All language subtitles for Naked Eye 1998
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,080 --> 00:00:25,074
LENS
2
00:02:03,080 --> 00:02:06,072
Bir y�ldan fazla bir s�redir,
Seni if�a etmedim, lanet g�nl�k.
3
00:02:06,080 --> 00:02:09,072
Seni y�nlendirmeye ba�lad�m
bir psikiyatristin tavsiyesi.
4
00:02:09,080 --> 00:02:11,071
�Bulmal�s�n
kendiniz," dedi doktor.
5
00:02:11,080 --> 00:02:12,997
nas�l oldu�unu anlam�yorum
bu histerik kahkaha
6
00:02:13,022 --> 00:02:14,704
bana olmad�
bu onun s�zlerinden!
7
00:02:15,080 --> 00:02:19,073
sahip oldu�umu ciddiyetle beyan ederim
kendimi daha iyi tan�ma iste�im yok.
8
00:02:19,080 --> 00:02:22,072
ben halimden memnunum
gizemli bir kad�n olarak konumlan�yor.
9
00:02:22,080 --> 00:02:26,073
Uzayla ilgilenmiyorum ve
�tesinde ne oldu�unu bilmek istemiyorum.
10
00:02:26,080 --> 00:02:29,072
Tan�nmak istiyorum!
Hayat�, do�ay� hissedin.
11
00:02:29,080 --> 00:02:31,071
Birinin beni istedi�ini hisset!
12
00:02:31,080 --> 00:02:35,073
Veya gerekirse
s�k�c�, hayvani bir ac� hissediyorum.
13
00:02:35,080 --> 00:02:42,077
Ba��m, bu muhte�em yarat�k,
i�g�d�lerimin teslim olmas�na izin vermiyor.
14
00:02:42,080 --> 00:02:47,074
olmay� tercih ederim
kad�ndan �ok inek!
15
00:03:20,080 --> 00:03:24,073
��imdeki �eytan, g�l�msemeyle
kalplerin alayc� bir fatihinin,
16
00:03:24,080 --> 00:03:28,073
bana ya�amam i�in ilham verdi
En ilkel normlar.
17
00:03:28,080 --> 00:03:32,073
Sarho� ol, sevi�, k�t� ol!
18
00:03:34,080 --> 00:03:42,080
Evet? Evet anne.
Evet, hangi g�n oldu�unu biliyorum.
19
00:03:43,080 --> 00:03:48,074
Evet evet anne...
20
00:03:54,080 --> 00:03:56,071
Tamam anne...
21
00:03:57,080 --> 00:04:01,073
"Dikkat dikkat!"
- Tamam g�r���r�z.
22
00:04:01,080 --> 00:04:04,072
"Sana bir mesaj�m var!"
23
00:04:07,080 --> 00:04:11,073
"Bu elin ne oldu�unu kendin biliyorsun
gece g�nd�z istiyor! Ramon."
24
00:04:12,080 --> 00:04:15,072
Torga�!
- "Bekle, ciddi konu�al�m."
25
00:04:15,080 --> 00:04:20,074
"En iyi m��terimiz de�i�mek istiyor
anketin i�eri�i."
26
00:04:20,080 --> 00:04:23,072
"��indeki cevaplar ��yle olmal�
cumhurba�kan�n�n lehine."
27
00:04:23,080 --> 00:04:26,072
"Ne demek istedi�imi biliyorsun.
Patronun Ramon."
28
00:04:26,080 --> 00:04:28,071
Hayal kurmak k�t� de�il!
29
00:04:36,080 --> 00:04:43,077
"Beyt�llahim'e giden yol
karla kapl� bir vadiye indi."
30
00:04:46,080 --> 00:04:53,077
"�obanlar krallar�na geldiler,
�uvallar�nda m�tevaz� hediyeler ta��yorlard�."
31
00:05:07,080 --> 00:05:14,077
"Tanr�'n�n �ocu�u �ocuk odas�nda do�du
Beyt�llahim! Hediyeler seni memnun etsin, Tanr�m!"
32
00:05:21,080 --> 00:05:26,074
L�tfen bir dakika sessiz olun!
33
00:05:26,080 --> 00:05:30,073
Biliyorum, diyeceksin ki
hep ayn� �eyi s�yle.
34
00:05:30,080 --> 00:05:33,072
Ama Noel ak�am�
her zaman Noel ak�am�!
35
00:05:34,080 --> 00:05:39,074
K�rk Noel arifesinde oturdum
kar��s�ndaki bu masada.
36
00:05:39,080 --> 00:05:43,073
B�t�n hayat�m�z bunlarla doluydu
sadakat ve mutluluk duygusu!
37
00:05:43,080 --> 00:05:46,072
Eminim babam�z
�imdi bize bak�yor!
38
00:05:46,080 --> 00:05:51,074
�ster cennette ister Araf'ta olsun...
S�r�tma Begonya!
39
00:05:52,080 --> 00:05:54,071
�zg�n�m anne!
40
00:05:54,080 --> 00:05:59,074
Babam�n sahip oldu�u bir s�r de�il
kocaman g���sleri olan bir metres.
41
00:05:59,080 --> 00:06:02,072
Ve o zaman onun y�z�nden �ld�
onunla fahi�elik yapt�!
42
00:06:02,080 --> 00:06:05,072
Bu bir yalan! Yalanlar!
Bunu kendin buldun!
43
00:06:05,080 --> 00:06:07,071
Anne, ona �enesini kapatmas�n� s�yle!
44
00:06:08,080 --> 00:06:10,071
Begonya, sen her zaman buradas�n
kara koyunun rol�!
45
00:06:10,080 --> 00:06:13,072
Hepimiz seni tan�yoruz ve affediyoruz.
46
00:06:13,080 --> 00:06:16,072
Begonit, sen baban�n evcil hayvan�yd�n!
47
00:06:16,080 --> 00:06:19,072
S�rf bunun i�in bile seni seviyoruz
ve bizim de seni sevmemizi istiyorsun.
48
00:06:19,080 --> 00:06:24,074
Peki �imdi soruyorum
herkes bir dilek tutsun.
49
00:06:24,080 --> 00:06:28,073
Ne de olsa biz mutlu bir aileyiz!
50
00:06:29,080 --> 00:06:31,071
Begonia'n�n kocas�!
51
00:06:31,080 --> 00:06:35,073
B�t�n �z�nt�leri ge�sin!
- Tamam a�k�m.
52
00:06:48,080 --> 00:06:53,074
Begonia, yine kendi ba��nas�n!
- Buraya en iyi niyetlerle geldim!
53
00:06:53,080 --> 00:06:58,074
Ama hayat ac�mas�z ve sen dayan�lmazs�n!
- Ve ben?
54
00:06:58,080 --> 00:07:01,072
Sen - hay�r, sen kutsals�n.
Biraz aptalca ama kutsal!
55
00:07:02,080 --> 00:07:06,073
Geri gelmek!
Bunu benim i�in, bir aziz i�in yap!
56
00:07:09,080 --> 00:07:12,072
�ocukken inat��yd�n,
ve ben itaatkard�m...
57
00:07:14,080 --> 00:07:18,073
Sana bu hastal��� ben verdim.
kendimi iyile�tirdim. Geri gelmek.
58
00:07:18,080 --> 00:07:20,071
Affet onlar�!
59
00:07:21,080 --> 00:07:25,073
Su�luluk duymuyorlar
ve beni affettiler.
60
00:08:03,080 --> 00:08:09,076
Ve bir tutam �ampanya!
Beni bir kez �p. Daha fazla!
61
00:08:10,080 --> 00:08:12,071
Bir �irketimiz mi var?
62
00:08:24,080 --> 00:08:27,072
Nereye gidiyorsun K�rm�z� Ba�l�kl� K�z
Kap��on? - B�y�kannemden ka��yorum.
63
00:08:27,080 --> 00:08:30,072
Burada bir i�ki i�elim...
64
00:08:31,080 --> 00:08:34,072
Sevmiyorum? - Kuruyu tercih edin.
65
00:08:34,080 --> 00:08:36,071
Mutlu Noeller anne!
66
00:08:36,080 --> 00:08:40,073
Anne?! B�ylece �ektin, yaramaz!
��te bu �i�e!
67
00:08:40,080 --> 00:08:43,072
�kimizi de �ekebiliyor
ama ben biraz... Gitmek mi?
68
00:08:43,080 --> 00:08:46,072
Belki bundan sonra arkada� oluruz?
69
00:08:50,080 --> 00:08:53,072
Aptal bitmedi!
70
00:08:53,080 --> 00:08:56,072
Sadece bir mucize! O dolu!
- Kapitalist!
71
00:08:56,080 --> 00:08:58,071
Ver, ver bana!
72
00:09:20,080 --> 00:09:23,072
Mutlu Noeller Begonya!
- Merhaba Antonio!
73
00:09:24,080 --> 00:09:26,071
Mutlu ve g�zel...
74
00:09:28,080 --> 00:09:30,071
M��terileriniz ne zaman ortaya ��k�yor?
75
00:09:30,080 --> 00:09:33,072
�imdiki gibi b�yle bir gecede
ge� ve onlardan �ok az olacak.
76
00:09:34,080 --> 00:09:38,073
Peki bu kimin i�in? - Yaln�z olanlar i�in.
Zaten 5 par�ay� bo�altt�.
77
00:09:47,080 --> 00:09:52,074
Peki bu �ocuk kim?
Ba�ka bir yaln�z m� yoksa sadece orijinal mi?
78
00:09:53,080 --> 00:09:56,072
Neden bir �ey giyiyor?
Fred Astaire �apkas� m�?
79
00:09:57,080 --> 00:10:02,074
Ne i�er: �ampanya m�, kahve mi?
Tatl� m� kuru mu?
80
00:10:03,080 --> 00:10:06,072
�ampanya "Pomille
Royal", ikinci �i�e.
81
00:10:16,080 --> 00:10:19,072
Bir? - Dudaklar�n� m� yuvarlad�n?
82
00:10:19,080 --> 00:10:21,071
Ne olurdu!
83
00:10:24,080 --> 00:10:29,074
O bir salak! Hadi oynayal�m m�?
- Olabilmek!
84
00:10:31,080 --> 00:10:34,072
Tatillerde kalp, daha fazla
her zaman yaln�zl���n ac�s�n� �eker!
85
00:10:34,080 --> 00:10:38,073
Ger�ekten mi efendim?
A�layarak evden ��kt�m!
86
00:10:38,080 --> 00:10:40,071
Bende!
87
00:10:41,080 --> 00:10:43,071
Anl�yorsun!
88
00:10:46,080 --> 00:10:50,073
Ba�la, �oktan �stesinden geldim
bir ve onda be�, ya sen?
89
00:10:56,080 --> 00:11:00,073
Her zaman kat�l�r m�s�n? - Elio!
