All language subtitles for Nightsleeper S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,840 We have a plane scanning their communications 2 00:00:03,840 --> 00:00:06,800 that's picked up a second satellite phone on there. 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,520 Someone involved is still on board. 4 00:00:08,520 --> 00:00:11,560 I found a firearm. I'm looking for the jammer. 5 00:00:11,560 --> 00:00:12,840 Did you move it? 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,280 The important bit. 7 00:00:14,280 --> 00:00:16,560 My team is going to send through everything they can 8 00:00:16,560 --> 00:00:19,880 about something called the Blue Blockade Group. BBG. 9 00:00:19,880 --> 00:00:21,280 They're a group based out of Tehran. 10 00:00:21,280 --> 00:00:24,920 Hackjackings do appear to be the market they are intending to corner. 11 00:00:24,920 --> 00:00:28,400 You need to tell us exactly what's going on. I want to know 12 00:00:28,400 --> 00:00:31,000 why you met with one of the people who delayed us at Glasgow. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,160 She said there was going to be an incident. On the Heart of Britain. 14 00:00:34,160 --> 00:00:35,800 Travelling from Glasgow to London. 15 00:00:35,800 --> 00:00:39,280 The woman in the hotel, she gave me this. 16 00:00:40,920 --> 00:00:43,560 We are not going backwards. Calm down! 17 00:00:43,560 --> 00:00:46,400 Move! This ends now! Get out the way! There's nothing you can do! 18 00:00:46,400 --> 00:00:48,840 Do you know something? She's in surgery. 19 00:00:48,840 --> 00:00:51,880 I know how you feel. Only reason I'm on here is cos of my kid, too. 20 00:00:53,240 --> 00:00:55,040 Joe? 21 00:00:55,040 --> 00:00:56,880 No! 22 00:00:56,880 --> 00:00:59,440 No! He's going to the locomotive! 23 00:00:59,440 --> 00:01:01,680 No, no, no, it won't work! 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,360 BEEPING 25 00:01:13,320 --> 00:01:14,520 Argh! 26 00:01:16,840 --> 00:01:19,800 Where's it going? Anywhere. 27 00:01:42,240 --> 00:01:43,720 PHONE: Joe? 28 00:01:45,920 --> 00:01:47,400 Did you get him down? 29 00:01:48,680 --> 00:01:49,960 Joe? 30 00:01:55,640 --> 00:01:56,720 He... 31 00:01:58,800 --> 00:02:01,000 He fell, Abby. 32 00:02:01,000 --> 00:02:03,040 He went under the train. 33 00:02:08,800 --> 00:02:10,480 Are you sure? 34 00:02:10,480 --> 00:02:12,720 Yeah, I'm sure. 35 00:02:14,160 --> 00:02:15,360 I'm sorry. 36 00:02:18,520 --> 00:02:20,720 I-I should've... Hey. 37 00:02:20,720 --> 00:02:23,960 You haven't anything to be sorry about. 38 00:02:23,960 --> 00:02:27,320 I'm sorry... OK, listen. This... 39 00:02:27,320 --> 00:02:28,760 This isn't on you. 40 00:02:28,760 --> 00:02:30,600 OK? 41 00:02:30,600 --> 00:02:35,000 This is on whoever's behind this. 42 00:02:36,280 --> 00:02:37,760 Yeah. 43 00:02:39,000 --> 00:02:41,480 Yeah, I... 44 00:02:41,480 --> 00:02:45,040 I might be able to help with that. What? 45 00:02:45,040 --> 00:02:46,920 I've got something. 46 00:02:46,920 --> 00:02:48,840 A USB. 47 00:02:48,840 --> 00:02:50,760 From the woman with the baby. 48 00:02:50,760 --> 00:02:53,000 Or not, I don't know. 49 00:02:53,000 --> 00:02:55,320 She gave it to the reporter in the hotel. 50 00:02:55,320 --> 00:02:57,480 And what did the reporter say? She... 51 00:02:57,480 --> 00:03:00,240 ..said she was just brought on here for publicity. 52 00:03:01,680 --> 00:03:04,760 I think she's been tweeting some stuff out about us. 53 00:03:04,760 --> 00:03:07,400 She's not involved. 54 00:03:07,400 --> 00:03:13,000 OK, can you go to the office and connect the phone back up? 55 00:03:13,000 --> 00:03:14,840 Yeah. And then the USB to the phone? 56 00:03:14,840 --> 00:03:17,920 And we should be able to read it. Yeah. I'll try. 57 00:03:20,360 --> 00:03:24,440 Please tell me someone has made those tweets disappear. 58 00:03:24,440 --> 00:03:26,360 Uh, hi. Yeah, someone here - 59 00:03:26,360 --> 00:03:28,680 the comms plane cracked the data and they've already gone. 60 00:03:28,680 --> 00:03:33,080 BEEPING 61 00:03:33,080 --> 00:03:35,840 Look. It's alive. 62 00:03:37,960 --> 00:03:40,480 Signals, points. 63 00:03:40,480 --> 00:03:42,080 Look. 64 00:03:42,080 --> 00:03:44,800 They've taken complete control of the network now. 65 00:03:44,800 --> 00:03:48,880 None of that is us any more? All of it is them? 66 00:03:48,880 --> 00:03:51,040 We might not have been driving the train before, 67 00:03:51,040 --> 00:03:54,440 but at least we used to be in charge of where it went. 68 00:03:55,880 --> 00:03:58,880 We've got it. It's downloading? 69 00:03:58,880 --> 00:04:02,960 Er, no, looks like we've got the whole thing. It's just on one file. 70 00:04:02,960 --> 00:04:05,640 17KB. 71 00:04:05,640 --> 00:04:07,840 Scanning for malware. 72 00:04:09,640 --> 00:04:11,240 Clear. 73 00:04:11,240 --> 00:04:14,760 The entire UK rail network 74 00:04:14,760 --> 00:04:19,120 is now just a model railway 75 00:04:19,120 --> 00:04:21,440 in someone's attic. 76 00:04:21,440 --> 00:04:23,480 And now we know whose. 77 00:05:34,200 --> 00:05:37,400 PHONE RINGS 78 00:05:37,400 --> 00:05:39,360 Abby? 79 00:05:39,360 --> 00:05:42,080 WOMAN: No, sorry, this is GCH Maternity. 80 00:05:43,960 --> 00:05:47,000 Erm, is that Mr Geoghan? 81 00:05:47,000 --> 00:05:49,440 Uh... Sky has asked if I'd give you a call. 82 00:05:51,520 --> 00:05:54,240 She's sorry she can't speak to you herself right now but... 83 00:05:54,240 --> 00:05:56,880 Oh, she's had a hard old time, you know? 84 00:05:58,360 --> 00:06:02,080 Yeah, yeah, erm... She just wants you to know, though... 85 00:06:02,080 --> 00:06:06,440 She wanted me to tell you there's nothing to worry about now, 86 00:06:06,440 --> 00:06:07,920 nothing at all. 87 00:06:07,920 --> 00:06:10,600 She's OK. She's going to be. 88 00:06:12,000 --> 00:06:14,640 And she's not the only one. 89 00:06:14,640 --> 00:06:17,360 Are yous all right? 90 00:06:17,360 --> 00:06:20,960 I'm delighted to tell you that your daughter was born 91 00:06:20,960 --> 00:06:25,000 at 25 minutes past midnight this morning. 92 00:06:25,000 --> 00:06:28,240 And she's a fighter, just like her mum - 93 00:06:28,240 --> 00:06:30,360 so I'm told, like her dad, too. 94 00:06:35,600 --> 00:06:37,960 Is there anything you want me to pass on? 95 00:06:37,960 --> 00:06:39,000 PHONE DISCONNECTS 96 00:06:40,600 --> 00:06:41,640 Joe? 97 00:07:10,480 --> 00:07:12,680 By the time we got to the door, he'd... 98 00:07:14,160 --> 00:07:15,640 He'd gone under. 99 00:07:20,800 --> 00:07:24,160 We should have got off when the train stopped, 100 00:07:24,160 --> 00:07:25,800 as soon as it stopped. 101 00:07:25,800 --> 00:07:28,560 Right, and-and what have I been saying? 