Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:06,080
They're saying it's left the station
with some passengers still on board,
2
00:00:06,080 --> 00:00:07,760
but without the driver.
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,320
We appear to have been hijacked.
4
00:00:09,320 --> 00:00:12,560
Hack-jacked.
There's phone jammers on board.
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,160
They have requested to scan
the comms from above.
6
00:00:15,160 --> 00:00:19,240
This is satellite. That phone
is used to converse only with us.
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,560
So, who have you been speaking to?
8
00:00:20,560 --> 00:00:23,720
The National Cyber Security Centre.
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,560
What are you doing?
10
00:00:25,560 --> 00:00:27,000
I'm a journalist.
11
00:00:27,000 --> 00:00:28,040
The CCTV footage...
12
00:00:28,040 --> 00:00:30,400
Shows the guy who snatched the bag
at Glasgow Central, meeting
13
00:00:30,400 --> 00:00:31,680
the woman he snatched it from.
14
00:00:31,680 --> 00:00:34,600
The woman with the pram goes
into a hotel near the station.
15
00:00:34,600 --> 00:00:36,280
See if they can get footage
from inside.
16
00:00:36,280 --> 00:00:38,880
But if not, get it yourself.
17
00:00:38,880 --> 00:00:41,120
C'est un problem britann...
TRANSLATION: This is a UK issue.
18
00:00:41,120 --> 00:00:42,880
Not a French one.
19
00:00:42,880 --> 00:00:45,240
Get into Voya Rapide Systems.
20
00:00:45,240 --> 00:00:47,400
Do whatever you need to do.
21
00:00:47,400 --> 00:00:51,000
I'll do my best for you
if you'll do your best for me, OK?
22
00:00:51,000 --> 00:00:53,640
Can't choose a criminal
over a Member of Parliament.
23
00:00:53,640 --> 00:00:54,680
I'm not a criminal.
24
00:00:54,680 --> 00:00:58,840
If you don't take care of this,
things may get very messy.
25
00:01:00,400 --> 00:01:01,560
What's that, Pev?
26
00:01:01,560 --> 00:01:03,520
It's a goods train.
27
00:01:03,520 --> 00:01:06,760
You need to move everybody
out of the front carriages
28
00:01:06,760 --> 00:01:08,760
and prepare for impact.
29
00:01:08,760 --> 00:01:11,080
There's a train on the line
in front of you.
30
00:01:11,080 --> 00:01:12,680
Get in!
31
00:01:12,680 --> 00:01:13,720
Come on!
32
00:01:16,960 --> 00:01:18,000
METAL SCRAPES
33
00:01:21,840 --> 00:01:23,080
PASSENGERS SCREAM
34
00:01:23,080 --> 00:01:24,120
JOE!
35
00:01:32,360 --> 00:01:33,400
Joe?
36
00:01:44,040 --> 00:01:45,080
ON HANDSET: Joe?
37
00:01:49,000 --> 00:01:51,240
RTV showing train still moving.
38
00:01:51,240 --> 00:01:53,120
RAGGED BREATHS
39
00:01:53,120 --> 00:01:55,560
Then why aren't they responding?
40
00:01:55,560 --> 00:01:57,520
We all heard the collision.
41
00:01:58,760 --> 00:02:00,440
Abby?
42
00:02:00,440 --> 00:02:02,920
The comms planes reported back.
43
00:02:02,920 --> 00:02:04,880
I'm not sure the person
who installed that device
44
00:02:04,880 --> 00:02:07,560
is in the waiting room
at Motherwell.
45
00:02:13,000 --> 00:02:14,040
What?
46
00:02:28,520 --> 00:02:30,240
BEEP
47
00:02:30,240 --> 00:02:31,280
BLOWS ON HANDSET
48
00:02:35,720 --> 00:02:36,760
Joe?
49
00:02:38,200 --> 00:02:40,120
Yeah.
50
00:02:40,120 --> 00:02:41,360
Yeah, I'm here.
51
00:02:41,360 --> 00:02:43,040
SHE GASPS
52
00:02:43,040 --> 00:02:44,080
Oh, my God.
53
00:02:46,120 --> 00:02:47,160
Ha.
54
00:02:50,400 --> 00:02:51,480
Ha.
55
00:02:54,400 --> 00:02:55,640
You all right?
56
00:02:55,640 --> 00:02:56,920
HE GROANS
57
00:02:59,600 --> 00:03:00,640
BREATHES RAPIDLY
58
00:03:01,920 --> 00:03:02,960
Am I OK?
59
00:03:05,000 --> 00:03:08,520
The comms plane is showing
that there are two phone jammers
60
00:03:08,520 --> 00:03:11,080
down there blocking up the
whole train, and the single board
61
00:03:11,080 --> 00:03:14,920
computer's receiving external
messages via the satellite system.
62
00:03:14,920 --> 00:03:18,120
So, the driver is driving
in real time?
63
00:03:18,120 --> 00:03:21,600
There has to be a large element
of pre-programming or AI,
64
00:03:21,600 --> 00:03:24,160
but they're obviously directing it.
65
00:03:26,280 --> 00:03:29,640
I don't understand. How does that
suggest the person who installed
66
00:03:29,640 --> 00:03:31,560
the SPC isn't at Motherwell?
67
00:03:31,560 --> 00:03:32,600
It doesn't.
68
00:03:33,840 --> 00:03:35,760
BEEP ON TABLET
69
00:03:33,840 --> 00:03:35,760
This does.
70
00:03:40,040 --> 00:03:44,480
That new signal represents
an unaccounted-for satellite phone.
71
00:03:45,840 --> 00:03:50,320
I mean, this suggests that someone
involved is still on board.
72
00:04:07,160 --> 00:04:08,200
You all right?
73
00:04:10,200 --> 00:04:12,120
Let me find something for that.
74
00:04:12,120 --> 00:04:14,160
Hey, sit down. Sit down here.
75
00:04:15,400 --> 00:04:18,400
Sit down. Oh! I got it, I got it.
76
00:04:18,400 --> 00:04:19,480
Thanks. I got it.
77
00:04:24,880 --> 00:04:26,560
What just happened?
78
00:04:26,560 --> 00:04:28,320
A goods train was blocking the line.
79
00:04:28,320 --> 00:04:31,200
They moved it. Do you think they
could move it earlier next time?
80
00:04:31,200 --> 00:04:32,920
They know what they're doing.
81
00:04:32,920 --> 00:04:34,360
And they do want me to help them.
82
00:04:34,360 --> 00:04:37,000
Well, I'm not sure
those two things go together.
83
00:04:37,000 --> 00:04:38,960
I spoke to them.
He's telling the truth, OK?
84
00:04:40,600 --> 00:04:43,240
We're never getting off, are we?
85
00:04:43,240 --> 00:04:44,760
I'm bloody getting off!
86
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
No, no, no, listen, listen.
87
00:04:46,040 --> 00:04:49,000
Hey, we're all definitely
getting off.
88
00:04:49,000 --> 00:04:52,040
We just need to stick together,
all right?
89
00:04:58,760 --> 00:05:02,640
All right, does anyone still have
any objection to me taking the lead?
90
00:05:06,640 --> 00:05:09,080
Is everyone OK, Joe?
91
00:05:13,440 --> 00:05:15,560
HE SIGHS
92
00:05:13,440 --> 00:05:15,560
Everyone's alive.
93
00:05:15,560 --> 00:05:17,960
A bit battered, but alive.
94
00:05:17,960 --> 00:05:19,280
OK.
95
00:05:19,280 --> 00:05:23,840
All right, listen, um,
I, I think we have a problem.
96
00:05:24,800 --> 00:05:26,840
We definitely have a problem.
97
00:05:26,840 --> 00:05:30,320
We have a plane over
five miles above you, scanning
98
00:05:30,320 --> 00:05:32,920
the communications and signals
on board
99
00:05:32,920 --> 00:05:35,160
and giving us on-the-scene Intel.
100
00:05:37,520 --> 00:05:40,520
It has picked up a second
satellite phone on there
101
00:05:40,520 --> 00:05:45,360
attempting to make a phone call
in the last 15 minutes.
102
00:05:45,360 --> 00:05:48,560
They were using an encrypted line,
and the call didn't last long enough
103
00:05:48,560 --> 00:05:51,760
for the team to break it.
But if they try again, so will we.
104
00:05:51,760 --> 00:05:52,880
What are they saying?
105
00:05:52,880 --> 00:05:56,120
One of the passengers may
be working with the hackers.
106
00:05:56,120 --> 00:05:59,280
Hey, she's talking to you!
107
00:05:59,280 --> 00:06:00,840
What are they saying?
108
00:06:03,920 --> 00:06:06,400
They just said we need to stay calm.
109
00:06:06,400 --> 00:06:09,200
Everything's going to be OK.
110
00:06:09,200 --> 00:06:10,440
HE LAUGHS HYSTERICALLY
111
00:06:19,360 --> 00:06:22,200
Abby, I found a firearm.
112
00:06:23,800 --> 00:06:25,600
What?!
113
00:06:25,600 --> 00:06:27,800
We were looking for the jammers.
114
00:06:30,440 --> 00:06:31,640
Did you move it?
115
00:06:32,880 --> 00:06:35,040
The important bit.
116
00:06:35,040 --> 00:06:36,840
What are you going to do?
117
00:06:39,560 --> 00:06:40,600
Watch.
118
00:06:42,840 --> 00:06:44,680
Look...
