Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:06,000
The code used in this attack
happens to have been written by you.
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,880
Yeah. What was the aim
of Operation Mashhad?
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,080
To hack a train.
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,200
What were you talking about
in those emails to the Minister?
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,480
UK Rail was about to be sold.
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,440
To who? VoyaRapide.
7
00:00:18,440 --> 00:00:21,200
I was contacted. She said
there was going to be an incident,
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,000
and they wanted me there
to report it.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,560
What do you want? An interview.
10
00:00:24,560 --> 00:00:26,440
All of the power is with them.
11
00:00:26,440 --> 00:00:28,240
I was dead against it.
12
00:00:28,240 --> 00:00:31,600
Do you think her lot give a toss
about what happens to us?
13
00:00:31,600 --> 00:00:33,000
We are on our own!
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,360
Maybe they've used the same
vulnerabilities as we did.
15
00:00:35,360 --> 00:00:37,560
The firmware in the logic
control board. Yes!
16
00:00:37,560 --> 00:00:39,080
There's a CVE code for it?
17
00:00:39,080 --> 00:00:43,080
Yeah. We don't need to find the real
interface for the device.
18
00:00:43,080 --> 00:00:46,720
Use their satphone to update
the train's systems, and we're in.
19
00:00:46,720 --> 00:00:49,320
We might not be able to stop
the whole train,
20
00:00:49,320 --> 00:00:50,840
but we can stop half of it.
21
00:00:52,920 --> 00:00:55,960
DRAYCOTT: It has split,
the train, it's coming apart!
22
00:00:55,960 --> 00:00:59,000
Tell me you're in the back
of the train, Minister?
23
00:00:59,000 --> 00:01:01,600
Well, I am...
But what about the others?!
24
00:01:08,000 --> 00:01:10,960
OWL HOOTS
25
00:01:29,640 --> 00:01:31,920
WOMAN YELLS
26
00:01:29,640 --> 00:01:31,920
Oh! No!
27
00:01:31,920 --> 00:01:33,920
No! Oh, no, no, no!
28
00:01:33,920 --> 00:01:36,200
He's stopped breathing again. What?!
He isn't breathing!
29
00:01:36,200 --> 00:01:38,440
Quick! Quick! Oh, no!
30
00:01:38,440 --> 00:01:40,640
Do something!
31
00:01:40,640 --> 00:01:43,160
We need some help in here!
32
00:01:43,160 --> 00:01:46,520
ABBY: Minister,
who are the "others"?
33
00:01:46,520 --> 00:01:48,000
Erm...
34
00:01:48,000 --> 00:01:50,440
Erm... Minister?
35
00:01:50,440 --> 00:01:53,320
Police helicopter heading back
towards the moving train.
36
00:01:53,320 --> 00:01:55,000
Comms plane's still there...
37
00:01:55,000 --> 00:01:56,800
Er, there's...
38
00:01:56,800 --> 00:02:00,160
..the remaining staff, the old man
and his daughter-in-law,
39
00:02:00,160 --> 00:02:03,240
the boy and the policeman. Former...
40
00:02:12,560 --> 00:02:14,200
The satphone's gone.
41
00:02:14,200 --> 00:02:16,560
We're totally on our own now,
aren't we?
42
00:02:16,560 --> 00:02:18,000
I-I'm sorry...
43
00:02:18,000 --> 00:02:21,800
Hey, you've got nothing
to apologise for.
44
00:02:21,800 --> 00:02:23,480
Yeah. It's all right.
45
00:02:23,480 --> 00:02:28,120
It will be. We just need
to do it again, don't we?
46
00:02:28,120 --> 00:02:30,360
What? Decoupling.
47
00:02:30,360 --> 00:02:35,800
No. We don't have any...any tools
any more. Not one.
48
00:02:35,800 --> 00:02:38,160
And does he look in any state
to start rewiring?
49
00:02:38,160 --> 00:02:39,720
It won't work.
50
00:02:39,720 --> 00:02:41,160
I'll find a way.
51
00:02:48,320 --> 00:02:49,920
S-Sir...?
52
00:03:02,760 --> 00:03:04,360
Where are the paramedics?
53
00:03:04,360 --> 00:03:07,200
They'll enter the moment
those carriages have been secured.
54
00:03:07,200 --> 00:03:09,640
I've got contact
with the first responders here.
55
00:03:09,640 --> 00:03:12,960
Hello? This is
Detective Inspector Tina Cairns.
56
00:03:12,960 --> 00:03:14,760
Are my team OK to go in?
57
00:03:14,760 --> 00:03:17,560
Yes. Yeah, and we need you
to keep everyone onboard.
58
00:03:17,560 --> 00:03:20,160
Why? Well, if you had something
to do with this,
59
00:03:20,160 --> 00:03:22,160
what half would YOU rather be on?
60
00:03:23,800 --> 00:03:26,600
Hands in the air! Armed Police!
Hands in the air!
61
00:03:28,200 --> 00:03:30,320
Armed Police!
62
00:03:30,320 --> 00:03:33,080
Hands in the air!
Can't you see what he's doing?!
63
00:03:33,080 --> 00:03:35,080
Hands!
64
00:03:35,080 --> 00:03:37,120
I thought there was meant
to be six?
65
00:03:37,120 --> 00:03:38,600
Er, there is.
66
00:03:38,600 --> 00:03:42,320
ELECTRONIC VOICE: Start CPR.
What is it?
67
00:03:46,640 --> 00:03:48,560
Has... Has someone gone?
68
00:03:50,080 --> 00:03:51,520
Who?
69
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
Who is it?
70
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
PANTING
71
00:03:55,000 --> 00:03:56,640
Get after her.
72
00:03:56,640 --> 00:03:58,360
Go, go, go!
73
00:04:46,440 --> 00:04:47,840
Hello?
74
00:04:47,840 --> 00:04:49,360
LINE DISCONNECTS
75
00:04:49,360 --> 00:04:52,680
To still get to Marylebone, you're
going to have to reverse at Oxford
76
00:04:52,680 --> 00:04:56,400
and switch. My guess is that
it's likely to continue to Reading,
77
00:04:56,400 --> 00:05:00,080
then head to London Paddington
instead.
78
00:05:00,080 --> 00:05:02,760
Alpha-Lima Seven, this is
November-Charlie One, are you there?
79
00:05:02,760 --> 00:05:05,720
Over. November-Charlie One,
this is Alpha-Lima Seven.
80
00:05:05,720 --> 00:05:07,920
Alpha-Lima Seven, Saj Sidhu -
could you please leave
81
00:05:07,920 --> 00:05:10,000
the moving carriages and get back
to the train that's already... No!
82
00:05:10,000 --> 00:05:11,840
No, no, no. No, no. No, sorry.
83
00:05:11,840 --> 00:05:14,520
Alpha-Lima,
this is Abigail Aysgarth.
84
00:05:14,520 --> 00:05:17,840
Do they have a satellite phone
on the helicopter? Over.
85
00:05:17,840 --> 00:05:20,800
Er... Yes, yes, they do. Over.
86
00:05:20,800 --> 00:05:24,040
OK, great. Well, tell them
to stay by the locomotive.
87
00:05:24,040 --> 00:05:26,440
Over. Someone involved
is running down the line!
88
00:05:26,440 --> 00:05:29,600
Look, we don't have a functional
phone on the moving train.
89
00:05:29,600 --> 00:05:31,960
The police are all we have
for communications.
90
00:05:31,960 --> 00:05:33,200
November-Charlie One...
91
00:05:33,200 --> 00:05:36,920
Alpha-Lima Seven, Mark Hudson,
SENIOR Field Communicating Officer.
92
00:05:36,920 --> 00:05:40,560
Please follow the instructions
of Mr Sidhu. He...
93
00:05:40,560 --> 00:05:43,920
Alpha-Lima Seven, this is
Nicola Miller - you will do exactly
94
00:05:43,920 --> 00:05:45,960
and exclusively as Ms Aysgarth says.
Over.
95
00:05:45,960 --> 00:05:48,280
Are you out of your mind?
I'm happy to have Abby assist...
96
00:05:48,280 --> 00:05:50,880
"Assist"?! You will follow
the chain of command
97
00:05:50,880 --> 00:05:54,640
or you will leave, like Tobi.
CLATTER
98
00:05:54,640 --> 00:05:56,960
If you sink now, we both drown.
99
00:06:02,880 --> 00:06:05,480
Alpha-Lima Seven,
please instruct your team
100
00:06:05,480 --> 00:06:08,360
to get as close as they can
to that train... For God's sake.
101
00:06:08,360 --> 00:06:10,640
..to physically get
that phone onboard.
102
00:06:16,920 --> 00:06:18,840
TRAIN CLATTERS ON TRACK
103
00:06:28,800 --> 00:06:31,160
CLANKING
104
00:06:36,440 --> 00:06:39,120
VoyaRapide,
the train operating company,
105
00:06:39,120 --> 00:06:41,840
they'll have engine software for
the Heart of Britain, won't they?
