Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,098 --> 00:01:24,727
- What was that?
- Please remind me, never to go out with you.
2
00:01:24,887 --> 00:01:29,317
- Fine, you don't have to.
- I won't.
3
00:01:31,347 --> 00:01:33,937
Shut up! Stop laughing,
it's not funny.
4
00:01:34,097 --> 00:01:36,896
- Are you okay?
- No.
5
00:01:37,016 --> 00:01:39,516
Stupid shoes.
6
00:01:39,926 --> 00:01:42,526
The fuck are you looking at?
7
00:01:42,886 --> 00:01:45,806
But seriously, I've never seen
so many douchebags in one place.
8
00:01:45,926 --> 00:01:49,725
- I don't know, that tall one was kinda hot.
- The Marilyn Manson?
9
00:01:49,885 --> 00:01:51,765
- Hot!
- Gross!
10
00:01:52,830 --> 00:01:55,190
- You take this, I'll take the next one.
- You little freak.
11
00:01:55,215 --> 00:01:57,895
- You're gonna go back in there, aren't you?
- Huh, no.
12
00:01:58,095 --> 00:01:59,895
- Whatever.
- No.
13
00:02:00,015 --> 00:02:02,934
- Bye, Judy.
- Bye, Stephanie.
14
00:02:07,964 --> 00:02:11,094
- What the fuck?
- I'm sorry, I'm sorry. You look so pretty.
15
00:02:11,264 --> 00:02:14,344
- I had to just to scare you a little bit.
- Don't touch me.
16
00:02:14,499 --> 00:02:16,938
I'm just trying to say hello,
you have such a pretty dress on.
17
00:02:16,963 --> 00:02:20,843
Check it out, check it out...
We got a limo, we got weed, champagne.
18
00:02:20,963 --> 00:02:23,143
Just come hang with us.
Leave her alone.
19
00:02:23,803 --> 00:02:25,553
Why are you in a such a bad mood?
20
00:02:25,713 --> 00:02:28,643
Can I have a cigarette at least?
Or something, a smile?
21
00:02:28,803 --> 00:02:30,522
Fuck off.
22
00:02:31,592 --> 00:02:33,642
She just threw a cigarette at me.
23
00:02:33,802 --> 00:02:35,772
Bad vibe, bro.
24
00:02:36,302 --> 00:02:38,642
- Not very nice.
- Not very nice.
25
00:02:46,051 --> 00:02:48,051
Hi! Can you-
26
00:02:48,921 --> 00:02:50,601
The fuck?!
27
00:02:53,051 --> 00:02:55,641
I see you too.
28
00:03:08,800 --> 00:03:11,180
That late and still out?
29
00:03:11,460 --> 00:03:14,889
Better go home.
30
00:03:17,299 --> 00:03:19,139
Oh, fuck.
31
00:03:27,298 --> 00:03:28,968
Okay.
32
00:03:29,588 --> 00:03:32,178
I know where you live, Judy.
33
00:03:33,258 --> 00:03:35,258
See you later.
34
00:05:15,451 --> 00:05:17,881
Yeah, I just got home.
35
00:05:20,080 --> 00:05:22,670
God, I'm glad that's over.
36
00:05:23,790 --> 00:05:24,910
I know.
37
00:05:36,249 --> 00:05:39,289
It was just some old truck driver.
38
00:05:39,909 --> 00:05:41,629
Yeah.
39
00:05:42,119 --> 00:05:44,209
Ugh no, I didn't.
I just...
40
00:05:44,909 --> 00:05:47,958
No, it freaked me out.
41
00:05:48,118 --> 00:05:49,918
I know.
42
00:05:50,868 --> 00:05:53,118
Yeah well, I blame you.
43
00:05:53,408 --> 00:05:56,038
The stupid places you take me to.
44
00:05:56,198 --> 00:05:57,958
Oh crap.
45
00:05:58,288 --> 00:06:00,087
The lights are out on my floor.
46
00:06:04,537 --> 00:06:06,257
Ok, bye.
47
00:06:13,747 --> 00:06:16,246
- Where'd you park the car?
- It's downstairs.
48
00:06:16,446 --> 00:06:19,876
- You got the address?
- Yeah. You better hurry, we're gonna be late.
49
00:06:53,154 --> 00:06:55,034
Please don't scream.
50
00:06:55,194 --> 00:06:57,703
You're so beautiful.
51
00:07:27,651 --> 00:07:34,791
MANIAC.
52
00:08:24,737 --> 00:08:27,077
Hello, Redlucie86.
53
00:08:28,317 --> 00:08:30,867
Truly timid?
54
00:08:34,186 --> 00:08:36,536
It's my first time on a dating site.
55
00:08:47,186 --> 00:08:51,025
There's a reason
I'm called timid man.
56
00:08:57,275 --> 00:08:59,275
Picture...
57
00:09:50,061 --> 00:09:53,031
That sounds lovely.
58
00:09:53,181 --> 00:09:55,901
Why didn't you agree?
59
00:09:56,141 --> 00:09:58,270
Of course I have.
60
00:10:00,680 --> 00:10:02,780
- Lucie?
- Frank.
61
00:10:02,890 --> 00:10:05,770
- Hi.
- Hi. It's very nice to meet you.
62
00:10:05,890 --> 00:10:08,320
No charm, I'm sure.
63
00:10:11,429 --> 00:10:15,859
- You are totally not what I imagined.
- Really? What did you imagine?
64
00:10:16,809 --> 00:10:20,439
Umm, like fat, with long black hair
65
00:10:20,599 --> 00:10:23,899
and just greasy skin full of acne.
66
00:10:24,019 --> 00:10:25,988
Huh, you should've seen the other photo
I was going to send you.
67
00:10:26,138 --> 00:10:29,688
I mean people always post
the best pictures of themselves
68
00:10:29,848 --> 00:10:32,648
and then that's what something
is like when you meet them.
69
00:10:33,058 --> 00:10:35,898
I ordered some wine.
I hope you don't mind.
70
00:10:36,018 --> 00:10:38,688
No, I like a man
who takes control.
71
00:10:39,098 --> 00:10:40,937
Thank you.
72
00:10:47,137 --> 00:10:48,987
- Cheers.
- Cheers.
73
00:10:49,677 --> 00:10:52,977
So, how long have you been using
the website?
74
00:10:53,137 --> 00:10:55,236
Uhh, like six months, maybe?
75
00:10:55,426 --> 00:10:58,056
But this is my first dinner date,
usually it's just for drinks.
76
00:10:58,226 --> 00:11:00,666
Although I can already tell that
you are a breath of fresh air
77
00:11:00,806 --> 00:11:03,396
for the jugheads I deal
with at the bar every night, ugh.
78
00:11:03,556 --> 00:11:07,725
See, it's really easy to get over
with the testosterone at work, you know?
79
00:11:07,885 --> 00:11:09,605
Yeah.
80
00:11:15,515 --> 00:11:18,435
So, why don't you have
a girlfriend?
81
00:11:20,765 --> 00:11:22,684
- I...
- Are you okay?
82
00:11:22,844 --> 00:11:25,184
I just...
83
00:11:41,053 --> 00:11:43,643
Frank, are you okay?
84
00:11:45,803 --> 00:11:48,223
You look pale.
85
00:11:51,842 --> 00:11:54,012
Is everything okay?
86
00:11:55,092 --> 00:11:56,892
Well, excuse me, I-
87
00:11:57,052 --> 00:11:59,602
I need to find the restroom.
88
00:12:36,009 --> 00:12:40,139
Did that waiter even look Indian to you?
I think he looked more Mexican.
89
00:12:42,379 --> 00:12:44,639
He was such a tool.
