All language subtitles for Longlegs.2024.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:03:19,117 --> 00:03:20,952 Cuckoo! 4 00:04:05,163 --> 00:04:07,998 There she is, 5 00:04:07,999 --> 00:04:12,669 the Almost Birthday Girl. 6 00:04:12,670 --> 00:04:15,338 Oh, but... 7 00:04:15,339 --> 00:04:19,301 it seems I wore my long legs today. 8 00:04:19,302 --> 00:04:21,596 What happens if I...? 9 00:04:34,317 --> 00:04:35,400 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 10 00:04:35,401 --> 00:04:39,154 ♪ With jewels upon her lip ♪ 11 00:04:41,699 --> 00:04:43,074 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 12 00:04:43,075 --> 00:04:44,367 ♪ With jewels upon her lip ♪ 13 00:04:49,457 --> 00:04:50,582 ♪ Her hair's like a river ♪ 14 00:04:50,583 --> 00:04:54,461 ♪ It's fast and slowly drips ♪ 15 00:04:54,462 --> 00:04:57,088 ♪ How, how ♪ 16 00:04:57,089 --> 00:04:59,508 ♪ How, how ♪ 17 00:05:04,472 --> 00:05:05,639 ♪ She bathes in thunder ♪ 18 00:05:05,640 --> 00:05:07,140 ♪ The elves are under her ♪ 19 00:05:12,063 --> 00:05:13,313 ♪ She bathes in thunder ♪ 20 00:05:13,314 --> 00:05:14,440 ♪ The elves are under her ♪ 21 00:05:19,487 --> 00:05:20,695 ♪ She walks the wind ♪ 22 00:05:20,696 --> 00:05:24,574 ♪ And has a panther with silver fur ♪ 23 00:05:24,575 --> 00:05:27,118 ♪ How, how ♪ 24 00:05:27,119 --> 00:05:28,995 ♪ How, how ♪ 25 00:05:28,996 --> 00:05:30,539 ♪ Ow! ♪ 26 00:05:44,011 --> 00:05:45,637 All right, kids. 27 00:05:45,638 --> 00:05:47,848 This is the part where you get to do the things 28 00:05:47,849 --> 00:05:50,642 the grownups don't wanna do anymore. 29 00:05:50,643 --> 00:05:52,686 Door to door, on foot, 30 00:05:52,687 --> 00:05:54,938 knock-knock, "Have you seen this man?" 31 00:05:54,939 --> 00:05:55,982 Just like in the movies. 32 00:05:58,943 --> 00:06:00,485 Partners have already been assigned, 33 00:06:00,486 --> 00:06:03,154 so no one gets hurt feelings. 34 00:06:03,155 --> 00:06:07,409 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 35 00:06:07,410 --> 00:06:09,286 He's a middle-aged Caucasian male 36 00:06:09,287 --> 00:06:11,663 and not likely to go quietly, 37 00:06:11,664 --> 00:06:14,625 so let's always assume he's armed. 38 00:06:15,626 --> 00:06:18,129 We'll go alert and careful. 39 00:06:19,255 --> 00:06:20,882 That's all. 40 00:06:30,266 --> 00:06:31,892 Okay, well, 41 00:06:31,893 --> 00:06:34,102 I am good to be the one who goes up and knocks, 42 00:06:34,103 --> 00:06:37,607 if you wanna be the one who hangs back. 43 00:06:39,108 --> 00:06:40,317 Harker? 44 00:06:40,318 --> 00:06:42,235 You good? 45 00:06:42,236 --> 00:06:43,905 Yeah, I'm good. 46 00:07:49,011 --> 00:07:51,262 That kid smelled like narcotics. 47 00:07:51,263 --> 00:07:52,723 Harker. 48 00:07:54,892 --> 00:07:56,893 It's that one. 49 00:07:56,894 --> 00:07:59,396 What's what one? 50 00:07:59,397 --> 00:08:02,148 3525. 51 00:08:02,149 --> 00:08:04,609 He's in there. 52 00:08:04,610 --> 00:08:08,154 What makes you say that? 53 00:08:08,155 --> 00:08:10,615 I don't know. 54 00:08:10,616 --> 00:08:11,908 We should call it in. 55 00:08:11,909 --> 00:08:13,910 What? No. 56 00:08:14,788 --> 00:08:16,413 No, we're not gonna call in a hunch 57 00:08:16,414 --> 00:08:18,833 on our first day out doing this. 58 00:08:21,377 --> 00:08:23,087 Just relax. 59 00:08:27,258 --> 00:08:29,426 But I'll go take a look. 60 00:08:29,427 --> 00:08:30,969 All right? 61 00:08:30,970 --> 00:08:32,680 Lee, relax. 62 00:08:43,566 --> 00:08:45,109 FBI! 63 00:08:57,205 --> 00:08:58,371 Hi there! 64 00:08:58,372 --> 00:08:59,998 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me... 65 00:09:59,433 --> 00:10:00,726 Don't move. 66 00:10:01,685 --> 00:10:02,978 I won't. 67 00:10:20,162 --> 00:10:22,706 State your name and rank. 68 00:10:25,209 --> 00:10:27,711 Special Agent Lee Harker. 69 00:10:29,213 --> 00:10:31,506 Can someone tell me what I'm doing in here? 70 00:10:31,507 --> 00:10:33,508 Special Agent Lee Harker, 71 00:10:33,509 --> 00:10:34,885 are you ready to begin? 72 00:10:36,220 --> 00:10:38,139 Ready to begin what? 73 00:10:39,223 --> 00:10:41,683 State the first word that comes to mind 74 00:10:41,684 --> 00:10:43,352 to accompany each image. 75 00:10:44,478 --> 00:10:46,437 Are you ready to begin? 76 00:10:46,438 --> 00:10:48,315 Yes. 77 00:10:51,068 --> 00:10:52,318 Camera. 78 00:10:52,319 --> 00:10:53,444 Table. 79 00:10:53,445 --> 00:10:54,696 Legs. 80 00:10:54,697 --> 00:10:56,240 Tiger. 81 00:11:01,078 --> 00:11:02,203 Door. 82 00:11:02,204 --> 00:11:03,371 Mother. 83 00:11:03,372 --> 00:11:04,581 Father. 84 00:11:04,582 --> 00:11:06,457 Piano. 85 00:11:06,458 --> 00:11:08,376 A number has been generated 86 00:11:08,377 --> 00:11:10,253 between zero and 100, 87 00:11:10,254 --> 00:11:11,504 inclusive. 88 00:11:11,505 --> 00:11:14,300 What is the number? 89 00:11:15,593 --> 00:11:18,178 I-I don't know. 90 00:11:18,179 --> 00:11:19,346 33? 91 00:11:22,558 --> 00:11:23,766 A number has been generated 92 00:11:23,767 --> 00:11:26,686 between zero and 100, inclusive. 93 00:11:26,687 --> 00:11:28,397 What is the number? 94 00:11:31,192 --> 00:11:32,985 Zero. 95 00:11:39,116 --> 00:11:40,993 You a baseball fan, Harker? 96 00:11:42,203 --> 00:11:43,745 No, sir. 97 00:11:43,746 --> 00:11:45,914 Damn. 98 00:11:45,915 --> 00:11:50,460 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 99 00:11:50,461 --> 00:11:52,420 but... 100 00:11:52,421 --> 00:11:55,590 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 101 00:11:55,591 --> 00:11:57,300 That's a slippery slope. 102 00:11:58,761 --> 00:12:00,929 Damn, Agent Browning, that's cold. 103 00:12:00,930 --> 00:12:02,810 I only work with what you give me, Agent Carter. 104 00:12:04,975 --> 00:12:07,727 You beat that numbers generator eight times. 105 00:12:07,728 --> 00:12:10,063 How'd you do that? 106 00:12:10,064 --> 00:12:11,439 I also missed it eight times. 107 00:12:11,440 --> 00:12:14,776 Hmm. 108 00:12:14,777 --> 00:12:17,779 Half-psychic is better than not psychic at all, 109 00:12:17,780 --> 00:12:19,240 I'd say. 110 00:12:24,161 --> 00:12:25,828 Family of four lived in that house 111 00:12:25,829 --> 00:12:27,580 for 12 years. 112 00:12:27,581 --> 00:12:28,581 The Horns. 113 00:12:28,582 --> 00:12:30,041 Nice people. 114 00:12:30,042 --> 00:12:32,835 Dad taught college, coached T-ball. 115 00:12:32,836 --> 00:12:35,129 Mom ran the church bake sale, 116 00:12:35,130 --> 00:12:37,507 and then, two months ago, 117 00:12:37,508 --> 00:12:39,008 they all get murdered inside. 118 00:12:39,009 --> 00:12:40,176 Four victims, 119 00:12:40,177 --> 00:12:42,054 but technically three murders and a suicide. 120 00:12:43,180 --> 00:12:44,889 The father? 121 00:12:44,890 --> 00:12:47,058 Yeah, he didn't do it halfway, either. 122 00:12:47,059 --> 00:12:49,269 Stabbed his wife 61 times 123 00:12:49,270 --> 00:12:51,480 before the blade snapped off the handle. 124 00:12:54,483 --> 00:12:56,526 What about the kids? 125 00:12:56,527 --> 00:12:58,486 What about 'em? 126 00:12:58,487 --> 00:12:59,487 How many wounds? 127 00:13:02,032 --> 00:13:04,076 You can read about it in the file. 128 00:13:06,036 --> 00:13:08,830 You said four were murdered. 129 00:13:08,831 --> 00:13:09,956 I don't understand. 130 00:13:09,957 --> 00:13:11,040 Neither do we. 131 00:13:11,041 --> 00:13:13,543 A letter was left with the bodies, 132 00:13:13,544 --> 00:13:15,545 written in a coded alphabet, 133 00:13:15,546 --> 00:13:16,796 and not in the hand of anyone 134 00:13:16,797 --> 00:13:18,840 in any way connected to the family. 135 00:13:18,841 --> 00:13:19,924 So... 136 00:13:19,925 --> 00:13:22,552 We have ten letters like it, 137 00:13:22,553 --> 00:13:23,886 made by the same hand. 138 00:13:23,887 --> 00:13:29,017 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 139 00:13:29,018 --> 00:13:31,644 and all of them signed with one word... 140 00:13:31,645 --> 00:13:34,188 "Longlegs". 