106
00:06:41,840 --> 00:06:44,520
Yeah. But I'm not sure
they're going to give it.
107
00:06:44,520 --> 00:06:47,280
If we could use a phone to stop
the train, once we've patched
108
00:06:47,280 --> 00:06:50,960
the weakness that's been exploited,
it would be a big call not to.
109
00:06:50,960 --> 00:06:52,280
Especially if we mention to them
110
00:06:52,280 --> 00:06:54,240
that we're in possession
of an email chain,
111
00:06:54,240 --> 00:06:57,560
proving that they knew of at least
one of its vulnerabilities.
112
00:06:57,560 --> 00:06:59,280
OK, let's do this!
113
00:06:59,280 --> 00:07:00,320
OK.
114
00:07:00,320 --> 00:07:03,680
OK, first things first -
115
00:07:03,680 --> 00:07:10,200
any doubt that anybody had about me
should absolutely remain.
116
00:07:10,200 --> 00:07:14,520
Tonight's hackjacking is based on
our own operation,
117
00:07:14,520 --> 00:07:17,920
and the code, it is mine.
118
00:07:17,920 --> 00:07:19,960
MURMURING
119
00:07:19,960 --> 00:07:24,040
If we can regain contact with
the train, then we can attempt
120
00:07:24,040 --> 00:07:28,360
to fix the vulnerability
and regain control ourselves.
121
00:07:28,360 --> 00:07:33,320
If not, then we still need
to remove the AV virus -
122
00:07:33,320 --> 00:07:39,240
and to do that, I really think we
should narrow down our search to...
123
00:07:39,240 --> 00:07:41,120
..to us.
124
00:07:41,120 --> 00:07:45,600
This may be something
that we created too.
125
00:07:47,080 --> 00:07:48,880
You heard her! Come on!
126
00:07:48,880 --> 00:07:52,240
And what if it isn't? Hmm?
127
00:07:52,240 --> 00:07:53,400
What if we can't?
128
00:07:53,400 --> 00:07:57,280
Then, we rely on our officers on
the ground to take in the reporter.
129
00:07:57,280 --> 00:08:00,880
It's her? If anyone knows how to get
to your Driver, SHE does.
130
00:08:03,240 --> 00:08:05,480
Er, Pev. Will you back him up?
131
00:08:05,480 --> 00:08:07,080
With everything I've got.
132
00:08:10,360 --> 00:08:11,680
Oi!
133
00:08:12,920 --> 00:08:14,760
Where are you going?
134
00:08:17,000 --> 00:08:18,720
They need a leader.
135
00:08:19,960 --> 00:08:21,600
Come on.
136
00:08:35,440 --> 00:08:37,080
HE GRUNTS, HISSING
137
00:08:54,960 --> 00:08:57,080
Three hands.
138
00:08:57,080 --> 00:08:58,120
Hmm?
139
00:08:59,920 --> 00:09:05,120
Some...railway stations
have clocks that...
140
00:09:05,120 --> 00:09:06,160
..have three hands.
141
00:09:07,480 --> 00:09:14,960
You see, time didn't really exist
before the railways, you know?
142
00:09:14,960 --> 00:09:16,160
Like it is now.
143
00:09:17,960 --> 00:09:19,680
People went by the sun.
144
00:09:22,400 --> 00:09:24,960
Their own time.
145
00:09:24,960 --> 00:09:30,920
Then London stepped in,
as London does, you know?
146
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
People didn't like it, but...
147
00:09:34,200 --> 00:09:37,720
Well, they... They had to
tolerate it, you know -
148
00:09:37,720 --> 00:09:40,840
if they wanted to catch
a bloody train!
149
00:09:42,720 --> 00:09:45,960
But they had no intention
of giving anything up.
150
00:09:47,280 --> 00:09:50,240
So they kept their own time as well.
151
00:09:51,640 --> 00:09:53,200
And stuck...
152
00:09:54,360 --> 00:09:57,120
..a third hand on the clock.
153
00:10:02,720 --> 00:10:06,400
I would like one of those,
wouldn't you?
154
00:10:10,920 --> 00:10:14,840
HE SOBS
155
00:10:10,920 --> 00:10:14,840
I miss her, so much...
156
00:10:14,840 --> 00:10:16,400
I know.
157
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
I know you do.
158
00:10:22,240 --> 00:10:28,320
I...talked to her as if I hated her
half the time...
159
00:10:29,480 --> 00:10:33,520
She knew.
She knew you didn't hate her.
160
00:10:33,520 --> 00:10:37,760
I would give...anything...
161
00:10:39,880 --> 00:10:47,520
..just to tell her...one sentence
of my whole bloody life...
162
00:10:49,200 --> 00:10:50,720
..that I meant.
163
00:10:54,160 --> 00:10:55,440
You just did.
164
00:11:00,320 --> 00:11:02,120
WATCH RATTLES ON TABLE
165
00:11:06,440 --> 00:11:07,680
Pass me that axe!
166
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
HE GRUNTS
167
00:11:17,680 --> 00:11:19,920
It's never going to work, Joe!
168
00:11:21,840 --> 00:11:23,680
CLATTERING AND GRUNTING
169
00:11:28,480 --> 00:11:30,560
LOUD THUD
170
00:11:28,480 --> 00:11:30,560
Agh!
171
00:11:34,480 --> 00:11:35,800
Joe!
172
00:11:36,960 --> 00:11:38,840
Come back!
173
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
Come back inside!
174
00:11:47,560 --> 00:11:49,760
THEY GRUNT AND PANT
175
00:11:54,040 --> 00:11:56,040
BEEPING
176
00:11:57,240 --> 00:11:59,920
Alpha-Lima Seven? Over.
177
00:11:59,920 --> 00:12:02,400
They cannot - repeat, cannot -
get anywhere near close
178
00:12:02,400 --> 00:12:04,280
to drop a phone onto the train.
179
00:12:04,280 --> 00:12:07,040
None of it matters now anyway.
180
00:12:07,040 --> 00:12:10,200
Events have overtaken
phones and patches.
181
00:12:10,200 --> 00:12:13,760
A decision has been taken,
at the highest level.
182
00:12:13,760 --> 00:12:16,800
Ma'am, th-there's still six lives
still on there...
183
00:12:16,800 --> 00:12:18,960
If you'd just...
We can't just give up on them.
184
00:12:18,960 --> 00:12:20,520
We're not.
185
00:12:20,520 --> 00:12:22,720
It's gone straight through Oxford,
November-Charlie One.
186
00:12:22,720 --> 00:12:26,240
Would suggest London Paddington is
the most likely destination now.
187
00:12:27,360 --> 00:12:30,560
Neither France nor the UK
will pay a ransom.
188
00:12:30,560 --> 00:12:31,680
Officially.
189
00:12:32,720 --> 00:12:34,320
Unofficially?
190
00:12:34,320 --> 00:12:38,400
The government - our government -
has decided to step in
191
00:12:38,400 --> 00:12:40,520
and pay it in full on their behalf.
192
00:12:55,120 --> 00:12:57,120
PHONE RINGS
193
00:13:01,080 --> 00:13:02,120
Yes?
194
00:13:03,560 --> 00:13:04,960
Thank you.
195
00:13:06,480 --> 00:13:08,400
It's done.
196
00:13:12,720 --> 00:13:14,800
BEEPING
197
00:13:18,960 --> 00:13:21,240
PHONE RINGS
198
00:13:23,080 --> 00:13:24,280
Meg?
199
00:13:24,280 --> 00:13:27,520
COMPUTER-GENERATED VOICE: We regret
to inform you that 600 bitcoin
200
00:13:27,520 --> 00:13:32,120
must be paid to
bitcoin address 3FZ7...
201
00:13:32,120 --> 00:13:34,400
OVER PA SYSTEM: 7, 800, 900, 1,000,
202
00:13:34,400 --> 00:13:37,520
500, 600, 700, 800
203
00:13:37,520 --> 00:13:41,200
900, 2,000, 2,200, 2,400, 2,600...
204
00:13:43,240 --> 00:13:45,440
FOOTSTEPS APPROACH
205
00:13:46,720 --> 00:13:49,600
Anything? We found her, ma'am.
206
00:13:49,600 --> 00:13:51,640
We retrieved her bag nearby.
207
00:13:55,240 --> 00:13:57,640
You need to tell us exactly
what you've done to that train,
208
00:13:57,640 --> 00:14:00,960
and who you're working for.
I haven't done anything.
209
00:14:00,960 --> 00:14:03,040
And I'm not working for anyone.
210
00:14:06,560 --> 00:14:08,480
So this isn't yours, then?