102 00:07:28,560 --> 00:07:30,800 Do you know what? I quit. 103 00:07:33,040 --> 00:07:34,400 Where are we? 104 00:07:34,400 --> 00:07:38,120 Bentham Line, north-west of Leeds. 105 00:07:38,120 --> 00:07:40,480 Yas, come on. Naw, Billy, naw. 106 00:07:40,480 --> 00:07:43,160 OK? I don't work on this any more. 107 00:07:43,160 --> 00:07:45,680 Right? I don't work here. 108 00:07:45,680 --> 00:07:49,320 Well, you got zero chance of getting a tip from me anyway. 109 00:07:49,320 --> 00:07:53,760 OK, love, have a seat... Look, just don't touch me! OK, OK. 110 00:07:55,440 --> 00:07:58,680 See if you start filming again, 111 00:07:58,680 --> 00:08:01,080 if you do anything remotely approaching filming again... 112 00:08:01,080 --> 00:08:04,040 This has to be documented. After what you've done? 113 00:08:04,040 --> 00:08:06,600 I told you, I haven't done anything. All right, then, keep going. 114 00:08:06,600 --> 00:08:10,080 Keep going and see what happens! Come on! Keep going! Keep on going! 115 00:08:10,080 --> 00:08:12,160 Don't you dare speak to her like that. Don't you tell me 116 00:08:12,160 --> 00:08:15,400 what I can say or what I should do! Just shut the fuck... 117 00:08:15,400 --> 00:08:18,880 I will say whatever I want... Shut up! ..and whatever I want to do! 118 00:08:18,880 --> 00:08:20,360 Stop! 119 00:08:23,200 --> 00:08:26,440 There is nothing, almost nothing, 120 00:08:26,440 --> 00:08:30,000 to suggest that anyone here has anything to do with this, 121 00:08:30,000 --> 00:08:32,360 whatever he says, or they say. 122 00:08:34,120 --> 00:08:37,760 A phone? Another phone that works? That... That's it? 123 00:08:39,320 --> 00:08:43,200 Someone keeping that to themselves, for whatever reason, 124 00:08:43,200 --> 00:08:46,680 does not mean that they were the ones on their hands and knees 125 00:08:46,680 --> 00:08:49,920 installing some little device through there, does it? 126 00:08:49,920 --> 00:08:55,520 That they've got a whole tool kit. They are two separate things. 127 00:08:55,520 --> 00:08:57,240 OK, then. 128 00:08:57,240 --> 00:09:02,800 If it's you, if you're the one with a phone that's still working, 129 00:09:02,800 --> 00:09:06,360 a satellite one, huh, 130 00:09:06,360 --> 00:09:08,880 trying to... 131 00:09:08,880 --> 00:09:13,760 Can you... Can you speak up now, please? Hmm? 132 00:09:13,760 --> 00:09:17,000 Huh? Well, speak. 133 00:09:17,000 --> 00:09:18,520 Come on. 134 00:09:19,640 --> 00:09:20,760 Speak. 135 00:09:22,600 --> 00:09:24,560 Speak now! 136 00:09:26,960 --> 00:09:28,560 Ah, fuck this! 137 00:09:28,560 --> 00:09:30,040 Hey, hey! 138 00:09:30,040 --> 00:09:31,840 Hey! That's my medication! 139 00:09:31,840 --> 00:09:33,360 You can ask - I prefer to look! 140 00:09:33,360 --> 00:09:35,400 THEY SHOUT 141 00:09:35,400 --> 00:09:38,960 Get your hands off my bag! Please, sir. Sir, please. 142 00:09:38,960 --> 00:09:40,600 Let's see what we got in here! 143 00:09:41,920 --> 00:09:43,400 SIRENS IN DISTANCE 144 00:09:45,960 --> 00:09:47,480 So they were right. 145 00:09:47,480 --> 00:09:48,960 Who? The Americans. 146 00:09:48,960 --> 00:09:52,160 It's the Blue Blockade Group. The BBG. Who are they? 147 00:09:52,160 --> 00:09:55,640 This is their manifesto. Claiming responsibility? 148 00:09:55,640 --> 00:09:56,800 Yeah. 149 00:09:56,800 --> 00:10:00,240 "Every action creates a reaction. 150 00:10:00,240 --> 00:10:04,120 "We reject and condemn the UK government's continuing attempts 151 00:10:04,120 --> 00:10:05,560 "to intervene in the affairs 152 00:10:05,560 --> 00:10:07,720 "of the sovereign nations of the Middle East." 153 00:10:07,720 --> 00:10:10,360 Saying it's a demonstration of their commitment 154 00:10:10,360 --> 00:10:13,160 to confronting Western interference. 155 00:10:13,160 --> 00:10:14,840 They're a group based out of Tehran. 156 00:10:14,840 --> 00:10:17,800 It's a nice sanction-busting ransom demand. 157 00:10:17,800 --> 00:10:19,960 Who's going to be the one to tell them that nobody's actually 158 00:10:19,960 --> 00:10:24,600 going to pay it, though? Well, this isn't just a hack any more. 159 00:10:24,600 --> 00:10:26,440 It's an act of war. 160 00:10:27,480 --> 00:10:30,000 Ma'am, could I, erm...? 161 00:10:33,520 --> 00:10:37,440 You don't think that this is connected to...? What? 162 00:10:37,440 --> 00:10:40,440 To Mashhad, ma'am. 163 00:10:40,440 --> 00:10:42,880 I don't know what to think. 164 00:10:42,880 --> 00:10:46,560 But I do know there are people I have to speak to. A lot of them. 165 00:10:46,560 --> 00:10:49,400 What's the next station? Leeds. 166 00:10:49,400 --> 00:10:52,280 Where does it go then? One of four ways. 167 00:10:53,320 --> 00:10:56,440 North, south, east or... Thank you, 168 00:10:56,440 --> 00:11:00,080 as ever, for your elucidation, Mr Peveril. 169 00:11:00,080 --> 00:11:02,640 I can manage the rest. 170 00:11:02,640 --> 00:11:04,760 OK, we need more intel on them. 171 00:11:04,760 --> 00:11:08,360 Er, Zed, Leon - where's the police helicopter? 172 00:11:08,360 --> 00:11:11,600 Er, yeah. On it. Where are we at? Attribution's closing in 173 00:11:11,600 --> 00:11:14,360 on a location hit from the command and control traffic. 174 00:11:14,360 --> 00:11:16,480 We should be able to confirm the source soon. 175 00:11:16,480 --> 00:11:18,120 OK, so we're now thinking Tehran? 176 00:11:18,120 --> 00:11:20,000 Er, we're now knowing Tehran. 177 00:11:20,000 --> 00:11:22,680 Can we confirm? Pev? 178 00:11:22,680 --> 00:11:26,160 Yeah. Tobi? I think we almost have enough of the attack code parsed 179 00:11:26,160 --> 00:11:29,240 to run it through the system. Great. I know these guys, OK? 180 00:11:29,240 --> 00:11:31,480 They always recycle their code. We get a match for a section, 181 00:11:31,480 --> 00:11:33,920 there's a good chance we'll be able to find out who wrote it, 182 00:11:33,920 --> 00:11:35,760 close in on someone with form in Tehran, 183 00:11:35,760 --> 00:11:39,560 and then fill in the blanks of the rest. Yeah? Abby? 184 00:11:39,560 --> 00:11:41,080 Yeah. 185 00:11:41,080 --> 00:11:43,080 Do it. 186 00:11:43,080 --> 00:11:44,560 PHONE RINGS 187 00:11:44,560 --> 00:11:48,120 Joe? Joe? 188 00:11:48,120 --> 00:11:49,960 She's all right. 189 00:11:49,960 --> 00:11:52,400 The oil rigger's wife. 190 00:11:52,400 --> 00:11:54,960 So is the baby. 191 00:11:54,960 --> 00:11:57,720 What was his name? 192 00:11:57,720 --> 00:11:59,520 His first name. 193 00:12:01,400 --> 00:12:03,000 Don't even know it. 194 00:12:05,120 --> 00:12:09,520 Or did I? If I did, I-I can't remember, my brain is just... 195 00:12:09,520 --> 00:12:11,000 Was it...? 196 00:12:11,000 --> 00:12:13,920 Hey. Hey, listen. 197 00:12:13,920 --> 00:12:16,640 Sam? Dan? David? 