All language subtitles for Nightmaster.1988.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:36,030 --> 00:03:36,970 The over. 4 00:03:38,150 --> 00:03:40,400 It was this close. Robbie. 5 00:03:40,400 --> 00:03:41,370 This close. 6 00:03:42,350 --> 00:03:45,710 That's it. He's made sanctuary. 7 00:03:45,710 --> 00:03:48,140 Are you just gonna hang there all night? 8 00:03:48,140 --> 00:03:48,850 Oh, come on. 9 00:03:48,850 --> 00:03:50,080 Swing down. 10 00:03:50,080 --> 00:03:50,910 Champion. 11 00:03:50,910 --> 00:03:53,730 It's not too far from the champion. 12 00:03:53,730 --> 00:03:54,740 Haley. 13 00:03:54,740 --> 00:03:56,157 You're lost. Did. 14 00:03:57,020 --> 00:03:57,950 I'm not. 15 00:03:57,950 --> 00:03:59,533 It's just this guy. 16 00:04:05,250 --> 00:04:06,630 Simon. 17 00:04:06,630 --> 00:04:07,797 It's not fair. 18 00:04:08,700 --> 00:04:09,270 Course. 19 00:04:09,270 --> 00:04:11,060 It's one thing. The gain is, is fair. 20 00:04:11,060 --> 00:04:12,643 You know the rules. 21 00:04:14,210 --> 00:04:15,543 Maybe next time. 22 00:04:17,700 --> 00:04:18,600 No maybes. 23 00:04:19,910 --> 00:04:20,743 Next time. 24 00:05:03,780 --> 00:05:04,780 Okay. Quiet. 25 00:05:06,900 --> 00:05:08,970 This one will sort you lot out. 26 00:05:08,970 --> 00:05:11,140 Not that it's too difficult. 27 00:05:11,140 --> 00:05:12,540 Just searching. 28 00:05:12,540 --> 00:05:14,540 Searching for what? 29 00:05:14,540 --> 00:05:17,740 Searching out. Who hasn't kept up with their home reading. 30 00:05:17,740 --> 00:05:21,530 Last time you said searching. Miss we all got lost? 31 00:05:21,530 --> 00:05:24,100 Yes. Well this time you'll know better. 32 00:05:24,100 --> 00:05:26,940 Okay. Remember this assignment's due next Thursday morning. 33 00:05:26,940 --> 00:05:28,773 500 words please. 500. 34 00:05:29,810 --> 00:05:31,180 Oh. 35 00:05:31,180 --> 00:05:32,220 Okay. Okay. 36 00:05:32,220 --> 00:05:33,387 Stomach rules. 37 00:05:34,260 --> 00:05:34,750 Alright. 38 00:05:34,750 --> 00:05:37,583 Peter, can you stay behind please. 39 00:05:38,560 --> 00:05:39,780 Peter? 40 00:05:39,780 --> 00:05:40,613 Yeah. 41 00:05:56,780 --> 00:05:57,190 Guys. 42 00:05:57,190 --> 00:05:58,670 It's nothing. 43 00:05:58,670 --> 00:05:59,920 It's cool. Yeah, it was good. 44 00:05:59,920 --> 00:06:01,560 Touch, clean coup. 45 00:06:01,560 --> 00:06:03,550 I don't think Pete will give anything away. 46 00:06:03,550 --> 00:06:05,900 Well, it looks like gave away all his soap. 47 00:06:05,900 --> 00:06:08,060 Are you using some sort of new dye you haven't told us about 48 00:06:08,060 --> 00:06:08,780 yet? 49 00:06:08,780 --> 00:06:09,150 Oh, 50 00:06:09,150 --> 00:06:12,770 what I give myself another unfair advantage over you guys 51 00:06:12,770 --> 00:06:13,603 can't on. 52 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 There he is. 53 00:06:18,030 --> 00:06:19,440 It didn't crack. 54 00:06:19,440 --> 00:06:20,560 Yeah. 55 00:06:20,560 --> 00:06:21,960 Just, just went. 56 00:06:21,960 --> 00:06:22,970 Yeah. Come on. 57 00:06:22,970 --> 00:06:25,460 Don't start on that. It's a game that kids, 58 00:06:25,460 --> 00:06:28,830 let's go ahead and we've got work to do. Thanks Simon. 59 00:06:28,830 --> 00:06:30,120 No, thank you. 60 00:06:30,120 --> 00:06:30,420 Yeah. 61 00:06:30,420 --> 00:06:32,087 We'll see you later. 62 00:06:47,160 --> 00:06:48,490 Your special activity. 63 00:06:48,490 --> 00:06:51,390 Students are falling asleep in my class. 64 00:06:51,390 --> 00:06:53,280 What's that gonna do with me? 65 00:06:53,280 --> 00:06:57,090 Your karate classes begin at 5:00 AM How can a student be 66 00:06:57,090 --> 00:06:59,570 alert all day after starting that early? It's. 67 00:06:59,570 --> 00:07:00,350 Discipline. 68 00:07:00,350 --> 00:07:02,090 If that it sharpens their mouth for the rest of their 69 00:07:02,090 --> 00:07:03,270 studies. 70 00:07:03,270 --> 00:07:05,400 That's not how it seems to me. 71 00:07:05,400 --> 00:07:07,110 Sort of sharpening up your teaching. 72 00:07:07,110 --> 00:07:08,010 Now handle. No. 73 00:07:08,010 --> 00:07:09,770 You hang on. 74 00:07:09,770 --> 00:07:12,190 I don't get complaints from anyone else. 75 00:07:12,190 --> 00:07:13,880 What's your problem? Spain? 76 00:07:13,880 --> 00:07:15,360 Disciplined. 77 00:07:15,360 --> 00:07:17,500 They're exhausted. 78 00:07:17,500 --> 00:07:18,830 Steve, this isn't the army. 79 00:07:18,830 --> 00:07:21,540 We are not fighting a war. 80 00:07:21,540 --> 00:07:23,930 Steve, this is serious to me. 81 00:07:23,930 --> 00:07:25,570 I thought after everything that we that's. 82 00:07:25,570 --> 00:07:27,487 Finished with and done, 83 00:07:28,910 --> 00:07:31,490 we agree to remember to behave as two professionals with a 84 00:07:31,490 --> 00:07:32,870 serious job. Nothing more. 85 00:07:32,870 --> 00:07:34,270 That's right. 86 00:07:34,270 --> 00:07:35,103 We agreed. 87 00:07:36,110 --> 00:07:40,890 So now teacher to teacher on a totally professional basis, 88 00:07:40,890 --> 00:07:44,110 I want you to rethink your martial arts student schedule. 89 00:07:44,110 --> 00:07:45,270 No. 90 00:07:45,270 --> 00:07:48,470 Oh that's really professional isn't it? 91 00:07:48,470 --> 00:07:49,950 Not even to discuss it. 92 00:07:49,950 --> 00:07:51,790 I'm committed to the classes as they stand. 93 00:07:51,790 --> 00:07:53,090 So are my students. They're. 94 00:07:53,090 --> 00:07:54,360 Also my students. 95 00:07:54,360 --> 00:07:55,550 Some of your best ones, no doubt. 96 00:07:55,550 --> 00:07:55,770 Yes. 97 00:07:55,770 --> 00:07:59,050 But they have exactly the determination that discipline they 98 00:07:59,050 --> 00:08:01,370 take on in my classes has benefits in everything else they 99 00:08:01,370 --> 00:08:02,203 do. 100 00:08:05,290 --> 00:08:08,470 I specialize in maximizing individual's potential. 101 00:08:08,470 --> 00:08:09,637 You know that. 102 00:08:14,310 --> 00:08:16,510 You and your friends, 103 00:08:16,510 --> 00:08:18,970 you still think we're living in a world where fighting to 104 00:08:18,970 --> 00:08:20,470 win is the only answer. 105 00:08:20,470 --> 00:08:24,360 Always having to be the best no matter what. 106 00:08:24,360 --> 00:08:26,470 Well the war is over. 107 00:08:26,470 --> 00:08:29,637 No one in that picture is still alive. 108 00:08:58,490 --> 00:08:59,640 Great. 109 00:08:59,640 --> 00:09:00,950 A little wobbly at the top. 110 00:09:00,950 --> 00:09:01,720 Yeah, I felt it. 111 00:09:01,720 --> 00:09:02,840 But I can get that out. 112 00:09:02,840 --> 00:09:04,500 I know it. Good stuff again. 113 00:09:04,500 --> 00:09:06,260 No, leave it. 114 00:09:06,260 --> 00:09:10,180 Let it get in here 'cause it's already up there. 115 00:09:10,180 --> 00:09:10,400 See, 116 00:09:10,400 --> 00:09:13,320 it's more important that you feel you can do it right here 117 00:09:13,320 --> 00:09:15,860 in your heart, in the blood rather than just knowing. 118 00:09:15,860 --> 00:09:18,310 You can feel the memory. 119 00:09:18,310 --> 00:09:19,227 Okay? Yeah. 120 00:09:20,300 --> 00:09:21,450 So what's next. 121 00:09:21,450 --> 00:09:25,200 Floor work Then we'll get rid of the wobbles. 122 00:09:28,830 --> 00:09:29,810 Dunk. 123 00:09:29,810 --> 00:09:30,990 Let's see what. 124 00:09:30,990 --> 00:09:33,150 I'll sort it out. You get on with the floor. 125 00:09:33,150 --> 00:09:33,983 Okay. 126 00:09:35,700 --> 00:09:38,080 Duncan, what do you want? 127 00:10:07,030 --> 00:10:08,460 You picked it up. 128 00:10:08,460 --> 00:10:09,377 Looks good. 129 00:10:10,230 --> 00:10:12,070 Oh, picked it up. 130 00:10:12,070 --> 00:10:12,903 Huh? 131 00:10:14,030 --> 00:10:14,250 You. 132 00:10:14,250 --> 00:10:15,500 Are very funny. 133 00:10:17,200 --> 00:10:17,490 What. 134 00:10:17,490 --> 00:10:19,560 Do you reckon Spain wanted from Pete today? 135 00:10:19,560 --> 00:10:21,990 What do they all want? More homework. 136 00:10:21,990 --> 00:10:25,810 Now she told me about some in danger of falling behind. 137 00:10:25,810 --> 00:10:28,580 I reckon she's got the hots for you. What? 138 00:10:28,580 --> 00:10:29,440 Spain. 139 00:10:29,440 --> 00:10:30,430 Here. 140 00:10:30,430 --> 00:10:32,540 She wants your body. 141 00:10:32,540 --> 00:10:34,430 Don't ask me why though? 142 00:10:34,430 --> 00:10:36,070 Oh, I don't know. 143 00:10:36,070 --> 00:10:37,550 No, no. 144 00:10:37,550 --> 00:10:40,210 It can't be your body. I mean, let's face it. 145 00:10:40,210 --> 00:10:41,450 She could have any when she wanted. Look. 146 00:10:41,450 --> 00:10:42,960 She'd have to be 30. 