211
00:14:11,520 --> 00:14:14,640
You need to explain what
you're doing with a satellite phone
212
00:14:14,640 --> 00:14:17,480
and why you're trying to hide it.
213
00:14:17,480 --> 00:14:18,520
I want a lawyer.
214
00:14:18,520 --> 00:14:20,800
There isn't time for...
I don't speak to you
215
00:14:20,800 --> 00:14:23,160
until I've spoken to them.
216
00:14:23,160 --> 00:14:27,400
3,900, 4,000.
Don't you just hate inflation?
217
00:14:27,400 --> 00:14:29,320
It's stopped.
218
00:14:29,320 --> 00:14:31,360
No-one is going to pay
any more money to someone
219
00:14:31,360 --> 00:14:33,120
who'll just put the price up again.
220
00:14:34,840 --> 00:14:38,840
DOOR OPENS
The AV virus - it is one of ours.
221
00:14:38,840 --> 00:14:41,040
You can update UK Rail's systems?
222
00:14:41,040 --> 00:14:43,440
We could - if we weren't currently
embarked in hand-to-hand combat
223
00:14:43,440 --> 00:14:45,080
with some guys in Johannesburg.
224
00:14:45,080 --> 00:14:47,840
They're doing everything they can
to stop us.
225
00:14:47,840 --> 00:14:50,160
Do you see now
why I leaked my report?
226
00:14:50,160 --> 00:14:53,520
Oh, Pev...! No. No!
227
00:14:53,520 --> 00:14:59,240
Do you have any idea how it has felt
to know this was coming?
228
00:14:59,240 --> 00:15:04,080
The government wanted to sell
the rail network abroad. Everything.
229
00:15:04,080 --> 00:15:06,680
That's what the emails were about.
230
00:15:06,680 --> 00:15:10,440
And Nicola was leading
the fight against it.
231
00:15:10,440 --> 00:15:13,840
Do you know what I did when the
Minister rejected our assessment?
232
00:15:13,840 --> 00:15:16,000
I printed out a hard copy
of your old report
233
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
and handed it to her.
234
00:15:19,160 --> 00:15:21,960
We've always been
on the same side, Paul.
235
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
We just fight in different ways.
236
00:15:25,240 --> 00:15:29,360
Your work on the RTV alone
justified the call to bring you in.
237
00:15:29,360 --> 00:15:35,360
And if you're available for
any freelance work afterwards -
238
00:15:35,360 --> 00:15:37,040
we'd love to have you back.
239
00:15:39,120 --> 00:15:41,840
DOOR OPENS
Oh, you can't put another train
240
00:15:41,840 --> 00:15:43,600
in front of this one now.
You just can't.
241
00:15:43,600 --> 00:15:46,080
You don't need to tell me. Look.
242
00:15:48,360 --> 00:15:51,520
A tactical intervention
is no longer an option,
243
00:15:51,520 --> 00:15:53,760
but the word "hackjack"
is now trending,
244
00:15:53,760 --> 00:15:57,160
and your failure is about to be
everyone's breakfast viewing.
245
00:16:07,160 --> 00:16:08,800
No... No.
246
00:16:11,280 --> 00:16:15,480
No. No, no, you must be able to...
247
00:16:15,480 --> 00:16:17,840
He's not the fucking Hulk!
248
00:16:17,840 --> 00:16:23,040
Everything has gone. The only thing
we have now is prayer!
249
00:16:23,040 --> 00:16:28,560
Listen...
Hey, hey. The ransom'll be paid.
250
00:16:28,560 --> 00:16:29,880
It will.
251
00:16:32,040 --> 00:16:35,000
No, I'm still here.
I'm not going anywhere.
252
00:16:39,920 --> 00:16:42,760
The press know about the hackjack.
How?
253
00:16:43,760 --> 00:16:45,640
I told them.
254
00:16:45,640 --> 00:16:47,120
They don't know the whereabouts
255
00:16:47,120 --> 00:16:49,080
of the carriages
that are moving yet,
256
00:16:49,080 --> 00:16:51,520
never mind the ones that have
stopped, but they will.
257
00:16:51,520 --> 00:16:54,400
We're going to control this.
You're the hero.
258
00:16:54,400 --> 00:16:59,000
And you are going to get the photo
you got on there for, Liz.
259
00:16:59,000 --> 00:17:04,000
Kate, about the sale of
the network, I...
260
00:17:04,000 --> 00:17:05,920
No-one will ever know about that.
261
00:17:07,560 --> 00:17:08,760
Erm...
262
00:17:09,800 --> 00:17:11,560
I did an interview.
263
00:17:12,600 --> 00:17:15,840
With who? I believe she's currently
talking to the police.
264
00:17:15,840 --> 00:17:16,920
She isn't.
265
00:17:18,320 --> 00:17:21,560
She won't.
Not without legal representation.
266
00:17:21,560 --> 00:17:23,360
Can you get her some?
267
00:17:23,360 --> 00:17:27,080
It's kind of difficult to just magic
someone up, out here, at this time.
268
00:17:27,080 --> 00:17:28,520
Is it?
269
00:17:34,000 --> 00:17:37,320
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
270
00:17:37,320 --> 00:17:39,800
Blessed art thou amongst women
and blessed...
271
00:17:39,800 --> 00:17:41,240
Quiet...
272
00:17:42,800 --> 00:17:44,520
Never used to be quiet.
273
00:17:44,520 --> 00:17:46,440
I, er... Sh!
274
00:17:47,680 --> 00:17:49,160
Blessed art thou amongst women
275
00:17:49,160 --> 00:17:51,120
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
276
00:17:51,120 --> 00:17:52,720
Hail Mary, full of grace...
277
00:17:52,720 --> 00:17:55,120
There was always the sound
of the telly in the next room...
278
00:17:55,120 --> 00:17:59,080
..the fruit of thy womb, Jesus.
..whatever shite she was watching...
279
00:18:01,960 --> 00:18:03,720
Could everyone just...?
280
00:18:03,720 --> 00:18:06,400
OVERLAPPING PRAYERS
281
00:18:07,760 --> 00:18:09,280
Quiet!
282
00:18:09,280 --> 00:18:10,720
PHONE RINGS QUIETLY
283
00:18:12,520 --> 00:18:13,880
Listen...
284
00:18:15,360 --> 00:18:16,640
Listen! Listen!
285
00:18:16,640 --> 00:18:18,560
PHONE RINGS
286
00:18:26,800 --> 00:18:28,200
No... Sh.
287
00:18:34,640 --> 00:18:37,120
How can a phone be working? A phone?
288
00:18:37,120 --> 00:18:39,640
RINGING GROWS LOUDER
289
00:18:47,240 --> 00:18:48,840
Wait, wait. Wait!
290
00:18:48,840 --> 00:18:50,800
It's stopped.
291
00:18:50,800 --> 00:18:53,640
Hang on, the jammers were
on the other part of the train.
292
00:18:53,640 --> 00:18:56,160
We don't need to find the one phone
that's still working.
293
00:18:56,160 --> 00:18:58,240
I've got one in my pocket.
We all have.
294
00:18:59,800 --> 00:19:01,040
Boom!
295
00:19:08,840 --> 00:19:10,720
Abigail? No, just...
296
00:19:10,720 --> 00:19:12,480
PHONE RINGS
297
00:19:16,120 --> 00:19:19,040
This is Joe Roag -
the guy on the train?
298
00:19:19,040 --> 00:19:20,760
Who am I speaking to now?
299
00:19:20,760 --> 00:19:22,480
You've got a phone?
300
00:19:22,480 --> 00:19:24,240
Abby? Yeah!
301
00:19:24,240 --> 00:19:25,560
They have a phone again?
302
00:19:25,560 --> 00:19:28,360
Er, yeah, got about five of them
at the minute.
303
00:19:28,360 --> 00:19:30,160
The jammer must have been
on the other half of the train.
304
00:19:30,160 --> 00:19:32,160
ABBY GASPS
305
00:19:30,160 --> 00:19:32,160
Where've you been?!
306
00:19:32,160 --> 00:19:35,120
Erm... I, erm...
307
00:19:35,120 --> 00:19:38,920
They thought I... I might have been
involved in it.
308
00:19:38,920 --> 00:19:40,440
What, you?
309
00:19:40,440 --> 00:19:43,720
Yeah, yeah, well, I was actually
310
00:19:43,720 --> 00:19:45,840
quite a hacky kid.
311
00:19:45,840 --> 00:19:48,920
That's what brought me
to the attention of people here.
312
00:19:48,920 --> 00:19:53,160
Look, I have nothing
to do with this,
313
00:19:53,160 --> 00:19:56,640
but I think I know how to stop it.
314
00:19:56,640 --> 00:20:00,000
This whole thing has been used
315
00:20:00,000 --> 00:20:03,160
with our tools, our code.
316
00:20:03,160 --> 00:20:06,760
Well...mine.