90
00:11:07,080 --> 00:11:10,072
Seni g�rd���me sevindi�imi s�yleyemem.
91
00:11:11,080 --> 00:11:18,077
De�i�mezsin: t�pk�
her zamanki gibi misafirperver ve �ekici!
92
00:11:19,080 --> 00:11:24,074
Ben hala senden ho�lan�yorum.
Beni hat�rl�yor musun?
93
00:11:24,080 --> 00:11:28,073
Senin hakk�nda - hay�r. Hakk�nda
motosikletler: "Labretto", "Gusi"...
94
00:11:28,080 --> 00:11:30,071
Sen her zaman bir aptald�n
motosikleti iyi kullanan ki�i.
95
00:11:30,080 --> 00:11:35,074
Te�ekk�r etmek! Art�k bir "Harley"im var.
Ne zaman test edeceksiniz?
96
00:11:35,080 --> 00:11:40,074
Herhangi bir g�n - Herhangi bir g�nde daha iyi
gece, ha?
97
00:11:55,080 --> 00:11:57,071
Hey garson!
98
00:12:02,080 --> 00:12:04,071
Zaten ���nc�!
99
00:12:04,080 --> 00:12:07,072
Bak, bir gibi �i�ecek
balon yap�n ve pencereden d��ar� u�un.
100
00:12:07,080 --> 00:12:10,072
Genellikle sedyelerde ta��n�rlar.
101
00:12:12,080 --> 00:12:16,073
Ondan ho�lan�yorsun?
- Motosikletinden daha fazlas�.
102
00:12:19,080 --> 00:12:25,076
��indeki bu k�z� tan�m�yordun
en iyi zamanlar. Deprem! Volkan!
103
00:12:27,080 --> 00:12:32,074
Onun gizli silah� dildir!
Onlar i�in harikalar yaratt�!
104
00:12:32,080 --> 00:12:34,071
O bir y�lan gibi!
105
00:12:34,080 --> 00:12:40,076
Bir noktaya ba�l� kalmay� ba�ar�yor
ve s�resiz olarak bunda kal!
106
00:12:40,080 --> 00:12:48,078
Emdi, yalad�, t�rmalad�!
Bir zamanlar kana bile karalanm��t�!
107
00:12:48,080 --> 00:12:50,071
Burada!
108
00:12:51,080 --> 00:12:53,071
Hat�rl�yor musun?
109
00:12:55,080 --> 00:13:01,076
�ocuk gibiydin: g���sl�
bir k�z ve ya�l� bir adam�n �yesi.
110
00:13:01,080 --> 00:13:06,074
Seni �s�rd���mda kan f��k�rd�
�ilek suyu gibi.
111
00:13:15,080 --> 00:13:18,072
Unut gitsin, hi�bir �ey!
112
00:13:20,080 --> 00:13:23,072
Bence caballero
benim i�in aya�a kalkmaya haz�r!
113
00:13:23,080 --> 00:13:26,072
Bize do�ru geliyor! Titriyorum, Elio!
114
00:13:27,080 --> 00:13:29,071
Ne istiyorsun?
115
00:13:29,080 --> 00:13:32,072
Seni bir barda�a davet etmek istiyorum
�arap - bir bardak huzur!
116
00:13:39,080 --> 00:13:44,074
Bu bayan� aramak istiyorsan�z,
o zaman seni uyar�yorum: ya�l�lar� tercih ediyor.
117
00:13:44,080 --> 00:13:46,071
Ne kadar tecr�beli!
118
00:13:46,080 --> 00:13:49,072
Ayr�ca modaya uygun giyiniyor,
hem de �ok ��k bir sa� modeliyle!
119
00:13:49,080 --> 00:13:52,072
Uyar�: Bu kurnaz bir tilki!
120
00:13:53,080 --> 00:13:59,076
Siktir git! Sen ger�ek bir beyefendisin!
Bana hakaret etmesine izin verme!
121
00:13:59,080 --> 00:14:02,072
Bunun muhte�em bir tilki oldu�unu s�ylemek istedim...
122
00:14:10,080 --> 00:14:12,071
Bana bir tane daha ver!
123
00:14:13,080 --> 00:14:15,071
Kahretsin!
124
00:14:19,080 --> 00:14:24,074
Bu eller kimseyi rahats�z edemez,
ama �� ki�iyi sevi�meye davet edebilir!
125
00:14:24,080 --> 00:14:26,071
Her �eyin paras�n� �d�yorsun!
126
00:14:26,080 --> 00:14:30,073
K�l��la m�, tabancalarla m�, sopalarla m�?
Yard�mc�lar�n�z kim?
127
00:14:32,080 --> 00:14:34,071
El yok!
128
00:14:34,080 --> 00:14:37,072
Bana tuvalete giden do�ru yolu g�ster.
ve ben de sakince bu konuya kendim ula�aca��m.
129
00:14:37,080 --> 00:14:40,072
Seni harcasam daha iyi olur!
130
00:15:12,080 --> 00:15:14,071
Hadi!
131
00:15:34,080 --> 00:15:37,072
Zaten bir�ok kez oldu!
132
00:15:37,080 --> 00:15:40,072
Ba�kas�n�n evinde uyanmak
yatakta, ba�kas�n�n evinde...
133
00:15:40,080 --> 00:15:43,072
Garip, tan�d�k olmayan bir adam�n yan�nda.
B�t�n bunlar zaten oldu!
134
00:15:43,080 --> 00:15:47,073
Ama bu sefer bir �eyler de�i�ti...
Olan hi�bir �eyi hat�rlam�yordum.
135
00:15:47,080 --> 00:15:52,074
Gen� adam g�zlerinin yan�nda yat�yor
kapal�, garip bir hassasiyete neden oldu!
136
00:15:52,080 --> 00:15:55,072
Ve ona yak�n kalmak istedim.
137
00:15:57,080 --> 00:16:00,072
Ama kalamad�m!
138
00:16:52,080 --> 00:16:58,076
"Begonya. Ev telefonu: 7
880233, i��i: 4255553".
139
00:16:58,080 --> 00:17:02,073
Bunun ad�n� tan�yor muyum
�ampanyal� gen� beyefendi?
140
00:17:04,080 --> 00:17:10,076
"Gen�...", hay�r, sadece "Beyefendi."
141
00:17:16,080 --> 00:17:20,073
V�cudu o kadar hassast� ki
bir k�z veya �ocu�un cesedi.
142
00:17:20,080 --> 00:17:23,072
Zarar vermiyor gibi g�r�n�yordu.
143
00:17:23,080 --> 00:17:29,076
Elio'ya inan�yorsan ya�l�lar� severim...
Bir �eyler de�i�iyor...
144
00:17:54,080 --> 00:17:58,073
Ekipmanlar�m�z halen
test a�amas�nda.
145
00:17:58,080 --> 00:18:01,072
�irketimiz d�zenlemeye karar verdi
halka a��k ilk sunum.
146
00:18:03,080 --> 00:18:08,074
Kendini ilk tan�yan sensin
Bu birimin yetenekleriyle.
147
00:18:17,080 --> 00:18:21,073
Bu yenilik kesinlikle her �eyde var
elektronik ekipmanla ilgilidir.
148
00:18:21,080 --> 00:18:23,071
Bu birime "Bayku�" ad�n� verdik.
149
00:18:23,080 --> 00:18:27,073
Sadece birle�tirmekle kalm�yor
bir televizyon ve bir kay�t cihaz�.
150
00:18:27,080 --> 00:18:29,071
Ayn� zamanda bir
g��l� bilgisayar.
151
00:18:29,080 --> 00:18:34,074
Cihaz �unu �evirebilir:
konu�ulan s�zc�klerin yaz�l� metne d�n��t�r�lmesi.
152
00:18:37,080 --> 00:18:42,074
Casuslar i�in idealdir, vazge�ilmezdir
ara�t�rmac�lar ve dedektifler i�in.
153
00:18:42,080 --> 00:18:45,072
Sap�klar i�in faydal�d�r
her y�nden!
154
00:18:45,080 --> 00:18:49,073
Zamanla evin yerini alacak
videolar, sesli postalar, al��veri� listeleri...
155
00:18:49,080 --> 00:18:52,072
Ve hatta samimi bir g�nl�k!
156
00:18:53,080 --> 00:18:58,074
Yazarlar hikayelerini dikte edebilecek
ve gazetecilerin makaleleri.
157
00:18:58,080 --> 00:19:01,072
Herhangi bir parma�a veya tu�a ihtiya� duymaz.
158
00:19:01,080 --> 00:19:03,634
belirtmeniz yeterli
D���nceni y�ksek sesle,
159
00:19:03,659 --> 00:19:06,098
ve "Bayku�" kaydedecek
bunu yaz�n ve yaz�n.
160
00:19:11,080 --> 00:19:14,072
- Senorita, gelin l�tfen.
- BEN?
161
00:19:24,080 --> 00:19:27,072
Bay Yamoto davet ediyor
bir �ey s�ylemelisin.
162
00:19:27,080 --> 00:19:30,072
Ama ne oldu�unu bilmiyorum
s�ylememi istiyorsun?
163
00:19:31,080 --> 00:19:36,074
Mesle�iniz nedir?
- �statistik konusunda uzman�m.
164
00:19:39,080 --> 00:19:43,073
��inle ilgili bir �eyler s�yle.
- Akl�ma baz� sa�mal�klar geliyor!
165
00:19:43,080 --> 00:19:46,072
Konu� - Ah pekala!
166
00:19:46,080 --> 00:19:52,076
�unlar vard�r: aldatma, yalan, yalan,
Yalan, k���k, yalan, b�y�k ve istatistik...
167
00:19:53,080 --> 00:19:55,071
Yani herkes s�yl�yor!
168
00:20:24,080 --> 00:20:28,073
Bay Yamoto "Filin" diyor
d���nceleri de tahmin ediyor...
169
00:20:28,080 --> 00:20:32,073
Ama senorita bundan korkmamal�!
170
00:20:32,080 --> 00:20:36,073
Bu elbette bir �aka ama
�ok yak�n gelecekte ger�ek olabilir!
171
00:20:36,080 --> 00:20:39,072
Bay Yamoto size te�ekk�r ediyor.
172
00:20:47,080 --> 00:20:50,072
Muhte�em bir �ey Bay Yamoto!
173
00:20:52,080 --> 00:20:55,072
Tekrar te�ekk�r ederim Bay Yamoto.
ziyaretiniz i�in!
174
00:20:59,080 --> 00:21:02,072
En i�ten selamlar�m� iletin
dostumuz Bay Ashibo'ya!
175
00:21:02,080 --> 00:21:05,072
�yi �anslar, ho��akal!
176
00:21:41,080 --> 00:21:46,074
Seni bu �ekilde g�t�rmeyi sevdim
ve meme u�lar�n�z� bu �ekilde s�k�n!
177
00:21:47,080 --> 00:21:51,073
Hepiniz tutu�tunuz, yand�n�z!
