All language subtitles for Love Clinique 2012_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,660 --> 00:00:37,662 [Pleasant music] 2 00:01:12,238 --> 00:01:14,240 ♪ Ooh-la-la, ooh-la-la ♪ 3 00:01:21,247 --> 00:01:22,665 Hey, cut, cut! 4 00:01:23,541 --> 00:01:24,751 It's you again! 5 00:01:25,168 --> 00:01:27,087 Ooh-la-la, ooh-la-la 6 00:01:27,629 --> 00:01:31,299 From now on, just skip the song and sing the chorus. 7 00:01:34,135 --> 00:01:36,221 Ooh-la-la, ooh-la-la 8 00:01:37,180 --> 00:01:38,973 What's so hard about this? 9 00:01:39,015 --> 00:01:39,974 Try again on your own! 10 00:01:43,102 --> 00:01:45,105 I said, try again! 11 00:01:50,276 --> 00:01:50,902 [Opens door] 12 00:01:52,987 --> 00:01:55,156 It's you who put in the song 13 00:01:55,198 --> 00:01:58,243 You can't just do everything your way 14 00:01:59,035 --> 00:01:59,577 What? 15 00:01:59,619 --> 00:02:01,079 I thought you loved my voice 16 00:02:01,120 --> 00:02:03,289 You said I sing like a cuckoo 17 00:02:04,624 --> 00:02:07,001 It's not a crime to sing off-key. 18 00:02:07,794 --> 00:02:09,921 All right, I quit! 19 00:02:10,255 --> 00:02:12,173 I never intended to stay long anyway. 20 00:02:12,340 --> 00:02:13,550 I don't want to work. 21 00:02:14,801 --> 00:02:16,803 [Foot steps] 22 00:02:20,056 --> 00:02:21,850 Pay me my due salary on time 23 00:02:21,891 --> 00:02:23,059 And the lunch money from yesterday! 24 00:02:23,393 --> 00:02:25,353 [Foot steps] 25 00:02:32,193 --> 00:02:36,739 LOVE CLINIQUE 26 00:02:37,282 --> 00:02:39,284 Flying Pancakes 27 00:02:46,624 --> 00:02:47,041 Hey! 28 00:02:48,209 --> 00:02:49,836 Stop sticking your poster over mine! 29 00:02:51,087 --> 00:02:52,463 Take off your helmet! 30 00:02:54,507 --> 00:02:55,592 I said, take off your helmet-- 31 00:02:55,633 --> 00:02:56,885 What is wrong with you? 32 00:02:58,011 --> 00:02:59,929 - Where do you think you're going? - Let me go! 33 00:03:02,515 --> 00:03:03,016 You are a girl. 34 00:03:04,893 --> 00:03:07,937 Yes, I understand you're embarrassed. 35 00:03:09,814 --> 00:03:13,735 But there is no such thing as a free lunch 36 00:03:14,777 --> 00:03:17,447 Everything has to be earned. 37 00:03:18,114 --> 00:03:20,408 All right, I'm sorry, okay? 38 00:03:21,868 --> 00:03:23,912 I can't believe I met such a frustrated man. 39 00:03:24,287 --> 00:03:25,121 What? A schmuck? 40 00:03:25,788 --> 00:03:27,624 You, stop right there! 41 00:03:28,875 --> 00:03:29,417 You! 42 00:03:31,753 --> 00:03:32,754 Stop! 43 00:03:33,463 --> 00:03:34,339 [Yells] 44 00:03:42,722 --> 00:03:43,681 Just let me catch you... 45 00:03:43,890 --> 00:03:46,059 Stop right there! 46 00:03:46,434 --> 00:03:47,602 I won't. 47 00:03:47,644 --> 00:03:50,146 You stay where you are! 48 00:03:50,980 --> 00:03:51,564 Stop! 49 00:03:54,025 --> 00:03:55,276 Soonhui's Flying Pancakes 50 00:03:55,360 --> 00:03:57,111 Home-made taste since 1995 51 00:04:01,574 --> 00:04:02,909 -Hello! -How are you? 52 00:04:05,036 --> 00:04:06,955 Is it going to take much longer? 53 00:04:06,996 --> 00:04:10,792 Here it goes, just a moment 54 00:04:13,670 --> 00:04:17,215 Table no. 5, there you go. 55 00:04:19,259 --> 00:04:23,721 Next! Shoot, goal in! 56 00:04:23,763 --> 00:04:25,974 A round of applause please! 57 00:04:26,015 --> 00:04:28,017 [Claps] 58 00:04:33,982 --> 00:04:35,400 Is ours ready? 59 00:04:35,733 --> 00:04:37,902 Yes, here it goes! 60 00:04:37,944 --> 00:04:39,404 Man, this is hot! 61 00:04:39,529 --> 00:04:41,364 You had to come out at that moment? 62 00:04:41,572 --> 00:04:44,867 It still hurts where it burnt me last time. 63 00:04:45,702 --> 00:04:47,161 Man, this is hot! 64 00:04:48,246 --> 00:04:51,165 I told you to get a hair transplant. 65 00:04:52,709 --> 00:04:54,627 Blame it on your head. 66 00:04:54,669 --> 00:04:56,295 I'm done plastering 200 posters 67 00:04:56,337 --> 00:04:57,005 What? 68 00:04:57,630 --> 00:04:58,798 300 Yuan! 69 00:05:10,143 --> 00:05:11,227 There should be more. 70 00:05:11,477 --> 00:05:13,771 Not until you pay back your loan from me. 71 00:05:14,397 --> 00:05:17,692 You like playing the bank to your daughter? 72 00:05:17,942 --> 00:05:19,694 No deadline, no interest. 73 00:05:19,902 --> 00:05:22,280 I'm running a charity here. 74 00:05:23,156 --> 00:05:25,533 I told you not to quit your job! 75 00:05:26,075 --> 00:05:28,202 I told you the director's a psycho. 76 00:05:28,995 --> 00:05:30,496 I can't work with him 77 00:05:31,372 --> 00:05:33,207 Today's a big day for me. 78 00:05:33,249 --> 00:05:35,126 Just a little more please? 79 00:05:36,044 --> 00:05:37,045 Mommy 80 00:05:38,004 --> 00:05:39,338 Give, please. 81 00:05:39,547 --> 00:05:41,841 All right, all right. 82 00:05:43,343 --> 00:05:44,677 Always gets her way.. 83 00:05:47,430 --> 00:05:48,139 Don't look! 84 00:05:53,686 --> 00:05:54,395 What the! 85 00:05:54,854 --> 00:05:56,439 How dare you take so much! 86 00:05:56,564 --> 00:05:57,023 Here! 87 00:05:57,732 --> 00:05:58,524 What's this? 88 00:05:59,233 --> 00:06:02,028 A present! Your slippers don't match. 89 00:06:02,987 --> 00:06:03,905 I'll show you. 90 00:06:07,575 --> 00:06:09,160 Where did she get this? 91 00:06:09,994 --> 00:06:11,996 [Dramatic music] 92 00:06:25,134 --> 00:06:25,551 Excuse me! 93 00:06:26,594 --> 00:06:28,137 Hello, welcome! 94 00:06:28,221 --> 00:06:31,682 Have you seen a girl with a helmet? 95 00:06:33,309 --> 00:06:33,851 A helmet? 96 00:06:34,310 --> 00:06:38,481 You know, the girl who puts up posters for this store 97 00:06:40,191 --> 00:06:43,611 We usually get outside help for the job. 98 00:06:43,861 --> 00:06:45,113 We don't know who the help is. 99 00:06:45,154 --> 00:06:47,615 You know, subcontracting. 100 00:06:48,783 --> 00:06:51,285 I'll find where she has gone? 101 00:06:52,411 --> 00:06:54,413 [Pleasant music] 102 00:07:07,427 --> 00:07:08,010 Hey, brother! 103 00:07:09,262 --> 00:07:10,596 Join me for a drink. 104 00:07:11,556 --> 00:07:15,101 Where am I? I'm at aunty's store. 105 00:07:15,476 --> 00:07:18,938 Maybe I shouldn't have closed the store tonight. 106 00:07:19,188 --> 00:07:21,816 -There's going to be a crowd. -Why do you worry? 107 00:07:21,899 --> 00:07:24,902 I'll make it worth your while. 108 00:07:24,944 --> 00:07:25,736 Oh yeah? 109 00:07:26,028 --> 00:07:29,657 You haven't seen them for 10 years. 110 00:07:29,699 --> 00:07:32,702 I doubt more than four or five will come. 111 00:07:35,830 --> 00:07:39,041 I'm a little surprised at you. 112 00:07:40,751 --> 00:07:43,504 Ten years is a long time. 113 00:07:44,505 --> 00:07:46,257 How can you still have a crush? 114 00:07:47,508 --> 00:07:48,801 Strange, huh? 115 00:07:49,969 --> 00:07:53,556 I can still remember him vividly... 116 00:07:54,599 --> 00:07:56,309 You want to do laps in the rain? 117 00:07:59,520 --> 00:08:02,231 Don't think! We know Dong-ju sings well. 118 00:08:02,857 --> 00:08:05,443 Yes sir, she sings well. 119 00:08:06,319 --> 00:08:08,696 Now, I'll start you off 120 00:08:08,863 --> 00:08:10,865 Any time you're ready 121 00:08:11,157 --> 00:08:14,577 Five, six, seven, eight! 122 00:08:17,455 --> 00:08:21,209 Even though you look bored 123 00:08:23,961 --> 00:08:27,215 I can sense your interest 124 00:08:28,466 --> 00:08:31,385 Don't try to hide it 125 00:08:31,636 --> 00:08:35,514 Even though you don't speak 126 00:08:37,099 --> 00:08:41,354 Your eyes betray your feelings 127 00:08:42,980 --> 00:08:47,276 Now come to me 128 00:08:47,944 --> 00:08:48,694 Sir, stop it! 129 00:08:52,990 --> 00:08:57,078 I don't think this is fair to someone who can't sing. 130 00:08:59,914 --> 00:09:00,498 Be quiet! 131 00:09:01,916 --> 00:09:04,627 Are you going to teach me what to do? 132 00:09:06,212 --> 00:09:06,879 Come out here! 133 00:09:14,345 --> 00:09:21,769 Michael, row on... Hallelujah... 134 00:09:24,105 --> 00:09:24,355 Sis! 135 00:09:25,356 --> 00:09:28,985 Just join the hiking club instead. 136 00:09:29,986 --> 00:09:31,779 The choir isn't for you-- 137 00:09:31,821 --> 00:09:32,196 Shut up! 138 00:09:33,531 --> 00:09:35,866 Hallelujah Mom! 139 00:09:36,450 --> 00:09:38,995 I told you to knock. 140 00:09:39,161 --> 00:09:41,622 The door was wide open. 141 00:09:43,332 --> 00:09:44,750 Why are you singing all of a sudden? 142 00:09:45,209 --> 00:09:46,502 You have a music test? 143 00:09:46,877 --> 00:09:48,504 She's trying out for the choir. 144 00:09:48,838 --> 00:09:49,213 What? 145 00:09:49,714 --> 00:09:51,674 She has a crush on some guy. 146 00:09:52,383 --> 00:09:53,551 Mind your own business! 147 00:09:55,136 --> 00:09:57,138 [Sings] 148 00:10:09,442 --> 00:10:10,526 Wait, wait... 149 00:10:10,568 --> 00:10:13,029 No, actually stop. 150 00:10:15,281 --> 00:10:17,241 Why...? I can't do more 151 00:10:17,575 --> 00:10:20,828 Don't you get it? 152 00:10:21,037 --> 00:10:24,957 Am I the only one here thinking this? 153 00:10:26,625 --> 00:10:28,377 You have an uncertain tone. 154 00:10:28,419 --> 00:10:29,795 Neither male nor female 155 00:10:35,301 --> 00:10:37,720 Do you know how to play the piano? 156 00:10:38,179 --> 00:10:43,684 Yes, I can play the piano 157 00:10:43,726 --> 00:10:45,728 [Pleasant music] 158 00:11:16,926 --> 00:11:17,468 The end... 159 00:11:18,719 --> 00:11:19,720 [Claps] 160 00:11:19,762 --> 00:11:21,764 That was indeed good. 161 00:11:25,017 --> 00:11:29,230 Not bad. Better than singing anyway. 162 00:11:29,355 --> 00:11:31,065 We need an a pianist? 163 00:11:31,732 --> 00:11:32,441 Right. 164 00:11:32,608 --> 00:11:33,442 Fine by me. 165 00:11:33,692 --> 00:11:35,444 Me too. 166 00:11:35,486 --> 00:11:36,862 But don't sing. 167 00:11:41,200 --> 00:11:42,535 May I have your attention please. 168 00:11:43,828 --> 00:11:48,124 We are here today to welcome Dong-ju. 169 00:11:48,249 --> 00:11:51,127 A round of applause please! 170 00:11:53,796 --> 00:11:58,676 And a farewell party for Min-soo who is going to Japan. 171 00:11:59,176 --> 00:12:00,928 Good luck for Ming-su future. 172 00:12:02,346 --> 00:12:03,055 Good luck. 173 00:12:03,097 --> 00:12:05,099 [Claps] 174 00:12:06,600 --> 00:12:10,396 Now, let's give the stage to Min-soo for his one last song! 175 00:12:11,564 --> 00:12:12,398 Last song. 176 00:12:15,025 --> 00:12:17,528 PARK Min-soo! PARK Min-soo! 177 00:12:17,528 --> 00:12:20,239 PARK Min-soo! PARK Min-soo! 178 00:12:20,573 --> 00:12:23,743 I sang this song for my mom 179 00:12:24,827 --> 00:12:27,329 But I'll sing it for your guys as well. 180 00:12:28,914 --> 00:12:32,710 Sitting in a garden 181 00:12:33,919 --> 00:12:38,674 Watching the flower petals 182 00:12:39,675 --> 00:12:49,560 Where did the colours come from? 183 00:12:49,894 --> 00:12:55,483 You beautiful flower. 184 00:12:55,524 --> 00:12:57,526 [Sombre music] 185 00:13:04,158 --> 00:13:05,117 Sorry I'm late. 186 00:13:07,161 --> 00:13:10,664 This is the music sheet, our repertoire CD 187 00:13:10,706 --> 00:13:12,541 This is the demo tape for the festival. 188 00:13:13,834 --> 00:13:14,752 Min-soo? 189 00:13:15,044 --> 00:13:15,294 Yes? 190 00:13:16,837 --> 00:13:18,714 How long will you be gone? 191 00:13:20,049 --> 00:13:23,260 At least five years? 192 00:13:24,720 --> 00:13:25,262 I see... 193 00:13:28,182 --> 00:13:29,433 You're going to Japan? 194 00:13:29,892 --> 00:13:30,184 Yes. 195 00:13:34,188 --> 00:13:34,730 Good luck. 196 00:13:36,065 --> 00:13:39,360 Good luck to you too. Have fun at the choir. 