Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,963 --> 00:01:04,799
[guitar strumming]
2
00:01:19,179 --> 00:01:21,248
[guitar being tuned]
3
00:01:24,351 --> 00:01:25,753
[faint voices carrying,
indistinct]
4
00:01:34,361 --> 00:01:37,331
[guitar being tuned]
5
00:01:50,845 --> 00:01:55,415
[♪♪♪]
6
00:02:21,609 --> 00:02:23,243
[engine idling]
7
00:02:29,851 --> 00:02:30,818
[engine turning off]
8
00:03:10,992 --> 00:03:15,563
[♪♪♪]
9
00:03:19,100 --> 00:03:20,968
[soft male voice calling]
Cuckoo!
10
00:03:36,416 --> 00:03:38,351
[bird calling]
11
00:03:44,025 --> 00:03:45,793
[bird calling]
12
00:03:47,995 --> 00:03:48,863
[startling musical tone pulses]
13
00:03:52,533 --> 00:03:53,634
[startling musical tone pulses]
14
00:03:57,370 --> 00:03:58,773
[wind rising, breath-like]
15
00:03:58,873 --> 00:04:00,273
[panting]
16
00:04:05,179 --> 00:04:07,915
[soft male voice] There she is,
17
00:04:08,015 --> 00:04:12,553
the Almost Birthday Girl.
18
00:04:12,653 --> 00:04:15,255
Oh, but...
19
00:04:15,355 --> 00:04:19,193
it seems I wore
my long legs today.
20
00:04:19,292 --> 00:04:21,596
What happens if I...?
21
00:04:22,830 --> 00:04:24,699
[discordant music surging,
scream-like]
22
00:04:29,402 --> 00:04:32,740
["Jewel" by T. Rex
begins to play]
23
00:04:34,307 --> 00:04:35,308
♪ Well, I've got
a little babe ♪
24
00:04:35,408 --> 00:04:39,046
♪ With jewels upon her lip ♪
25
00:04:39,147 --> 00:04:41,616
[♪♪♪]
26
00:04:41,716 --> 00:04:42,984
♪ Well, I've got
a little babe ♪
27
00:04:43,084 --> 00:04:44,252
♪ With jewels upon her lip ♪
28
00:04:44,384 --> 00:04:46,821
[♪♪♪]
29
00:04:49,456 --> 00:04:50,490
♪ Her hair's like a river ♪
30
00:04:50,591 --> 00:04:54,361
♪ It's fast and slowly drips ♪
31
00:04:54,461 --> 00:04:56,998
♪ [vocalizing] How, how ♪
32
00:04:57,098 --> 00:04:59,399
♪ How, how ♪
33
00:04:59,499 --> 00:05:02,003
[♪♪♪]
34
00:05:04,471 --> 00:05:05,540
♪ She bathes in thunder ♪
35
00:05:05,640 --> 00:05:07,041
♪ The elves are under her ♪
36
00:05:07,141 --> 00:05:09,510
[♪♪♪]
37
00:05:12,079 --> 00:05:13,214
♪ She bathes in thunder ♪
38
00:05:13,313 --> 00:05:14,447
♪ The elves are under her ♪
39
00:05:19,486 --> 00:05:20,588
♪ She walks the wind ♪
40
00:05:20,688 --> 00:05:24,457
♪ And has a panther
with silver fur ♪
41
00:05:24,559 --> 00:05:27,028
♪ [vocalizing] How, how ♪
42
00:05:27,128 --> 00:05:28,896
♪ How, how ♪
43
00:05:28,996 --> 00:05:30,430
♪ Ow! ♪
44
00:05:30,531 --> 00:05:31,966
[♪♪♪]
45
00:05:35,169 --> 00:05:37,470
[song fades, echoing]
46
00:05:44,011 --> 00:05:45,546
All right, kids.
47
00:05:45,646 --> 00:05:47,748
This is the part
where you get to do the things
48
00:05:47,849 --> 00:05:50,551
the grownups
don't wanna do anymore.
49
00:05:50,651 --> 00:05:52,587
Door to door, on foot,
50
00:05:52,687 --> 00:05:54,856
knock-knock,
"Have you seen this man?"
51
00:05:54,956 --> 00:05:55,990
Just like in the movies.
52
00:05:58,926 --> 00:06:00,393
Partners have already
been assigned,
53
00:06:00,493 --> 00:06:03,064
so no one gets hurt feelings.
54
00:06:03,164 --> 00:06:07,301
Suspect likes to visit
a certain kind of neighborhood.