178
00:21:52,080 --> 00:21:56,073
Biz "Filin" birbirimizi �ok iyi anl�yoruz.
O benim d���ncelerimi ��zebilir!
179
00:21:56,080 --> 00:21:58,071
Dinlemek!
180
00:22:00,080 --> 00:22:03,072
Sana ait hi�bir �eyim kalmad�
Hi� bir �ey hat�rlam�yorum!
181
00:22:03,080 --> 00:22:07,073
Aram�zda ne oldu�unu bilmiyorum...
Sadece bir �eyin oldu�unu biliyorum...
182
00:22:07,080 --> 00:22:10,072
Bana gelme! Bana dokunma!
183
00:22:10,080 --> 00:22:13,072
Beni hi� tan�maya �al��mad�n!
184
00:22:13,080 --> 00:22:17,073
V�cuduma hayrans�n
ama sen benim ruhumu k���ms�yorsun!
185
00:22:17,080 --> 00:22:20,072
Evet ruhum!
186
00:22:20,080 --> 00:22:26,076
Ruh! Bu kelime kula�a
a�z�nda bir lanet gibi!
187
00:22:26,080 --> 00:22:29,072
Ne senin ne de benim ruhumuz var can�m!
188
00:22:30,080 --> 00:22:38,080
Kendinle son bul! Werther gibi
Romeo gibi! Belki bu beni heyecanland�rabilir!
189
00:22:48,080 --> 00:22:51,072
Evet! - Begonyalar
�al�yor: Daniel.
190
00:22:52,080 --> 00:22:54,071
DS�! -Daniel.
191
00:22:54,080 --> 00:22:58,073
�ampanyas� olan bir beyefendi oldu�unu s�yl�yor.
- Seni sonra arayaca��m.
192
00:22:58,080 --> 00:23:00,071
Yani ba�ka biri mi?
193
00:23:01,080 --> 00:23:06,074
Yang�n s�nd�! Art�k
ac�ma orgazm�n� canland�rmak istiyorum!
194
00:23:06,080 --> 00:23:10,073
Sen basit ve nettim
beni tan�d�. �imdi - ben farkl�y�m!
195
00:23:10,080 --> 00:23:13,072
Daha �nce oldu�u gibi basitsin ve
daha �nce oldu�u gibi anla��lmaz!
196
00:23:13,080 --> 00:23:17,073
Sa�l�ks�z, k�s�r ve kirli!
197
00:23:21,080 --> 00:23:25,073
Hastal���n�n bir ad� var
can�m - kuduz rahim!
198
00:23:54,080 --> 00:23:57,072
Merhaba "Bayku�"! Merhaba "Bayku�"!
199
00:24:19,080 --> 00:24:23,073
Ok�ayan parmaklar
v�cudum iz b�rakmad�!
200
00:24:28,080 --> 00:24:31,072
Ayr�ca hi�bir iz g�remiyorum
ayakkab�lar, ayakkab�lar...
201
00:24:49,080 --> 00:24:53,073
Dinliyorum. - Begonya,
bu Santiago! Ka� y�l?!
202
00:24:53,080 --> 00:24:57,073
Tam bir y�zy�l! Nas�ls�n,
Santiago'yu mu? "Sana �ok �ey s�ylemem gerekiyor."
203
00:24:57,080 --> 00:25:00,072
Bana bundan bahset.
- Evet, elbette... Seni ne zaman g�rece�iz?
204
00:25:01,080 --> 00:25:04,072
Seni tatile davet etmek i�in ar�yorum.
Yeni Y�l� daha �nce oldu�u gibi kar��l�yoruz.
205
00:25:04,080 --> 00:25:07,072
Hat�rl�yor musun?
- Evet, elbette hat�rl�yorum...
206
00:25:07,080 --> 00:25:13,076
Elbette unutmay�n! Geliyorsun de�il mi?
- Gelece�im.
207
00:25:30,080 --> 00:25:34,073
Bu uzak de�il
gezegen, bu benim bedenim!
208
00:25:34,080 --> 00:25:37,072
Ve onun b�lgeleri,
a��klar�m taraf�ndan derinden hakim olunan!
209
00:25:49,080 --> 00:25:52,072
�ampanya i�en bir beyefendi misiniz?
210
00:26:31,080 --> 00:26:34,072
Nerede �al���yorsun?
- �al��m�yorum.
211
00:26:34,080 --> 00:26:38,073
B�y�kbabam, silindir hari�,
bana toptan patates stoku b�rakt�.
212
00:26:38,080 --> 00:26:40,071
Kirada ya��yorum.
213
00:26:45,080 --> 00:26:47,071
B�yle yenir...
214
00:26:52,080 --> 00:26:54,071
Bir �ey s�ylemek.
215
00:26:54,080 --> 00:26:56,071
Hayat�n� anlat. S�yle: Sen nesin?
216
00:26:56,080 --> 00:27:01,074
Ben kendimi pek iyi bilmiyorum...
- Bir d���n. Ne olmak isterdin?
217
00:27:02,080 --> 00:27:07,074
Hi�biri! Bilmiyorum, belki tutkulu!
Ve sen?
218
00:27:07,080 --> 00:27:10,072
Ya ben?
- Peki sen, nesin?
219
00:27:10,080 --> 00:27:17,077
Ben pratik bir ger�ek�iyim!
Ac�mas�z bencil, duygular� tan�mayan!
220
00:27:18,080 --> 00:27:21,072
Erkeklerden nefret ediyorum
ama onlarla sevi�meyi seviyorum.
221
00:27:21,080 --> 00:27:24,072
Sonunda buna inanabilirim!
- Neden?
222
00:27:24,080 --> 00:27:28,073
O gece i�in! Bilmiyorum
e�er sorunuza cevap verirsem...
223
00:27:28,080 --> 00:27:33,074
O gece ne oldu?
Hi�bir �ey hat�rlam�yorum! - Sen saat gibisin!
224
00:27:34,080 --> 00:27:38,073
S�yle bana!
- Her �ey �ok rastgeleydi!
225
00:27:38,080 --> 00:27:43,074
���l�k att�n, d�v��t�n, �s�rd�n!
Bir �ey daha...
226
00:27:47,080 --> 00:27:49,071
Nedir? - Horlama!
227
00:27:49,080 --> 00:27:52,072
Senin? - Hay�r senin!
228
00:27:53,080 --> 00:27:55,071
�lgin�!
229
00:27:56,080 --> 00:28:00,073
Sonra r�yanda bir �ey s�yledin.
ama hi�bir �ey anlamad�m.
230
00:28:01,080 --> 00:28:05,073
Bir inek oldu�umu hayal ettim!
231
00:28:05,080 --> 00:28:08,072
konusunda �ok endi�elendim
Soru: Bir inek diz ��kebilir mi?
232
00:28:08,080 --> 00:28:12,073
Tanr�ya sordum: "Rabbim,
inekler diz ��kebilir mi?"
233
00:28:12,080 --> 00:28:15,072
"Yoksa sadece dua eden meme u�lar� m�?"
234
00:28:15,080 --> 00:28:17,071
Anlad�n?
235
00:28:20,080 --> 00:28:23,072
Bir inek gibi ya�amak istiyorum:
co�ku i�inde diz ��k!
236
00:28:23,080 --> 00:28:26,072
Anlam�yorum!
- Ve anlam�yorum!
237
00:28:32,080 --> 00:28:38,076
Benden ne istiyorsun?
- K�t� al��kanl�klar�n� ��renmek istiyorum!
238
00:28:52,080 --> 00:28:55,072
Ben Joakino'nun geliniydim.
ama sonra Ramona ile evlendim!
239
00:28:55,080 --> 00:28:58,072
Carlos'un sevgilisiydim ve
Ramon'dan bo�anana kadar Enrique,
240
00:28:58,080 --> 00:29:01,072
Luciano'yla evlenmek i�in.
Luciano, Joacino'nun k���k erkek karde�idir...
241
00:29:01,080 --> 00:29:03,071
O zamanlar hen�z bir �ocuktu.
242
00:29:03,080 --> 00:29:06,072
Bak, i�te orada: diyor ki
Clara'n�n kula��nda bir �ey var.
243
00:29:07,080 --> 00:29:12,074
�u anda yirmi be� ya��ndad�r.
- Ne zamand�?
244
00:29:12,080 --> 00:29:16,073
Sekiz sene �nce.
- On alt� ya��nda m�yd�?
245
00:29:16,080 --> 00:29:19,072
Anne ve babas�n�n izniyle.
246
00:29:27,080 --> 00:29:29,071
Te�ekk�r etmek.
247
00:29:30,080 --> 00:29:34,073
�imdi bunca y�ldan sonra,
�tiraf ediyorum: ��hretin tad�n� ��kard�n!
248
00:29:34,080 --> 00:29:37,072
Sayg�n senoritlerden korkuyordun,
ama zaferin benim oldu�undan emindim!
249
00:29:37,080 --> 00:29:40,072
E�er parkurumuzu kar��la�t�r�rsak
rekorlar k�rsayd�m kazan�rd�m!
250
00:29:40,080 --> 00:29:47,077
Art�k �ok ciddi, sad�k bir kad�n�m
bu �ocu�a ve bir �ocuk sahibi olmay� hayal ediyorum.
251
00:29:47,080 --> 00:29:51,073
Ama hamile kalam�yorum!
252
00:29:53,080 --> 00:29:56,072
Yemin ederim, bunun i�in sevi�miyorum
zevk, ama hamile kalmak!
253
00:29:56,080 --> 00:29:59,072
Ve erkekler bunu ��rendiklerinde
o, azg�n alam�yorum!
254
00:29:59,080 --> 00:30:03,073
Yirmi be� ya��nda olsa bile! Yeme
�z�m: gece yar�s�ndan on dakika �nce.
255
00:30:03,080 --> 00:30:07,073
Ve o zaman b�t�n y�l mutlu olmayacaks�n!
- Gerekmez!
256
00:30:08,080 --> 00:30:11,072
Ne zamand�r birbirinizi g�rm�yorsunuz?
- Tam bir y�zy�l!
257
00:30:11,080 --> 00:30:14,072
Burada sohbet ediyoruz, eski haberleri tart���yoruz.
258
00:30:15,080 --> 00:30:18,120
Ona inanma: belki unuttun,
ama mucitler konusunda bir �ne sahipti!
259
00:30:19,080 --> 00:30:21,071
Santiago, beni ba���la...
260
00:30:23,080 --> 00:30:27,073
Santiago'yla da m�?
- Senden daha erken!
261
00:30:29,080 --> 00:30:31,071
Affedersin!
262
00:30:37,080 --> 00:30:40,072
Kim bu Luciano?
- Neredeyse bir �ocuk.
263
00:30:40,080 --> 00:30:42,071
Ba�ka ne?
264
00:30:42,080 --> 00:30:45,072
Kokain koklamak,
ve daha fazla bir �ey sorma.