141 00:13:34,189 --> 00:13:37,442 Some one or something is making the fathers do it. 142 00:13:37,443 --> 00:13:41,822 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 143 00:13:46,410 --> 00:13:48,490 I'm telling you, she's not ready for this. 144 00:13:50,831 --> 00:13:51,790 You got a better idea, Browning, 145 00:13:51,791 --> 00:13:54,251 then you can run with it. 146 00:14:00,758 --> 00:14:01,924 There you go, Harker, 147 00:14:01,925 --> 00:14:04,470 take a nice long look. 148 00:14:09,433 --> 00:14:10,600 Tell me your version 149 00:14:10,601 --> 00:14:13,395 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 150 00:14:15,814 --> 00:14:17,607 It's hard to explain, sir. 151 00:14:17,608 --> 00:14:20,443 It's like something tapping me on the shoulder, 152 00:14:20,444 --> 00:14:21,612 telling me where to look. 153 00:14:23,238 --> 00:14:25,615 You identified a suspect's house, 154 00:14:25,616 --> 00:14:26,949 with no prior knowledge, 155 00:14:26,950 --> 00:14:29,035 no real indication that it was any way different 156 00:14:29,036 --> 00:14:32,288 than all the cookie-cutters all around it. 157 00:14:32,289 --> 00:14:33,790 Anything like that ever happen to you before, 158 00:14:33,791 --> 00:14:35,958 Agent Harker? 159 00:14:35,959 --> 00:14:38,294 From time to time, sir. 160 00:14:38,295 --> 00:14:43,424 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 161 00:14:43,425 --> 00:14:46,260 Yes, sir. 162 00:14:46,261 --> 00:14:47,429 Uh-huh. 163 00:14:59,149 --> 00:15:01,192 Tell me what you see. 164 00:15:01,193 --> 00:15:02,653 What do the families have in common? 165 00:15:04,655 --> 00:15:06,781 That's a good question. 166 00:15:06,782 --> 00:15:08,116 All the victim families 167 00:15:08,117 --> 00:15:10,743 have daughters whose birthdays are on the 14th 168 00:15:10,744 --> 00:15:12,037 of any given month. 169 00:15:14,998 --> 00:15:16,958 But only the Horns 170 00:15:16,959 --> 00:15:18,961 were actually murdered on that date. 171 00:15:22,339 --> 00:15:24,174 Get to work. 172 00:15:44,987 --> 00:15:47,281 9-1-1. What's your emergency? 173 00:15:49,158 --> 00:15:51,033 It's... 174 00:15:51,034 --> 00:15:52,703 It's my daughter. 175 00:15:55,164 --> 00:15:58,040 It's... it's not my daughter... 176 00:15:58,041 --> 00:16:00,877 Sir, who's not your daughter? 177 00:16:00,878 --> 00:16:02,337 I gotta be quiet. 178 00:16:04,548 --> 00:16:05,882 I've gotta be quiet. 179 00:16:05,883 --> 00:16:07,323 Sir, where are you? 180 00:16:08,010 --> 00:16:09,636 When she's sleeping... 181 00:16:10,846 --> 00:16:12,054 When she's sleeping, 182 00:16:12,055 --> 00:16:13,974 it's the best time to do it. 183 00:16:15,100 --> 00:16:16,184 Do what? 184 00:16:16,185 --> 00:16:18,478 When her eyes are closed. 185 00:16:18,479 --> 00:16:20,731 Sir, can you stay on the line with me? 186 00:16:25,611 --> 00:16:27,362 Sir? 187 00:16:28,739 --> 00:16:30,406 Hello? 188 00:16:30,407 --> 00:16:32,408 Can you stay on the line? 189 00:16:32,409 --> 00:16:34,453 Sir? 190 00:16:40,751 --> 00:16:43,086 9-1-1. What is your emergency? 191 00:16:49,927 --> 00:16:51,385 Help! 192 00:17:17,496 --> 00:17:19,164 Harker! 193 00:17:23,835 --> 00:17:27,381 You know, there's such a thing as looking too long. 194 00:17:31,218 --> 00:17:33,428 I must have lost track of time. 195 00:17:35,806 --> 00:17:38,724 I'm still thirsty. 196 00:17:38,725 --> 00:17:40,059 Are you thirsty? 197 00:17:40,060 --> 00:17:41,477 Come on, let's go for a drink. 198 00:17:41,478 --> 00:17:43,980 You'll have to excuse me, I... 199 00:17:43,981 --> 00:17:45,398 it's late, and I don't drink. 200 00:17:45,399 --> 00:17:46,899 You don't drink, you're right. 201 00:17:46,900 --> 00:17:48,317 I'll drink 202 00:17:48,318 --> 00:17:50,611 while you tell me things. 203 00:17:50,612 --> 00:17:52,530 Agent Harker. 204 00:17:52,531 --> 00:17:54,199 Come on, bag it up! 205 00:18:00,664 --> 00:18:02,749 Ah, thanks, Melissa. 206 00:18:05,085 --> 00:18:06,378 Go ahead, Harker. 207 00:18:08,463 --> 00:18:12,717 Well, there's no signs of forced entry. 208 00:18:12,718 --> 00:18:13,968 In fact, forensics says 209 00:18:13,969 --> 00:18:17,138 there's no indication he was ever in the house at all. 210 00:18:17,139 --> 00:18:19,473 There's only the bodies of the victims, 211 00:18:19,474 --> 00:18:20,516 and they've all been killed 212 00:18:20,517 --> 00:18:22,269 with something from inside the house. 213 00:18:23,353 --> 00:18:24,562 Two times, a shotgun, 214 00:18:24,563 --> 00:18:27,231 both legally registered to the father. 215 00:18:27,232 --> 00:18:29,692 Eight times, a knife from the family's kitchen. 216 00:18:29,693 --> 00:18:31,612 Once, a hammer from the family's toolbox. 217 00:18:33,113 --> 00:18:34,155 All right. 218 00:18:34,156 --> 00:18:35,448 And...? 219 00:18:35,449 --> 00:18:36,699 Longlegs would have to be inside the house 220 00:18:36,700 --> 00:18:40,077 to use the shotgun, the knife, the hammer, 221 00:18:40,078 --> 00:18:41,912 but according to physical evidence, 222 00:18:41,913 --> 00:18:44,206 he never is. 223 00:18:44,207 --> 00:18:46,208 If it wasn't for the letters he left behind, 224 00:18:46,209 --> 00:18:49,045 it's almost like he was never there at all. 225 00:18:49,046 --> 00:18:51,631 He murders them, 226 00:18:51,632 --> 00:18:53,425 but not in person. 227 00:18:56,553 --> 00:19:01,265 Maybe he tells the families what he wants them to do... 228 00:19:01,266 --> 00:19:04,060 to themselves, to each other... 229 00:19:04,061 --> 00:19:05,227 then they do it. 230 00:19:06,396 --> 00:19:07,563 Well, now, that... 231 00:19:07,564 --> 00:19:10,150 that reads like a page out of Manson. 232 00:19:13,904 --> 00:19:16,989 Manson had accomplices. 233 00:19:16,990 --> 00:19:18,991 His Family. 234 00:19:18,992 --> 00:19:21,411 You think Longlegs has help? 235 00:19:23,538 --> 00:19:24,538 Hmm. 236 00:19:26,041 --> 00:19:27,668 All right. 237 00:19:28,919 --> 00:19:30,086 Mm! 238 00:19:30,087 --> 00:19:32,171 Oh, man. 239 00:19:33,924 --> 00:19:34,924 Whoo! 240 00:19:36,968 --> 00:19:39,261 Okay, bedtime. 241 00:19:39,262 --> 00:19:41,932 I'll drive. 242 00:19:48,480 --> 00:19:50,399 You take a left right here. 243 00:19:53,777 --> 00:19:55,778 And the lights are on. 244 00:19:55,779 --> 00:19:56,905 I'm busted. 245 00:20:00,117 --> 00:20:03,244 Well, all right, Harker, 246 00:20:03,245 --> 00:20:05,162 you get to come meet my wife and kid. 247 00:20:05,163 --> 00:20:06,789 Um, sir... 248 00:20:06,790 --> 00:20:09,125 do I have to? 249 00:20:09,126 --> 00:20:10,460 Yeah. 250 00:20:21,012 --> 00:20:22,681 Come on in. 251 00:20:25,976 --> 00:20:26,810 Hey, there she is! 252 00:20:28,353 --> 00:20:30,479 You didn't call to say goodnight. 253 00:20:30,480 --> 00:20:32,106 Oh, 'cause it was late, 254 00:20:32,107 --> 00:20:33,566 and it was past your bedtime. 255 00:20:33,567 --> 00:20:35,359 Well, now it's even later, 256 00:20:35,360 --> 00:20:37,903 and way, way past my bedtime. 257 00:20:37,904 --> 00:20:38,988 Uh, yeah. 258 00:20:38,989 --> 00:20:41,866 I guess I screwed that up, huh? 259 00:20:41,867 --> 00:20:42,993 Hello. 260 00:20:44,453 --> 00:20:46,162 Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 261 00:20:46,163 --> 00:20:47,997 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 262 00:20:47,998 --> 00:20:51,500 and our daughter, Miss Ruby. 263 00:20:51,501 --> 00:20:52,919 Nice to meet you, Harker. 264 00:20:54,129 --> 00:20:55,671 - Hi, honey. -Hey, babe. 265 00:20:55,672 --> 00:20:57,506 I'm glad you're home. 266 00:20:57,507 --> 00:20:59,468 Do you want to see my room? 267 00:21:17,235 --> 00:21:19,279 What happened to this one? 268 00:21:20,322 --> 00:21:21,697 Its head got cut off, 269 00:21:21,698 --> 00:21:24,367 and I don't know where it is. 270 00:21:27,078 --> 00:21:29,580 I guess that's more my job... 271 00:21:29,581 --> 00:21:32,375 finding things, I mean. 272 00:21:37,672 --> 00:21:41,008 What about that thing, do you go in it? 273 00:21:41,009 --> 00:21:43,093 It's too babyish. 