55
00:06:07,400 --> 00:06:09,203
He's a middle-aged
Caucasian male
56
00:06:09,303 --> 00:06:11,572
and not likely to go quietly,
57
00:06:11,672 --> 00:06:14,642
so let's always assume
he's armed.
58
00:06:15,643 --> 00:06:18,145
We'll go alert and careful.
59
00:06:19,247 --> 00:06:20,882
That's all.
60
00:06:30,258 --> 00:06:31,792
Okay, well,
61
00:06:31,893 --> 00:06:33,995
I am good to be the one
who goes up and knocks,
62
00:06:34,095 --> 00:06:37,598
if you wanna be the one
who hangs back.
63
00:06:39,100 --> 00:06:40,234
Harker?
64
00:06:40,334 --> 00:06:42,136
You good?
65
00:06:42,236 --> 00:06:43,905
Yeah, I'm good.
66
00:06:45,306 --> 00:06:47,407
[door ajar tone chimes]
67
00:07:01,389 --> 00:07:04,457
[♪♪♪]
68
00:07:34,588 --> 00:07:38,225
[♪♪♪]
69
00:07:49,003 --> 00:07:51,172
That kid
smelled like narcotics.
70
00:07:51,272 --> 00:07:52,740
Harker.
71
00:07:54,909 --> 00:07:56,811
It's that one.
72
00:07:56,911 --> 00:07:59,280
What's what one?
73
00:07:59,380 --> 00:08:02,049
3525.
74
00:08:02,149 --> 00:08:04,552
He's in there.
75
00:08:04,652 --> 00:08:08,055
What makes you say that?
76
00:08:08,155 --> 00:08:10,524
I don't know.
77
00:08:10,624 --> 00:08:11,792
We should call it in.
78
00:08:11,892 --> 00:08:13,828
What? No.
79
00:08:13,928 --> 00:08:14,695
[chuckling]
80
00:08:14,795 --> 00:08:16,297
No, we're not gonna
call in a hunch
81
00:08:16,397 --> 00:08:18,833
on our first day out doing this.
82
00:08:21,369 --> 00:08:23,070
Just relax.
83
00:08:27,241 --> 00:08:29,343
But I'll go take a look.
84
00:08:29,443 --> 00:08:30,878
All right?
85
00:08:30,978 --> 00:08:32,680
Lee, relax.
86
00:08:41,122 --> 00:08:42,056
[clearing throat]
87
00:08:42,156 --> 00:08:43,457
[Fisk knocking on door]
88
00:08:43,557 --> 00:08:45,126
FBI!
89
00:08:56,237 --> 00:08:57,104
[front door opens]
90
00:08:57,204 --> 00:08:58,272
[Fisk] Hi there!
91
00:08:58,372 --> 00:08:59,907
Hi, I just wondered if you'd
take a look at that for me--
92
00:09:00,007 --> 00:09:00,808
[gunshot blasts]
93
00:09:02,343 --> 00:09:04,078
[panting]
94
00:09:18,659 --> 00:09:20,227
[Harker panting]
95
00:09:32,073 --> 00:09:33,774
[panting]
96
00:09:44,852 --> 00:09:47,288
[eerie music playing]
97
00:09:56,063 --> 00:09:58,299
[panting]
98
00:09:59,433 --> 00:10:00,734
Don't move.
99
00:10:01,669 --> 00:10:02,970
I won't.
100
00:10:05,606 --> 00:10:07,341
[Harker panting]
101
00:10:13,147 --> 00:10:15,282
[♪♪♪]
102
00:10:20,154 --> 00:10:22,690
[intercom voice echoing]
State your name and rank.
103
00:10:25,226 --> 00:10:27,695
Special Agent Lee Harker.
104
00:10:29,230 --> 00:10:31,398
Can someone tell me
what I'm doing in here?
105
00:10:31,499 --> 00:10:33,400
[intercom voice echoing]
Special Agent Lee Harker,
106
00:10:33,502 --> 00:10:34,902
are you ready to begin?
107
00:10:36,203 --> 00:10:38,139
Ready to begin what?
108
00:10:39,206 --> 00:10:41,576
State the first wordthat comes to mind
109
00:10:41,675 --> 00:10:43,344
to accompany each image.
110
00:10:44,478 --> 00:10:46,347
Are you ready to begin?
111
00:10:46,447 --> 00:10:48,315
Yes.
112
00:10:51,085 --> 00:10:52,219
Camera.
113
00:10:52,319 --> 00:10:53,354
Table.
114
00:10:53,454 --> 00:10:54,589
Legs.
115
00:10:54,688 --> 00:10:56,257
Tiger.
116
00:11:01,061 --> 00:11:02,096
Door.