119
00:06:44,680 --> 00:06:49,640
..whoever's behind this has hacked
into the station information boards,
120
00:06:50,880 --> 00:06:54,680
requested a ransom and
calling themselves the driver.
121
00:06:55,840 --> 00:07:00,600
The US are pointing the finger
at a group based out of Tehran.
122
00:07:00,600 --> 00:07:02,880
So has someone on there
been recruited by them or...
123
00:07:03,800 --> 00:07:06,120
..is it someone else entirely?
124
00:07:06,120 --> 00:07:08,160
Why would anyone stay on board?
125
00:07:08,160 --> 00:07:11,280
I don't know any more than you,
but I'm worried
126
00:07:11,280 --> 00:07:13,840
we're about to find out.
127
00:07:13,840 --> 00:07:17,400
Don't trust anyone.
128
00:08:07,120 --> 00:08:08,320
I'll forward the names through to
Uniform
129
00:08:08,320 --> 00:08:09,160
as soon as they come through.
130
00:08:09,160 --> 00:08:11,600
Yeah? Yeah. Should I try
and get the thumbnail profiles
131
00:08:11,600 --> 00:08:12,520
of the open source?
132
00:08:12,520 --> 00:08:15,080
Chase the CCTV up from the hotel
in Glasgow, too?
133
00:08:15,080 --> 00:08:18,120
Hmm. Yeah. Listening. And what about
digging into the Tehran group,
134
00:08:18,120 --> 00:08:19,440
looking at connections? OK.
135
00:08:23,440 --> 00:08:24,480
You're on mute, sir.
136
00:08:24,480 --> 00:08:25,720
BBC News on the line.
137
00:08:25,720 --> 00:08:28,880
They're asking if reports of a train
derailment and explosion at Gretna
138
00:08:28,880 --> 00:08:31,480
are connected to the cyberattack
on the rail network.
139
00:08:31,480 --> 00:08:33,880
France have declared war.
140
00:08:33,880 --> 00:08:35,760
The cheeky bastards are
briefing that
141
00:08:35,760 --> 00:08:40,640
what they're referring to
as "the long, underfunded British
infrastructure"
142
00:08:40,640 --> 00:08:43,600
has made a cyber attack on our
railway network
143
00:08:43,600 --> 00:08:45,440
a bloody inevitability.
144
00:08:45,440 --> 00:08:49,240
They're pinning this on us
before anyone pins it on them.
145
00:08:49,240 --> 00:08:50,680
Do we want an NPAS helicopter?
146
00:08:50,680 --> 00:08:53,440
There's one on standby in Newcastle.
147
00:08:53,440 --> 00:08:54,480
Abby? Abby?
148
00:08:54,480 --> 00:08:56,200
The police helicopter.
149
00:08:56,200 --> 00:08:56,800
Abigail.
150
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
Ma'am. Press.
151
00:08:57,800 --> 00:08:59,040
The answer is no!
152
00:09:00,440 --> 00:09:03,280
Message from the Home Office -
prove France wrong.
153
00:09:04,480 --> 00:09:08,200
Show that there isn't any risk out
there that our cybersecurity team
154
00:09:08,200 --> 00:09:09,160
can't deal with.
155
00:09:09,160 --> 00:09:10,800
Tell me that's true, Abby.
156
00:09:10,800 --> 00:09:13,360
Because I have to give
Cobra an update in 12 minutes.
157
00:09:13,360 --> 00:09:14,400
And...
158
00:09:40,480 --> 00:09:42,400
If you're filming
with that phone, darling,
159
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
then it's going straight
out of the window.
160
00:09:44,000 --> 00:09:47,720
You threaten anybody else
and you're going out the window.
161
00:09:47,720 --> 00:09:49,880
You need to stop drinking.
162
00:09:49,880 --> 00:09:51,240
Free bar, you said.
163
00:09:55,000 --> 00:09:56,240
It's not working.
164
00:09:59,520 --> 00:10:01,640
I wouldn't worry about it.
165
00:10:01,640 --> 00:10:02,680
What's that?
166
00:10:03,680 --> 00:10:07,520
Uh... I got this on my first day.
167
00:10:07,520 --> 00:10:09,520
I was a guard back then, you know?
168
00:10:09,520 --> 00:10:13,000
And then a few years later,
they says, oh, these wrist watches,
169
00:10:13,000 --> 00:10:15,680
you've got to gie them back,
you know?
170
00:10:15,680 --> 00:10:17,280
But I didn't.
171
00:10:17,280 --> 00:10:18,520
Never dropped a second.
172
00:10:21,040 --> 00:10:22,480
Never, ever had.
173
00:10:25,240 --> 00:10:27,920
I'm Chrissy.
174
00:10:27,920 --> 00:10:28,960
Yas.
175
00:10:31,560 --> 00:10:32,600
Thank you.
176
00:10:34,360 --> 00:10:36,840
Hey, you helped me, didn't you?
177
00:10:36,840 --> 00:10:38,520
When everyone else ran.
178
00:10:44,200 --> 00:10:45,680
I'm like you, yeah?
179
00:10:48,240 --> 00:10:51,720
All this therapy...
180
00:10:51,720 --> 00:10:54,080
..fresh start.
181
00:10:54,080 --> 00:10:56,040
Qualifications.
182
00:10:56,040 --> 00:10:59,040
Well, I didn't see you
turn round to help me!
183
00:10:59,040 --> 00:11:01,920
Please, sir.
I'm only gonna say this once.
184
00:11:01,920 --> 00:11:03,280
Oh, here we go.
185
00:11:03,280 --> 00:11:06,480
Shut up!
I can see it coming a mile off.
186
00:11:06,480 --> 00:11:07,600
Shut up!
187
00:11:07,600 --> 00:11:08,640
Here we go! SHUT UP!
188
00:11:21,600 --> 00:11:26,400
So, Miss Draycott, have you handed
in your resignation yet?
189
00:11:29,840 --> 00:11:30,880
Like my dad.
190
00:11:34,880 --> 00:11:36,000
So, why did you?
191
00:11:37,040 --> 00:11:38,080
What?
192
00:11:39,720 --> 00:11:40,760
Come back?
193
00:11:45,600 --> 00:11:46,640
How could I no'?
194
00:12:04,080 --> 00:12:05,120
SHE EXHALES SHARPLY
195
00:12:10,360 --> 00:12:12,760
I've never seen so many before.
196
00:12:12,760 --> 00:12:13,800
Have you?
197
00:12:15,240 --> 00:12:16,280
What?
198
00:12:27,400 --> 00:12:29,400
I don't think I have.
199
00:12:29,400 --> 00:12:30,440
No.
200
00:12:31,760 --> 00:12:36,160
You know, if you're standing
on Phobos - do you know Phobos?
201
00:12:39,160 --> 00:12:40,880
It's one of Mars's moons.
202
00:12:40,880 --> 00:12:44,280
And if you were
standing on it and you jumped,
203
00:12:44,280 --> 00:12:49,080
jumped up in the air,
you'd never come back down again.
204
00:12:49,080 --> 00:12:53,080
You'd just keep on going up and up
forever.
205
00:12:59,880 --> 00:13:01,680
I like the sound of that.
206
00:13:08,760 --> 00:13:11,640
I spent enough time going
the other way.
207
00:13:29,240 --> 00:13:30,280
Oh, God.
208
00:13:32,720 --> 00:13:34,000
I need to make a call.
209
00:13:34,000 --> 00:13:35,600
Now.
210
00:13:35,600 --> 00:13:37,480
The Cyber Security Centre's
got me on hold.
211
00:13:37,480 --> 00:13:39,080
Told me to stay there.
212
00:13:39,080 --> 00:13:40,640
Do you want the train to stop more?
213
00:13:40,640 --> 00:13:42,520
Can I have that,
as soon as it's free, please?
214
00:13:42,520 --> 00:13:43,520
It's not a payphone.
215
00:13:43,520 --> 00:13:45,320
I know - it's MY phone.
216
00:13:45,320 --> 00:13:47,120
Should I keep searching
for the phone jammers,
217
00:13:47,120 --> 00:13:48,160
or is there anything else...?
218
00:13:54,760 --> 00:13:56,280
My wife is in labour.
219
00:13:58,200 --> 00:13:59,600
At the UCH, in London.
220
00:14:02,480 --> 00:14:06,720
And the thing is,
she has pre-eclampsia
221
00:14:06,720 --> 00:14:12,600
and this liver thing, which means
it's been really difficult.
222
00:14:14,560 --> 00:14:17,680
She's at risk of bleeding,
and the baby...
223
00:14:17,680 --> 00:14:19,440
Oh, mate.
224
00:14:19,440 --> 00:14:21,920
I'm not after a hug, pal.
225
00:14:21,920 --> 00:14:23,920
I just don't want you to think
I'm some teenager
226
00:14:23,920 --> 00:14:26,480
struggling without TikTok
for an hour.
227
00:14:26,480 --> 00:14:31,720
I am going out of my fucking mind
waiting on a message.
228
00:14:31,720 --> 00:14:33,440
Yeah?
229
00:14:33,440 --> 00:14:34,480
HANDSET BEEPS
230
00:14:37,600 --> 00:14:38,640
There isn't one.
231
00:14:39,840 --> 00:14:40,880
There isn't one.
232
00:14:43,280 --> 00:14:44,800
How about I ask the centre?
233
00:14:45,800 --> 00:14:47,440
I'm sure your wife's pretty
busy at the moment.
