 00:55:39,173
るから
361
00:55:42,773 --> 00:55:44,933
大変な時期に頑張ってくれてありがと
362
00:55:46,253 --> 00:55:49,173
う。まあ、みんなも知って
363
00:55:49,173 --> 00:55:51,853
いる通り、今回のミスは
364
00:55:52,453 --> 00:55:54,173
外注さんによるものだよ。
365
00:55:59,533 --> 00:56:02,373
ところで、こちらの女
366
00:56:02,373 --> 00:56:05,253
性がその。ミスし
367
00:56:05,253 --> 00:56:07,773
た女性だよ、ええ、本当
368
00:56:09,333 --> 00:56:12,013
ですか?この度
369
00:56:12,053 --> 00:56:14,493
は私のせいで
370
00:56:15,373 --> 00:56:17,933
皆様に大変ご迷惑をおかけして
371
00:56:18,533 --> 00:56:20,093
申し訳ございませんでした。
372
00:56:27,413 --> 00:56:30,333
そんな謝り方じゃ誰も納得しないでしょ?
373
00:56:33,653 --> 00:56:35,733
えっ。はなちゃ
374
00:56:36,733 --> 00:56:39,693
んどうして、ここにあの会社
375
00:56:39,693 --> 00:56:41,893
を辞めてここに就職したの?
376
00:56:42,413 --> 00:56:45,133
そんなことより馴れ馴れしく呼ばないでくれ
377
00:56:45,133 --> 00:56:45,413
る。
378
00:56:48,653 --> 00:56:49,573
まあそうだな。
379
00:56:52,613 --> 00:56:55,213
さっきみたいにノーパン
380
00:56:55,213 --> 00:56:56,293
で土下座だ。
381
00:57:01,613 --> 00:57:04,413
それ、その無様な格好、ぜ
382
00:57:04,413 --> 00:57:05,693
ひ見てみたいものだわ。
383
00:57:16,623 --> 00:57:19,583
あのなんでもいいけど、早く
384
00:57:19,583 --> 00:57:22,383
してくれます。我々も時間ありますんで。
385
00:57:22,903 --> 00:57:25,463
そうよ、早くしなさいだよな。
386
00:57:26,303 --> 00:57:29,263
早く納得のできる謝罪が見てみたいもん
387
00:57:29,263 --> 00:57:31,903
だよな。同感ね。
388
00:57:33,463 --> 00:57:36,343
私たちも大変な目にあってるんだか
389
00:57:36,343 --> 00:57:37,503
ら、あんたのせいだよ。
390
00:57:44,053 --> 00:57:44,893
わかりました
391
00:58:01,573 --> 00:58:03,933
おいお礼もだろう。
392
00:58:09,333 --> 00:58:10,013
格好
393
00:58:20,573 --> 00:58:21,093
悪
394
00:58:23,693 --> 00:58:24,213
い恥ずか
395
00:58:26,613 --> 00:58:26,693
し
396
00:58:31,933 --> 00:58:32,013
い。
397
00:58:40,254 --> 00:58:40,734
この度
398
00:58:43,694 --> 00:58:46,454
は私のミスで皆
399
00:58:46,454 --> 00:58:49,294
様に大変
400
00:58:49,814 --> 00:58:51,054
ご迷惑をおかけして
401
00:58:53,494 --> 00:58:55,174
申し訳ありませんでした。
402
00:59:00,894 --> 00:59:03,814
ちゃんと一人一人土下座しないと伝わらない
403
00:59:03,814 --> 00:59:04,014
よ。
404
00:59:13,054 --> 00:59:16,014
この度は私のせいで
405
00:59:16,654 --> 00:59:18,934
皆様に大変ご迷惑をおかけして
406
00:59:20,654 --> 00:59:22,254
申し訳ございませんでした。
407
00:59:29,034 --> 00:59:30,994
ねえ、本当に反省してるの?