117
00:11:02,196 --> 00:11:03,264
Mother.
118
00:11:03,364 --> 00:11:04,465
Father.
119
00:11:04,566 --> 00:11:06,367
Piano.
120
00:11:06,467 --> 00:11:08,269
A number has been generated
121
00:11:08,369 --> 00:11:10,171
between zero and 100,
122
00:11:10,271 --> 00:11:11,405
inclusive.
123
00:11:11,506 --> 00:11:14,308
What is the number?
124
00:11:15,610 --> 00:11:18,078
I-I don't know.
125
00:11:18,179 --> 00:11:19,346
33?
126
00:11:22,551 --> 00:11:23,652
A number has been generated
127
00:11:23,751 --> 00:11:26,588
between zero and 100,inclusive.
128
00:11:26,687 --> 00:11:28,389
What is the number?
129
00:11:31,192 --> 00:11:32,993
Zero.
130
00:11:39,099 --> 00:11:41,001
[Agent Carter]
You a baseball fan, Harker?
131
00:11:42,203 --> 00:11:43,638
No, sir.
132
00:11:43,737 --> 00:11:45,806
Damn.
133
00:11:45,906 --> 00:11:50,377
I need to talk to someone
about my beautiful Mariners,
134
00:11:50,477 --> 00:11:52,313
but...
135
00:11:52,413 --> 00:11:55,482
Well, my wife's getting
pretty good at faking it, so...
136
00:11:55,584 --> 00:11:57,218
That's a slippery slope.
137
00:11:57,318 --> 00:11:58,653
[chuckles]
138
00:11:58,786 --> 00:12:00,821
Damn, Agent Browning,
that's cold.
139
00:12:00,921 --> 00:12:02,389
I only work with
what you give me, Agent Carter.
140
00:12:04,959 --> 00:12:07,629
[Carter] You beat that
numbers generator eight times.
141
00:12:07,728 --> 00:12:09,964
How'd you do that?
142
00:12:10,064 --> 00:12:11,332
[Harker]
I also missed it eight times.
143
00:12:11,432 --> 00:12:14,669
Hmm.
144
00:12:14,768 --> 00:12:17,672
Half-psychic is better
than not psychic at all,
145
00:12:17,771 --> 00:12:19,240
I'd say.
146
00:12:24,178 --> 00:12:25,746
Family of four
lived in that house
147
00:12:25,846 --> 00:12:27,481
for 12 years.
148
00:12:27,582 --> 00:12:28,482
The Horns.
149
00:12:28,583 --> 00:12:29,950
Nice people.
150
00:12:30,050 --> 00:12:32,721
Dad taught college,
coached T-ball.
151
00:12:32,820 --> 00:12:35,022
Mom ran the church bake sale,
152
00:12:35,122 --> 00:12:37,391
and then, two months ago,
153
00:12:37,491 --> 00:12:38,926
they all get murdered inside.
154
00:12:39,026 --> 00:12:40,094
[Agent Browning] Four victims,
155
00:12:40,194 --> 00:12:42,062
but technically three murders
and a suicide.
156
00:12:43,197 --> 00:12:44,798
The father?
157
00:12:44,898 --> 00:12:46,967
[Carter] Yeah, he didn't do it
halfway, either.
158
00:12:47,067 --> 00:12:49,169
Stabbed his wife 61 times
159
00:12:49,270 --> 00:12:51,472
before the blade
snapped off the handle.
160
00:12:54,475 --> 00:12:56,410
What about the kids?
161
00:12:56,511 --> 00:12:58,379
What about 'em?
162
00:12:58,479 --> 00:12:59,380
How many wounds?
163
00:13:02,049 --> 00:13:04,084
You can read about it
in the file.
164
00:13:06,053 --> 00:13:08,723
You said four were murdered.
165
00:13:08,822 --> 00:13:09,857
I don't understand.
166
00:13:09,957 --> 00:13:10,958
[Browning] Neither do we.
167
00:13:11,058 --> 00:13:13,427
A letter was left
with the bodies,
168
00:13:13,528 --> 00:13:15,462
written in a coded alphabet,
169
00:13:15,563 --> 00:13:16,698
and not in the hand of anyone
170
00:13:16,797 --> 00:13:18,733
in any way
connected to the family.
171
00:13:18,832 --> 00:13:19,833
So...
172
00:13:19,933 --> 00:13:22,469
We have ten letters like it,
173
00:13:22,570 --> 00:13:23,772
made by the same hand.
174
00:13:23,871 --> 00:13:28,909
Ten houses, ten families,
over the past 30 years,
175
00:13:29,009 --> 00:13:31,546
and all of them signed
with one word...