90
00:12:46,798 --> 00:12:48,918
You know, it was really sweet
of you to drive me home.
91
00:12:49,878 --> 00:12:51,878
I'm happy to do it.
92
00:12:53,258 --> 00:12:55,808
I had a very lovely evening.
93
00:12:56,668 --> 00:13:00,507
Did you wanna come up
for a drink?
94
00:13:01,047 --> 00:13:02,217
Are you sure?
95
00:13:02,837 --> 00:13:06,797
Uh, like I said -
begging really isn't my thing, so...
96
00:13:06,917 --> 00:13:09,517
Right. Okay then.
97
00:13:09,837 --> 00:13:11,137
Sounds nice.
98
00:13:12,547 --> 00:13:14,386
So what's all that stuff
back there?
99
00:13:14,626 --> 00:13:17,136
I thought you were a journalist
or something.
100
00:13:17,296 --> 00:13:19,426
It's for a fashion shoot.
101
00:13:19,586 --> 00:13:21,886
I'm just doing a favor
for a friend.
102
00:13:23,086 --> 00:13:25,136
So where do you live, Frank?
103
00:13:25,626 --> 00:13:28,885
Probably in some trendy loft
or something.
104
00:13:29,045 --> 00:13:31,965
I mean my place isn't much
but it's all mine, so...
105
00:13:32,125 --> 00:13:34,055
I'm done with roommates.
106
00:13:34,505 --> 00:13:37,675
No, thank you.
I still have to drive home.
107
00:13:38,165 --> 00:13:40,175
Yeah, but not now, right?
108
00:13:40,375 --> 00:13:43,924
You should take off your coat
and stay for a little while.
109
00:13:45,794 --> 00:13:48,134
Want me to put on some music?
110
00:13:55,713 --> 00:13:58,833
I love this song.
Dance with me.
111
00:14:05,793 --> 00:14:07,713
I think you're cute.
112
00:14:09,162 --> 00:14:12,462
I'm gonna be right back.
You don't go anywhere.
113
00:14:33,411 --> 00:14:35,631
You take a lot
of pictures of yourself.
114
00:14:43,460 --> 00:14:45,050
Hi...
115
00:14:48,000 --> 00:14:51,169
I wanted to slip into something
a little more comfortable.
116
00:14:55,619 --> 00:14:57,969
So how about that coat?
117
00:15:04,459 --> 00:15:06,918
Now it's your turn to do me.
118
00:15:19,707 --> 00:15:22,577
Why... Why are you hiding?
119
00:15:22,747 --> 00:15:24,417
I don't know.
120
00:15:24,577 --> 00:15:26,077
They're little.
121
00:15:28,867 --> 00:15:31,877
What do you think?
You wanna touch them?
122
00:15:32,077 --> 00:15:35,156
You shouldn't be so scared,
timid man.
123
00:15:37,076 --> 00:15:39,496
Your hands feel warm.
124
00:15:40,286 --> 00:15:41,836
Squeeze them.
125
00:15:45,786 --> 00:15:47,585
You can do it harder.
126
00:15:53,575 --> 00:15:55,825
You wanna get rough playing?
127
00:15:55,955 --> 00:15:58,495
Is that what you're into?
128
00:15:59,825 --> 00:16:02,124
Are you gonna fuck me?
129
00:16:03,864 --> 00:16:06,374
I can't. I can't.
130
00:16:07,904 --> 00:16:09,834
Don't be a pussy.
131
00:16:19,533 --> 00:16:21,703
You like it?
132
00:16:23,573 --> 00:16:26,903
I like to keep the lights on too.
133
00:16:33,702 --> 00:16:36,742
Don't be so horrified.
134
00:16:36,862 --> 00:16:39,122
You just relax.
135
00:17:57,196 --> 00:17:59,656
Why can't you leave them alone?
136
00:18:00,236 --> 00:18:03,786
Why can't you leave any
of them alone?
137
00:18:05,106 --> 00:18:07,075
Can I have just one
138
00:18:07,235 --> 00:18:09,785
without you getting in the way?
139
00:18:09,945 --> 00:18:11,535
Now look...
140
00:18:11,695 --> 00:18:13,905
Look what you made me do.
141
00:18:14,065 --> 00:18:16,695
Look what you made me do!
142
00:18:17,605 --> 00:18:21,364
I hate you.
143
00:18:22,234 --> 00:18:23,734
I hate you.
144
00:18:23,854 --> 00:18:26,484
It's okay, it's okay, it's okay.
145
00:18:26,644 --> 00:18:28,574
I'll make it better.
146
00:18:28,734 --> 00:18:31,284
I'll make it all better now.
147
00:19:56,308 --> 00:19:58,937
Sorry I missed you today.
148
00:19:59,227 --> 00:20:01,897
I have a surprise for you.
149
00:20:04,807 --> 00:20:07,277
Are you asleep already?
150
00:20:09,477 --> 00:20:12,646
I'm sorry but I just can't wait.
151
00:20:13,636 --> 00:20:15,236
Alright.
152
00:20:15,436 --> 00:20:17,186
Take a look.
153
00:20:22,556 --> 00:20:24,936
I saved the best for last.
154
00:20:35,555 --> 00:20:37,355
Here we go.
155
00:20:38,055 --> 00:20:40,144
Oh, that's nice.
156
00:20:42,514 --> 00:20:44,764
Perfect fit, right?
157
00:20:47,304 --> 00:20:50,434
Okay now, this might
sting a little.
158
00:20:52,264 --> 00:20:53,933
Okay, good.
159
00:20:54,593 --> 00:20:56,273
Good.
160
00:20:56,883 --> 00:20:58,353
Just one more...
161
00:21:01,053 --> 00:21:02,523
Perfect.
162
00:21:03,013 --> 00:21:04,483
Perfect.
163
00:21:05,843 --> 00:21:07,593
Meet Redlucie86.
164
00:21:07,803 --> 00:21:10,802
Redlucie 86,
this is my girlfriend.
165
00:21:11,132 --> 00:21:13,762
I know the two of you will
get along just fine.
166
00:21:16,432 --> 00:21:18,222
Don't worry.
167
00:21:18,342 --> 00:21:21,062
It's fine, it's fine.
168
00:21:22,261 --> 00:21:24,981
What?
She's beautiful.
169
00:21:25,841 --> 00:21:28,141
Why are you ignoring me, huh?
170
00:21:30,551 --> 00:21:31,801
No, wait...
171
00:21:32,261 --> 00:21:33,851
This is impossible.
172
00:21:34,091 --> 00:21:35,311
No!
173
00:21:36,050 --> 00:21:38,100
Why are you doing this to me?
174
00:21:38,470 --> 00:21:40,220
What? You too?
175
00:21:40,760 --> 00:21:42,230
Why?
176
00:21:46,300 --> 00:21:50,059
You're just like her!
You two are the same thing as her!
177
00:21:51,259 --> 00:21:53,059
Why are you doing this?
178
00:21:53,299 --> 00:21:55,049
Why?
179
00:24:34,618 --> 00:24:36,048
Hey.
180
00:24:36,868 --> 00:24:38,877
I'm sorry to disturb you, uhm...
181
00:24:39,037 --> 00:24:42,837
I was just taking pictures
of your mannequins in the window.
182
00:24:43,077 --> 00:24:45,007
I hope that's okay?
183
00:24:45,287 --> 00:24:47,287
- It's fine, I guess.
- Yeah?
184
00:24:47,617 --> 00:24:51,167
Do you mind if I take pictures of them
with the gate open?
185
00:24:51,366 --> 00:24:53,166
Okay, sure.