147 00:10:42,960 --> 00:10:44,700 Yeah, she's pretty. 148 00:10:44,700 --> 00:10:46,550 Don't you think? 149 00:10:46,550 --> 00:10:47,510 Pretty. 150 00:10:47,510 --> 00:10:50,030 You've got some competition there. 151 00:10:50,030 --> 00:10:51,520 Oh, Steve. 152 00:10:51,520 --> 00:10:53,470 Yeah. Almost a champion. 153 00:10:53,470 --> 00:10:54,600 Better watch myself. 154 00:10:54,600 --> 00:10:56,430 Yeah, you better watch that too. 155 00:10:56,430 --> 00:10:58,320 No such thing as a champion on his own. 156 00:10:58,320 --> 00:11:00,310 He's gotta be a loser. Could be you one day, mate. 157 00:11:00,310 --> 00:11:01,143 Yes sir. 158 00:11:02,120 --> 00:11:02,490 What. 159 00:11:02,490 --> 00:11:05,310 A Duncan want. Hey guy Duncan at the door. 160 00:11:05,310 --> 00:11:06,630 Oh nothing. Lost his way. 161 00:11:06,630 --> 00:11:08,520 Why don't you and Amy, you work on something together? 162 00:11:08,520 --> 00:11:09,730 What? Yeah, a routine. 163 00:11:09,730 --> 00:11:12,130 You can coach each other. 164 00:11:12,130 --> 00:11:13,547 I suppose. Maybe. 165 00:11:16,030 --> 00:11:19,510 The bird's flown. Gotta be quick. 166 00:11:19,510 --> 00:11:23,030 She loads here six shots. But you can take 20 if you like. 167 00:11:23,030 --> 00:11:25,730 The gun can handle it. But what's it hit like? 168 00:11:25,730 --> 00:11:28,000 I mean is it gonna kill anyone or what? 169 00:11:28,000 --> 00:11:29,700 Well, oh no, it's safe. 170 00:11:29,700 --> 00:11:32,550 Henry and I put it to a trial. Yeah, it's safe, right? 171 00:11:32,550 --> 00:11:35,990 But it gives you a hell of a fright and that's just fine. 172 00:11:35,990 --> 00:11:37,290 He passes through. 173 00:11:37,290 --> 00:11:38,710 Pathetic isn't it? 174 00:11:38,710 --> 00:11:41,410 All he wants to do is play cowboys and Indians like a kid 175 00:11:41,410 --> 00:11:42,360 with a water pistol. 176 00:11:42,360 --> 00:11:44,430 Yeah. Keep it all long distance or. 177 00:11:44,430 --> 00:11:48,820 Do it on computer and take turns to be the champion. 178 00:11:48,820 --> 00:11:51,230 Steve says something funny today. 179 00:11:51,230 --> 00:11:56,230 He reckons you and I should get together for some training. 180 00:11:56,700 --> 00:11:58,190 Oh, oh yeah. 181 00:11:58,190 --> 00:11:58,480 Yeah. 182 00:11:58,480 --> 00:12:01,600 He told me the problem is I have too much trouble slowing 183 00:12:01,600 --> 00:12:03,683 down for you to catch up. 184 00:12:06,120 --> 00:12:09,560 I hear you Working on a new deep KU mark. 185 00:12:09,560 --> 00:12:10,810 Hmm. 186 00:12:10,810 --> 00:12:12,340 Maybe. 187 00:12:12,340 --> 00:12:14,390 You gonna tell me or what? 188 00:12:14,390 --> 00:12:16,670 I'll just have to wait and see. 189 00:12:16,670 --> 00:12:21,670 I'll be this close when I use it, but you won't even see me. 190 00:12:30,980 --> 00:12:35,400 2, 3, 4 Limited vehicles. 191 00:12:55,260 --> 00:12:57,260 Hey nice earring. 192 00:12:57,260 --> 00:12:59,590 Now it's Bill's ear. Whatcha doing here? 193 00:12:59,590 --> 00:13:02,090 Whatcha doing? Hanging around. 194 00:13:04,770 --> 00:13:05,120 You'd. 195 00:13:05,120 --> 00:13:06,710 Be heading off to finish your homework, would you bro? 196 00:13:06,710 --> 00:13:07,480 Yeah. Come on. 197 00:13:07,480 --> 00:13:08,390 Help. 198 00:13:08,390 --> 00:13:12,020 I've still got a job to do tonight. 199 00:13:12,020 --> 00:13:12,853 Get on. 200 00:13:20,020 --> 00:13:20,853 Cut him. 201 00:13:22,180 --> 00:13:23,660 Get him out. 202 00:13:23,660 --> 00:13:25,320 Cut him. Come show him out. 203 00:13:25,320 --> 00:13:28,820 Come on now. I'll get you this time Mason. 204 00:13:45,660 --> 00:13:46,493 Oh. 205 00:14:23,500 --> 00:14:24,333 See you. 206 00:14:45,860 --> 00:14:46,693 So 207 00:15:18,840 --> 00:15:19,673 I. 208 00:16:14,740 --> 00:16:18,520 A good clean lady and the only way to start a challenge. 209 00:16:18,520 --> 00:16:21,020 Yep. And dead on time. 210 00:16:21,020 --> 00:16:23,770 Midnight with 30 minutes to make. 211 00:17:05,930 --> 00:17:08,620 Ever since you said goodbye. 212 00:17:09,570 --> 00:17:11,580 I've had a reputation. 213 00:17:13,480 --> 00:17:15,160 I'm not drinking. 214 00:17:15,160 --> 00:17:19,220 I'm the I'm the star attraction. 215 00:17:21,190 --> 00:17:26,190 Every morning I wake up, fill my cup and listen 216 00:17:30,450 --> 00:17:31,283 stories. 217 00:17:33,680 --> 00:17:38,680 The story of me this say man is going. 218 00:17:42,120 --> 00:17:45,210 He looks a lot like me. 219 00:17:45,210 --> 00:17:47,700 They say that man is going. 220 00:17:49,510 --> 00:17:51,843 It's looking pretty lightly. 221 00:17:53,290 --> 00:17:58,290 Every morning he wakes up Phil's cup. 222 00:17:58,660 --> 00:18:03,660 Listen shamefully to stories me. 223 00:18:06,070 --> 00:18:07,960 Stories me. 224 00:18:10,670 --> 00:18:11,960 Everybody come. 225 00:19:51,120 --> 00:19:53,620 I am looking for Robbie Mason. 226 00:19:56,750 --> 00:19:58,000 He's not there. 227 00:19:59,340 --> 00:20:01,390 You know when he'll be back. 228 00:20:01,390 --> 00:20:02,520 Well. 229 00:20:02,520 --> 00:20:04,220 I honestly dunno. I've got no idea. 230 00:20:04,220 --> 00:20:05,053 I'm sorry. 231 00:20:23,110 --> 00:20:23,943 Stories. 232 00:20:27,170 --> 00:20:28,940 Don't bother one. If summer is trapped. 233 00:20:28,940 --> 00:20:30,160 Yep. The run's all yours. 234 00:20:30,160 --> 00:20:32,590 If you can make it. Bernie got five minutes left. 235 00:20:32,590 --> 00:20:35,700 I'll make it sleep tight. Good luck. 236 00:20:35,700 --> 00:20:36,950 You'll need it. 237 00:20:58,330 --> 00:20:59,280 Let's to 238 00:21:05,180 --> 00:21:06,013 low. 239 00:21:34,330 --> 00:21:34,770 Hello. 240 00:21:34,770 --> 00:21:36,210 Spain. 241 00:21:36,210 --> 00:21:39,470 After a bit of extracurricular activity, I. 242 00:21:39,470 --> 00:21:39,800 Like. 243 00:21:39,800 --> 00:21:41,050 A bit of young. 244 00:22:04,190 --> 00:22:07,120 What the you. 245 00:22:09,860 --> 00:22:12,277 You are not meant to stop me. 246 00:22:17,710 --> 00:22:19,540 It's twice in one day. 247 00:22:19,540 --> 00:22:21,560 You're gonna have to start looking after yourself a lot 248 00:22:21,560 --> 00:22:25,227 better. I wanna always be around you though. 249 00:22:49,980 --> 00:22:51,490 Hey, what's up? 250 00:22:51,490 --> 00:22:52,950 Spa's Got Brian? 251 00:22:52,950 --> 00:22:53,820 Yeah. 252 00:22:53,820 --> 00:22:54,350 Why? 253 00:22:54,350 --> 00:22:57,200 He's looked like death warmed up all morning and maybe with 254 00:22:57,200 --> 00:22:58,820 good reason. 255 00:22:58,820 --> 00:22:59,240 Listen, 256 00:22:59,240 --> 00:23:02,200 perhaps the game's getting all a little bit too serious. 257 00:23:02,200 --> 00:23:05,380 I mean, no one's meant to die. 258 00:23:05,380 --> 00:23:06,650 Die. 259 00:23:06,650 --> 00:23:09,270 Brian almost died. Well what do you mean listen. 260 00:23:09,270 --> 00:23:10,340 Look, it's nothing. 261 00:23:10,340 --> 00:23:12,930 Robbie marked him last night in Spain. Suspicious. 262 00:23:12,930 --> 00:23:15,847 Suspicious. He's like a bloodhound. 263 00:23:20,820 --> 00:23:21,653 Mr. Mason. 264 00:23:23,700 --> 00:23:24,783 See? Alright. 265 00:23:29,360 --> 00:23:34,360 What is deep coup That's not exactly the answer I was after. 266 00:23:35,520 --> 00:23:36,680 Deep. Cool. 267 00:23:36,680 --> 00:23:37,840 It's nothing. 268 00:23:37,840 --> 00:23:39,630 It's a badge. 269 00:23:39,630 --> 00:23:41,190 You think you'll spill? 270 00:23:41,190 --> 00:23:42,720 It doesn't matter. 271 00:23:42,720 --> 00:23:45,970 It's got nothing to do with the school. 272 00:23:49,790 --> 00:23:52,260 What about your schoolwork? 273 00:23:52,260 --> 00:23:53,510 I'm doing okay. 274 00:23:54,470 --> 00:23:55,700 Sure. 275 00:23:55,700 --> 00:23:57,940 And what about the others? 276 00:23:57,940 --> 00:24:00,590 You guys can't stay out every night after midnight playing 277 00:24:00,590 --> 00:24:01,940 kids games. 278 00:24:01,940 --> 00:24:03,310 We don't. 279 00:24:03,310 --> 00:24:05,460 It's not every night. 280 00:24:05,460 --> 00:24:08,560 How many of you that play this game also go to karate 281 00:24:08,560 --> 00:24:09,393 classes? 282 00:24:10,380 --> 00:24:11,380 Hi. 283 00:24:11,380 --> 00:24:14,230 Has anyone seen Robbie? Beck's looking for him in the gym. 284 00:24:14,230 --> 00:24:16,220 He's inside Spain. 