176
00:13:31,646 --> 00:13:34,081
"Longlegs".
177
00:13:34,181 --> 00:13:37,351
Someone or something
is making the fathers do it.
178
00:13:37,451 --> 00:13:41,822
So far, we've been goddamned
to figure out what or who.
179
00:13:46,427 --> 00:13:48,395
[Browning] I'm telling you,
she's not ready for this.
180
00:13:50,831 --> 00:13:51,700
You got a better idea,
Browning,
181
00:13:51,800 --> 00:13:54,268
then you can run with it.
182
00:14:00,742 --> 00:14:01,842
There you go, Harker,
183
00:14:01,942 --> 00:14:04,478
take a nice long look.
184
00:14:09,450 --> 00:14:10,518
Tell me your version
185
00:14:10,618 --> 00:14:13,387
of what happened in Colfax
with the shooting of Agent Fisk.
186
00:14:15,824 --> 00:14:17,525
[Harker]
It's hard to explain, sir.
187
00:14:17,625 --> 00:14:20,361
It's like something
tapping me on the shoulder,
188
00:14:20,461 --> 00:14:21,629
telling me where to look.
189
00:14:23,230 --> 00:14:25,533
You identified
a suspect's house,
190
00:14:25,633 --> 00:14:26,835
with no prior knowledge,
191
00:14:26,934 --> 00:14:28,936
no real indication
that it was any way different
192
00:14:29,036 --> 00:14:32,206
than all the cookie-cutters
all around it.
193
00:14:32,306 --> 00:14:33,708
Anything like that
ever happen to you before,
194
00:14:33,808 --> 00:14:35,876
Agent Harker?
195
00:14:35,976 --> 00:14:38,178
From time to time, sir.
196
00:14:38,278 --> 00:14:43,317
Well, maybe we'll just
call you "highly intuitive".
197
00:14:43,417 --> 00:14:46,153
[Harker] Yes, sir.
198
00:14:46,253 --> 00:14:47,421
Uh-huh.
199
00:14:59,166 --> 00:15:01,101
Tell me what you see.
200
00:15:01,201 --> 00:15:02,637
What do the families
have in common?
201
00:15:04,639 --> 00:15:06,674
That's a good question.
202
00:15:06,775 --> 00:15:08,008
All the victim families
203
00:15:08,108 --> 00:15:10,645
have daughters
whose birthdays are on the 14th
204
00:15:10,745 --> 00:15:12,045
of any given month.
205
00:15:14,982 --> 00:15:16,851
But only the Horns
206
00:15:16,950 --> 00:15:18,952
were actually murdered
on that date.
207
00:15:22,356 --> 00:15:24,158
Get to work.
208
00:15:32,600 --> 00:15:36,270
[♪♪♪]
209
00:15:40,240 --> 00:15:42,376
[recording clicks on
and begins to play]
210
00:15:44,978 --> 00:15:47,281
[operator] 9-1-1.What's your emergency?
211
00:15:49,149 --> 00:15:50,951
[man] It's...
212
00:15:51,051 --> 00:15:52,720
It's my daughter.
213
00:15:55,155 --> 00:15:57,926
It's...it's not my daughter...
214
00:15:58,025 --> 00:16:00,762
[9-1-1 operator]
Sir, who's not your daughter?
215
00:16:00,862 --> 00:16:02,329
[man] I gotta be quiet.
216
00:16:04,566 --> 00:16:05,767
I've gotta be quiet.
217
00:16:05,867 --> 00:16:07,000
[9-1-1 operator]
Sir, where are you?
218
00:16:08,001 --> 00:16:09,637
[man] When she's sleeping...
219
00:16:10,839 --> 00:16:11,940
When she's sleeping,
220
00:16:12,039 --> 00:16:13,974
it's the best time to do it.
221
00:16:15,108 --> 00:16:16,076
[9-1-1 operator] Do what?
222
00:16:16,176 --> 00:16:18,378
[man] When her eyes are closed.
223
00:16:18,479 --> 00:16:20,715
[9-1-1 operator] Sir, can youstay on the line with me?
224
00:16:23,183 --> 00:16:25,520
[man panting]
225
00:16:25,620 --> 00:16:27,354
-[yelling]
-[9-1-1 operator] Sir?
226
00:16:28,723 --> 00:16:30,290
Hello?
227
00:16:30,390 --> 00:16:32,326
Can you stay on the line?
228
00:16:32,426 --> 00:16:34,461
-[man yelling]
-[9-1-1 operator] Sir?