186
00:24:53,286 --> 00:24:55,956
Yeah? Cool, thank you.
187
00:24:57,576 --> 00:25:01,706
- What's this for?
- Oh, it's just fine art, I guess.
188
00:25:04,076 --> 00:25:05,625
Here, take a look.
189
00:25:05,825 --> 00:25:08,085
- Is that French? Your accent?
- Oui.
190
00:25:08,205 --> 00:25:10,375
You have a good ear.
191
00:25:13,245 --> 00:25:17,495
- What do you do exactly?
- I take pictures of mannequins.
192
00:25:17,825 --> 00:25:21,334
I try to bring them
to life with light.
193
00:25:25,204 --> 00:25:27,254
Okay, cool. Thank you.
194
00:25:28,494 --> 00:25:30,794
Sorry to have disturbed you.
195
00:25:30,954 --> 00:25:33,044
I'm not usually opened on weekends.
196
00:25:33,204 --> 00:25:36,003
Well, thank you
for opening up for me.
197
00:25:36,163 --> 00:25:37,453
Bye.
198
00:25:37,613 --> 00:25:39,623
Would you like to see my work?
199
00:25:41,953 --> 00:25:43,753
What do you do?
200
00:25:44,283 --> 00:25:45,953
Are you an artist?
201
00:25:46,113 --> 00:25:47,792
I don't know about all that.
202
00:25:48,452 --> 00:25:51,202
Come in, maybe you can tell me.
203
00:26:03,781 --> 00:26:05,161
It's amazing.
204
00:26:05,531 --> 00:26:07,871
They're from all styles and eras.
205
00:26:08,031 --> 00:26:10,581
I've restored most of them myself.
206
00:26:21,200 --> 00:26:23,250
She's beautiful.
207
00:26:24,990 --> 00:26:26,870
I love her.
208
00:26:35,449 --> 00:26:38,369
- What year is this from?
- Thirties.
209
00:26:40,029 --> 00:26:42,159
She's in great condition.
210
00:26:44,448 --> 00:26:45,698
You know what...
211
00:26:45,858 --> 00:26:49,618
I'm having a show for my photos
in a gallery downtown.
212
00:26:50,358 --> 00:26:53,908
Maybe I could use some of your
mannequins for my photoshoot.
213
00:26:54,408 --> 00:26:57,028
That would be incredible, I mean...
214
00:26:57,697 --> 00:27:01,327
They're so much more unique than
the ones I've been shooting with.
215
00:27:02,237 --> 00:27:04,367
- Is this your place?
- Yes.
216
00:27:04,527 --> 00:27:07,447
- You bought it?
- It was my family's.
217
00:27:07,607 --> 00:27:10,407
Been restoring them
for three generations now.
218
00:27:15,196 --> 00:27:16,996
Who's Angela?
219
00:27:19,526 --> 00:27:21,776
The name on the sign.
220
00:27:22,026 --> 00:27:25,575
It was my mother.
She's gone.
221
00:27:25,855 --> 00:27:27,785
I'm sorry.
222
00:27:34,065 --> 00:27:37,245
- Do you live here?
- Thank you for coming.
223
00:27:38,565 --> 00:27:40,944
Sorry, I'm a little nosy.
224
00:27:41,104 --> 00:27:44,284
I mean this place is so special.
225
00:27:48,194 --> 00:27:50,324
So what do you think
if I rent them?
226
00:27:50,484 --> 00:27:52,454
Uh, I'm not sure...
227
00:27:52,604 --> 00:27:55,233
I usually try to find permanent
homes for them.
228
00:27:55,813 --> 00:27:57,913
You're funny.
229
00:27:59,193 --> 00:28:01,443
Well, I can adopt them.
230
00:28:01,853 --> 00:28:03,613
What about that?
231
00:28:05,903 --> 00:28:07,942
I'll give you my number.
232
00:28:11,602 --> 00:28:16,692
So if you change your mind, I promise
to have them home before midnight.
233
00:28:20,022 --> 00:28:22,691
I can be a good mother.
234
00:28:25,901 --> 00:28:28,321
- My name's Anna.
- Thank you.
235
00:28:30,521 --> 00:28:32,441
Call me, please.
236
00:28:36,310 --> 00:28:38,240
Oh and by the way...
237
00:28:39,020 --> 00:28:41,360
You have lipstick on your face.
238
00:28:44,020 --> 00:28:46,190
Have a great day.
239
00:29:16,897 --> 00:29:19,187
Oh no. No, no, no.
240
00:29:19,347 --> 00:29:21,277
No. Get out.
241
00:29:21,477 --> 00:29:23,107
Get out.
242
00:29:30,936 --> 00:29:32,186
Get out.
243
00:29:34,096 --> 00:29:36,146
Get out. Go.
244
00:29:36,556 --> 00:29:38,106
Go.
245
00:29:39,266 --> 00:29:40,986
That's disgusting.
246
00:31:46,757 --> 00:31:48,927
- Move it!
- I'm just waiting for my wife.
247
00:31:49,087 --> 00:31:51,966
You have ten seconds
before I give you a sanitation.
248
00:31:52,136 --> 00:31:54,476
Let's go.
Come on, let's go!
249
00:33:42,878 --> 00:33:45,048
- You ready?
- Yeah, let's go.
250
00:33:45,168 --> 00:33:47,168
I got my stuff.
251
00:33:47,538 --> 00:33:49,798
Ugh, can you turn this on?
252
00:34:46,164 --> 00:34:48,134
- I'm sorry!
- Shit, you scared me!
253
00:34:48,244 --> 00:34:50,124
I forgot my tights.
254
00:34:51,324 --> 00:34:54,043
- Hey, do you mind waiting for me, please?
- Sure, yeah.
255
00:34:54,163 --> 00:34:55,333
Thanks.
256
00:34:55,993 --> 00:34:58,373
I can't believe you shoved me in my locker.
257
00:34:58,533 --> 00:35:00,213
Don't be tight.
258
00:35:00,373 --> 00:35:02,543
- It was just a joke.
- Come on...
259
00:35:03,623 --> 00:35:05,373
I could've broke my ankle.
260
00:35:05,493 --> 00:35:07,872
- It still hurts.
- You're such a prick.
261
00:35:08,122 --> 00:35:11,202
- But seriously.
- Tough it up.
262
00:35:13,572 --> 00:35:17,032
- Come on girl, just come out with us.
- One drink.
263
00:35:17,202 --> 00:35:18,792
- No.
- Come on, hun.
264
00:35:18,992 --> 00:35:21,491
- Why don't you wanna come out?
- I'm going home.
265
00:35:21,661 --> 00:35:24,291
- You never come out with us.
- What's up with that?
266
00:35:24,411 --> 00:35:25,881
- The car's right up there.
- No way.
267
00:35:29,451 --> 00:35:32,581
- You guys, I think I really hurt
my leg bad today. - Really?
268
00:35:32,741 --> 00:35:35,080
- How?
- I went so fast with that twitch at.
269
00:35:35,240 --> 00:35:37,160
I really don't think those tights
are any better.
270
00:35:37,950 --> 00:35:39,700
- Good night, girls.
- Good night.
271
00:35:39,910 --> 00:35:41,910
- Get home safe.
- Bye.
272
00:35:42,070 --> 00:35:45,080
Text me, let me know.
Good night.
273
00:37:07,314 --> 00:37:09,164
Oh, fuck.
274
00:37:10,364 --> 00:37:12,783
- You're so beautiful.
- Shit.
275
00:37:16,023 --> 00:37:17,323
Oh, shit.
276
00:37:29,982 --> 00:37:31,702
What the fuck?!
277
00:37:32,232 --> 00:37:34,322
Leave me the fuck alone!