265
00:30:45,080 --> 00:30:47,071
Her zamanki gibi ihtiyatl�!
266
00:30:47,080 --> 00:30:51,073
Ve ilkelerine sad�k!
Kimse hakk�nda k�t� bir �ey s�ylemiyorum!
267
00:30:51,080 --> 00:30:53,071
Benim hakk�mda bile mi?
268
00:30:53,080 --> 00:31:01,078
Kendinize dair bir an� b�rakt�n�z: tat, koku,
ses! Onlar� asla unutmayaca��m! Asla!
269
00:31:04,080 --> 00:31:07,072
Ve seni de hat�rl�yorum!
G�r�n���ne hayran kald�m!
270
00:31:07,080 --> 00:31:11,073
Bu bir dostluktu.
Arzu de�il, sadece arkada�l�k.
271
00:31:15,080 --> 00:31:21,076
�yle kald�: her zamanki gibi saf!
- Hadi!
272
00:31:30,080 --> 00:31:37,077
Bu g�r�lt�! �ocuklar�m ikiz!
�ki bu�uk y�ld�r.
273
00:31:37,080 --> 00:31:40,072
Onlar senin olabilir!
274
00:31:41,080 --> 00:31:44,072
O zamanlar senden nefret ediyordum! Sen ve onlar!
275
00:31:45,080 --> 00:31:51,076
Ama bu, olmayan bir �eye duyulan nostalji...
�yi mi?
276
00:31:58,080 --> 00:32:01,072
Baba, bir dakika kald�!
277
00:32:08,080 --> 00:32:11,072
Mutlu y�llar!
- Mutlu y�llar!
278
00:32:11,080 --> 00:32:15,073
Senin k�z�n?
- Clara benim kar�m!
279
00:32:16,080 --> 00:32:18,071
Mutlu y�llar!
280
00:32:50,080 --> 00:32:54,073
Mutlu y�llar!
- Mutlu y�llar!
281
00:32:58,080 --> 00:33:01,072
Mutlu y�llar! �z�mlerin nerede?
B�t�n y�l mutlu olmayacaks�n!
282
00:33:01,080 --> 00:33:04,072
��te Luciano, �oktan yaraland�!
283
00:33:05,080 --> 00:33:08,072
Begonia, bana yard�m eder misin?
- Neyin i�inde?
284
00:33:08,080 --> 00:33:11,072
D���nd���n gibi de�il... Benimle gel.
285
00:33:15,080 --> 00:33:18,072
��eri gelin, kap�y� kapat�n.
286
00:33:20,080 --> 00:33:24,073
Bu konuyu kimseye sormak istemiyorum
sen, Begonya! Umar�m beni anl�yorsun!
287
00:33:24,080 --> 00:33:26,071
Hadi!
288
00:33:38,080 --> 00:33:46,078
O zaten tamamen �slak ve o
onu yava� yava� tan�t�yor... Yava� yava�! Yava�!
289
00:33:46,080 --> 00:33:53,077
Ve ba��r�yor: "Sik beni!" Ve o s�yledi
ona: "Girmez, girmez!"
290
00:33:53,080 --> 00:34:01,080
Ve ona �unu s�yledi: "Evet, evet!
Daha fazla! Daha derine! Daha derine! Daha fazla!"
291
00:34:02,080 --> 00:34:06,073
�imdi bana yard�m et! - Ne yapmal�y�m?
292
00:34:06,080 --> 00:34:09,072
Kokmak istiyor.
Sadece bu, ba�ka bir �ey de�il!
293
00:34:09,080 --> 00:34:12,072
L�tfen yap!
Sadece koklamak istiyor!
294
00:34:18,080 --> 00:34:21,072
Sadece koklamak istiyor!
295
00:34:21,080 --> 00:34:25,073
seni dolduraca��m
her �ey, seni sular alt�nda b�rakaca��m!
296
00:34:26,080 --> 00:34:34,078
Beni sperminle doldur!
Onun hepsini kendin al! Al onu al
297
00:34:34,080 --> 00:34:37,072
Ve �imdi - bir balon, bir balon!
- Balon nedir?
298
00:34:37,080 --> 00:34:40,072
Orada, masan�n �zerinde
d��ar� akacak olan� topla!
299
00:34:45,080 --> 00:34:48,072
Ama bana g�re hen�z i�i bitmedi.
- �i�eyi damlama yerine koyun!
300
00:34:48,080 --> 00:34:50,071
Bana izin ver
301
00:35:10,080 --> 00:35:13,072
Te�ekk�r etmek! hayat�m boyunca ben
sana minnettar olacak!
302
00:35:13,080 --> 00:35:17,073
G�r���r�z, tamam m�? almaya ihtiyac�m var
bunu �nce laboratuvara...
303
00:35:17,080 --> 00:35:21,073
Milyonlarca kez te�ekk�r ederim! �ki milyon!
D�nyan�n milyonlarcas�!
304
00:35:23,080 --> 00:35:29,076
G�zlerim baks�n
sen, nazik, iyi kad�n!
305
00:35:29,080 --> 00:35:32,072
G�zlerim seni g�rs�n,
ve ondan sonra �lmeye haz�r�m!
306
00:35:32,080 --> 00:35:36,073
Herkesin g�n do�umuna hayran olmas�na izin verin ve
g�n bat�mlar�, g�ller ve yaseminler!
307
00:35:36,080 --> 00:35:39,072
Sana bakt���mda binlerce bah�e g�r�yorum!
308
00:35:39,080 --> 00:35:42,072
G�zlerim baks�n
sen, nazik, iyi kad�n!
309
00:35:47,080 --> 00:35:49,071
Tamam a�k�m!
310
00:36:59,080 --> 00:37:02,072
��inde bir oda oldu�unu biliyorum
en �nemli �ey olur.
311
00:37:02,080 --> 00:37:05,072
Nerede oldu�unu biliyor musun?
312
00:37:39,080 --> 00:37:43,073
Prezervatifin var m�?
��eri gel.
313
00:38:41,080 --> 00:38:43,071
Elio!
314
00:38:47,080 --> 00:38:50,072
Saat ka� biliyor musun?
Saat ak�am�n be�i!
315
00:38:57,080 --> 00:39:00,072
Beni eve kim getirdi?
- �afakta annem beni arad�.
316
00:39:01,080 --> 00:39:05,073
Polis seni sarho�ken yakalad�.
Kendinizi bir bah�e hortumuyla e�lendirin!
317
00:39:09,080 --> 00:39:12,072
G�l�n, g�l�n!
Kendinize bak�p dinler misiniz?
318
00:39:12,080 --> 00:39:15,072
G�lmeyeceksin ama a�layacaks�n!
319
00:39:17,080 --> 00:39:21,073
Do�ru s�yleyelim: sarho� bir kad�n
bir d�zine deliden daha k�t�!
320
00:39:25,080 --> 00:39:29,073
Isabel, karde�im, beni azarlama: sonra
hepsi bu, bug�n Yeni Y�l.
321
00:39:29,080 --> 00:39:32,072
Ve ak�amdan kalma �atlaklarla kafam!
322
00:39:33,080 --> 00:39:37,073
Ne zaman akl�n� ba��na alacaks�n?
- Bilmiyorum...
323
00:39:39,080 --> 00:39:44,074
Bebek sahibi olmak istedi�imde.
Beni hamile hayal edebiliyor musun?
324
00:39:44,080 --> 00:39:47,072
O zaman i�meyi b�rakmal�s�n
ve sigara i�mek... Yoksa de�il mi?
325
00:39:48,080 --> 00:39:52,073
Bunun olmas� i�in dua edelim
yani sadece bir �ocuk de�il, on tane!
326
00:39:55,080 --> 00:39:57,204
Bunun oldu�unu d���nm�yorum
hayat�n�n adam� m�
327
00:39:57,229 --> 00:39:59,073
ancak ba�vuranlardan biri
a�a��da seni bekliyorum!
328
00:39:59,080 --> 00:40:02,072
Cep telefonu var,
zaten d�rt kez arad�!
329
00:40:03,080 --> 00:40:08,074
Ad� Daniel'di.
olduk�a gen�, neredeyse bir �ocuk.
330
00:40:17,080 --> 00:40:20,072
Bu yine o.
- Cevap verme!
331
00:40:21,080 --> 00:40:24,072
E�er istersen s�ylerim
evde de�iller. - Cevap verme!
332
00:40:31,080 --> 00:40:36,074
Nedir?
- Sen daha iyi bilirsin! ��te harika pantolonlar.
333
00:40:48,080 --> 00:40:50,071
Cevap? - Olumsuz!
334
00:40:52,080 --> 00:40:55,072
Neden onu g�ndermiyorsun?
Yoksa gen� sevgilileriniz var m�?
335
00:40:55,080 --> 00:41:00,074
Hay�r, ya�l�lar� severim. - Babac���m!
336
00:41:01,080 --> 00:41:04,072
Isabel, �ekil buradan: Ben uyuyaca��m.
337
00:41:08,080 --> 00:41:11,072
Seni anlam�yoruz Begonia.
Seviyorum ama anlam�yorum!
338
00:41:12,080 --> 00:41:15,072
Ve �ocuklu�umdan beri b�yle!
339
00:41:15,080 --> 00:41:19,073
Yalan s�yledin, ikiye katlad�n,
itaatkar gibi davrand�...
340
00:41:20,080 --> 00:41:23,072
�taatkar gibi davrand�m,
ve sen inat��yd�n!
341
00:41:29,080 --> 00:41:34,074
Art�k numara yapm�yoruz!
S�yle bana, o g�n orada ne yapt�n?
342
00:41:34,080 --> 00:41:37,072
�zledim! - Sadece izledim?
343
00:41:37,080 --> 00:41:41,073
Ve ba�ka hi�bir �ey yok!
"Buna yemin edebilir misin?"
344
00:41:41,080 --> 00:41:45,073
Hay�r, yemin etmeyece�im!
345
00:42:11,080 --> 00:42:14,072
�unu belirtmek gerekir:
bebek pes etmiyor!
346
00:42:48,080 --> 00:42:54,076
Sen ben de�ilsin, tam tersi bensin
etraf�nda. Senin sol g�z�n benim sa� g�z�md�r.
347
00:42:54,080 --> 00:42:57,072
Sa� elimi kald�r�yorum,
solunu kald�r�yorsun...
348
00:42:57,080 --> 00:42:59,071
Sana s�yl�yorum ama beni duymuyorsun!
349
00:43:18,080 --> 00:43:21,072
Seni yapmaya karar verdim
"Bayku�", s�rda��m!
350
00:43:21,080 --> 00:43:24,072
Bundan sonra,
G�nl���m konusunda sana g�veniyorum.