229
00:16:37,264 --> 00:16:39,667
[yelling and screaming]
230
00:16:40,735 --> 00:16:43,070
[9-1-1 operator]
9-1-1. What is your emergency?
231
00:16:45,472 --> 00:16:48,275
[panicked voices rising,indistinct]
232
00:16:49,911 --> 00:16:51,278
[woman] Help!
233
00:16:51,378 --> 00:16:55,550
[camera shutter clicking]
234
00:17:17,505 --> 00:17:19,172
-[door bursts open]
-Harker!
235
00:17:23,845 --> 00:17:27,381
You know, there's such a thing
as looking too long.
236
00:17:31,218 --> 00:17:33,420
I must have lost track of time.
237
00:17:35,790 --> 00:17:38,626
I'm still thirsty.
238
00:17:38,726 --> 00:17:39,961
Are you thirsty?
239
00:17:40,060 --> 00:17:41,361
Come on, let's go for a drink.
240
00:17:41,461 --> 00:17:43,865
You'll have to excuse me, I...
241
00:17:43,965 --> 00:17:45,299
it's late, and I don't drink.
242
00:17:45,399 --> 00:17:46,801
You don't drink, you're right.
243
00:17:46,901 --> 00:17:48,201
I'll drink
244
00:17:48,302 --> 00:17:50,505
while you tell me things.
245
00:17:50,605 --> 00:17:52,439
Agent Harker.
246
00:17:52,540 --> 00:17:54,207
[voice receding]
Come on, bag it up!
247
00:18:00,648 --> 00:18:02,750
Ah, thanks, Melissa.
248
00:18:05,085 --> 00:18:06,386
Go ahead, Harker.
249
00:18:08,455 --> 00:18:12,627
Well, there's no signs
of forced entry.
250
00:18:12,727 --> 00:18:13,861
In fact, forensics says
251
00:18:13,962 --> 00:18:17,031
there's no indication
he was ever in the house at all.
252
00:18:17,130 --> 00:18:19,366
There's only the bodies
of the victims,
253
00:18:19,466 --> 00:18:20,434
and they've all been killed
254
00:18:20,535 --> 00:18:22,269
with something
from inside the house.
255
00:18:23,370 --> 00:18:24,471
Two times, a shotgun,
256
00:18:24,572 --> 00:18:27,140
both legally registered
to the father.
257
00:18:27,240 --> 00:18:29,611
Eight times, a knife
from the family's kitchen.
258
00:18:29,711 --> 00:18:31,613
Once, a hammer
from the family's toolbox.
259
00:18:33,113 --> 00:18:34,048
All right.
260
00:18:34,147 --> 00:18:35,349
And...?
261
00:18:35,449 --> 00:18:36,618
Longlegs would have to be
inside the house
262
00:18:36,718 --> 00:18:39,988
to use the shotgun,
the knife, the hammer,
263
00:18:40,088 --> 00:18:41,823
but according
to physical evidence,
264
00:18:41,923 --> 00:18:44,092
he never is.
265
00:18:44,191 --> 00:18:46,094
If it wasn't for the letters
he left behind,
266
00:18:46,193 --> 00:18:48,963
it's almost like
he was never there at all.
267
00:18:49,063 --> 00:18:51,532
He murders them,
268
00:18:51,633 --> 00:18:53,433
but not in person.
269
00:18:56,571 --> 00:19:01,174
Maybe he tells the families
what he wants them to do--
270
00:19:01,274 --> 00:19:03,978
to themselves, to each other--
271
00:19:04,078 --> 00:19:05,113
then they do it.
272
00:19:05,212 --> 00:19:06,279
[laughs]
273
00:19:06,380 --> 00:19:07,481
Well, now, that...
274
00:19:07,582 --> 00:19:10,150
that reads
like a page out of Manson.
275
00:19:13,921 --> 00:19:16,891
Manson had accomplices.
276
00:19:16,991 --> 00:19:18,893
His Family.
277
00:19:18,993 --> 00:19:21,428
You think Longlegs has help?
278
00:19:23,531 --> 00:19:24,498
Hmm.
279
00:19:26,034 --> 00:19:27,669
All right.
280
00:19:28,936 --> 00:19:30,004
Mm!
281
00:19:30,104 --> 00:19:32,073
Oh, man.
282
00:19:32,172 --> 00:19:33,808
[grunting]
283
00:19:33,908 --> 00:19:34,809
Whoo!
284
00:19:36,978 --> 00:19:39,179
Okay, bedtime.
285
00:19:39,279 --> 00:19:41,916
I'll drive.
286
00:19:48,488 --> 00:19:50,390
You take a left right here.