197 00:13:40,861 --> 00:13:41,320 Bye. 198 00:13:48,160 --> 00:13:48,827 Min-soo! 199 00:13:50,496 --> 00:13:50,871 Yes? 200 00:13:54,792 --> 00:13:55,292 Good luck! 201 00:13:57,962 --> 00:13:59,839 Good luck to you too! 202 00:14:12,601 --> 00:14:14,603 [Sombre music] 203 00:14:25,531 --> 00:14:30,327 Let my lips touch your velvet lips 204 00:14:30,452 --> 00:14:35,541 Let my love touch your heart 205 00:14:35,916 --> 00:14:40,462 Let my love touch your heart 206 00:14:40,879 --> 00:14:44,133 I will love you 207 00:14:46,135 --> 00:14:56,520 I will love you 208 00:14:56,604 --> 00:15:03,110 Always like this moment 209 00:15:04,445 --> 00:15:10,534 I will love you more than anyone 210 00:15:13,287 --> 00:15:15,914 Minsoo's here! Hey! 211 00:15:17,875 --> 00:15:19,001 Minsoo's here! 212 00:15:21,086 --> 00:15:23,589 Minsoo's here! Hey! 213 00:15:25,007 --> 00:15:28,010 Minsoo's here! Hey! 214 00:15:28,218 --> 00:15:29,053 You look so handsome! 215 00:15:30,554 --> 00:15:32,973 How are you? 216 00:15:33,140 --> 00:15:36,018 -Everything's great. -How do you feel? 217 00:15:38,520 --> 00:15:40,064 Hi, Min-soo! How are you? 218 00:15:43,067 --> 00:15:43,942 I'm sorry, I don't remember. 219 00:15:45,027 --> 00:15:45,736 Who is she? 220 00:15:47,446 --> 00:15:49,657 The accompanist who couldn't sing 221 00:15:50,157 --> 00:15:51,283 [Clears throat] 222 00:15:52,034 --> 00:15:53,494 NA Dong-ju? 223 00:15:54,161 --> 00:15:56,872 Wow, you changed a lot. 224 00:15:57,665 --> 00:15:59,917 Really? You look great! 225 00:15:59,958 --> 00:16:01,502 Really? You look great too. 226 00:16:06,048 --> 00:16:07,424 Thanks. Good to see you. 227 00:16:07,925 --> 00:16:09,093 We'll keep in touch Yes, we will. 228 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 -Let's go. -Let's. 229 00:16:17,267 --> 00:16:19,728 How have you been, aunty? 230 00:16:20,020 --> 00:16:20,896 Stop it 231 00:16:20,896 --> 00:16:21,939 Do not play with a girl's heart 232 00:16:21,980 --> 00:16:23,357 It's time to go. Get up. 233 00:16:23,941 --> 00:16:25,484 You have a great voice! 234 00:16:25,567 --> 00:16:27,569 Really? You mean it? 235 00:16:27,611 --> 00:16:28,821 Your voice sticks to the song 236 00:16:29,071 --> 00:16:31,573 You sing like a pro! 237 00:16:31,615 --> 00:16:33,701 Take a deep breath and start! 238 00:16:33,826 --> 00:16:41,250 Do not play with a girl's heart 239 00:16:42,710 --> 00:16:45,004 See, it's much better! 240 00:16:45,212 --> 00:16:46,046 You are right! 241 00:16:46,088 --> 00:16:47,798 You are such a fast learner. 242 00:16:48,215 --> 00:16:49,675 I know 243 00:16:50,384 --> 00:16:51,093 I have a favor to ask you. 244 00:16:52,761 --> 00:16:56,932 Can you keep the leftover food in the fridge for me? 245 00:17:00,853 --> 00:17:01,645 Sure! 246 00:17:01,937 --> 00:17:06,025 But you have to teach me that vibration skill next time, okay? 247 00:17:06,442 --> 00:17:08,110 Sure. Thanks. 248 00:17:08,318 --> 00:17:11,280 Can you keep this as well? 249 00:17:11,613 --> 00:17:14,825 Sure, I'll keep it safe and sound. 250 00:17:14,867 --> 00:17:18,037 Your voice is so attractive. 251 00:17:18,454 --> 00:17:20,289 You'll see me here often. 252 00:17:20,789 --> 00:17:21,874 Go now! 253 00:17:21,915 --> 00:17:23,751 You are fish drunk too. 254 00:17:24,501 --> 00:17:25,377 What's wrong with him? 255 00:17:26,420 --> 00:17:29,131 Dong-ju organized today's party. 256 00:17:29,131 --> 00:17:31,925 Really? Thanks, Dong-ju. 257 00:17:31,925 --> 00:17:32,968 Have a drink. 258 00:17:33,010 --> 00:17:34,595 Now for today's finale 259 00:17:35,929 --> 00:17:37,473 The host of this venue 260 00:17:37,473 --> 00:17:39,767 Is everyone having fun? 261 00:17:40,058 --> 00:17:41,059 Yeah! 262 00:17:41,602 --> 00:17:43,020 Thanks to Dong-ju. 263 00:17:43,562 --> 00:17:44,354 Let's hear it. 264 00:17:44,396 --> 00:17:45,189 Yeah! 265 00:17:51,904 --> 00:17:54,740 Ms. EUN Bo-ra! I want to request 266 00:17:55,282 --> 00:17:59,119 Sing us a song! Sing us a song! 267 00:18:03,415 --> 00:18:06,877 Today's night is dedicated to our beautiful Dong Ju. 268 00:18:07,336 --> 00:18:09,338 Thank you, Dong-Ju. 269 00:18:10,297 --> 00:18:12,299 Please stand and let us witness your face. 270 00:18:12,299 --> 00:18:14,301 [Clapping and cheering] 271 00:18:19,932 --> 00:18:24,311 A song! A song! 272 00:18:25,479 --> 00:18:27,481 [Pleasant music] 273 00:18:36,073 --> 00:18:40,118 Sitting in a garden 274 00:18:41,036 --> 00:18:47,209 Watching the flower petals 275 00:18:47,668 --> 00:18:55,008 Where did the colours come from? 276 00:18:55,175 --> 00:19:05,310 You beautiful flower. 277 00:19:09,022 --> 00:19:15,654 On a beautiful day like this 278 00:19:15,863 --> 00:19:21,785 On a beautiful day like this 279 00:19:22,202 --> 00:19:27,457 She's a really good singer, isn't she? -You like her. 280 00:19:31,879 --> 00:19:33,714 You don't think I saw you? 281 00:19:34,006 --> 00:19:34,423 What are you talking about? 282 00:19:34,840 --> 00:19:36,091 That smile you use to flirt with guys! 283 00:19:37,134 --> 00:19:38,343 I don't know what you're talking about. 284 00:19:39,678 --> 00:19:40,888 You deny it? 285 00:19:41,013 --> 00:19:42,598 You think I stayed single all the years 286 00:19:42,723 --> 00:19:44,391 Just to steal my friend's love interest? 287 00:19:44,433 --> 00:19:45,017 I know but... 288 00:19:46,059 --> 00:19:49,104 Don't fret it, girl! I don't do such things. 289 00:19:50,189 --> 00:19:52,065 I know. My friend would never do such a thing. 290 00:19:53,442 --> 00:19:54,443 Go away. 291 00:19:55,444 --> 00:19:57,654 You have to believe your friends. 292 00:19:58,530 --> 00:20:00,741 You are my true friend. 293 00:20:00,866 --> 00:20:01,909 I said go away! 294 00:20:02,618 --> 00:20:04,578 Help me. 295 00:20:04,828 --> 00:20:06,663 Teach me something so he likes me. 296 00:20:06,663 --> 00:20:08,415 I won't be able to teach you. 297 00:20:10,459 --> 00:20:11,919 Sorry about that. 298 00:20:12,836 --> 00:20:15,464 But it's about time we sang together again. 299 00:20:15,631 --> 00:20:17,507 It's been a long time. 300 00:20:17,591 --> 00:20:18,592 What are you guys? 301 00:20:18,800 --> 00:20:21,678 You can't do so much for my wedding! 302 00:20:22,888 --> 00:20:24,431 Especially you, Dong-ju! 303 00:20:24,473 --> 00:20:26,600 Don't ruin my wedding. 304 00:20:26,767 --> 00:20:29,478 Don't worry. She can just tag along in the choir. 305 00:20:30,520 --> 00:20:31,188 Dong-ju. 306 00:20:32,439 --> 00:20:32,856 Listening? 307 00:20:34,149 --> 00:20:35,442 Want to sing solo? 308 00:20:36,151 --> 00:20:40,155 How will she sing? 309 00:20:41,865 --> 00:20:43,867 Don't talk about me like that. 310 00:20:44,117 --> 00:20:46,954 Yeah, I sing good and for the choir. 311 00:20:49,915 --> 00:20:52,960 My director has said I have a voice like a cuckoo. 312 00:20:53,669 --> 00:20:56,630 Really? 313 00:20:57,547 --> 00:21:00,676 Then would you like to sing solo? 314 00:21:01,093 --> 00:21:01,843 Solo? 315 00:21:02,594 --> 00:21:07,432 Yeah, we should give her a chance. 316 00:21:08,558 --> 00:21:11,687 Yeah, why not? If you insist so much. 317 00:21:15,983 --> 00:21:17,985 A toast for Dong-ju! 318 00:21:19,236 --> 00:21:20,112 Cheers! 319 00:21:20,362 --> 00:21:21,989 Bottoms up! 320 00:21:26,410 --> 00:21:27,035 [Closes door] 321 00:21:33,000 --> 00:21:34,793 Dong-ju, should you be driving? 322 00:21:34,876 --> 00:21:39,339 Yeah, I've learned driving. I won't drive like before. 323 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 Do you want me to come with you? 324 00:21:42,092 --> 00:21:42,467 Huh? 325 00:21:42,592 --> 00:21:44,386 You can't manage her by yourself. 326 00:21:45,178 --> 00:21:47,097 What? Sure.. 327 00:21:47,973 --> 00:21:49,266 -Wait a minute. -Okay. 328 00:21:49,599 --> 00:21:50,183 [Closes door] 329 00:21:55,564 --> 00:21:56,106 [Opens door] 330 00:21:58,483 --> 00:21:59,192 [Closes door] 331 00:22:06,742 --> 00:22:07,909 Be careful, Dong-ju. 332 00:22:08,201 --> 00:22:09,911 Okay 333 00:22:12,998 --> 00:22:14,958 [Car engine sounds] 334 00:22:24,509 --> 00:22:26,470 She's taking cold medications. 335 00:22:27,679 --> 00:22:29,973 Don't give her your shoulder 336 00:22:30,265 --> 00:22:32,392 You'll catch it too. 337 00:22:32,434 --> 00:22:33,727 Don't worry. 338 00:22:34,353 --> 00:22:35,145 I'm fine. 339 00:22:35,354 --> 00:22:35,604 Yes? 340 00:22:36,813 --> 00:22:39,816 I had no idea she has a voice like that. 341 00:22:40,525 --> 00:22:42,194 Her voice is very sweet. 342 00:22:44,571 --> 00:22:45,113 Yeah... 343 00:22:45,822 --> 00:22:46,656 Hey, Dong-ju. 344 00:22:47,365 --> 00:22:47,741 Yes? 345 00:22:48,617 --> 00:22:50,744 Can I get her phone number? 346 00:22:52,913 --> 00:22:53,747 Phone number? 347 00:22:54,247 --> 00:22:57,417 Mine? Why? 348 00:22:57,459 --> 00:22:58,710 No, hers. 349 00:22:59,044 --> 00:23:01,088 Oh, you mean Bo-ra. 350 00:23:12,015 --> 00:23:14,017 [Phone chimes] 351 00:23:19,231 --> 00:23:20,398 Who is it? 352 00:23:23,110 --> 00:23:23,777 Hello? 353 00:23:24,319 --> 00:23:27,280 Hi Bora, this is PARK Min-soo. 354 00:23:29,366 --> 00:23:31,201 NA Dong-ju's high school friend. 355 00:23:32,452 --> 00:23:36,373 Did you rest well last night? Hello? 356 00:23:36,915 --> 00:23:37,707 Are you okay? 357 00:23:37,749 --> 00:23:40,043 Min-soo, it's me, Dong-ju. 358 00:23:40,252 --> 00:23:42,879 I must have given you my number by mistake. 359 00:23:43,255 --> 00:23:43,505 What? 360 00:23:45,257 --> 00:23:46,800 I see. 361 00:23:47,175 --> 00:23:51,263 You had something to say to Bo-ra? 362 00:23:52,305 --> 00:23:54,391 No, nothing special. 363 00:23:55,851 --> 00:23:58,645 Thanks for last night's party. 364 00:23:58,937 --> 00:24:00,647 -You're welcome. -See you around. 365 00:24:00,647 --> 00:24:03,275 Yeah, bye! 366 00:24:06,987 --> 00:24:08,405 This is crazy. 367 00:24:13,160 --> 00:24:19,040 Oh, the solo. Why did I volunteer? 368 00:24:28,216 --> 00:24:29,509 Vocal Training Clinic 369 00:24:35,015 --> 00:24:37,184 Wait, wait! Don't close the lift! 370 00:24:46,359 --> 00:24:48,278 I think she's out of job. 371 00:24:48,570 --> 00:24:50,614 No, she's a maid. 372 00:24:51,364 --> 00:24:53,283 No, aspiring singers come here too. 373 00:24:53,575 --> 00:24:56,912 Look at her. She looks old. 374 00:24:59,664 --> 00:25:01,875 Maybe a club singer. 375 00:25:01,917 --> 00:25:05,170 [Chuckles] 376 00:25:08,173 --> 00:25:10,133 Dr. Mok's Vocal Training Clinic 377 00:25:10,217 --> 00:25:11,551 Amazing Student Discount 50% 378 00:25:14,638 --> 00:25:17,557 Welcome to Love Clinique, I'm MOK Il-chung. 379 00:25:20,977 --> 00:25:23,563 I thought you'd be here earlier. 380 00:25:23,730 --> 00:25:28,777 I had to go change. Can't you see my school dress 381 00:25:28,818 --> 00:25:30,528 You took a few years off? 382 00:25:32,030 --> 00:25:32,989 Any problem? 383 00:25:33,865 --> 00:25:35,617 No, not at all. 384 00:25:35,867 --> 00:25:38,203 I see... 385 00:25:39,704 --> 00:25:41,414 Singing is not difficult. 386 00:25:41,539 --> 00:25:42,582 Everyone can do it. 387 00:25:42,791 --> 00:25:44,501 You need practice. 388 00:25:44,834 --> 00:25:47,504 All you need is confidence. 389 00:25:47,837 --> 00:25:49,256 Mariah Whitney once said this. 390 00:25:49,589 --> 00:25:51,216 "Music should not be taller than me. 391 00:25:51,383 --> 00:25:53,134 A song should not be taller than me. " 392 00:25:53,426 --> 00:25:54,553 I'm five foot ten. 393 00:25:54,594 --> 00:25:55,595 My song is five foot eight. 394 00:25:55,720 --> 00:25:55,971 Who's taller? 395 00:25:56,012 --> 00:25:56,805 I am. 396 00:25:56,972 --> 00:25:58,848 Who sang the song? I did. 397 00:25:58,848 --> 00:25:59,891 It's made of confidence. 398 00:25:59,891 --> 00:26:02,269 You too can sing like a pro. 399 00:26:02,477 --> 00:26:03,186 After me 400 00:26:05,438 --> 00:26:06,565 Repeat. 401 00:26:06,856 --> 00:26:07,732 Repeat after me 402 00:26:07,899 --> 00:26:08,567 Repeat after me. 403 00:26:13,571 --> 00:26:15,740 You can do this. 404 00:26:15,782 --> 00:26:17,784 -You can sing. It is very easy. -It is. 405 00:26:18,034 --> 00:26:19,202 Louder! 406 00:26:19,244 --> 00:26:20,412 There you have it. 407 00:26:20,412 --> 00:26:22,414 -On top of your lungs. -Ahh. 408 00:26:22,455 --> 00:26:26,793 -Louder! -Ah! 409 00:26:32,507 --> 00:26:34,926 Once a week for 3-6 months 410 00:26:34,968 --> 00:26:37,804 In a year, you can be the next Korean Idol 411 00:26:37,804 --> 00:26:38,763 My guarantee. 