408
00:59:31,994 --> 00:59:34,674
全然心がこもってないんですけど。
409
00:59:39,774 --> 00:59:41,534
申し訳ございませんでした。
410
00:59:49,174 --> 00:59:51,934
本当ブサイクな格好ね。
411
00:59:56,134 --> 00:59:57,534
笑いが止まらないんだけど、
412
01:00:02,934 --> 01:00:05,774
そこでだ。我が社の
413
01:00:05,774 --> 01:00:07,974
損害が補填されるまで。
414
01:00:09,254 --> 01:00:11,894
彼女には奴隷オーエルとして
415
01:00:12,414 --> 01:00:13,654
働いてもらうことになった
416
01:00:17,014 --> 01:00:17,294
そ
417
01:00:20,334 --> 01:00:21,934
うだよなうん
418
01:00:28,094 --> 01:00:28,894
これからは
419
01:00:32,334 --> 01:00:35,214
皆様の奴隷として
420
01:00:36,774 --> 01:00:39,134
奉仕。出しますので
421
01:00:43,494 --> 01:00:46,334
ご命令
422
01:00:46,414 --> 01:00:49,094
くださいねえ聞い
423
01:00:49,094 --> 01:00:52,054
たせいぜいこうき使ってや
424
01:00:52,054 --> 01:00:53,814
ろうぜこいつそうですか?は
425
01:00:54,974 --> 01:00:57,654
い。それじゃあ早速奴
426
01:01:00,094 --> 01:01:01,654
隷らしい格好になっ
427
01:01:03,454 --> 01:01:06,214
てもらおう。かつまり
428
01:01:06,214 --> 01:01:08,734
裸になれってことだよ。そう
429
01:01:09,734 --> 01:01:12,534
だよ、裸ですか?え、これ
430
01:01:13,294 --> 01:01:15,414
それなんだから裸当たり前だろう。
431
01:01:20,874 --> 01:01:23,434
でもおい、
432
01:01:24,314 --> 01:01:27,274
早くやれよ。わかりました。
433
01:01:44,814 --> 01:01:47,614
早く脱げ早く脱げ
434
01:01:49,854 --> 01:01:50,414
よ。ビビってや
435
01:01:55,094 --> 01:01:56,574
ろういい顔
436
01:01:58,214 --> 01:02:00,414
してんな本
437
01:02:05,654 --> 01:02:08,574
当だね。今の体
438
01:02:08,574 --> 01:02:11,294
だから見てもらいたいんだよね。きっとそうだよな?
439
01:02:17,614 --> 01:02:20,454
男性は気をつけなさいよ。誘
440
01:02:20,454 --> 01:02:23,414
惑されたら後でちょろいとか言われちゃうから
441
01:02:24,054 --> 01:02:24,174
ね。
442
01:02:34,254 --> 01:02:37,174
ほら、さっさと土下座して。自分
443
01:02:37,174 --> 01:02:39,934
が何なのか言いなさいよ。早
444
01:02:39,974 --> 01:02:40,334
く
445
01:02:52,214 --> 01:02:52,735
私は
446
01:02:56,615 --> 01:02:59,335
どれOLです?
447
01:03:08,695 --> 01:03:11,535
すみません、お待ちしました。う
448
01:03:11,695 --> 01:03:12,535
ん、ありがと
449
01:03:24,255 --> 01:03:24,335
う。
450
01:03:39,775 --> 01:03:42,215
ちょっとあんたうん、やっぱり
451
01:03:43,735 --> 01:03:45,775
コピーとってきてくれないはい。
452
01:05:21,415 --> 01:05:23,975
ちょっとまだなの何
453
01:05:28,035 --> 01:05:30,035
言っとんのに何分かかってんのよ、
454
01:05:32,315 --> 01:05:33,515
すみません。
455
01:05:35,815 --> 01:05:36,975
高指です。
456
01:05:39,935 --> 01:05:40,775
ちょっとあんた
457
01:05:42,575 --> 01:05:44,015
高指入ってきて
458
01:05:45,855 --> 01:05:48,775
この格好でです。当たり前でしょ?
459
01:05:48,775 --> 01:05:49,815
早く行きなさい
460
01:05:52,535 --> 01:05:52,615
よ。
461
01:05:57,495 --> 01:06:00,415
裸なんですね。あ
462
01:06:00,815 --> 01:06:03,775
の誰なんです。そうそうなん
463
01:06:03,775 --> 01:06:06,735
ですね。あ、はい高い便なんですけど、はい、こちらに
464
01:06:06,735 --> 01:06:08,975
あの最後、あはいちょっとました。
465
01:06:09,895 --> 01:06:10,655
ここでやってい
466
01:06:17,775 --> 01:06:20,255
いですか?お願いしますじゃえっとお願いします。
467
01:06:23,175 --> 01:06:24,855
はい、ありがとうございました。
468
01:06:34,415 --> 01:06:37,255
上の倉庫にさあ、先月の企
469
01:06:37,255 --> 01:06:39,335
画書があるから持ってきて
470
01:06:41,895 --> 01:06:44,815
はい、早
471
01:06:44,815 --> 01:06:45,495
く行きなさ
472
01:06:51,415 --> 01:06:54,255
い。めっちゃちょどって受けるね、
473
01:06:55,815 --> 01:06:56,175
なるほど。
474
01:07:38,376 --> 01:07:40,856
これでよかったでしょうか?