351
00:43:24,080 --> 00:43:27,072
e�er sevgilimden ayr�lmasayd�m
psikiyatrist, - ve o tam bir pislik -
352
00:43:27,080 --> 00:43:30,072
Ona bir �eyden bahsederdim
�ok �nemli bir ke�if!
353
00:43:31,080 --> 00:43:34,072
G�r�nt�, ses ve metin; hepsi bir arada...
354
00:43:34,080 --> 00:43:38,073
��te sizin i�in en iyi tedavi arac�
benim gibi ak�l hastas� bir insan!
355
00:43:39,080 --> 00:43:42,072
Konu�acak bir �eyim varken
356
00:43:42,080 --> 00:43:46,073
��nk� e�er sana bir �ey olmazsa,
kendini �lm�� sayabilirsin
357
00:43:46,080 --> 00:43:48,071
Sevgili Begonya.
358
00:44:01,080 --> 00:44:05,073
Evet buradaki manzara
�ok �ekici, g�zel!
359
00:44:07,080 --> 00:44:10,072
Turistlerin oldu�u a��kt�r.
Turu tekrarlamak istiyorum!
360
00:44:17,080 --> 00:44:20,072
Peki ben kimim ki onlara bunu yasaklayaca��m?
361
00:44:29,080 --> 00:44:32,072
Ve gezgin ��valyem hala
k��eye ��k�yor,
362
00:44:32,080 --> 00:44:37,074
susam�� bir aptal gibi
g��s�m ve petunozum!
363
00:44:37,080 --> 00:44:41,073
Bir �d�l� hak ediyor!
Ama bunun �zerinde d���nmek gerekiyor.
364
00:44:41,080 --> 00:44:45,073
O kadar aptal ki onun yerine
arzu, i�imdeki hassasiyeti uyand�r�yor...
365
00:44:45,080 --> 00:44:51,076
Bu tehlikeli mi!
�yi bir dersi hak ediyor!
366
00:45:03,080 --> 00:45:07,073
Neden telefona cevap vermiyorsun?
"Neden birini bulmuyorsun?"
367
00:45:07,080 --> 00:45:11,073
Benden ne yapmam� istersiniz? Ben haz�r�m
hi�bir �ey i�in! Bana emir ver, beni �i�ne!
368
00:45:11,080 --> 00:45:14,072
�zg�n�m eski sevgilim
beni bekliyor! De�in!
369
00:45:23,080 --> 00:45:27,073
�imdi rakibinizi g�receksiniz ve
hayat�n derslerini ��renmeye ba�lay�n.
370
00:46:29,080 --> 00:46:34,074
Ignacio, kap�y� a�!
371
00:46:37,080 --> 00:46:43,076
Begonit, git buradan! �imdiden unutmaya ba�lad�m
Sen! Huzurumu bozma, git!
372
00:46:44,080 --> 00:46:48,073
Anl�yor musun, bu imkans�z
beni unutmak i�in! - �zg�n�m! �ekip gitmek.
373
00:46:50,080 --> 00:46:53,072
benden bu kadar m� korkuyorsun
kap�y� bile a�mayacak m�s�n?
374
00:46:53,080 --> 00:46:57,073
Benden ne istiyorsun?
Git buradan, duydun mu?
375
00:46:57,080 --> 00:47:00,072
Seni iyi tan�yorum, ya�l� kad�n avc�s�!
376
00:47:00,080 --> 00:47:03,072
��plak varsa korkma
model orada, sorun ��karmayaca��m.
377
00:47:03,080 --> 00:47:06,072
Beni tan�yor musun. A�
378
00:47:10,080 --> 00:47:17,077
Yani g�revin bitti!
E�er bizi dinlemek istemiyorsan�z!
379
00:47:17,080 --> 00:47:20,072
Daha y�ksek sesle inlemeye �al��aca��m!
- Bu ya�l� adam buradayken mi?
380
00:47:20,080 --> 00:47:23,072
�ki kusurum var: viski ve ya�l� adamlar!
381
00:47:42,080 --> 00:47:45,072
Avangard'a m� ge�tiniz?
sanat��lar m�, yoksa hen�z bitmedi mi?
382
00:47:45,080 --> 00:47:47,071
Bitmedi.
383
00:47:57,080 --> 00:48:01,073
Muhte�em g���sler! Tebrikler!
- Te�ekk�r etmek.
384
00:48:09,080 --> 00:48:13,073
Yar�n devam edilsin mi?
- Saat be�te.
385
00:48:15,080 --> 00:48:18,072
Begonia, git buradan, sana yalvar�yorum!
386
00:48:20,080 --> 00:48:24,073
Sorun ne?
Senin i�in �ok mu ya�l� oldum?
387
00:48:28,080 --> 00:48:31,072
Dikkatli ol Begonya, dikkatli ol!
388
00:48:32,080 --> 00:48:37,074
�ki Begonia'dan hangisi oldu�unu bilmeliyim
Bu kadar zaman sonra bana m� geldin?
389
00:48:38,080 --> 00:48:42,073
G�zel, her �ey anla��ld�,
c�mert geldi, sevilmesi gereken!
390
00:48:48,080 --> 00:48:51,072
��mi�sin gibi g�r�nm�yor.
391
00:48:51,080 --> 00:48:55,073
Yar�s� varken beni seviyorsun
damarlar�nda alkol olan kan.
392
00:49:04,080 --> 00:49:11,077
D�nya yuvarlak ve d�n�yor!
G�ld�kten sonra a�la!
393
00:50:35,080 --> 00:50:40,074
Peki, kendin g�r�yorsun
hi� de eskisi gibi de�il!
394
00:50:47,080 --> 00:50:53,076
Eskisinden daha fazla �al��man�z gerekiyor.
Ama seviyorum!
395
00:50:54,080 --> 00:50:58,073
Beni aptal yerine koyamazs�n,
kurt gibi ulusan bile.
396
00:50:59,080 --> 00:51:04,074
Ben sana a��k de�ilim! Sadece seviyorum!
Yirmi y�ldan fazla bir s�redir.
397
00:51:05,080 --> 00:51:10,074
Nedenini kendin biliyorsun!
- Elbette biliyorum, sen de biliyorsun...
398
00:51:10,080 --> 00:51:14,073
Hay�r bilmiyorum. - Hay�r, biliyorsun.
399
00:51:14,080 --> 00:51:17,072
ama tekrar s�ylememi istiyorsun!
400
00:51:17,080 --> 00:51:22,074
Ama bunun hakk�nda dilde de konu�abilirim
bir bolerodan ya da bir psikiyatristin deyimiyle...
401
00:51:24,080 --> 00:51:26,071
Se�mek
402
00:51:28,080 --> 00:51:31,072
Bolero! - �yi!
403
00:51:34,080 --> 00:51:41,077
Ruhumu teselli ediyorsun! Sen balsams�n
bu yaralar�m� iyile�tiriyor. Sana bay�l�yorum!
404
00:51:44,080 --> 00:51:47,072
Seninle,
bunu prezervatif olmadan da yapabilirsiniz!
405
00:51:47,080 --> 00:51:50,072
Metu�elah benden b�y�kt�.
ama ona ne oldu�unu biliyorsun!
406
00:51:51,080 --> 00:51:54,072
ben sahip olmak istiyorum
evde i�iniz.
407
00:51:59,080 --> 00:52:05,076
Tamam, bu kadar sa�mal�k yeter! O nerede?
- Genellikle nerede.
408
00:52:27,080 --> 00:52:30,072
ka� ya��ndayd�n
beni bekaretten mahrum mu ettin?
409
00:52:30,080 --> 00:52:34,073
K�rkbe�.
- Ve ben on alt� ya��nday�m...
410
00:52:35,080 --> 00:52:41,076
Neden mumlar var?
- Bazen sana dua ediyorum!
411
00:52:42,080 --> 00:52:45,072
Bu �eytana dua etmekle ayn� �eydir!
412
00:52:51,080 --> 00:52:55,073
Nostaljik a��klar
karanl�k resimleri seviyorum!
413
00:53:07,080 --> 00:53:12,074
Ba��m� �evirdi�imde biliyorum.
Senin �arp�k imaj�n� g�rece�im!
414
00:53:29,080 --> 00:53:34,074
Babam uzun boyluydu,
ho� �zelliklere sahip sar� sa�l� bir adam.
415
00:53:35,080 --> 00:53:40,074
Ignacio'ya benzemiyordu.
Her �ey o kadar basit de�ildi.
416
00:53:42,080 --> 00:53:45,072
Bir keresinde kendimi y�kamak istedim
ve banyoya ko�tum...
417
00:53:50,080 --> 00:53:54,073
Kap�da yapt�lar
yanl��l�kla kapanmaz.
418
00:53:54,080 --> 00:53:57,072
"Onlar" diyorum ��nk� orada
i�eride iki ki�i vard�.
419
00:53:58,080 --> 00:54:04,076
Komik sahne! Ama ayn� zamanda...
Bilmiyorum... Sap�k!
420
00:54:04,080 --> 00:54:07,072
Sap�k, bu �ok fazla!
421
00:54:10,080 --> 00:54:18,078
K�z karde�im Isabelle dizlerinin �zerindeydi.
Neden diz ��k�yorsun?
422
00:54:21,080 --> 00:54:25,073
K�z karde�im babas�n� izledi: o,
tamamen ��plak, du� al�yordu.
423
00:54:25,080 --> 00:54:31,076
Sadece birbirimize bakt�k ama bunun �zerine
g�n ikimiz i�in de d�nya de�i�ti!
424
00:54:31,080 --> 00:54:34,072
Sanki bir imza atm���z gibi
sessiz de�i�im anla�mas�.
425
00:54:34,080 --> 00:54:37,072
Ben inat�� oldum, o ise itaatkar.
426
00:54:39,080 --> 00:54:47,080
B�ylece on �� ya��ndayken bir ittifaka girdim
ikinci "ben"imle! �kinci "ben"imle!
427
00:54:53,080 --> 00:54:59,076
Hey dostum, evdesin, biliyorum. Ve ben buraday�m
a�a��da ve uzun zamand�r seni ar�yorum!
428
00:54:59,080 --> 00:55:04,074
Pencereden d��ar� bakarsan beni g�rebilirsin.
Gezmek istermisin?
429
00:55:08,080 --> 00:55:10,071
Peki neye karar verdin?
430
00:55:10,080 --> 00:55:14,073
Bug�n Aziz Petrus'un g�n�n� kutlamal�y�z.
Panfil - h�z tanr�s�!
431
00:55:14,080 --> 00:55:17,072
Ve ilerisi! Rakibimi g�r�yorum!
Onunla ne yapmal�?
432
00:55:19,080 --> 00:55:22,072
Bana bakt���n� g�rmeliydin!
Hatta korkutucu!
433
00:55:22,080 --> 00:55:24,071
20 dakika i�inde haz�r olaca��m.
434
00:55:24,080 --> 00:55:27,072
Harika bebe�im ama hala konu�uyorum
arkada��nla. Futbolu seviyor mu?