412 00:26:39,139 --> 00:26:41,766 In two years, you'll be signing with record companies. 413 00:26:41,891 --> 00:26:43,977 In three, you'll be teaching me. 414 00:26:44,019 --> 00:26:46,438 I'll teach you quickly I guarantee. 415 00:26:47,605 --> 00:26:51,359 Don't have so much time. Any way I can learn faster? 416 00:26:51,401 --> 00:26:53,028 There are private lessons. 417 00:26:53,445 --> 00:26:55,447 Four times a week. 418 00:26:55,488 --> 00:26:57,324 The fees go up accordingly. 419 00:26:58,283 --> 00:26:59,576 How much? 420 00:27:00,702 --> 00:27:03,330 300 Yuan per month, four times a week. 421 00:27:03,330 --> 00:27:06,207 I heard there was a student discount. 422 00:27:07,000 --> 00:27:11,463 Right, 50% off so that's $150. 423 00:27:12,088 --> 00:27:14,424 I'll sign up. 424 00:27:14,466 --> 00:27:17,302 Right away then. Maybe with your mother? 425 00:27:17,427 --> 00:27:19,679 No, she's... dead. 426 00:27:21,389 --> 00:27:22,932 I don't have a mother. 427 00:27:23,683 --> 00:27:24,976 You are driving me crazy. 428 00:27:25,310 --> 00:27:28,563 You are asking for money again? 429 00:27:28,688 --> 00:27:31,024 Mom, you know I love you. 430 00:27:31,024 --> 00:27:33,360 Please give me money. 431 00:27:33,902 --> 00:27:34,653 Get up, get up! 432 00:27:35,612 --> 00:27:38,156 What is it for? What? 433 00:27:38,281 --> 00:27:39,699 Take a wild guess. 434 00:27:40,116 --> 00:27:43,787 Please get a job and a man. 435 00:27:43,912 --> 00:27:46,456 I'll find a guy. What do you want most? 436 00:27:47,040 --> 00:27:48,833 Your marriage, of course! 437 00:27:49,459 --> 00:27:51,961 I will make your wish come true. 438 00:27:53,838 --> 00:27:54,714 Really? 439 00:28:04,724 --> 00:28:06,726 [Dramatic music] 440 00:28:12,315 --> 00:28:14,192 Which school are you from? 441 00:28:14,609 --> 00:28:16,236 What do I say? 442 00:28:18,696 --> 00:28:19,906 Did you say Donggang High school? 443 00:28:20,281 --> 00:28:20,907 Yes... 444 00:28:21,408 --> 00:28:22,951 Are you practicing for a test? 445 00:28:23,743 --> 00:28:25,912 Is it Annie Laurie or Barley Field? 446 00:28:28,748 --> 00:28:30,542 It's "Sitting in a Garden" 447 00:28:31,000 --> 00:28:31,501 What? 448 00:28:34,671 --> 00:28:35,964 The music teacher must be new. 449 00:28:38,341 --> 00:28:40,427 Anyway, no singing today. 450 00:28:40,510 --> 00:28:43,513 For the moment, we practice breathing and vocalization. 451 00:28:45,140 --> 00:28:46,641 What? I'm in a hurry 452 00:28:46,641 --> 00:28:48,518 Can we skip that? 453 00:28:48,601 --> 00:28:52,188 Our body can make two types of sound... 454 00:28:52,730 --> 00:28:54,649 Hello! Nasal sound comes from the nose 455 00:28:54,899 --> 00:28:56,401 And the second from the head 456 00:28:58,570 --> 00:29:00,780 Good! The sound from the head. 457 00:29:00,864 --> 00:29:02,240 Now, the abdominal breathing. 458 00:29:02,490 --> 00:29:06,578 To be blunt, the abdominal breathing is the feeling of excreting. 459 00:29:07,412 --> 00:29:11,416 It's that moment when you empty yourself - literally! 460 00:29:11,416 --> 00:29:12,667 Remember that feeling! 461 00:29:12,834 --> 00:29:14,461 It's the same when you vocalize 462 00:29:14,794 --> 00:29:17,839 The same pressure as when you need to push it out 463 00:29:18,047 --> 00:29:22,135 But in opposite direction 464 00:29:24,220 --> 00:29:27,098 Now, shall we try it? 465 00:29:28,600 --> 00:29:29,517 Get up. 466 00:29:31,978 --> 00:29:33,605 Breathe in and fill your abdomen 467 00:29:33,813 --> 00:29:35,148 Now slowly let it out. 468 00:29:37,650 --> 00:29:38,777 -[Deep breath] -[Scoffs] 469 00:29:42,197 --> 00:29:44,574 Now, your turn. 470 00:29:48,912 --> 00:29:51,289 No, your stomach should fill out. 471 00:29:51,414 --> 00:29:54,209 You know, like a bullfrog. Watch! 472 00:29:55,460 --> 00:29:57,212 [Deep breath]--[Belches] 473 00:29:58,713 --> 00:30:00,548 A lot of gas in the tummy. 474 00:30:02,550 --> 00:30:06,012 Sorry, let's take a break. 475 00:30:08,223 --> 00:30:10,642 Bring some water. Quick. 476 00:30:13,895 --> 00:30:15,438 He is so disrespectful. 477 00:30:17,607 --> 00:30:18,274 [Opens door] 478 00:30:20,318 --> 00:30:20,693 [Closes door] 479 00:30:25,240 --> 00:30:26,199 My neck hurts. 480 00:30:26,199 --> 00:30:27,200 I'm taking rest of the day off. 481 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Take next lesson from Mr. MOK. 482 00:30:29,577 --> 00:30:31,037 What's wrong, coach? 483 00:30:31,079 --> 00:30:32,455 I'm fine, I'm fine. 484 00:30:32,497 --> 00:30:34,999 Don't touch my neck. I'm fine. 485 00:30:35,583 --> 00:30:38,044 It's none of your business. Please leave me alone. 486 00:30:42,340 --> 00:30:43,925 Okay, that'll do for today. 487 00:30:43,925 --> 00:30:46,511 We have a farewell party for graduates. 488 00:30:46,511 --> 00:30:47,762 Let's go there. 489 00:30:48,388 --> 00:30:50,181 You too, Dong-ju. 490 00:30:50,890 --> 00:30:53,726 To the graduates, congratulations! 491 00:30:53,768 --> 00:30:57,188 I hope the current students will try harder. 492 00:30:57,480 --> 00:30:59,816 And become good singers. 493 00:31:00,066 --> 00:31:02,819 I propose a toast to the family. 494 00:31:02,902 --> 00:31:05,655 We will always stay close like a family. 495 00:31:06,447 --> 00:31:09,867 When I say"To the family" You say "Cheers! 496 00:31:09,951 --> 00:31:13,204 Now, raise your glasses 497 00:31:14,414 --> 00:31:14,914 Cheers! 498 00:31:15,164 --> 00:31:16,499 To the family! 499 00:31:21,713 --> 00:31:22,589 -Cheers! -Give me! 500 00:31:23,882 --> 00:31:28,678 It was worth to learn the songs here But you need to prepare several songs. 501 00:31:29,095 --> 00:31:32,473 Because other people keep singing my song. 502 00:31:32,515 --> 00:31:34,183 My nerves can't take it. 503 00:31:34,517 --> 00:31:37,353 It's really unsettling. 504 00:31:37,437 --> 00:31:40,148 That's why I do rap. 505 00:31:40,231 --> 00:31:42,650 Put your hands up and scream! 506 00:31:42,692 --> 00:31:43,610 What do you think? 507 00:31:43,651 --> 00:31:45,612 [Chuckles] 508 00:31:45,820 --> 00:31:48,781 -Cheers! -Raise your hands and sing with me! 509 00:31:48,990 --> 00:31:49,741 Have a drink. 510 00:31:49,949 --> 00:31:50,783 My, it's getting late. 511 00:31:51,117 --> 00:31:53,202 I have to go, the kids are waiting. 512 00:31:53,536 --> 00:31:53,912 Bye! 513 00:31:54,913 --> 00:31:58,458 -Thank you for coming. -Thank you so much for coming. 514 00:31:58,499 --> 00:31:59,667 -Thank you. -Bye. 515 00:31:59,876 --> 00:32:01,085 -Bye! -Bye! 516 00:32:05,381 --> 00:32:07,383 [Incoherent chatter] 517 00:32:22,482 --> 00:32:23,816 Hey! Welcome coach! 518 00:32:23,816 --> 00:32:24,859 How are all of you? 519 00:32:26,194 --> 00:32:27,445 I thought you couldn't make it. 520 00:32:27,570 --> 00:32:28,946 I always make it in time for food. 521 00:32:29,280 --> 00:32:30,740 Taking off this cast makes me thirsty. 522 00:32:30,782 --> 00:32:31,407 Give me! 523 00:32:41,751 --> 00:32:43,920 Mr. MOK, I have to go. 524 00:32:43,961 --> 00:32:45,171 My mom will be waiting for me. 525 00:32:45,171 --> 00:32:47,715 I thought your mother was dead. 526 00:32:48,841 --> 00:32:49,092 Hey! 527 00:32:50,510 --> 00:32:51,928 You shouldn't do this! 528 00:32:52,679 --> 00:32:53,638 Sorry! 529 00:32:56,474 --> 00:32:58,059 If you are going to drink! 530 00:32:58,267 --> 00:32:59,018 Do it in public! 531 00:32:59,769 --> 00:33:00,895 Someone should teach you these things. 532 00:33:00,937 --> 00:33:01,771 Here you go. 533 00:33:04,774 --> 00:33:05,400 Coach! 534 00:33:05,441 --> 00:33:05,900 What? 535 00:33:06,818 --> 00:33:08,069 What about us? 536 00:33:08,820 --> 00:33:10,279 You're in junior high. 537 00:33:10,989 --> 00:33:14,117 Coach, we both took a year off. 538 00:33:14,992 --> 00:33:16,327 She's a senior at high school. 539 00:33:16,536 --> 00:33:17,120 Look at her. 540 00:33:17,203 --> 00:33:18,371 She must have taken two years off. 541 00:33:19,330 --> 00:33:20,164 Or is it three? 542 00:33:20,915 --> 00:33:24,669 I don't know, let's eat. 543 00:33:25,420 --> 00:33:27,338 I'm going to the rest room. 544 00:33:29,173 --> 00:33:30,466 Why does she keep going to the washroom? 545 00:33:31,050 --> 00:33:32,510 You should not say this! 546 00:33:32,552 --> 00:33:34,303 -Everything is okay! -You trouble her a lot. 547 00:33:34,762 --> 00:33:35,930 What are you doing here? 548 00:33:38,266 --> 00:33:41,227 Thanks to you, I passed the audition. 549 00:33:41,894 --> 00:33:43,146 I'm signing a contract with M Entertainment tomorrow. 550 00:33:43,354 --> 00:33:46,774 For real? 551 00:33:46,774 --> 00:33:48,943 Come here, have a drink. 552 00:33:48,985 --> 00:33:50,028 -This is so great! -Congratulations! 553 00:33:50,361 --> 00:33:52,405 Someone from Love Clinique is getting ahead! 554 00:33:53,448 --> 00:33:54,240 All that training paid off. 555 00:33:56,868 --> 00:33:59,704 I'm such a fool 556 00:33:59,746 --> 00:34:03,291 I know only one thing 557 00:34:04,167 --> 00:34:07,045 Ma'am, did he really train here? 558 00:34:08,379 --> 00:34:09,756 He's older than you! 559 00:34:10,256 --> 00:34:14,010 Don't let him hear you talk like that. 560 00:34:15,386 --> 00:34:18,765 Do I look like a high school student? 561 00:34:19,015 --> 00:34:21,309 You shouldn't be talking like that. 562 00:34:21,309 --> 00:34:23,561 Your mother will be worried. 563 00:34:23,811 --> 00:34:24,854 You're a senior, right? 564 00:34:25,563 --> 00:34:26,355 Or are you a junior? 565 00:34:26,647 --> 00:34:29,609 No, a senior. 566 00:34:30,860 --> 00:34:35,865 Your wedding dress was so beautiful 567 00:34:36,449 --> 00:34:38,451 [Korean music] 568 00:34:51,923 --> 00:34:53,424 Mr. GONG is rich. 569 00:34:54,008 --> 00:34:55,635 He has a natural voice 570 00:34:56,177 --> 00:34:57,720 Grade A, the best. 571 00:34:57,845 --> 00:35:00,765 But he stutters when he sings. 572 00:35:01,307 --> 00:35:04,477 So he is not confident. 573 00:35:04,727 --> 00:35:09,482 He stutters too much! 574 00:35:09,857 --> 00:35:11,317 He sings well! 575 00:35:15,238 --> 00:35:16,322 Let me hear you! 576 00:35:16,322 --> 00:35:23,621 I am reborn into my own world 577 00:35:24,622 --> 00:35:25,873 Stand up straight! 578 00:35:26,165 --> 00:35:31,879 I don't need anything else 579 00:35:32,213 --> 00:35:36,384 She's such a lively person. 580 00:35:37,635 --> 00:35:40,221 But she has stage fright. 581 00:35:41,681 --> 00:35:43,599 She can't sing in public. 582 00:35:44,350 --> 00:35:47,395 Bo Peep Bo Peep 583 00:35:47,812 --> 00:35:53,317 I was so naive 584 00:35:53,359 --> 00:35:57,947 You were so good to me 585 00:35:58,406 --> 00:36:01,367 Follow me, follow me 586 00:36:04,370 --> 00:36:09,500 On such a beautiful day 587 00:36:09,834 --> 00:36:15,172 On such a beautiful day 588 00:36:15,631 --> 00:36:20,469 It will be wonderful 589 00:36:20,678 --> 00:36:24,682 if my love comes to me 590 00:36:26,767 --> 00:36:27,560 Stop! Stop! 591 00:36:28,978 --> 00:36:30,730 Bravo, bravo! 592 00:36:31,522 --> 00:36:35,735 You are the worst singer I've seen in a decade! 593 00:36:36,068 --> 00:36:36,986 Why are you smiling? 594 00:36:38,654 --> 00:36:40,197 It's going to take a long time. 595 00:36:41,657 --> 00:36:42,658 How long? 596 00:36:43,159 --> 00:36:46,329 How long? You're eighteen, right? 597 00:36:46,954 --> 00:36:48,956 What? Yes... 598 00:36:49,999 --> 00:36:53,628 Let's just imagine you got lucky and got married at 30. 599 00:36:53,711 --> 00:36:56,797 Then you got lucky again and had a baby girl. 600 00:36:56,839 --> 00:36:59,592 By the time your daughter turns eighteen... 