198 00:12:17,920 --> 00:12:18,960 Joe? 199 00:12:21,080 --> 00:12:24,320 I didn't say anything to him. 200 00:12:24,320 --> 00:12:26,840 Not at first. 201 00:12:26,840 --> 00:12:28,200 Do you know why? 202 00:12:30,720 --> 00:12:31,800 No. 203 00:12:31,800 --> 00:12:36,040 It's cos I'm a fucking man. I was hoping it would sort itself 204 00:12:36,040 --> 00:12:38,480 without the need for an actual conversation. 205 00:12:40,400 --> 00:12:43,440 And...nearly did. 206 00:12:43,440 --> 00:12:48,320 Only I did tell him in the end, just before, and if I hadn't... 207 00:12:51,400 --> 00:12:54,280 He did what he did because... 208 00:12:55,560 --> 00:12:59,520 Because he was always going to do that, Joe, 209 00:12:59,520 --> 00:13:01,200 if he was in this situation. 210 00:13:02,640 --> 00:13:06,400 We just... We do what we do, don't we? 211 00:13:06,400 --> 00:13:08,760 Is that supposed to make me feel better? 212 00:13:10,520 --> 00:13:13,840 Well, that's why I'm talking to you. 213 00:13:13,840 --> 00:13:17,600 Because you're doing... 214 00:13:19,080 --> 00:13:21,000 ..what you were always going to do. 215 00:13:21,000 --> 00:13:23,760 Same as when you saw that bag get snatched. 216 00:13:25,720 --> 00:13:31,160 Look, there are three types of people in the world right now. 217 00:13:31,160 --> 00:13:35,400 People who intervene, people who don't, 218 00:13:35,400 --> 00:13:39,560 and people who just film and share it. 219 00:13:42,000 --> 00:13:44,520 I wish I was one of the last two. 220 00:13:46,240 --> 00:13:48,320 I'm glad you're not. 221 00:13:56,520 --> 00:13:59,160 It's not looking great through there. 222 00:13:59,160 --> 00:14:01,840 I think the accountant's doing what he was always going to do. 223 00:14:01,840 --> 00:14:06,160 What do you mean? He's trying to search through everyone's bags. 224 00:14:06,160 --> 00:14:07,720 He's... 225 00:14:07,720 --> 00:14:10,800 He's scared. They're all scared. 226 00:14:10,800 --> 00:14:13,200 Wouldn't hold it against them. 227 00:14:13,200 --> 00:14:15,480 They need a leader. 228 00:14:15,480 --> 00:14:18,080 11 of them do. 10. 229 00:14:19,960 --> 00:14:21,400 Sorry. 230 00:14:26,360 --> 00:14:28,200 Who are you, Abby? 231 00:14:32,360 --> 00:14:33,680 What do you mean? 232 00:14:35,640 --> 00:14:38,400 How did you come to... 233 00:14:38,400 --> 00:14:42,120 ..be there doing that job? What... 234 00:14:42,120 --> 00:14:43,840 What got you into all this? 235 00:14:44,920 --> 00:14:49,120 Joe, we could spend all night talking, all year, 236 00:14:49,120 --> 00:14:52,360 and you're still not going to get that stuff out of me 237 00:14:52,360 --> 00:14:56,600 because...it doesn't matter, does it, 238 00:14:56,600 --> 00:14:58,360 what we're like outside of all this? 239 00:14:58,360 --> 00:15:01,640 What matters is that we help each other. 240 00:15:03,240 --> 00:15:05,360 You say that, but... 241 00:15:05,360 --> 00:15:08,640 ..I do know you like Kate Nash. 242 00:15:08,640 --> 00:15:10,960 About 15 years ago. 243 00:15:10,960 --> 00:15:16,720 So...you're probably the same age as me. I know that. 244 00:15:19,480 --> 00:15:22,360 Are you going to go back out there or...? 245 00:15:25,400 --> 00:15:27,240 As it's you... 246 00:15:32,160 --> 00:15:34,080 PHONE DISCONNECTS 247 00:15:36,400 --> 00:15:39,120 Right - here come the cavalry. OK. 248 00:15:39,120 --> 00:15:41,560 Finally! Abby? Yeah? 249 00:15:41,560 --> 00:15:44,040 We have got a location hit. 250 00:15:46,560 --> 00:15:47,920 Tehran? 251 00:15:47,920 --> 00:15:49,440 Johannesburg. 252 00:15:49,440 --> 00:15:53,360 Well, it is a hack-for-hire shop these days, isn't it? 253 00:15:53,360 --> 00:15:56,560 Looks like our Iranian group are outsourcing. 254 00:16:04,520 --> 00:16:07,200 That's not your property! Need to know what's in here! Let it go! 255 00:16:07,200 --> 00:16:10,360 I can vouch for her. Can you?! Yeah, and we can vouch for each other. 256 00:16:10,360 --> 00:16:12,560 Aye, well, there's more than one Sophie, eh? 257 00:16:12,560 --> 00:16:14,200 What's that supposed to mean? 258 00:16:14,200 --> 00:16:16,720 It means she's got a problem with the drink. 259 00:16:16,720 --> 00:16:20,200 It means I am an alcoholic. 260 00:16:20,200 --> 00:16:24,840 Right? And I'm three years sober. 261 00:16:28,520 --> 00:16:31,560 Is that you...happy now? 262 00:16:31,560 --> 00:16:35,960 What is it, all ancient history? Saint Sophie now, eh? 263 00:16:37,320 --> 00:16:40,600 I'm trying. You nearly bankrupted my son. 264 00:16:40,600 --> 00:16:43,880 Fraser, I'm so sorry. 265 00:16:43,880 --> 00:16:46,000 I'm so sorry that your wee golden child 266 00:16:46,000 --> 00:16:49,680 has such poor taste in life partners. But, hey, hey, 267 00:16:49,680 --> 00:16:52,800 we cannae all be as silently long-suffering as your Jessie now, 268 00:16:52,800 --> 00:16:54,640 can we? 269 00:16:54,640 --> 00:16:56,240 Don't you bring my wife into this. 270 00:16:56,240 --> 00:16:59,760 Gies that back, let's have a look. Hey! 271 00:16:59,760 --> 00:17:01,600 Oh, here he is, here he is, 272 00:17:01,600 --> 00:17:03,240 everything's going to be all right now. 273 00:17:03,240 --> 00:17:05,680 Mate, will you stop being a prick for five minutes, please? 274 00:17:05,680 --> 00:17:07,960 I am not your mate. 275 00:17:07,960 --> 00:17:10,520 None of us are ever going to be mates. Yeah, no chance of having 276 00:17:10,520 --> 00:17:13,640 your friend request accepted. All right, that'll do! 277 00:17:13,640 --> 00:17:16,840 ABBY: Joe, is everything all right in there? 278 00:17:16,840 --> 00:17:19,360 No, it isn't! Could I please just have that phone? 279 00:17:19,360 --> 00:17:23,200 Guys. Guys, look what just happened to the oil rigger. 280 00:17:23,200 --> 00:17:27,160 Yeah? We're stuck on here, right? Together. 281 00:17:27,160 --> 00:17:29,520 Whether we like it or not. 282 00:17:29,520 --> 00:17:33,440 So for the good of all of us, let's just take a breath. 283 00:17:36,040 --> 00:17:37,280 GUNFIRE 284 00:17:37,280 --> 00:17:39,760 Get down! Get down! 285 00:17:41,760 --> 00:17:43,880 SHRIEKING 286 00:17:43,880 --> 00:17:46,280 Get down! Get down! Joe? Joe?! 287 00:18:02,520 --> 00:18:03,840 What is happening? 288 00:18:03,840 --> 00:18:07,080 Did... Did someone just... just shoot at the train? 289 00:18:07,080 --> 00:18:09,960 No. I'm going to say yes. 290 00:18:09,960 --> 00:18:11,520 Glad you moved this time. 291 00:18:11,520 --> 00:18:14,840 ABBY: Joe? Who's shooting at us, Abby? 292 00:18:14,840 --> 00:18:16,160 I have no idea. 293 00:18:16,160 --> 00:18:19,760 Oh, God. Right, are you all OK? Yeah? Everyone? 294 00:18:19,760 --> 00:18:22,120 Everyone? Good? 295 00:18:22,120 --> 00:18:26,240 ALARM WAILS 296 00:18:32,280 --> 00:18:34,680 Ma'am, shots have been fired at the train! 297 00:18:38,280 --> 00:18:41,440 Ma'am, shots have been fired at the train. 