285 00:24:16,220 --> 00:24:17,250 Before. 286 00:24:17,250 --> 00:24:19,160 Dunno maybe Brian. 287 00:24:19,160 --> 00:24:20,800 Spilled his guts. Got. 288 00:24:20,800 --> 00:24:22,460 A little bit hairy last night. 289 00:24:22,460 --> 00:24:24,750 Didn't you see Brian's face? 290 00:24:24,750 --> 00:24:25,580 Yeah. 291 00:24:25,580 --> 00:24:27,180 Had Robbie's deep KU mark on it. 292 00:24:27,180 --> 00:24:30,013 So what's it got to do with Spain? 293 00:24:30,910 --> 00:24:33,760 It's got everything to do with me. 294 00:24:33,760 --> 00:24:35,420 I work hard to get all you guys through. 295 00:24:35,420 --> 00:24:37,500 Not just the smart ones who can coast us. Yeah. 296 00:24:37,500 --> 00:24:38,230 But no. 297 00:24:38,230 --> 00:24:39,313 Buts. Robbie. 298 00:24:40,390 --> 00:24:43,220 Your grades are starting to suffer. 299 00:24:43,220 --> 00:24:44,820 Before this. I couldn't work out. 300 00:24:44,820 --> 00:24:45,790 Why? 301 00:24:45,790 --> 00:24:49,500 This game of yours at night? Karate classes in the morning? 302 00:24:49,500 --> 00:24:51,110 No wonder you're not coping. 303 00:24:51,110 --> 00:24:53,070 What do you mean not coping? 304 00:24:53,070 --> 00:24:55,350 It's like a war game isn't it? 305 00:24:55,350 --> 00:24:56,850 Kill or be killed. 306 00:25:01,750 --> 00:25:03,710 No one gets killed. 307 00:25:03,710 --> 00:25:08,000 No, you mark them with die with your special symbol. 308 00:25:08,000 --> 00:25:09,960 Yeah, it's harmless. 309 00:25:09,960 --> 00:25:12,240 It's childish and dangerous. 310 00:25:12,240 --> 00:25:16,040 Miss Spain, you don't understand the game's important to us. 311 00:25:16,040 --> 00:25:18,610 It's, it's a test. 312 00:25:20,070 --> 00:25:22,360 What's Steve Beck got to do with this? 313 00:25:22,360 --> 00:25:23,590 Nothing. 314 00:25:23,590 --> 00:25:25,350 He doesn't know anything about it. 315 00:25:25,350 --> 00:25:26,450 Oh, come on Robbie. 316 00:25:26,450 --> 00:25:28,310 This is just like Steve. 317 00:25:28,310 --> 00:25:31,190 Mr. Beck has nothing to do with it. 318 00:25:31,190 --> 00:25:33,450 No, I'm sure he hasn't. 319 00:25:36,640 --> 00:25:37,590 Yeah. 320 00:25:37,590 --> 00:25:39,470 So what did she say? 321 00:25:39,470 --> 00:25:42,290 Anyone she sees Marks or she knows plays the game against 322 00:25:42,290 --> 00:25:44,430 less than a B in her class. 323 00:25:44,430 --> 00:25:46,750 She'll bow the whistle ons. 324 00:25:46,750 --> 00:25:47,020 She. 325 00:25:47,020 --> 00:25:48,310 Can't do that. 326 00:25:48,310 --> 00:25:51,510 She can I stop the game but it won't help. That's smart. 327 00:25:51,510 --> 00:25:53,900 So we'll have to get B grateful more. 328 00:25:53,900 --> 00:25:55,280 Maybe she get out now. Pete. 329 00:25:55,280 --> 00:25:56,160 What? 330 00:25:56,160 --> 00:25:57,430 Very fun. 331 00:25:57,430 --> 00:26:01,170 So Spain plays our game her way and maybe we should invite 332 00:26:01,170 --> 00:26:02,230 her to play. 333 00:26:02,230 --> 00:26:03,850 Oh yeah. Why not let everyone. 334 00:26:03,850 --> 00:26:05,517 In? Or maybe nobody. 335 00:26:06,760 --> 00:26:07,630 What? I mean, perhaps. 336 00:26:07,630 --> 00:26:10,600 We should cancel game challenges just for a while. 337 00:26:10,600 --> 00:26:13,420 Spain's not a problem Henry. Yeah, but. 338 00:26:13,420 --> 00:26:17,470 Maybe the game is Brian almost got killed last night. 339 00:26:17,470 --> 00:26:21,137 Oh, he's always complaining about something. 340 00:26:23,000 --> 00:26:25,130 Well go on, say it. 341 00:26:25,130 --> 00:26:25,990 I should have let him through. 342 00:26:25,990 --> 00:26:28,290 Let him make sanctuary Robbie. Well I didn't. 343 00:26:28,290 --> 00:26:29,710 I stopped him. 344 00:26:29,710 --> 00:26:32,490 That's what the rules say. If I get to coup, 345 00:26:32,490 --> 00:26:35,320 I can cut him off anytime during the game's run. 346 00:26:35,320 --> 00:26:37,470 It's the defending champion's. Right. 347 00:26:37,470 --> 00:26:39,230 I'm the champion, aren't I? 348 00:26:39,230 --> 00:26:41,460 As long as I stop all of you. Isn't that the game? 349 00:26:41,460 --> 00:26:43,470 Guess but look, Brian, almost Brian. 350 00:26:43,470 --> 00:26:48,180 This Brian that is not dead. Is he Lizzie? 351 00:26:48,180 --> 00:26:50,420 No, but it was awfully close. 352 00:26:50,420 --> 00:26:52,253 Robbie. Awfully close. 353 00:26:53,150 --> 00:26:54,380 Look. 354 00:26:54,380 --> 00:26:57,047 No one gets hurt playing a game. 355 00:27:00,300 --> 00:27:03,190 What's wrong with you guys? 356 00:27:03,190 --> 00:27:04,930 We all take chances when we're in there. 357 00:27:04,930 --> 00:27:08,470 We know what we're doing. We take risks to win. 358 00:27:08,470 --> 00:27:11,070 But not dangerous chances like that. No one's dead. 359 00:27:11,070 --> 00:27:12,320 No one's dying. 360 00:27:13,390 --> 00:27:15,430 Now you wanna play for real or not? 361 00:27:15,430 --> 00:27:17,190 But it'll be Nobody's accusing. 362 00:27:17,190 --> 00:27:21,170 No, I played it straight and I won. 363 00:28:17,400 --> 00:28:21,160 Come on mate. Toga gotta get your championship perfect. 364 00:28:21,160 --> 00:28:23,327 It's not a game. You know. 365 00:28:24,670 --> 00:28:26,480 You okay Robbie? Yeah. 366 00:28:26,480 --> 00:28:27,313 Fine. 367 00:28:28,640 --> 00:28:30,650 Well whatever it is that's important not to let it get you 368 00:28:30,650 --> 00:28:31,860 down. 369 00:28:31,860 --> 00:28:34,290 Never stop, never pull back. 370 00:28:35,490 --> 00:28:37,130 'cause there's always someone out there who wants what 371 00:28:37,130 --> 00:28:38,630 you've got. 372 00:28:38,630 --> 00:28:40,550 And if they ever think that you are weakened, 373 00:28:40,550 --> 00:28:42,600 that's when they'll strike. 374 00:28:42,600 --> 00:28:45,183 Just to see a winner drag down. 375 00:29:00,230 --> 00:29:00,470 Oh. 376 00:29:00,470 --> 00:29:02,070 Amy, you surprised me. 377 00:29:02,070 --> 00:29:02,570 Ms. Spain. 378 00:29:02,570 --> 00:29:05,030 It's got nothing to do with you. 379 00:29:05,030 --> 00:29:07,390 I'm sorry Amy. I don't understand. 380 00:29:07,390 --> 00:29:09,430 Why can't you just leave us alone? 381 00:29:09,430 --> 00:29:12,950 You are older than us. You can do whatever you want. 382 00:29:12,950 --> 00:29:14,600 Amy. I'm sorry. 383 00:29:14,600 --> 00:29:17,310 What is it that I can do that you can't. 384 00:29:17,310 --> 00:29:18,560 Go anywhere. 385 00:29:18,560 --> 00:29:19,393 Anytime. 386 00:29:21,350 --> 00:29:21,570 You. 387 00:29:21,570 --> 00:29:23,000 Can take him. 388 00:29:23,000 --> 00:29:24,600 Take who? 389 00:29:24,600 --> 00:29:26,800 Look, just leave us to ourselves. 390 00:29:26,800 --> 00:29:31,133 It's not fair if we can't have something of our own. 391 00:29:41,650 --> 00:29:44,240 There was a woman here last night for you. 392 00:29:44,240 --> 00:29:45,350 A woman? 393 00:29:45,350 --> 00:29:47,060 Yeah. Good looking. 394 00:29:47,060 --> 00:29:48,893 30 maybe. Maybe older. 395 00:29:50,310 --> 00:29:51,860 Good looking. 396 00:29:51,860 --> 00:29:54,630 She seemed to know Guy Duncan too. 397 00:29:54,630 --> 00:29:56,620 Yeah, well she couldn't have wanted me. 398 00:29:56,620 --> 00:29:59,310 Duncan and I don't have the same friends. 399 00:29:59,310 --> 00:30:03,680 They didn't exactly look like friends, but he knew. 400 00:30:03,680 --> 00:30:03,810 I. 401 00:30:03,810 --> 00:30:05,430 Dunno. 402 00:30:05,430 --> 00:30:07,830 Look, next time she's in here I'll point her out to you. 403 00:30:07,830 --> 00:30:09,380 Okay. 404 00:30:09,380 --> 00:30:11,740 At least 30 my boy. 405 00:30:11,740 --> 00:30:13,240 But very tasty. 406 00:31:08,020 --> 00:31:09,180 Hi. 407 00:31:09,180 --> 00:31:10,013 Hi. 408 00:31:12,850 --> 00:31:17,267 Sorry about today. But they're all being so negative. 409 00:31:18,240 --> 00:31:19,660 I didn't get a chance to tell you. 410 00:31:19,660 --> 00:31:23,180 But I've done the same thing with Brian. 411 00:31:23,180 --> 00:31:24,770 Thanks. 412 00:31:24,770 --> 00:31:26,500 Those moves that you were doing. 413 00:31:26,500 --> 00:31:29,230 Do you think you could show me? 414 00:31:29,230 --> 00:31:30,063 Sure. 415 00:31:30,990 --> 00:31:32,657 I'll be your mirror. 416 00:31:35,140 --> 00:31:37,307 You have to shut your eyes 417 00:31:50,100 --> 00:31:51,780 Amy. Come on. 418 00:31:51,780 --> 00:31:53,810 You don't wanna do it right? 419 00:31:53,810 --> 00:31:55,110 Sorry. 