475
01:07:41,696 --> 01:07:44,616
本当どんくさい
476
01:07:44,616 --> 01:07:47,576
よね。あんたってすみませ
477
01:07:47,616 --> 01:07:50,576
ん。謝る時は土下座でしょ
478
01:07:50,576 --> 01:07:53,456
う。土下座しなさ
479
01:07:53,456 --> 01:07:53,816
いよ。
480
01:08:39,256 --> 01:08:39,696
あれ
481
01:08:43,016 --> 01:08:43,536
違うんじゃ
482
01:08:46,496 --> 01:08:49,216
ない?これちょっと違うじゃん何なの?
483
01:08:52,056 --> 01:08:54,536
頼んだやつと違うやつ持ってきちゃったの?
484
01:08:56,216 --> 01:08:57,416
すみませ
485
01:09:00,896 --> 01:09:03,856
ん、もういいえ、あんたに頼んだ私たちが
486
01:09:03,856 --> 01:09:04,696
バカだったわ。
487
01:09:06,936 --> 01:09:09,856
いいよご飯食べに行こう。うんそうだね。あんた
488
01:09:09,856 --> 01:09:12,416
はそのままの格好でそのまま反省しなさい。
489
01:09:26,456 --> 01:09:28,376
ちょっとさあ、トイレ掃除しといて
490
01:09:29,776 --> 01:09:32,056
よ。早く拾いなさいよ。
491
01:09:39,896 --> 01:09:42,336
何やってんの?早く
492
01:09:43,336 --> 01:09:44,256
わかりました。
493
01:09:53,736 --> 01:09:55,536
早く拭けよ。はい
494
01:10:05,756 --> 01:10:08,636
開けて電気の裏側
495
01:10:08,636 --> 01:10:09,796
もはい。
496
01:10:13,176 --> 01:10:16,056
みんなが使うトイレなんだからね。綺麗
497
01:10:16,056 --> 01:10:17,256
にしなさいよちゃんと
498
01:10:33,076 --> 01:10:35,996
なんでそんな雑に拭くの?もっ
499
01:10:35,996 --> 01:10:37,156
と丁寧に拭けないの?
500
01:10:41,076 --> 01:10:44,036
この床のあたりもやって汚れ
501
01:10:44,036 --> 01:10:45,236
てるからわかりました。
502
01:10:53,816 --> 01:10:56,296
もっと丁寧に拭いてって言ってるでしょ
503
01:10:57,456 --> 01:10:57,536
う。
504
01:11:14,356 --> 01:11:17,316
反対側も拭いてよ。同じとこばっかり
505
01:11:17,316 --> 01:11:20,276
じゃなくてはいど
506
01:11:20,276 --> 01:11:23,256
う?裸でトイレ掃除させられている気持
507
01:11:23,256 --> 01:11:23,616
ちは何?何
508
01:11:28,376 --> 01:11:30,336
とか言いなさい
509
01:11:32,096 --> 01:11:33,017
嬉しいんでしょう。
510
01:11:35,977 --> 01:11:37,857
あんたドMだもんね
511
01:11:44,817 --> 01:11:47,177
なになんとか言いなさいよ。
512
01:11:50,097 --> 01:11:52,257
ね、本当は嬉しいんでしょう。
513
01:11:55,297 --> 01:11:57,057
ありがとうございますだろ
514
01:12:00,737 --> 01:12:02,057
う。ありがとう
515
01:12:04,457 --> 01:12:06,017
ちゃんとやっときなさいよね。
516
01:12:26,617 --> 01:12:27,417
あ、自分でしょう。
517
01:12:30,337 --> 01:12:33,257
体に対してああ、
518
01:12:34,817 --> 01:12:36,697
ええ、土井さんはい、
519
01:12:37,497 --> 01:12:40,257
体かゆいしさそ
520
01:12:40,537 --> 01:12:43,377
う溜まってるからさ。性欲処理してくれる
521
01:12:46,977 --> 01:12:47,737
わかりました。
522
01:16:07,858 --> 01:16:10,778
うん、手越すようんこっち見ながらやっ
523
01:16:10,778 --> 01:16:11,978
てくるよな
524
01:16:17,538 --> 01:16:19,938
そうで
525
01:16:24,218 --> 01:16:25,138
すね。乗り直す、
526
01:16:28,818 --> 01:16:29,298
どうだ
527
01:16:31,778 --> 01:16:34,738
うまいだろう。はいうん、
528
01:16:35,858 --> 01:16:36,738
美味しいですって。
529
01:16:38,818 --> 01:16:39,458
いえよ、何
530
01:16:41,778 --> 01:16:42,738
が美味しいの?