298 00:18:41,440 --> 00:18:42,720 Indeed. 299 00:18:44,120 --> 00:18:46,080 You... 300 00:18:46,080 --> 00:18:48,680 You know? We... 301 00:18:48,680 --> 00:18:51,400 We have armed hostiles on the ground, we... 302 00:18:51,400 --> 00:18:53,240 We need our own people there. This... 303 00:18:53,240 --> 00:18:56,880 This isn't just a cyber attack any more, this is... Abby. 304 00:19:08,800 --> 00:19:12,720 That wasn't a hostile group. That was us. 305 00:19:12,720 --> 00:19:14,040 What? 306 00:19:14,040 --> 00:19:17,280 ALARM WAILS 307 00:19:19,520 --> 00:19:20,920 Do you smell smoke? 308 00:19:29,360 --> 00:19:31,600 Shit. They've struck the electrics. 309 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 We can't let it get to the engine! 310 00:19:33,240 --> 00:19:36,200 Remember what they did to the goods train at Gretna. 311 00:19:41,040 --> 00:19:44,800 The fire doors should hold it for a while. Stay, stay back! 312 00:19:44,800 --> 00:19:47,560 Stay back, stay in the lounge! 313 00:19:49,400 --> 00:19:53,280 Our objective was to shoot out the fuel tank and drain the diesel 314 00:19:53,280 --> 00:19:56,720 before the train gets to Leeds and goes off to God knows where. 315 00:19:56,720 --> 00:20:01,280 Without telling anyone on board? If someone on board is involved, 316 00:20:01,280 --> 00:20:03,680 how could we be sure that they wouldn't respond? 317 00:20:03,680 --> 00:20:07,000 That the train wouldn't? Without even telling me? 318 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 Abby, there are so many things about tonight I can't tell you. 319 00:20:12,600 --> 00:20:15,280 Excuse me? No, sorry, sorry, what does... 320 00:20:15,280 --> 00:20:16,960 What does that even mean? 321 00:20:16,960 --> 00:20:19,840 The moment it came off your loop, you couldn't possibly think 322 00:20:19,840 --> 00:20:22,240 that every other agency involved was just going to sit back... 323 00:20:22,240 --> 00:20:23,800 We could've killed them! 324 00:20:23,800 --> 00:20:27,960 They're on a train being driven by a group with a grudge, 325 00:20:27,960 --> 00:20:31,400 alongside a passenger who appears to be armed and involved, 326 00:20:31,400 --> 00:20:34,560 on a network that they now control - not us - 327 00:20:34,560 --> 00:20:38,600 going so fast that the threat of derailment is constant. 328 00:20:38,600 --> 00:20:41,400 WE do not pose the threat. 329 00:20:41,400 --> 00:20:43,040 Whose idea was this? 330 00:20:48,360 --> 00:20:51,080 Well, they all come running back in the end. 331 00:20:51,080 --> 00:20:54,160 Do you have something showing the speed of the train in there, Nicola? 332 00:20:54,160 --> 00:20:56,720 We do. Is it slowing down? 333 00:20:58,480 --> 00:21:01,240 Doesn't appear to be. 334 00:21:01,240 --> 00:21:03,800 Did you get the tank? Uncertain. 335 00:21:03,800 --> 00:21:09,000 Erm, it was a fairly hastily assembled team, unsurprisingly, 336 00:21:09,000 --> 00:21:11,280 and there was a change of speed suddenly 337 00:21:11,280 --> 00:21:13,360 which made things very difficult. 338 00:21:13,360 --> 00:21:16,600 Yeah, it would've been nice to know. Yeah? Yeah. 339 00:21:16,600 --> 00:21:20,200 Well, maybe I'm not the guy you want to switch off. 340 00:21:22,360 --> 00:21:25,280 ALARM WAILS 341 00:21:41,400 --> 00:21:46,760 So? What are we dealing with? Have the Iranians taken this IRL? 342 00:21:46,760 --> 00:21:49,960 No. No, it was friendly fire. 343 00:21:49,960 --> 00:21:52,320 Our guys. 344 00:21:52,320 --> 00:21:54,800 Above our paygrades, apparently. 345 00:21:54,800 --> 00:21:57,520 How am I going to even know when the drugs have worn off, 346 00:21:57,520 --> 00:22:00,280 when things like this keep happening? 347 00:22:01,720 --> 00:22:04,720 Pev, can you and Zed dig into the known proxies 348 00:22:04,720 --> 00:22:07,680 used by that hack-for-hire outfit? Yeah. 349 00:22:07,680 --> 00:22:09,800 And, Tobi, dig into the new system hacks, 350 00:22:09,800 --> 00:22:11,680 see if you can replicate the IP match. 351 00:22:16,320 --> 00:22:19,240 Erm...what are you doing? 352 00:22:21,000 --> 00:22:23,960 Didn't you just hear? Yeah, but we know who we're dealing with now, 353 00:22:23,960 --> 00:22:26,720 and I've currently got multiple code libraries up and running 354 00:22:26,720 --> 00:22:30,040 trying to follow the trail. I mean, do we? 355 00:22:30,040 --> 00:22:33,120 What? Like, really know? 356 00:22:33,120 --> 00:22:35,240 Well, yeah, they've said it's them. 357 00:22:35,240 --> 00:22:39,960 Yeah, on a USB given to a reporter filled with stuff 358 00:22:39,960 --> 00:22:42,240 that could have been copied and pasted from anywhere. OK, 359 00:22:42,240 --> 00:22:44,040 well, why would anyone...? I don't know. 360 00:22:44,040 --> 00:22:48,000 Maybe someone out there wants us to think it's them. Come on, 361 00:22:48,000 --> 00:22:53,040 why would an elite Iranian hacking group be outsourcing cyber warfare? 362 00:22:53,040 --> 00:22:55,680 Because they're camouflaging. 363 00:22:56,920 --> 00:23:00,000 They're bouncing traffic off a black list IP to cover their trail. 364 00:23:00,000 --> 00:23:02,200 Abby... What's the point in camouflaging when they're waving 365 00:23:02,200 --> 00:23:05,360 their arms in the air, shouting, "Hey, guys, it's us, over here"? 366 00:23:05,360 --> 00:23:08,640 We should be putting the Attribution team onto the code analysis 367 00:23:08,640 --> 00:23:11,960 that I have been doing. I need the help. Look, I'm not saying 368 00:23:11,960 --> 00:23:16,400 that it isn't them. I'm just saying that we still don't know that it is. 369 00:23:16,400 --> 00:23:19,800 And until we get this verified independently, 370 00:23:19,800 --> 00:23:21,960 I don't want us running down paths that could take us 371 00:23:21,960 --> 00:23:24,400 in entirely the wrong direction. 372 00:23:35,720 --> 00:23:37,600 ALARM WAILS 373 00:23:37,600 --> 00:23:39,640 BANGING ON DOOR 374 00:23:39,640 --> 00:23:43,960 Hello! Is someone in there? 375 00:23:43,960 --> 00:23:45,600 Joe! 376 00:24:25,920 --> 00:24:27,040 Fuck! 377 00:24:28,720 --> 00:24:31,000 You got something? 378 00:24:31,000 --> 00:24:32,920 Er... 379 00:24:32,920 --> 00:24:34,640 No, no, it's nothing. 380 00:24:36,240 --> 00:24:38,200 ALARM WAILS 381 00:24:38,200 --> 00:24:40,000 Mouse! Joe? 382 00:24:40,000 --> 00:24:42,320 I'm coming! Stay right back! 383 00:24:45,160 --> 00:24:48,040 Put this round your mouth. There you go. Yeah? 384 00:24:48,040 --> 00:24:50,360 Come on. Stay close to me, all right? 