420 00:31:55,110 --> 00:31:57,330 It's not a game, it's a discipline. 421 00:31:57,330 --> 00:31:58,600 Steve says, oh. 422 00:31:58,600 --> 00:32:02,340 Steve a game. Don't you ever listen to anyone else. 423 00:32:02,340 --> 00:32:04,540 He taught me what I'm trying to show you. 424 00:32:04,540 --> 00:32:06,100 If you wanna learn anything and get it right, 425 00:32:06,100 --> 00:32:07,940 you can't afford to lose concentration. 426 00:32:07,940 --> 00:32:11,980 Oh right. So when Steve says jump, you say how high. 427 00:32:11,980 --> 00:32:12,400 You're. 428 00:32:12,400 --> 00:32:13,317 Very funny. 429 00:32:16,990 --> 00:32:18,160 Good day. Louie Coke. 430 00:32:18,160 --> 00:32:18,510 Thanks. 431 00:32:18,510 --> 00:32:20,660 Coke. It is nothing to eat. 432 00:32:20,660 --> 00:32:21,840 Raw fish. 433 00:32:21,840 --> 00:32:22,980 Japanese banquet. 434 00:32:22,980 --> 00:32:26,310 No banquet. You wanna make me assume I arrested. 435 00:32:26,310 --> 00:32:28,120 It's karate. 436 00:32:28,120 --> 00:32:28,953 Karate. 437 00:32:47,100 --> 00:32:48,590 Hey Robbie, you made it. 438 00:32:48,590 --> 00:32:48,880 This. 439 00:32:48,880 --> 00:32:51,500 Is still the only game in town. 440 00:32:51,500 --> 00:32:52,940 I'm sorry about today. Hey. 441 00:32:52,940 --> 00:32:53,710 Forget it. 442 00:32:53,710 --> 00:32:57,080 Yeah, but I've been thinking I'm Simon. 443 00:32:58,100 --> 00:32:59,460 Ah, hello Robbie. 444 00:32:59,460 --> 00:33:03,020 Ah, everybody wants to be in the championship run. 445 00:33:03,020 --> 00:33:04,900 How many runners so far? 446 00:33:04,900 --> 00:33:06,180 Too many. 447 00:33:06,180 --> 00:33:07,160 Ah, it's an open meet. 448 00:33:07,160 --> 00:33:09,630 Isn't it? All come as well. 449 00:33:09,630 --> 00:33:13,310 Yeah, I know that but Well, you've been champion. 450 00:33:13,310 --> 00:33:14,477 It's too long. 451 00:33:16,150 --> 00:33:18,350 Yeah, well I'm giving it up. 452 00:33:18,350 --> 00:33:19,220 What? 453 00:33:19,220 --> 00:33:20,380 You're not complain. 454 00:33:20,380 --> 00:33:23,260 That's not this. You're not giving up the game. 455 00:33:23,260 --> 00:33:26,020 I'm giving up the championship. I'm not for. 456 00:33:26,020 --> 00:33:27,620 Ah, work. 457 00:33:27,620 --> 00:33:29,540 So nothing changes, does it? 458 00:33:29,540 --> 00:33:32,450 That's right. I'll get the championship right back. 459 00:33:32,450 --> 00:33:33,580 Right. 460 00:33:33,580 --> 00:33:35,560 So as of tonight, the game is no champion. 461 00:33:35,560 --> 00:33:35,960 That's. 462 00:33:35,960 --> 00:33:36,877 Right. Woo. 463 00:33:38,580 --> 00:33:43,580 Hey, having a party and no one told me I love parties. 464 00:33:44,430 --> 00:33:48,230 It's not a party guy. It's a club meeting members only. 465 00:33:48,230 --> 00:33:49,063 Yeah. 466 00:33:50,390 --> 00:33:53,600 Well maybe you just got yourself a new member. 467 00:33:53,600 --> 00:33:55,200 I like the atmosphere. 468 00:33:55,200 --> 00:33:57,220 Membership's close. 469 00:33:57,220 --> 00:33:59,620 Hey the karate killer. 470 00:33:59,620 --> 00:34:02,310 Why don't you go and break a few tiles with your head. 471 00:34:02,310 --> 00:34:06,790 This is a club meet. Now we've got business to attend here. 472 00:34:06,790 --> 00:34:10,790 I've got business too. Rollercoaster man. 473 00:34:10,790 --> 00:34:13,457 I've got business with Miss Amy. 474 00:34:14,870 --> 00:34:15,703 With me. 475 00:34:16,870 --> 00:34:18,230 What do you want with me? 476 00:34:18,230 --> 00:34:20,270 Come and have a drink with me. 477 00:34:20,270 --> 00:34:22,880 I'll take you for a smoke later. 478 00:34:22,880 --> 00:34:24,510 I got some good stuff. 479 00:34:24,510 --> 00:34:26,093 Blow your head off. 480 00:34:27,180 --> 00:34:29,180 No, I don't think so. 481 00:34:29,180 --> 00:34:30,440 Duncan out out. 482 00:34:31,380 --> 00:34:33,530 I'm talking to you. Killer. 483 00:34:33,530 --> 00:34:35,390 Maybe something sweeter. 484 00:34:35,390 --> 00:34:37,650 Something. So you'll fly through the air. 485 00:34:37,650 --> 00:34:40,550 We're the greatest of ease. 486 00:34:40,550 --> 00:34:43,270 I've been watching you in the gym. 487 00:34:43,270 --> 00:34:46,040 Nice legs, great eyes. 488 00:34:47,150 --> 00:34:48,630 Yeah. Come on, killer. 489 00:34:48,630 --> 00:34:49,910 Come on. 490 00:34:49,910 --> 00:34:50,200 Cool. 491 00:34:50,200 --> 00:34:52,100 It Robbie. That's just what he wants. 492 00:34:52,100 --> 00:34:54,830 You cool it. Robbie, you don't watch out. 493 00:34:54,830 --> 00:34:56,620 I'll rearrange your pretty face. 494 00:34:56,620 --> 00:34:58,870 You try anytime. 495 00:34:58,870 --> 00:34:59,703 Yeah. 496 00:35:00,750 --> 00:35:02,270 Yeah. 497 00:35:02,270 --> 00:35:04,550 When you least expected. Killer look. 498 00:35:04,550 --> 00:35:07,630 This is a private club meeting now. Please leave. 499 00:35:07,630 --> 00:35:10,840 Private club kids games. 500 00:35:12,420 --> 00:35:16,420 Why don't your people try playing like grownups? 501 00:35:20,450 --> 00:35:21,120 Especially. 502 00:35:21,120 --> 00:35:22,203 You Miss Amy. 503 00:35:28,720 --> 00:35:29,750 I kill him. 504 00:35:29,750 --> 00:35:33,560 Yeah, but that's not what karate's about is it? 505 00:35:33,560 --> 00:35:36,630 I can look after myself. I don't need your help. 506 00:35:36,630 --> 00:35:39,480 Okay. Sorry guys. 507 00:35:39,480 --> 00:35:40,440 A gorilla. Yeah. 508 00:35:40,440 --> 00:35:40,680 Well. 509 00:35:40,680 --> 00:35:42,050 Good. But I'll do my own fighting. 510 00:35:42,050 --> 00:35:42,730 Thank you. 511 00:35:42,730 --> 00:35:45,550 Right message. Understood. 512 00:35:45,550 --> 00:35:46,967 Keep my distance. 513 00:35:47,810 --> 00:35:52,810 Final details open championship. Meet the game. 514 00:35:53,190 --> 00:35:57,180 Wednesday the 18th, starting time midnight. 515 00:35:57,180 --> 00:35:59,440 All contestants are to enter from southern or western 516 00:35:59,440 --> 00:36:01,220 boundaries only. 517 00:36:01,220 --> 00:36:02,430 Oh. And there's no time limit. 518 00:36:02,430 --> 00:36:03,740 Okay. 519 00:36:03,740 --> 00:36:06,360 And the first contestant who reaches sanctuary will be 520 00:36:06,360 --> 00:36:08,340 declared our new champion. 521 00:36:08,340 --> 00:36:13,180 Oh. And applications closed tomorrow night so far. 522 00:36:13,180 --> 00:36:15,390 Oh, 15 runners. 523 00:36:15,390 --> 00:36:17,630 It's gonna get crowded in there. 524 00:36:17,630 --> 00:36:19,690 It's only one way to win. 525 00:36:19,690 --> 00:36:21,180 Being the best. 526 00:36:21,180 --> 00:36:22,810 Oh, and you better watch out too. 527 00:36:22,810 --> 00:36:25,620 Henry and I have excelled ourselves. So if you're trapped, 528 00:36:25,620 --> 00:36:26,537 you're out. 529 00:36:27,900 --> 00:36:30,233 If you win, you're champion. 530 00:36:53,340 --> 00:36:55,200 Get up, get up. 531 00:36:57,290 --> 00:36:59,957 Stand fight. I'll leave my dojo. 532 00:37:03,460 --> 00:37:06,627 Robbie starting you gear. You're late. 533 00:37:11,700 --> 00:37:12,690 Mr. Bick. 534 00:37:12,690 --> 00:37:13,857 Leave my dojo. 535 00:37:14,890 --> 00:37:15,723 Steve. 536 00:39:02,990 --> 00:39:04,680 Nice going, huh? 537 00:39:05,930 --> 00:39:06,740 Right. 538 00:39:06,740 --> 00:39:08,120 You almost had me a few times there. 539 00:39:08,120 --> 00:39:09,550 You didn't follow through. 540 00:39:09,550 --> 00:39:10,660 Well, starting practice. 541 00:39:10,660 --> 00:39:12,030 Hey, nothing's only practice. 542 00:39:12,030 --> 00:39:13,410 Okay. Right. 543 00:39:13,410 --> 00:39:16,140 We've gotta talk the championship. 544 00:39:16,140 --> 00:39:18,180 The championship Wednesday night. 545 00:39:18,180 --> 00:39:20,230 You ready? Yeah. 546 00:39:20,230 --> 00:39:21,640 It's a big deal. Yeah, don't worry. 547 00:39:21,640 --> 00:39:23,940 I've been to hundreds. Put all those other points. 548 00:39:23,940 --> 00:39:26,870 Hey, you're a champion, aren't you my student? 549 00:39:26,870 --> 00:39:29,240 Yeah. No more buts. 550 00:39:29,240 --> 00:39:31,640 There'll be karate teachers and their students from all 551 00:39:31,640 --> 00:39:34,050 over. It's the number one kickbox meter of the year. 552 00:39:34,050 --> 00:39:37,480 Entry by invitation only on television right around the 553 00:39:37,480 --> 00:39:38,550 country. We'll do okay. 554 00:39:38,550 --> 00:39:40,470 Yeah, we'll do great Right Winners. 