287
00:19:53,761 --> 00:19:55,663
And the lights are on.
288
00:19:55,763 --> 00:19:56,898
I'm busted.
289
00:20:00,101 --> 00:20:03,137
Well, all right, Harker,
290
00:20:03,236 --> 00:20:05,073
you get to come meet
my wife and kid.
291
00:20:05,173 --> 00:20:06,708
Um, sir...
292
00:20:06,808 --> 00:20:09,010
do I have to?
293
00:20:09,110 --> 00:20:10,477
Yeah.
294
00:20:13,915 --> 00:20:15,917
[car door closes]
295
00:20:21,022 --> 00:20:22,690
Come on in.
296
00:20:25,960 --> 00:20:26,694
Hey, there she is!
[clapping]
297
00:20:26,794 --> 00:20:28,261
[laughing]
298
00:20:28,361 --> 00:20:30,363
You didn't call
to say goodnight.
299
00:20:30,464 --> 00:20:31,999
Oh, 'cause it was late,
300
00:20:32,100 --> 00:20:33,467
and it was past your bedtime.
301
00:20:33,568 --> 00:20:35,268
[Ruby]
Well, now it's even later,
302
00:20:35,368 --> 00:20:37,805
and way, way past my bedtime.
303
00:20:37,905 --> 00:20:38,873
[Carter] Uh, yeah.
304
00:20:38,973 --> 00:20:41,776
I guess I screwed that up, huh?
305
00:20:41,876 --> 00:20:42,977
Hello.
306
00:20:44,444 --> 00:20:46,080
[Carter] Oh, hey,
this is, uh, Agent Lee Harker.
307
00:20:46,180 --> 00:20:47,882
Harker, this is
my beautiful wife, Anna,
308
00:20:47,982 --> 00:20:51,384
and our daughter, Miss Ruby.
309
00:20:51,485 --> 00:20:52,920
Nice to meet you, Harker.
310
00:20:54,122 --> 00:20:55,556
-Hi, honey.
-Hey, babe.
311
00:20:55,656 --> 00:20:57,424
[Anna] I'm glad you're home.
312
00:20:57,525 --> 00:20:59,459
Do you want to see my room?
313
00:21:17,245 --> 00:21:19,279
What happened to this one?
314
00:21:20,313 --> 00:21:21,582
[Ruby] Its head got cut off,
315
00:21:21,682 --> 00:21:24,351
and I don't know where it is.
316
00:21:27,088 --> 00:21:29,489
I guess that's more my job...
317
00:21:29,590 --> 00:21:32,359
finding things, I mean.
318
00:21:37,665 --> 00:21:40,902
What about that thing,
do you go in it?
319
00:21:41,002 --> 00:21:43,004
It's too babyish.
320
00:21:43,104 --> 00:21:45,338
Dad says he wants to keep
some of my old stuff around
321
00:21:45,438 --> 00:21:47,008
so I don't grow up too fast,
322
00:21:47,108 --> 00:21:49,043
but I'm gonna grow up anyway.
323
00:21:49,143 --> 00:21:50,477
Even veals grow a little,
324
00:21:50,578 --> 00:21:51,679
and they live in a box
325
00:21:51,779 --> 00:21:54,982
with their legs all tied up
and everything.
326
00:21:56,551 --> 00:21:59,452
Veals have it pretty tough,
don't they?
327
00:22:01,856 --> 00:22:04,792
Did you wanna be an FBI agent
when you were a little girl?
328
00:22:07,995 --> 00:22:09,462
No.
329
00:22:09,564 --> 00:22:12,967
I actually
wanted to be an actress.
330
00:22:13,067 --> 00:22:16,637
That messes up kids.
331
00:22:16,737 --> 00:22:17,972
So they say.
332
00:22:21,441 --> 00:22:24,679
Is it scary
being a lady FBI agent?
333
00:22:28,015 --> 00:22:30,051
Yeah.
334
00:22:30,151 --> 00:22:32,086
Yeah, it is.
335
00:22:32,186 --> 00:22:33,688
[Anna] All right, you two.
336
00:22:33,788 --> 00:22:34,722
I'm sure Agent Harker's got
337
00:22:34,822 --> 00:22:37,390
a lot of very important
work to do,
338
00:22:37,490 --> 00:22:40,528
and, Miss Ruby Carter, it's...
339
00:22:40,628 --> 00:22:42,630
Well, it's tomorrow.
340
00:22:42,730 --> 00:22:45,498
Can she come
to my birthday party?
341
00:22:48,202 --> 00:22:49,136
Sounds great to me.
342
00:22:49,237 --> 00:22:50,403
Why don't you ask her?