385 00:25:00,680 --> 00:25:03,520 Help! Help! 386 00:25:05,160 --> 00:25:06,200 Shit! 387 00:25:17,640 --> 00:25:18,960 Help! 388 00:25:23,280 --> 00:25:24,880 Help! 389 00:25:31,760 --> 00:25:33,200 Help! 390 00:25:38,120 --> 00:25:40,240 No known proxies, love. 391 00:25:40,240 --> 00:25:43,000 I think I have another Johannesburg hit here, too. 392 00:25:43,000 --> 00:25:45,160 Let me take a look, it's in the repo. 393 00:25:45,160 --> 00:25:47,200 Police helicopter's refuelled and almost there, 394 00:25:47,200 --> 00:25:49,120 video feed should be back any minute. 395 00:25:49,120 --> 00:25:51,200 Right, what about the plane, the Rivet Joint? 396 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 Is it still scanning the train for comms? The volume of messages 397 00:25:54,000 --> 00:25:55,680 being received via the Single Board Computer 398 00:25:55,680 --> 00:25:57,560 has significantly multiplied. 399 00:25:57,560 --> 00:25:59,560 Looks like it's in constant contact with the network, 400 00:25:59,560 --> 00:26:02,360 and they've been programmed to work together. 401 00:26:02,360 --> 00:26:03,840 For what? 402 00:26:03,840 --> 00:26:06,600 Keep going? Yeah, the Johannesburg connection to the network attack 403 00:26:06,600 --> 00:26:09,280 checks out, Abs. Traffic's all going one way. 404 00:26:09,280 --> 00:26:12,080 Whether the Iranian group's behind this or not, no-one's making it look 405 00:26:12,080 --> 00:26:14,680 like all the activity's coming out of South Africa. 406 00:26:14,680 --> 00:26:17,680 It is actually coming out of South Africa. 407 00:26:17,680 --> 00:26:19,920 OK. I need to take this to Miller. 408 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Uh, Abigail? 409 00:26:27,960 --> 00:26:29,000 Yeah. 410 00:26:30,800 --> 00:26:33,040 I think the train's on fire. 411 00:26:34,280 --> 00:26:35,600 What? 412 00:26:40,680 --> 00:26:41,800 What? 413 00:27:10,560 --> 00:27:12,760 Those morons must have hit the electrics. 414 00:27:12,760 --> 00:27:16,360 There's nothing moronic about trying to actively save lives, 415 00:27:16,360 --> 00:27:18,880 rather than just sitting there pressing Return. 416 00:27:18,880 --> 00:27:22,560 What's this twat's name again? Have we contacted emergency services? 417 00:27:22,560 --> 00:27:24,600 Nearest airborne response team is at Leeds Bradford, 418 00:27:24,600 --> 00:27:26,320 they're still ten minutes out, minimum. 419 00:27:26,320 --> 00:27:28,160 It'll have been worth it if it stops that train. 420 00:27:28,160 --> 00:27:29,920 It hasn't made a bit of difference. 421 00:27:29,920 --> 00:27:34,640 You haven't hit the tank, you've hit everything else! 422 00:27:34,640 --> 00:27:38,760 If the fire gets to the engine, it's over. 423 00:27:42,680 --> 00:27:46,040 ALARM WAILS FAINTLY 424 00:27:54,520 --> 00:27:55,880 ALARM WAILS LOUDLY 425 00:27:59,200 --> 00:28:00,280 Joe! 426 00:28:06,280 --> 00:28:08,480 Joe! 427 00:28:08,480 --> 00:28:09,800 Come on, Joe! 428 00:28:13,800 --> 00:28:16,360 Joe! I got you! 429 00:28:16,360 --> 00:28:18,400 Joe, you're OK, I've got you. Come on! 430 00:28:20,480 --> 00:28:23,000 I've got you. Mouse, come on! 431 00:28:28,760 --> 00:28:30,560 It's OK. 432 00:28:30,560 --> 00:28:31,760 It's all right. 433 00:28:41,000 --> 00:28:43,280 How bad is it? 434 00:28:43,280 --> 00:28:46,000 Alpha-Lima-7, this is November-Charlie-1, 435 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 are you still in contact with your team? Over. 436 00:28:50,000 --> 00:28:53,040 November-Charlie-1, this is Alpha-Lima-7, 437 00:28:53,040 --> 00:28:58,120 we are and they believe that the fire is now under control. Over. 438 00:28:59,520 --> 00:29:02,480 Thank you, Alpha-Lima. Out. 439 00:29:02,480 --> 00:29:04,400 Where is the contact with the train? 440 00:29:04,400 --> 00:29:08,800 Nothing from just after the shots were fired, ma'am. 441 00:29:08,800 --> 00:29:12,080 So your man's gone AWOL. I'm going to take a wild guess 442 00:29:12,080 --> 00:29:14,760 and say he's a bit busy, putting out fires. 443 00:29:14,760 --> 00:29:17,400 Aren't we all? Er, briefing, ma'am. 444 00:29:17,400 --> 00:29:21,040 Yeah, I think I should join you on that. 445 00:29:21,040 --> 00:29:24,200 Cos we still can't stand up the BBG link. 446 00:29:24,200 --> 00:29:26,400 I really don't think we should be narrowing our investigation 447 00:29:26,400 --> 00:29:30,080 at this time. We really need to stay open. 448 00:29:30,080 --> 00:29:34,000 We've got something this end. Police Scotland has found the car 449 00:29:34,000 --> 00:29:36,240 that the people who delayed the train in Glasgow Central 450 00:29:36,240 --> 00:29:40,880 left the area in. It's empty, but they're following up a second one 451 00:29:40,880 --> 00:29:44,280 which was seen accelerating away from the same spot. 452 00:29:44,280 --> 00:29:47,040 So, if someone on that train did install that device, 453 00:29:47,040 --> 00:29:49,200 we might know soon enough. 454 00:29:49,200 --> 00:29:53,280 Hud, if you could end this call, I wouldn't mind a word privately. 455 00:29:53,280 --> 00:29:58,960 Ma'am? Should I...? Please, just stay here. 456 00:29:58,960 --> 00:30:01,480 Saj is confident that this is being organised out of Tehran. 457 00:30:01,480 --> 00:30:03,200 It's his desk and I think, right now, 458 00:30:03,200 --> 00:30:05,320 we should allow him to pursue it. Zed. 459 00:30:22,880 --> 00:30:25,400 It's done. Thanks. 460 00:30:25,400 --> 00:30:27,440 A bit of a mess in there. 461 00:30:27,440 --> 00:30:28,920 Not so great in here. 462 00:30:28,920 --> 00:30:33,600 It's OK, the ransom will be paid soon. Someone will pay it 463 00:30:33,600 --> 00:30:35,360 and it'll be OK. 464 00:30:39,360 --> 00:30:41,320 You need to run that under water. 465 00:30:46,240 --> 00:30:49,200 Thanks, guys. Really. 466 00:30:49,200 --> 00:30:50,880 That's all right. 467 00:30:55,200 --> 00:30:56,240 Abby? 468 00:30:58,560 --> 00:31:01,320 Hey, I recognise that voice. 469 00:31:01,320 --> 00:31:05,000 Don't know how - feel like I've aged. 470 00:31:05,000 --> 00:31:07,520 Yeah, you're telling me. 471 00:31:07,520 --> 00:31:09,440 Hey, erm... 472 00:31:09,440 --> 00:31:13,080 Look, the... the shots that were fired 473 00:31:13,080 --> 00:31:15,000 were from our side. 474 00:31:15,000 --> 00:31:19,040 The police, they were attempting to drain the diesel. 475 00:31:19,040 --> 00:31:22,200 They don't appear to have been successful. 476 00:31:24,320 --> 00:31:25,560 What? 477 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 It was the police shooting at the diesel tank. 478 00:31:33,000 --> 00:31:34,840 Fucking clowns. 479 00:31:37,640 --> 00:31:42,040 Did they succeed? What, in stopping us? No. 480 00:31:42,040 --> 00:31:46,760 In making me and him require years of therapy, probably. 