601 00:37:00,092 --> 00:37:00,343 Huh? 602 00:37:01,969 --> 00:37:05,014 Even then I'm not sure you'll be able to sing. 603 00:37:05,348 --> 00:37:05,681 [Sighs] 604 00:37:06,766 --> 00:37:07,266 What? 605 00:37:07,934 --> 00:37:12,563 It'll be faster to turn airplane noises into a song 606 00:37:14,231 --> 00:37:18,027 What the hell... How old are you? 607 00:37:18,319 --> 00:37:19,320 Start working hard. 608 00:37:21,072 --> 00:37:22,073 Did you just ask me my age? 609 00:37:22,949 --> 00:37:25,952 Yeah, you schmuck! 610 00:37:26,369 --> 00:37:30,498 What? How dare you? 611 00:37:30,831 --> 00:37:34,001 How dare he talk to his pupil like that? 612 00:37:34,043 --> 00:37:37,338 His breath and body stink! 613 00:37:37,964 --> 00:37:40,633 Don't even mention his socks. 614 00:37:40,800 --> 00:37:43,302 If he takes his shoes off, I'll be out of business. 615 00:37:43,302 --> 00:37:44,262 Yuck! 616 00:37:44,553 --> 00:37:48,182 But he's great at what he does. 617 00:37:48,432 --> 00:37:52,269 I can't do it! There are limits. 618 00:37:52,895 --> 00:37:55,523 There is not. She is a nice girl. 619 00:37:55,856 --> 00:37:58,317 She'll bring in her mother for refund next. 620 00:37:58,359 --> 00:37:59,777 Are you going to deduct from my salary? 621 00:38:00,194 --> 00:38:01,153 Talk less! 622 00:38:01,904 --> 00:38:02,780 What was wrong in that? 623 00:38:03,948 --> 00:38:04,991 Her mother's dead. 624 00:38:05,783 --> 00:38:07,493 Her father then. 625 00:38:07,535 --> 00:38:09,453 She probably doesn't have a father either. 626 00:38:10,371 --> 00:38:12,665 Have some pity, you cold-hearted fool. 627 00:38:14,000 --> 00:38:16,877 Buy her something to eat and make it up. 628 00:38:20,464 --> 00:38:21,799 This much? 629 00:38:21,841 --> 00:38:23,134 10 Yuan isn't much. 630 00:38:23,384 --> 00:38:24,468 You gave me 100 Yuan.. 631 00:38:25,302 --> 00:38:26,262 My mistake. 632 00:38:26,345 --> 00:38:27,388 I said, it's a mistake! 633 00:38:27,388 --> 00:38:28,681 Return, mother. 634 00:38:29,682 --> 00:38:33,102 I'm with such robbers! All of them are looting me! 635 00:38:34,145 --> 00:38:36,147 They will just destroy Love Clinique. 636 00:38:39,317 --> 00:38:41,569 I blame the Korea Minting Corporation. 637 00:38:43,946 --> 00:38:45,156 You tell me one thing. 638 00:38:50,286 --> 00:38:53,331 Why do you have to sing that song? 639 00:38:57,001 --> 00:38:58,544 You don't want to talk? 640 00:38:59,045 --> 00:39:01,630 All right, just eat. 641 00:39:03,257 --> 00:39:04,342 -Coach! -What? 642 00:39:04,717 --> 00:39:08,763 Why don't you understand I'm already trying so hard. 643 00:39:12,141 --> 00:39:12,516 Trying? 644 00:39:16,145 --> 00:39:17,313 It's hot! Eat slowly! 645 00:39:21,358 --> 00:39:22,985 Your trying is not enough! 646 00:39:24,070 --> 00:39:26,072 [Dramatic music] 647 00:39:39,376 --> 00:39:40,002 [Closes door] 648 00:39:53,808 --> 00:39:54,809 [Light thuds] 649 00:39:58,020 --> 00:39:59,063 [Heavy thuds] 650 00:40:13,035 --> 00:40:15,496 Mom! 651 00:40:17,540 --> 00:40:20,042 Mom! Where is Dong-JU? 652 00:40:20,251 --> 00:40:21,377 Shut up! She is inside! 653 00:40:24,755 --> 00:40:25,506 That is Dong-Ju! 654 00:40:25,798 --> 00:40:26,257 What? 655 00:40:26,590 --> 00:40:27,716 Seeing a guy. 656 00:40:30,594 --> 00:40:32,680 Wearing high school uniform! 657 00:40:37,434 --> 00:40:41,188 Mr. KIM, in front of the second marker 658 00:40:41,230 --> 00:40:44,066 I told you to keep with this black line. 659 00:40:44,191 --> 00:40:47,194 You could be blind for all I know. 660 00:40:47,736 --> 00:40:49,363 This is driving me nuts. 661 00:40:52,241 --> 00:40:53,117 Excuse me... 662 00:40:57,413 --> 00:40:58,330 Hello Miss. 663 00:40:59,165 --> 00:41:01,458 Looking for a job? 664 00:41:03,252 --> 00:41:04,753 Ask me. 665 00:41:04,879 --> 00:41:06,297 I'm in charge here. 666 00:41:06,839 --> 00:41:08,549 No, that's not it. 667 00:41:09,091 --> 00:41:13,345 Where's the stage director 668 00:41:28,777 --> 00:41:31,030 I only have time for dinner. 669 00:41:31,405 --> 00:41:33,032 Sorry about that. I'm sure you're busy too. 670 00:41:36,160 --> 00:41:38,329 No, not so busy. 671 00:41:40,206 --> 00:41:40,789 Min-soo! 672 00:41:41,332 --> 00:41:41,665 Yeah? 673 00:41:42,875 --> 00:41:48,547 I'm taking vocal lessons 674 00:41:48,797 --> 00:41:50,799 at a very specialized institution. 675 00:41:51,967 --> 00:41:52,635 Really? 676 00:41:54,345 --> 00:41:59,308 The coach says I have a classical singer's voice. 677 00:42:00,768 --> 00:42:01,310 Really? 678 00:42:04,355 --> 00:42:07,233 How is the song coming? 679 00:42:08,275 --> 00:42:10,444 That's good! 680 00:42:10,569 --> 00:42:11,862 What song are you preparing? 681 00:42:15,282 --> 00:42:16,408 At the Garden. 682 00:42:17,701 --> 00:42:17,993 Huh? 683 00:42:20,996 --> 00:42:23,123 I like that song. 684 00:42:25,751 --> 00:42:26,502 You do too. 685 00:42:34,218 --> 00:42:34,802 [Opens door] 686 00:42:35,803 --> 00:42:36,845 [Closes door] 687 00:42:37,096 --> 00:42:39,098 [Foot steps] 688 00:42:42,559 --> 00:42:45,437 [Opens door] Hey, mister! 689 00:42:46,730 --> 00:42:47,898 The paddle's missing. 690 00:42:47,940 --> 00:42:48,232 Quick Express 691 00:42:48,274 --> 00:42:49,400 No paddle? No... 692 00:42:52,278 --> 00:42:52,820 [Door closes] 693 00:42:55,698 --> 00:42:57,658 [Drumming noise] 694 00:43:06,959 --> 00:43:09,169 [Door opens] Good morning, Coach! 695 00:43:12,506 --> 00:43:12,923 [Door closes] 696 00:43:14,091 --> 00:43:14,717 Coach... 697 00:43:15,092 --> 00:43:16,468 Good morning, coach! 698 00:43:17,011 --> 00:43:18,554 I'm here, coach! 699 00:43:20,180 --> 00:43:22,182 [Scoffs] 700 00:43:33,610 --> 00:43:34,737 Who is it? 701 00:43:36,572 --> 00:43:37,489 What are you doing? 702 00:43:37,531 --> 00:43:38,949 Stay still. 703 00:43:39,867 --> 00:43:41,702 What do you think you're doing? 704 00:43:48,417 --> 00:43:50,294 Now, it's bearable. 705 00:43:51,378 --> 00:43:53,255 What are you doing? 706 00:43:53,756 --> 00:43:56,342 It's a gift. Put some on when you start to smell. 707 00:43:57,051 --> 00:43:57,968 Thank you so much! 708 00:43:58,719 --> 00:44:00,554 Get ready for your lesson. 709 00:44:01,430 --> 00:44:02,139 Okay! 710 00:44:05,267 --> 00:44:05,684 [Closes door] 711 00:44:08,312 --> 00:44:10,314 [Yells] 712 00:44:27,414 --> 00:44:28,832 Hold your stomach and louder! 713 00:44:31,210 --> 00:44:33,212 [Yelling continues] 714 00:44:34,672 --> 00:44:35,798 Louder, louder! 715 00:44:40,844 --> 00:44:42,304 Let's take a break. 716 00:44:43,347 --> 00:44:44,098 Have some coffee. 717 00:44:52,314 --> 00:44:53,982 I don't like coffee. 718 00:45:07,329 --> 00:45:09,123 Do you know what he did afterwards? 719 00:45:10,207 --> 00:45:12,209 [Singing] 720 00:45:17,464 --> 00:45:19,049 That pervert's here again. 721 00:45:19,174 --> 00:45:20,217 I know. 722 00:45:20,259 --> 00:45:21,593 Why is he here? 723 00:45:23,887 --> 00:45:25,764 He takes photos of school uniforms, right? 724 00:45:25,848 --> 00:45:27,558 Come! 725 00:45:28,183 --> 00:45:30,185 Go kick his ass. 726 00:45:30,269 --> 00:45:32,855 I'm in my uniform too! 727 00:45:32,938 --> 00:45:36,191 Let's go kick his ass. 728 00:45:38,694 --> 00:45:39,528 What the-- 729 00:45:39,903 --> 00:45:40,446 Mom! Sis! 730 00:45:40,737 --> 00:45:41,780 What are you guys doing? 731 00:45:42,406 --> 00:45:44,825 He stalks girls in school uniform. 732 00:45:45,159 --> 00:45:47,077 These people should get their asses kicked. 733 00:45:48,328 --> 00:45:48,787 A pervert? 734 00:45:49,955 --> 00:45:50,789 A stalker? 735 00:45:51,707 --> 00:45:52,416 I'm not... 736 00:45:52,458 --> 00:45:55,169 You come to our classes to stalk girls? 737 00:45:55,461 --> 00:45:56,128 I'm not a pervert! 738 00:45:56,170 --> 00:45:58,547 You should be ashamed of yourself! 739 00:46:07,431 --> 00:46:10,434 I don't know what's going on. 740 00:46:11,977 --> 00:46:15,522 But I can't move my leg. 741 00:46:16,190 --> 00:46:19,026 Please call it is an emergency! 742 00:46:20,360 --> 00:46:22,321 [Foot steps] 743 00:46:26,617 --> 00:46:27,242 How do you do? 744 00:46:31,955 --> 00:46:33,207 You were home, sis? 745 00:46:35,459 --> 00:46:36,001 Sis? 746 00:46:39,630 --> 00:46:40,422 This is nice. 747 00:46:44,176 --> 00:46:46,261 You look older with your hair down. 748 00:46:47,262 --> 00:46:48,555 How old are you exactly? 749 00:46:50,390 --> 00:46:51,725 Mind your own business. 750 00:46:54,311 --> 00:46:55,062 What's that? 751 00:46:56,939 --> 00:46:58,524 You're a college graduate? 752 00:46:58,690 --> 00:46:59,775 How old are you? 753 00:47:03,612 --> 00:47:05,906 I have my reasons. 754 00:47:06,448 --> 00:47:07,866 I'll tell you later. 755 00:47:07,908 --> 00:47:10,953 I request, please don't tell Mr. MOK. 756 00:47:11,995 --> 00:47:14,122 A girl with many secrets... 757 00:47:16,542 --> 00:47:19,086 They still sell smoothing stones? 758 00:47:19,419 --> 00:47:22,589 You can just beat on the table 759 00:47:22,631 --> 00:47:24,383 I can't believe you bought this. 760 00:47:25,884 --> 00:47:27,719 You will sing! 761 00:47:28,679 --> 00:47:30,681 Wedding song? Singing solo? 762 00:47:32,516 --> 00:47:34,726 Is this easy for you? 763 00:47:35,060 --> 00:47:36,353 Have you completely lost it? 764 00:47:39,815 --> 00:47:42,734 I have my persona reasons. Help me please. 765 00:47:43,277 --> 00:47:47,281 Even if I decide to help you and you might be able to sing that song. 766 00:47:48,031 --> 00:47:50,492 But that'll only happen 767 00:47:50,492 --> 00:47:52,578 If they postpone the wedding one, no two years. 768 00:47:52,619 --> 00:47:53,871 Shut up! 769 00:47:54,371 --> 00:47:55,706 Don't roll your eyes at me. 770 00:47:57,624 --> 00:47:59,459 All right, all right. I'll think. 771 00:48:07,092 --> 00:48:08,176 I have to do this. 772 00:48:09,261 --> 00:48:11,346 I have to go. I can do this. 773 00:48:18,228 --> 00:48:20,981 Need some help? 774 00:48:21,481 --> 00:48:22,941 You go ahead. 775 00:48:24,860 --> 00:48:27,154 You take one. Rhythm test. 776 00:48:27,195 --> 00:48:29,197 [Stick sounds] 777 00:49:13,200 --> 00:49:16,453 Watching the flower petals 778 00:49:16,495 --> 00:49:19,581 No! Feel the flow. 779 00:49:19,706 --> 00:49:23,251 Da-Da-Da-Da. 780 00:49:23,293 --> 00:49:27,923 -Watching the flower petals -Stop! 781 00:49:28,757 --> 00:49:30,008 You'll break off their marriage. 782 00:49:30,384 --> 00:49:35,138 Watching the flower petals 783 00:49:35,847 --> 00:49:37,349 -Watching the-- -Wait! 784 00:49:38,934 --> 00:49:40,185 I need a break. 785 00:49:41,103 --> 00:49:46,441 Where did the colours come from 786 00:49:46,858 --> 00:49:48,902 Start from 'where does' 787 00:49:49,277 --> 00:49:51,321 Where does 788 00:49:51,488 --> 00:49:53,198 Where does 789 00:49:53,323 --> 00:49:55,409 Where does 790 00:49:56,576 --> 00:49:58,286 Why can't you understand? 791 00:49:58,745 --> 00:50:00,622 Where does -- 792 00:50:00,914 --> 00:50:03,458 Da-da-da-da! 793 00:50:03,750 --> 00:50:06,169 Think of calling to your boyfriend! 794 00:50:06,378 --> 00:50:10,716 On a beautiful day like this 795 00:50:11,091 --> 00:50:11,967 No no, again. 796 00:50:12,426 --> 00:50:16,388 On a beautiful day like this 797 00:50:16,388 --> 00:50:19,558 Do you want him to come or leave? 798 00:50:20,267 --> 00:50:25,188 Where did the colours come from 799 00:50:26,148 --> 00:50:29,276 Da-Da-Da-Da. 800 00:50:29,443 --> 00:50:32,070 The colours come from, 801 00:50:34,489 --> 00:50:37,659 You beautiful flowers. 802 00:50:39,411 --> 00:50:41,955 I told you to feel the flow at 'flower.' 803 00:50:41,997 --> 00:50:46,334 You beautiful flower 804 00:50:47,377 --> 00:50:49,379 [Pleasant music] 805 00:51:04,227 --> 00:51:05,312 That's it. 806 00:51:26,583 --> 00:51:28,585 [Spraying] 807 00:51:50,190 --> 00:51:52,025 Rest, you must be tired. 808 00:51:57,489 --> 00:52:00,450 Just for an hour. 809 00:52:02,869 --> 00:52:04,454 How can you sleep? 810 00:52:04,704 --> 00:52:06,540 You don't have much time. Get up. 811 00:52:07,707 --> 00:52:09,501 I am sleepy. 