343
00:22:56,443 --> 00:22:58,980
I'll be there.
344
00:22:59,080 --> 00:23:01,582
[car radio playing softly]
345
00:23:11,158 --> 00:23:14,095
[car radio playing softly]
346
00:23:36,483 --> 00:23:38,719
[loud music playing
and stopping]
347
00:23:58,606 --> 00:23:59,807
[door being unlocked]
348
00:24:17,124 --> 00:24:19,560
[line ringing]
349
00:24:24,598 --> 00:24:27,535
[line ringing]
350
00:24:30,604 --> 00:24:32,039
[woman] Yes?
351
00:24:32,139 --> 00:24:33,674
Hello?
352
00:24:33,774 --> 00:24:35,076
Hi, Mom.
353
00:24:37,545 --> 00:24:39,213
Lee?
354
00:24:39,313 --> 00:24:41,916
Yup, still only me.
355
00:24:42,016 --> 00:24:43,718
Are you okay?
356
00:24:43,818 --> 00:24:46,287
Yeah, spent the day at home.
357
00:24:46,387 --> 00:24:48,155
Where else would I be?
358
00:24:51,459 --> 00:24:53,493
What are you doing
in the house?
359
00:24:53,594 --> 00:24:55,162
Do you have to let the phone
ring so long?
360
00:24:56,230 --> 00:24:59,100
Trying to go throughsome stuff over here.
361
00:24:59,200 --> 00:25:01,335
Are you okay?
362
00:25:01,435 --> 00:25:04,105
Yeah, I'm okay.
363
00:25:04,205 --> 00:25:06,974
I just can't sleep.
364
00:25:07,074 --> 00:25:08,876
A lot on my mind.
365
00:25:08,976 --> 00:25:12,013
Work stuff.
366
00:25:12,113 --> 00:25:13,280
Nasty stuff?
367
00:25:13,381 --> 00:25:16,150
[laughing]
368
00:25:19,553 --> 00:25:22,790
Um, yeah.
369
00:25:22,890 --> 00:25:24,625
[faint clicking on phone]
370
00:25:24,725 --> 00:25:28,195
Want to tell me about it?
371
00:25:28,295 --> 00:25:29,263
No...
372
00:25:29,363 --> 00:25:30,798
No.
373
00:25:33,067 --> 00:25:37,104
Don't forgetI was a nurse for eight years.
374
00:25:37,204 --> 00:25:41,709
I saw more than my fair shareof nasty stuff.
375
00:25:43,044 --> 00:25:45,613
I think I just need to be quiet
for a little bit.
376
00:25:47,882 --> 00:25:51,185
Somebody's birthday'scoming up.
377
00:25:52,386 --> 00:25:54,655
[whispering voice swirling]
378
00:26:00,828 --> 00:26:03,297
Honey? Are you still there?
379
00:26:06,767 --> 00:26:07,668
Mom, I gotta go.
380
00:26:07,768 --> 00:26:09,703
I-I'll call you back, okay?
381
00:26:09,804 --> 00:26:11,038
[beeps phone off]
382
00:26:16,377 --> 00:26:19,613
[banging on door]
383
00:26:21,682 --> 00:26:23,117
[soft click of Lee's gun]
384
00:26:46,541 --> 00:26:48,109
[Lee] Hello?
385
00:26:52,547 --> 00:26:53,981
[sliding chain]
386
00:27:05,726 --> 00:27:07,695
[crickets chirping]
387
00:27:27,915 --> 00:27:30,317
[chilling music surging]
388
00:27:31,752 --> 00:27:33,787
[Lee panting]
389
00:27:41,596 --> 00:27:44,198
[panting]
390
00:28:01,048 --> 00:28:03,450
[discordant music pulses]
391
00:28:13,794 --> 00:28:15,095
[discordant music pulses]
392
00:28:17,431 --> 00:28:19,366
[Lee panting]
393
00:28:51,966 --> 00:28:54,835
[strings holding
a chilling discordant note]
394
00:28:54,935 --> 00:28:57,972
[♪♪♪]
395
00:28:58,072 --> 00:28:59,240
[switchblade clicks open,
music stops abruptly]
396
00:29:09,917 --> 00:29:11,285
[slicing open envelope]
397
00:29:49,658 --> 00:29:50,891
[creaking]
398
00:29:53,460 --> 00:29:54,529
[creaking]
399
00:30:04,506 --> 00:30:05,806
[thudding]
400
00:30:22,791 --> 00:30:24,858
[phone ringing]
401
00:30:30,164 --> 00:30:31,298
[answering machine clicks on]
Hello,
402
00:30:31,398 --> 00:30:33,434
no one is availableto take your call.