274 00:21:43,094 --> 00:21:45,429 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 275 00:21:45,430 --> 00:21:47,097 so I don't grow up too fast, 276 00:21:47,098 --> 00:21:49,141 but I'm gonna grow up anyway. 277 00:21:49,142 --> 00:21:50,559 Even veals grow a little, 278 00:21:50,560 --> 00:21:51,769 and they live in a box 279 00:21:51,770 --> 00:21:54,981 with their legs all tied up and everything. 280 00:21:56,566 --> 00:21:59,444 Veals have it pretty tough, don't they? 281 00:22:01,863 --> 00:22:04,783 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 282 00:22:07,994 --> 00:22:09,578 No. 283 00:22:09,579 --> 00:22:13,082 I actually wanted to be an actress. 284 00:22:13,083 --> 00:22:16,752 That messes up kids. 285 00:22:16,753 --> 00:22:17,963 So they say. 286 00:22:21,424 --> 00:22:24,678 Is it scary being a lady FBI agent? 287 00:22:28,014 --> 00:22:30,140 Yeah. 288 00:22:30,141 --> 00:22:32,184 Yeah, it is. 289 00:22:32,185 --> 00:22:33,769 All right, you two. 290 00:22:33,770 --> 00:22:34,812 I'm sure Agent Harker's got 291 00:22:34,813 --> 00:22:37,481 a lot of very important work to do, 292 00:22:37,482 --> 00:22:40,609 and, Miss Ruby Carter, it's... 293 00:22:40,610 --> 00:22:42,736 Well, it's tomorrow. 294 00:22:42,737 --> 00:22:45,490 Can she come to my birthday party? 295 00:22:48,201 --> 00:22:49,243 Sounds great to me. 296 00:22:49,244 --> 00:22:50,412 Why don't you ask her? 297 00:22:56,459 --> 00:22:59,086 I'll be there. 298 00:24:30,595 --> 00:24:32,137 Yes? 299 00:24:32,138 --> 00:24:33,764 Hello? 300 00:24:33,765 --> 00:24:35,058 Hi, Mom. 301 00:24:37,560 --> 00:24:39,311 Lee? 302 00:24:39,312 --> 00:24:42,022 Yup, still only me. 303 00:24:42,023 --> 00:24:43,816 Are you okay? 304 00:24:43,817 --> 00:24:46,402 Yeah, spent the day at home. 305 00:24:46,403 --> 00:24:48,154 Where else would I be? 306 00:24:51,449 --> 00:24:53,575 What are you doing in the house? 307 00:24:53,576 --> 00:24:55,216 Do you have to let the phone ring so long? 308 00:24:56,246 --> 00:24:59,206 Trying to go through some stuff over here. 309 00:24:59,207 --> 00:25:01,417 Are you okay? 310 00:25:01,418 --> 00:25:04,211 Yeah, I'm okay. 311 00:25:04,212 --> 00:25:07,089 I just can't sleep. 312 00:25:07,090 --> 00:25:08,966 A lot on my mind. 313 00:25:08,967 --> 00:25:12,094 Work stuff. 314 00:25:12,095 --> 00:25:13,387 Nasty stuff? 315 00:25:19,561 --> 00:25:22,896 Um, yeah. 316 00:25:24,733 --> 00:25:28,277 Want to tell me about it? 317 00:25:28,278 --> 00:25:29,361 No... 318 00:25:29,362 --> 00:25:30,780 No. 319 00:25:33,074 --> 00:25:37,202 Don't forget I was a nurse for eight years. 320 00:25:37,203 --> 00:25:41,708 I saw more than my fair share of nasty stuff. 321 00:25:43,043 --> 00:25:45,628 I think I just need to be quiet for a little bit. 322 00:25:47,881 --> 00:25:51,176 Somebody's birthday's coming up. 323 00:26:00,810 --> 00:26:03,313 Honey? Are you still there? 324 00:26:06,775 --> 00:26:07,775 Mom, I gotta go. 325 00:26:07,776 --> 00:26:09,818 I-I'll call you back, okay? 326 00:26:46,523 --> 00:26:48,108 Hello? 327 00:30:30,163 --> 00:30:31,413 Hello, 328 00:30:31,414 --> 00:30:33,540 no one is available to take your call. 329 00:30:33,541 --> 00:30:36,251 Please leave a message after the tone. 330 00:30:37,670 --> 00:30:39,046 Lee? 331 00:30:39,047 --> 00:30:42,049 Are you there? 332 00:30:42,050 --> 00:30:43,926 Call me back. 333 00:31:07,116 --> 00:31:08,658 Yes, Mom, I'm fine. 334 00:31:08,659 --> 00:31:11,119 Harker? Carter's looking for you. 335 00:31:11,120 --> 00:31:13,372 Um, yeah, I'll be right in. 336 00:31:26,511 --> 00:31:28,930 Can you have a look at this? 337 00:31:55,581 --> 00:31:56,581 Him again. 338 00:31:58,793 --> 00:32:01,336 We are real late on this one. 339 00:32:01,337 --> 00:32:03,672 Looks like the family was planning a trip. 340 00:32:03,673 --> 00:32:05,132 A friend assumed they'd gone, 341 00:32:05,133 --> 00:32:07,968 so no one bothered to check in on 'em. 342 00:32:07,969 --> 00:32:09,845 Found plane tickets for Los Angeles 343 00:32:09,846 --> 00:32:12,222 and reservations for Disneyland. 344 00:32:12,223 --> 00:32:14,183 Sounds like a nice idea. 345 00:32:15,518 --> 00:32:17,018 And the girl's birthday was the 14th? 346 00:32:17,019 --> 00:32:19,981 Seems like it. 347 00:32:27,905 --> 00:32:29,197 How'd you figure that out? 348 00:32:29,198 --> 00:32:32,368 I only looked long enough, sir. 349 00:32:34,370 --> 00:32:36,705 Yeah, well, 350 00:32:36,706 --> 00:32:39,249 there's a dead family in the master bedroom, 351 00:32:39,250 --> 00:32:42,378 so let's go take a long look at that. 352 00:32:48,301 --> 00:32:50,051 We found dad in the garage. 353 00:32:50,052 --> 00:32:51,928 Wrists and throat, 354 00:32:51,929 --> 00:32:54,264 kitchen knife in his hand. 355 00:32:54,265 --> 00:32:55,432 His wounds look self-inflicted, 356 00:32:55,433 --> 00:32:56,793 but we'll be sure when we're sure. 357 00:32:59,103 --> 00:33:02,898 This is everyone else here, 358 00:33:02,899 --> 00:33:05,192 and it's not great. 359 00:33:05,193 --> 00:33:06,735 How long ago? 360 00:33:06,736 --> 00:33:07,944 I'd say about a month. 361 00:33:07,945 --> 00:33:09,071 Jesus. 362 00:33:10,406 --> 00:33:11,740 Okay. 363 00:33:11,741 --> 00:33:12,782 Let's take a look. 364 00:33:12,783 --> 00:33:14,576 Are you sure she... 365 00:33:14,577 --> 00:33:16,662 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 366 00:33:18,080 --> 00:33:20,291 Pull it. 367 00:33:29,842 --> 00:33:31,636 How old's the girl? 368 00:33:32,970 --> 00:33:36,806 I'm guessing nine or ten. 369 00:33:36,807 --> 00:33:38,142 Fuck. 370 00:33:55,785 --> 00:33:57,536 Yes, who is it? 371 00:33:57,537 --> 00:33:59,579 Hi, Mom. 372 00:33:59,580 --> 00:34:02,457 Lee? 373 00:34:02,458 --> 00:34:03,875 Yes. 374 00:34:03,876 --> 00:34:05,628 Still your only daughter. 375 00:34:14,220 --> 00:34:15,929 Anyways, I was calling to let you know 376 00:34:15,930 --> 00:34:17,722 that I'm gonna busy now, 377 00:34:17,723 --> 00:34:18,974 with work, 378 00:34:18,975 --> 00:34:21,935 and I probably won't be able to make it. 379 00:34:21,936 --> 00:34:23,019 I want to, it's just... 380 00:34:28,192 --> 00:34:31,653 Mom, are you still there? 381 00:34:31,654 --> 00:34:33,947 Be careful they don't work you too hard, 382 00:34:33,948 --> 00:34:35,156 all right? 383 00:34:35,157 --> 00:34:37,742 Yeah, but it's good. 384 00:34:37,743 --> 00:34:39,536 It's really good. 385 00:34:39,537 --> 00:34:41,705 They put me on something important. 386 00:34:41,706 --> 00:34:42,872 Yeah? 387 00:34:42,873 --> 00:34:44,958 What is it? 388 00:34:44,959 --> 00:34:47,168 Well, I can't tell you. 389 00:34:47,169 --> 00:34:48,878 You wouldn't wanna hear about it anyways. 390 00:34:48,879 --> 00:34:51,006 Not nice things. 391 00:34:51,007 --> 00:34:56,595 I don't think the Bureau has a division for nice things. 392 00:34:56,596 --> 00:34:59,849 Will I see you on your birthday next week? 393 00:35:03,144 --> 00:35:05,186 I'll try. 394 00:35:05,187 --> 00:35:07,022 Lee? 395 00:35:07,023 --> 00:35:08,857 Are you still saying your prayers? 396 00:35:08,858 --> 00:35:10,859 Yeah. 397 00:35:10,860 --> 00:35:12,027 Listen I gotta go. 398 00:35:12,028 --> 00:35:13,737 Lee, honey, 399 00:35:13,738 --> 00:35:16,615 our prayers protect us from the Devil. 400 00:35:16,616 --> 00:35:18,533 I know. 401 00:35:18,534 --> 00:35:21,119 I know, Mom. 402 00:35:21,120 --> 00:35:23,205 I'll call you later, okay? 403 00:37:23,826 --> 00:37:24,826 Help me out here. 404 00:37:27,079 --> 00:37:30,165 It's an algorithm. 