812 00:52:11,169 --> 00:52:13,171 [Piano music] 813 00:52:17,175 --> 00:52:22,139 Sitting in a garden 814 00:52:22,848 --> 00:52:28,687 -You are doing better than before. -Watching the flower petals 815 00:52:28,979 --> 00:52:31,064 Feel the flow... 816 00:52:31,857 --> 00:52:36,736 Where did the colours come from 817 00:52:38,071 --> 00:52:40,073 Follow the rhythm and the beat in your head. 818 00:52:40,782 --> 00:52:42,242 That's it. 819 00:52:43,618 --> 00:52:44,870 You are doing great! 820 00:52:46,037 --> 00:52:51,501 Now feel the flow. 821 00:52:53,003 --> 00:52:59,259 On a beautiful day like this 822 00:52:59,718 --> 00:53:00,177 Amazing! 823 00:53:00,594 --> 00:53:06,975 On a beautiful day like this 824 00:53:07,225 --> 00:53:07,642 Good! 825 00:53:07,767 --> 00:53:13,732 Wouldn't it be wonderful 826 00:53:15,567 --> 00:53:16,276 That's it. 827 00:53:17,152 --> 00:53:20,488 If my love came today. 828 00:53:20,864 --> 00:53:24,492 Where did the colours come from 829 00:53:24,534 --> 00:53:28,830 You beautiful flower 830 00:53:29,873 --> 00:53:31,875 I'm singing good! 831 00:53:33,418 --> 00:53:36,296 You did it, NA Dong-ju! 832 00:53:41,301 --> 00:53:43,011 I'm so happy. 833 00:53:43,303 --> 00:53:43,929 Thank you. 834 00:53:44,095 --> 00:53:45,639 I happen to be a great coach. 835 00:53:47,098 --> 00:53:49,100 -Let's do it again. -Great! Great! 836 00:53:49,100 --> 00:53:49,851 -More? -Yes... 837 00:53:51,603 --> 00:53:54,397 -Take it from you left. -Yes. 838 00:54:02,572 --> 00:54:03,573 My back hurts. 839 00:54:06,826 --> 00:54:08,036 What's wrong? 840 00:54:08,078 --> 00:54:09,996 There's something in my eye. 841 00:54:10,121 --> 00:54:10,872 In your eyes? 842 00:54:11,623 --> 00:54:12,916 Stop rubbing it. 843 00:54:14,626 --> 00:54:17,212 Open your eyes, I'll blow on it. 844 00:54:18,129 --> 00:54:18,588 [Blows] 845 00:54:24,052 --> 00:54:26,137 What are they doing? He's coach! 846 00:54:30,475 --> 00:54:31,476 I think it's gone. 847 00:54:31,518 --> 00:54:33,353 Is it gone? You sure? 848 00:54:34,062 --> 00:54:34,980 Great! 849 00:54:36,439 --> 00:54:39,067 My entire body is paining. 850 00:54:39,484 --> 00:54:41,569 My whole body aches. 851 00:54:43,029 --> 00:54:45,365 How could you not let me sleep? 852 00:54:45,657 --> 00:54:46,825 What did they do last night? 853 00:54:47,742 --> 00:54:50,245 Congratulations on your wedding... 854 00:54:51,663 --> 00:54:56,084 and thank you to all the guests for attending this wedding. 855 00:54:56,334 --> 00:54:59,963 On behalf of the parents of the happy couple. 856 00:55:00,255 --> 00:55:01,923 You came. 857 00:55:02,799 --> 00:55:04,801 [Train engine sounds] 858 00:55:05,677 --> 00:55:07,679 [Incoherent chatter] 859 00:55:29,909 --> 00:55:31,911 Oh God! 860 00:55:31,953 --> 00:55:33,955 [Foot steps] 861 00:55:51,473 --> 00:55:52,724 [Foot steps] 862 00:55:57,103 --> 00:55:58,646 Taxi! Taxi! 863 00:56:01,107 --> 00:56:13,036 You who stand next to me in complete trust 864 00:56:13,369 --> 00:56:16,206 The traffic is so bad in this area. 865 00:56:16,414 --> 00:56:18,583 I'll just get off here. 866 00:56:18,583 --> 00:56:19,709 I'm getting late! 867 00:56:20,835 --> 00:56:21,294 [Opens door] 868 00:56:22,921 --> 00:56:24,923 [Foot steps] 869 00:56:29,552 --> 00:56:31,554 [Dramatic music] 870 00:56:34,182 --> 00:56:36,184 [Car honks] 871 00:56:38,186 --> 00:56:38,812 Hey! 872 00:56:41,231 --> 00:56:49,155 You stood by me when I was hurt and down 873 00:56:50,907 --> 00:56:56,037 for reasons beyond our control. 874 00:57:04,629 --> 00:57:06,631 [Gasps] 875 00:57:08,675 --> 00:57:13,304 I will never leave you alone. 876 00:57:13,763 --> 00:57:15,765 [Claps] 877 00:57:19,144 --> 00:57:21,354 I would like to apologize to the guests. 878 00:57:21,521 --> 00:57:25,316 The solo song in the program has been delayed... 879 00:57:26,276 --> 00:57:29,195 But we won't wait more because it's getting late. 880 00:57:30,613 --> 00:57:31,447 Let's give a warm welcome. 881 00:57:31,489 --> 00:57:32,157 [Opens door] 882 00:57:39,456 --> 00:57:43,793 Let's give a warm welcome. 883 00:57:43,793 --> 00:57:45,670 Let us welcome her! 884 00:57:45,670 --> 00:57:47,672 [Claps] 885 00:58:03,188 --> 00:58:05,190 [Piano music] 886 00:58:12,489 --> 00:58:17,619 Sitting in a garden 887 00:58:18,453 --> 00:58:22,373 Watching the flower petals 888 00:58:24,417 --> 00:58:29,172 Where did the colours come from? 889 00:58:30,340 --> 00:58:36,638 You beautiful flower. 890 00:58:38,181 --> 00:58:40,266 You beautiful flower. 891 00:58:45,355 --> 00:58:49,984 On a beautiful day like this 892 00:58:51,444 --> 00:58:57,700 On a beautiful day like this 893 00:58:59,077 --> 00:59:03,957 Wouldn't it be wonderful 894 00:59:05,375 --> 00:59:10,797 If my love came today. 895 00:59:11,547 --> 00:59:13,550 [Children wailing] 896 00:59:20,640 --> 00:59:22,308 [Laughing] 897 00:59:22,308 --> 00:59:24,310 [Jeering] 898 00:59:31,609 --> 00:59:33,611 [Wailing] 899 00:59:34,737 --> 00:59:36,739 [Foot steps] 900 00:59:47,417 --> 00:59:49,419 [Sombre music] 901 01:00:01,306 --> 01:00:03,641 Are you still up? 902 01:00:04,142 --> 01:00:04,934 Stop right there. 903 01:00:08,938 --> 01:00:11,733 Are you a gold digger? 904 01:00:11,983 --> 01:00:13,776 That's her job. 905 01:00:14,068 --> 01:00:15,028 You sly fox! 906 01:00:15,278 --> 01:00:17,488 How dare you flirt with our coach? 907 01:00:17,780 --> 01:00:21,951 Wearing school uniform and pretending to be a student 908 01:00:22,577 --> 01:00:23,953 It's beyond comprehension. 909 01:00:24,162 --> 01:00:26,539 And what have you been doing with our coach? 910 01:00:26,956 --> 01:00:28,082 What are you talking about? 911 01:00:28,583 --> 01:00:30,668 Coach? Shin-hong? 912 01:00:31,669 --> 01:00:33,588 She's pretending to know nothing. 913 01:00:33,713 --> 01:00:34,339 Understand! 914 01:00:34,422 --> 01:00:36,341 You weasel! 915 01:00:37,175 --> 01:00:38,426 What are they saying? 916 01:00:38,468 --> 01:00:40,261 Don't play with us. 917 01:00:40,762 --> 01:00:42,138 What are you saying? 918 01:00:42,138 --> 01:00:43,431 Don't play with us! 919 01:00:43,473 --> 01:00:46,934 No one did this with our coach. 920 01:00:47,226 --> 01:00:48,394 [Screams] 921 01:00:50,605 --> 01:00:53,483 You picked the wrong girl today! 922 01:00:57,612 --> 01:00:59,614 [High pitched jeering] 923 01:01:03,743 --> 01:01:05,995 I'll kill all of you! 924 01:01:18,549 --> 01:01:20,551 [Radio chatter] 925 01:01:26,140 --> 01:01:28,476 Put this on and lower your hand. 926 01:01:29,686 --> 01:01:31,479 Stop distracting me. 927 01:01:42,657 --> 01:01:43,991 Just what you needed. 928 01:01:45,034 --> 01:01:46,411 Registration number, please. 929 01:01:50,415 --> 01:01:51,165 85... 930 01:01:52,125 --> 01:01:53,835 What? 931 01:01:57,046 --> 01:02:00,550 85..07..2. 932 01:02:01,300 --> 01:02:03,302 [Opens door] 933 01:02:05,471 --> 01:02:12,019 28 years old and you're fighting with teenagers? 934 01:02:12,645 --> 01:02:13,563 28? 935 01:02:15,022 --> 01:02:17,024 [Sighs] 936 01:02:19,986 --> 01:02:20,945 Oh no! 937 01:02:23,114 --> 01:02:25,408 Eat! You are safe this time! 938 01:02:27,201 --> 01:02:29,704 This is the food you get. 939 01:02:30,079 --> 01:02:31,330 Just eat it before it gets cold. 940 01:02:36,252 --> 01:02:37,128 Careful, it's hot! 941 01:02:39,881 --> 01:02:40,798 Man, it's hot. 942 01:02:50,558 --> 01:02:51,267 [Coughs] 943 01:02:55,521 --> 01:02:57,607 I feel like I'm going to die. 944 01:02:59,358 --> 01:03:05,281 My brain stops working when I see him. 945 01:03:07,033 --> 01:03:09,035 [Wailing] 946 01:03:10,119 --> 01:03:15,041 I ruined the song today. 947 01:03:16,709 --> 01:03:21,506 But I'm going to take more lessons. 948 01:03:22,048 --> 01:03:24,217 I'll sing for him and make him like me. 949 01:03:25,176 --> 01:03:29,514 I want to sing a song. 950 01:03:30,681 --> 01:03:32,683 [Wailing] 951 01:03:36,604 --> 01:03:37,688 Hey listen! 952 01:03:39,065 --> 01:03:40,608 When will my order come? 953 01:03:40,858 --> 01:03:41,734 Getting! 954 01:03:45,154 --> 01:03:46,447 This won't come apart. 955 01:03:50,952 --> 01:03:54,497 Don't separate them. 956 01:03:55,998 --> 01:03:57,500 Let them stay together. 957 01:03:59,710 --> 01:04:01,587 Who ordered this? 958 01:04:01,796 --> 01:04:06,133 Who wants to separate them? 959 01:04:06,425 --> 01:04:10,596 Can't you see they're in love? 960 01:04:11,764 --> 01:04:13,641 Don't separate them. 961 01:04:14,809 --> 01:04:17,019 Let them stay together. 962 01:04:19,355 --> 01:04:25,319 I'm canceling that order. 963 01:04:28,864 --> 01:04:30,491 Thank you, mister. 964 01:04:30,950 --> 01:04:32,577 Thank you so much. 965 01:04:33,661 --> 01:04:34,579 Trust me on this. 966 01:04:34,620 --> 01:04:36,581 This place is awesome. 967 01:04:36,581 --> 01:04:37,498 Is it that good? 968 01:04:37,832 --> 01:04:40,293 Their live small octopus is the best. 969 01:04:40,334 --> 01:04:41,711 Let's try it then! 970 01:04:42,253 --> 01:04:43,087 Excuse me! 971 01:04:43,546 --> 01:04:45,172 One bottle of soju 972 01:04:45,214 --> 01:04:46,465 And one live small octopus, okay? 973 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 [Dramatic music] 974 01:05:03,649 --> 01:05:06,402 I told you no! 975 01:05:06,444 --> 01:05:07,653 No! 976 01:05:08,070 --> 01:05:09,864 Just let them love each other! 977 01:05:10,323 --> 01:05:13,034 They are trying to kill each other. 978 01:05:13,075 --> 01:05:15,119 These are for eating! 979 01:05:15,244 --> 01:05:16,704 We sell them! 980 01:05:16,829 --> 01:05:18,331 You are teaching me. 981 01:05:20,166 --> 01:05:21,876 No! 982 01:05:24,420 --> 01:05:26,005 Are you okay? 983 01:05:27,089 --> 01:05:29,759 Pull yourself together, let's go! 984 01:05:30,384 --> 01:05:32,178 Are you listening to me? 985 01:05:33,596 --> 01:05:34,472 Miss! 986 01:05:36,223 --> 01:05:37,475 What did you do? 987 01:05:38,017 --> 01:05:38,934 Mad girl. 988 01:05:41,896 --> 01:05:45,107 You are just full of trouble. 989 01:05:45,775 --> 01:05:46,734 Which way? 990 01:05:47,526 --> 01:05:48,819 Which way from here? 991 01:05:49,320 --> 01:05:52,114 Pancakes, pancakes! 992 01:05:52,281 --> 01:05:53,491 What pancakes? 993 01:05:53,699 --> 01:05:55,326 You just threw up! 994 01:05:58,162 --> 01:06:01,248 Pancakes, pancakes! 995 01:06:02,958 --> 01:06:04,585 Pancakes, pancakes! 996 01:06:04,627 --> 01:06:06,963 Is this the place where you want to have pancakes? 997 01:06:07,421 --> 01:06:09,090 Yeah, they have great pancakes there. 998 01:06:09,090 --> 01:06:09,757 But you can't eat in this situation. 999 01:06:09,840 --> 01:06:10,925 Pancakes, pancakes! 1000 01:06:11,717 --> 01:06:12,885 Why are you so stubborn? 1001 01:06:13,386 --> 01:06:15,304 Pancakes, pancakes! 1002 01:06:15,388 --> 01:06:17,014 Stop throwing tantrums! 1003 01:06:18,224 --> 01:06:19,642 You're crazy. 1004 01:06:20,601 --> 01:06:25,564 If you don't stop, I'm going to hang you up in that tree. 1005 01:06:25,731 --> 01:06:26,190 Pancakes, pancakes! 1006 01:06:29,276 --> 01:06:29,610 You! 1007 01:06:29,860 --> 01:06:31,946 Hello aunty! Let me explain! 1008 01:06:31,987 --> 01:06:34,865 This is my mum. 1009 01:06:35,199 --> 01:06:37,284 She does not like me. 1010 01:06:37,326 --> 01:06:39,495 What have you done to her! 1011 01:06:39,537 --> 01:06:42,915 What was that all about? 1012 01:06:43,666 --> 01:06:44,500 [Yells] 1013 01:06:46,460 --> 01:06:48,254 Can't believe she hit me so hard. 1014 01:06:49,714 --> 01:06:52,508 What's going on here? 1015 01:06:53,551 --> 01:06:56,387 She's not in high school, her mother sells pancakes. 1016 01:07:00,933 --> 01:07:03,686 One second...Is she the helmet girl? 1017 01:07:14,113 --> 01:07:17,575 Get up, get up! 1018 01:07:20,703 --> 01:07:24,165 You stink! Drink this. 1019 01:07:28,043 --> 01:07:29,754 What's wrong with you these days? 1020 01:07:30,713 --> 01:07:32,214 What did I do? 1021 01:07:32,506 --> 01:07:34,717 Getting drunk and learning to sing. 1022 01:07:35,259 --> 01:07:37,386 Why are you doing all this? 1023 01:07:38,137 --> 01:07:40,097 Who? The vocal coach? 