317
00:20:06,760 --> 00:20:10,120
I'm holding nothing back now.
That time has gone.
318
00:20:12,560 --> 00:20:14,360
Joe, are you...?
319
00:20:19,840 --> 00:20:21,520
I...
320
00:20:21,520 --> 00:20:23,320
..stole the money...
321
00:20:23,320 --> 00:20:24,920
..I was talking about earlier.
322
00:20:27,760 --> 00:20:29,240
I stole it.
323
00:20:30,320 --> 00:20:32,280
Yeah.
324
00:20:32,280 --> 00:20:33,840
I know.
325
00:20:33,840 --> 00:20:36,160
I read it in your file.
326
00:20:37,360 --> 00:20:41,360
Said that they'd...found it all
in your house?
327
00:20:41,360 --> 00:20:43,560
No, listen, I...
328
00:20:43,560 --> 00:20:49,720
..I don't care about anything
outside of right now. OK?
329
00:20:49,720 --> 00:20:51,920
I think that's why you and me
get on so well.
330
00:20:53,360 --> 00:20:56,160
I'm going to end up in the back
of a police van, aren't I?
331
00:20:56,160 --> 00:20:57,800
Yeah.
332
00:20:57,800 --> 00:21:00,480
Never ANY chance of
another thing happening.
333
00:21:00,480 --> 00:21:03,640
I'm sorry if I suggested otherwise.
334
00:21:03,640 --> 00:21:05,480
My boy found out today.
335
00:21:06,560 --> 00:21:08,840
No. Yesterday.
336
00:21:08,840 --> 00:21:13,640
My ex got sick of him talking
about me like I was his hero,
337
00:21:13,640 --> 00:21:16,760
so she told him why I shouldn't be.
338
00:21:17,800 --> 00:21:19,760
He left me a message.
339
00:21:19,760 --> 00:21:23,640
Was asking me, begging me,
to tell him it wasn't true -
340
00:21:23,640 --> 00:21:28,840
saying he was going to tell everyone
where I'd been, what I did.
341
00:21:29,960 --> 00:21:32,600
I-I just I told him that...
342
00:21:32,600 --> 00:21:37,240
I told him I was going to come back
and speak to him in person.
343
00:21:37,240 --> 00:21:39,400
Oh, Joe...
344
00:21:39,400 --> 00:21:42,680
It... It just...
345
00:21:42,680 --> 00:21:46,120
It just sort of seeps into you,
don't it?
346
00:21:46,120 --> 00:21:51,840
Everything...you try not to be
when you're in the Met.
347
00:21:53,240 --> 00:21:55,320
Everything that's wrong with it.
Everything that doesn't work.
348
00:21:55,320 --> 00:21:58,440
And then you just end up
like everyone else.
349
00:21:58,440 --> 00:21:59,760
Or worse.
350
00:22:01,880 --> 00:22:03,240
I don't think you are.
351
00:22:04,360 --> 00:22:06,920
If you do the same,
then you ARE the same, so...
352
00:22:09,440 --> 00:22:10,920
I agree.
353
00:22:12,400 --> 00:22:14,560
But look what you've done tonight.
354
00:22:21,640 --> 00:22:23,240
They, erm...
355
00:22:23,240 --> 00:22:26,840
They found all the equipment
in the reporter's bag,
356
00:22:26,840 --> 00:22:29,080
but she's still not speaking.
357
00:22:29,080 --> 00:22:32,600
Oh, and the...
The ransom didn't work either.
358
00:22:32,600 --> 00:22:34,920
They paid it, then? Mm-hm.
359
00:22:34,920 --> 00:22:38,240
Then they just asked
for more money, so...
360
00:22:38,240 --> 00:22:39,480
The ransom?
361
00:22:40,920 --> 00:22:42,880
Yeah. Didn't work.
362
00:22:42,880 --> 00:22:46,040
I knew that it wouldn't. That's why
I didn't want them to pay it.
363
00:22:47,440 --> 00:22:51,320
I just... I don't want them to win.
You know?
364
00:22:51,320 --> 00:22:52,520
I want us to.
365
00:22:53,560 --> 00:22:56,600
Can we? Yeah, you need to find
a laptop.
366
00:22:56,600 --> 00:22:58,480
I'm going to send you
some engineer's software.
367
00:22:58,480 --> 00:23:00,760
And I need you to start by getting
one of those phones -
368
00:23:00,760 --> 00:23:03,760
any of them -
and plugging it in the SBC, OK?
369
00:23:03,760 --> 00:23:05,920
Has anyone got a laptop?
370
00:23:05,920 --> 00:23:07,920
A laptop? I have.
371
00:23:07,920 --> 00:23:11,400
And I'm going to try to DOS
the train systems,
372
00:23:11,400 --> 00:23:16,480
preventing the communication network
from receiving the expected input.
373
00:23:16,480 --> 00:23:18,200
I love it when you talk dirty!
374
00:23:18,200 --> 00:23:20,320
You'll love it even more
when you know what it means.
375
00:23:20,320 --> 00:23:21,600
Go on, hit me.
376
00:23:21,600 --> 00:23:24,440
I am going to send as much
information as I can
377
00:23:24,440 --> 00:23:27,840
so that it floods the system,
that it has a meltdown and restarts.
378
00:23:27,840 --> 00:23:31,800
And in that time, I think I'll be
able to patch the vulnerability
379
00:23:31,800 --> 00:23:36,600
and lock out the SBC, leaving
your laptop onboard to take control.
380
00:23:38,880 --> 00:23:40,760
Nah, I still don't...
381
00:23:40,760 --> 00:23:43,320
Look, if I can't get you
into that cabin,
382
00:23:43,320 --> 00:23:45,680
I'm going to bring the cabin to you.
383
00:23:45,680 --> 00:23:48,480
So I could stop the train
using some software?
384
00:23:48,480 --> 00:23:50,680
No, I don't think you will.
385
00:23:50,680 --> 00:23:54,720
I reckon it'll be pretty
impenetrable for non-trainy types.
386
00:23:54,720 --> 00:23:58,560
So...? Hey.
How's that ex-driver looking?
387
00:24:00,360 --> 00:24:03,040
Like shit.
388
00:24:03,040 --> 00:24:07,880
If you're talking about me, fella,
I can assure you,
389
00:24:07,880 --> 00:24:10,880
there's plenty of diesel left
in this engine.
390
00:24:12,080 --> 00:24:14,120
Ready for one last drive?
391
00:24:14,120 --> 00:24:15,640
Yeah.
392
00:24:17,840 --> 00:24:20,680
I know that my colleagues,
who work in criminal law,
393
00:24:20,680 --> 00:24:22,720
would advise you to answer
"no comment"
394
00:24:22,720 --> 00:24:25,400
to every single question
that you're asked.
395
00:24:25,400 --> 00:24:29,600
But I work in human rights and,
as someone who's been trapped on
396
00:24:29,600 --> 00:24:33,760
this train all night and is thinking
about the people who...
397
00:24:35,400 --> 00:24:37,240
..still are...
398
00:24:38,280 --> 00:24:42,240
..please, tell us everything
you know.
399
00:24:48,800 --> 00:24:50,000
OK.
400
00:24:50,000 --> 00:24:53,520
Right, we've connected the laptop
to a hot spot on one of the phones,
401
00:24:53,520 --> 00:24:55,840
and I'm sending you an email address
right now.
402
00:24:55,840 --> 00:24:57,080
You're getting good at this.
403
00:24:57,080 --> 00:25:00,520
When I update my CV,
can I use you as a referee?
404
00:25:00,520 --> 00:25:02,800
We're going to send the software
through.
405
00:25:02,800 --> 00:25:05,120
It might take a while
to download.
406
00:25:05,120 --> 00:25:07,800
A "while"?
Er, I'm a glass-half-full type.
407
00:25:07,800 --> 00:25:09,600
I used to be. Till when?
408
00:25:09,600 --> 00:25:12,320
Up until about
five and a half hours ago.
409
00:25:12,320 --> 00:25:15,400
Abby, the comms plane.
410
00:25:15,400 --> 00:25:17,200
There's another device in use again,
411
00:25:17,200 --> 00:25:19,520
in addition to the one
you're in communication with.
412
00:25:19,520 --> 00:25:22,520
No, no, it's OK, Leon -
phones aren't an issue now.
413
00:25:22,520 --> 00:25:24,680
Anyone's using them.
No, I think this one is -
414
00:25:24,680 --> 00:25:27,200
or, at least, whoever is using it.
415
00:25:27,200 --> 00:25:30,440
There are two unanswered
outgoing calls and three messages,
416
00:25:30,440 --> 00:25:32,360
which the mission crew can read.
417
00:25:32,360 --> 00:25:34,640
"Why haven't you stopped the train?"
418
00:25:34,640 --> 00:25:36,880
"If you don't respond,
I'll tell them."