405 00:37:30,166 --> 00:37:33,669 His algorithm. 406 00:37:34,795 --> 00:37:37,798 Help me out more. 407 00:37:39,425 --> 00:37:42,635 The first murder happens on July 14th, 1966. 408 00:37:42,636 --> 00:37:45,638 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 409 00:37:45,639 --> 00:37:46,724 either before or after... 410 00:37:49,602 --> 00:37:51,645 creating an inverted triangle. 411 00:37:55,232 --> 00:37:57,400 Okay, what am I supposed to do with this? 412 00:37:57,401 --> 00:37:59,444 I also decoded all his letters. 413 00:37:59,445 --> 00:38:00,445 The one thing that stood out 414 00:38:00,446 --> 00:38:01,780 was the repeated reference 415 00:38:01,781 --> 00:38:04,532 to "the fine time we had at the Camera family farm," 416 00:38:04,533 --> 00:38:06,952 where X's mark the spot. 417 00:38:09,121 --> 00:38:10,121 The Camera family. 418 00:38:11,665 --> 00:38:13,583 I was at Georgetown when that happened. 419 00:38:13,584 --> 00:38:16,169 Their local priest makes his weekly visit, 420 00:38:16,170 --> 00:38:17,712 but it goes bad, 421 00:38:17,713 --> 00:38:20,548 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 422 00:38:20,549 --> 00:38:23,384 He kills the priest, his wife, and then himself. 423 00:38:23,385 --> 00:38:26,013 Carrie Anne's at school, so she survives. 424 00:38:27,389 --> 00:38:28,307 Look at the date. 425 00:38:28,308 --> 00:38:30,391 March 8th. 426 00:38:30,392 --> 00:38:32,895 Now look at Carrie Anne's birthday. 427 00:38:34,897 --> 00:38:37,398 March 14th. 428 00:38:37,399 --> 00:38:40,026 Six days apart. 429 00:38:40,027 --> 00:38:41,903 Well, no shit. 430 00:38:41,904 --> 00:38:45,490 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 431 00:38:45,491 --> 00:38:48,828 and it's possible that Carrie Anne saw him. 432 00:38:51,163 --> 00:38:53,122 What about the 13th? 433 00:38:53,123 --> 00:38:54,749 It's missing. 434 00:38:54,750 --> 00:38:57,085 I'm still not sure about that, 435 00:38:57,086 --> 00:38:59,420 but it's three days from now. 436 00:38:59,421 --> 00:39:01,965 Maybe Longlegs will kill again. 437 00:39:01,966 --> 00:39:04,175 And this Carrie Anne, she still alive? 438 00:39:04,176 --> 00:39:06,636 Water Rock Psychiatric Hospital. 439 00:39:06,637 --> 00:39:07,929 That's not far from here. 440 00:39:07,930 --> 00:39:09,138 132 miles, sir. 441 00:39:09,139 --> 00:39:10,099 And the old farm? 442 00:39:10,100 --> 00:39:11,850 89. 443 00:39:11,851 --> 00:39:12,851 Let's start there. 444 00:40:02,318 --> 00:40:03,819 It's over there. 445 00:40:40,814 --> 00:40:42,858 Xs mark the spot. 446 00:42:07,109 --> 00:42:08,943 Carter? 447 00:42:08,944 --> 00:42:09,987 Yeah? 448 00:44:11,859 --> 00:44:13,818 She's handmade, that's for sure. 449 00:44:13,819 --> 00:44:16,863 And beautifully handmade at that. 450 00:44:16,864 --> 00:44:19,031 Porcelain head, hands and feet, 451 00:44:19,032 --> 00:44:20,366 unbleached canvas body, 452 00:44:20,367 --> 00:44:21,951 cotton stuffing. 453 00:44:21,952 --> 00:44:25,121 The hair is human, what's left of it. 454 00:44:25,122 --> 00:44:27,790 All in all, it's beautifully made, 455 00:44:27,791 --> 00:44:29,584 by a highly-skilled craftsman. 456 00:44:29,585 --> 00:44:30,877 But what about the ball there? 457 00:44:30,878 --> 00:44:32,253 Mm. 458 00:44:32,254 --> 00:44:33,629 It was inside the head. 459 00:44:33,630 --> 00:44:36,257 So I've been calling it the "brain". 460 00:44:36,258 --> 00:44:38,759 It's hollow, empty of object or matter, 461 00:44:38,760 --> 00:44:39,845 but listen... 462 00:45:13,086 --> 00:45:18,841 And what's your name, little angel? 463 00:45:18,842 --> 00:45:23,638 Nice to meet you, Carrie Anne. 464 00:45:23,639 --> 00:45:25,306 Now... 465 00:45:25,307 --> 00:45:27,642 I know you're not afraid 466 00:45:27,643 --> 00:45:30,145 of a little bit of dark... 467 00:45:31,355 --> 00:45:35,150 ...because you are the dark. 468 00:45:48,080 --> 00:45:49,330 The other night, I could have sworn 469 00:45:49,331 --> 00:45:50,831 it was whispering my ex-wife's name 470 00:45:50,832 --> 00:45:52,667 over and over again, 471 00:45:52,668 --> 00:45:54,043 but... 472 00:45:54,044 --> 00:45:55,503 I've been working very late, 473 00:45:55,504 --> 00:45:56,837 and of course it... it wasn't. 474 00:45:58,090 --> 00:46:00,841 Yeah, can the... Can the "brain" be opened up? 475 00:46:00,842 --> 00:46:02,343 Of course, 476 00:46:02,344 --> 00:46:03,344 but it's not likely 477 00:46:03,345 --> 00:46:05,304 there's a solution to your case in there, 478 00:46:05,305 --> 00:46:07,224 because there's nothing in there. 479 00:46:10,560 --> 00:46:11,686 Well, 480 00:46:11,687 --> 00:46:14,022 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 481 00:47:26,178 --> 00:47:28,221 Can I help you with anything else today? 482 00:47:33,643 --> 00:47:35,394 Cuckoo. 483 00:47:35,395 --> 00:47:38,189 Cuckoo. Cuckoo. 484 00:47:38,190 --> 00:47:39,566 Cuckoo. 485 00:47:41,068 --> 00:47:45,154 I don't know what that was supposed to be. 486 00:47:45,155 --> 00:47:50,034 And what day is your birthday, little angel? 487 00:47:53,455 --> 00:47:54,622 Daddy! 488 00:47:54,623 --> 00:47:57,501 That gross guy is back again! 489 00:48:09,054 --> 00:48:12,306 Daddy! 490 00:48:12,307 --> 00:48:14,975 Mommy! 491 00:48:14,976 --> 00:48:17,770 Unmake me! 492 00:48:17,771 --> 00:48:19,939 And save me 493 00:48:19,940 --> 00:48:24,527 from the hell of living! 494 00:48:27,656 --> 00:48:31,867 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 495 00:48:31,868 --> 00:48:33,786 Well, slumped in a chair by the door 496 00:48:33,787 --> 00:48:35,162 for as long as I've been here, 497 00:48:35,163 --> 00:48:37,415 and I've been here eight years. 498 00:48:37,416 --> 00:48:40,543 Then yesterday, she gets a visitor, 499 00:48:40,544 --> 00:48:42,336 and I've never seen that happen either, 500 00:48:42,337 --> 00:48:45,798 and like someone flipped a switch 501 00:48:45,799 --> 00:48:47,133 on the back of her head, 502 00:48:47,134 --> 00:48:50,886 and all of a sudden, she's right there. 503 00:48:50,887 --> 00:48:51,887 Wide awake, 504 00:48:51,888 --> 00:48:53,806 eyes bright. 505 00:48:53,807 --> 00:48:55,266 You saw this visitor? 506 00:48:55,267 --> 00:48:58,519 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 507 00:48:58,520 --> 00:49:01,273 but the log should say. 508 00:49:13,034 --> 00:49:14,369 Does the guard check IDs? 509 00:49:16,288 --> 00:49:20,332 Well, it does sound like a good idea, but no. 510 00:49:20,333 --> 00:49:23,211 No, we do not require that. 511 00:49:32,095 --> 00:49:33,387 Thank you, Carrie Anne, 512 00:49:33,388 --> 00:49:35,640 for taking the time to talk to me today. 513 00:49:39,686 --> 00:49:42,897 I've seen you before, 514 00:49:42,898 --> 00:49:44,107 ain't I? 515 00:49:46,526 --> 00:49:49,404 I don't think so. 516 00:49:51,406 --> 00:49:54,158 You... 517 00:49:54,159 --> 00:49:56,995 been to my house... 518 00:50:00,582 --> 00:50:05,086 or someone s'looks s'lots like you, anyways. 519 00:50:07,464 --> 00:50:10,550 How are you feeling today, Carrie Anne? 520 00:50:12,427 --> 00:50:14,095 Mm... 521 00:50:15,096 --> 00:50:17,265 different. 522 00:50:19,142 --> 00:50:22,019 It's like... 523 00:50:22,020 --> 00:50:25,232 a long dream... 524 00:50:27,275 --> 00:50:30,736 and so dark. 525 00:50:30,737 --> 00:50:32,614 A world of dark. 526 00:50:35,700 --> 00:50:39,036 Like a nowhere 527 00:50:39,037 --> 00:50:41,456 'tween here and there. 528 00:50:43,667 --> 00:50:45,126 What's that called? 529 00:50:47,879 --> 00:50:49,548 Doin' the limbo? 530 00:50:51,800 --> 00:50:53,634 And before... 531 00:50:53,635 --> 00:50:56,220 the long dream, 532 00:50:56,221 --> 00:50:58,472 do you remember anything? 533 00:50:58,473 --> 00:51:01,142 Do you remember coming here? 534 00:51:02,227 --> 00:51:05,146 Do you remember your parents? 