1024 01:07:41,140 --> 01:07:42,057 You like him? 1025 01:07:42,099 --> 01:07:43,184 Are you crazy? 1026 01:07:43,684 --> 01:07:45,936 Do you have any idea how strange he is? 1027 01:07:46,228 --> 01:07:48,522 He comes to our store, and drinks all the time. 1028 01:07:48,814 --> 01:07:52,234 He uses coupons for the drinks. 1029 01:07:52,568 --> 01:07:55,446 He's a bit grubby but not too bad. 1030 01:07:55,988 --> 01:08:00,284 Was he trying to take advantage of you? 1031 01:08:00,534 --> 01:08:01,994 Oh my, was he? 1032 01:08:01,994 --> 01:08:04,705 No...Get out! 1033 01:08:07,833 --> 01:08:09,043 Why did you push me? 1034 01:08:21,972 --> 01:08:24,183 Sis, Bo-ra's here! 1035 01:08:29,980 --> 01:08:30,940 Bo-ra! 1036 01:08:34,985 --> 01:08:36,320 What are you doing here? 1037 01:08:37,738 --> 01:08:38,364 Good night. 1038 01:08:39,281 --> 01:08:41,283 [Closes door] 1039 01:08:48,290 --> 01:08:49,333 What's going on? 1040 01:08:50,417 --> 01:08:53,462 I got drunk today. 1041 01:08:53,796 --> 01:08:56,006 I came to see my best friend. 1042 01:08:58,134 --> 01:09:00,553 Take off your stockings, at least. 1043 01:09:03,430 --> 01:09:05,724 How many guys have I dated? 1044 01:09:06,100 --> 01:09:08,310 How would you know? 1045 01:09:09,478 --> 01:09:11,605 How did I look? How would I know? 1046 01:09:13,107 --> 01:09:14,483 How would I know. 1047 01:09:17,361 --> 01:09:18,737 When I was dating. 1048 01:09:21,157 --> 01:09:25,953 You looked sexy, as always. 1049 01:09:26,203 --> 01:09:27,705 [Snores] 1050 01:09:44,096 --> 01:09:45,806 Liked your voice. 1051 01:09:46,307 --> 01:09:48,350 You have a sweet voice. 1052 01:09:49,393 --> 01:09:50,561 It was amazing. 1053 01:09:51,729 --> 01:09:53,647 I'll see you on Friday at the ballet theater. 1054 01:10:11,457 --> 01:10:13,792 Is she charging the phone in the freezer? 1055 01:10:14,835 --> 01:10:16,837 [Dramatic music] 1056 01:10:19,423 --> 01:10:23,510 He told me the story some time back! 1057 01:10:24,470 --> 01:10:28,641 I had come when they were on their rehearsals. 1058 01:10:32,645 --> 01:10:34,647 Mine's 6 no. 1059 01:10:35,731 --> 01:10:37,733 [Foot steps] 1060 01:10:38,442 --> 01:10:41,987 Excuse me, will you check this card? 1061 01:10:43,364 --> 01:10:44,365 Dong-ju! 1062 01:10:44,823 --> 01:10:46,075 Hi! Bo-ra. 1063 01:10:47,952 --> 01:10:49,620 How did you two... 1064 01:10:50,162 --> 01:10:53,749 I had a ticket left over, so, I invited her to the show. 1065 01:10:54,917 --> 01:10:56,210 Are you here alone? 1066 01:10:56,543 --> 01:10:58,921 No, with my mom. 1067 01:10:58,921 --> 01:11:02,007 Really? I should go say hi. 1068 01:11:03,259 --> 01:11:04,551 Is she here? 1069 01:11:05,469 --> 01:11:08,138 She must be running late. 1070 01:11:09,056 --> 01:11:10,265 You guys go ahead. 1071 01:11:10,975 --> 01:11:11,266 Okay. 1072 01:11:12,059 --> 01:11:13,227 We'll be inside. 1073 01:11:13,269 --> 01:11:13,769 Okay. 1074 01:11:21,110 --> 01:11:24,947 A big group just came in so I can't go. 1075 01:11:25,322 --> 01:11:27,408 I sent Myung-seok instead so have fun! 1076 01:11:27,866 --> 01:11:29,618 You care more about your customers than me? 1077 01:11:29,660 --> 01:11:30,869 Yeah, definitely. 1078 01:11:32,079 --> 01:11:34,456 Mom, hello? Mom! 1079 01:11:34,915 --> 01:11:36,875 [Violin music] 1080 01:12:01,483 --> 01:12:02,901 Why are you so late? 1081 01:12:03,902 --> 01:12:04,987 [Screams] 1082 01:12:39,938 --> 01:12:40,689 What's happening? 1083 01:12:49,239 --> 01:12:51,241 [Incoherent chatter] 1084 01:12:59,750 --> 01:13:00,876 You're my friend, right? 1085 01:13:03,337 --> 01:13:04,546 I knew everything. 1086 01:13:06,840 --> 01:13:08,342 I saw the text message on your phone. 1087 01:13:10,719 --> 01:13:12,888 I'm sure there's a reason. 1088 01:13:17,184 --> 01:13:18,435 I trust you. 1089 01:13:21,980 --> 01:13:23,982 [Foot steps] 1090 01:13:33,784 --> 01:13:37,287 Let's go get something to eat. 1091 01:13:38,205 --> 01:13:39,540 -Sounds great! -No! 1092 01:13:40,874 --> 01:13:42,376 I'm a bit tired... 1093 01:13:43,710 --> 01:13:45,546 Did you drive here? 1094 01:13:45,838 --> 01:13:46,588 Yeah! 1095 01:13:47,381 --> 01:13:48,590 Can you drive me home? 1096 01:13:48,841 --> 01:13:49,967 I'll take you home. 1097 01:13:51,260 --> 01:13:54,805 I'll go with her. Let's go. 1098 01:13:58,142 --> 01:13:58,892 Bye... 1099 01:13:59,768 --> 01:14:00,227 Bye... 1100 01:14:00,435 --> 01:14:02,438 [Foot steps] 1101 01:14:14,032 --> 01:14:15,617 Did you have to tag along? 1102 01:14:15,993 --> 01:14:17,536 Couldn't you just take a cab? 1103 01:14:19,246 --> 01:14:21,623 It's just a ride. 1104 01:14:22,457 --> 01:14:27,254 I only came because your brother gave me the ticket. 1105 01:14:28,297 --> 01:14:32,259 By the way, great show tonight! 1106 01:14:32,342 --> 01:14:33,844 Can you just keep quiet? 1107 01:14:39,766 --> 01:14:40,392 Bye-bye. 1108 01:14:40,559 --> 01:14:42,561 [Car engine sounds] 1109 01:14:57,242 --> 01:14:59,244 [Dramatic music] 1110 01:15:08,045 --> 01:15:10,047 [Wailing] 1111 01:15:14,343 --> 01:15:15,469 [Phone chimes] 1112 01:15:22,351 --> 01:15:26,188 Continue your lessons if you want to sing properly. 1113 01:15:27,731 --> 01:15:29,483 We're going on vocalization camp. 1114 01:15:29,983 --> 01:15:32,236 Come to the Clinic by 9 a.m. 1115 01:15:39,868 --> 01:15:41,870 [Indistinct chatter] 1116 01:15:43,872 --> 01:15:44,414 Louder! 1117 01:15:48,418 --> 01:15:50,837 Let your voice ring inside you! Louder! 1118 01:15:54,716 --> 01:15:55,175 Coach! 1119 01:15:55,759 --> 01:15:56,093 What? 1120 01:15:56,385 --> 01:15:57,469 Can we take a break? 1121 01:15:57,844 --> 01:15:58,262 Tired? 1122 01:15:58,345 --> 01:15:58,720 Yes. 1123 01:15:59,805 --> 01:16:01,473 -10 minutes break everyone! -Yay! 1124 01:16:13,068 --> 01:16:15,028 Why are you sitting alone? 1125 01:16:18,573 --> 01:16:22,619 Raising two kids takes a lot out of you... 1126 01:16:26,248 --> 01:16:28,458 I didn't know you had kids. 1127 01:16:29,376 --> 01:16:30,586 I'm 28. 1128 01:16:31,753 --> 01:16:34,590 What? We are the same age. 1129 01:16:35,048 --> 01:16:35,757 [Chuckles] 1130 01:16:37,426 --> 01:16:39,720 I really believed you were in high school. 1131 01:16:41,388 --> 01:16:42,723 You look so young. 1132 01:16:43,140 --> 01:16:44,600 I think because of your mom. 1133 01:16:45,350 --> 01:16:49,021 I look so old. 1134 01:16:52,357 --> 01:16:53,734 Why don't you practice? 1135 01:16:54,443 --> 01:16:55,652 Maybe I'll quit. 1136 01:16:59,031 --> 01:17:00,198 I can't do it. 1137 01:17:01,700 --> 01:17:04,494 I don't know what's going on in your life. 1138 01:17:05,537 --> 01:17:06,913 Don't leave this. 1139 01:17:10,125 --> 01:17:13,378 We'll go again. Let's go find your voice! 1140 01:17:15,005 --> 01:17:15,964 Go ahead. 1141 01:17:16,840 --> 01:17:17,591 Come on. 1142 01:17:20,552 --> 01:17:21,762 Let's go together. 1143 01:17:31,646 --> 01:17:34,316 My darling son! Are you listening? 1144 01:17:35,025 --> 01:17:37,152 I want to sing for you. 1145 01:17:39,112 --> 01:17:42,532 But people start laughing whenever Mommy sings 1146 01:17:44,117 --> 01:17:45,160 Just wait! 1147 01:17:47,329 --> 01:17:50,374 Mommy can do it! 1148 01:17:52,751 --> 01:17:57,089 Mom will sing for sure now. 1149 01:17:58,173 --> 01:18:00,842 Your mum's so busy in the office. 1150 01:18:01,551 --> 01:18:03,387 She will still practice. 1151 01:18:04,721 --> 01:18:08,392 Your mum will sing. 1152 01:18:08,975 --> 01:18:14,189 I will practice and everyone will hear me sing one day. 1153 01:18:15,065 --> 01:18:17,693 Not everyone sings well. 1154 01:18:18,777 --> 01:18:21,154 This is so frustrating... 1155 01:18:21,738 --> 01:18:25,283 I'm not trying to show off to people. 1156 01:18:25,826 --> 01:18:28,995 I just need to sing one song for one person. 1157 01:18:28,995 --> 01:18:30,706 Same! 1158 01:18:31,039 --> 01:18:33,875 My confidence is boosted because of you. 1159 01:18:35,127 --> 01:18:36,878 I'll hit him once. 1160 01:18:38,046 --> 01:18:38,880 Dong-ju! 1161 01:18:44,136 --> 01:18:46,930 Do you feel good when he ignores you all the time? 1162 01:18:50,851 --> 01:18:51,560 Tell me! 1163 01:18:54,020 --> 01:18:57,774 Your friend betrayed you too. 1164 01:18:59,109 --> 01:18:59,985 What? 1165 01:19:02,320 --> 01:19:03,697 I can't do it. 1166 01:19:06,032 --> 01:19:07,951 Why are you trying? 1167 01:19:10,662 --> 01:19:12,164 You can't do it. 1168 01:19:16,752 --> 01:19:19,671 You can't do it. You are a loser. 1169 01:19:23,008 --> 01:19:27,095 Dong-Ju! 1170 01:19:34,060 --> 01:19:38,023 The venue will be the club I used to work at? 1171 01:19:38,064 --> 01:19:39,232 Are you guys ready? 1172 01:19:40,108 --> 01:19:41,193 Yes! 1173 01:19:41,651 --> 01:19:45,447 Are you guys listening to me or what? 1174 01:19:46,031 --> 01:19:46,448 Huh? 1175 01:19:48,241 --> 01:19:49,409 Will we sing there? 1176 01:19:50,410 --> 01:19:53,580 I'm so sorry. But you shouldn't... 1177 01:19:53,872 --> 01:19:55,499 What should I do? 1178 01:19:57,083 --> 01:19:59,920 If I'm ignored that's what I'll say. 1179 01:20:03,340 --> 01:20:05,091 [Chuckles] 1180 01:20:05,342 --> 01:20:06,635 He looks in a jovial mood. 1181 01:20:06,843 --> 01:20:10,680 I think all of you are ready to perform in the club. 1182 01:20:11,473 --> 01:20:15,060 -What is he saying? -[Incoherent chatter] 1183 01:20:15,393 --> 01:20:16,728 Can we do it? 1184 01:20:18,438 --> 01:20:18,980 Dong-Ju. 1185 01:20:19,814 --> 01:20:20,690 Are you ready too? 1186 01:20:24,736 --> 01:20:26,321 What are you thinking? 1187 01:20:27,697 --> 01:20:29,699 [Dramatic music] 1188 01:21:06,653 --> 01:21:08,029 Drink this first. 1189 01:21:09,656 --> 01:21:13,368 Now calm down and let your anger go. 1190 01:21:13,577 --> 01:21:14,411 I can't. 1191 01:21:14,452 --> 01:21:16,413 I won't spare you! Go away! 1192 01:21:17,122 --> 01:21:19,833 Can't you see I'm in a cast? 1193 01:21:20,709 --> 01:21:22,085 If you lift it up like this... 1194 01:21:22,627 --> 01:21:23,378 I told you to leave! 1195 01:21:23,420 --> 01:21:25,005 Even under the circumstances. 1196 01:21:25,046 --> 01:21:26,923 You shouldn't have beaten him up like that. 1197 01:21:27,507 --> 01:21:28,675 Call the security guards! 1198 01:21:29,259 --> 01:21:29,718 Special forces? 1199 01:21:29,759 --> 01:21:31,469 You were NCO at Special Forces? 1200 01:21:31,886 --> 01:21:32,262 Yes... 1201 01:21:33,013 --> 01:21:33,847 Look at this. 1202 01:21:34,014 --> 01:21:38,393 Don't be mad. Drink this. Take. 1203 01:21:38,977 --> 01:21:41,313 -Drink. -Are you going to pour into my nose? 1204 01:21:43,815 --> 01:21:46,109 Can't you see this cast? 1205 01:21:46,276 --> 01:21:48,236 Don't worry. 1206 01:21:51,448 --> 01:21:52,741 Are you nuts? 1207 01:21:54,701 --> 01:22:01,291 Still, no excuse for beating up your husband! 1208 01:22:06,087 --> 01:22:06,796 What is this? 1209 01:22:07,172 --> 01:22:09,382 You are a black belt. Were you into martial arts? 1210 01:22:09,925 --> 01:22:10,550 Yes. 1211 01:22:12,636 --> 01:22:15,889 You have a gold medal in martial arts-- 1212 01:22:16,765 --> 01:22:19,225 You have betrayed your husband. 1213 01:22:19,601 --> 01:22:27,400 Officer, I hid those facts from my husband because he abused me. 1214 01:22:29,402 --> 01:22:32,447 What could I do? You tell me? 1215 01:22:37,744 --> 01:22:39,120 A concert? 1216 01:22:39,162 --> 01:22:40,914 The time you spent doing this, 1217 01:22:40,956 --> 01:22:45,627 You should be looking after the kids and the house. 