234
00:14:47,440 --> 00:14:50,400
If we call the hospital,
we'll be waiting forever.
235
00:14:50,400 --> 00:14:53,960
If I ask them, they will be able to
find out what's going on.
236
00:14:53,960 --> 00:14:56,640
And as soon as I know,
I'll tell you.
237
00:14:59,840 --> 00:15:02,640
Have you got any?
238
00:15:02,640 --> 00:15:04,000
Kids?
239
00:15:07,760 --> 00:15:10,800
One. A boy.
240
00:15:10,800 --> 00:15:11,880
And were you there...
241
00:15:12,880 --> 00:15:14,120
..when he was born?
242
00:15:23,520 --> 00:15:25,880
He'll know you, you know.
243
00:15:25,880 --> 00:15:27,760
Already.
244
00:15:27,760 --> 00:15:29,720
He'll know your voice
and they'll bloody love you.
245
00:15:29,720 --> 00:15:31,400
Don't worry about that.
246
00:15:34,280 --> 00:15:35,840
Starting the bonds...
247
00:15:35,840 --> 00:15:37,760
is the easiest thing in the world.
248
00:15:37,760 --> 00:15:40,120
It's keeping it going
that's the hard bit.
249
00:15:45,880 --> 00:15:49,240
Now, can you help with the
jammers?
250
00:15:49,240 --> 00:15:50,520
Good man.
251
00:15:54,200 --> 00:15:55,240
Come on.
252
00:16:11,920 --> 00:16:13,240
It's not weakness.
253
00:16:15,160 --> 00:16:16,400
The way you feel.
254
00:16:18,760 --> 00:16:21,520
You have to be psychotic
not to feel it.
255
00:16:21,520 --> 00:16:23,320
I'm fine.
256
00:16:23,320 --> 00:16:25,320
You look like shite.
257
00:16:28,280 --> 00:16:35,640
My feelings are a little chemically
skewed right now, but I do remember
258
00:16:35,640 --> 00:16:40,240
the feeling and it was
never in response to anything
259
00:16:40,240 --> 00:16:42,360
like this actually happening.
260
00:16:43,360 --> 00:16:46,400
It was just the fear of it
by people thinking,
261
00:16:46,400 --> 00:16:49,800
as people always do,
something never having happened
262
00:16:49,800 --> 00:16:53,880
or just never happened to them
means that it never will.
263
00:16:53,880 --> 00:16:56,680
Oh, God, I could do without my body
collapsing!
264
00:16:56,680 --> 00:16:57,720
Just adrenaline.
265
00:16:57,720 --> 00:16:58,760
It's fine.
266
00:17:08,680 --> 00:17:13,680
Hey, I haven't ever forgotten
what your dad said to me, you know?
267
00:17:13,680 --> 00:17:17,880
When I came round that night,
I was sitting in your kitchen
268
00:17:17,880 --> 00:17:21,080
telling him what we would do
for you, what we could do
269
00:17:21,080 --> 00:17:23,240
if you could cope with it all.
270
00:17:24,920 --> 00:17:27,240
"Don't doubt her," he said.
271
00:17:27,240 --> 00:17:29,880
"Don't ever doubt that girl."
272
00:17:32,880 --> 00:17:33,920
Ah!
273
00:17:35,960 --> 00:17:37,000
OK.
274
00:17:42,040 --> 00:17:44,080
I was sorry to hear about him.
275
00:17:46,640 --> 00:17:47,680
I...
276
00:17:49,760 --> 00:17:50,800
No.
277
00:17:50,800 --> 00:17:53,240
HE CLEARS HIS THROAT
278
00:17:53,240 --> 00:17:54,280
HE SIGHS
279
00:17:56,360 --> 00:17:59,000
It doesn't matter who you are.
280
00:17:59,000 --> 00:18:02,280
There's a before and after,
isn't there?
281
00:18:02,280 --> 00:18:05,160
When they're there
and when they're not.
282
00:18:16,640 --> 00:18:18,040
SIREN WAILS IN THE DISTANCE
283
00:18:24,640 --> 00:18:27,560
Why would anyone with any amount
of involvement
284
00:18:27,560 --> 00:18:29,400
stay on that train, Pev?
285
00:18:31,320 --> 00:18:33,880
From Glasgow, OK - but Motherwell?
286
00:18:34,960 --> 00:18:36,560
Can't answer that one.
287
00:18:37,840 --> 00:18:38,840
Let's just say there's...
288
00:18:38,840 --> 00:18:42,120
It is this BBG -
this Iranian hacking group.
289
00:18:42,120 --> 00:18:45,240
I'd rather not.
How do they think it ends?
290
00:18:45,240 --> 00:18:47,800
The operating company hands
them a million.
291
00:18:47,800 --> 00:18:51,280
They hit the brakes
and then that's it?
292
00:18:51,280 --> 00:18:54,840
We don't look any closer
at who was actually involved
293
00:18:54,840 --> 00:18:55,880
on the ground?
294
00:18:57,960 --> 00:19:01,360
I'm not sure we can get
into their heads, but we can get
295
00:19:01,360 --> 00:19:04,560
into their code
and we WILL stop that train.
296
00:19:09,120 --> 00:19:10,160
Hmm?
297
00:19:14,840 --> 00:19:16,080
What if we don't?
298
00:19:22,160 --> 00:19:26,240
Almost our entire focus
has been on stopping the train.
299
00:19:26,240 --> 00:19:27,280
Yeah.
300
00:19:29,040 --> 00:19:31,360
What if we don't stop it at all?
301
00:19:32,760 --> 00:19:34,320
FROM HANDSET: Abby?
302
00:19:34,320 --> 00:19:34,920
Abby.
303
00:19:34,920 --> 00:19:37,880
Yeah. The oil rigger has a situation
with his wife.
304
00:19:37,880 --> 00:19:39,680
Could someone there contact
a hospital for me?
305
00:19:39,680 --> 00:19:41,000
Yeah. Tobe.
306
00:19:51,680 --> 00:19:54,280
Why are some of the lines dotted?
307
00:19:54,280 --> 00:19:56,320
They're...they're freight only.
308
00:19:57,960 --> 00:19:59,600
Yeah.
309
00:19:59,600 --> 00:20:00,880
I need the direct line back
310
00:20:00,880 --> 00:20:03,200
to the signalling control desk
at Manchester.
311
00:20:03,200 --> 00:20:06,040
And, ma'am, I'd appreciate
it if you would speak
312
00:20:06,040 --> 00:20:07,880
to the UK Rail's Gold command.
313
00:20:07,880 --> 00:20:09,360
Why?
314
00:20:09,360 --> 00:20:11,840
I want assurance from them
and you,
315
00:20:11,840 --> 00:20:14,120
that they'll do whatever I say.
316
00:20:15,160 --> 00:20:17,080
Yeah, UCH.
317
00:20:17,080 --> 00:20:18,120
Thanks.
318
00:20:37,480 --> 00:20:41,320
WIND BLOWS AND TRAIN CLATTERS
OVER TRACKS
319
00:20:41,320 --> 00:20:42,360
SHE SIGHS
320
00:20:57,200 --> 00:20:58,240
SHE EXHALES SLOWLY
321
00:21:02,160 --> 00:21:03,200
WIND BLUSTERS
322
00:21:13,480 --> 00:21:14,640
Got it. Yep.
323
00:21:14,640 --> 00:21:17,240
UK Royal Gold command
signalling control.
324
00:21:17,240 --> 00:21:19,160
Hi. This is Abby Aysgarth again.
325
00:21:19,160 --> 00:21:23,200
Yes. I need you to take the
9-Alpha 272 Heart of Britain
326
00:21:23,200 --> 00:21:25,960
off the West Coast mainline
at Carlisle, and put
327
00:21:25,960 --> 00:21:27,880
it on the line to Settle.
328
00:21:27,880 --> 00:21:29,720
That's not possible at Carlisle,
I'm afraid.
329
00:21:29,720 --> 00:21:31,640
Train's almost there.
330
00:21:31,640 --> 00:21:33,200
Maybe 30 minutes?
331
00:21:33,200 --> 00:21:34,720
Abby, what are you doing?
332
00:21:34,720 --> 00:21:36,680
Carnforth before it can switch.
333
00:21:36,680 --> 00:21:37,800
Do it now, please.
334
00:21:37,800 --> 00:21:39,080
Just clear the WCM of traffic.
335
00:21:39,080 --> 00:21:40,360
It has to be now.
336
00:21:40,360 --> 00:21:41,600
It's going too fast.
337
00:21:41,600 --> 00:21:44,040
Do it now.
Look, even if I wanted to,
338
00:21:44,040 --> 00:21:46,520
I don't have the authority. Ma'am?
339
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
What are you doing?
340
00:22:05,280 --> 00:22:06,720
I can't breathe in here.
341
00:22:06,720 --> 00:22:07,760
Here.
342
00:22:10,880 --> 00:22:11,920
No.
343
00:22:54,960 --> 00:22:56,120
What the fuck is going on?
344
00:22:56,120 --> 00:22:57,360
Are you sure about this?
345
00:22:57,360 --> 00:22:59,160
Yes. Do it now.
346
00:23:08,680 --> 00:23:09,720
SCREAMING
347
00:23:23,400 --> 00:23:24,440
BEEPING
348
00:23:44,720 --> 00:23:46,120
What have you done?
349
00:23:50,760 --> 00:23:51,800
BEEPING CONTINUES
350
00:24:00,480 --> 00:24:02,640
Is everyone all right?