535 00:51:17,284 --> 00:51:21,329 They didn't a'know what to do with themselves. 536 00:51:25,166 --> 00:51:26,500 I mean... 537 00:51:26,501 --> 00:51:29,504 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 538 00:51:35,218 --> 00:51:36,885 Momma always hated me, 539 00:51:36,886 --> 00:51:40,432 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 540 00:51:44,269 --> 00:51:45,520 Bled her up too much. 541 00:52:05,999 --> 00:52:07,626 Poppa was a good man. 542 00:52:10,587 --> 00:52:13,214 That's the somethin' I remember good. 543 00:52:19,721 --> 00:52:21,514 That's why he done it. 544 00:53:10,188 --> 00:53:12,899 You had a visitor yesterday. 545 00:53:16,569 --> 00:53:18,405 Can you describe him for me? 546 00:53:20,615 --> 00:53:24,369 Don't ever wanna forget 'im. 547 00:53:25,745 --> 00:53:29,748 I was jus' waitin' on him to come and get me. 548 00:53:29,749 --> 00:53:32,418 To come and tells me somethin's to do for 'im. 549 00:53:32,419 --> 00:53:35,754 Or even better, 550 00:53:35,755 --> 00:53:39,675 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 551 00:53:39,676 --> 00:53:44,222 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 552 00:53:45,849 --> 00:53:48,058 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 553 00:53:48,059 --> 00:53:50,477 I'd surely do. 554 00:53:50,478 --> 00:53:51,937 Just happy as peaches 555 00:53:51,938 --> 00:53:55,525 to watch the ground as it come up to meet me. 556 00:53:59,028 --> 00:54:00,529 Or if'n he told me 557 00:54:00,530 --> 00:54:02,948 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 558 00:54:02,949 --> 00:54:04,367 I'd surely do. 559 00:54:07,203 --> 00:54:08,829 Just happy as peaches 560 00:54:08,830 --> 00:54:12,332 to watch your heavy heart go pop-pop, 561 00:54:12,333 --> 00:54:14,586 and your eyeses to go all to blood. 562 00:54:21,676 --> 00:54:24,721 Do you remember having a doll? 563 00:54:26,181 --> 00:54:28,891 A special doll that looked just like you? 564 00:54:28,892 --> 00:54:30,685 Nope. 565 00:54:33,271 --> 00:54:37,357 And you don't remember neither, 566 00:54:37,358 --> 00:54:42,070 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 567 00:55:23,404 --> 00:55:25,197 A'ight, a'ight, 568 00:55:25,198 --> 00:55:28,283 so he murders a family in '75, 569 00:55:28,284 --> 00:55:29,910 but he probably isn't even in the house 570 00:55:29,911 --> 00:55:31,245 when they're killed. 571 00:55:31,246 --> 00:55:33,247 Then comes back almost 20 years later 572 00:55:33,248 --> 00:55:35,123 to visit the only survivor, 573 00:55:35,124 --> 00:55:36,625 signs in as the agent chasing him, 574 00:55:36,626 --> 00:55:38,710 and then leaves his only surviving victim 575 00:55:38,711 --> 00:55:40,587 feeling much, much better 576 00:55:40,588 --> 00:55:42,757 than before he got there. 577 00:55:43,925 --> 00:55:45,259 Mm. 578 00:55:45,260 --> 00:55:49,012 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 579 00:55:49,013 --> 00:55:50,973 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 580 00:55:51,808 --> 00:55:54,226 Look, we opened the ball in the doll's head, 581 00:55:54,227 --> 00:55:55,519 and there's nothing inside. 582 00:55:55,520 --> 00:55:57,438 Maybe we're missing something. 583 00:55:58,606 --> 00:56:00,607 Something that... 584 00:56:00,608 --> 00:56:02,526 I don't know, makes it work. 585 00:56:02,527 --> 00:56:06,113 In some cultures, dolls are used in magic, 586 00:56:06,114 --> 00:56:07,906 to control people. 587 00:56:07,907 --> 00:56:11,076 So, he kills them with a doll from somewhere else 588 00:56:11,077 --> 00:56:12,787 by what, remote control? 589 00:56:14,706 --> 00:56:17,458 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 590 00:56:21,087 --> 00:56:22,422 Sit down. 591 00:56:28,970 --> 00:56:32,974 How does Longlegs know your name, Harker? 592 00:56:34,058 --> 00:56:36,101 I don't know, sir. 593 00:56:36,102 --> 00:56:37,394 You know, last week, 594 00:56:37,395 --> 00:56:39,521 this investigation is ice-cold. 595 00:56:39,522 --> 00:56:41,565 Then you come on to it, 596 00:56:41,566 --> 00:56:44,693 and all of a sudden, it's flowing like... 597 00:56:44,694 --> 00:56:47,864 I don't know, hot lava. 598 00:56:49,282 --> 00:56:50,658 What aren't you telling me? 599 00:56:59,000 --> 00:57:01,752 I revisited your file. 600 00:57:01,753 --> 00:57:04,505 When was the last time you talked to your mother? 601 00:57:10,845 --> 00:57:12,054 Sorry, sir, 602 00:57:12,055 --> 00:57:14,891 but what does that have to do with the case? 603 00:57:16,726 --> 00:57:18,936 She called in a police report, 604 00:57:18,937 --> 00:57:21,521 January 13, 1974. 605 00:57:21,522 --> 00:57:23,732 That's one day before your 9th birthday. 606 00:57:23,733 --> 00:57:25,984 That makes your birthday 607 00:57:25,985 --> 00:57:27,487 the 14th. 608 00:57:30,198 --> 00:57:31,157 She did? 609 00:57:31,158 --> 00:57:33,575 She did. 610 00:57:33,576 --> 00:57:36,036 Gave a description of a trespasser. 611 00:57:36,037 --> 00:57:38,997 Tall and pale. 612 00:57:38,998 --> 00:57:41,291 Harker... 613 00:57:41,292 --> 00:57:42,877 look at me. 614 00:57:47,048 --> 00:57:50,884 Do you remember someone at your house 615 00:57:50,885 --> 00:57:52,470 that might have looked that way? 616 00:57:53,721 --> 00:57:55,223 I don't know, sir. 617 00:58:00,061 --> 00:58:01,603 You go see your mother, 618 00:58:01,604 --> 00:58:03,522 and tell me what she says 619 00:58:03,523 --> 00:58:05,357 about the person who came to your house 620 00:58:05,358 --> 00:58:07,192 when you were a kid, understood? 621 00:58:07,193 --> 00:58:08,861 Yes, sir. 622 00:59:03,958 --> 00:59:06,544 Hi, Mom. 623 00:59:12,258 --> 00:59:13,801 Mm. 624 00:59:23,728 --> 00:59:26,021 Will you tell me the honest truth 625 00:59:26,022 --> 00:59:27,690 about something? 626 00:59:29,317 --> 00:59:31,651 I'll try. 627 00:59:31,652 --> 00:59:33,988 Do you still say your prayers? 628 00:59:37,241 --> 00:59:39,618 No, Mom. 629 00:59:39,619 --> 00:59:42,412 I never said my prayers, never once. 630 00:59:42,413 --> 00:59:43,915 They scared me. 631 00:59:58,137 --> 01:00:00,013 Ah... 632 01:00:04,143 --> 01:00:05,602 What's so funny? 633 01:00:05,603 --> 01:00:06,979 You're right. 634 01:00:08,481 --> 01:00:11,609 All our prayers don't help us. 635 01:00:13,945 --> 01:00:18,032 Prayers don't do a goddamn thing. 636 01:00:21,786 --> 01:00:25,790 Make you something to eat. 637 01:00:48,104 --> 01:00:49,772 Jesus Christ, Mom. 638 01:01:23,514 --> 01:01:25,307 Good news. 639 01:01:25,308 --> 01:01:29,436 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 640 01:01:29,437 --> 01:01:33,107 and it's somebody's birthday. 641 01:02:36,545 --> 01:02:38,172 Lee? 642 01:02:47,682 --> 01:02:53,020 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 643 01:02:54,814 --> 01:02:57,565 What a day that was. 644 01:02:57,566 --> 01:02:59,734 I bled... 645 01:02:59,735 --> 01:03:02,153 bled... bled... 646 01:03:02,154 --> 01:03:03,030 bled... 647 01:03:03,031 --> 01:03:04,155 bled... 648 01:03:04,156 --> 01:03:05,866 Mom. 649 01:03:07,326 --> 01:03:10,454 You remember my 9th birthday? 650 01:03:21,716 --> 01:03:23,926 No, I don't think so. 651 01:03:27,680 --> 01:03:28,888 I don't remember anything. 652 01:03:28,889 --> 01:03:30,891 Do you? 653 01:03:38,190 --> 01:03:40,359 What happened that day? 654 01:03:41,652 --> 01:03:43,487 No. 655 01:03:46,449 --> 01:03:47,449 What do you mean, "no"? 656 01:03:53,164 --> 01:03:55,707 "No" is just the way it sounds, baby girl. 657 01:03:55,708 --> 01:03:57,917 But you called the police, 658 01:03:57,918 --> 01:03:59,503 about a trespasser. 659 01:04:02,048 --> 01:04:05,633 No one ever came to visit us. 660 01:04:05,634 --> 01:04:08,053 Not any family. 661 01:04:08,054 --> 01:04:10,096 No strangers. 662 01:04:10,097 --> 01:04:12,557 No big, bad wolves. 663 01:04:12,558 --> 01:04:13,893 No anybody. 