1218 01:22:45,752 --> 01:22:47,921 What's going on in your head? 1219 01:22:48,630 --> 01:22:51,758 I'm not putting up with this any more! 1220 01:22:57,806 --> 01:23:00,183 You talk too much. 1221 01:23:00,600 --> 01:23:05,522 Your antics are just getting over the top. You have any idea why I put up with you? 1222 01:23:05,522 --> 01:23:06,231 What? 1223 01:23:06,272 --> 01:23:08,024 Do you not know how to talk? 1224 01:23:08,316 --> 01:23:09,943 Yeah, and I'm a year older than you. 1225 01:23:10,235 --> 01:23:14,364 No one will save you from me the next time. 1226 01:23:14,823 --> 01:23:16,866 Let's just finish these every day things. 1227 01:23:17,117 --> 01:23:18,660 Do you understand? 1228 01:23:18,660 --> 01:23:21,788 Let me teach you a lesson! 1229 01:23:28,002 --> 01:23:30,255 You should not have done it. 1230 01:23:31,673 --> 01:23:34,467 The good thing is there is no case. 1231 01:23:35,010 --> 01:23:38,596 I did not do it on purpose. 1232 01:23:38,596 --> 01:23:43,018 Does someone fight like this with their husband? 1233 01:23:43,476 --> 01:23:44,894 I didn't fight him. 1234 01:23:46,771 --> 01:23:49,441 Are you defending him? I just don't understand why? 1235 01:23:49,649 --> 01:23:53,987 No, I'm just saying violence isn't the answer. 1236 01:23:54,571 --> 01:23:56,448 -I'll take your leave. -Take care! 1237 01:23:56,573 --> 01:23:58,700 -Go on. -Thank you. Bye. 1238 01:24:13,590 --> 01:24:15,550 You can't hide anything in this world. 1239 01:24:17,844 --> 01:24:21,347 A song is good, but if you want him 1240 01:24:25,518 --> 01:24:27,145 Just tell him. 1241 01:24:29,147 --> 01:24:32,400 If you talk to him person to person maybe he will understand your feelings. 1242 01:24:35,779 --> 01:24:39,783 The situation will be resolved one way or other. 1243 01:24:41,951 --> 01:24:44,579 You should take it to the end... 1244 01:24:45,330 --> 01:24:47,582 Then you'll have no regrets. 1245 01:24:47,624 --> 01:24:53,004 You saw my neck was hurt and after that I went to the doctor to sort it out. 1246 01:24:55,840 --> 01:25:00,428 After receiving my girlfriend's wedding invitation. 1247 01:25:01,095 --> 01:25:01,930 I was in the dumps too. 1248 01:25:19,113 --> 01:25:24,577 On a beautiful day like this 1249 01:25:27,288 --> 01:25:29,290 This is driving me nuts. 1250 01:25:34,879 --> 01:25:36,673 I have an idea. 1251 01:25:37,882 --> 01:25:38,883 It's easy. 1252 01:25:39,926 --> 01:25:40,927 Anyone can do it. 1253 01:25:42,220 --> 01:25:45,265 But not for a vocal coach to recommend... 1254 01:25:46,474 --> 01:25:47,976 What is it? 1255 01:25:51,062 --> 01:25:51,563 Yes! 1256 01:26:06,995 --> 01:26:08,830 This is very easy for you. 1257 01:26:12,792 --> 01:26:14,919 Shin-hong has a great voice. 1258 01:26:16,629 --> 01:26:18,214 You put your voice over his 1259 01:26:20,091 --> 01:26:21,467 And voila! 1260 01:26:24,971 --> 01:26:26,472 Isn't it amazing? 1261 01:26:27,640 --> 01:26:29,017 How did you do it? 1262 01:26:29,184 --> 01:26:32,186 Now you can just lip-sync it. 1263 01:26:32,270 --> 01:26:34,189 Lip-sync... 1264 01:26:34,814 --> 01:26:36,190 Don't tell anyone. 1265 01:26:37,901 --> 01:26:38,193 Mr. MOK! 1266 01:26:39,777 --> 01:26:41,070 Let's go get something to eat. 1267 01:26:41,738 --> 01:26:43,156 Don't sneak up like that! 1268 01:26:43,323 --> 01:26:46,075 You could have at least knocked! 1269 01:26:46,492 --> 01:26:47,869 Surprising us like that... 1270 01:26:47,911 --> 01:26:48,453 What's going on? 1271 01:26:48,995 --> 01:26:50,580 Nothing, I'm just saying... 1272 01:26:54,500 --> 01:26:56,502 [Incoherent chatter] 1273 01:27:09,849 --> 01:27:11,100 Okay, sir. 1274 01:27:11,851 --> 01:27:13,853 [Incoherent chatter] 1275 01:27:19,067 --> 01:27:19,651 Dong-ju! 1276 01:27:22,570 --> 01:27:23,780 Are you sleepy? 1277 01:27:23,905 --> 01:27:26,282 No, I wasn't sleeping. 1278 01:27:27,533 --> 01:27:28,034 Are you okay? 1279 01:27:28,576 --> 01:27:30,453 Yeah... 1280 01:27:35,124 --> 01:27:35,750 Here. 1281 01:27:36,834 --> 01:27:37,418 What is it? 1282 01:27:38,711 --> 01:27:39,587 An invitation. 1283 01:27:43,257 --> 01:27:45,385 I'm singing in a concert. 1284 01:27:46,552 --> 01:27:47,303 A concert? 1285 01:27:48,012 --> 01:27:51,015 Yeah, with my fellow vocal class students. 1286 01:27:51,057 --> 01:27:51,683 Right... 1287 01:27:53,142 --> 01:27:54,060 Can you come? 1288 01:27:55,895 --> 01:27:56,229 Sure. 1289 01:27:57,230 --> 01:27:58,439 Really? 1290 01:27:59,190 --> 01:27:59,691 Yes. 1291 01:28:02,902 --> 01:28:03,736 Thank you! 1292 01:28:06,155 --> 01:28:10,076 You are leaving me 1293 01:28:11,077 --> 01:28:15,206 But I will stand behind you 1294 01:28:15,581 --> 01:28:19,460 Far enough so you will hardly know. 1295 01:28:19,585 --> 01:28:24,966 If you stumble and fall on your way 1296 01:28:25,675 --> 01:28:34,225 I will be there to take you in my arms. 1297 01:28:42,692 --> 01:28:44,235 Not bad 1298 01:28:48,489 --> 01:28:50,324 Behind you. 1299 01:29:04,630 --> 01:29:05,340 [Opens door] 1300 01:29:13,306 --> 01:29:14,182 Looking for this? 1301 01:29:16,642 --> 01:29:17,435 Give it up. 1302 01:29:17,894 --> 01:29:19,479 Or sing it in your own voice. 1303 01:29:20,063 --> 01:29:21,355 Do you realize what you're doing? 1304 01:29:23,816 --> 01:29:24,567 I am... 1305 01:29:27,403 --> 01:29:28,279 Give it to me. 1306 01:29:29,030 --> 01:29:30,573 You'll sing that at the concert? 1307 01:29:31,324 --> 01:29:34,077 Just show him who you really are. 1308 01:29:35,203 --> 01:29:37,080 And if not, well, that's that. 1309 01:29:37,288 --> 01:29:40,208 A song is not just about tones and rhythms. 1310 01:29:40,792 --> 01:29:41,709 The singer's heart makes it complete. 1311 01:29:42,585 --> 01:29:44,545 Who do you think you are? 1312 01:29:45,088 --> 01:29:47,131 How dare you talk to me like that? 1313 01:29:47,298 --> 01:29:49,634 If you like him so much, just tell him. 1314 01:29:52,678 --> 01:29:54,639 Don't tell me what to do? 1315 01:29:57,517 --> 01:29:58,976 Did you organize the concert on my account? 1316 01:30:02,438 --> 01:30:03,606 Do you have a crush on me? 1317 01:30:06,734 --> 01:30:07,735 Then say it. 1318 01:30:08,903 --> 01:30:10,279 What are you staring at? 1319 01:30:12,281 --> 01:30:14,283 [Dramatic music] 1320 01:30:36,597 --> 01:30:37,390 Good evening friends. 1321 01:30:37,682 --> 01:30:40,685 This is Mr. MOK Il-chung, Love Clinic director. 1322 01:30:40,726 --> 01:30:42,728 [Claps] 1323 01:30:44,272 --> 01:30:46,607 Good to see your smiling faces. 1324 01:30:47,150 --> 01:30:50,403 So many people are here today. 1325 01:30:52,071 --> 01:30:57,618 This must mean the cast is more popular than I imagined. 1326 01:30:58,077 --> 01:31:01,122 Stevie Wonder once said 1327 01:31:01,497 --> 01:31:06,127 Your worst quality can also become your best. 1328 01:31:06,711 --> 01:31:09,046 With hard work, of course. 1329 01:31:09,088 --> 01:31:11,090 [Clapping] 1330 01:31:14,802 --> 01:31:16,804 [Pleasant music] 1331 01:31:25,646 --> 01:31:27,648 [Korean music] 1332 01:32:15,238 --> 01:32:17,240 [Korean music continues] 1333 01:32:41,222 --> 01:32:43,224 [Korean music] 1334 01:33:16,716 --> 01:33:18,301 [Korean music] 1335 01:34:12,730 --> 01:34:13,773 [Gasps] 1336 01:34:21,405 --> 01:34:23,407 [Crying] 1337 01:34:30,915 --> 01:34:35,294 She has sung well. Sing again. 1338 01:34:35,961 --> 01:34:42,385 -Sing again. -[Everyone] 1339 01:34:44,345 --> 01:34:45,388 You can sing. 1340 01:34:46,680 --> 01:34:48,265 You can sing. 1341 01:34:48,682 --> 01:34:50,685 Come on, you can sing. 1342 01:34:52,686 --> 01:34:55,648 -You can sing. -You can sing. 1343 01:35:04,657 --> 01:35:06,659 [Korean music continues] 1344 01:35:45,114 --> 01:35:47,116 [Korean music continues] 1345 01:35:59,837 --> 01:36:01,839 [Claps] 1346 01:36:04,508 --> 01:36:05,634 Very good! 1347 01:36:14,310 --> 01:36:17,897 That was great! I'm telling you that was great! 1348 01:36:18,397 --> 01:36:19,523 Superb! Just great! 1349 01:36:20,232 --> 01:36:22,568 -Did you enjoy? -It was so much fun! 1350 01:36:23,986 --> 01:36:24,653 Good job! 1351 01:36:25,905 --> 01:36:26,739 Please listen. 1352 01:36:27,281 --> 01:36:29,241 Let's record an album of today's concert. 1353 01:36:30,367 --> 01:36:31,619 Time for the party. 1354 01:36:32,745 --> 01:36:34,580 -Let's go! -It was good. 1355 01:36:39,376 --> 01:36:39,793 For you. 1356 01:36:42,463 --> 01:36:44,924 It was great. You were good! 1357 01:36:45,466 --> 01:36:46,926 I made a blunder. 1358 01:36:46,967 --> 01:36:51,055 No, you were great. 1359 01:36:51,388 --> 01:36:52,097 Thank you. 1360 01:36:53,098 --> 01:36:55,059 Can we have dinner together? 1361 01:36:58,854 --> 01:36:59,605 Sure... 1362 01:36:59,772 --> 01:37:00,814 Let's go. 1363 01:37:00,940 --> 01:37:01,815 Okay... 1364 01:37:07,571 --> 01:37:08,113 Come, sir. 1365 01:37:10,991 --> 01:37:11,700 Dong-ju. 1366 01:37:11,992 --> 01:37:13,035 Thank you so much, ma'am. 1367 01:37:24,713 --> 01:37:26,507 What shall we have... 1368 01:37:28,676 --> 01:37:32,096 If you talk to him person to person he will realise your feelings. 1369 01:37:32,263 --> 01:37:34,265 The situation will be resolved one way or other. 1370 01:37:34,306 --> 01:37:36,308 He will either accept you or reject. 1371 01:37:40,145 --> 01:37:40,896 Min-soo! 1372 01:37:41,397 --> 01:37:41,772 Yes? 1373 01:37:44,942 --> 01:37:49,280 Did you know I went to Japan? 1374 01:37:53,701 --> 01:37:57,329 I went to Japan every year. 1375 01:37:58,706 --> 01:38:01,000 After I joined college. 1376 01:38:03,085 --> 01:38:04,003 Dong-ju... I-- 1377 01:38:04,253 --> 01:38:05,838 I'm just talking about me. 1378 01:38:08,966 --> 01:38:15,806 Tokya, Ginza, Shibuya, Shinjuku. 1379 01:38:18,893 --> 01:38:21,020 I wandered through Tokyo for 10 years. 1380 01:38:22,521 --> 01:38:29,904 Hoping I would run into you on the street. 1381 01:38:31,572 --> 01:38:36,869 Hoping to see you. 1382 01:38:41,081 --> 01:38:46,295 I wanted to sing for you. 1383 01:38:49,298 --> 01:38:53,427 Just like Bo-ra did. 1384 01:38:58,891 --> 01:38:59,642 Min-soo 1385 01:39:04,355 --> 01:39:09,026 I could never tell you. 1386 01:39:10,152 --> 01:39:10,694 Dong-ju... 1387 01:39:10,903 --> 01:39:14,698 I am in... 1388 01:39:16,283 --> 01:39:17,201 Here! 1389 01:39:45,229 --> 01:39:45,938 Dong-ju 1390 01:39:47,106 --> 01:39:50,651 Bo-ra and I have liked each for quite some time. 1391 01:39:53,612 --> 01:39:55,906 I wanted to let you know first. 1392 01:39:57,616 --> 01:39:59,618 [Korean music] 1393 01:40:11,213 --> 01:40:13,215 [Weeps] 1394 01:40:17,177 --> 01:40:19,179 [Weeps uncontrollably] 1395 01:40:47,416 --> 01:40:47,958 [Opens door] 1396 01:40:53,714 --> 01:40:57,843 I ruined everything because of you. 1397 01:40:58,343 --> 01:40:59,970 Tell him everything? 1398 01:41:01,889 --> 01:41:03,265 Go all the way? 1399 01:41:04,141 --> 01:41:07,227 Everything is over. 1400 01:41:07,644 --> 01:41:08,479 Everything. 1401 01:41:09,480 --> 01:41:12,733 It's all your fault. 1402 01:41:13,442 --> 01:41:16,612 It's all your fault. 1403 01:41:17,529 --> 01:41:20,073 Why is it my fault? 1404 01:41:22,159 --> 01:41:24,578 Your performance was great today. 1405 01:41:24,912 --> 01:41:26,246 If he can't comprehend it, how is it my fault? 1406 01:41:27,331 --> 01:41:29,333 [Rain drops] 1407 01:41:31,710 --> 01:41:33,712 [Foot steps] 1408 01:41:34,963 --> 01:41:35,464 Dong-ju! 1409 01:41:38,008 --> 01:41:39,343 Stop, Dong-ju. 1410 01:41:42,095 --> 01:41:43,138 -Stop, Dong-ju. -Go away! 1411 01:41:43,472 --> 01:41:45,766 -I need to talk to you. -I said go away! 1412 01:41:57,319 --> 01:41:58,737 Stop, Dong-ju. 1413 01:41:59,738 --> 01:42:01,365 Don't act stupid. 1414 01:42:02,533 --> 01:42:04,535 [Sombre music] 1415 01:42:15,963 --> 01:42:18,924 One month later. 1416 01:42:27,850 --> 01:42:29,643 Why are you wearing boots? 1417 01:42:29,977 --> 01:42:31,228 They are nice. 1418 01:42:33,021 --> 01:42:33,564 Turn. 1419 01:42:36,108 --> 01:42:38,110 -Did you keep everything? -Yes, mom. 1420 01:42:38,402 --> 01:42:39,444 -Like this, okay. -Yes. 1421 01:42:41,113 --> 01:42:45,200 Be nice, don't lose your temper again. 