351
00:24:02,640 --> 00:24:04,680
Did we hit something again?
352
00:24:04,680 --> 00:24:05,720
Dear God!
353
00:24:07,640 --> 00:24:09,280
I think the pantograph...
354
00:24:09,280 --> 00:24:11,280
..just smashed into the top
of the tunnel.
355
00:24:11,280 --> 00:24:12,360
The what?
356
00:24:12,360 --> 00:24:15,520
The thing that connects
us to the overhead wires.
357
00:24:15,520 --> 00:24:16,400
Is everyone all right?
358
00:24:16,400 --> 00:24:17,440
Mouse?
359
00:24:18,440 --> 00:24:21,280
My screen's cracked.
Come here, mate.
360
00:24:21,280 --> 00:24:22,880
Sit down.
361
00:24:22,880 --> 00:24:25,000
I warned you about that bloody
thing.
362
00:24:25,000 --> 00:24:26,680
People need to know.
363
00:24:26,680 --> 00:24:27,720
Come here.
364
00:24:38,080 --> 00:24:41,560
This isn't the West Coast mainline.
365
00:24:41,560 --> 00:24:42,800
What is it, then?
366
00:25:07,160 --> 00:25:08,920
RAPID BEEPING
367
00:25:08,920 --> 00:25:11,000
Yes. Yes. I'm here, I'm here.
368
00:25:11,000 --> 00:25:12,120
Where are we?
369
00:25:12,120 --> 00:25:13,160
You...
370
00:25:14,240 --> 00:25:16,000
You're taking the tourist route?
371
00:25:16,000 --> 00:25:18,920
Yeah, I'm not sure there's currently
an appetite for sightseeing.
372
00:25:18,920 --> 00:25:21,600
You are on the line to Settle.
373
00:25:21,600 --> 00:25:26,160
And the train, what happened? -
the lights, the noise.
374
00:25:26,160 --> 00:25:28,280
Yeah, this one isn't electrified.
375
00:25:28,280 --> 00:25:29,400
So how are we still moving?
376
00:25:29,400 --> 00:25:31,120
The diesel backup's kicked in.
377
00:25:31,120 --> 00:25:35,480
So if we take you on to the freight
line further south, we'll be able
378
00:25:35,480 --> 00:25:36,640
to put you on a loop.
379
00:25:36,640 --> 00:25:38,320
Till the diesel runs out.
380
00:25:38,320 --> 00:25:40,880
Yes, till the diesel runs out!
381
00:25:40,880 --> 00:25:42,960
I didn't have enough time to stop
the train, so I thought
382
00:25:42,960 --> 00:25:45,240
I'd stop the clock.
383
00:25:45,240 --> 00:25:46,960
You...
384
00:25:46,960 --> 00:25:49,800
You're literally going nowhere now.
385
00:25:49,800 --> 00:25:53,000
But what if the driver does
something?
386
00:25:53,000 --> 00:25:54,760
If they're still holding
out for a ransom,
387
00:25:54,760 --> 00:25:57,200
that, that's a bad idea.
388
00:25:57,200 --> 00:25:59,920
And so what if someone else
is controlling the train?
389
00:25:59,920 --> 00:26:03,280
We've got the points, the signals,
the network.
390
00:26:03,280 --> 00:26:05,600
You...
391
00:26:05,600 --> 00:26:08,920
Well, you're just going
round and round and round now.
392
00:26:08,920 --> 00:26:12,240
To wait until the diesel runs
out to remove the acting.
393
00:26:12,240 --> 00:26:14,080
Or are you going to do it now?
394
00:26:14,080 --> 00:26:17,840
Get Gold command to remove
all passengers and goods trains
395
00:26:17,840 --> 00:26:19,600
on a new route. Yep.
396
00:26:19,600 --> 00:26:23,120
Abby, I've had a glass of wine,
half a champs and a serious
397
00:26:23,120 --> 00:26:24,760
surge of hormones.
398
00:26:24,760 --> 00:26:26,280
I think I love you!
399
00:26:26,280 --> 00:26:27,600
ABBY LAUGHS
400
00:26:27,600 --> 00:26:29,480
Yeah, one step at a time.
401
00:26:29,480 --> 00:26:31,240
Tell everyone what's going on.
402
00:26:31,240 --> 00:26:32,360
Abby?
403
00:26:32,360 --> 00:26:34,680
The French homework you gave me.
404
00:26:36,800 --> 00:26:39,720
We uncovered a chain between
the Tick... TOC!
405
00:26:39,720 --> 00:26:42,240
Train Operating Company.
406
00:26:42,240 --> 00:26:46,760
..and FOC and ROSCOs - basic
error on the firmware in the PLC.
407
00:26:46,760 --> 00:26:48,720
They couldn't patch it with
the software because the scheme
408
00:26:48,720 --> 00:26:50,400
was physically
burned onto a dedicated
409
00:26:50,400 --> 00:26:52,240
crypto authentication chip.
410
00:26:52,240 --> 00:26:55,800
Please, please,
use the English bloody language.
411
00:26:55,800 --> 00:26:58,200
Every company involved with
the Heart of Britain's
412
00:26:58,200 --> 00:27:02,040
operation knew it was vulnerable
to a hack, but did nothing
413
00:27:02,040 --> 00:27:04,600
because it was cheaper to live
with the risk.
414
00:27:04,600 --> 00:27:07,600
And that means if you could
get your hands on this,
415
00:27:07,600 --> 00:27:09,720
so could potentially anyone?
416
00:27:09,720 --> 00:27:12,880
I'm sorry,
but how did you get hold of that?
417
00:27:17,240 --> 00:27:18,440
KNOCK ON DOOR
418
00:27:18,440 --> 00:27:20,360
Passenger social media profiles
are ready upstairs.
419
00:27:20,360 --> 00:27:21,840
Leave the investigating to us.
420
00:27:21,840 --> 00:27:25,440
Uniform are currently kicking doors
down of everyone still on board.
421
00:27:25,440 --> 00:27:28,480
But we only use the back doors
and we don't kick in.
422
00:27:28,480 --> 00:27:30,000
We log in.
423
00:27:30,000 --> 00:27:31,560
Get North Yorks Police
out to the line
424
00:27:31,560 --> 00:27:33,840
and track the train
as closely as possible,
425
00:27:33,840 --> 00:27:35,920
and get Armed Forces to reassess
an area landing
426
00:27:35,920 --> 00:27:38,120
once it's crossed
the viaduct and is on the loose.
427
00:27:38,120 --> 00:27:39,560
What did I just say?
428
00:27:40,800 --> 00:27:41,960
Nice one, Abby.
429
00:27:41,960 --> 00:27:43,160
Thank you, Ma'am.
430
00:27:45,600 --> 00:27:46,640
Um...
431
00:27:48,040 --> 00:27:49,720
What's wrong?
432
00:27:49,720 --> 00:27:50,800
The oil rigger.
433
00:27:52,760 --> 00:27:54,040
How long is it going to take.
434
00:27:54,040 --> 00:27:55,360
For the fuel to run out?
435
00:27:55,360 --> 00:27:57,680
Well, I wouldn't put your coat
on right away.
436
00:27:57,680 --> 00:28:00,360
There's enough backup diesel to take
us all the way to Paris.
437
00:28:00,360 --> 00:28:01,720
What?! For God's sake!
438
00:28:01,720 --> 00:28:05,440
Take my word for it. This is a
really, really positive development.
439
00:28:05,440 --> 00:28:08,760
Oh, please!
Can I have that phone now?
440
00:28:08,760 --> 00:28:10,720
This is a bloody nightmare.
441
00:28:14,720 --> 00:28:16,000
Abby? Yeah.
442
00:28:16,000 --> 00:28:17,120
There's a girl on board.
443
00:28:17,120 --> 00:28:18,160
Early 20s.
444
00:28:18,160 --> 00:28:21,280
Right? She threw her bag out
the window just before Carlisle.
445
00:28:21,280 --> 00:28:22,600
Why?
446
00:28:22,600 --> 00:28:24,440
I was hoping you might be able to
find it and tell me.
447
00:28:24,440 --> 00:28:25,680
We can try.
448
00:28:25,680 --> 00:28:27,360
Did she give a reason? No.
449
00:28:27,360 --> 00:28:29,880
She's going to have to do
in a minute.
450
00:28:32,480 --> 00:28:36,840
ABBY: Oh, Saj, I need you to get
on to Cumbria Police.
451
00:28:36,840 --> 00:28:38,440
You OK?
452
00:28:38,440 --> 00:28:39,760
Yeah, we're on it.
453
00:28:40,920 --> 00:28:42,280
All right, Abby, I'll let you go.
454
00:28:42,280 --> 00:28:43,440
Joe?
455
00:28:43,440 --> 00:28:44,480
Yeah.
456
00:28:46,800 --> 00:28:49,320
Skye Geoghan, the oil rigger's
wife.
457
00:28:51,520 --> 00:28:53,640
She's in emergency surgery.
458
00:28:55,120 --> 00:29:00,080
The hospital say that the situation
for mother and child is critical.
459
00:29:01,880 --> 00:29:02,920
I'm sorry.
460
00:29:04,000 --> 00:29:05,680
Said they're going to update us
within the hour.
461
00:29:05,680 --> 00:29:07,360
Should be clearer then.
462
00:29:09,120 --> 00:29:10,160
What happened?