435
00:55:27,080 --> 00:55:30,072
Bak�n, sizi bir daha nas�l yere sermeyecek!
436
00:55:38,080 --> 00:55:43,074
"Dikkat dikkat!
Irena Lopez'den mesaj."
437
00:55:45,080 --> 00:55:50,074
"Begonya can�m! Yap�lan bir anket
Opus hizmeti taraf�ndan �unu buldu...
438
00:55:50,080 --> 00:55:53,072
y�ksek do�um y�zdesi
anormal �ocuklar...
439
00:55:53,080 --> 00:55:57,073
bunun bir sonucudur
evlilik �ncesi seks."
440
00:55:57,080 --> 00:56:00,072
"Begonit,
n�fuzunuzdan yararlan�n!"
441
00:56:00,080 --> 00:56:05,074
"Anket sonu�lar�n� bana getir.
Eminim �ok ilgin�tir!"
442
00:56:05,080 --> 00:56:08,072
"Sana sar�l�yorum. Arkada��n Irena."
443
00:56:50,080 --> 00:56:53,072
Ne istiyorsun?
- Motosikletinin can� cehenneme!
444
00:56:55,080 --> 00:56:57,071
Hayatta ne ar�yorsunuz?
445
00:56:57,080 --> 00:57:01,073
Har�l�k yap�n. Nerede saklan�yor,
ve sonra parmaklar�n� yala...
446
00:57:02,080 --> 00:57:04,071
Otur dostum!
447
00:57:06,080 --> 00:57:08,071
Beni nereye g�t�r�yorsunuz?
448
00:57:08,080 --> 00:57:12,073
�lk ba�ta do�aya ��kmak istedim ama
g�r�n���n�z farkl� bir fikir �nerdi!
449
00:57:12,080 --> 00:57:14,071
�leri!
450
00:57:41,080 --> 00:57:44,072
Beni fahi�elere mi g�t�rmek istiyorsun?
- Olumsuz.
451
00:57:44,080 --> 00:57:48,073
bana �yle geliyor ki sen istiyorsun
k�yl�ler elbette bir �cret kar��l���nda!
452
00:57:48,080 --> 00:57:50,071
K�t�l�k kokusu!
453
00:57:50,080 --> 00:57:55,074
Fahi�elerle barlar� ziyaret etmeyi severdin,
o�lanc�lar�n diline kulak verin!
454
00:57:55,080 --> 00:57:58,072
Oraya bir turist i�in gittin.
F�rsatlar�n�z� kullan�n!
455
00:57:58,080 --> 00:58:02,073
Her �ey i�inde olacak
a��k hava ve �cretsiz eri�im.
456
00:58:02,080 --> 00:58:05,072
Peki buna cesaret edebilir misin?
457
00:58:05,080 --> 00:58:08,072
Bu elbiseyle g�r�n�yorsun
oldu�un ki�i gibi!
458
00:58:08,080 --> 00:58:11,072
�unu s�ylemek istiyorum: olmad���n ki�iye!
459
00:58:11,080 --> 00:58:14,072
Dene! e�er i�ler yolunda giderse
karma��k, yak�nday�m.
460
00:59:16,080 --> 00:59:18,071
10.000 mi? - Ad�n�z ne?
461
00:59:18,080 --> 00:59:22,073
Senin i�in - Felomeno.
- Babam�n ad� da �yleydi!
462
00:59:22,080 --> 00:59:25,072
Benim de. - �i�man adamlar� severim!
463
00:59:26,080 --> 00:59:29,072
Ve ben zay�f�m! - Kabul etmek! 10.000!
464
00:59:29,080 --> 00:59:31,071
Oturmak
465
00:59:34,080 --> 00:59:38,073
Adet k�r�nt�lar� var! Ba�ka birini ara.
- Neden ba�ka birine ihtiyac�m var? Ben bunu istiyorum!
466
00:59:38,080 --> 00:59:42,073
Bu hi� iyi de�il dedim.
Adet g�r�yor! Hadi!
467
00:59:44,080 --> 00:59:46,071
Hadi!
468
00:59:47,080 --> 00:59:50,072
G�rd�n m�, seni aptal!
Senin y�z�nden bir m��teriyi kaybettik!
469
00:59:51,080 --> 00:59:55,073
Git git! - Gitmeme izin ver!
470
00:59:55,080 --> 00:59:59,073
Ekme�i profesyonelden yendin!
- Seninle gelece�im, b�rak beni!
471
00:59:59,080 --> 01:00:03,073
Gitmene izin mi verece�im?
Evet, �imdi sizi bir daireye dahil ediyoruz!
472
01:00:03,080 --> 01:00:06,072
Ger�ek bir sikin ne oldu�unu ��renin! Hadi!
473
01:00:27,080 --> 01:00:31,073
Rahat�a uzan�n!
Buraya, yata�a gel!
474
01:00:36,080 --> 01:00:39,072
Rahat ol dedim!
Bacaklar�n� a�, seni aptal!
475
01:00:39,080 --> 01:00:43,073
Benim ad�m Junia, ya sen?
-Maroka.
476
01:00:48,080 --> 01:00:55,077
Senin ad�n Begonya! Kim bilmiyor
Sen! Yenik d��t�n m�? Ya da hen�z de�il?
477
01:00:56,080 --> 01:00:59,072
Paraya ihtiyac�n varsa,
her �eyi kendin i�in al!
478
01:00:59,080 --> 01:01:02,072
k���na ihtiyac�m var
profesyonel bir �ekilde!
479
01:01:02,080 --> 01:01:05,072
Art�k buna ikna olacaks�n�z!
480
01:01:06,080 --> 01:01:09,072
Nedime elbisemi be�endin mi?
481
01:01:11,080 --> 01:01:16,074
�ok g�zel!
- Asl�nda? Ama ben ger�ek bir adam�m!
482
01:01:36,080 --> 01:01:41,074
�yi bir �ift olaca��z Begonit!
Bana hangi sa��n oldu�unu g�ster!
483
01:01:48,080 --> 01:01:54,076
T�pk� bal gibi, �ok lezzetli!
Ama ben g�t�n� tercih ederim!
484
01:01:59,080 --> 01:02:02,072
�lk �nce konuya girece�im
ve sonra oradaki adamlar.
485
01:02:02,080 --> 01:02:05,072
Onlar normal adamlar
ve �deyecekler!
486
01:02:10,080 --> 01:02:13,072
Senin i�in bu en y�ksek s�n�f!
487
01:02:32,080 --> 01:02:35,072
Elio! Neredesin ke�i?
488
01:02:45,080 --> 01:02:48,072
Elio! Elio!
489
01:02:59,080 --> 01:03:03,073
E�er bunu bilmiyorsan�z l�tfen
sen g�t�m�n nas�l kanad���n� g�sterirdin.
490
01:03:03,080 --> 01:03:06,072
Eminim be�enmi�sinizdir!
491
01:03:14,080 --> 01:03:17,072
Begonya, l�tfen!
492
01:03:18,080 --> 01:03:20,071
Kahrolas�!
493
01:03:23,080 --> 01:03:26,072
Skandal istemiyorum!
494
01:03:26,080 --> 01:03:33,077
Ne sa�mal�ks�n sen! �� �i�man domuz
burunlar�n� bacaklar�m�n aras�na soktular!
495
01:03:33,080 --> 01:03:40,077
Ama en b�y�k domuz sensin Elio!
Bir bok par�as�!
496
01:03:40,080 --> 01:03:43,072
Tamam tamam. Hadi.
497
01:04:15,080 --> 01:04:18,072
Sonunda ba�ka bir �ey
ahlaks�zl���n kokusu d���nda!
498
01:04:22,080 --> 01:04:30,078
Begonya, bu d�nyada sadece bir ki�i
seni anlayabiliyorum! Bu adam benim!
499
01:04:35,080 --> 01:04:38,072
Seni anla ve kabul et!
500
01:04:43,080 --> 01:04:47,073
Seni oldu�un gibi seviyorum!
- Ne istiyorsun?
501
01:04:47,080 --> 01:04:50,072
Toplam! Ve her zaman!
502
01:04:54,080 --> 01:04:57,072
Hay�r, bu �ark�y� zaten duydum!
503
01:05:08,080 --> 01:05:11,072
Bir yeti�kinle nas�l ya�ayaca��m� bilmiyordum.
504
01:05:33,080 --> 01:05:37,073
Sad�k bek�i k�pe�im nerede?
Her zamanki gibi neden orada de�il?
505
01:05:44,080 --> 01:05:47,072
Bana bak, "Bayku�."
506
01:05:47,080 --> 01:05:50,072
g�rmeni isterim
�imdi nas�lsam �yleyim!
507
01:05:50,080 --> 01:05:53,072
Buru�uk, a�a��lanm��, ma�lup!
508
01:06:26,080 --> 01:06:29,072
Avantajlar� nelerdir?
bu model di�erine g�re mi?
509
01:06:29,080 --> 01:06:32,072
Her �eyi terc�me ediyor
�ngilizceden s�yl�yorsun.
510
01:06:47,080 --> 01:06:50,072
�ngilizce bir �eyler s�yle.
511
01:07:12,080 --> 01:07:15,072
Seni sonsuza kadar seviyorum: beden ve ruh!
512
01:07:15,080 --> 01:07:18,072
Seninle sevi�mek istiyorum.
Ya da de�il?
513
01:07:18,080 --> 01:07:20,071
Ve bu da.
514
01:07:29,080 --> 01:07:34,074
Sorun ne? Hemoroitiniz mi var?
- G�t�nden siktim!
515
01:07:36,080 --> 01:07:38,071
�lk kez?
516
01:07:39,080 --> 01:07:42,072
o �ekilde tecav�ze u�rad�m
ilk kez.
517
01:07:43,080 --> 01:07:48,074
�ok g��l� bir adam san�r�m!
- D�rt �ok g��l� adam!
518
01:07:51,080 --> 01:07:53,071
Domuz!
519
01:07:54,080 --> 01:07:59,074
Korkudan �l�yorum!
Beni hamile b�rakabilirler!
520
01:08:01,080 --> 01:08:04,072
Veya AIDS'e bula��n!
- Kaba olma!
521
01:08:13,080 --> 01:08:16,072
Gen�li�im nerede
gezgin ��valye gitti mi?
522
01:08:16,080 --> 01:08:19,072
Belki tavsiyeme uydu
ve bebekle ileti�ime ge�tim.
523
01:08:31,080 --> 01:08:34,072
"Tokyo'da bir sergim var, o y�zden
otuz birinci say�ya kadar olmayacak."
524
01:08:34,080 --> 01:08:37,072
"E�er bir�ey,
beni Royal Capital Hotel'den aray�n."
525
01:08:37,080 --> 01:08:40,072
Yard�ma ihtiyac�m var, Ignacio!
Korkudan �l�yorum!