1422 01:42:45,909 --> 01:42:46,577 Here I go! 1423 01:42:46,660 --> 01:42:47,661 You go girl! 1424 01:42:49,621 --> 01:42:50,163 Bye! 1425 01:42:50,747 --> 01:42:51,331 Go! 1426 01:42:54,543 --> 01:42:57,129 Mr. Director, Mr. Director 1427 01:42:57,171 --> 01:42:59,423 I don't want you to sing. 1428 01:42:59,590 --> 01:43:02,843 I'm really sorry. Forgive me please. 1429 01:43:03,510 --> 01:43:04,469 Stop acting. 1430 01:43:04,887 --> 01:43:07,139 I thought we would never see each other again. 1431 01:43:07,180 --> 01:43:10,601 I saw my wrong ways and took vocal lessons. 1432 01:43:10,767 --> 01:43:11,685 Listen to this. 1433 01:43:12,019 --> 01:43:12,519 [Clears throat] 1434 01:43:14,521 --> 01:43:18,775 [O-la-la] 1435 01:43:23,488 --> 01:43:25,574 Aren't I better? 1436 01:43:26,033 --> 01:43:28,869 I heard you couldn't find a replacement. 1437 01:43:29,077 --> 01:43:30,078 I need to go. 1438 01:43:30,078 --> 01:43:33,081 Please sir, please. 1439 01:43:35,167 --> 01:43:37,419 Come back in five minutes. 1440 01:43:40,172 --> 01:43:42,341 You can't just do everything your way 1441 01:43:43,133 --> 01:43:46,553 Just because you're the director. 1442 01:43:48,138 --> 01:43:50,015 That's what you said, yesterday, right? 1443 01:43:50,641 --> 01:43:54,269 Sir, I will never do it again. 1444 01:43:54,394 --> 01:43:57,648 Now that she's sincerely repenting so I forgive her. 1445 01:43:58,565 --> 01:43:59,566 Let's start. 1446 01:43:59,816 --> 01:44:03,445 And start from the Ooh-la-la session. 1447 01:44:05,364 --> 01:44:06,615 Yes, sir. 1448 01:44:11,787 --> 01:44:12,955 [Phone chimes] 1449 01:44:13,497 --> 01:44:15,499 [Pleasant music] 1450 01:44:21,797 --> 01:44:23,131 Min-soo is leaving on Sunday. 1451 01:44:23,715 --> 01:44:25,175 His farewell party's tonight. 1452 01:44:25,759 --> 01:44:26,885 RSVP please. 1453 01:44:30,138 --> 01:44:35,143 Cheers! 1454 01:44:36,436 --> 01:44:37,312 You are absolutely right. 1455 01:44:43,151 --> 01:44:44,528 Welcome, Dong-ju! 1456 01:44:44,820 --> 01:44:46,905 Come here, sit here. 1457 01:44:47,614 --> 01:44:48,740 Hi! 1458 01:44:50,993 --> 01:44:52,202 It's been a while. 1459 01:44:52,327 --> 01:44:53,745 Can we have another glass? 1460 01:44:53,745 --> 01:44:55,998 She looks better day by day. 1461 01:44:56,832 --> 01:44:58,250 Hey! 1462 01:44:59,251 --> 01:45:00,544 Where is Bo-ra? 1463 01:45:02,504 --> 01:45:03,255 Haven't you heard? 1464 01:45:04,381 --> 01:45:05,966 They've broken up. 1465 01:45:07,634 --> 01:45:09,094 Drink up! 1466 01:45:09,302 --> 01:45:11,680 She's not the only girl on the planet. 1467 01:45:12,514 --> 01:45:16,351 Yeah, the world is full of chicks. 1468 01:45:18,687 --> 01:45:19,646 Sorry... 1469 01:45:22,733 --> 01:45:23,984 Min-soo, a minute please. 1470 01:45:25,986 --> 01:45:26,236 Hmm. 1471 01:45:30,449 --> 01:45:31,867 What happened with Bora? 1472 01:45:34,494 --> 01:45:38,081 She kept thinking of betraying you whenever we met. 1473 01:45:40,876 --> 01:45:42,210 It wasn't meant to be, I guess. 1474 01:45:56,933 --> 01:45:57,851 [Opens door] 1475 01:46:16,286 --> 01:46:18,205 How long is it going to take? 1476 01:46:18,330 --> 01:46:20,457 Here it goes! 1477 01:46:21,958 --> 01:46:25,295 I'm so sorry... 1478 01:46:26,838 --> 01:46:28,173 I'll get another one. 1479 01:46:29,883 --> 01:46:33,553 Why do something you don't know. 1480 01:46:34,763 --> 01:46:38,725 Keep an eye on the temperature while cooking. 1481 01:46:39,393 --> 01:46:41,103 To make food... 1482 01:46:41,144 --> 01:46:42,229 It's a little like dating. 1483 01:46:42,312 --> 01:46:42,771 Dating? 1484 01:46:43,355 --> 01:46:47,859 If the flame is on high, it will burn from the outside and won't cook. 1485 01:46:47,901 --> 01:46:51,238 You should cook it in low heat so that it turns crispy and is done. 1486 01:46:51,780 --> 01:46:54,574 You've never dated in your life like that before. 1487 01:46:55,575 --> 01:46:59,454 See how I managed to marry your father. 1488 01:47:01,540 --> 01:47:02,999 There you go! 1489 01:47:03,834 --> 01:47:04,126 Like this? 1490 01:47:04,709 --> 01:47:06,837 Right! Oh no, it's breaking up... 1491 01:47:06,837 --> 01:47:08,004 Hi aunty! 1492 01:47:08,630 --> 01:47:10,966 You're alive! Thought you were dead! 1493 01:47:12,968 --> 01:47:14,427 I hope you still take coupons. 1494 01:47:15,429 --> 01:47:18,223 I can't believe you still use coupons. 1495 01:47:18,515 --> 01:47:19,891 I'm kidding. 1496 01:47:20,475 --> 01:47:23,019 I'm not the one drinking during the day. 1497 01:47:23,645 --> 01:47:25,230 Whatever. 1498 01:47:26,523 --> 01:47:28,316 What's wrong with your neck? 1499 01:47:29,025 --> 01:47:30,235 Remember the time when you-- 1500 01:47:34,114 --> 01:47:34,948 Never mind! 1501 01:47:36,116 --> 01:47:37,075 May I see you for a moment? 1502 01:47:42,747 --> 01:47:44,583 I'm having a concert on Sunday. 1503 01:47:45,375 --> 01:47:46,001 A concert? 1504 01:47:46,585 --> 01:47:46,960 Yeah. 1505 01:47:50,005 --> 01:47:51,965 This isn't your solo concert. 1506 01:47:52,632 --> 01:47:54,426 It's not my solo concert. 1507 01:47:54,551 --> 01:47:56,887 I'm called as a guest singer at this concert. 1508 01:47:59,723 --> 01:48:00,765 Congratulations. 1509 01:48:01,349 --> 01:48:01,766 Thank you. 1510 01:48:02,726 --> 01:48:08,190 And here. This is for you. 1511 01:48:09,566 --> 01:48:10,358 What is it? 1512 01:48:11,151 --> 01:48:11,860 A souvenir. 1513 01:48:12,527 --> 01:48:13,278 A souvenir? 1514 01:48:14,029 --> 01:48:15,280 I'm going! 1515 01:48:16,740 --> 01:48:19,951 And I'm only singing one song 1516 01:48:20,452 --> 01:48:22,370 So don't be late! 1517 01:48:25,832 --> 01:48:26,166 I'm going! 1518 01:48:27,959 --> 01:48:29,044 I hope you do come. 1519 01:48:36,092 --> 01:48:38,970 Welcome to this real world. 1520 01:48:39,095 --> 01:48:41,431 Mind the lights at the center! 1521 01:48:41,473 --> 01:48:43,225 Make sure he gets the light. 1522 01:48:44,809 --> 01:48:46,811 [Car engine sounds] 1523 01:48:57,489 --> 01:48:59,491 [Rock music] 1524 01:49:44,869 --> 01:49:45,495 Min-soo! 1525 01:49:51,334 --> 01:49:51,876 Dong-ju! 1526 01:49:55,088 --> 01:49:56,756 Your flight is at six right? 1527 01:49:57,424 --> 01:49:58,216 Yes. 1528 01:49:58,591 --> 01:50:00,051 So I'm on time. 1529 01:50:05,015 --> 01:50:05,765 Bye! 1530 01:50:07,392 --> 01:50:08,018 Thanks. 1531 01:50:16,026 --> 01:50:18,028 [Pleasant music] 1532 01:50:20,405 --> 01:50:20,739 Bo-ra! 1533 01:50:21,614 --> 01:50:23,617 [Pleasant music] 1534 01:50:34,669 --> 01:50:35,837 How are you? 1535 01:50:42,719 --> 01:50:47,599 Before we start, we begin with a tribute song for the audience. 1536 01:50:48,308 --> 01:50:50,310 A round of applause please! 1537 01:50:50,352 --> 01:50:52,354 [Round of applause] 1538 01:50:55,190 --> 01:50:57,192 [Korean music] 1539 01:51:20,548 --> 01:51:23,134 This is a souvenir for you. 1540 01:51:38,983 --> 01:51:40,443 [Laughter] 1541 01:51:42,529 --> 01:51:44,948 Are you all right, Madam? 1542 01:51:45,782 --> 01:51:48,535 No , I'm not all right. 1543 01:51:50,745 --> 01:51:54,040 I don't know but you are so lucky. 1544 01:51:54,833 --> 01:51:55,375 Why? 1545 01:51:55,750 --> 01:51:58,712 You have someone who makes you laugh. 1546 01:51:58,962 --> 01:52:01,381 What more can one need? 1547 01:52:03,883 --> 01:52:06,636 I can't make anyone laugh. 1548 01:52:06,928 --> 01:52:10,056 No matter how funny the story is, 1549 01:52:10,348 --> 01:52:14,894 To make someone laugh is a different type of art that I don't posses. 1550 01:52:23,903 --> 01:52:25,029 Yes, tell me. What happened? 1551 01:52:25,738 --> 01:52:26,614 Where are you, sis? 1552 01:52:27,866 --> 01:52:29,117 I'm nearly home. 1553 01:52:29,284 --> 01:52:30,910 Okay, you wait right there. 1554 01:52:31,578 --> 01:52:32,120 What? 1555 01:52:33,371 --> 01:52:35,373 [Korean music] 1556 01:52:42,922 --> 01:52:44,924 [Clapping] 1557 01:52:57,604 --> 01:52:59,606 [Bike engine sounds] 1558 01:53:05,779 --> 01:53:10,366 Take your car on the side. 1559 01:53:17,373 --> 01:53:18,833 [Clapping] 1560 01:53:24,214 --> 01:53:26,174 [Korean song] 1561 01:53:28,092 --> 01:53:30,345 What are you doing? The song is over. 1562 01:53:30,887 --> 01:53:32,889 [Korean music] 1563 01:53:34,974 --> 01:53:37,560 Why are you not riding properly? Want to kill us? 1564 01:53:38,353 --> 01:53:41,064 How are you riding? What are you doing? 1565 01:53:41,606 --> 01:53:43,024 Ride properly. 1566 01:53:47,487 --> 01:53:49,239 [Screams] 1567 01:53:57,330 --> 01:54:00,083 -What happened? Where are we? -Idiot! 1568 01:54:02,418 --> 01:54:04,420 [Korean music] 1569 01:54:18,643 --> 01:54:20,645 [Jeering] 1570 01:54:23,147 --> 01:54:25,149 [Korean music continues] 1571 01:54:34,993 --> 01:54:35,493 She's here. 1572 01:54:38,329 --> 01:54:40,331 Yay! 1573 01:54:57,932 --> 01:54:59,100 Dong-ju! 1574 01:55:00,268 --> 01:55:01,811 I told you not to be late. 1575 01:55:02,270 --> 01:55:05,565 Any idea how much troubles you've caused them. 1576 01:55:07,317 --> 01:55:11,404 Anyway, this is the song I wanted you to hear. 1577 01:55:11,738 --> 01:55:13,406 You are in my heart, Dong-ju. 1578 01:55:13,990 --> 01:55:15,992 [Clapping] 1579 01:55:20,747 --> 01:55:24,250 ♪ You are always living in my heart ♪ 1580 01:55:24,709 --> 01:55:28,379 ♪ Forever you are in my life ♪ 1581 01:55:28,463 --> 01:55:31,132 [Korean music] 1582 01:55:36,971 --> 01:55:39,682 ♪ When I look into your eyes ♪ 1583 01:55:39,974 --> 01:55:41,976 [Korean music] 1584 01:55:58,743 --> 01:56:00,828 -He's singing so well. -You go and join him. 1585 01:56:00,870 --> 01:56:03,831 -How can I go? I don't know. -Go! Go! 1586 01:56:04,499 --> 01:56:06,834 Come on, go! 1587 01:56:07,043 --> 01:56:09,045 [Korean music] 1588 01:56:09,379 --> 01:56:11,381 That's great! 1589 01:56:20,515 --> 01:56:22,809 She is my sister. For real. 1590 01:56:24,769 --> 01:56:26,771 [Korean music] 1591 01:56:57,468 --> 01:57:00,972 ♪ You are always living in my heart ♪ 1592 01:57:01,389 --> 01:57:03,391 ♪ Forever you are in my life ♪ 1593 01:57:05,059 --> 01:57:07,061 [Korean music] 1594 01:57:14,235 --> 01:57:16,696 ♪ When I look into your eyes ♪ 1595 01:57:16,696 --> 01:57:18,698 [Korean music] 1596 01:57:28,416 --> 01:57:32,253 ♪ You are always living in my heart ♪ 1597 01:57:33,463 --> 01:57:34,464 [Korean music] 1598 01:57:43,931 --> 01:57:47,560 ♪ When I look into your eyes ♪ 1599 01:57:47,560 --> 01:57:50,855 [Korean music] 1600 01:58:03,993 --> 01:58:07,538 Amazing! Amazing! 1601 01:58:16,547 --> 01:58:19,842 -Dong-ju, sing. -No! 1602 01:58:19,926 --> 01:58:22,762 -Dong-ju, sing. -You sing. 1603 01:58:22,804 --> 01:58:23,638 Nope. 1604 01:58:24,096 --> 01:58:26,057 -Dong-ju, sing. -No! 1605 01:58:26,641 --> 01:58:28,643 Dong-ju, sing. 1606 01:58:29,936 --> 01:58:31,145 No! 1607 01:58:34,232 --> 01:58:36,234 [Pleasant music] 1608 01:58:41,781 --> 01:58:43,783 [Korean music] 1609 01:59:12,645 --> 01:59:13,771 [Korean music continues] 1610 02:00:00,985 --> 02:00:02,987 [Laughter] 1611 02:00:08,492 --> 02:00:10,494 -[Laughter] -[Chuckles] 1612 02:00:18,085 --> 02:00:21,172 ♪ You are always living in my heart ♪ 1613 02:00:33,684 --> 02:00:37,480 ♪ When I look into your eyes ♪ 1614 02:00:37,521 --> 02:00:39,523 [Korean music] 1615 02:01:54,849 --> 02:01:58,227 ♪ You are always living in my heart ♪ 1616 02:01:58,269 --> 02:02:02,606 ♪ Forever you are in my life ♪ 1617 02:02:10,323 --> 02:02:14,118 ♪ When I look into your eyes ♪ 1618 02:02:27,965 --> 02:02:31,302 ♪ You are always living in my heart ♪ 1619 02:02:31,552 --> 02:02:35,097 ♪ Forever you are in my life ♪ 1620 02:02:35,431 --> 02:02:37,433 [Korean music] 1621 02:02:43,981 --> 02:02:47,026 ♪ When I look into your eyes ♪ 1622 02:02:47,735 --> 02:02:49,737 [Korean music] 103007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.