463
00:29:11,400 --> 00:29:12,800
Yeah, thank you.
464
00:29:17,800 --> 00:29:22,280
Uh, they brought us off the
main line away from the electrics.
465
00:29:24,200 --> 00:29:25,560
Put us onto a loop.
466
00:29:26,600 --> 00:29:27,360
Uh.
467
00:29:27,360 --> 00:29:29,840
Eventually the diesel will run
out and we'll stop.
468
00:29:29,840 --> 00:29:33,560
So we're just going to go
round and round for hours!
469
00:29:37,640 --> 00:29:39,280
Have you heard anything?
470
00:29:43,960 --> 00:29:45,000
Have they...?
471
00:29:46,480 --> 00:29:49,440
Have they managed to speak
to the hospital?
472
00:29:53,880 --> 00:29:54,920
Not yet, mate.
473
00:29:56,400 --> 00:29:58,160
I'm sure they will, sir.
474
00:29:59,760 --> 00:30:03,400
Have you seen that girl, yeah,
the one with the headphones?
475
00:30:06,880 --> 00:30:10,800
So, we have Daniel Geoghan.
He's an oil rigger
476
00:30:10,800 --> 00:30:12,240
at Finis Brae.
477
00:30:14,080 --> 00:30:16,440
Twice fined for affray.
478
00:30:16,440 --> 00:30:18,640
He's used to being suspended
from a rope above the North Sea,
479
00:30:18,640 --> 00:30:20,280
so doesn't scare easy.
480
00:30:24,520 --> 00:30:26,280
Obviously, the minister
we know, and I'm assuming
481
00:30:26,280 --> 00:30:28,320
we can count her out.
482
00:30:28,320 --> 00:30:29,360
Let's hope.
483
00:30:29,360 --> 00:30:30,400
LAUGHS WRYLY
484
00:30:43,840 --> 00:30:46,000
But then there's a staff -
William 'Billy' McCloud -
485
00:30:46,000 --> 00:30:47,520
he's worked on there for nine years.
486
00:30:47,520 --> 00:30:51,960
No social media, no profile,
no digital footprint at all.
487
00:30:52,920 --> 00:30:54,040
And Yasmin Brown.
488
00:30:54,040 --> 00:30:56,800
Got coming up two interesting
things on her profile -
489
00:30:56,800 --> 00:31:00,040
an emotional post a few weeks back,
saying that their staff of three
490
00:31:00,040 --> 00:31:02,560
was being cut to two and
that they were having to reapply
491
00:31:02,560 --> 00:31:04,120
for their jobs.
492
00:31:04,120 --> 00:31:05,240
Oh, that'll be about right!
493
00:31:05,240 --> 00:31:08,040
Possible financial motive? Yes.
494
00:31:08,040 --> 00:31:11,560
Which may also be true of
Sophie Warren.
495
00:31:11,560 --> 00:31:14,280
Now, she's currently studying
for a PG Cert in Counselling.
496
00:31:14,280 --> 00:31:16,840
Seems she's been selling off
everything she owns over the last
497
00:31:16,840 --> 00:31:19,880
few months, travelling
with her father-in-law,
498
00:31:19,880 --> 00:31:22,480
who used to drive that very service.
499
00:31:24,200 --> 00:31:28,080
His son was left at Motherwell, says
he's suffering from heart failure.
500
00:31:28,080 --> 00:31:30,280
Well, if he wasn't before...
501
00:31:30,280 --> 00:31:32,120
And that leaves?
502
00:31:32,120 --> 00:31:34,600
11-year-old boy,
who we've discounted.
503
00:31:34,600 --> 00:31:38,680
So, Rachel Li,
Digital Lifestyle Trends reporter
504
00:31:38,680 --> 00:31:41,840
Arran Moy, who's a senior accountant
at McCann's firm
505
00:31:41,840 --> 00:31:46,000
that's been accused of sanction
busting in the Middle East.
506
00:31:46,000 --> 00:31:47,920
Christina Doolan, she's a solicitor.
507
00:31:47,920 --> 00:31:52,120
Human rights focused, sues
the government about once a month.
508
00:31:52,120 --> 00:31:56,280
And Erin Connolly, she's a student
at South Central University
509
00:31:56,280 --> 00:31:57,400
in London.
510
00:31:57,400 --> 00:32:00,400
She'd been working at the
Station Hotel back home in Glasgow
511
00:32:00,400 --> 00:32:01,720
over the holidays.
512
00:32:04,600 --> 00:32:07,480
The hotel
where Erin Connolly works...
513
00:32:09,160 --> 00:32:11,520
..it's not the same hotel
that the woman with the baby
514
00:32:11,520 --> 00:32:14,520
at Glasgow Central
was last seen heading into, is it?
515
00:32:21,520 --> 00:32:23,280
Hey, Tobi?
516
00:32:23,280 --> 00:32:25,000
Yeah.
517
00:32:25,000 --> 00:32:27,800
Trawl the hotel
CCTV for Erin Connolly.
518
00:32:38,280 --> 00:32:39,320
Can I have a word?
519
00:32:41,360 --> 00:32:42,400
About?
520
00:32:45,840 --> 00:32:49,920
It's about why exactly you
threw your bag out of that window.
521
00:33:00,880 --> 00:33:02,280
HE SIGHS
522
00:33:02,280 --> 00:33:03,320
Hello.
523
00:33:18,600 --> 00:33:19,640
Go on.
524
00:33:23,800 --> 00:33:25,520
Ah, hello!
525
00:33:28,880 --> 00:33:29,920
Ha!
526
00:33:32,040 --> 00:33:33,440
Ha! Got her!
527
00:33:33,440 --> 00:33:34,480
I...
528
00:33:37,520 --> 00:33:39,960
I don't know what you're talking
about, weirdo.
529
00:33:39,960 --> 00:33:41,240
I just saw you.
530
00:33:41,240 --> 00:33:43,120
Are you OK? No, no, I'm not.
531
00:33:45,880 --> 00:33:47,120
The woman with the baby.
532
00:33:47,120 --> 00:33:50,440
She's with the passenger.
All right?
533
00:33:50,440 --> 00:33:52,280
Now, watch...
534
00:33:52,280 --> 00:33:55,360
You know, I don't think my
confidence in the police could get
535
00:33:55,360 --> 00:33:57,040
any lower, but he is...
536
00:33:57,040 --> 00:33:58,400
I saw you.
537
00:34:02,400 --> 00:34:04,440
HE GROANS
538
00:34:04,440 --> 00:34:07,720
Hey, wait, wait!
539
00:34:07,720 --> 00:34:10,000
Get off me! What are you doing?
540
00:34:11,040 --> 00:34:12,080
This is it.
541
00:34:13,600 --> 00:34:14,840
What's she doing?
542
00:34:16,120 --> 00:34:18,960
Wait! Wait!
There's someone else there.
543
00:34:26,680 --> 00:34:29,080
Get the footage from that camera.
544
00:34:38,720 --> 00:34:41,000
What are you doing? What's going on?
545
00:34:41,000 --> 00:34:42,040
Joe? Let go!
546
00:34:42,040 --> 00:34:43,480
Move!
547
00:34:43,480 --> 00:34:46,680
Someone on board met with one
of the people who deliberately
548
00:34:46,680 --> 00:34:48,520
delayed the train beforehand.
549
00:34:48,520 --> 00:34:49,920
It wasn't some chance encounter.
550
00:34:49,920 --> 00:34:52,040
They were waiting her
for about ten minutes
551
00:34:52,040 --> 00:34:54,880
and they took something from them.
Yeah. It's OK. I'm with her now.
552
00:34:54,880 --> 00:34:58,120
No, no, Joe, it's not the student.
553
00:34:58,120 --> 00:34:58,960
Joe?
554
00:34:58,960 --> 00:35:02,280
Hey, hey, hey.
You don't put your hands on anyone.
555
00:35:02,280 --> 00:35:03,840
You don't understand.
556
00:35:04,960 --> 00:35:07,280
Someone on here is part of this.
557
00:35:10,920 --> 00:35:12,560
Joe?
558
00:35:12,560 --> 00:35:13,600
Joe?
559
00:35:13,600 --> 00:35:16,640
RAGGED BREATHING ON HANDSET
560
00:35:25,400 --> 00:35:26,560
Joe?
561
00:35:26,560 --> 00:35:27,600
Joe, do you...?
562
00:35:30,160 --> 00:35:31,200
DISENGAGED TONE
563
00:35:39,920 --> 00:35:41,160
HELICOPTER BLADES BEAT
564
00:35:48,920 --> 00:35:49,960
RING TONE
565
00:35:52,320 --> 00:35:53,520
It's engaged.
566
00:35:53,520 --> 00:35:55,040
What are we doing relying on him?
567
00:35:55,040 --> 00:35:56,800
I'm used to relying on unreliable
people.
568
00:35:56,800 --> 00:36:00,760
Abby, we're encountering some,
uh, difficulties in our support
569
00:36:00,760 --> 00:36:02,360
of UK Rail's Gold command.
570
00:36:02,360 --> 00:36:03,520
Difficulties?
571
00:36:03,520 --> 00:36:07,280
We're trying to unpick the virus
in the antivirus, but we appear
572
00:36:07,280 --> 00:36:11,160
to be under attack ourselves
from an outside source.
573
00:36:11,160 --> 00:36:13,480
Tehran? Attempting to geo locate.
574
00:36:16,240 --> 00:36:17,280
Magpies.