419
00:25:36,880 --> 00:25:38,760
"What is the plan?"
420
00:25:38,760 --> 00:25:42,160
You're saying that the person
who was on the train and is involved
421
00:25:42,160 --> 00:25:43,760
is still on it?
422
00:25:43,760 --> 00:25:46,240
The reporter's claiming not to have
run because she's guilty,
423
00:25:46,240 --> 00:25:49,120
but because someone is making it
look like she is.
424
00:25:49,120 --> 00:25:52,200
Swears she'd never seen any of that
stuff before she picked up the bag
425
00:25:52,200 --> 00:25:53,400
when the back carriages stopped.
426
00:25:53,400 --> 00:25:56,960
Look, she was only there to pass on
that claim of responsibility
427
00:25:56,960 --> 00:26:00,200
and to publicise the whole thing,
just like she said.
428
00:26:00,200 --> 00:26:03,680
She's been set up,
so someone else can walk away.
429
00:26:03,680 --> 00:26:04,840
Who?
430
00:26:11,680 --> 00:26:15,320
Joe, can you physically see
everyone on onboard right now?
431
00:26:15,320 --> 00:26:16,960
What? Can you?
432
00:26:19,440 --> 00:26:21,400
Er, no.
433
00:26:21,400 --> 00:26:22,840
Well, tell me when you can.
434
00:26:27,440 --> 00:26:29,280
Just wait down there.
435
00:26:43,280 --> 00:26:45,800
PANICKED BREATHING
436
00:26:45,800 --> 00:26:47,760
RAPID ELECTRONIC BEEPING
437
00:26:49,120 --> 00:26:51,360
This wasn't meant to happen!
438
00:26:57,120 --> 00:26:59,640
Who are you speaking to, Joe?
439
00:26:59,640 --> 00:27:03,520
The girl... The girl who works
on the train.
440
00:27:03,520 --> 00:27:05,720
She's trying to make a call
next to the SBC.
441
00:27:07,720 --> 00:27:09,680
OK. Put me on speaker.
442
00:27:11,280 --> 00:27:13,800
You're on.
This is your fault, you know.
443
00:27:13,800 --> 00:27:18,000
My fault? That I'm still here.
That we all are.
444
00:27:18,000 --> 00:27:20,560
Everyone was supposed to get off
at Motherwell.
445
00:27:20,560 --> 00:27:22,280
I was supposed to get them off.
446
00:27:22,280 --> 00:27:25,840
But we end up with you
on the train, don't we?
447
00:27:25,840 --> 00:27:27,800
And then the doors are locked,
and Chrissy...
448
00:27:28,800 --> 00:27:31,520
Chrissy's stuck, and people
are refusing, and...
449
00:27:31,520 --> 00:27:33,520
And I can't just...well...
450
00:27:33,520 --> 00:27:37,120
What? ..leave, can I?
451
00:27:37,120 --> 00:27:40,040
Knowing what's going to happen.
What did you know?
452
00:27:40,040 --> 00:27:43,480
That the train was going to carry
on, that a ransom would be paid...
453
00:27:43,480 --> 00:27:45,000
What did they ask you to do?
454
00:27:46,720 --> 00:27:49,760
Wire things into the roof space
at the beginning of my shift
455
00:27:49,760 --> 00:27:55,040
and connect this thing
just before we set off,
456
00:27:55,040 --> 00:27:58,400
and use the phone that they sent me
to call them... Right, OK,
457
00:27:58,400 --> 00:28:00,440
and you put that phone
and everything else
458
00:28:00,440 --> 00:28:02,440
into the reporter's bag - why?
459
00:28:04,000 --> 00:28:06,760
OK, look. Look, if I just...
460
00:28:06,760 --> 00:28:09,280
If I just disconnect this the way
that they told me to join it...
461
00:28:09,280 --> 00:28:11,400
No, no, no.
No, you can't disconnect it.
462
00:28:11,400 --> 00:28:13,360
None of us can disconnect it.
Look, I'm sorry, I didn't know
463
00:28:13,360 --> 00:28:16,440
that they where terrorists
or something, OK? I...
464
00:28:16,440 --> 00:28:19,240
I didn't know, I didn't.
They just...
465
00:28:19,240 --> 00:28:20,440
Who's "they", Yas?
466
00:28:20,440 --> 00:28:23,080
I don't know, because I only spoke
to someone like three times.
467
00:28:23,080 --> 00:28:25,920
The rest of the time it was just...
Was it male? Female?
468
00:28:25,920 --> 00:28:27,760
I don't know. I don't know.
469
00:28:27,760 --> 00:28:31,040
Oh, can I even trust the voice that
I heard? Cos I... I can't trust...
470
00:28:31,040 --> 00:28:34,120
I can't trust anything any more!
471
00:28:34,120 --> 00:28:37,360
All I know is that these people knew
everything about me.
472
00:28:37,360 --> 00:28:38,920
Everything!
473
00:28:38,920 --> 00:28:42,200
They knew about the job,
about me losing it, about...
474
00:28:42,200 --> 00:28:44,720
And you were told that you were
already leaving?
475
00:28:44,720 --> 00:28:47,600
I didn't need to be told, did I?
476
00:28:47,600 --> 00:28:50,120
A few weeks short of two years?
477
00:28:50,120 --> 00:28:53,000
I was just the one who wouldn't
cost anything -
478
00:28:53,000 --> 00:28:54,720
because I always am.
479
00:28:54,720 --> 00:28:57,560
And this person who contacted you
was going to put things right?
480
00:28:57,560 --> 00:29:00,400
Make sure that you DID
get something?
481
00:29:00,400 --> 00:29:01,800
Money.
482
00:29:01,800 --> 00:29:05,360
I'm messaging,
and I'm ringing, and I...
483
00:29:05,360 --> 00:29:10,680
I rang, straight after
we left Motherwell, Joe, I did!
484
00:29:10,680 --> 00:29:15,040
And I'm ringing now,
and no-one is answering me, Joe...
485
00:29:15,040 --> 00:29:16,880
No-one is answering me! OK.
486
00:29:16,880 --> 00:29:19,840
SHE SOBS
487
00:29:16,880 --> 00:29:19,840
Yas, Yas, it's OK. It's OK.
488
00:29:21,480 --> 00:29:24,760
Listen, my mate Abby thinks
she knows what to do.
489
00:29:25,880 --> 00:29:27,240
Can you help us?
490
00:29:28,240 --> 00:29:29,680
How?
491
00:29:30,800 --> 00:29:33,960
Right, Abby,
if she keeps calling that number,
492
00:29:33,960 --> 00:29:38,240
do you think you might be able to
locate the person at the other end?
493
00:29:38,240 --> 00:29:39,560
Yeah.
494
00:29:41,520 --> 00:29:44,240
Are you OK? Yeah.
495
00:29:44,240 --> 00:29:45,440
Right, we need leads.
496
00:29:45,440 --> 00:29:48,120
We have to connect the laptop
from this office to a table.
497
00:29:48,120 --> 00:29:50,400
I've got some! Good man!
498
00:29:50,400 --> 00:29:51,880
No. Yas...
499
00:29:53,200 --> 00:29:54,840
..are YOU OK?
500
00:29:58,360 --> 00:30:00,000
Right, bring everyone through.
501
00:30:03,480 --> 00:30:06,360
OK, you need to speak to
the Rivet Joint - the comms plane.
502
00:30:06,360 --> 00:30:08,880
That attempted outbound call
is about to be resumed
503
00:30:08,880 --> 00:30:10,840
and on the end of it is our Driver.
504
00:30:12,840 --> 00:30:16,080
It switched again at Reading,
and is now heading southeast.
505
00:30:16,080 --> 00:30:17,760
To where?
506
00:30:17,760 --> 00:30:20,320
Redhill... And what's after that?
507
00:30:20,320 --> 00:30:22,200
Ashford...
508
00:30:22,200 --> 00:30:23,600
Folkestone...
509
00:30:24,680 --> 00:30:26,280
France?
510
00:30:28,480 --> 00:30:30,200
It's the jammer...
511
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
We got it. In the roof space,
like the member of staff said.
512
00:30:38,560 --> 00:30:40,080
You are free to go.
513
00:30:43,360 --> 00:30:47,040
What are you going to do
with what I told you?
514
00:30:48,080 --> 00:30:51,200
Everyone wants me
to write their lies.
515
00:30:51,200 --> 00:30:52,720
Well, do you know what?
516
00:30:54,000 --> 00:30:55,960
I'm going to have a go at the truth.
517
00:31:05,960 --> 00:31:08,160
He is stable, ma'am. You can go in.
518
00:31:09,400 --> 00:31:10,760
Mr Moy?
519
00:31:12,040 --> 00:31:14,080
Who fired the shot that hit you?
520
00:31:19,240 --> 00:31:20,800
Me.