531
01:16:46,378 --> 01:16:47,458
何が美味しいの?
532
01:16:52,818 --> 01:16:54,378
チンポ美味しいですでしょ
533
01:17:00,018 --> 01:17:02,778
う。何チン
534
01:17:02,818 --> 01:17:03,618
ポ美味しい。
535
01:17:36,258 --> 01:17:37,138
ああ、日
536
01:17:40,858 --> 01:17:43,738
本人ああやばいめっちゃい
537
01:17:44,258 --> 01:17:44,498
そ
538
01:17:48,698 --> 01:17:51,618
うだよ。ああ、
539
01:17:51,738 --> 01:17:51,938
気
540
01:17:55,458 --> 01:17:56,978
持ち
541
01:17:59,738 --> 01:18:00,098
いい
542
01:18:03,578 --> 01:18:04,618
ああやばい。
543
01:18:08,178 --> 01:18:10,498
ああやばいやばい出ちゃいそ
544
01:18:12,058 --> 01:18:14,698
うやばいいっちゃうよ。ああ
545
01:18:15,378 --> 01:18:17,138
ああ
546
01:18:18,218 --> 01:18:20,018
ああ
547
01:18:21,258 --> 01:18:21,418
あ
548
01:18:29,218 --> 01:18:30,818
ああ。
549
01:18:36,138 --> 01:18:38,978
あらどう
550
01:18:38,978 --> 01:18:39,458
した?
551
01:18:45,458 --> 01:18:48,258
もうどうし
552
01:18:51,738 --> 01:18:53,338
た抜い
553
01:18:56,658 --> 01:18:58,298
てくれんだ
554
01:19:03,138 --> 01:19:03,498
ろう?
555
01:19:32,698 --> 01:19:33,938
すっげえ顔だな、
556
01:19:41,058 --> 01:19:41,698
こういうの
557
01:19:48,538 --> 01:19:49,658
頼ん
558
01:19:59,418 --> 01:19:59,498
だ。
559
01:20:05,218 --> 01:20:05,698
うん、
560
01:20:09,458 --> 01:20:12,378
ええ、トレーさん、今ど
561
01:20:12,378 --> 01:20:14,979
うなってるの?うん、入ってる
562
01:20:16,219 --> 01:20:16,339
何
563
01:20:28,379 --> 01:20:29,099
が?
564
01:22:29,339 --> 01:22:30,699
ああ
565
01:22:38,219 --> 01:22:40,539
ああ、
566
01:22:42,459 --> 01:22:45,019
あたまに
567
01:22:50,139 --> 01:22:53,059
は一緒に座りたいよ、座る
568
01:22:54,339 --> 01:22:54,739
してやるよ。
569
01:24:55,060 --> 01:24:56,740
あああ
570
01:25:00,700 --> 01:25:03,300
あ、15、
571
01:25:03,340 --> 01:25:05,500
40のうん
572
01:25:07,580 --> 01:25:08,380
よれさん
573
01:25:10,540 --> 01:25:11,940
聞かれたことにはちゃんと答
574
01:25:15,620 --> 01:25:18,460
え、う
575
01:25:21,340 --> 01:25:23,020
んああ。
576
01:29:48,661 --> 01:29:51,381
ちゃんと開いとけ、
577
01:29:55,181 --> 01:29:55,581
ま
578
01:30:06,141 --> 01:30:06,661
た出して。
579
01:33:13,501 --> 01:33:16,182
ちゃんと仕事終わるまで許され
580
01:33:21,742 --> 01:33:21,822
な
581
01:33:32,942 --> 01:33:33,022
い。
582
01:34:06,502 --> 01:34:06,982
気持ち
583
01:34:12,462 --> 01:34:13,382
いいか
584
01:34:25,382 --> 01:34:27,422
え気持ちいいか?