575
00:36:20,440 --> 00:36:24,760
Well, that's... That's how I knew
this was going to happen, you know?
576
00:36:24,760 --> 00:36:28,320
You want to sum up
how broken the whole thing is,
577
00:36:28,320 --> 00:36:29,720
you can do it in one word.
578
00:36:29,720 --> 00:36:30,760
Magpies.
579
00:36:32,560 --> 00:36:34,040
You see?
580
00:36:34,040 --> 00:36:35,080
HE GROANS
581
00:36:34,040 --> 00:36:35,080
Oh, it's terrible!
582
00:36:35,080 --> 00:36:38,080
If a train hits a small
bird and it's delayed,
583
00:36:38,080 --> 00:36:40,600
and that's the
operating company's fault.
584
00:36:40,600 --> 00:36:41,840
Large bird.
585
00:36:41,840 --> 00:36:43,440
That's UK Rail's fault.
586
00:36:43,440 --> 00:36:45,080
Your fault, mine.
587
00:36:45,080 --> 00:36:47,160
But how does a magpie fit
into all that?
588
00:36:47,160 --> 00:36:48,720
Is it small or large?
589
00:36:48,720 --> 00:36:51,680
Well, I'll tell - you when
you're waiting on the platform
590
00:36:51,680 --> 00:36:53,920
and your train hasn't come,
when you've been on the line
591
00:36:53,920 --> 00:36:59,120
for hours and it still isn't moving,
you need to know that somewhere out
592
00:36:59,120 --> 00:37:04,280
there, there are hundreds
of people, delay attributors,
593
00:37:04,280 --> 00:37:05,880
and they're not talking about you.
594
00:37:05,880 --> 00:37:08,120
They're not even talking
about your train.
595
00:37:08,120 --> 00:37:12,960
They're just arguing about magpies.
596
00:37:14,240 --> 00:37:18,560
The Germans, the Italians, the Dutch
and the Japanese are now suspending
597
00:37:18,560 --> 00:37:21,360
all their rail services in
this country until further notice,
598
00:37:21,360 --> 00:37:24,680
citing conversations
with our friends at Voya Rapide.
599
00:37:24,680 --> 00:37:29,000
Our train is now at the centre
of an international incident.
600
00:37:33,280 --> 00:37:34,520
Hey! Open up!
601
00:37:34,520 --> 00:37:36,400
Part of it. Part of it - how?
602
00:37:36,400 --> 00:37:39,080
You thought I could have something
to do with this?
603
00:37:39,080 --> 00:37:40,240
Well, what did you throw out?
604
00:37:40,240 --> 00:37:42,680
Just stuff I'd rather the police
didn't see.
605
00:37:42,680 --> 00:37:44,480
Not... What?
606
00:37:44,480 --> 00:37:46,040
Ket, some benzos.
607
00:37:46,040 --> 00:37:47,560
Fucking hell!
608
00:37:47,560 --> 00:37:50,120
I'm just working my way through
uni like everyone else.
609
00:37:50,120 --> 00:37:51,160
JOE SIGHS
610
00:37:55,200 --> 00:37:56,240
Open up!
611
00:38:05,800 --> 00:38:07,360
Why hasn't anyone else arrived?
612
00:38:07,360 --> 00:38:11,200
I said. Well, send taxis -
get drivers to buzz till they answer
613
00:38:11,200 --> 00:38:13,080
and drag them here!
614
00:38:13,080 --> 00:38:15,880
I don't care if they're
in their PJs, their nighties,
615
00:38:15,880 --> 00:38:17,400
their birthday suits.
616
00:38:19,360 --> 00:38:21,440
Incident room, now.
617
00:38:21,440 --> 00:38:25,560
Tell Hud about the reporter
and find me anything you can.
618
00:38:40,560 --> 00:38:41,600
SHE SIGHS
619
00:38:47,400 --> 00:38:48,480
We have optics.
620
00:38:52,280 --> 00:38:55,400
Do we have contact
with their control room?
621
00:39:03,360 --> 00:39:04,560
Alpha-Lima-seven.
622
00:39:04,560 --> 00:39:07,640
This is November-Charlie-one, over.
623
00:39:07,640 --> 00:39:11,080
November-Charlie-one,
this is Alpha-Lima-seven, over.
624
00:39:11,080 --> 00:39:14,200
How close can your team get, over?
625
00:39:14,200 --> 00:39:18,240
Can vary a lot. They need to stay
clear of tunnels, bridges, trees.
626
00:39:18,240 --> 00:39:21,920
And it's currently accelerating
significantly, over.
627
00:39:21,920 --> 00:39:23,000
It is?
628
00:39:35,960 --> 00:39:37,760
Joe?
629
00:39:37,760 --> 00:39:40,840
If everything's under control,
why are we going so fast?
630
00:39:42,080 --> 00:39:43,440
She's talking to you.
631
00:39:43,440 --> 00:39:44,480
Hey!
632
00:39:45,640 --> 00:39:47,920
The point and the signals
are under control.
633
00:39:47,920 --> 00:39:49,120
The engine isn't.
634
00:39:49,120 --> 00:39:52,920
And these points aren't made for
a locomotive going at this speed.
635
00:39:52,920 --> 00:39:56,360
Pev, what's the train's maximum
speed?
636
00:39:56,360 --> 00:39:59,320
Well, it's not the train's maximum
speed we need to worry about.
637
00:39:59,320 --> 00:40:01,360
Well, what is it?
It's the lines.
638
00:40:01,360 --> 00:40:02,800
What is it for them?
639
00:40:02,800 --> 00:40:04,440
It depends how curvy the track is.
640
00:40:04,440 --> 00:40:06,360
Not much above 100.
641
00:40:06,360 --> 00:40:08,080
They are cracking the rail
at that speed.
642
00:40:08,080 --> 00:40:11,040
And... How much is not much?
643
00:40:11,040 --> 00:40:12,080
I thought it was safe now.
644
00:40:12,080 --> 00:40:13,360
Difficult to be certain.
645
00:40:13,360 --> 00:40:14,560
Well, you need to be certain.
646
00:40:14,560 --> 00:40:17,760
You can only be certain if the train
crosses it.
647
00:40:26,120 --> 00:40:27,160
Hey, don't igno...
648
00:40:31,480 --> 00:40:33,760
There's no way we should be relying
on that man.
649
00:40:33,760 --> 00:40:36,480
You know, I never thought I'd agree
with anything that you said.
650
00:40:36,480 --> 00:40:37,840
What are you talking about?
651
00:40:37,840 --> 00:40:40,240
If it wasn't for him...
What is that for?
652
00:40:40,240 --> 00:40:42,280
Oh, my God. What?
653
00:40:44,680 --> 00:40:46,440
Alpha-Lima-seven,
this is Abby Aysgarth.
654
00:40:46,440 --> 00:40:52,080
Is there any chance that your team
can get alongside it, even briefly?
655
00:40:52,080 --> 00:40:54,320
We've currently lost connection
with our man onboard,
656
00:40:54,320 --> 00:40:56,160
and we're growing increasingly
concerned.
657
00:40:56,160 --> 00:40:58,320
And it would really help
if we could get eyes
658
00:40:58,320 --> 00:41:00,160
into the carriages, over.
659
00:41:05,760 --> 00:41:07,000
Alpha-Lima-seven?
660
00:41:09,680 --> 00:41:11,000
They can try, over.
661
00:41:20,680 --> 00:41:23,040
You need to tell us exactly
what's going on.
662
00:41:23,040 --> 00:41:25,480
It's not me you need to be worried
about.
663
00:41:25,480 --> 00:41:26,520
It's her. Move.
664
00:41:30,880 --> 00:41:32,400
All right, listen up.
665
00:42:13,000 --> 00:42:14,120
Is that an axe?
666
00:42:18,080 --> 00:42:19,840
OK?
667
00:42:19,840 --> 00:42:20,880
OK.
668
00:42:35,880 --> 00:42:36,920
SCREAMING
669
00:42:40,560 --> 00:42:41,800
What's happening?
670
00:42:58,480 --> 00:43:00,240
Why have we stopped?
671
00:43:00,240 --> 00:43:01,520
It's the north.
672
00:43:01,520 --> 00:43:02,960
Delays are inevitable.
673
00:43:02,960 --> 00:43:04,120
No.
674
00:43:04,120 --> 00:43:05,520
No, this will be us.
675
00:43:06,560 --> 00:43:08,600
This will be us.
676
00:43:08,600 --> 00:43:09,640
It's over.
677
00:43:17,440 --> 00:43:18,480
Shit!
678
00:43:32,960 --> 00:43:34,600
It doesn't look over.
679
00:43:35,560 --> 00:43:36,600
Excuse me.
680
00:43:41,000 --> 00:43:42,240
Are you hurt, mate?
681
00:43:42,240 --> 00:43:44,360
No, I'm all right.
But the lady isnae.
682
00:43:44,360 --> 00:43:46,200
Which lady?
The lady in the wheelchair.
683
00:43:46,200 --> 00:43:49,160
Come on, show me. She's bleeding.
684
00:43:49,160 --> 00:43:50,200
BUTTONS BEEP
685
00:43:55,240 --> 00:43:57,040
How do you open the door?
686
00:43:57,040 --> 00:43:58,600
Have you seen where we are?
687
00:43:58,600 --> 00:44:00,920
If you ever shout at me again?
688
00:44:04,080 --> 00:44:07,120
Unless a driver releases it,
it needs a key.