481 00:31:46,760 --> 00:31:49,280 Did you put it out? 482 00:31:49,280 --> 00:31:53,960 Sorry? Was it you who put it out? 483 00:31:55,960 --> 00:31:57,760 No. 484 00:31:57,760 --> 00:31:59,680 No, it was these guys. 485 00:32:03,360 --> 00:32:04,760 Got Leeds coming up. 486 00:32:04,760 --> 00:32:08,280 CrossCountry, Midland, East Coast Main Line - 487 00:32:08,280 --> 00:32:10,320 they all cross over here. 488 00:32:19,640 --> 00:32:23,000 Is the train slowing down? Definitely. 489 00:32:24,600 --> 00:32:26,560 OK. 490 00:32:26,560 --> 00:32:28,760 Well, the emergency services are standing by, 491 00:32:28,760 --> 00:32:31,520 so if it stops again, they will ensure it stays stopped this time. 492 00:32:31,520 --> 00:32:33,080 OK. 493 00:32:35,880 --> 00:32:37,200 Still falling. 494 00:32:37,200 --> 00:32:38,680 SIREN WAILS 495 00:32:54,600 --> 00:32:59,080 It's not going to stop, I've told you that. 496 00:32:59,080 --> 00:33:01,080 It's not a terminus, it's a junction. 497 00:33:01,080 --> 00:33:02,800 They're just changing lines. 498 00:33:04,560 --> 00:33:06,800 Where are you going? 499 00:33:18,160 --> 00:33:20,640 PHONE RINGS 500 00:33:22,960 --> 00:33:24,160 Sorry, babe. 501 00:33:24,160 --> 00:33:25,840 Overnight s-s-s-service... 502 00:33:25,840 --> 00:33:30,120 ..to London Euston is back on track... 503 00:33:30,120 --> 00:33:31,560 Back on track... 504 00:33:38,240 --> 00:33:40,480 They're heading south. 505 00:33:40,480 --> 00:33:41,840 Speeding up again. 506 00:33:49,960 --> 00:33:53,320 So it's still going to Euston? 507 00:33:53,320 --> 00:33:54,400 Maybe. 508 00:33:55,560 --> 00:33:57,000 But how do you stop something 509 00:33:57,000 --> 00:34:00,160 when you've no idea which route it's going to take? 510 00:34:02,320 --> 00:34:03,800 BEEPING 511 00:34:31,960 --> 00:34:34,240 Midland Main Line. 512 00:34:34,240 --> 00:34:36,040 South Sheffield next. 513 00:34:39,160 --> 00:34:40,720 You all right, pal? 514 00:34:44,040 --> 00:34:45,880 Get some rest, eh? 515 00:34:47,840 --> 00:34:50,720 Look, I don't know what's going on here 516 00:34:50,720 --> 00:34:52,800 any more than anyone else, 517 00:34:52,800 --> 00:34:54,880 but I don't think shouting and screaming at each other's 518 00:34:54,880 --> 00:34:58,680 going to help, is it? Agreed. Or going through people's cabins 519 00:34:58,680 --> 00:35:01,480 or pulling their bags off them, it's just... 520 00:35:01,480 --> 00:35:05,560 I think that entirely depends on what's in them. 521 00:35:05,560 --> 00:35:09,720 Well, she's already thrown her bag out of the window, so... 522 00:35:10,920 --> 00:35:12,400 What?! 523 00:35:12,400 --> 00:35:14,800 I've explained that. Not to me, you haven't! 524 00:35:14,800 --> 00:35:17,920 Sorry, I will - as soon as you come up with a convincing explanation 525 00:35:17,920 --> 00:35:21,080 for why you are such a complete and utter... Hey, guys, guys. 526 00:35:21,080 --> 00:35:23,760 We're all going through the same thing here, yeah? No, no, no, no, 527 00:35:23,760 --> 00:35:27,000 no, no, apparently not. Maybe we are. 528 00:35:27,000 --> 00:35:29,880 Maybe almost all of us are, I don't know. 529 00:35:29,880 --> 00:35:33,960 When we get off, and we will, 530 00:35:33,960 --> 00:35:37,960 we're going to be the only people who understand what this was like. 531 00:35:39,320 --> 00:35:40,720 All right? 532 00:35:40,720 --> 00:35:44,600 And I for one don't know most of your names, 533 00:35:44,600 --> 00:35:46,800 don't even know what you're doing on here. 534 00:35:55,000 --> 00:35:57,680 Well, we'll probably want to join forces to sue the train company 535 00:35:57,680 --> 00:36:01,440 afterwards, won't we? Oh, God, she's still working, too. 536 00:36:01,440 --> 00:36:04,400 Do any of you know the oil rigger's name? 537 00:36:12,760 --> 00:36:14,840 All right, I guess I'll start, then. 538 00:36:16,840 --> 00:36:20,200 Hello. My name is Joe. 539 00:36:20,200 --> 00:36:23,240 Ooft. I've been in this meeting before. 540 00:36:25,760 --> 00:36:27,760 I'm... 541 00:36:27,760 --> 00:36:30,760 ..going home, to visit my boy. 542 00:36:32,200 --> 00:36:34,960 He's the only one I'm still in touch with, 543 00:36:34,960 --> 00:36:36,680 since I've been away. 544 00:36:38,240 --> 00:36:42,840 He sent me a message that worried me. 545 00:36:42,840 --> 00:36:44,480 Worried me a lot. 546 00:36:47,800 --> 00:36:51,960 Sometimes a call or a screen just isn't enough, is it? 547 00:36:56,000 --> 00:36:58,520 That's... That's why I'm on here. 548 00:37:01,000 --> 00:37:04,360 Right, who's next? 549 00:37:07,080 --> 00:37:10,840 Spin the bottle? No, no, no, no, no, no, no, I've got this. 550 00:37:13,800 --> 00:37:15,280 Saint Sophie. 551 00:37:17,280 --> 00:37:18,960 Lois Lane. 552 00:37:18,960 --> 00:37:21,160 Mouth Almighty. 553 00:37:18,960 --> 00:37:21,160 HE LAUGHS 554 00:37:21,160 --> 00:37:23,080 This is never going to work, is it? 555 00:37:23,080 --> 00:37:25,560 Whoa, whoa, whoa. There's still some in that. 556 00:37:25,560 --> 00:37:28,400 Whoa, whoa, whoa, be careful, lass. 557 00:37:32,640 --> 00:37:33,720 No chance. 558 00:37:45,520 --> 00:37:48,160 Well, is this off the record? 559 00:37:48,160 --> 00:37:51,000 I'm assuming that's addressed to me. 560 00:37:51,000 --> 00:37:54,160 You assume right. Oh, don't worry about her. You can trust her. 561 00:37:54,160 --> 00:37:56,120 She would never, ever lie. 562 00:37:59,000 --> 00:38:00,480 OK. 563 00:38:07,440 --> 00:38:09,840 OK, well, look, I wasn't supposed to be on here. 564 00:38:09,840 --> 00:38:14,040 I'm not here by choice. 565 00:38:14,040 --> 00:38:17,400 I'm on here because my special adviser persuaded me. 566 00:38:17,400 --> 00:38:20,920 And believe me, she is never going to hear the end of that. 567 00:38:20,920 --> 00:38:25,240 Eh, she persuaded me that, erm, 568 00:38:25,240 --> 00:38:28,600 a night without much sleep would be worth it 569 00:38:28,600 --> 00:38:31,240 for the tweetable image at the end. 570 00:38:33,240 --> 00:38:35,760 You know, and I have to say, I disagree. 571 00:38:37,320 --> 00:38:40,680 Look, there's a me that exists on social media, 572 00:38:40,680 --> 00:38:45,240 and it's a me that even I roll my eyes at, but... 573 00:38:47,160 --> 00:38:50,160 Well, there is another me. 574 00:38:50,160 --> 00:38:52,440 And... 575 00:38:52,440 --> 00:38:55,840 And that me is... Well, it's just like all of you. 576 00:39:00,560 --> 00:39:02,040 OK, that's it. 577 00:39:18,240 --> 00:39:19,680 Just get in. 578 00:39:19,680 --> 00:39:21,160 You know I like a secret pow-wow, 579 00:39:21,160 --> 00:39:23,080 but this isn't the best time to leave... 580 00:39:24,960 --> 00:39:29,800 Right. Do things seem right to you? 581 00:39:29,800 --> 00:39:31,640 What do you mean? Miller? 