585
01:36:14,622 --> 01:36:17,222
絶対に怒らせてはいけないお得
586
01:36:17,222 --> 01:36:20,182
意先私のミス
587
01:36:20,182 --> 01:36:22,582
で多大な損害を与えてしまった
588
01:36:24,182 --> 01:36:27,142
私の会社の社長も激怒して
589
01:36:27,142 --> 01:36:30,102
おり、君は一体なんちゅうこと
590
01:36:30,102 --> 01:36:32,982
を教えてくれたんや。大変申
591
01:36:32,982 --> 01:36:35,902
し訳ございません。あのほら。
592
01:36:36,502 --> 01:36:38,902
中田さんところがってうちの会社や
593
01:36:39,182 --> 01:36:42,102
な。このまま中田さ
594
01:36:42,102 --> 01:36:44,822
んとこから取引っていうシーンやったの。これ、
595
01:36:45,102 --> 01:36:48,022
うちは当然のピンチ。そうやろこれ。
596
01:36:48,062 --> 01:36:48,142
中
597
01:36:53,702 --> 01:36:56,342
田さんはミスをした張本人
598
01:36:56,342 --> 01:36:58,822
に詫びにこう言うとるの中田
599
01:36:58,822 --> 01:37:01,582
さんの怒りが解けるまで帰ってこんでいく
600
01:37:03,062 --> 01:37:06,022
心を込めて帯びて、これ。はい、分かりまし
601
01:37:06,022 --> 01:37:06,302
た?
602
01:37:16,442 --> 01:37:19,242
先方の損害を弁償するま
603
01:37:19,242 --> 01:37:22,202
で、君は出向社
604
01:37:22,202 --> 01:37:25,082
員として働いていこう。出向社
605
01:37:25,082 --> 01:37:28,002
員そうやど
606
01:37:28,002 --> 01:37:30,922
んな理不尽な要求でもそ
607
01:37:30,922 --> 01:37:33,762
れにお答えするんや、はい、
608
01:37:33,842 --> 01:37:36,803
分かりました。絶対にちゃん
609
01:37:36,803 --> 01:37:38,963
とまとめてこい分かった。
610
01:37:39,923 --> 01:37:42,903
はい、分かりました。もっと大き
611
01:37:42,903 --> 01:37:45,543
な声でわかりました。
612
01:37:46,103 --> 01:37:48,503
よし、行ってこいはい行ってきます。
613
01:38:09,973 --> 01:38:12,933
君には今日から損害の
614
01:38:12,933 --> 01:38:15,813
補償のため、うちで出向社員と
615
01:38:15,813 --> 01:38:16,693
して働いて。た
616
01:38:19,213 --> 01:38:21,933
だし、奴隷社員
617
01:38:24,653 --> 01:38:27,183
奴隷社員って?あ、
618
01:38:27,503 --> 01:38:30,423
そのまんまの意味だよ。君は今日からこ
619
01:38:30,423 --> 01:38:33,383
こで奴隷として働いているの。そんな
620
01:38:33,943 --> 01:38:36,903
奴隷なんて嫌です。君の
621
01:38:36,903 --> 01:38:38,263
好き嫌いは聞いてない
622
01:38:41,103 --> 01:38:44,023
奴隷になる以外、損失
623
01:38:44,023 --> 01:38:45,263
を埋める方法はないだろ
624
01:38:47,583 --> 01:38:50,503
う。それはどうな
625
01:38:50,503 --> 01:38:50,743
んだ?
626
01:38:57,143 --> 01:38:59,983
わかりました。奴隷に
627
01:38:59,983 --> 01:39:00,623
なります。
628
01:39:07,903 --> 01:39:08,503
お
629
01:39:10,543 --> 01:39:11,703
はよう
630
01:39:14,703 --> 01:39:17,143
みんなこの大変な時期に
631
01:39:17,663 --> 01:39:19,183
よく頑張ってくれていると思う。
632
01:39:21,663 --> 01:39:23,903
ただ。今回の
633
01:39:23,903 --> 01:39:26,583
損害は下請けさん
634
01:39:26,583 --> 01:39:28,743
の発注ミスによるものだ。
635
01:39:31,943 --> 01:39:34,703
この人がミスを犯した
636
01:39:35,423 --> 01:39:36,063
張本人、
637
01:39:41,423 --> 01:39:43,503
この人のせ
638
01:39:44,463 --> 01:39:47,423
い?最悪、何しに行きたい?さっさと
639
01:39:47,423 --> 01:39:49,503
帰るよ。この度
640
01:39:49,503 --> 01:39:52,223
は私のミスで。皆様
641
01:39:52,223 --> 01:39:54,703
に大変なご迷惑をおかけして
642
01:39:55,503 --> 01:39:56,783
申し訳ございません。
41874