664 01:04:16,187 --> 01:04:18,855 But these are things a little girl shouldn't know. 665 01:04:18,856 --> 01:04:22,442 I'm not a child anymore, Mom. 666 01:04:22,443 --> 01:04:24,110 You're not a child 667 01:04:24,111 --> 01:04:27,238 because you were allowed to grow up. 668 01:04:27,239 --> 01:04:28,032 Allowed? 669 01:04:28,033 --> 01:04:30,742 This is a cruel world. 670 01:04:30,743 --> 01:04:33,787 Especially for the little things. 671 01:04:33,788 --> 01:04:35,580 Not all of them are allowed to live. 672 01:04:35,581 --> 01:04:36,664 What are you talking about? 673 01:04:36,665 --> 01:04:40,126 I might have forgotten everything I possibly could, 674 01:04:40,127 --> 01:04:42,087 for both of our sakes, 675 01:04:42,088 --> 01:04:45,216 but I never threw anything away. 676 01:04:46,467 --> 01:04:48,010 All of your things... 677 01:04:50,513 --> 01:04:52,181 it's all in your room. 678 01:06:50,174 --> 01:06:53,009 Cheese and crackers! 679 01:06:56,096 --> 01:06:58,015 Hey! 680 01:07:00,726 --> 01:07:01,809 Excuse me. 681 01:07:01,810 --> 01:07:03,228 Who are you, 682 01:07:03,229 --> 01:07:05,105 and why are you talking to my kid? 683 01:07:49,984 --> 01:07:51,901 Harker. 684 01:07:51,902 --> 01:07:53,153 Did you go see your mother? 685 01:07:54,655 --> 01:07:55,989 What's this? 686 01:07:55,990 --> 01:07:58,658 It's him. 687 01:07:58,659 --> 01:07:59,659 It's him how? 688 01:07:59,660 --> 01:08:04,163 I found it in a box of photos at my house. 689 01:08:04,164 --> 01:08:07,084 You really don't remember this guy? 690 01:08:08,794 --> 01:08:10,378 Okay. 691 01:08:10,379 --> 01:08:12,797 We're gonna need to bring her in, 692 01:08:12,798 --> 01:08:14,173 see what else she remembers. 693 01:08:14,174 --> 01:08:15,383 We will, 694 01:08:15,384 --> 01:08:17,552 but for now, we have this. 695 01:08:17,553 --> 01:08:21,514 You sure you wanna start a manhunt with this? 696 01:08:21,515 --> 01:08:23,267 I'm sure. 697 01:09:24,578 --> 01:09:26,663 Sir! 698 01:09:26,664 --> 01:09:28,791 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 699 01:09:42,388 --> 01:09:45,390 State your name for the camera. 700 01:09:45,391 --> 01:09:50,604 Dale Ferdinand Kobble. 701 01:09:51,689 --> 01:09:55,024 Ever call yourself "Longlegs"? 702 01:09:55,025 --> 01:09:57,778 When do I see Lee? 703 01:09:58,904 --> 01:10:01,155 Lee who? 704 01:10:01,156 --> 01:10:02,281 Harker... 705 01:10:02,282 --> 01:10:05,911 the herald angels sing. 706 01:10:07,496 --> 01:10:11,874 How do you know Lee Harker? 707 01:10:11,875 --> 01:10:16,379 A friend of a friend of a friend... 708 01:10:18,257 --> 01:10:22,468 and this friend wants me to say, 709 01:10:22,469 --> 01:10:26,556 "Happy Birthday, Lee Harker..." 710 01:10:29,184 --> 01:10:33,104 and he wants you all to know... 711 01:10:33,105 --> 01:10:35,356 that he'll be there... 712 01:10:37,818 --> 01:10:43,531 and you'll be there, and you'll be there... 713 01:10:43,532 --> 01:10:44,892 ...and you'll be there. 714 01:11:10,392 --> 01:11:13,269 It goes on like that for a while. 715 01:11:13,270 --> 01:11:15,688 For how long? 716 01:11:15,689 --> 01:11:16,523 24 minutes. 717 01:11:16,524 --> 01:11:18,524 A'ight, everyone out of here. 718 01:11:18,525 --> 01:11:20,359 Browning, Harker, you stay. 719 01:11:20,360 --> 01:11:23,362 Go. You guys go. 720 01:11:26,909 --> 01:11:28,868 His luggage was stuffed with notebooks 721 01:11:28,869 --> 01:11:30,453 filled with handwriting. 722 01:11:30,454 --> 01:11:33,414 Handwriting that matches the letters found at the scene, 723 01:11:33,415 --> 01:11:37,126 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 724 01:11:37,127 --> 01:11:38,836 Agent Harker, 725 01:11:38,837 --> 01:11:42,173 while the Bureau does appreciate your contribution here, 726 01:11:42,174 --> 01:11:44,551 it also puts us in an odd position. 727 01:11:45,719 --> 01:11:47,678 So far, there's no physical evidence 728 01:11:47,679 --> 01:11:49,972 that Kobble has ever killed anyone. 729 01:11:49,973 --> 01:11:52,308 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 730 01:11:52,309 --> 01:11:54,560 but in the United States of America, 731 01:11:54,561 --> 01:11:56,604 he's allowed to do that. 732 01:11:56,605 --> 01:11:58,022 I'm more concerned about the fact 733 01:11:58,023 --> 01:12:01,234 that he knows who you are, Agent Harker. 734 01:12:01,235 --> 01:12:02,527 But... 735 01:12:02,528 --> 01:12:04,195 he can't do anything else about that 736 01:12:04,196 --> 01:12:06,697 now that we have him. 737 01:12:06,698 --> 01:12:09,867 "And I stood upon the sand of the sea, 738 01:12:09,868 --> 01:12:12,078 and I saw a Beast rise up out of the sea, 739 01:12:12,079 --> 01:12:14,956 with seven heads and ten horns. 740 01:12:14,957 --> 01:12:18,000 And on his horns, he wore ten crowns, 741 01:12:18,001 --> 01:12:20,628 and on each head was written the blasphemous name." 742 01:12:20,629 --> 01:12:22,046 Book of Revelations, isn't it? 743 01:12:22,047 --> 01:12:23,548 Revelation. 744 01:12:23,549 --> 01:12:25,092 There's no "S". It's singular. 745 01:12:27,177 --> 01:12:28,928 Longlegs isn't alone. 746 01:12:28,929 --> 01:12:32,431 He has to have someone helping him. 747 01:12:32,432 --> 01:12:34,475 Maybe multiple, but it... 748 01:12:34,476 --> 01:12:36,227 it has to be someone 749 01:12:36,228 --> 01:12:37,520 that the families felt comfortable 750 01:12:37,521 --> 01:12:39,522 letting into their house. 751 01:12:39,523 --> 01:12:41,315 Someone they know, or have met before. 752 01:12:41,316 --> 01:12:45,444 Maybe a child, or... 753 01:12:45,445 --> 01:12:47,113 someone that could pass as a child. 754 01:12:47,114 --> 01:12:48,781 A'ight, Harker, come on. 755 01:12:48,782 --> 01:12:50,533 We got the guy who wrote the letters, 756 01:12:50,534 --> 01:12:52,702 and if we do this right, 757 01:12:52,703 --> 01:12:54,620 he'll spend the rest of his life in jail. 758 01:12:54,621 --> 01:12:58,082 But it's not over. 759 01:12:58,083 --> 01:12:59,542 The triangle isn't complete, 760 01:12:59,543 --> 01:13:01,085 we're still missing the 13th. 761 01:13:01,086 --> 01:13:03,004 The 13th is today, Agent Harker. 762 01:13:03,005 --> 01:13:06,382 What are we supposed to do about that? 763 01:13:06,383 --> 01:13:09,302 We can expect his accomplice 764 01:13:09,303 --> 01:13:11,805 to kill at least one more family... 765 01:13:14,474 --> 01:13:16,476 and Kobble's the only one who knows who that is. 766 01:13:24,318 --> 01:13:25,943 Kobble... 767 01:13:25,944 --> 01:13:28,321 where is he now? 768 01:13:28,322 --> 01:13:30,281 He's downstairs. 769 01:13:30,282 --> 01:13:32,826 Right under your feet. 770 01:13:38,206 --> 01:13:41,459 I'm a friend of a friend. 771 01:13:41,460 --> 01:13:42,877 What friend? 772 01:13:42,878 --> 01:13:45,171 My friend. 773 01:13:45,172 --> 01:13:46,882 That lives downstairs. 774 01:13:47,883 --> 01:13:49,425 Downstairs? 775 01:13:49,426 --> 01:13:50,551 Downstairs from where? 776 01:13:50,552 --> 01:13:53,638 Everywheres. 777 01:13:53,639 --> 01:13:58,560 You can even call him "Mr. Downstairs". 778 01:14:25,462 --> 01:14:27,380 Oh... 779 01:14:27,381 --> 01:14:30,508 there she is! 780 01:14:32,594 --> 01:14:36,097 The Almost Birthday Girl. 781 01:14:40,894 --> 01:14:43,480 Oh... 782 01:14:49,569 --> 01:14:54,073 It's funny. 783 01:14:54,074 --> 01:14:58,035 The day you decided to go into law enforcement, 784 01:14:58,036 --> 01:15:00,287 you were... 785 01:15:00,288 --> 01:15:01,288 20. 786 01:15:03,917 --> 01:15:06,670 We had such a big laugh about it. 787 01:15:09,548 --> 01:15:13,010 Although, it was only me who laughed, not she. 788 01:15:15,095 --> 01:15:18,389 Who is the "she" that you're talking about? 789 01:15:18,390 --> 01:15:21,892 The seventh "she". 790 01:15:21,893 --> 01:15:26,522 To be given the same choice that they've all been given. 791 01:15:26,523 --> 01:15:28,150 Crimson or clover. 