582 00:39:31,640 --> 00:39:35,480 Yes. Yeah, I just feel like something's going on. 583 00:39:35,480 --> 00:39:37,560 Like everybody knows more than us. 584 00:39:37,560 --> 00:39:41,960 Me. Like, Miller definitely, she said so herself, 585 00:39:41,960 --> 00:39:45,480 but Saj now, too. Miller's always going to know more, love. 586 00:39:45,480 --> 00:39:48,240 She can't tonight. How can she? 587 00:39:48,240 --> 00:39:50,360 How can we know that we're doing the right thing, 588 00:39:50,360 --> 00:39:53,760 everything we can, when we only see half the picture? 589 00:39:53,760 --> 00:39:57,200 It's a live op, Abigail, wires get crossed. 590 00:39:57,200 --> 00:39:59,880 Look, you have always taught me 591 00:39:59,880 --> 00:40:03,080 that our job is to assume worst-case scenario 592 00:40:03,080 --> 00:40:05,160 and act accordingly. 593 00:40:07,040 --> 00:40:08,720 So? 594 00:40:08,720 --> 00:40:09,880 What do you want to do? 595 00:40:11,680 --> 00:40:14,120 I think we should hack Miller. 596 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 PEV SCOFFS 597 00:40:16,040 --> 00:40:19,240 Well, there'd be no way back. 598 00:40:19,240 --> 00:40:23,280 If we don't try everything, we don't deserve one. 599 00:40:30,520 --> 00:40:31,560 Abby... 600 00:40:44,560 --> 00:40:46,040 Um... 601 00:40:47,480 --> 00:40:49,720 I'm obviously here because I work here. 602 00:40:51,200 --> 00:40:52,600 Hey! Slow down. 603 00:40:54,240 --> 00:40:56,720 So...Billy? 604 00:40:58,160 --> 00:41:00,000 Billy McCloud. 605 00:41:00,000 --> 00:41:03,880 How long? What? Have you worked on here for? 606 00:41:05,280 --> 00:41:10,040 Just leave him, Billy's all right. 607 00:41:10,040 --> 00:41:13,000 Definitely one of the good ones. 608 00:41:13,000 --> 00:41:14,560 Nine years. 609 00:41:14,560 --> 00:41:18,880 Must be tough, all those late nights? 610 00:41:18,880 --> 00:41:21,480 Oh, you think you could do it? On your feet all day? 611 00:41:21,480 --> 00:41:26,240 Away from your family? Everyone's asleep most of the time. 612 00:41:27,440 --> 00:41:31,920 We are just...baby-sitters. 613 00:41:31,920 --> 00:41:33,080 Yeah, speaking of which. 614 00:41:35,920 --> 00:41:40,360 Sounds like it'd push anyone. Overworked. Underpaid. 615 00:41:41,760 --> 00:41:43,200 I for one wouldn't blame you 616 00:41:43,200 --> 00:41:45,920 for getting involved in something that... No. 617 00:41:45,920 --> 00:41:48,760 She's got a point. You two were the only ones who had access. 618 00:41:48,760 --> 00:41:51,040 All I've done is try to make sure everyone is comfortable... 619 00:41:51,040 --> 00:41:54,440 What, you think I went in there and wired up some little device? 620 00:41:54,440 --> 00:41:56,920 They barely give us training on how to work the coffee machine! 621 00:41:56,920 --> 00:41:58,800 Well, you would say that, wouldn't you? OK, right, 622 00:41:58,800 --> 00:42:02,040 you know what I see when I look around this room? 623 00:42:02,040 --> 00:42:05,360 I see ten other people just as terrified as I am. 624 00:42:12,080 --> 00:42:15,120 Yeah, you know what? Me too. 625 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Abby, this is not possible. 626 00:42:33,480 --> 00:42:35,280 It may be possible. 627 00:42:35,280 --> 00:42:37,280 It's definitely inadvisable. 628 00:42:37,280 --> 00:42:41,440 I built the guard dog to that particular house. 629 00:42:41,440 --> 00:42:44,240 Walk through the gate uninvited and it'll take your arm off. 630 00:42:54,800 --> 00:42:56,280 She's at the door. 631 00:42:59,480 --> 00:43:01,320 What are you actually doing? 632 00:43:01,320 --> 00:43:03,200 Going phishing. 633 00:43:07,040 --> 00:43:08,760 She... She's got it. 634 00:43:08,760 --> 00:43:11,760 Come on. Click the link. 635 00:43:16,160 --> 00:43:17,640 Click the link. 636 00:43:17,640 --> 00:43:21,680 Abby, she's the head of GCHQ, she won't click the link. 637 00:43:23,640 --> 00:43:25,720 I think she just clicked the link. 638 00:43:32,680 --> 00:43:34,960 Sack the guard dog. 639 00:43:34,960 --> 00:43:36,600 Are you in? Uh-huh. 640 00:43:41,440 --> 00:43:44,200 She's actually typing right now. 641 00:43:44,200 --> 00:43:46,400 We are watching her type. 642 00:43:49,960 --> 00:43:53,280 Abby? Leon. Hey, erm, can... 643 00:43:53,280 --> 00:43:56,000 Can you just give us...? Yeah, I don't think I can. 644 00:43:56,000 --> 00:43:58,280 I don't think there's anything more important than this. 645 00:44:01,400 --> 00:44:03,000 Er... 646 00:44:04,560 --> 00:44:07,560 I've had a TA combing through all the CCTV we pulled from Motherwell 647 00:44:07,560 --> 00:44:10,040 for the last two hours, to see if they could find anything, 648 00:44:10,040 --> 00:44:13,200 anything at all. And? You need to come have a look. 649 00:44:14,600 --> 00:44:16,400 Tobes, take over. Yep. 650 00:44:29,960 --> 00:44:34,800 Well, could they... the cybersecurity people, 651 00:44:34,800 --> 00:44:36,760 the plane above us, could they have made a mistake? 652 00:44:36,760 --> 00:44:40,040 No, it's highly unlikely. 653 00:44:40,040 --> 00:44:43,160 They just accidentally set fire to the train. 654 00:44:43,160 --> 00:44:45,440 The jury's out on their ability to accurately scan 655 00:44:45,440 --> 00:44:48,520 and process communications from miles away. 656 00:44:48,520 --> 00:44:52,120 You are confusing entirely different agencies and responses. Yeah, well, 657 00:44:52,120 --> 00:44:56,960 I know what I think, and this is nothing to do with any of us. 658 00:44:56,960 --> 00:44:58,840 One thing's for sure. 659 00:44:58,840 --> 00:45:03,080 I don't trust any of those bastards looking down at us. 660 00:45:07,440 --> 00:45:11,280 Now, I checked it again and again to see if she was right. 661 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 OK. 662 00:45:15,000 --> 00:45:17,600 What am I looking at? The faces. 663 00:45:20,120 --> 00:45:22,800 What about them? Just... 664 00:45:22,800 --> 00:45:23,840 Just look. 665 00:45:54,800 --> 00:45:57,280 Who the fuck is that? 666 00:45:59,680 --> 00:46:01,680 There's someone else on the train. 667 00:46:05,760 --> 00:46:10,720 His name's Mouse. Max, his real name is. 668 00:46:10,720 --> 00:46:15,280 He's, er, he's been on holiday, 669 00:46:15,280 --> 00:46:18,640 he's gone to see his dad, stay with him for a few days 670 00:46:18,640 --> 00:46:20,880 and now he's on his way home. 671 00:46:22,520 --> 00:46:26,000 But I don't think he knows where home really is any more. 672 00:46:27,240 --> 00:46:29,160 ABBY: Joe? 673 00:46:29,160 --> 00:46:31,880 Abby. If you've been to the kebab house without me, 674 00:46:31,880 --> 00:46:35,120 I'm going to be devo. Listen. 675 00:46:35,120 --> 00:46:37,280 DISTORTED: There...one...el... Hello? 676 00:46:37,280 --> 00:46:41,040 ..on the train. Abby, you're breaking up. Hang on, one minute. 677 00:46:41,040 --> 00:46:42,520 Oh, sh... 678 00:46:46,360 --> 00:46:49,720 Can you hear me? Yeah, yeah, can you hear me? 679 00:46:49,720 --> 00:46:51,960 Yeah, yeah, I got ya. What did you say? 680 00:46:51,960 --> 00:46:55,520 I said, there's someone else on the train. 