278
00:37:39,152 --> 00:37:41,151
Get away from me.
279
00:37:42,731 --> 00:37:44,701
Somebody! Help me!
280
00:37:46,861 --> 00:37:48,731
What the fuck?
Where is everyone?
281
00:37:48,941 --> 00:37:50,781
Please, help me!
282
00:38:01,480 --> 00:38:03,650
Please! Help me.
283
00:38:21,059 --> 00:38:22,688
Help me!
284
00:38:26,938 --> 00:38:30,108
Somebody! Open it!
285
00:38:31,268 --> 00:38:32,768
Please!
286
00:38:33,978 --> 00:38:35,398
Hey!
287
00:38:41,647 --> 00:38:43,367
Please.
288
00:38:48,767 --> 00:38:51,066
Open the gate, come on!
289
00:39:20,054 --> 00:39:21,434
Oh fuck.
290
00:39:21,604 --> 00:39:23,224
No, no.
291
00:39:23,354 --> 00:39:25,524
Shit.
Oh, shit.
292
00:39:26,554 --> 00:39:28,154
Fuck!
293
00:39:30,684 --> 00:39:32,523
Oh, fuck.
294
00:39:45,302 --> 00:39:47,312
No! No!
295
00:39:55,052 --> 00:39:56,652
Please!
296
00:39:56,852 --> 00:39:58,522
No!
297
00:39:59,142 --> 00:40:01,011
Please.
298
00:40:05,721 --> 00:40:07,351
No!
299
00:40:09,301 --> 00:40:10,851
No!
300
00:41:14,136 --> 00:41:17,136
Stop looking at me,
focus on your work.
301
00:41:17,426 --> 00:41:21,426
- Anna, can you give me a hand?
- Yeah, sure. What do you need?
302
00:41:21,676 --> 00:41:24,305
A hand, behind you.
303
00:41:26,295 --> 00:41:28,395
- Which one?
- Second row.
304
00:41:28,545 --> 00:41:31,015
- This one?
- The one on the right.
305
00:41:34,175 --> 00:41:35,765
Oh, sorry.
306
00:41:38,964 --> 00:41:41,464
Doctor Frankenstein, I presume.
307
00:41:42,134 --> 00:41:44,854
- Are you a fan of those old films?
- For sure.
308
00:41:45,174 --> 00:41:46,924
Okay, so what do you think
about my idea
309
00:41:47,094 --> 00:41:50,174
of putting the mannequins among
the guests at the show?
310
00:41:51,004 --> 00:41:53,353
You could see them mingling,
like they're real people.
311
00:41:53,503 --> 00:41:57,343
Sometimes I think they have
more personality than most people.
312
00:41:59,843 --> 00:42:02,593
I think we may have some
of the same friends.
313
00:42:08,542 --> 00:42:12,172
- So, what do you think?
- I think you're incredibly talented.
314
00:42:12,342 --> 00:42:15,382
- Well, that makes two of us then.
- Not really.
315
00:42:15,542 --> 00:42:18,512
- I'm just a restorer.
- That one's my favorite.
316
00:42:19,541 --> 00:42:22,171
Okay, now you show me.
317
00:42:30,921 --> 00:42:32,721
It's amazing.
318
00:42:33,040 --> 00:42:36,500
- It's gonna be perfect, Frank.
- I'm glad you like them.
319
00:42:36,670 --> 00:42:39,390
- I love them.
- Why did you want them to be faceless?
320
00:42:40,000 --> 00:42:43,680
Oh, I have a little idea for the show.
You'll see.
321
00:42:44,670 --> 00:42:47,589
Okay, I'm starving. Are you hungry?
You wanna grab some lunch with me?
322
00:42:49,669 --> 00:42:52,999
It's my third exhibition since
I've graduated from art center.
323
00:42:53,249 --> 00:42:55,349
But it's my first with this gallery.
324
00:42:55,749 --> 00:43:00,049
If it's successful they'll give me a show
in their other galleries in New York.
325
00:43:00,589 --> 00:43:04,508
If something was missing...
Something tangible relating to the concept-
326
00:43:04,708 --> 00:43:08,538
The installation of your mannequins
with create the ambiance I was looking for.
327
00:43:08,708 --> 00:43:11,338
You know, when you came into my shop
you looked at them
328
00:43:11,498 --> 00:43:13,348
like no one else ever did.
329
00:43:13,628 --> 00:43:15,047
You seem captivated.
330
00:43:15,207 --> 00:43:17,677
- You must have thought I was crazy.
- No.
331
00:43:17,877 --> 00:43:21,257
You were so soulful with them.
So present.
332
00:43:22,167 --> 00:43:25,337
When my mother died last summer,
I wasn't so sure what to do with our shop.
333
00:43:25,497 --> 00:43:29,706
Most stores couldn't care less about restoring
antiques. It's cheaper to buy them new.
334
00:43:29,916 --> 00:43:32,386
And if I closed the shop
I would've had to abandon them.
335
00:43:32,536 --> 00:43:35,746
It's like me and my old negatives.
336
00:43:35,956 --> 00:43:38,296
I have boxes full of them but I could
never see myself getting rid of them.
337
00:43:38,416 --> 00:43:40,586
Sometimes it's hard to move on.
338
00:43:43,495 --> 00:43:45,925
So what does your girlfriend
think of your work?
339
00:43:46,955 --> 00:43:51,085
- I don't have a girlfriend.
- Really? Okay...
340
00:43:51,335 --> 00:43:53,625
I thought you lived with someone.
341
00:43:55,585 --> 00:43:57,334
Frank?
342
00:43:57,664 --> 00:44:01,244
- Are you okay? - It's nothing.
- It's just a migraine. It'll pass.
343
00:44:01,374 --> 00:44:05,044
- Should I call a doctor?
- No, no, no-I'll be fine.
344
00:44:05,204 --> 00:44:08,334
I just need my meds.
I'm used to it.
345
00:44:09,034 --> 00:44:12,623
- I'm sorry, I have to go.
- Are you sure you don't need help here?
346
00:44:12,833 --> 00:44:15,543
No, thanks.
I just need to be alone.
347
00:44:30,622 --> 00:44:32,462
Watch it, fuck face.
348
00:44:33,952 --> 00:44:35,332
Are you suffering from a migraine?
349
00:44:35,952 --> 00:44:39,251
This will have a similar effect
but you won't need a prescription for it.
350
00:44:39,371 --> 00:44:42,671
- And it comes in a nasal spray, so it'll work faster.
- Thank you.
351
00:45:19,239 --> 00:45:22,748
We have found links connecting
the two victims in mid-town.
352
00:45:22,948 --> 00:45:25,118
But as our investigation
is still developing.
353
00:45:25,278 --> 00:45:27,708
I can not give you
any more details.
354
00:45:27,908 --> 00:45:30,908
All I can say is that all
of these women were Caucasian,
355
00:45:31,078 --> 00:45:33,948
between the ages of 20-30.
356
00:45:34,198 --> 00:45:36,247
They can talk all they want.
357
00:45:36,367 --> 00:45:38,457
But they will never understand.
358
00:45:38,617 --> 00:45:40,957
As long as you keep a secret.
359
00:45:41,237 --> 00:45:44,447
But if you can't, it'll find you...
360
00:45:44,617 --> 00:45:46,587
and you'll be alone.
361
00:45:46,947 --> 00:45:48,536
You hear that?!
362
00:45:48,736 --> 00:45:50,206
The lot of you.
363
00:45:50,326 --> 00:45:52,076
Alone.
364
00:45:56,486 --> 00:45:59,496
- Now promise me you won't tell.