555 00:39:40,470 --> 00:39:41,887 Okay. Okay, good. 556 00:40:37,650 --> 00:40:40,430 Hello Robbie darling, how are you? 557 00:40:40,430 --> 00:40:41,263 Well. 558 00:40:42,300 --> 00:40:42,520 Of. 559 00:40:42,520 --> 00:40:45,420 Course you are past city of me. 560 00:40:45,420 --> 00:40:46,540 We mothers do worry. 561 00:40:46,540 --> 00:40:51,290 You know good health runs in our family, doesn't it dear? 562 00:40:53,730 --> 00:40:55,510 How's school? 563 00:40:55,510 --> 00:40:57,710 They do keep me in contact. 564 00:40:57,710 --> 00:41:01,710 Your grades arrive here about the same time you get them. 565 00:41:01,710 --> 00:41:05,377 Your father would've been very proud of you. 566 00:41:07,660 --> 00:41:10,960 The weather here is dreadful as always. 567 00:41:11,820 --> 00:41:13,560 You won't be surprised to hear that. 568 00:41:13,560 --> 00:41:18,560 I suppose there's nothing worse than dreadful weather to 569 00:41:18,830 --> 00:41:20,880 Well, I would be your mother if I didn't have some. 570 00:41:20,880 --> 00:41:23,463 That contrary nature I suppose. 571 00:41:24,340 --> 00:41:29,340 People drive past, they can't believe I'm walking in hardly 572 00:41:32,990 --> 00:41:34,300 home. 573 00:41:34,300 --> 00:41:39,300 Let the world stories still. We've got a lot of painting. 574 00:41:41,720 --> 00:41:45,440 I couldn't be here talking to you like this or see you half 575 00:41:45,440 --> 00:41:47,910 as often that it wasn't for. 576 00:41:47,910 --> 00:41:48,200 This. 577 00:41:48,200 --> 00:41:49,033 Thing. 578 00:41:50,360 --> 00:41:52,010 Everything. 579 00:41:52,010 --> 00:41:54,080 Steve. Well kid, it's finally happened. 580 00:41:54,080 --> 00:41:55,240 I met the better man than I am, 581 00:41:55,240 --> 00:41:57,230 which makes him a better man than you. 582 00:41:57,230 --> 00:42:00,010 It's over kid. Over not the champion anymore. 583 00:42:00,010 --> 00:42:01,150 Steve, what are you talking about? 584 00:42:01,150 --> 00:42:02,280 Here he is the new champ. 585 00:42:02,280 --> 00:42:04,260 Better than the rest of us all put together. 586 00:42:04,260 --> 00:42:05,490 Hey killer. You want to party? 587 00:42:05,490 --> 00:42:06,510 Let's party. 588 00:42:06,510 --> 00:42:07,250 Yeah, let's. 589 00:42:07,250 --> 00:42:10,360 Party a better man. 590 00:42:10,360 --> 00:42:14,990 I Robbie takes all the prizes, the champion. 591 00:42:14,990 --> 00:42:18,073 Your father would've been very proud. 592 00:42:22,780 --> 00:42:25,610 Robbie guy's got some really good stuff. 593 00:42:25,610 --> 00:42:27,527 We'll get out it right. 594 00:42:29,540 --> 00:42:32,040 Do the victor, the spoils kill 595 00:42:36,390 --> 00:42:37,223 nice legs. 596 00:42:38,580 --> 00:42:39,413 Go. 597 00:42:43,220 --> 00:42:44,630 Robbie. 598 00:42:44,630 --> 00:42:45,040 What? 599 00:42:45,040 --> 00:42:49,340 I guy always believe us. The best deal in town. 600 00:42:49,340 --> 00:42:51,590 You want to go next Robbie? 601 00:43:03,540 --> 00:43:05,457 The winner always goes. 602 00:43:37,650 --> 00:43:39,400 Robbie, what's wrong? 603 00:43:40,500 --> 00:43:42,500 What are you doing here? 604 00:43:44,010 --> 00:43:45,177 Can I come in? 605 00:43:46,020 --> 00:43:46,853 Come in. 606 00:43:55,450 --> 00:43:57,910 You live here alone. 607 00:43:57,910 --> 00:43:59,577 I mean your parents. 608 00:44:00,760 --> 00:44:04,310 Dad's you dead mom's back in London. 609 00:44:06,690 --> 00:44:07,690 On holidays. 610 00:44:08,770 --> 00:44:10,353 You could say that. 611 00:44:12,590 --> 00:44:14,780 I wanted to talk to you. 612 00:44:14,780 --> 00:44:17,270 Well you're here drink. 613 00:44:18,460 --> 00:44:23,460 No I Robbie, how tied up with Steve Beck are you? 614 00:44:24,940 --> 00:44:27,730 He's my teacher. Like you. 615 00:44:27,730 --> 00:44:29,020 Not quite like me. 616 00:44:29,020 --> 00:44:29,430 Look, 617 00:44:29,430 --> 00:44:31,680 I told you Steve doesn't know anything about the game or 618 00:44:31,680 --> 00:44:33,180 nothing like that. 619 00:44:34,580 --> 00:44:37,050 What's it to you anyway? 620 00:44:37,050 --> 00:44:40,740 All his students, all of you, 621 00:44:40,740 --> 00:44:43,550 there's something like a threat. 622 00:44:45,130 --> 00:44:47,030 What's he telling you? 623 00:44:47,030 --> 00:44:48,113 Teaching you? 624 00:44:48,990 --> 00:44:50,340 Survival. 625 00:44:50,340 --> 00:44:51,580 Winning. 626 00:44:51,580 --> 00:44:53,890 Once he told you about his past. 627 00:44:53,890 --> 00:44:56,450 His past, you make him sound like a criminal. 628 00:44:56,450 --> 00:44:59,770 He was involved with the military with counterintelligence. 629 00:44:59,770 --> 00:45:01,187 He was a soldier. 630 00:45:03,590 --> 00:45:04,650 What do you want from me, Ms. 631 00:45:04,650 --> 00:45:05,483 Speed. 632 00:45:07,000 --> 00:45:10,450 I want you to take a lot less notice of what Steve Beck 633 00:45:10,450 --> 00:45:12,620 fills your head with. 634 00:45:12,620 --> 00:45:14,537 Schoolwork comes first. 635 00:45:15,530 --> 00:45:18,350 A lot of students follow your example Mr. Mason. 636 00:45:18,350 --> 00:45:21,350 And I want you to set the right one. 637 00:45:26,770 --> 00:45:29,670 Stupid, stupid. 638 00:45:30,910 --> 00:45:32,243 I can't do this. 639 00:45:34,290 --> 00:45:35,707 Why is it so hot? 640 00:45:36,570 --> 00:45:39,890 You know you are always complain. Last week it was too cold. 641 00:45:39,890 --> 00:45:42,330 That's what I mean. Hot. 642 00:45:42,330 --> 00:45:42,750 You're. 643 00:45:42,750 --> 00:45:43,970 Not normal. Ju. 644 00:45:43,970 --> 00:45:47,580 Are not so winter area designated as teacher only. 645 00:45:47,580 --> 00:45:51,380 Look at them application. The game master and his pupil. 646 00:45:51,380 --> 00:45:55,380 Anytime we get close, he just changes the rules. 647 00:45:57,450 --> 00:45:59,370 You're still worrying about the other night with Brian, 648 00:45:59,370 --> 00:46:01,110 aren't you? 649 00:46:01,110 --> 00:46:02,940 You shouldn't. 650 00:46:02,940 --> 00:46:06,120 Being the champion is far too important just to let go. 651 00:46:06,120 --> 00:46:07,980 Yeah, but that's over. 652 00:46:07,980 --> 00:46:10,310 There is no shame. 653 00:46:10,310 --> 00:46:12,040 Oh, come on. 654 00:46:12,040 --> 00:46:15,070 Look, I hate having to admit this, 655 00:46:15,070 --> 00:46:19,140 but Well you've always had that edge. 656 00:46:19,140 --> 00:46:20,580 Amy, look. 657 00:46:20,580 --> 00:46:22,230 I'm sorry. 658 00:46:22,230 --> 00:46:24,860 What are you talking about? 659 00:46:24,860 --> 00:46:25,870 You look down. 660 00:46:25,870 --> 00:46:27,290 It's nothing. 661 00:46:27,290 --> 00:46:29,207 Sun's making me sleepy. 662 00:46:30,150 --> 00:46:34,960 Yeah, well if you wanna talk about anything then 663 00:46:38,430 --> 00:46:42,263 it's got nothing to do with Miss Spain has it. 664 00:46:47,740 --> 00:46:51,200 You wouldn't have, you know, stop Brian like I did. 665 00:46:51,200 --> 00:46:55,100 I could've done it anywhere. Had him marked all the way, 666 00:46:55,100 --> 00:46:59,267 but I had to do it at Sanctuary just to rub it in. 667 00:47:04,020 --> 00:47:07,020 10 Minutes. That's all resumption. 668 00:47:07,020 --> 00:47:09,430 You guys have really cooked it up, haven't you? 669 00:47:09,430 --> 00:47:11,020 What. 670 00:47:11,020 --> 00:47:14,700 You and Henry smiling like a couple of little kids. 671 00:47:14,700 --> 00:47:16,960 How bet that championship course has got more traps in it 672 00:47:16,960 --> 00:47:19,300 than I don't know what? 673 00:47:19,300 --> 00:47:21,660 Hey, all you have to do is play the game. 674 00:47:21,660 --> 00:47:23,550 That's right, isn't it Robbie? 675 00:47:23,550 --> 00:47:24,430 Yeah. 676 00:47:24,430 --> 00:47:26,180 Just play by the rules. 677 00:47:26,180 --> 00:47:28,250 The game will look after you. 678 00:47:28,250 --> 00:47:32,500 Still with you two. I'm going in expecting trouble. 679 00:47:33,340 --> 00:47:35,100 Hey, that's what I like to hear. 680 00:47:35,100 --> 00:47:37,580 You wanna get into some trouble with me? 681 00:47:37,580 --> 00:47:38,413 Duncan. 682 00:47:40,020 --> 00:47:41,180 Off. 683 00:47:41,180 --> 00:47:43,180 I'm not talking to you. Killer. 684 00:47:43,180 --> 00:47:45,750 Hey, the karate killer, right? 685 00:47:45,750 --> 00:47:47,140 Chop. Chop. 686 00:47:47,140 --> 00:47:48,590 The killer. 687 00:47:48,590 --> 00:47:50,180 Have you got nothing better to do? 688 00:47:50,180 --> 00:47:52,540 No. Nothing better than you baby. 689 00:47:52,540 --> 00:47:54,400 Not around this dump anyway. You're. 690 00:47:54,400 --> 00:47:55,320 Not. Welcome Duncan. 