526
01:08:40,080 --> 01:08:43,072
Tavsiyelerinizin aksine,
Cehenneme gittim!
527
01:08:43,080 --> 01:08:46,072
�kinci "ben"im de�ildi
d���nd���m kadar cesur!
528
01:08:46,080 --> 01:08:49,072
�p�yorum.
Beni Kuzey Kutbu'ndan bile aray�n!
529
01:08:49,080 --> 01:08:52,072
Seni seviyorum ihtiyar!
Beni aray�n, bekliyorum!
530
01:09:11,080 --> 01:09:15,073
Aman Tanr�m! Nerede bu k�rm�z� noktalar?
531
01:09:41,080 --> 01:09:46,074
Y�z�m� g�r ve ke�fet
belli ki, "Bayku�"! Korkuyorum!
532
01:09:48,080 --> 01:09:51,072
Yard�ma ihtiyac�m var,
ama kime ba�vuraca��m� bilmiyorum!
533
01:09:51,080 --> 01:09:56,074
Neredeler eski sevgililerim?
Hayranlar�m benim i�in can�m� vermeye haz�r m�s�n�z?
534
01:10:08,080 --> 01:10:10,071
Jinekolo�a yemek!
535
01:10:15,080 --> 01:10:17,071
Dinlemek!
536
01:10:23,080 --> 01:10:25,071
Beni harc�yor musun? - Elbette!
537
01:10:25,080 --> 01:10:27,071
Oturmak
538
01:10:32,080 --> 01:10:35,072
Nereye gidiyoruz?
- Jinekolo�a.
539
01:10:35,080 --> 01:10:37,071
Bende?
540
01:10:45,080 --> 01:10:48,072
Seni uzun zamand�r g�rm�yorum.
- Seni unutmaya �al��t�m.
541
01:10:48,080 --> 01:10:51,072
Ve yapamad�n m�? - Elbette.
542
01:10:51,080 --> 01:10:54,072
Annen var m�?
- Hay�r, annem yok!
543
01:10:54,080 --> 01:10:57,072
Ve bir anne mi ar�yorsunuz?
- Kat�l�yorsan...
544
01:10:57,080 --> 01:11:00,072
Sap�k anne aran�yor! De�il mi?
545
01:11:00,080 --> 01:11:04,073
Hay�r bunu neden s�yledi�imi bilmiyorum...
Senin k�t� al��kanl�klar�n� ��renmek istemiyorum.
546
01:11:04,080 --> 01:11:09,074
Sa�! ��imde hi�bir k�t�l�k yok
aksine masumiyetimi kaybetmeden b�y�d�m.
547
01:11:11,080 --> 01:11:15,073
�imdi s�yle: benden ne istiyorsun?
- Belli de�il mi?
548
01:11:16,080 --> 01:11:19,072
A��k olabilirsin,
ama daha �nce hi� bu kadar ka��nt� ya�amam��t�m!
549
01:11:20,080 --> 01:11:23,072
En h�zl� yoldan gittin!
- Do�ru ama sald�rgan.
550
01:11:26,080 --> 01:11:28,071
Af dilememi ister misin?
- Evet!
551
01:11:28,080 --> 01:11:30,071
�zg�n�m! - Dizlerinin �st�nde dur!
552
01:11:31,080 --> 01:11:33,071
Ne yap�yorsun?
- Dizlerimin �st�ne ��k�yorum.
553
01:11:33,080 --> 01:11:36,072
Affetmeyi kabul ediyorum, otur.
554
01:11:38,080 --> 01:11:44,076
Sadece seni korumak istiyorum!
"�htiyac�m oldu�unu d���nm�yorum..."
555
01:11:52,080 --> 01:11:55,072
Burada bekle.
- Seninle gelmeli miyim?
556
01:11:55,080 --> 01:11:58,072
Kocalara bile izin verilmiyor.
Radyoyu dinle ve beni bekle.
557
01:12:00,080 --> 01:12:04,073
Ne? - Hi�bir �ey ge�meyecek.
558
01:12:25,080 --> 01:12:29,073
Amazon ormanlar�na gittiniz mi?
- �aka yapm�yorum!
559
01:12:31,080 --> 01:12:34,072
Ne zaman oldu?
- Ge�en sal�.
560
01:12:37,080 --> 01:12:39,071
Giyinebilirsin.
561
01:12:52,080 --> 01:12:55,072
Seni korkutan lekeler
�ok k���k bir �ey.
562
01:12:55,080 --> 01:13:00,074
Bunlar elde edilmesi kolay b�ceklerdir.
Bunlara genellikle kas�k biti denir.
563
01:13:00,080 --> 01:13:05,074
Onlar� duydunmu? Her �eyle ilgili
yoksa analiz yapmak gerekir.
564
01:13:05,080 --> 01:13:08,072
Sonra ortaya ��k�yor
hamilelik var.
565
01:13:08,080 --> 01:13:11,072
�lkini bekleyelim
sonu�lar, yak�nda haz�r olacaklar.
566
01:13:15,080 --> 01:13:21,076
S�ylemesen de seni g�r�yorum
travmatik bir cinsel ili�ki ya�ad�m!
567
01:13:22,080 --> 01:13:30,080
Size a��k�a s�yl�yorum: an�s y�rt���n�z var.
Vajina �ok a�r�yor!
568
01:13:32,080 --> 01:13:36,073
Belki bir enfeksiyon vard�.
- Tecav�ze u�rad�m!
569
01:13:40,080 --> 01:13:43,072
Bunu duyurdunuz mu?
- Hay�r, bunu yapmayaca��m!
570
01:13:43,080 --> 01:13:45,071
Senin i�in!
571
01:13:46,080 --> 01:13:50,073
Kas�k biti ile ilgili olarak, bir kurs
tedavi birka� hafta s�rer;
572
01:13:50,080 --> 01:13:53,072
sana �yle g�r�nse bile
ortadan kaybolmu� olduklar�n�.
573
01:13:54,080 --> 01:13:56,071
Geri kalan�na gelince...
574
01:13:59,080 --> 01:14:04,074
AIDS testleri yapal�m. "E�er �l�rsem,
bunu bilmemek daha iyi!�
575
01:14:07,080 --> 01:14:10,072
Birka� ay bekleyelim, daha fazla de�il.
- �yi.
576
01:14:10,080 --> 01:14:14,073
Anna! �zel aile muamelesi.
- �yi.
577
01:14:15,080 --> 01:14:18,072
Ho��akal Begonya. - De�in.
578
01:14:22,080 --> 01:14:26,073
Marian! Neden buradas�n?
- Hamileyim!
579
01:14:27,080 --> 01:14:33,076
Nas�l? - Bir k�z�m olacak!
580
01:14:35,080 --> 01:14:40,074
Ne diyorsun?
- Bilmiyorum bile...
581
01:14:40,080 --> 01:14:46,076
Ama hala? - Begonya... Begonya!
Ona Begonya diyece�im!
582
01:14:46,080 --> 01:14:48,071
Asl�nda?
583
01:14:51,080 --> 01:14:53,071
Yazl�kta! Ona iyi bak.
584
01:14:56,080 --> 01:14:59,072
Marian! Hi�bir �eyin yok
baloncu�un solunda m�?
585
01:15:15,080 --> 01:15:17,071
Senin i�in �eker.
586
01:15:24,080 --> 01:15:27,072
Sorabilir miyim? - Sormak.
587
01:15:29,080 --> 01:15:32,072
Kendin i�in ne ald�n?
588
01:15:35,080 --> 01:15:37,071
Toz?
589
01:15:38,080 --> 01:15:42,073
Benimle beslenen �r�mcekler
kas�k k�llar�ma kan bula�t�.
590
01:15:42,080 --> 01:15:46,073
Kas�k biti?
- Kesinlikle. Nelere gittin?
591
01:15:46,080 --> 01:15:49,072
Bir kere.
- Onlar� nas�l ald�n?
592
01:15:49,080 --> 01:15:54,074
Fahi�eler ve sen? Ve nas�ls�n?
- Fahi�elerle oynamak.
593
01:16:06,080 --> 01:16:10,073
On dakikad�r sessizsin.
Ne hakk�nda d���n�yorsun?
594
01:16:10,080 --> 01:16:13,072
Bir fahi�enin evine benzemiyor!
595
01:16:13,080 --> 01:16:19,076
Her zaman do�ruyu s�ylerim ama
do�rudan inanmas�nlar diye.
596
01:16:20,080 --> 01:16:23,072
Ne i�mek istersin?
- Seninle ayn�.
597
01:16:35,080 --> 01:16:37,071
Oturmak.
598
01:16:43,080 --> 01:16:47,073
On yedinci y�zy�lda da a��klar
sevgilisinin penceresinin alt�nda dola�t�.
599
01:16:51,080 --> 01:16:54,072
Bana a��k m�s�n?
- Berbat!
600
01:16:54,080 --> 01:16:57,072
Sen beni tan�m�yorsun.
- Seni tan�mak istiyorum!
601
01:16:59,080 --> 01:17:02,072
Sap�kl�k olmadan!
S�yle bana benden neye ihtiyac�n var?
602
01:17:02,080 --> 01:17:06,073
Her �ey!
- Hi�bir �ey s�ylemiyor. Ba�ka ne?
603
01:17:06,080 --> 01:17:10,073
Seninle olmak istiyorum! Seninle evlenmek istiyorum!
Seninle uyu, yaz ve s��!
604
01:17:10,080 --> 01:17:13,072
Her �eyi senden ��renmek istiyorum!
605
01:17:14,080 --> 01:17:18,073
E�er �imdi benimle yalan s�ylersen,
Seni kas�k bitiyle �d�llendirece�im.
606
01:17:18,080 --> 01:17:25,077
Hi�bir �ey, birlikte tozu dumana kataca��z!
- Hepsi bu de�il...
607
01:17:25,080 --> 01:17:28,072
Bir fahi�eyi oynad���mda
benimle �yle dalga ge�tiler ki
608
01:17:28,080 --> 01:17:32,073
Belki hamileyim bilinmiyor
kimden! Belki AIDS'im...
609
01:17:32,080 --> 01:17:34,071
Ya da her ikisi de!
610
01:17:35,080 --> 01:17:37,071
Umrumda de�il! - ��pheliyim!
611
01:17:37,080 --> 01:17:39,071
Beni dene!
612
01:17:52,080 --> 01:17:57,074
Ma�azada bir �i�e sat�n alabilirsiniz
�ampanya ve birka� prezervatif.
613
01:17:57,080 --> 01:18:04,077
Prezervatif sevmiyorum!
- Ka� ya��ndas�n?
614
01:18:05,080 --> 01:18:08,072
18. - Ve ben otuz alt� ya��nday�m!
615
01:18:08,080 --> 01:18:10,071
Ne olmu�?
616
01:18:22,080 --> 01:18:26,073
Beni dikkatli kullan,
t�rnaklar�ma kadar her �ey can�m� ac�t�yor!