689
00:44:07,120 --> 00:44:09,200
There, the staff will have one.
690
00:44:15,680 --> 00:44:16,720
LOCK CLICKS
691
00:44:29,840 --> 00:44:32,080
COMMS: November-Charlie-one,
this is Alpha-Lima-seven.
692
00:44:32,080 --> 00:44:35,520
You're going to lose visuals
from the EC135 now, over.
693
00:44:35,520 --> 00:44:38,320
Alpha-Lima-seven,
this is November-Charlie-one.
694
00:44:38,320 --> 00:44:39,680
Why, over?
695
00:44:39,680 --> 00:44:41,800
North Yorks Police look
like they're going to be late
696
00:44:41,800 --> 00:44:44,920
to the party. We've been instructed
to set down two of our team as close
697
00:44:44,920 --> 00:44:47,400
to the viaduct as we can, over.
698
00:44:47,400 --> 00:44:49,920
How long will it take them?
699
00:44:49,920 --> 00:44:52,560
How close can you get, over?
700
00:44:52,560 --> 00:44:54,880
Pretty close. I'd say we can have
them on board
701
00:44:54,880 --> 00:44:57,320
in seven to eigh minutes, over.
702
00:44:57,320 --> 00:44:59,440
Thank you, Alpha-Lima-seven. Out.
703
00:45:10,280 --> 00:45:12,240
I'm sorry I had to get this out
there.
704
00:45:13,680 --> 00:45:15,600
What?
Have there been any messages for me?
705
00:45:15,600 --> 00:45:17,480
Do you really trust the government
to tell the truth about what's
706
00:45:17,480 --> 00:45:21,200
happening here?
We're doing everything we can.
707
00:45:21,200 --> 00:45:22,720
From what I could see,
708
00:45:22,720 --> 00:45:24,720
no-one even knows there's
been a hack-jacking yet.
709
00:45:24,720 --> 00:45:27,680
No! They're only talking
about a cyber attack on the network.
710
00:45:27,680 --> 00:45:28,760
Nothing else.
711
00:45:28,760 --> 00:45:31,600
It's not the job of government
to alarm people.
712
00:45:31,600 --> 00:45:33,240
Insert joke here.
713
00:45:33,240 --> 00:45:35,600
I've tweeted out as much
info as I can.
714
00:45:35,600 --> 00:45:39,080
Trust me, it's better for us
if everyone knows.
715
00:45:39,080 --> 00:45:42,360
All I want to know is why you met
one of the people who delayed us
716
00:45:42,360 --> 00:45:44,360
at Glasgow before they did?
717
00:45:48,400 --> 00:45:49,600
I didn't.
718
00:45:49,600 --> 00:45:50,680
Don't just stand there.
719
00:45:50,680 --> 00:45:52,680
I need your help to get Chrissy off.
720
00:45:52,680 --> 00:45:54,840
How can we possibly get anyone off?
721
00:45:54,840 --> 00:45:56,680
Answer it.
722
00:45:56,680 --> 00:45:58,600
Abby, can you please tell me
what's going on?
723
00:45:58,600 --> 00:46:02,600
Joe, Listen to me. The police
are boarding in five, six minutes.
724
00:46:02,600 --> 00:46:05,200
The police are here. They're going
to be on the train in five minutes.
725
00:46:05,200 --> 00:46:06,680
This is almost over.
726
00:46:08,800 --> 00:46:10,000
Anything?
727
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
No.
728
00:46:12,000 --> 00:46:13,040
I served you.
729
00:46:14,120 --> 00:46:15,480
Are yous listening?
730
00:46:15,480 --> 00:46:18,360
We need to get everyone
off whilst we can.
731
00:46:18,360 --> 00:46:19,400
Look, look!
732
00:46:23,160 --> 00:46:26,040
You are going nowhere.
733
00:46:26,040 --> 00:46:28,720
See, this is what she's like.
734
00:46:28,720 --> 00:46:31,480
Do you or do you not know anything
735
00:46:31,480 --> 00:46:34,800
about what has happened here
tonight?
736
00:46:37,920 --> 00:46:39,720
Come on! No-one moves...
737
00:46:41,760 --> 00:46:43,360
..until the police come.
738
00:46:45,120 --> 00:46:46,360
Well, do you?
739
00:46:47,520 --> 00:46:48,560
ABBY: Joe?
740
00:46:53,920 --> 00:46:55,680
Yes. I knew it.
741
00:46:55,680 --> 00:46:56,720
I knew it!
742
00:46:57,920 --> 00:46:59,320
Joe, are you there?
743
00:46:59,320 --> 00:47:00,920
PASSENGERS TALK OVER EACH OTHER
744
00:47:00,920 --> 00:47:03,640
It's difficult to talk right now.
745
00:47:03,640 --> 00:47:05,640
Where are your people,
Alfa-Lima-seven?
746
00:47:05,640 --> 00:47:07,000
Are they on the viaduct?
747
00:47:07,000 --> 00:47:09,360
Repeat - are they on the viaduct?
748
00:47:09,360 --> 00:47:10,720
Abs?
749
00:47:10,720 --> 00:47:12,680
Three minutes, Joe.
750
00:47:12,680 --> 00:47:13,760
Three minutes.
751
00:47:13,760 --> 00:47:14,960
Just three minutes.
752
00:47:14,960 --> 00:47:16,280
All right, I did...
753
00:47:16,280 --> 00:47:17,320
meet someone.
754
00:47:18,320 --> 00:47:19,680
I'm not involved.
755
00:47:19,680 --> 00:47:21,800
I swear I'm not.
756
00:47:21,800 --> 00:47:25,640
But I guess she is, the woman whose
bag was stolen.
757
00:47:25,640 --> 00:47:26,720
Seemed to be.
758
00:47:26,720 --> 00:47:28,280
Continue.
759
00:47:28,280 --> 00:47:31,880
I was contacted anonymously
a week ago.
760
00:47:31,880 --> 00:47:33,800
She said there was going
to be an incident.
761
00:47:33,800 --> 00:47:35,480
Incident?
762
00:47:36,600 --> 00:47:38,920
In the Heart of Britain,
travelling from Glasgow
763
00:47:38,920 --> 00:47:41,080
to London.
764
00:47:41,080 --> 00:47:42,280
Tonight.
765
00:47:42,280 --> 00:47:44,160
And they wanted me there
to report it.
766
00:47:44,160 --> 00:47:45,440
Why you?
767
00:47:45,440 --> 00:47:47,040
I didn't know the answer
to that myself until...
768
00:47:47,040 --> 00:47:51,320
Until? It became apparent
what that incident was,
769
00:47:51,320 --> 00:47:52,840
that the train had actually
been hacked.
770
00:47:52,840 --> 00:47:53,880
Why?
771
00:47:56,280 --> 00:47:58,200
I've been working on a piece
for months
772
00:47:58,200 --> 00:47:59,680
about the hacking community.
773
00:47:59,680 --> 00:48:04,040
I don't just want to aggregate news,
write shit puff pieces and copy
774
00:48:04,040 --> 00:48:05,040
and paste promotions.
775
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
I want to write something
that means something.
776
00:48:06,840 --> 00:48:08,440
Something about where we are.
777
00:48:08,440 --> 00:48:10,200
About the gods of today.
778
00:48:10,200 --> 00:48:13,200
Gods?! Holding governments and
companies to account
779
00:48:13,200 --> 00:48:14,440
from their bedrooms.
780
00:48:14,440 --> 00:48:16,480
Terrorising people
from their bedrooms.
781
00:48:16,480 --> 00:48:18,760
I went to Europe's largest
hacking convention.
782
00:48:18,760 --> 00:48:21,520
Interviewed as many people
as I could.
783
00:48:22,960 --> 00:48:26,880
I'm guessing that one of those
behind this is amongst them.
784
00:48:26,880 --> 00:48:28,960
You knew it was going to happen?
785
00:48:28,960 --> 00:48:29,720
Not exactly.
786
00:48:29,720 --> 00:48:31,480
You knew something was. Something.
787
00:48:31,480 --> 00:48:33,560
You risked our lives for
a career boost.
788
00:48:33,560 --> 00:48:36,160
If I'd known anything like this was
going to happen, I'd have hardly got
789
00:48:36,160 --> 00:48:37,240
on board myself, would I?
790
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
In my experience,
of your profession.
791
00:48:39,480 --> 00:48:41,520
Almost certainly.
792
00:48:41,520 --> 00:48:44,760
My profession? Yes.
793
00:48:44,760 --> 00:48:46,440
Did you know there'd been a ransom
demand?
794
00:48:46,440 --> 00:48:48,280
Did you know and didn't tell us?
795
00:48:48,280 --> 00:48:50,280
A what? There's been a ransom
demand from who?
796
00:48:50,280 --> 00:48:51,720
I bet he knows, too.
797
00:48:52,680 --> 00:48:53,720
Is that true?
798
00:48:59,720 --> 00:49:02,360
And they're taunting the authorities
from every fucking information board
799
00:49:02,360 --> 00:49:03,920
in the country. What?!
800
00:49:03,920 --> 00:49:07,000
You don't have any idea
who this driver is?
801
00:49:10,040 --> 00:49:11,360
I didn't say that.
802
00:49:14,200 --> 00:49:15,880
The woman in the hotel...
803
00:49:18,920 --> 00:49:20,160
..she gave me this.