681 00:46:55,520 --> 00:46:58,960 What? Yeah, I can't tell you anything more than that. 682 00:46:58,960 --> 00:47:02,560 All I know is... is what I'm looking at. 683 00:47:02,560 --> 00:47:04,000 What are you looking at? 684 00:47:04,000 --> 00:47:08,600 Er, CCTV from Motherwell - of the train after it's left the station - 685 00:47:08,600 --> 00:47:13,320 showing an unidentified male looking out of the window of Carriage E. 686 00:47:14,560 --> 00:47:16,720 E? Yes. Yeah. 687 00:47:16,720 --> 00:47:19,000 Where the firearm was. 688 00:47:19,000 --> 00:47:20,520 We searched that. Well, he... 689 00:47:20,520 --> 00:47:23,680 He must have still been on board there. Somewhere. 690 00:47:24,680 --> 00:47:27,600 Look, how are you going to deal with this? 691 00:47:27,600 --> 00:47:31,080 Same as everyone else - not well, Abby. 692 00:47:31,080 --> 00:47:33,160 Not well. 693 00:47:33,160 --> 00:47:36,040 You don't know that the firearm that you found was the only one. 694 00:47:36,040 --> 00:47:41,080 They may be armed. Look, can you seal off the back of the train 695 00:47:41,080 --> 00:47:43,240 while we work on getting an ID here? 696 00:47:46,480 --> 00:47:47,920 Joe? 697 00:47:55,600 --> 00:47:56,640 Leon? 698 00:49:06,520 --> 00:49:09,520 Any news? No. 699 00:49:09,520 --> 00:49:12,720 Can I borrow your keycard, please? Why? 700 00:49:12,720 --> 00:49:15,400 Er, she wants me to check something at the other end. 701 00:49:15,400 --> 00:49:18,600 Sure. No, no, it's all right, you stay here. Everyone stay here, 702 00:49:18,600 --> 00:49:20,080 all right? 703 00:49:20,080 --> 00:49:22,320 But what is it? Uh, it's nothing. 704 00:49:22,320 --> 00:49:25,840 Leave it with me, all right? Be right back. 705 00:49:25,840 --> 00:49:29,600 I've been, er, looking at common contacts, scanning for key words. 706 00:49:29,600 --> 00:49:31,320 Such as? 707 00:49:31,320 --> 00:49:34,520 "Iran", "Railways". And? 708 00:49:34,520 --> 00:49:37,560 Two things leap out. There are a lot of references to something 709 00:49:37,560 --> 00:49:40,600 called Mashhad. Mashhad, yeah, it's a city in Iran. 710 00:49:40,600 --> 00:49:43,480 It's a bit of a transportation hub. 711 00:49:43,480 --> 00:49:45,640 Central to China's New Silk Road initiative. 712 00:49:45,640 --> 00:49:48,800 Yeah, I'm familiar with Mashhad, thanks. 713 00:49:48,800 --> 00:49:51,520 Anything else? 714 00:49:51,520 --> 00:49:55,200 Tobes? Over the last few weeks, Miller has been in communication 715 00:49:55,200 --> 00:49:57,480 with one person more than anyone else. 716 00:49:57,480 --> 00:50:01,720 The one government minister who happens to be on board. What? 717 00:50:55,120 --> 00:50:57,800 Miller - "We must talk." 718 00:50:57,800 --> 00:51:00,960 Draycott - "The decision's been made." 719 00:51:00,960 --> 00:51:03,120 Miller - "Then it must be unmade." 720 00:51:03,120 --> 00:51:05,160 Draycott - "You advise, we decide." 721 00:51:05,160 --> 00:51:07,800 Miller - "You need to understand the consequences 722 00:51:07,800 --> 00:51:09,040 "of what you are suggesting." 723 00:51:09,040 --> 00:51:13,760 Yeah, we'd, uh... We don't actually have any context for this. 724 00:51:13,760 --> 00:51:15,360 Then let's get it. 725 00:51:47,240 --> 00:51:48,720 Ma'am. 726 00:51:48,720 --> 00:51:51,920 I need to discuss something with you. Urgently. 727 00:51:51,920 --> 00:51:53,920 I think you just took my line. 728 00:52:13,080 --> 00:52:15,440 It, uh... 729 00:52:15,440 --> 00:52:17,360 ..needs to be in private. 730 00:52:17,360 --> 00:52:20,320 November-Charlie-1, this is Alpha-Lima-7, over. 731 00:52:20,320 --> 00:52:22,080 It does. 732 00:52:22,080 --> 00:52:24,720 So I'm going to ask if you... Abby! 733 00:52:45,640 --> 00:52:47,200 He said not to go! 734 00:52:48,880 --> 00:52:51,240 I've got a really bad feeling. 735 00:52:51,240 --> 00:52:52,680 And you didn't have one before? 736 00:52:52,680 --> 00:52:54,240 Right, that's it. 737 00:53:02,520 --> 00:53:03,560 Don't. 738 00:53:22,920 --> 00:53:24,440 Holy shit. 739 00:53:26,920 --> 00:53:28,440 Joe? 740 00:53:31,440 --> 00:53:32,920 Joe? 741 00:53:34,240 --> 00:53:36,800 Abby, this is really not a good time. 742 00:53:36,800 --> 00:53:41,480 Don't leave the cabin! There's a man in the one next to you, 743 00:53:41,480 --> 00:53:43,720 looking out into the corridor. 744 00:53:48,360 --> 00:53:49,600 Right. 745 00:54:05,360 --> 00:54:07,800 We really do need to speak privately. 746 00:54:07,800 --> 00:54:10,200 Yes, but not now! Now. 747 00:54:11,640 --> 00:54:14,800 You can come with me willingly and we can do this quietly, 748 00:54:14,800 --> 00:54:18,880 or we can make everyone out there aware of exactly what you've done. 749 00:54:18,880 --> 00:54:20,120 What is this? 750 00:54:21,160 --> 00:54:24,640 What have you told them? Only what I found. 751 00:54:24,640 --> 00:54:26,440 And what is that? 752 00:54:38,200 --> 00:54:41,000 We're going to have a sit-down, you and I, 753 00:54:41,000 --> 00:54:43,160 and you're going to have to come up with a very good reason 754 00:54:43,160 --> 00:54:46,240 as to why the code used in this attack 755 00:54:46,240 --> 00:54:48,280 happens to have been written by you. 756 00:55:11,560 --> 00:55:13,400 Stop! Stop! Stop! 757 00:55:13,400 --> 00:55:14,840 Put your hands in the air! 758 00:55:14,840 --> 00:55:16,760 No! 759 00:55:14,840 --> 00:55:16,760 GUNSHOT 760 00:55:16,760 --> 00:55:19,200 SHRIEKING 761 00:55:19,200 --> 00:55:21,600 RADIO: Shots fired! Shots fired! We're pulling away! 762 00:55:30,800 --> 00:55:32,520 The idea that I... What? 763 00:55:32,520 --> 00:55:36,800 Pose a threat to national security? Is that incredible to you? Really? 764 00:55:36,800 --> 00:55:39,320 Even though you've done it before? 765 00:55:43,760 --> 00:55:45,560 All right, where is Abby? 766 00:55:45,560 --> 00:55:48,360 Abigail Aysgarth had to step off this operation permanently. 767 00:55:48,360 --> 00:55:52,040 So you need to listen to me. I am in charge now. 768 00:55:54,960 --> 00:55:57,040 So, if you know, if you were approached 769 00:55:57,040 --> 00:55:59,560 and you've accepted money, then believe me, now - 770 00:55:59,560 --> 00:56:02,120 whilst most of the people on that train are still alive - 771 00:56:02,120 --> 00:56:05,040 is definitely the time to say. 772 00:56:08,400 --> 00:56:09,840 His heart's stopped! 773 00:56:16,560 --> 00:56:18,560 We are on our own! 774 00:56:18,560 --> 00:56:24,080 So we can either sit here and wait for help or we can save ourselves! 775 00:56:40,400 --> 00:56:43,240 Wait! Everyone hold on to something, all right?! 90589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.