521
00:31:24,840 --> 00:31:27,720
Bloody thing just went off
in my hands.
522
00:31:37,800 --> 00:31:39,560
SHE SIGHS
523
00:31:48,880 --> 00:31:50,240
RAPID ELECTRONIC BEEPING
524
00:31:50,240 --> 00:31:54,960
At 192... Uh-huh. ..point 168...
525
00:31:54,960 --> 00:31:57,120
Uh-huh. ..point 3...
526
00:31:58,280 --> 00:32:00,200
..point 79.
527
00:32:01,400 --> 00:32:04,320
Estimated download time remaining -
528
00:32:04,320 --> 00:32:05,800
seven minutes! All right.
529
00:32:05,800 --> 00:32:07,400
Seven minutes on the software, Abby.
530
00:32:07,400 --> 00:32:11,200
You plug that laptop in directly
and I'm going to find the phone
531
00:32:11,200 --> 00:32:13,840
and go through the SBC
to the train, OK?
532
00:32:13,840 --> 00:32:16,440
Do you have any leads, Mouse?
533
00:32:16,440 --> 00:32:18,280
Nice one. My man!
534
00:32:24,440 --> 00:32:26,440
Ah, it won't connect!
535
00:32:28,720 --> 00:32:30,360
Good man!
536
00:32:37,640 --> 00:32:39,200
Right...
537
00:32:37,640 --> 00:32:39,200
LABOURED BREATHING
538
00:32:40,800 --> 00:32:43,680
Take your time. You OK? Aye. OK.
Just take your time.
539
00:32:44,920 --> 00:32:46,680
SHE BREATHES QUICKLY
540
00:32:46,680 --> 00:32:48,360
OK?
541
00:32:53,440 --> 00:32:55,320
Right, six minutes.
542
00:32:55,320 --> 00:32:57,320
How many?
543
00:32:57,320 --> 00:32:58,960
Six minutes.
544
00:33:02,920 --> 00:33:03,960
SHE CHUCKLES WRYLY
545
00:33:05,000 --> 00:33:06,240
Joe?
546
00:33:08,280 --> 00:33:10,240
Yeah?
547
00:33:10,240 --> 00:33:15,400
My... My dad, he, erm...
548
00:33:15,400 --> 00:33:18,240
He once walked into my room
549
00:33:18,240 --> 00:33:22,960
and he puts this box on the bed,
550
00:33:22,960 --> 00:33:24,240
and he said...
551
00:33:26,120 --> 00:33:30,360
.."Motherboard. Standoffs.
552
00:33:30,360 --> 00:33:32,720
"Chassis". Just like that.
553
00:33:34,040 --> 00:33:37,440
And over the next few weeks, he...
554
00:33:38,560 --> 00:33:42,800
..teaches me how to build
a computer,
555
00:33:42,800 --> 00:33:44,120
and use one, and...
556
00:33:45,640 --> 00:33:50,040
I-I'd never even asked him,
but it was just his...
557
00:33:50,040 --> 00:33:51,880
It was just his thing.
558
00:33:54,560 --> 00:33:56,240
And then it was mine.
559
00:33:58,160 --> 00:33:59,320
Yeah.
560
00:34:00,360 --> 00:34:02,200
Motherboard.
561
00:34:02,200 --> 00:34:03,880
Standoffs.
562
00:34:05,840 --> 00:34:07,240
Chassis.
563
00:34:08,400 --> 00:34:11,880
Not..."How are you feeling?"
564
00:34:11,880 --> 00:34:13,360
Not...
565
00:34:14,680 --> 00:34:17,040
.."You know, I know life's shit
for the both of us
566
00:34:17,040 --> 00:34:19,760
"now your mam's gone,
but you've got me and I've got you
567
00:34:19,760 --> 00:34:22,760
"and we're going to make
the best of it." Just...
568
00:34:22,760 --> 00:34:24,640
Motherboard.
569
00:34:24,640 --> 00:34:25,720
Standoffs.
570
00:34:27,000 --> 00:34:28,640
Chassis.
571
00:34:29,720 --> 00:34:31,400
But...
572
00:34:31,400 --> 00:34:33,720
..nothing would've meant more.
573
00:34:42,760 --> 00:34:45,280
Sorry, you, erm...
574
00:34:45,280 --> 00:34:47,720
You just asked how I...
575
00:34:47,720 --> 00:34:52,800
..how I got into all this.
So, erm, there you are.
576
00:34:54,760 --> 00:34:56,880
Thought you were never going to say!
577
00:35:00,160 --> 00:35:01,920
Well, we had six minutes!
578
00:35:03,520 --> 00:35:06,000
So you replaced your mother
with a motherboard?
579
00:35:06,000 --> 00:35:07,720
Oh, piss off!
580
00:35:07,720 --> 00:35:11,240
I'm joking, I'm joking.
581
00:35:11,240 --> 00:35:13,120
See, that, that is...
582
00:35:13,120 --> 00:35:15,760
..that is why I don't open up
to anyone!
583
00:35:15,760 --> 00:35:20,120
No, no, I'm always joking, Abby -
even when it's not funny,
584
00:35:20,120 --> 00:35:22,560
even when I don't want to,
so just...
585
00:35:22,560 --> 00:35:24,760
Just ignore it.
586
00:35:24,760 --> 00:35:26,520
I heard you, Abby.
587
00:35:28,400 --> 00:35:31,680
I'm here and I heard you.
588
00:35:31,680 --> 00:35:33,800
All right?
589
00:35:31,680 --> 00:35:33,800
LOUD SCRAPE
590
00:35:33,800 --> 00:35:35,880
CLATTERING
591
00:35:37,880 --> 00:35:38,920
Joe?
592
00:35:40,920 --> 00:35:42,600
Comms plane scanning.
593
00:35:42,600 --> 00:35:44,960
Alpha-Lima Seven. Over.
594
00:35:47,080 --> 00:35:51,400
You all right? Best I've been
in at least five years, son!
595
00:35:56,400 --> 00:35:58,280
It's going north again.
596
00:35:58,280 --> 00:36:00,040
Towards outer London.
597
00:36:00,040 --> 00:36:02,320
Er, Croydon...
598
00:36:02,320 --> 00:36:04,560
Clapham Junction...
599
00:36:04,560 --> 00:36:08,920
Doesn't get busier than that.
Look, mainlines, branch lines...
600
00:36:08,920 --> 00:36:10,200
So?
601
00:36:11,120 --> 00:36:14,560
Well, no-one...
No-one can intervene now.
602
00:36:14,560 --> 00:36:16,920
I mean, there's hazards everywhere.
603
00:36:16,920 --> 00:36:19,440
Which line is it going to take,
then?
604
00:36:19,440 --> 00:36:21,040
Er...
605
00:36:22,800 --> 00:36:24,800
Central London...?
606
00:36:27,680 --> 00:36:28,840
Here.
607
00:36:31,920 --> 00:36:36,640
OVER PA SYSTEM: The 23:45 Heart of
Britain overnight service...
608
00:36:36,640 --> 00:36:42,880
...from Glasgow Central will now be
arriving...at...this...station.
609
00:36:54,160 --> 00:36:56,200
We think it's coming into Victoria!
610
00:36:57,920 --> 00:36:59,600
Course it is.
611
00:37:00,920 --> 00:37:02,560
It always was.
612
00:37:04,360 --> 00:37:09,640
It was... It was never Euston
or Paddington or France.
613
00:37:11,960 --> 00:37:16,960
If we hadn't taken it off
the mainline at Carlisle,
614
00:37:16,960 --> 00:37:18,360
it would've been taken off
615
00:37:18,360 --> 00:37:21,160
as soon as they got control
of the network anyway -
616
00:37:21,160 --> 00:37:27,080
that's...when the program kicked in
and it was programmed to come here.
617
00:37:28,600 --> 00:37:30,040
Look!
618
00:37:30,040 --> 00:37:31,560
Look at the route!
619
00:37:31,560 --> 00:37:34,880
Every... Every line switch.
620
00:37:34,880 --> 00:37:37,480
Forget the handful of people
on the ground,
621
00:37:37,480 --> 00:37:42,000
the $10-a-day guys in Johannesburg
saying it was them,
622
00:37:42,000 --> 00:37:44,680
and the false claims
of responsibility...
623
00:37:44,680 --> 00:37:48,520
I SAID that this was about us.
624
00:37:49,680 --> 00:37:52,240
And it is. We are the target.
625
00:37:52,240 --> 00:37:55,120
SIREN BEEPS
626
00:37:55,120 --> 00:37:56,320
Where you going?!
627
00:37:56,320 --> 00:37:58,600
We have to leave. I am not leaving!
628
00:37:58,600 --> 00:38:00,800
Do you not hear that?!
629
00:38:02,920 --> 00:38:04,760
Everyone, out!