804
00:49:21,400 --> 00:49:24,000
PASSENGERS TALK OVER EACH OTHER
805
00:49:25,560 --> 00:49:27,800
You've been sitting on this
the whole time?
806
00:49:27,800 --> 00:49:29,360
Get off! I'm telling you this.
807
00:49:29,360 --> 00:49:31,840
Everybody get off!
808
00:49:31,840 --> 00:49:33,200
Joe, one minute.
809
00:49:33,200 --> 00:49:35,160
One minute.
810
00:49:35,160 --> 00:49:36,200
Oh!
811
00:49:40,000 --> 00:49:41,040
TRAIN SQUEAKS ON RAILS
812
00:49:55,200 --> 00:49:56,720
It's going backwards.
813
00:49:58,720 --> 00:49:59,760
Abby?
814
00:50:00,920 --> 00:50:01,840
Abby? It's all right.
815
00:50:01,840 --> 00:50:04,240
It's all right, Joe. It's...
816
00:50:04,240 --> 00:50:07,280
It doesn't matter if it goes back
and forth as much as it can.
817
00:50:07,280 --> 00:50:09,640
They're like a rat in a sack
thrashing around now.
818
00:50:09,640 --> 00:50:11,160
It's OK, it's OK.
819
00:50:11,160 --> 00:50:13,240
It doesn't matter which way we go.
HE GROANS
820
00:50:13,240 --> 00:50:15,720
Hey, hey.
I'm not going backwards.
821
00:50:15,720 --> 00:50:17,480
This ends now!
822
00:50:18,800 --> 00:50:20,240
Fuck off! Get out the way!
823
00:50:20,240 --> 00:50:21,760
Hey, what's going on?
824
00:50:25,320 --> 00:50:26,520
Wait!
825
00:50:26,520 --> 00:50:27,960
Stay away from me!
826
00:50:27,960 --> 00:50:30,080
Wait!
I need to get to that hospital.
827
00:50:30,080 --> 00:50:31,920
There's nothing you can do.
828
00:50:31,920 --> 00:50:34,560
There's nothing you can do.
829
00:50:34,560 --> 00:50:36,760
Do you know something?
830
00:50:42,840 --> 00:50:44,120
I don't know.
831
00:50:44,120 --> 00:50:47,440
I don't know what the problem is.
832
00:50:47,440 --> 00:50:50,200
They didn't say.
She's in surgery.
833
00:50:53,360 --> 00:50:55,360
Listen, I know how much you want
to be there.
834
00:50:55,360 --> 00:50:56,400
All right, I do.
835
00:50:57,680 --> 00:50:59,120
I know how you feel.
836
00:51:00,160 --> 00:51:01,200
I think I do.
837
00:51:03,080 --> 00:51:06,360
Only reason I'm here
is because of my kid, too.
838
00:51:17,960 --> 00:51:19,960
Joe! Oh!
839
00:51:21,800 --> 00:51:23,200
No! Wait, wait!
840
00:51:29,200 --> 00:51:30,240
Oh, Jesus.
841
00:51:31,200 --> 00:51:32,240
Oh!
842
00:51:35,320 --> 00:51:36,600
FOOTSTEPS ON TOP OF TRAIN
843
00:51:40,640 --> 00:51:41,720
Come on.
844
00:51:41,720 --> 00:51:43,400
He's gonna try and stop it, Joe.
845
00:51:43,400 --> 00:51:44,280
Joe? Abby.
846
00:51:44,280 --> 00:51:46,080
The rigger's on the roof.
He's trying to get to the engine.
847
00:51:46,080 --> 00:51:47,640
No, no, it won't work.
848
00:51:47,640 --> 00:51:48,840
Dead man's switch won't work.
849
00:51:48,840 --> 00:51:50,160
The brakes won't work.
850
00:51:50,160 --> 00:51:51,840
That's the whole point.
851
00:51:51,840 --> 00:51:54,640
The train is no longer being driven
from in there.
852
00:51:54,640 --> 00:51:57,120
The single board computer in the
manager's office -
853
00:51:57,120 --> 00:51:59,320
THAT is the locomotive now.
854
00:51:59,320 --> 00:52:00,640
It has a driver.
855
00:52:00,640 --> 00:52:02,960
We just don't know who they are.
856
00:52:06,680 --> 00:52:07,720
WIND HOWLS
857
00:52:16,480 --> 00:52:17,640
ELECTRICITY CRACKLES
858
00:52:25,800 --> 00:52:26,840
The key!
859
00:52:41,000 --> 00:52:42,680
BRAKES SQUEAL
860
00:52:42,680 --> 00:52:43,720
HE CRIES OUT
861
00:52:46,000 --> 00:52:47,480
Ah!
862
00:52:47,480 --> 00:52:48,520
Ah!
863
00:52:50,880 --> 00:52:52,280
MOTOR RUNS
864
00:52:52,280 --> 00:52:53,320
DANNY GROANS IN PAIN
865
00:52:54,960 --> 00:52:56,000
Ah!
866
00:52:59,160 --> 00:53:00,200
HE GROANS
867
00:53:01,200 --> 00:53:02,240
HE STRAINS
868
00:53:03,520 --> 00:53:05,120
I can't see it.
869
00:53:05,120 --> 00:53:06,200
I can't see it.
870
00:53:07,960 --> 00:53:09,560
Ah!
871
00:53:09,560 --> 00:53:10,920
Ah!
872
00:53:10,920 --> 00:53:12,480
Ah! Ah!
873
00:53:13,640 --> 00:53:14,680
Ah!
874
00:53:21,080 --> 00:53:22,160
SEVERAL RAPID BEEPS
875
00:53:22,160 --> 00:53:23,680
What's happening?
876
00:53:23,680 --> 00:53:25,000
The points, they're changing.
877
00:53:30,000 --> 00:53:32,600
DIFFERENT PHONES RING AT ONCE
878
00:53:32,600 --> 00:53:33,640
Yes.
879
00:53:34,960 --> 00:53:37,320
North of England Signalling.
They need to speak to you.
880
00:53:37,320 --> 00:53:38,680
Abby Aysgarth.
881
00:53:38,680 --> 00:53:39,920
We've lost control.
882
00:53:39,920 --> 00:53:43,840
Sorry? We're now entirely locked out
of everything.
883
00:53:43,840 --> 00:53:45,040
It's not glitches.
884
00:53:45,040 --> 00:53:46,560
It's...
885
00:53:46,560 --> 00:53:47,600
It's gone.
886
00:53:49,320 --> 00:53:53,480
Whatever it was they were trying
to do, they've done it.
887
00:53:53,480 --> 00:53:55,600
It isn't just the train any more.
888
00:53:55,600 --> 00:53:59,640
It's the points, signals,
all track-side comms - everything.
889
00:54:04,680 --> 00:54:05,880
DANNY GROANS
890
00:54:08,720 --> 00:54:10,680
Oh.
891
00:54:11,800 --> 00:54:13,600
It's UK Rail's Gold command.
892
00:54:15,960 --> 00:54:20,640
Is what's happening up north
happening everywhere?
893
00:54:20,640 --> 00:54:21,720
Yes.
894
00:54:21,720 --> 00:54:23,320
DANNY GROANS
895
00:54:21,720 --> 00:54:23,320
Ah!
896
00:54:30,440 --> 00:54:31,480
BEEPING
897
00:54:51,240 --> 00:54:53,760
Meg? Abs? DISTORTED: We regret that
the 2345...
898
00:54:55,920 --> 00:54:57,600
Part of...overnight.
899
00:54:57,600 --> 00:54:59,840
Service from... Glasgow Central.
900
00:54:59,840 --> 00:55:03,440
Is no longer arriving at London
Euston.
901
00:55:07,040 --> 00:55:08,440
DANNY GROANS
902
00:55:11,160 --> 00:55:12,200
HE STRAINS FIERCELY
903
00:55:15,360 --> 00:55:16,520
DANNY GROANS
904
00:55:16,520 --> 00:55:17,560
WET SLICING
905
00:55:21,480 --> 00:55:27,880
ANNOUNCER: We regret to inform you
that the 2345 Heart of Britain
906
00:55:27,880 --> 00:55:29,320
overnight service...
907
00:55:29,320 --> 00:55:34,040
From Glasgow Central
is no longer arriving at...
908
00:55:34,040 --> 00:55:35,200
It's come off the loop.
909
00:55:35,200 --> 00:55:36,800
Where's it going then?
910
00:55:39,440 --> 00:55:40,480
Anywhere.
911
00:55:54,200 --> 00:55:59,960
The entire UK rail network
is now just a model railway
912
00:55:59,960 --> 00:56:01,800
in someone's attic.
913
00:56:01,800 --> 00:56:03,400
And now I know whose.
914
00:56:07,560 --> 00:56:10,440
If you're the one with a phone
that's still working,
915
00:56:10,440 --> 00:56:13,000
can you speak up now, please?
916
00:56:13,000 --> 00:56:14,040
Oh.
917
00:56:17,040 --> 00:56:18,800
I think we should hack Miller.
918
00:56:18,800 --> 00:56:20,400
Well, there'd be no way back.
919
00:56:20,400 --> 00:56:23,680
If we don't try everything,
we don't deserve one.
920
00:56:26,280 --> 00:56:28,440
How are you going to deal with this?
921
00:56:28,440 --> 00:56:30,360
Same as everyone else - not well.
922
00:56:52,040 --> 00:56:54,760
GUNSHOT RINGS OUT
WOMAN: Let me talk! Let me talk!
97980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.