691 00:47:55,320 --> 00:47:56,320 Take a walk. 692 00:48:01,840 --> 00:48:04,880 You gonna make me, Hey. 693 00:48:04,880 --> 00:48:05,713 Hey dunk. 694 00:48:06,780 --> 00:48:07,613 Maybe. 695 00:48:11,580 --> 00:48:12,070 Yeah. Listen. 696 00:48:12,070 --> 00:48:14,987 Killer, why don't we talk about it? 697 00:48:16,890 --> 00:48:19,080 You're killing killer for it. 698 00:48:19,080 --> 00:48:23,163 Chill up that for a killer. Hey, leave him alone. 699 00:48:44,850 --> 00:48:46,183 Robbie. Stop it. 700 00:49:53,810 --> 00:49:56,060 You wanna tell me about it? 701 00:49:57,460 --> 00:49:59,410 Nothing to tell. I slipped. 702 00:49:59,410 --> 00:50:02,100 That's not what we're talking about. Is it. 703 00:50:02,100 --> 00:50:04,250 Slipped going too fast. 704 00:50:04,250 --> 00:50:05,330 Why? 705 00:50:05,330 --> 00:50:05,850 Why? What? 706 00:50:05,850 --> 00:50:08,017 Why are we going too fast? 707 00:50:13,820 --> 00:50:15,570 What did Duncan want? 708 00:50:16,770 --> 00:50:17,290 Who. 709 00:50:17,290 --> 00:50:20,250 Guy Duncan. He couldn't have got lost twice. 710 00:50:20,250 --> 00:50:22,330 Oh he He's an animal always throwing his weight around 711 00:50:22,330 --> 00:50:23,300 school. 712 00:50:23,300 --> 00:50:24,860 Picking fights. 713 00:50:24,860 --> 00:50:26,950 Yeah. Well he must be running scared. 714 00:50:26,950 --> 00:50:27,580 What? 715 00:50:27,580 --> 00:50:30,500 He wanted me to show him some karate. Killer blows. 716 00:50:30,500 --> 00:50:32,440 Killer blows. Yeah. 717 00:50:32,440 --> 00:50:34,300 I thought he wanted to join the class, 718 00:50:34,300 --> 00:50:35,420 but when I got him to the office, 719 00:50:35,420 --> 00:50:37,960 he said all he wanted was a few good chops. You're. 720 00:50:37,960 --> 00:50:38,500 Joking. 721 00:50:38,500 --> 00:50:40,060 No. So I told him, I. 722 00:50:40,060 --> 00:50:40,940 Bet. 723 00:50:40,940 --> 00:50:43,450 You wanna get it right this time. 724 00:50:43,450 --> 00:50:44,283 Steve. 725 00:50:51,680 --> 00:50:53,540 I fought Duncan today. 726 00:50:53,540 --> 00:50:55,790 He pushed me. I don't know. 727 00:50:57,320 --> 00:50:59,520 I broke every rule he ever taught me about avoiding 728 00:50:59,520 --> 00:51:00,720 conflict. 729 00:51:00,720 --> 00:51:01,553 I. 730 00:51:03,120 --> 00:51:05,950 I was angry. I wanted to hurt him. 731 00:51:05,950 --> 00:51:07,590 Kill him. 732 00:51:07,590 --> 00:51:11,050 He's scum isn't he had it coming. 733 00:51:11,050 --> 00:51:13,510 Waste of time guys like that. 734 00:51:13,510 --> 00:51:14,710 Well come on. Might be good. 735 00:51:14,710 --> 00:51:16,043 Have another go. 736 00:51:17,060 --> 00:51:17,560 You're. 737 00:51:17,560 --> 00:51:18,710 Fighting tonight as well, aren't you? 738 00:51:18,710 --> 00:51:20,430 Yeah. Steve too. 739 00:51:20,430 --> 00:51:20,720 Well. 740 00:51:20,720 --> 00:51:21,980 What about the game? 741 00:51:21,980 --> 00:51:23,980 It doesn't start till midnight. 742 00:51:23,980 --> 00:51:25,920 You know what I mean? It's not fair. 743 00:51:25,920 --> 00:51:27,610 You'll be tired. 744 00:51:27,610 --> 00:51:28,710 Don't worry. 745 00:51:28,710 --> 00:51:32,100 I'll still make it the championship's safe. 746 00:51:32,100 --> 00:51:34,100 That's not what I meant. 747 00:51:35,830 --> 00:51:36,997 I'll show you. 748 00:51:38,020 --> 00:51:41,590 You've got a big kick out of that, wouldn't you? 749 00:51:41,590 --> 00:51:45,010 What? Watching your boyfriend put the boot in. 750 00:51:45,010 --> 00:51:46,210 No. 751 00:51:46,210 --> 00:51:49,740 Of course I didn't. Yeah, all of you. 752 00:51:49,740 --> 00:51:51,880 Your boyfriend's big hero, Mr. 753 00:51:51,880 --> 00:51:53,590 Steve Beck. 754 00:51:53,590 --> 00:51:57,150 Robbie's not my boyfriend. Yeah, Robbie. 755 00:51:57,150 --> 00:51:58,900 Karate. Killer Mason. 756 00:52:00,340 --> 00:52:04,320 Stick around. You'll see when I blow the whistle, 757 00:52:04,320 --> 00:52:06,850 he'll jump just like everyone else. 758 00:52:06,850 --> 00:52:11,850 You Mason Beck jump and you'll do it. 759 00:52:40,860 --> 00:52:42,480 Well that's it. The streets are dry. 760 00:52:42,480 --> 00:52:44,690 We'll go to some other streets. 761 00:52:44,690 --> 00:52:46,510 How far do you think this is gonna get me? 762 00:52:46,510 --> 00:52:48,870 I make I feel to myself with the championship tonight. 763 00:52:48,870 --> 00:52:50,453 I don't care about. 764 00:52:54,000 --> 00:52:55,917 Bring it to me tonight. 765 00:53:00,450 --> 00:53:01,283 Okay. 766 00:53:04,860 --> 00:53:07,910 Would the students with the following identification, 767 00:53:07,910 --> 00:53:11,190 please report to control office 768 00:53:11,190 --> 00:53:16,190 1 1 5 9 2 1 1 4 7. 769 00:53:58,150 --> 00:54:00,490 You will never say anything about this. 770 00:54:00,490 --> 00:54:01,823 I will kill you. 771 00:54:04,510 --> 00:54:05,690 You know something about me. 772 00:54:05,690 --> 00:54:10,290 Very few people know it's not important because you 773 00:54:10,290 --> 00:54:10,780 understand, 774 00:54:10,780 --> 00:54:14,130 don't you that if you ever say anything about this to 775 00:54:14,130 --> 00:54:15,963 anyone, I'll kill you. 776 00:54:17,790 --> 00:54:20,490 But first I will destroy the thing you most love in this 777 00:54:20,490 --> 00:54:21,670 world. 778 00:54:21,670 --> 00:54:23,110 Do you know what that is? 779 00:54:23,110 --> 00:54:23,943 No. 780 00:54:24,830 --> 00:54:29,240 Not many people do until it's been taken away from me. 781 00:54:29,240 --> 00:54:31,830 It's something different for everyone. 782 00:54:31,830 --> 00:54:34,070 But when it's gone, 783 00:54:34,070 --> 00:54:37,820 you'll know then that you're as good as dead. 784 00:54:42,750 --> 00:54:45,850 Oh, that's her little girl. 785 00:54:46,930 --> 00:54:48,097 School's over. 786 00:55:10,930 --> 00:55:12,760 I owe you an explanation. 787 00:55:12,760 --> 00:55:13,970 Look, please. 788 00:55:14,990 --> 00:55:16,573 It won't take long. 789 00:55:29,130 --> 00:55:30,440 I admit it. 790 00:55:30,440 --> 00:55:33,320 I've been giving you a hard time. 791 00:55:33,320 --> 00:55:34,737 Okay? I am sorry, 792 00:55:35,710 --> 00:55:39,240 but I can't bear to see someone be turned bad, 793 00:55:39,240 --> 00:55:41,240 have their lives wasted. 794 00:55:44,520 --> 00:55:46,670 Steve, Mr. 795 00:55:46,670 --> 00:55:49,210 Beck and I, we were lovers. 796 00:55:49,210 --> 00:55:50,450 Not for long. 797 00:55:50,450 --> 00:55:52,650 No one guessed and it's over. 798 00:55:52,650 --> 00:55:55,950 It finished when I realized I didn't love Steve. 799 00:55:55,950 --> 00:55:57,270 I was terrified of him. Ms. 800 00:55:57,270 --> 00:55:58,980 Spain, what's this gotta do with me? 801 00:55:58,980 --> 00:56:00,770 Steve's sick, Robbie. 802 00:56:00,770 --> 00:56:01,470 Not in any way. 803 00:56:01,470 --> 00:56:06,470 You can see it's just his apparent strengths, his skills, 804 00:56:07,250 --> 00:56:09,130 his martial arts. 805 00:56:09,130 --> 00:56:11,213 It become his weaknesses. 806 00:56:13,730 --> 00:56:17,570 He is let being the best take him over until he can't bear 807 00:56:17,570 --> 00:56:20,480 to be anything less. And what's wrong with that? 808 00:56:20,480 --> 00:56:23,540 Don't you see? That makes him hard. 809 00:56:23,540 --> 00:56:24,790 Too hard. 810 00:56:24,790 --> 00:56:26,080 Unforgiving. What are. 811 00:56:26,080 --> 00:56:28,350 You talking about? Steve's great. 812 00:56:28,350 --> 00:56:31,820 What was getting around together? 813 00:56:31,820 --> 00:56:34,930 He's punishing himself for something, 814 00:56:34,930 --> 00:56:39,180 for being the only one left alive. When the others, 815 00:56:40,450 --> 00:56:43,700 he won't let himself be gentle anymore. 816 00:56:49,660 --> 00:56:50,993 Steve's not bad. 817 00:56:52,730 --> 00:56:53,730 I'm not bad. 818 00:56:55,440 --> 00:56:59,630 Being the best number one isn't always the answer. 819 00:57:02,420 --> 00:57:07,337 We all need to be gentle with each other sometimes. Robbie. 820 00:58:40,240 --> 00:58:42,530 Nasty taste to it, hasn't it? 821 00:58:42,530 --> 00:58:44,060 What's this? 822 00:58:44,060 --> 00:58:47,590 Talk about it just so you get used to going without your own 823 00:58:47,590 --> 00:58:49,090 particular poison. 