630
00:38:04,760 --> 00:38:07,520
No! That guided missile
is aimed at us. No!
631
00:38:07,520 --> 00:38:10,120
This whole area is going to have
to be evacuated.
632
00:38:10,120 --> 00:38:13,200
Ma'am, the Johannesburg command and
control is blocked. We have a patch,
633
00:38:13,200 --> 00:38:16,240
we just need to modify it. I mean,
the network, it's right there.
634
00:38:16,240 --> 00:38:18,520
In a few minutes,
Victoria Station isn't going to be!
635
00:38:18,520 --> 00:38:21,760
And this is what happens when
you let the geeks inherit the Earth!
636
00:38:21,760 --> 00:38:24,480
Everyone is leaving. Even you.
637
00:38:24,480 --> 00:38:25,760
No...
638
00:38:27,280 --> 00:38:30,280
No! Pev?
639
00:38:33,720 --> 00:38:37,960
We haven't failed because
of any choice YOU'VE made, Abigail.
640
00:38:37,960 --> 00:38:43,400
We've failed because of the choices
made by others over years.
641
00:38:45,080 --> 00:38:46,320
Please?
642
00:38:47,560 --> 00:38:48,880
Please?
643
00:38:50,080 --> 00:38:55,400
If only they'd spent less time
talking about magpies, eh?
644
00:38:56,560 --> 00:38:58,120
HE SIGHS
645
00:39:18,560 --> 00:39:19,600
Abby.
646
00:39:20,880 --> 00:39:22,600
What are you doing?
647
00:39:23,920 --> 00:39:25,520
What are you doing?
648
00:39:25,520 --> 00:39:27,880
I'm not going anywhere.
649
00:39:27,880 --> 00:39:29,600
Come on.
650
00:39:37,640 --> 00:39:40,240
We've brought the cabin
to you, Captain.
651
00:39:44,720 --> 00:39:47,520
That's more like it.
652
00:39:47,520 --> 00:39:49,200
Wait till I say go, yeah?
653
00:39:50,240 --> 00:39:52,880
All right, we're ready.
Then, let's play.
654
00:39:57,240 --> 00:39:59,160
RAGGED BREATHING
655
00:40:03,080 --> 00:40:05,200
ELECTRONIC BEEPING
656
00:40:08,000 --> 00:40:09,240
Go!
657
00:40:10,640 --> 00:40:13,400
LOUD CRASH, BEEPING
658
00:40:17,160 --> 00:40:18,800
BUZZING AND WHIRRING
659
00:40:20,520 --> 00:40:23,240
ELECTRICALS POWER DOWN
660
00:40:38,640 --> 00:40:40,640
RAGGED BREATHING
661
00:40:46,600 --> 00:40:48,480
Right, brake!
662
00:40:57,360 --> 00:40:59,680
Are we in?
663
00:40:57,360 --> 00:40:59,680
STAMPING
664
00:41:05,880 --> 00:41:08,080
ABBY: Come on! Brake!
665
00:41:09,840 --> 00:41:11,880
Fraser! What...?
666
00:41:14,040 --> 00:41:15,880
SHE SOBS
667
00:41:18,160 --> 00:41:19,760
He's gone.
668
00:41:29,640 --> 00:41:31,960
RAPID BEEPING AND WHIRRING
669
00:41:33,280 --> 00:41:35,520
He's dead, Abby.
670
00:41:35,520 --> 00:41:37,440
The old guy. He's dead.
671
00:41:37,440 --> 00:41:40,240
His heart's gone.
The laptop's fucked too.
672
00:41:40,240 --> 00:41:42,600
We'll have to download the software
again and start over.
673
00:41:42,600 --> 00:41:43,920
There isn't time.
674
00:41:44,920 --> 00:41:47,600
Look, now you've locked
the Driver out
675
00:41:47,600 --> 00:41:49,760
and there's nobody in control.
676
00:41:49,760 --> 00:41:53,000
Can I stop it myself?
If I got into the cabin, could I?
677
00:41:53,000 --> 00:41:55,400
And how did that go,
the last time someone tried that?
678
00:41:55,400 --> 00:41:59,720
Would it work now, though?
Listen to me. You know me now.
679
00:42:00,800 --> 00:42:02,760
And I know you.
680
00:42:02,760 --> 00:42:08,040
So trust me -
and stay exactly where you are.
681
00:42:10,400 --> 00:42:13,000
UK Rail isn't going to be able to
update all their systems in time,
682
00:42:13,000 --> 00:42:15,600
Abby, so I've told them
to focus on this area only.
683
00:42:15,600 --> 00:42:17,440
Yeah, if they can manage it,
684
00:42:17,440 --> 00:42:20,400
they could switch the lights
on the way into the station to red -
685
00:42:20,400 --> 00:42:23,320
and that could trigger
the safety response on the train,
686
00:42:23,320 --> 00:42:25,520
now that the SBC has been shut out.
687
00:42:25,520 --> 00:42:27,360
Yeah, we could.
688
00:42:27,360 --> 00:42:31,640
Could? The Victoria Area Signalling
Centre isn't responding. Shit!
689
00:42:38,040 --> 00:42:39,960
They could do it in the station.
690
00:42:39,960 --> 00:42:41,560
You're not going to make it
down there.
691
00:42:41,560 --> 00:42:43,320
You don't have enough time.
692
00:42:43,320 --> 00:42:47,640
Call them. And message me
the second that update is complete!
693
00:42:47,640 --> 00:42:49,800
It will only work then.
694
00:43:14,440 --> 00:43:16,120
LIFT DINGS
695
00:43:18,120 --> 00:43:19,600
HE PANTS
696
00:43:23,240 --> 00:43:25,120
Ah, fuck!
697
00:43:35,960 --> 00:43:38,120
SHE SNIFFLES
698
00:43:48,840 --> 00:43:52,200
LIFT CLUNKS, ALARM CONTINUES BEEPING
699
00:43:52,200 --> 00:43:54,200
Open the gates! Open the gates!
700
00:44:04,360 --> 00:44:07,120
Hey. Hey, pal.
701
00:44:07,120 --> 00:44:09,840
Why don't you phone your mum? Hey?
702
00:44:09,840 --> 00:44:10,880
Why?
703
00:44:12,480 --> 00:44:15,680
Because you can.
All right?
704
00:44:17,280 --> 00:44:18,640
OK.
705
00:44:21,440 --> 00:44:23,840
SHOUTING, SIRENS BLARE
706
00:44:25,200 --> 00:44:27,440
Everybody needs to leave
this area immediately!
707
00:44:27,440 --> 00:44:29,200
Stop filming and leave now!
708
00:44:29,200 --> 00:44:30,880
Where are you going? Oi! Oi!
709
00:44:30,880 --> 00:44:32,200
Oi!
710
00:44:32,200 --> 00:44:34,720
PANICKED SHOUTING
711
00:44:43,440 --> 00:44:45,840
SHE GROANS, SCREAMS
Come on!
712
00:44:56,440 --> 00:44:59,680
Abs! Abby?
713
00:44:59,680 --> 00:45:01,560
Abby! Abby!
714
00:45:01,560 --> 00:45:03,520
Oh, my God! Give me the bag! Huh?
715
00:45:10,000 --> 00:45:12,920
What are you needing?
Something else... Something else.
716
00:45:15,440 --> 00:45:17,120
Can I do anything? Get out of here!
717
00:45:17,120 --> 00:45:20,120
Wait. Get out! All right?!
Where are you going?! Go!
718
00:45:30,560 --> 00:45:33,720
Mum, I need to go
cos I need to ring Dad too.
719
00:45:33,720 --> 00:45:37,560
He's here, darlin'.
He's been here for hours.
720
00:45:37,560 --> 00:45:40,600
I've been waiting,
waiting for you!
721
00:45:43,080 --> 00:45:46,680
VOICEMAIL: Hi, this is Rhys.
Leave me a message - if you want.
722
00:45:48,160 --> 00:45:50,080
All right, mate?
723
00:45:50,080 --> 00:45:52,040
It's Dad.
724
00:45:53,680 --> 00:45:56,600
Listen, I'm not going to
make it today...
725
00:45:58,360 --> 00:46:00,320
..but I want you to know...
726
00:46:01,840 --> 00:46:03,760
..that what your mum said...
727
00:46:05,320 --> 00:46:08,880
Well, she's right.
She usually is.
728
00:46:11,440 --> 00:46:15,360
I made a mistake, all right?
I've... I've made a few.
729
00:46:16,800 --> 00:46:18,600
You probably will too.
730
00:46:20,320 --> 00:46:21,800
When you do...
731
00:46:23,280 --> 00:46:24,880
..don't run away, yeah?
732
00:46:27,320 --> 00:46:29,320
Don't run away.
733
00:46:33,600 --> 00:46:35,320
I love you.