- Franky?!
365
00:45:59,696 --> 00:46:01,496
Hey, it's mommy.
366
00:46:01,906 --> 00:46:04,035
Franky, honey, where are you?
367
00:46:07,325 --> 00:46:08,995
Franky!
368
00:46:43,273 --> 00:46:45,072
Come here.
369
00:47:11,521 --> 00:47:13,870
Shh, momma loves you.
370
00:48:02,517 --> 00:48:04,317
Hey.
371
00:48:04,857 --> 00:48:07,607
The necklace is beautiful, Frank.
Thank you so much.
372
00:48:07,897 --> 00:48:10,366
- Did you make it?
- I did.
373
00:48:10,726 --> 00:48:12,276
That's original.
374
00:48:12,476 --> 00:48:14,326
Where did you get the stone?
375
00:48:14,436 --> 00:48:16,316
It's something I found
in a thrift store.
376
00:48:16,476 --> 00:48:19,196
Is that real hair?
What is it?
377
00:48:19,316 --> 00:48:22,485
- I believe it's horse hair.
- That's interesting.
378
00:48:23,355 --> 00:48:25,695
And what about you?
Are you feeling better?
379
00:48:25,895 --> 00:48:30,065
Oh, sure.
I've had migraines since I was a kid.
380
00:48:30,225 --> 00:48:32,655
I forgot to take my medicine, so...
381
00:48:32,855 --> 00:48:36,234
It's really nothing.
Sorry if I've frightened you.
382
00:48:36,354 --> 00:48:39,074
- It's okay.
- I just finished on-
383
00:48:43,394 --> 00:48:47,394
Um, you know-Sometimes I feel like
you come from another era.
384
00:48:47,604 --> 00:48:50,103
I love it.
It makes you very different.
385
00:48:50,853 --> 00:48:53,153
One second, Frank.
I'm sorry.
386
00:48:53,313 --> 00:48:55,233
Thank you so much.
387
00:48:55,643 --> 00:48:57,063
- I'll see you.
- Yeah.
388
00:48:57,223 --> 00:49:01,603
Sorry Frank, a friend of mine
was helping me and I had to say goodbye.
389
00:49:04,142 --> 00:49:07,812
I sometimes feel like
a slave-driver, you know?
390
00:49:08,722 --> 00:49:11,692
- I hate it.
- I can't say I know what you mean.
391
00:49:12,142 --> 00:49:14,062
I've always worked alone.
392
00:49:15,312 --> 00:49:18,351
- You never feel lonely?
- Yeah.
393
00:49:18,811 --> 00:49:21,231
That's why I was calling.
394
00:49:21,351 --> 00:49:23,571
I thought if you weren't
doing anything...
395
00:49:23,721 --> 00:49:24,971
I would love to.
396
00:49:25,221 --> 00:49:27,351
But I have so much to do tonight.
397
00:49:27,511 --> 00:49:30,061
But what about tomorrow?
We could do something.
398
00:49:30,221 --> 00:49:33,070
Okay, yeah.
Tomorrow night works.
399
00:49:34,430 --> 00:49:36,900
- What time?
- Nine?
400
00:49:37,060 --> 00:49:40,180
- Is that okay?
- Nine is perfect.
401
00:49:40,310 --> 00:49:43,610
- I'll pick you up at the gallery?
- Yeah, super.
402
00:49:43,850 --> 00:49:45,320
Cool.
403
00:49:45,810 --> 00:49:47,229
Good night, Frank.
404
00:49:47,349 --> 00:49:49,019
Good night, Anna.
405
00:50:29,716 --> 00:50:32,686
Stop staring.
You're missing a movie.
406
00:50:44,305 --> 00:50:47,345
Franky? Hey, it's mommy.
Franky?
407
00:50:47,595 --> 00:50:49,845
Franky, honey, where are you?
408
00:50:51,465 --> 00:50:53,265
Franky?
409
00:51:15,053 --> 00:51:16,723
Are you alright?
410
00:51:17,803 --> 00:51:19,473
Yeah, yeah.
411
00:51:19,713 --> 00:51:21,463
I'm fine.
412
00:51:28,592 --> 00:51:30,212
So what'd you think?
413
00:51:30,342 --> 00:51:34,302
You know, Caligari is -
to be the first horror movie.
414
00:51:35,132 --> 00:51:37,761
I really thought she was gonna
get killed at the end.
415
00:51:37,921 --> 00:51:39,511
I'm glad that she didn't.
416
00:51:39,711 --> 00:51:43,341
Yeah, but they all end up living
in a mental hospital.
417
00:51:43,501 --> 00:51:46,761
I know but at least
it was a happy ending.
418
00:51:48,131 --> 00:51:52,130
I may have just found
the last romantic.
419
00:51:52,800 --> 00:51:54,590
Sorry.
420
00:51:57,380 --> 00:51:58,880
Hello?
421
00:51:59,050 --> 00:52:00,340
Yeah.
422
00:52:01,210 --> 00:52:03,140
Where are you?
423
00:52:03,880 --> 00:52:06,009
Yeah, okay. Cool.
424
00:52:06,169 --> 00:52:08,009
Yeah, I would love to.
425
00:52:09,339 --> 00:52:12,419
Okay, I'll call you back
in five minutes. Ciao.
426
00:52:14,549 --> 00:52:17,519
It's my boyfriend.
He's at a bar having a drink.
427
00:52:17,709 --> 00:52:19,888
You wanna have a drink with him?
428
00:52:20,878 --> 00:52:23,848
Frank?
Are you okay?
429
00:52:23,998 --> 00:52:26,758
- It's okay. I'm tired.
- Are you having another migraine?
430
00:52:26,918 --> 00:52:28,918
No, I'm fine.
431
00:52:29,088 --> 00:52:31,178
I just have some more work
I have to do at the shop.
432
00:52:31,298 --> 00:52:33,218
Have fun, though.
433
00:52:33,877 --> 00:52:35,717
- Let's have one drink.
- No.
434
00:52:35,877 --> 00:52:37,217
- Just one.
- Really.
435
00:52:37,337 --> 00:52:38,837
Come on.
436
00:52:40,167 --> 00:52:42,717
- I had a very nice evening.
- Okay.
437
00:52:53,176 --> 00:52:54,856
Another time, I guess.
438
00:52:54,896 --> 00:52:56,546
Good night, Frank.
439
00:53:01,376 --> 00:53:03,005
Goodbye, Anna.
440
00:53:03,205 --> 00:53:05,885
The Cabinet of Dr. Caligari.
441
00:53:43,952 --> 00:53:46,502
Go wait for me in the car, Franky.
442
00:53:49,242 --> 00:53:51,712
Don't just stand there.
443
00:53:52,332 --> 00:53:54,082
Do as I tell you!
444
00:54:02,491 --> 00:54:04,921
Go wait for me in the car,
goddamn it. Franky!
445
00:55:14,946 --> 00:55:18,206
- Hey guys.
- Hey. Good show.
446
00:55:18,326 --> 00:55:19,996
- Do you think?
- Absolutely.
447
00:55:20,156 --> 00:55:21,825
- Really?
- It's great.
448
00:55:27,325 --> 00:55:29,455
Are you serious?
449
00:55:32,785 --> 00:55:34,405
One second.
450
00:55:38,154 --> 00:55:41,074
- Hey Frank, I'm so happy to see you.
- Hello Anna.
451
00:55:41,194 --> 00:55:43,044
- You look stunning.
- Thank you.
452
00:55:43,194 --> 00:55:45,374
- Really, you're beautiful.
- Thank you.
453
00:55:45,614 --> 00:55:48,744
I just feel like I'm in
a carnival costume.