824 00:58:50,930 --> 00:58:52,430 The deal's not good enough. Mr. 825 00:58:52,430 --> 00:58:54,590 Beck, you want more of the real thing? 826 00:58:54,590 --> 00:58:56,540 I want more money. 827 00:58:56,540 --> 00:58:58,090 Lots more. 828 00:58:58,090 --> 00:59:01,180 That'd be ridiculous. What's your job worth, Beck? 829 00:59:01,180 --> 00:59:03,030 75 80 grand a year. 830 00:59:04,070 --> 00:59:05,070 I want some. 831 00:59:06,970 --> 00:59:08,460 You're crazy. 832 00:59:08,460 --> 00:59:09,470 What should I give you? 833 00:59:09,470 --> 00:59:13,800 A teacher shooting drugs like every day. Breakfast, lunch, 834 00:59:13,800 --> 00:59:15,280 dinner. 835 00:59:15,280 --> 00:59:16,970 What would your chop chop students think? 836 00:59:16,970 --> 00:59:19,200 They knew you weren't so clean. 837 00:59:19,200 --> 00:59:21,920 They knew you'd use anything to get yourself up. 838 00:59:21,920 --> 00:59:23,670 Anything to look good 839 00:59:25,780 --> 00:59:28,480 As much time and effort it takes to keep you supplied. 840 00:59:28,480 --> 00:59:30,180 I couldn't care less. I don't need you. 841 00:59:30,180 --> 00:59:31,980 You need the stuff, right? 842 00:59:31,980 --> 00:59:34,670 You don't wanna end up like all your soldier boyfriends, 843 00:59:34,670 --> 00:59:37,837 like all your dead hero mates, do you? 844 00:59:39,220 --> 00:59:41,000 Is this your special formula, Mr. 845 00:59:41,000 --> 00:59:42,220 Beck? 846 00:59:42,220 --> 00:59:46,970 Is this how come you made it and all your mates are dead? 847 00:59:48,000 --> 00:59:50,530 I make the running beck. 848 00:59:50,530 --> 00:59:54,060 You'd answer to my beat my shots. 849 00:59:54,060 --> 00:59:55,393 You are nothing. 850 01:00:30,980 --> 01:00:32,770 Hey Mason, we're on. 851 01:00:32,770 --> 01:00:34,920 Where you been hiding us up there. Come on, 852 01:00:34,920 --> 01:00:38,503 Beck's not here yet. It's time for a grade. 853 01:01:49,140 --> 01:01:51,250 A powerful combination from Beck. 854 01:01:51,250 --> 01:01:54,140 He's scoring points freely and once again proving much too 855 01:01:54,140 --> 01:01:56,307 strong for his opposition. 856 01:01:58,200 --> 01:02:00,900 And there it is. Unanimous decision. 857 01:02:00,900 --> 01:02:02,040 Beck. 858 01:02:02,040 --> 01:02:04,690 Now our next bout is to be between Mason and Frank. 859 01:02:04,690 --> 01:02:09,060 Good in bit of an animal at neither would I. 860 01:02:25,110 --> 01:02:28,000 Getting close to the highlight of the evening's kickboxing 861 01:02:28,000 --> 01:02:28,970 championship. 862 01:02:28,970 --> 01:02:31,920 There have been many exciting bouts and some very close 863 01:02:31,920 --> 01:02:32,940 decisions. However, 864 01:02:32,940 --> 01:02:35,720 the two fighters who contest the first bout at sixth grade 865 01:02:35,720 --> 01:02:39,120 level are worthy state title holders as both have won their 866 01:02:39,120 --> 01:02:41,000 respective Vs. With awesome power and. 867 01:02:41,000 --> 01:02:43,200 Truly amazing being the best. The best, best. 868 01:02:43,200 --> 01:02:47,500 Number one isn't always the answer to everything. 869 01:02:47,500 --> 01:02:51,833 We all need to be gentle with each other. Sometimes. 870 01:02:54,970 --> 01:02:57,930 Don't lose your gentleness, Robbie. 871 01:02:57,930 --> 01:02:59,597 Don't throw it away. 872 01:03:02,300 --> 01:03:04,980 And now here is the winner of the fifth grade level. 873 01:03:04,980 --> 01:03:08,430 Robbie Mason, a young man with great potential. 874 01:03:08,430 --> 01:03:12,847 He's easily won his way through to sixth grade level. 875 01:03:25,930 --> 01:03:27,640 Good stuff kid. Let's give him a good show. 876 01:03:27,640 --> 01:03:29,040 Hey. 877 01:03:29,040 --> 01:03:29,930 You killed him. 878 01:03:29,930 --> 01:03:31,230 That last guy. Yeah. 879 01:03:31,230 --> 01:03:34,040 Lousy technique. Duncan. 880 01:03:34,040 --> 01:03:36,290 Guy Duncan, you killed him. 881 01:03:38,370 --> 01:03:39,020 What are you talking. 882 01:03:39,020 --> 01:03:40,937 About Steve? I saw you. 883 01:03:41,860 --> 01:03:42,693 I saw you. 884 01:03:48,080 --> 01:03:48,913 Why. 885 01:03:57,320 --> 01:04:00,400 The two skilled combatants size each other up and the bout 886 01:04:00,400 --> 01:04:01,233 begins. 887 01:04:07,320 --> 01:04:10,320 Is there any one way outta here kid? 888 01:04:15,040 --> 01:04:15,730 Why? 889 01:04:15,730 --> 01:04:17,000 Shut up about that. 890 01:04:17,000 --> 01:04:17,740 You don't know anything. 891 01:04:17,740 --> 01:04:19,150 About that. 892 01:04:19,150 --> 01:04:20,650 Steve. I can help. 893 01:04:21,630 --> 01:04:23,630 Don't bother, don't try. 894 01:04:24,900 --> 01:04:27,733 I don't want anything from anyone. 895 01:04:41,830 --> 01:04:44,910 Aware at home that the two opponents are master and pupil. 896 01:04:44,910 --> 01:04:48,370 Steve Beck also being the current state title holder. 897 01:04:48,370 --> 01:04:49,370 This is not. 898 01:04:51,120 --> 01:04:53,740 Beck's not pulling any punches. 899 01:04:53,740 --> 01:04:55,920 I thought you were meant to touch each other. 900 01:04:55,920 --> 01:04:57,370 Oh, that's only in practice. 901 01:04:57,370 --> 01:05:00,310 This is the real thing guys. 902 01:05:00,310 --> 01:05:03,220 Simon, don't you think it's too real? 903 01:05:03,220 --> 01:05:07,290 I mean, I know that it's a championship. 904 01:05:07,290 --> 01:05:10,810 That Robb sure can fight. Maybe I'll make something special. 905 01:05:10,810 --> 01:05:11,977 Call it after. 906 01:05:31,060 --> 01:05:31,280 Oh, 907 01:05:31,280 --> 01:05:34,240 another high kick from bear has Mason reeling and the boy 908 01:05:34,240 --> 01:05:36,580 has definitely struck on Robbie. In fact, 909 01:05:36,580 --> 01:05:39,320 the power of Beck has a quality of viciousness and strength, 910 01:05:39,320 --> 01:05:41,800 which you can't help but admire. 911 01:05:41,800 --> 01:05:44,900 Beck seems unashamedly determined to prove his superiority 912 01:05:44,900 --> 01:05:45,400 as it seems. 913 01:05:45,400 --> 01:05:47,920 He had the opportunity to finish the bout on a number of 914 01:05:47,920 --> 01:05:48,753 occasions. 915 01:06:16,790 --> 01:06:18,900 Look, something strange has happened here. 916 01:06:18,900 --> 01:06:20,830 The judges are calling a halt to the bout. 917 01:06:20,830 --> 01:06:23,380 There's people police. 918 01:06:23,380 --> 01:06:25,080 We would return as soon as possible. What's. 919 01:06:25,080 --> 01:06:26,540 Going on? What happened? 920 01:06:26,540 --> 01:06:30,020 We would return as soon as possible. 921 01:06:30,020 --> 01:06:31,340 We would return as soon. 922 01:06:31,340 --> 01:06:32,790 As possible. 923 01:06:32,790 --> 01:06:34,540 Yeah. Yeah, I'm fine. 924 01:06:37,970 --> 01:06:40,720 We'll return as soon as possible. 925 01:06:41,980 --> 01:06:44,570 We will return as soon as possible. 926 01:06:44,570 --> 01:06:45,400 Thank you Mr. Beck. 927 01:06:45,400 --> 01:06:45,840 You can go. 928 01:06:45,840 --> 01:06:47,250 Now. 929 01:06:47,250 --> 01:06:49,500 We're getting nowhere. 930 01:06:49,500 --> 01:06:51,250 Did you see anything? 931 01:06:53,580 --> 01:06:56,230 You went to school with him, didn't you? 932 01:06:56,230 --> 01:06:58,040 I've got a report here that says you went to school with 933 01:06:58,040 --> 01:06:58,873 him. 934 01:07:00,940 --> 01:07:02,607 You listening to me? 935 01:07:07,340 --> 01:07:07,560 You. 936 01:07:07,560 --> 01:07:08,727 All right sir. 937 01:07:14,710 --> 01:07:18,620 Zone three. Boundaries have not been extended. 938 01:07:18,620 --> 01:07:21,287 Curfew will apply in 15 minutes. 939 01:08:14,760 --> 01:08:15,740 Quick. 940 01:08:15,740 --> 01:08:18,280 Get on right, come back. 941 01:08:32,480 --> 01:08:33,760 He was trying to kill you. 942 01:08:33,760 --> 01:08:35,490 No, it was a fair fight. 943 01:08:35,490 --> 01:08:35,780 What. 944 01:08:35,780 --> 01:08:37,160 About the car? I know who was driving. 945 01:08:37,160 --> 01:08:38,000 Robbie. 946 01:08:38,000 --> 01:08:40,640 You don't know anything about anything. I've gotta go. 947 01:08:40,640 --> 01:08:42,440 Why was Steve trying to kill you? 948 01:08:42,440 --> 01:08:45,160 He wasn't wouldd. You put my bag. 949 01:08:45,160 --> 01:08:46,980 Sit down Robbie. 950 01:08:46,980 --> 01:08:48,660 I dunno what happened tonight. What really happened? 951 01:08:48,660 --> 01:08:50,190 But you can't leave it any longer. 952 01:08:50,190 --> 01:08:52,630 We'll go to the police right away. No. 953 01:08:52,630 --> 01:08:56,080 Gotta defend the championship tonight. 