734
00:46:41,520 --> 00:46:44,040
RAGGED BREATHING
735
00:47:02,840 --> 00:47:06,080
TRAIN SPEEDS
736
00:47:09,440 --> 00:47:11,520
All right, everyone,
backs straight against the chairs,
737
00:47:11,520 --> 00:47:14,760
arms down by your sides!
Facing away from the impact.
738
00:47:14,760 --> 00:47:16,080
Well, will that even help?!
739
00:47:16,080 --> 00:47:18,680
Come on. Do it!
740
00:47:18,680 --> 00:47:20,720
All right? That's it, mate.
741
00:47:37,520 --> 00:47:39,320
METALLIC SCREECHING
742
00:47:41,360 --> 00:47:43,080
Come on, Saj.
743
00:47:54,720 --> 00:47:56,160
Come on!
744
00:48:08,200 --> 00:48:10,080
Come on, Saj...
745
00:48:10,080 --> 00:48:12,160
Come on! Come on!
746
00:48:16,920 --> 00:48:18,720
BEEPING
747
00:48:18,720 --> 00:48:20,320
SHE GASPS
748
00:48:20,320 --> 00:48:21,600
Yes!
749
00:48:28,600 --> 00:48:30,520
TRAIN APPROACHES
750
00:48:36,080 --> 00:48:38,720
BEEPING
751
00:48:38,720 --> 00:48:40,800
BRAKES SQUEAL
752
00:48:48,720 --> 00:48:50,960
METALLIC SCREECHING
753
00:48:54,080 --> 00:48:55,880
WHOOSHING
754
00:49:08,400 --> 00:49:11,160
TRAIN SLOWS, SCREECHING QUIETENS
755
00:49:11,160 --> 00:49:13,320
TRAIN STOPS, BRAKES HISS
756
00:49:20,880 --> 00:49:23,040
SIREN BLARES
757
00:49:23,040 --> 00:49:25,320
SHE BREATHES RAGGEDLY
758
00:49:39,760 --> 00:49:42,440
RAPID BEEPING
759
00:49:42,440 --> 00:49:44,360
DOORS OPEN
760
00:50:15,360 --> 00:50:17,400
SHE SCOFFS
761
00:50:21,640 --> 00:50:24,440
You're all right, you are, Joseph -
you know that?
762
00:50:27,600 --> 00:50:29,000
Yeah, well...
763
00:50:30,280 --> 00:50:32,760
..when you're in my ear, I am.
HE CHUCKLES
764
00:50:41,520 --> 00:50:43,440
SIRENS WAIL IN DISTANCE
765
00:50:43,440 --> 00:50:45,200
If you go...
766
00:50:45,200 --> 00:50:47,200
..I won't see where.
767
00:50:53,160 --> 00:50:55,320
I think it's time I stopped running.
768
00:50:56,920 --> 00:50:58,600
Don't you?
769
00:51:05,320 --> 00:51:07,920
JOE COUGHS AND CHUCKLES
770
00:51:05,320 --> 00:51:07,920
Hey!
771
00:51:34,560 --> 00:51:36,240
HE BREATHES SHAKILY
772
00:51:49,000 --> 00:51:51,320
OVER PA SYSTEM: Thank you
for travelling with us today.
773
00:51:51,320 --> 00:51:53,600
We hope you've enjoyed your journey.
774
00:52:31,280 --> 00:52:33,840
PHONE RINGS
775
00:52:33,840 --> 00:52:34,920
Saj?
776
00:52:34,920 --> 00:52:38,320
They've traced the location
and they're tracking the phone now.
777
00:52:41,840 --> 00:52:43,400
It's not Tehran, Abby.
778
00:52:45,400 --> 00:52:47,240
And it's not Johannesburg.
779
00:52:48,800 --> 00:52:50,720
It's... Victoria.
780
00:52:52,680 --> 00:52:54,280
Yeah.
781
00:53:02,800 --> 00:53:04,400
Yasmin?
782
00:53:10,920 --> 00:53:13,000
I... I...
You don't need to say anything.
783
00:53:14,120 --> 00:53:16,400
I get it.
784
00:53:16,400 --> 00:53:18,640
How do you? Cos...
785
00:53:19,720 --> 00:53:23,080
..finding vulnerabilities
and exploiting them is...
786
00:53:24,280 --> 00:53:26,280
..is what we do.
787
00:53:39,360 --> 00:53:41,120
RINGING TONE
788
00:53:44,840 --> 00:53:47,560
MUSIC PLAYS THROUGH EARPHONES
789
00:53:54,680 --> 00:53:57,200
MUSIC STOPS
790
00:53:57,200 --> 00:53:58,840
All right, love?
791
00:54:00,040 --> 00:54:02,440
How could you do that?
792
00:54:02,440 --> 00:54:04,840
It could've been anyone.
793
00:54:04,840 --> 00:54:07,160
WOULD'VE been
if I'd let them carry on.
794
00:54:07,160 --> 00:54:09,080
Selling it off...?!
795
00:54:09,080 --> 00:54:13,040
AND the train could have been full,
the station could.
796
00:54:13,040 --> 00:54:15,320
It could've been carrying
nuclear bloody waste!
797
00:54:15,320 --> 00:54:19,040
But this - what I've done -
will change things.
798
00:54:19,040 --> 00:54:21,240
It already has!
799
00:54:21,240 --> 00:54:25,400
Look, taking an empty train from
one end of the country to the other
800
00:54:25,400 --> 00:54:28,040
and smashing it into this station,
801
00:54:28,040 --> 00:54:31,840
but you didn't even stop it when
you knew there were people onboard?
802
00:54:31,840 --> 00:54:33,280
I saved them!
803
00:54:33,280 --> 00:54:35,680
What?! At Gretna!
804
00:54:35,680 --> 00:54:37,640
I gave you back the RTV, didn't I?
805
00:54:39,840 --> 00:54:41,560
Oh, hang on.
806
00:54:44,560 --> 00:54:48,080
Did you actually stop it
on the viaduct yourself,
807
00:54:48,080 --> 00:54:51,600
before you had access to the network
and the program?
808
00:54:51,600 --> 00:54:53,880
Did you do that standing next to me?
809
00:54:53,880 --> 00:54:56,080
You were meant to be in the air.
810
00:54:56,080 --> 00:54:58,240
A guy went under the engine!
811
00:54:58,240 --> 00:54:59,880
Well, I can hardly be
held responsible
812
00:54:59,880 --> 00:55:01,760
for his lack of judgment.
813
00:55:01,760 --> 00:55:03,680
Another guy had a heart attack!
814
00:55:03,680 --> 00:55:05,200
His problems predated me.
815
00:55:06,480 --> 00:55:09,440
There was a child on there!
816
00:55:09,440 --> 00:55:13,240
And on that, I am in agreement
with the woman who stole my job -
817
00:55:13,240 --> 00:55:15,240
I would only ever cause an accident
818
00:55:15,240 --> 00:55:18,920
if I knew that it would prevent
a much bigger one.
819
00:55:25,280 --> 00:55:26,960
HE SIGHS
820
00:55:32,160 --> 00:55:34,720
I'm getting too old to work nights.
821
00:55:36,760 --> 00:55:38,800
You've thrown away everything.
822
00:55:40,240 --> 00:55:45,520
Well, when no-one's listened
to a word you've said in years,
823
00:55:45,520 --> 00:55:48,240
there are worse places to be
than court.
824
00:55:49,640 --> 00:55:52,040
There's an error in your code.
825
00:55:52,040 --> 00:55:53,840
There's an error in everyone's.
826
00:55:55,160 --> 00:55:59,280
You didn't even stop it
when you knew that I was here...
827
00:56:00,560 --> 00:56:03,160
..and when you knew
that it was coming towards me.
828
00:56:03,160 --> 00:56:07,080
Couldn't if I wanted to -
you'd locked me out.
829
00:56:07,080 --> 00:56:10,560
You didn't even say anything!
You just...walked away!
830
00:56:14,640 --> 00:56:16,800
I knew you'd be OK.
831
00:56:19,680 --> 00:56:21,160
No, you didn't.
832
00:56:22,160 --> 00:56:25,000
"Never doubt her," he said to me.
833
00:56:25,000 --> 00:56:27,160
Don't you remember?
834
00:56:28,240 --> 00:56:32,080
"Never...doubt...her."
835
00:56:51,240 --> 00:56:53,000
I never did.
836
00:57:07,000 --> 00:57:09,040
HE SIGHS SOFTLY
837
00:57:13,200 --> 00:57:15,200
HE SIGHS
838
00:57:21,640 --> 00:57:23,040
REPEATS SINGLE NOTE
839
00:57:24,600 --> 00:57:26,440
REPEATS SINGLE NOTE
840
00:57:34,120 --> 00:57:36,200
HE GROANS SOFTLY
841
00:57:38,320 --> 00:57:40,520
Stay where you are! Hands up!
92886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.