454
00:55:48,904 --> 00:55:52,153
This heels make me walk
like an ostrich.
455
00:55:54,693 --> 00:55:57,573
- I'm happy you made it, though.
- Me too.
456
00:55:57,863 --> 00:56:01,493
- Your photos are breathtaking.
- Thank you.
457
00:56:02,033 --> 00:56:05,582
The way you made the mannequins
come to life at the projections.
458
00:56:05,902 --> 00:56:07,742
- Yeah.
- It's you, right?
459
00:56:07,902 --> 00:56:09,782
Yeah, it's me.
460
00:56:10,942 --> 00:56:13,292
My face on your mannequins.
461
00:56:19,981 --> 00:56:23,281
- Will you excuse me for a moment?
- Yeah, sure.
462
00:56:46,779 --> 00:56:48,619
You lose something?
463
00:56:50,359 --> 00:56:53,819
Anna loves to hang out
with her gay friends.
464
00:56:53,979 --> 00:56:58,409
I guess it's a way for a man never have to
worry about trying to fuck her.
465
00:57:03,358 --> 00:57:05,698
You're the mannequin guy, right?
466
00:57:05,858 --> 00:57:07,448
Lemme ask you something.
467
00:57:07,608 --> 00:57:10,528
Did you play with dolls
when you were a kid?
468
00:57:11,398 --> 00:57:13,777
- I'm not gay.
- What?
469
00:57:23,187 --> 00:57:25,067
Good talk.
470
00:57:32,976 --> 00:57:34,576
A famous person once said:
471
00:57:34,776 --> 00:57:37,026
An artist is somebody
who produces things,
472
00:57:37,186 --> 00:57:38,906
that people don't need.
473
00:57:40,436 --> 00:57:42,185
You know...
474
00:57:42,935 --> 00:57:46,115
Your work might interest
another client of mine,
475
00:57:46,225 --> 00:57:51,815
whose general theme is destruction
of completely useless objects.
476
00:57:51,975 --> 00:57:55,104
I'm sure he'd love to smash up
some of your mannequins
477
00:57:55,224 --> 00:57:57,234
at his next photoshoot.
478
00:57:57,394 --> 00:57:59,364
I'm in restoration.
479
00:58:00,354 --> 00:58:02,024
So tell me, Fred-
480
00:58:02,184 --> 00:58:05,314
How does the restoration
process take place?
481
00:58:05,474 --> 00:58:09,153
Do you go dumpster diving,
department stores garbage bins
482
00:58:09,353 --> 00:58:11,273
in search of used parts?
483
00:58:11,433 --> 00:58:14,943
They're antiques.
You wouldn't find them in dumpsters.
484
00:58:15,103 --> 00:58:18,313
Honestly, I just find
the whole thing really creepy.
485
00:58:18,473 --> 00:58:20,983
You and Anna are the perfect fit.
486
00:58:21,143 --> 00:58:23,522
- Do you have a card?
- No.
487
00:58:23,892 --> 00:58:27,352
- Let me see if I have a pen.
- Dominique!
488
00:58:27,562 --> 00:58:30,032
Gorgeous!
489
00:58:36,352 --> 00:58:38,351
- Any buyers?
- A few offers.
490
00:58:38,521 --> 00:58:41,691
But don't worry, the real money's
in New York. Okay?
491
00:58:43,521 --> 00:58:46,971
- Okay, should I call you a cab?
- No, I don't live far. I think I'll walk.
492
00:58:47,141 --> 00:58:50,940
- I can call you a cab.
- No, no, no. You go have fun, fun, fun.
493
00:58:51,100 --> 00:58:52,770
- Okay.
- And congratulations.
494
00:58:52,930 --> 00:58:54,930
- I'll call you tomorrow.
- Bye, sweetheart.
495
00:58:55,180 --> 00:58:57,310
- What's wrong with you?
- I guess I...
496
00:58:57,850 --> 00:59:00,570
Why do you always
have to do this?
497
00:59:57,426 --> 01:00:00,805
- Welcome back.
- It's nice to see you.
498
01:00:00,965 --> 01:00:02,845
- Hey Jimmy. Have you been good?
- Excellent.
499
01:03:10,582 --> 01:03:13,832
Changing your makeup
and hair style didn't fool me.
500
01:03:17,411 --> 01:03:20,131
You didn't think I'd recognize you?
501
01:03:20,411 --> 01:03:22,041
Why?
502
01:03:22,871 --> 01:03:25,091
'Cause you think I'm stupid?
503
01:03:26,371 --> 01:03:29,041
Why do you act like
I don't exist?
504
01:03:33,330 --> 01:03:35,800
I never wanted to hurt you.
505
01:03:37,330 --> 01:03:39,380
But you made me.
506
01:03:39,830 --> 01:03:41,580
Didn't you?
507
01:03:42,160 --> 01:03:43,540
Yes.
508
01:03:48,749 --> 01:03:50,339
Yes, you did.
509
01:04:00,788 --> 01:04:03,378
Did you need to be
with all of them? Huh?
510
01:04:05,078 --> 01:04:06,498
Did you?
511
01:04:07,868 --> 01:04:09,668
Was it the money?
512
01:04:14,327 --> 01:04:16,167
Answer me!
513
01:04:19,157 --> 01:04:21,377
You knew, they didn't love you.
514
01:04:25,407 --> 01:04:27,536
Not like I loved you.
515
01:04:29,576 --> 01:04:31,546
Not like me.
516
01:04:33,326 --> 01:04:35,826
I still love you.
517
01:04:36,116 --> 01:04:38,036
You know that?
518
01:04:53,535 --> 01:04:55,784
Please don't kill me.
519
01:04:55,994 --> 01:04:59,694
- Please don't kill me.
- Oh. I'm not gonna kill you.
520
01:05:00,904 --> 01:05:03,164
I'm gonna keep you.
521
01:05:07,244 --> 01:05:08,993
Mommy.
522
01:05:20,033 --> 01:05:23,582
You will not go out tonight.
Is that clear?
523
01:05:23,782 --> 01:05:26,502
You will stay home with me.
524
01:05:59,740 --> 01:06:04,039
Hey, it's Anna.
Leave a message after the tone.
525
01:06:05,149 --> 01:06:07,329
Hi Anna. It's Frank.
526
01:06:07,569 --> 01:06:09,619
I'm sorry to bother you
at this hour.
527
01:06:09,739 --> 01:06:12,909
I just wanted to know how long
you wanted to keep the mannequins.
528
01:06:13,069 --> 01:06:15,319
I have another client...
529
01:06:18,648 --> 01:06:21,498
Anna? What's wrong?
Are you okay?
530
01:06:22,238 --> 01:06:24,278
Rita, my agent...
531
01:06:24,438 --> 01:06:26,568
She was murdered last night
in her apartment.
532
01:06:26,738 --> 01:06:29,448
Murdered?
Oh my God.
533
01:06:29,608 --> 01:06:32,987
Police just called me,
asking me so many questions.
534
01:06:33,487 --> 01:06:36,787
Someone broke into her place.
535
01:06:37,857 --> 01:06:39,907
They must have been
waiting for her.
536
01:06:40,067 --> 01:06:42,697
Frank, it's awful.
537
01:06:42,817 --> 01:06:46,066
I can't believe it.
I swear it's a nightmare.
538
01:06:46,356 --> 01:06:50,286
You shouldn't be alone now.
Is your boyfriend with you?
539
01:06:51,066 --> 01:06:54,396
No. He's back in New York already.
540
01:06:54,566 --> 01:06:56,566
Do you need company?
541
01:06:56,736 --> 01:07:00,365
- No, it's okay.