617
01:19:30,080 --> 01:19:33,072
Bu bebe�in orada olmas�n� istiyorum
evim s�rekli...
618
01:19:33,080 --> 01:19:36,072
Ve b�ylece ondan pupa ald�m!
619
01:19:41,080 --> 01:19:44,072
Anne, buradalar.
620
01:19:54,080 --> 01:19:56,071
O senin kocan m�?
621
01:19:59,080 --> 01:20:02,072
Birbirimizi seviyoruz ve
kar� koca olarak ya�ay�n!
622
01:20:02,080 --> 01:20:05,072
Ama e�er �srar edersen,
evlenebiliriz.
623
01:20:06,080 --> 01:20:10,073
Ka� ya��ndas�n�z bay�m?
- Ben bir yeti�kinim, 18 ya��nday�m!
624
01:20:10,080 --> 01:20:15,074
Begonya, g�zlerimi kapataca��m
bu, ama bu son sefer!
625
01:20:16,080 --> 01:20:19,072
olaca��ndan ��pheliyim
onunla mutluyum!
626
01:20:27,080 --> 01:20:32,074
Ba�ka bir �ey mi bekliyordun?
Sana mutluluklar dilerim karde�im!
627
01:20:41,080 --> 01:20:44,072
Daha iyisi yok
gen� bir kocadan daha!
628
01:21:06,080 --> 01:21:09,072
Her zaman her �eyi istedim
b�yle olmak!
629
01:21:09,080 --> 01:21:11,160
�zle, kollar �apraz,
Y�kan�rken adama!
630
01:21:12,080 --> 01:21:16,073
Bunu daha �nce hi� g�rmemi�tim.
�Ama her g�n du� al�yorum.�
631
01:21:17,080 --> 01:21:21,073
Ben farkl� hayal ettim.
- Bunu nas�l hayal ettin?
632
01:21:22,080 --> 01:21:27,074
Kendinden �ok daha ya�l� yeti�kin bir adamla
sen, b�yle sakall� olan!
633
01:21:28,080 --> 01:21:31,072
Ve diz ��km��...
634
01:21:39,080 --> 01:21:43,073
S�ylenen her �ey
a�k konusunda imdad�ma yeti�ti!
635
01:21:43,080 --> 01:21:48,074
Sevmek istedim, kendimi feda etmek istedim
en ufak bir �d�l beklemiyorum!
636
01:21:48,080 --> 01:21:52,073
E�er istersen hepsi kalpten
kalbi bi�mek istiyorum!
637
01:21:52,080 --> 01:21:56,073
Sevdi�inde,
hayat sihirli olmaktan ��k�yor...
638
01:21:56,080 --> 01:22:00,073
kadar sevemezsin
ac�dan kurtulursun!
639
01:22:00,080 --> 01:22:03,072
Al beni, kahrolas� a�k!
640
01:22:03,080 --> 01:22:05,071
Vesaire vesaire...
641
01:22:11,080 --> 01:22:15,073
Her durumda, olan her �ey
Ondan bekledi�im bitti!
642
01:22:21,080 --> 01:22:26,074
A�k bize gelince bitti
hayat, bu son aldatmaca!
643
01:22:29,080 --> 01:22:34,074
Ya�as�n gen�ler! Ya�as�n gen�!
644
01:22:49,080 --> 01:22:52,072
Pardon, ge� mi kald�n?
"Hay�r, tan�klar hen�z gelmedi."
645
01:22:52,080 --> 01:22:54,071
Gelmek �zereler.
646
01:22:54,080 --> 01:22:58,073
Tan���m yok ve gelinim
i�eride beni bekliyor.
647
01:22:58,080 --> 01:23:02,073
Seninkini �d�n� verebilir misin?
- Gelirlerse sorun yok!
648
01:23:02,080 --> 01:23:05,072
Bak�n, i�te buradalar!
- Nihayet! Gelmeyece�ini san�yordum!
649
01:23:05,080 --> 01:23:07,071
Merhaba g�zellik!
650
01:23:09,080 --> 01:23:13,073
Evlilik kanunla d�zenlenen bir eylemdir.
sivil anayasan�n h�k�mleri...
651
01:23:13,080 --> 01:23:18,074
Kod. Evlilikte a�k�n yan� s�ra
aran�zda var, dahas� var...
652
01:23:18,080 --> 01:23:22,073
t�m haklar kompleksi ve
Medeni kanunda yans�t�lan y�k�ml�l�kler,
653
01:23:22,080 --> 01:23:27,074
e�itli�i sa�layan,
Kar��l�kl� yard�m ve sayg�.
654
01:23:30,080 --> 01:23:37,077
Altm�� alt�nc� madde diyor ki: "Bir koca
ve kar�s� ayn� haklara sahiptir...
655
01:23:37,080 --> 01:23:43,076
ve g�revler. �Altm�� yedinci madde:�
Bir kar� koca sayg� duymal�...
656
01:23:43,080 --> 01:23:47,073
Birbirinize yard�m edin ve harekete ge�in
Ailelerinin ��karlar� i�in."
657
01:23:49,080 --> 01:23:55,076
Altm�� sekizinci madde: "E�ler
birlikte ya�amak ve uyum sa�lamak zorunda...
658
01:23:55,080 --> 01:23:57,071
birbirlerine ba�l�l�k."
659
01:23:59,080 --> 01:24:04,074
Dona Begonya Uesueta,
Don'la evlenmeyi kabul ediyor musun?
660
01:24:04,080 --> 01:24:08,073
Daniel Mart�nez De Niro mu? - Evet!
661
01:24:08,080 --> 01:24:12,073
Don Daniel Martinez De Niro,
Dona ile evlenmeyi kabul ediyor musun?
662
01:24:12,080 --> 01:24:16,073
Wesueta Begonya m�? - Evet!
663
01:24:17,080 --> 01:24:20,072
Y�z�kleri �u �ekilde de�i�tirin:
kar��l�kl� sevginin i�areti!
664
01:24:27,080 --> 01:24:29,683
Verilen yetkiyle
bana g�re anayasaya g�re
665
01:24:29,708 --> 01:24:32,098
ve kanun,
Sizi kar� koca ilan ediyorum!
666
01:24:35,080 --> 01:24:37,071
�yi zamanda!
667
01:24:39,080 --> 01:24:41,071
Rica ederim.
668
01:24:41,080 --> 01:24:44,072
�yi zamanda! - Tebrikler!
669
01:25:43,080 --> 01:25:46,072
Sen mutlusun? - Evet!
670
01:26:06,080 --> 01:26:11,074
Bu... �nlemler... ka...
671
01:26:13,080 --> 01:26:19,076
Bebe�imin i�i yoktu...
Bebek evimde ya��yordu...
672
01:26:20,080 --> 01:26:25,074
Oyuncak bebek polisiye romanlar okuyor...
Bebek film izlemeyi severdi...
673
01:26:27,080 --> 01:26:31,073
Birka� ay sonra
bebek peri�an oldu!
674
01:26:45,080 --> 01:26:51,076
�kinci "sen"im yava� yava�
yeni bir insan yaratmak i�in b�l�nd�.
675
01:27:25,080 --> 01:27:30,074
Tepki korkun�tu!
Hayat�m neye ve kime zincirlenmi�ti?
676
01:27:43,080 --> 01:27:46,072
Seni uyard�m!
677
01:27:46,080 --> 01:27:49,072
Ama sen cevap verdin: "Ya�ayabilirim
G�nahlar�nla, onlar� seviyorum!"
678
01:29:04,080 --> 01:29:07,072
Bu senin araban m�? Kahrolas�!
679
01:29:07,080 --> 01:29:11,073
Bu sefer a�l�yorum!
Ve Se�! Ve sipari�!
680
01:29:13,080 --> 01:29:17,073
Hey bebe�im, burada bir rahibe var
�ok tak�lmak istiyor!
681
01:29:24,080 --> 01:29:27,072
Crumbs, defol buradan! Ve sen de!
682
01:29:58,080 --> 01:30:00,071
Evet?
683
01:30:00,080 --> 01:30:04,073
Elio, bir bu�uk y�l sonra Begonya
seni �b�r d�nyadan tekrar �a��r�yor!
684
01:30:04,080 --> 01:30:07,072
O zaman? Ne oldu?
685
01:30:08,080 --> 01:30:14,076
Bu Begonyalar�n zaman�d�r biliyorsunuz ya da
ba�ka zamanlarda biliyordu. Sana acilen ihtiyac�m var!
686
01:30:16,080 --> 01:30:19,072
Yar�m saat i�inde �srar edersen.
687
01:30:41,080 --> 01:30:43,071
Begonya!
688
01:30:48,080 --> 01:30:50,071
Begonya!
689
01:31:21,080 --> 01:31:23,071
Ne oldu?
690
01:31:38,080 --> 01:31:40,071
Oturmak
691
01:31:57,080 --> 01:31:59,071
Peki kaltak, haz�r ol!
692
01:31:59,080 --> 01:32:03,073
�imdi sen de sikileceksin
hayat�mda daha �nce hi� sikilmedim!
693
01:32:58,080 --> 01:33:00,071
Beni seviyor musun?
694
01:33:28,080 --> 01:33:35,077
Olumsuz! Daniel! S�yle, s�yle,
"Seni seviyorum!" Beni anlad���n� s�yle!
695
01:34:07,080 --> 01:34:09,071
Ve sen?
696
01:34:11,080 --> 01:34:14,072
Bir y�ldan fazlad�r yapm�yorum
Senin hakk�nda bir �ey duydum Begonia.
697
01:34:14,080 --> 01:34:18,073
Ama seni yeterince iyi tan�yorum
ne istedi�ini anlamak i�in!
698
01:34:29,080 --> 01:34:31,071
Yaln�z kalmak istiyorsun!
699
01:35:12,080 --> 01:35:17,074
Annen bir gizem haline geldi.
Kendisi anlam�yor.
700
01:35:17,080 --> 01:35:21,073
A�k�m� nas�l getirece�imi bilmiyorum
ba�ka birinin kalbine.
701
01:35:21,080 --> 01:35:26,074
Bunu seninle yapmaya �al��aca��m
hi�likten gelen bebe�im...
702
01:35:26,080 --> 01:35:29,072
kimi sevdi�imi bilmeden
neden ve neden bu kadar �ok!
703
01:35:29,080 --> 01:35:32,072
A�k�m� �ld�rmek i�in do�dun!
704
01:35:32,080 --> 01:35:37,074
Bir hi� u�runa ya�ayacaks�n ve
yine de hayat�n�z� ya�ay�n.
705
01:35:37,080 --> 01:35:40,072
Kimse sana bilmecemi a��klamayacak.
706
01:35:40,080 --> 01:35:44,073
Orgazm n�betleri s�ras�nda ���l�k att�m
s�rf sen do�mu�sun diye!
64810