792 01:15:30,569 --> 01:15:35,156 Accept the gift, and destroy it, 793 01:15:35,157 --> 01:15:37,742 and destroy yourself, 794 01:15:37,743 --> 01:15:40,494 and your selves, 795 01:15:40,495 --> 01:15:42,455 or keep it, 796 01:15:42,456 --> 01:15:44,541 and bow down. 797 01:15:46,585 --> 01:15:51,255 Bow all the way down, 798 01:15:51,256 --> 01:15:54,133 and get right down 799 01:15:54,134 --> 01:15:58,763 to the dirty, dirty work. 800 01:15:58,764 --> 01:16:03,642 Work that gets dirty as it cleans. 801 01:16:03,643 --> 01:16:06,479 Like a mop. 802 01:16:06,480 --> 01:16:10,025 Like a ra... ag. 803 01:16:12,235 --> 01:16:14,487 But... 804 01:16:14,488 --> 01:16:16,782 you don't work alone, do you? 805 01:16:19,576 --> 01:16:21,328 Someone's been helping you. 806 01:16:24,498 --> 01:16:26,833 An accomplice. 807 01:16:29,169 --> 01:16:32,755 Knock-knock, on the farmhouse door. 808 01:16:32,756 --> 01:16:36,425 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations! 809 01:16:36,426 --> 01:16:38,219 You have been selected. 810 01:16:38,220 --> 01:16:41,472 You may now collect your gift from the church." 811 01:16:41,473 --> 01:16:43,641 It says it right here, 812 01:16:43,642 --> 01:16:45,559 right here on the orders. 813 01:16:45,560 --> 01:16:47,978 On the orders from the man downstairs. 814 01:16:47,979 --> 01:16:51,315 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 815 01:16:51,316 --> 01:16:54,193 you can't miss it! 816 01:16:54,194 --> 01:16:56,487 Are you referring to Carrie Anne Camera? 817 01:16:56,488 --> 01:16:59,324 What did you say to her at the mental institution? 818 01:17:00,575 --> 01:17:02,243 Oh, but, Lee, 819 01:17:02,244 --> 01:17:05,664 your house was even whiter when I came to visit. 820 01:17:07,332 --> 01:17:11,794 January 13th, 1974, right? 821 01:17:11,795 --> 01:17:14,630 House Number Eight was so white. 822 01:17:14,631 --> 01:17:16,674 Whiter than a fish's throat. 823 01:17:16,675 --> 01:17:18,217 Whiter than tits. 824 01:17:18,218 --> 01:17:19,677 I knew then 825 01:17:19,678 --> 01:17:23,181 that the work we were doing was immaculate. 826 01:17:26,685 --> 01:17:29,228 But your work's over. 827 01:17:29,229 --> 01:17:31,272 It's done, 828 01:17:31,273 --> 01:17:33,393 and you're gonna be in here for the rest of your life. 829 01:17:38,363 --> 01:17:39,906 Yes. 830 01:17:42,117 --> 01:17:44,995 I am done... 831 01:17:46,830 --> 01:17:50,708 but I won't only be in here. 832 01:17:50,709 --> 01:17:55,088 I'll be a little bit of everywhere. 833 01:17:57,465 --> 01:18:00,217 Waiting... 834 01:18:00,218 --> 01:18:01,219 in the wings. 835 01:18:05,682 --> 01:18:08,226 In the father's wings. 836 01:18:10,729 --> 01:18:13,815 Who's been helping you? 837 01:18:15,483 --> 01:18:18,861 Well... 838 01:18:18,862 --> 01:18:21,530 I'll let you get started now. 839 01:18:21,531 --> 01:18:24,951 Who is the man downstairs? 840 01:18:29,164 --> 01:18:32,292 Why don't you ask your mommy? 841 01:18:35,754 --> 01:18:38,131 My mother doesn't know anything. 842 01:18:44,554 --> 01:18:45,764 Hail Satan. 843 01:18:54,648 --> 01:18:55,732 Stop! 844 01:19:31,810 --> 01:19:33,477 That's it, Harker. 845 01:19:33,478 --> 01:19:34,478 That's more than enough. 846 01:19:34,479 --> 01:19:35,479 We had the guy, 847 01:19:35,480 --> 01:19:37,648 and now we got nothin'. 848 01:19:37,649 --> 01:19:39,400 We let all those families die, 849 01:19:39,401 --> 01:19:41,568 and nothin' about any of that is better, or okay, 850 01:19:41,569 --> 01:19:42,569 but it's done! 851 01:19:43,655 --> 01:19:45,948 Oh, and as for the 13th... 852 01:19:45,949 --> 01:19:47,408 while you were in there, 853 01:19:47,409 --> 01:19:50,829 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 854 01:19:53,540 --> 01:19:54,499 Yeah. 855 01:19:54,500 --> 01:19:57,710 He must have told her to do that when he saw her. 856 01:19:57,711 --> 01:19:59,670 Just like he somehow told all the others 857 01:19:59,671 --> 01:20:00,838 to do what he wanted, 858 01:20:00,839 --> 01:20:03,716 but he did it alone, with no accomplices! 859 01:20:03,717 --> 01:20:07,387 No black magic, no voodoo, no nothing! 860 01:20:30,118 --> 01:20:32,036 You didn't have to come with me. 861 01:20:32,037 --> 01:20:36,041 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 862 01:20:40,962 --> 01:20:43,048 How do you wanna do this? 863 01:20:44,883 --> 01:20:47,301 I should go in alone. 864 01:20:47,302 --> 01:20:48,261 I'll tell her 865 01:20:48,262 --> 01:20:50,596 we need to bring her in for questioning. 866 01:20:50,597 --> 01:20:54,100 That we think she could help us identify the accomplice. 867 01:20:55,894 --> 01:20:57,895 All right. 868 01:20:57,896 --> 01:20:59,022 I'll stay right here. 869 01:21:43,191 --> 01:21:44,609 Mom? 870 01:22:20,770 --> 01:22:22,564 Mom? 871 01:23:17,785 --> 01:23:18,869 Mom! 872 01:23:18,870 --> 01:23:21,623 Put the gun down! 873 01:23:33,593 --> 01:23:35,386 What is that thing? 874 01:23:36,471 --> 01:23:39,390 You caught him. 875 01:23:41,226 --> 01:23:43,019 Now he's free. 876 01:23:43,895 --> 01:23:45,687 You mean Kobble? 877 01:23:45,688 --> 01:23:47,773 But... 878 01:23:47,774 --> 01:23:50,567 But Kobble's de... he's gone. 879 01:23:50,568 --> 01:23:51,778 Kobble's dead. 880 01:23:54,113 --> 01:23:55,447 It's okay, Mom. 881 01:23:55,448 --> 01:23:57,032 It's... 882 01:23:57,033 --> 01:23:58,408 It's okay. 883 01:23:58,409 --> 01:23:59,701 It's... 884 01:23:59,702 --> 01:24:01,161 it's done now. 885 01:24:01,162 --> 01:24:04,665 And you're free, too, baby girl. 886 01:24:47,542 --> 01:24:49,459 Once upon a time, 887 01:24:49,460 --> 01:24:51,629 there was a girl named Lee. 888 01:24:54,299 --> 01:24:57,302 She lived in a little house with her mother... 889 01:25:01,180 --> 01:25:03,600 and no one ever came to visit them. 890 01:25:05,518 --> 01:25:07,978 No family. 891 01:25:07,979 --> 01:25:11,189 No big, bad wolves. 892 01:25:11,190 --> 01:25:14,777 No anyone. 893 01:25:17,488 --> 01:25:21,409 One day, a man did come... 894 01:25:22,493 --> 01:25:24,494 Cuckoo! 895 01:25:24,495 --> 01:25:26,372 ...a doll maker. 896 01:25:27,457 --> 01:25:31,752 Just dropping off an early birthday gift, 897 01:25:31,753 --> 01:25:33,546 a gift from the church. 898 01:25:35,048 --> 01:25:36,758 You've won! 899 01:25:39,469 --> 01:25:42,472 The doll maker started his work... 900 01:25:45,391 --> 01:25:48,186 his terrible magic. 901 01:25:51,981 --> 01:25:53,858 The work of the Devil... 902 01:25:57,278 --> 01:26:01,740 with a little bit of him... 903 01:26:01,741 --> 01:26:03,576 in every one. 904 01:26:06,454 --> 01:26:10,082 The doll made the little girl forget... 905 01:26:10,083 --> 01:26:13,293 and told her where to look... 906 01:26:13,294 --> 01:26:15,296 and what not to see. 907 01:26:16,964 --> 01:26:21,802 The Devil wanted the little girl for his own, 908 01:26:21,803 --> 01:26:24,388 but her mother could never let that happen. 909 01:26:26,265 --> 01:26:30,602 You could've made nice with me, 910 01:26:30,603 --> 01:26:33,897 - but you didn't... - 911 01:26:33,898 --> 01:26:37,859 and now that has led 912 01:26:37,860 --> 01:26:41,321 to all of this. 913 01:26:47,078 --> 01:26:49,246 So her mother begged 914 01:26:49,247 --> 01:26:51,791 for the little girl's life to be spared. 915 01:26:53,584 --> 01:26:57,212 In exchange, she would have to help him. 916 01:27:05,972 --> 01:27:07,765 She had once been a nurse. 917 01:27:10,309 --> 01:27:13,311 Now her work would be... 918 01:27:13,312 --> 01:27:14,939 murdering families... 919 01:27:22,989 --> 01:27:24,782 and so it went like this... 920 01:27:27,118 --> 01:27:29,286 knock-knock-knock, 921 01:27:29,287 --> 01:27:30,788 on the farmhouse door. 922 01:27:31,956 --> 01:27:36,209 A nice lady with a Bible... 