- No, don't be silly.
542
01:07:00,775 --> 01:07:04,445
It's no bother.
That's what friends are for, right?
543
01:07:04,605 --> 01:07:08,785
- I don't wanna trouble you with this.
- Anna, I'll be there in 30 minutes.
544
01:07:26,774 --> 01:07:28,393
I know.
545
01:07:28,643 --> 01:07:31,773
Me too.
I miss her too.
546
01:07:33,103 --> 01:07:34,853
It's been a long time.
547
01:07:35,023 --> 01:07:38,103
I'm gonna get her back.
I promise.
548
01:07:55,432 --> 01:07:57,151
Come in.
549
01:07:59,391 --> 01:08:01,321
I didn't hear the intercom.
550
01:08:01,481 --> 01:08:03,981
One of your neighbors
was walking out when I got here.
551
01:08:04,141 --> 01:08:08,151
I saw your name on the mailbox.
I hope you don't mind.
552
01:08:09,021 --> 01:08:11,320
I'm happy to see you.
553
01:08:16,850 --> 01:08:19,230
Oh, I didn't know you had company.
554
01:08:19,600 --> 01:08:21,600
I don't mean to intrude.
555
01:08:22,640 --> 01:08:24,899
Martin lives next door.
556
01:08:25,364 --> 01:08:28,244
- Did you guys not meet at the show?
- No but I've heard a lot about you.
557
01:08:28,269 --> 01:08:31,979
- Martin Nunez.
- Frank.
558
01:08:36,729 --> 01:08:39,568
He's a stylist.
He's helping me with the mannequins.
559
01:08:39,728 --> 01:08:41,398
Yes but I'm really an actor.
560
01:08:41,558 --> 01:08:44,058
I actually just booked
my first national, so...
561
01:08:44,268 --> 01:08:46,068
I don't know what that means.
562
01:08:46,678 --> 01:08:49,728
It's a national commercial.
For Sparkle toothpaste.
563
01:08:49,888 --> 01:08:51,857
- See.
- Ding!
564
01:08:53,477 --> 01:08:55,937
Alright well...
I'm gonna leave you guys.
565
01:08:56,097 --> 01:08:59,017
I actually have an audition
first thing in the morning.
566
01:08:59,477 --> 01:09:01,397
So, if you'll excuse me...
567
01:09:03,727 --> 01:09:07,226
- Oh honey. It's gonna be fine.
- Thank you.
568
01:09:08,096 --> 01:09:10,516
Take good care of her, Frank.
569
01:09:11,306 --> 01:09:12,726
See you.
570
01:09:16,556 --> 01:09:19,106
It must've been
a very long day for you.
571
01:09:23,265 --> 01:09:25,895
I know what it feels
like to lose someone.
572
01:09:26,055 --> 01:09:28,105
I'm here for you, Anna.
573
01:09:30,845 --> 01:09:33,394
Why would your boyfriend leave
for New York now?
574
01:09:36,724 --> 01:09:38,974
Oh, we got into such
a fight after the show.
575
01:09:39,134 --> 01:09:41,234
It's always about him and...
576
01:09:41,674 --> 01:09:45,014
I don't even know what I was thinking
hooking up with that guy.
577
01:09:45,224 --> 01:09:48,343
Really. He's such a music guy.
578
01:09:48,553 --> 01:09:50,683
Huh, they can be very pompous.
579
01:09:51,473 --> 01:09:52,973
Yeah.
580
01:09:56,133 --> 01:09:58,353
I'm gonna make us coffee, okay?
581
01:10:01,382 --> 01:10:03,732
That was the first day we met.
582
01:10:11,472 --> 01:10:13,842
I didn't take care of her.
583
01:10:17,631 --> 01:10:21,471
I was too busy talking to other people
and she left by herself.
584
01:10:22,511 --> 01:10:24,601
Don't blame yourself.
585
01:10:24,971 --> 01:10:27,091
It's really not your fault.
586
01:10:36,720 --> 01:10:39,140
Just try to let go.
587
01:10:39,340 --> 01:10:41,640
I know what you need.
588
01:10:46,759 --> 01:10:48,729
I'm so tense.
589
01:11:23,667 --> 01:11:28,216
You know, hair is the only part
of the body that lasts forever.
590
01:11:28,376 --> 01:11:30,126
I'm sorry, I can't.
591
01:11:30,716 --> 01:11:33,716
- I should've sent her home.
- Anna.
592
01:11:34,336 --> 01:11:36,006
She knew what she was doing.
593
01:11:36,216 --> 01:11:38,306
She lived three blocks away.
594
01:11:38,466 --> 01:11:41,055
What were the chances
of her getting attacked?
595
01:11:43,755 --> 01:11:46,805
Other girls were killed
and you had nothing to do with them.
596
01:11:46,965 --> 01:11:49,675
Believe me, it's not your fault.
597
01:11:52,755 --> 01:11:56,964
I asked Rita needed a ride
and that's when she told me.
598
01:11:58,124 --> 01:12:01,214
- Told you what?
- Where she lived.
599
01:12:01,504 --> 01:12:03,554
Isn't that what you were wondering?
How I knew?
600
01:12:03,714 --> 01:12:07,013
I was just wondering what other girls
you were talking about.
601
01:12:07,463 --> 01:12:10,713
The girls that were mutilated
and murdered.
602
01:12:11,913 --> 01:12:14,543
It's all over the news.
603
01:12:15,543 --> 01:12:17,673
Rita had the same profile.
604
01:12:18,123 --> 01:12:19,923
Don't you think?
605
01:12:20,083 --> 01:12:23,462
The police never mentioned anything
about other girls.
606
01:12:24,002 --> 01:12:27,712
It's probably an ongoing investigation.
That's why.
607
01:12:32,252 --> 01:12:35,381
Anna, you need to relax.
608
01:12:35,911 --> 01:12:38,881
- Let me massage you again.
- It's okay.
609
01:12:39,121 --> 01:12:41,591
I- I would just
610
01:12:41,791 --> 01:12:44,511
rather go to sleep, okay?
611
01:12:45,041 --> 01:12:47,131
And we talk tomorrow.
612
01:12:48,411 --> 01:12:49,880
I'm very tired.
613
01:12:50,080 --> 01:12:51,750
Wait!
614
01:12:53,000 --> 01:12:57,000
I came all over across town
to be with you in your time of need.
615
01:12:58,250 --> 01:13:01,300
Well, I would rather be alone.
616
01:13:02,210 --> 01:13:03,669
Please.
617
01:13:03,869 --> 01:13:06,129
Being alone isn't going
to help you.
618
01:13:06,329 --> 01:13:08,829
Believe me. I know.
619
01:13:08,999 --> 01:13:12,799
I'm just gonna ask you
to leave now. Please.
620
01:13:12,959 --> 01:13:14,919
What's the matter, Anna?
621
01:13:15,079 --> 01:13:17,708
I thought we've become friends,
you and I.
622
01:13:18,288 --> 01:13:20,668
You sound like a stranger.
623
01:13:24,328 --> 01:13:26,548
Why are you scared?
624
01:13:29,908 --> 01:13:31,917
Anna, come.
625
01:13:32,207 --> 01:13:34,707
I think we need to
have a little talk.
626
01:13:36,707 --> 01:13:38,627
Get off me.
627
01:13:42,207 --> 01:13:43,997
Just calm down.
628
01:13:45,116 --> 01:13:48,376
What are you doing?
What are you doing?
629
01:13:49,206 --> 01:13:51,746
It seems that we need to
iron a few things.
630
01:13:51,906 --> 01:13:54,256
You know what I mean, don't you?