954 01:08:56,080 --> 01:08:57,960 Guy. Duncan's dead. 955 01:08:57,960 --> 01:08:59,520 Are you serious? 956 01:08:59,520 --> 01:09:02,060 You put a kid's game in front of a human life. 957 01:09:02,060 --> 01:09:03,820 Duncan's dead. He was scum. 958 01:09:03,820 --> 01:09:05,500 He had it coming. 959 01:09:05,500 --> 01:09:08,270 I haven't got the time now I've gotta go. You stay. 960 01:09:08,270 --> 01:09:09,270 Right there. 961 01:09:10,130 --> 01:09:13,213 I'll call them. Get them around here. 962 01:09:18,790 --> 01:09:20,320 Hello? Police. 963 01:09:20,320 --> 01:09:22,040 Yes, an emergency. 964 01:09:22,040 --> 01:09:24,740 Clouds above clouds. And hurry. 965 01:09:28,800 --> 01:09:29,633 Robbie. 966 01:09:50,100 --> 01:09:51,920 There. He's. 967 01:09:51,920 --> 01:09:53,250 In's late. 968 01:09:53,250 --> 01:09:55,590 I hope his karate hasn't worn him out. 969 01:09:55,590 --> 01:09:59,000 No, he's the best champion we've had since you retired. 970 01:09:59,000 --> 01:09:59,800 Yeah. 971 01:09:59,800 --> 01:10:02,870 Well the game's always changing. 972 01:10:02,870 --> 01:10:05,200 Not sure even I want to take him on these days. 973 01:10:05,200 --> 01:10:05,690 Alright. 974 01:10:05,690 --> 01:10:08,107 Well everyone's in can relax. 975 01:10:10,790 --> 01:10:11,710 Robbie. 976 01:10:11,710 --> 01:10:13,000 Are you okay? 977 01:10:13,000 --> 01:10:13,920 What happened? 978 01:10:13,920 --> 01:10:14,753 Nothing. 979 01:10:15,710 --> 01:10:17,490 What's wrong? 980 01:10:17,490 --> 01:10:19,120 I just wanted to see if you were all right. 981 01:10:19,120 --> 01:10:19,953 Okay. 982 01:10:22,280 --> 01:10:24,280 Well I see you in there. 983 01:10:30,640 --> 01:10:31,830 Hang on. 984 01:10:31,830 --> 01:10:32,663 Cup. 985 01:10:35,860 --> 01:10:36,200 It's. 986 01:10:36,200 --> 01:10:37,770 Bit's cup. 987 01:10:37,770 --> 01:10:39,520 What's he doing here? 988 01:10:41,130 --> 01:10:42,560 Who knows. 989 01:10:42,560 --> 01:10:44,477 Maybe he wants to play. 990 01:10:49,240 --> 01:10:50,370 What's he doing? 991 01:10:50,370 --> 01:10:51,953 Just sitting there. 992 01:11:16,660 --> 01:11:16,880 He. 993 01:11:16,880 --> 01:11:19,600 Is going in. That's what Robbie up to. 994 01:11:19,600 --> 01:11:23,933 I don't think Robbie's got anything to do with this. 995 01:11:27,100 --> 01:11:27,520 You're. 996 01:11:27,520 --> 01:11:29,560 Just gonna have to go and get him out's. 997 01:11:29,560 --> 01:11:32,240 Gonna ruin the championship. 998 01:11:32,240 --> 01:11:33,407 I don't worry. 999 01:11:59,060 --> 01:12:00,143 Hey Mr. Beck. 1000 01:13:12,790 --> 01:13:14,730 Hey, did you see Henry? 1001 01:13:14,730 --> 01:13:14,850 I. 1002 01:13:14,850 --> 01:13:17,017 Never even saw this Henry. 1003 01:13:18,010 --> 01:13:18,843 No. 1004 01:14:11,490 --> 01:14:13,490 Where did you come from? 1005 01:14:22,300 --> 01:14:23,133 Henry. 1006 01:14:27,600 --> 01:14:28,433 Robbie. 1007 01:14:34,040 --> 01:14:36,290 It is gotta be after Robbie 1008 01:14:54,030 --> 01:14:55,280 open up Police. 1009 01:14:59,550 --> 01:15:04,550 Whatcha gonna do, he big serious. 1010 01:15:06,290 --> 01:15:10,430 Then we're gonna have to warn everyone. He's serious. 1011 01:15:10,430 --> 01:15:12,010 Why? Look, I'll go back in. 1012 01:15:12,010 --> 01:15:15,640 Spread the word you guys call the cops. Whoa. 1013 01:15:15,640 --> 01:15:17,340 They'll close down the game. 1014 01:15:17,340 --> 01:15:20,423 Simon Beck's trying to kill somebody. 1015 01:15:23,770 --> 01:15:26,090 Go in and get everyone out. 1016 01:15:26,090 --> 01:15:29,070 Si side it. Can't lose the game. 1017 01:15:37,120 --> 01:15:37,953 Steve. 1018 01:15:50,810 --> 01:15:53,720 Game's over B'S after Robbie needs our help. 1019 01:15:53,720 --> 01:15:58,020 Let's go level seven. We're supposed to meet level seven. 1020 01:15:58,020 --> 01:15:59,270 Okay, let's go. 1021 01:16:08,170 --> 01:16:09,510 Back's gone berserk. We've got a phone. 1022 01:16:09,510 --> 01:16:10,760 Rocky, come on. 1023 01:16:13,120 --> 01:16:14,203 Quiet. Quiet. 1024 01:16:19,180 --> 01:16:22,430 What are you doing? Shut up and listen. 1025 01:16:25,690 --> 01:16:29,750 Me come. 1026 01:17:31,590 --> 01:17:32,870 No one's getting. 1027 01:17:32,870 --> 01:17:35,550 Beck's in there after Robbie. Isn't he move. 1028 01:17:35,550 --> 01:17:37,720 You kill him in there. 1029 01:17:37,720 --> 01:17:38,270 Someone. 1030 01:17:38,270 --> 01:17:40,040 Get that ambulance over here quick. 1031 01:17:40,040 --> 01:17:40,810 Okay. Okay, Ms. 1032 01:17:40,810 --> 01:17:41,870 Spain, we'll look after this. 1033 01:17:41,870 --> 01:17:45,120 Now get a dock over here on the double. 1034 01:17:46,180 --> 01:17:47,390 Simon. 1035 01:17:47,390 --> 01:17:49,140 How long have they been in there for? 1036 01:17:49,140 --> 01:17:54,140 About half an hour 27 minutes ago. 1037 01:18:19,310 --> 01:18:21,590 We go in when the power's on. 1038 01:18:21,590 --> 01:18:22,560 The boy will be. 1039 01:18:22,560 --> 01:18:24,270 Dead by then. 1040 01:18:24,270 --> 01:18:26,500 Ms. Spain, you tell me. 1041 01:18:26,500 --> 01:18:28,750 Where the hell do we start? 1042 01:18:30,840 --> 01:18:32,610 Alright, you men, stay close. 1043 01:18:32,610 --> 01:18:35,527 Lemme get some light in this place. 1044 01:18:46,380 --> 01:18:47,880 Steve, I can help. 1045 01:18:48,870 --> 01:18:50,120 Was an accident 1046 01:19:37,630 --> 01:19:41,710 Steve? Don't Oh, get out. 1047 01:19:41,710 --> 01:19:43,940 We'll be hurt. No, stop. 1048 01:21:09,650 --> 01:21:10,983 Don't lose them. 1049 01:21:12,570 --> 01:21:13,737 We've got him. 1050 01:21:19,610 --> 01:21:23,527 He's nearly finished this whole place. Line up. 1051 01:22:56,930 --> 01:22:58,180 What about Amy? 1052 01:23:06,250 --> 01:23:10,750 These guys are parked. What the hell is going on here? 1053 01:23:13,700 --> 01:23:14,533 Amy, 1054 01:23:24,510 --> 01:23:26,677 you might have killed her. 1055 01:23:37,420 --> 01:23:38,253 Steve. 1056 01:23:39,280 --> 01:23:40,113 What? 1057 01:23:41,790 --> 01:23:42,623 No. 1058 01:24:30,570 --> 01:24:31,480 The helicopter. 1059 01:24:31,480 --> 01:24:33,500 Can't find them. What chance are we? 1060 01:24:33,500 --> 01:24:34,450 They're still in here. 1061 01:24:34,450 --> 01:24:36,617 So are we. We'll get them. 1062 01:24:50,140 --> 01:24:50,360 The. 1063 01:24:50,360 --> 01:24:53,360 Tenant be running around in circles. 1064 01:25:20,330 --> 01:25:21,540 Steve. 1065 01:25:21,540 --> 01:25:22,957 We can beat this. 1066 01:25:25,420 --> 01:25:30,420 Not this time, Steve. 1067 01:25:32,260 --> 01:25:33,093 No. 1068 01:25:41,620 --> 01:25:42,703 Get him down. 1069 01:25:44,060 --> 01:25:44,510 Well, whatcha. 1070 01:25:44,510 --> 01:25:46,677 Waiting for? Get him down. 1071 01:25:52,130 --> 01:25:55,463 Are you just gonna hang there all night? 1072 01:25:56,460 --> 01:25:59,630 Well, how long do I have to wait. 1073 01:26:17,590 --> 01:26:18,423 Lord? 1074 01:27:02,190 --> 01:27:05,410 The historical controversy over just who did write 1075 01:27:05,410 --> 01:27:08,650 Shakespeare's place has been going on since halfway through 1076 01:27:08,650 --> 01:27:10,070 his life. 1077 01:27:10,070 --> 01:27:13,930 Now maybe we can put this down to contemporary jealousy. 1078 01:27:13,930 --> 01:27:17,870 But later in the centuries that followed whole schools of 1079 01:27:17,870 --> 01:27:21,570 opinions sprang up to support rival claims. 1080 01:27:21,570 --> 01:27:23,730 Not many of which made any sense. 1081 01:27:23,730 --> 01:27:26,490 But the strongest identified Francis Bacon, 1082 01:27:26,490 --> 01:27:30,070 who also lived in the reign of Elizabeth I as Shakespeare's 1083 01:27:30,070 --> 01:27:31,153 ghost. Right? 1084 01:27:49,980 --> 01:27:51,890 Welcome back Henry. 1085 01:27:51,890 --> 01:27:55,530 You can talk to your rowdy schoolmates after school. 1086 01:27:55,530 --> 01:27:56,447 The latest, 1087 01:27:57,430 --> 01:28:00,540 I suppose Robbie's still chair based on computer generated 1088 01:28:00,540 --> 01:28:04,957 facsimile analysis of the play's original manuscript. 1089 01:28:30,400 --> 01:28:32,233 Let's get ready to go. 1090 01:30:11,730 --> 01:30:12,647 Connection. 1091 01:30:15,870 --> 01:30:18,480 This needs a fuel injection. 1092 01:30:22,120 --> 01:30:23,287 I a racetrack. 1093 01:30:28,650 --> 01:30:29,000 Santa. 68804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.