923 01:27:36,210 --> 01:27:38,795 and a "Congratulations, 924 01:27:38,796 --> 01:27:40,505 you've won! 925 01:27:40,506 --> 01:27:42,467 A gift from the church." 926 01:27:46,721 --> 01:27:50,307 All her mother had to do... 927 01:27:50,308 --> 01:27:51,851 was get it inside... 928 01:27:56,481 --> 01:28:01,359 and from his hiding place within the dolls, 929 01:28:01,360 --> 01:28:04,405 the Devil did the rest. 930 01:28:14,040 --> 01:28:16,500 All her mother had to do... 931 01:28:16,501 --> 01:28:18,127 was watch... 932 01:28:19,045 --> 01:28:24,008 and make sure it happened the way he wanted it to. 933 01:28:27,678 --> 01:28:30,556 That was the deal that she made. 934 01:30:20,458 --> 01:30:22,542 You're late... 935 01:30:22,543 --> 01:30:25,922 for Miss Ruby's birthday party. 936 01:31:35,199 --> 01:31:37,450 Hey, Harker, you made it! 937 01:31:37,451 --> 01:31:38,743 Hi there, Harker. 938 01:31:38,744 --> 01:31:42,080 It's really nice that you came. 939 01:31:42,081 --> 01:31:43,748 Is everything okay? 940 01:31:43,749 --> 01:31:45,458 Of course, everything's great. 941 01:31:45,459 --> 01:31:46,793 In fact, you're here just in time, 942 01:31:46,794 --> 01:31:48,834 because Miss Ruby just started opening her presents. 943 01:31:50,297 --> 01:31:54,885 Come, sit. Sit. 944 01:32:07,648 --> 01:32:10,400 No, Carter, that's my mom. 945 01:32:10,401 --> 01:32:11,401 She's the accomplice. 946 01:32:11,402 --> 01:32:12,361 She's Kobble's accomplice... 947 01:32:12,362 --> 01:32:14,572 Sit down! 948 01:32:19,827 --> 01:32:21,995 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 949 01:32:21,996 --> 01:32:25,123 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 950 01:32:25,124 --> 01:32:28,543 Oh, don't mind me. 951 01:32:28,544 --> 01:32:30,378 I'm just a friend 952 01:32:30,379 --> 01:32:33,048 of a friend. 953 01:32:33,049 --> 01:32:34,008 No... 954 01:32:34,009 --> 01:32:35,633 Carter, you have to listen to me. 955 01:32:45,644 --> 01:32:47,145 Honey, maybe now would be a good time 956 01:32:47,146 --> 01:32:48,146 to bring out the cake. 957 01:32:50,858 --> 01:32:53,943 The cakes. 958 01:32:53,944 --> 01:32:55,153 Yeah, 959 01:32:55,154 --> 01:32:57,530 I'll find something to cut up the cakes with. 960 01:32:59,992 --> 01:33:01,576 Uh... 961 01:33:01,577 --> 01:33:04,120 What did you say, honey? 962 01:33:04,121 --> 01:33:05,830 I just said, do you have to...? 963 01:33:05,831 --> 01:33:08,958 Do I have to... Do I have to cut up the cakes? 964 01:33:08,959 --> 01:33:10,126 Yeah, I gotta cut the cakes. 965 01:33:10,127 --> 01:33:11,127 It was your stupid fucking suggestion 966 01:33:11,128 --> 01:33:11,962 in the first place, 967 01:33:11,963 --> 01:33:14,923 so I have to cut the cakes. 968 01:33:14,924 --> 01:33:19,469 The woman is already dead... 969 01:33:19,470 --> 01:33:24,016 and the little girl will be next. 970 01:33:27,269 --> 01:33:29,646 Anna... 971 01:33:29,647 --> 01:33:33,650 would you like to join me in the kitchen, honey? 972 01:33:33,651 --> 01:33:35,360 I'm so sorry, I'll be right back. 973 01:33:35,361 --> 01:33:37,654 No, I'll be right back. 974 01:33:37,655 --> 01:33:39,198 You'll still be in the kitchen. 975 01:33:48,249 --> 01:33:50,292 All three of them have to die. 976 01:33:54,672 --> 01:33:56,966 Mom, why are you doing this? 977 01:34:02,596 --> 01:34:05,223 If they don't die, 978 01:34:05,224 --> 01:34:07,017 then we will burn... 979 01:34:08,185 --> 01:34:09,853 and twist, 980 01:34:09,854 --> 01:34:12,188 and burn, and twist, 981 01:34:12,189 --> 01:34:14,190 in hell... 982 01:34:14,191 --> 01:34:16,025 forever... 983 01:34:16,026 --> 01:34:17,027 and ever. 984 01:34:21,282 --> 01:34:23,199 I'm doing this for you... 985 01:34:24,577 --> 01:34:28,037 just like I've always done. 986 01:34:34,545 --> 01:34:37,130 So that the little girl named Lee 987 01:34:37,131 --> 01:34:39,216 would be allowed to grow up... 988 01:34:44,555 --> 01:34:47,183 and that makes it right... 989 01:34:51,020 --> 01:34:53,563 and so I'll do it again... 990 01:34:53,564 --> 01:34:56,357 and again... 991 01:34:56,358 --> 01:34:57,318 and again... 992 01:35:03,782 --> 01:35:05,074 And I'll do it 993 01:35:05,075 --> 01:35:10,413 until I stand upon the sand of the sea, 994 01:35:10,414 --> 01:35:16,045 and I see a beast rise up out of the sea. 995 01:35:20,633 --> 01:35:22,760 Hail Satan. 996 01:35:33,312 --> 01:35:34,772 Carter, stop! 997 01:35:42,529 --> 01:35:46,033 Move away from the girl! 998 01:35:48,619 --> 01:35:49,702 Mom, please... 999 01:35:49,703 --> 01:35:52,538 Don't call me that! 1000 01:36:14,144 --> 01:36:15,353 Hey... 1001 01:36:15,354 --> 01:36:16,562 Hey, come on. 1002 01:36:16,563 --> 01:36:18,482 Come on. 1003 01:36:49,346 --> 01:36:50,847 Ruby, let's go. 1004 01:37:11,827 --> 01:37:14,203 Hail, Satan. 1005 01:37:30,637 --> 01:37:32,388 ♪ Well, you're dirty and sweet ♪ 1006 01:37:32,389 --> 01:37:36,809 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 1007 01:37:36,810 --> 01:37:39,562 ♪ You're dirty and sweet oh, yeah ♪ 1008 01:37:42,149 --> 01:37:44,067 ♪ Well, you're slim and you're weak ♪ 1009 01:37:44,068 --> 01:37:48,571 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you ♪ 1010 01:37:48,572 --> 01:37:51,783 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1011 01:37:54,036 --> 01:37:58,581 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1012 01:38:01,794 --> 01:38:03,586 ♪ Get it on... 1013 01:38:03,587 --> 01:38:06,422 ♪ Bang a gong, get it on ♪ 1014 01:38:13,180 --> 01:38:15,223 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1015 01:38:15,224 --> 01:38:19,477 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1016 01:38:19,478 --> 01:38:22,688 ♪ You're built like a car, oh, yeah ♪ 1017 01:38:24,942 --> 01:38:26,901 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 1018 01:38:26,902 --> 01:38:27,944 ♪ That's the truth ♪ 1019 01:38:27,945 --> 01:38:31,197 ♪ With your cloak full of eagles ♪ 1020 01:38:31,198 --> 01:38:33,741 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1021 01:38:36,370 --> 01:38:40,957 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1022 01:38:44,044 --> 01:38:45,711 ♪ Get it on... ♪ 1023 01:38:45,712 --> 01:38:48,589 ♪ Bang a gong, get it on... ♪ 1024 01:38:55,305 --> 01:38:57,390 ♪ Well, you're windy and wild ♪ 1025 01:38:57,391 --> 01:38:59,308 ♪ You've got the blues in your shoes ♪ 1026 01:38:59,309 --> 01:39:01,894 ♪ And your stockings ♪ 1027 01:39:01,895 --> 01:39:04,147 ♪ You're windy and wild Oh, yeah ♪ 1028 01:39:06,984 --> 01:39:08,985 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1029 01:39:08,986 --> 01:39:13,156 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1030 01:39:13,157 --> 01:39:15,783 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1031 01:39:18,370 --> 01:39:22,874 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1032 01:39:26,128 --> 01:39:30,548 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1033 01:39:32,634 --> 01:39:34,427 ♪ Oh, yeah ♪ 1034 01:39:48,901 --> 01:39:50,526 ♪ Well, you're dirty and sweet ♪ 1035 01:39:50,527 --> 01:39:52,695 ♪ Clad in black Don't look back ♪ 1036 01:39:52,696 --> 01:39:55,156 ♪ And I love you ♪ 1037 01:39:55,157 --> 01:39:58,034 ♪ You're dirty and sweet Oh, yeah ♪ 1038 01:40:00,370 --> 01:40:02,121 ♪ Well, you dance when you walk ♪ 1039 01:40:02,122 --> 01:40:04,081 So let's dance Take a chance ♪ 1040 01:40:04,082 --> 01:40:06,584 ♪ Understand me ♪ 1041 01:40:06,585 --> 01:40:09,545 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1042 01:40:11,882 --> 01:40:16,219 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1043 01:40:19,431 --> 01:40:23,935 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1044 01:40:27,189 --> 01:40:31,484 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1045 01:40:34,905 --> 01:40:36,532 ♪ Get it on... ♪ 69334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.