631
01:13:57,036 --> 01:13:59,665
Come, I think we need
to have a serious talk.
632
01:14:04,705 --> 01:14:07,625
- Get off me!
- Let me explain it to you!
633
01:14:08,905 --> 01:14:10,705
Get off!
634
01:14:22,324 --> 01:14:24,244
Martin! Help me!
635
01:14:25,614 --> 01:14:27,243
Help!
636
01:14:37,823 --> 01:14:40,702
- What's the matter, Anna?
- Leave me alone.
637
01:14:40,822 --> 01:14:42,792
Go away.
Please, go away.
638
01:14:42,952 --> 01:14:46,072
Anna, it's me, Martin.
Open the door.
639
01:14:46,282 --> 01:14:49,452
Anna, what's happening in there?
Is everything alright?
640
01:14:53,492 --> 01:14:55,791
Anna, open the door.
641
01:15:02,401 --> 01:15:03,911
- Anna?
- Martin!
642
01:15:04,071 --> 01:15:06,821
- Anna, where are you?
- In the bathroom.
643
01:15:15,400 --> 01:15:17,700
Anna, open up.
644
01:15:18,320 --> 01:15:19,450
I'm sorry.
645
01:15:19,950 --> 01:15:23,199
I'm sorry.
Open the door.
646
01:15:24,529 --> 01:15:26,619
Open the door! Anna!
647
01:15:28,199 --> 01:15:31,399
- Martin?
- No, it's not Martin.
648
01:15:31,819 --> 01:15:33,539
It's just you and me.
649
01:15:33,699 --> 01:15:37,578
Now open up and let me explain!
650
01:15:37,698 --> 01:15:40,488
- Martin, are you okay?
- Anna.
651
01:15:40,898 --> 01:15:42,578
It's me.
652
01:15:47,568 --> 01:15:49,488
What's happening?
653
01:15:55,567 --> 01:16:00,277
I came all across the town
to be with you in your time of need.
654
01:16:01,567 --> 01:16:03,617
I'm sorry. Please.
655
01:16:04,696 --> 01:16:06,696
Let's talk first.
656
01:16:06,896 --> 01:16:08,746
Leave me alone!
657
01:16:09,566 --> 01:16:11,366
- Just go.
- No.
658
01:16:11,526 --> 01:16:15,026
- You need to understand.
- Go, please.
659
01:16:18,815 --> 01:16:20,485
Put the knife down.
660
01:16:21,485 --> 01:16:24,235
Put the knife, Anna.
Put the knife down.
661
01:16:26,275 --> 01:16:27,615
Put the knife down!
662
01:16:39,484 --> 01:16:41,454
Just calm down.
663
01:16:42,984 --> 01:16:44,824
Calm down.
664
01:16:44,984 --> 01:16:47,903
Just relax, just relax.
665
01:16:48,443 --> 01:16:50,483
It's okay.
666
01:16:51,943 --> 01:16:53,733
It's okay.
667
01:16:59,893 --> 01:17:01,492
Okay.
668
01:17:20,731 --> 01:17:23,361
Patrol 19, stand by.
Code 4-8.
669
01:17:23,521 --> 01:17:26,071
Possible suicide.
Marian Avenue 728.
670
01:17:26,271 --> 01:17:28,650
This is 19, we're on our way.
671
01:17:42,020 --> 01:17:43,899
It's gonna be okay.
672
01:18:08,808 --> 01:18:10,437
Anna, please!
673
01:18:19,387 --> 01:18:20,897
Help!
674
01:18:23,637 --> 01:18:25,356
Help!
675
01:18:29,096 --> 01:18:30,776
Anna!
676
01:18:30,886 --> 01:18:32,736
Somebody?
677
01:18:38,016 --> 01:18:40,645
Wait!
Anna!
678
01:19:10,183 --> 01:19:12,273
- Help me!
- Anna.
679
01:19:12,433 --> 01:19:14,433
- Stop the car!
- What are you doing?
680
01:19:14,933 --> 01:19:16,853
- Help!
- No.
681
01:19:18,383 --> 01:19:20,392
No! No, no, no!
682
01:19:49,180 --> 01:19:50,770
Oh, no!
683
01:20:04,379 --> 01:20:06,759
Anna! Why did you do that?
684
01:20:12,429 --> 01:20:14,769
Didn't you understand?
685
01:20:15,379 --> 01:20:17,848
I just wanted to be with you.
686
01:20:18,008 --> 01:20:21,058
I just wanted to be with you, Anna.
687
01:20:22,178 --> 01:20:24,388
I never touched you.
688
01:20:24,758 --> 01:20:25,808
Not once.
689
01:20:28,678 --> 01:20:31,547
Anna, I want to introduce you
to my mother.
690
01:21:00,755 --> 01:21:04,085
We'll be together forever, Anna.
691
01:21:09,295 --> 01:21:11,135
I promise.
692
01:21:14,544 --> 01:21:17,844
No one will separate us again.
693
01:22:13,250 --> 01:22:15,130
Hey Frank.
694
01:22:16,670 --> 01:22:19,790
- Do you like my nipples, Frank?
- Shut up!
695
01:22:20,620 --> 01:22:22,919
God, your hands are so warm.
696
01:22:23,169 --> 01:22:25,509
- I'm gonna get you back, Frank.
- She's lying.
697
01:22:25,669 --> 01:22:27,959
Please don't listen to her.
Don't listen to her.
698
01:22:28,119 --> 01:22:31,379
Did you play with dolls
as a child, Fred?
699
01:22:31,579 --> 01:22:33,549
You wanna take a bath?
700
01:22:33,749 --> 01:22:35,838
- No.
- You wanna take a bubble bath?
701
01:22:35,998 --> 01:22:37,248
No. I do not.
702
01:22:38,328 --> 01:22:40,678
Now leave. Leave!
703
01:22:42,248 --> 01:22:45,248
Oh, Frank. What happened?
704
01:22:45,418 --> 01:22:49,298
I knew you were in the locker,
you naughty boy.
705
01:22:49,617 --> 01:22:51,917
Did you like what you saw, Frank?
706
01:22:52,077 --> 01:22:54,427
Don't listen to them.
They're lying.
707
01:22:54,577 --> 01:22:57,177
Frank, don't bring
any other girls home.
708
01:22:57,367 --> 01:22:59,297
I get jealous.
709
01:22:59,457 --> 01:23:02,047
I'm gonna tear you to pieces, Frank.
710
01:23:02,247 --> 01:23:05,246
I don't even know them.
They're lying.
711
01:23:08,456 --> 01:23:10,876
This is our home, Anna.
712
01:23:11,116 --> 01:23:12,836
Welcome.
713
01:23:16,076 --> 01:23:17,625
Welcome.
714
01:23:17,745 --> 01:23:21,075
This is where we live now, Anna.
715
01:23:24,995 --> 01:23:27,245
No, not you! Get out of here!
716
01:23:27,415 --> 01:23:29,625
You hear me? Get out!
717
01:23:29,745 --> 01:23:33,164
Don't come near her. She is mine!
Do you hear me?
718
01:23:33,364 --> 01:23:34,834
Get away!
719
01:23:34,994 --> 01:23:36,624
She belongs to me!
720
01:23:36,744 --> 01:23:40,074
You will never understand
what we feel for one another.
721
01:23:40,364 --> 01:23:42,334
Where is she? Where is she?
722
01:23:42,494 --> 01:23:44,084
Answer me!
723
01:23:45,363 --> 01:23:47,083
Get your hands off of me!
724
01:23:47,363 --> 01:23:49,163
Please. Let go.
725
01:23:54,113 --> 01:23:55,243
Ah, my leg!
51107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.