403
00:30:33,535 --> 00:30:36,136
Please leave a messageafter the tone.
404
00:30:36,236 --> 00:30:37,572
[beep]
405
00:30:37,672 --> 00:30:38,939
[Lee's mother] Lee?
406
00:30:39,039 --> 00:30:41,942
Are you there?
407
00:30:42,042 --> 00:30:43,944
Call me back.
408
00:30:52,920 --> 00:30:57,958
[♪♪♪]
409
00:31:01,830 --> 00:31:02,863
[phone ringing]
410
00:31:02,963 --> 00:31:04,264
[gasping]
411
00:31:07,134 --> 00:31:08,570
Yes, Mom, I'm fine.
412
00:31:08,670 --> 00:31:11,004
[man's voice, brusque] Harker?Carter's looking for you.
413
00:31:11,105 --> 00:31:13,273
Um, yeah, I'll be right in.
414
00:31:13,374 --> 00:31:14,408
[beeps phone off]
415
00:31:26,521 --> 00:31:28,922
[woman]
Can you have a look at this?
416
00:31:33,093 --> 00:31:37,931
[♪♪♪]
417
00:31:41,736 --> 00:31:44,304
[ominous note sounds]
418
00:31:55,583 --> 00:31:56,518
Him again.
419
00:31:58,787 --> 00:32:01,288
We are real late on this one.
420
00:32:01,388 --> 00:32:03,558
Looks like the family
was planning a trip.
421
00:32:03,658 --> 00:32:05,025
A friend assumed they'd gone,
422
00:32:05,125 --> 00:32:07,862
so no one bothered
to check in on 'em.
423
00:32:07,961 --> 00:32:09,764
Found plane tickets
for Los Angeles
424
00:32:09,864 --> 00:32:12,132
and reservations for Disneyland.
425
00:32:12,232 --> 00:32:14,201
Sounds like a nice idea.
426
00:32:15,537 --> 00:32:16,937
And the girl's birthday
was the 14th?
427
00:32:17,037 --> 00:32:19,973
Seems like it.
428
00:32:27,916 --> 00:32:29,116
How'd you figure that out?
429
00:32:29,216 --> 00:32:32,386
I only looked
long enough, sir.
430
00:32:34,388 --> 00:32:36,591
Yeah, well,
431
00:32:36,691 --> 00:32:39,159
there's a dead family
in the master bedroom,
432
00:32:39,259 --> 00:32:42,396
so let's go
take a long look at that.
433
00:32:48,302 --> 00:32:49,970
We found dad in the garage.
434
00:32:50,070 --> 00:32:51,840
Wrists and throat,
435
00:32:51,940 --> 00:32:54,174
kitchen knife in his hand.
436
00:32:54,274 --> 00:32:55,342
His wounds look self-inflicted,
437
00:32:55,442 --> 00:32:56,678
but we'll be sure
when we're sure.
438
00:32:59,112 --> 00:33:02,784
This is everyone else here,
439
00:33:02,884 --> 00:33:05,085
and it's not great.
440
00:33:05,185 --> 00:33:06,621
How long ago?
441
00:33:06,721 --> 00:33:07,856
I'd say about a month.
442
00:33:07,956 --> 00:33:09,089
[Carter] Jesus.
443
00:33:10,390 --> 00:33:11,659
Okay.
444
00:33:11,759 --> 00:33:12,694
Let's take a look.
445
00:33:12,794 --> 00:33:14,495
Are you sure she--
446
00:33:14,596 --> 00:33:16,664
Yeah, she's good. You're good,
aren't you, Harker?
447
00:33:18,065 --> 00:33:20,300
Pull it.
448
00:33:29,844 --> 00:33:31,646
How old's the girl?
449
00:33:32,981 --> 00:33:36,718
I'm guessing nine or ten.
450
00:33:36,818 --> 00:33:38,151
Fuck.
451
00:33:47,127 --> 00:33:48,061
[cat hissing]
452
00:33:48,161 --> 00:33:53,100
[line ringing]
453
00:33:55,770 --> 00:33:57,437
[Lee's mom] Yes, who is it?
454
00:33:57,539 --> 00:33:59,473
Hi, Mom.
455
00:33:59,574 --> 00:34:02,342
Lee?
456
00:34:02,442 --> 00:34:03,778
Yes.
457
00:34:03,878 --> 00:34:05,647
Still your only daughter.
458
00:34:14,221 --> 00:34:15,823
Anyways, I was calling
to let you know
459
00:34:15,924 --> 00:34:17,625
that I'm gonna busy now,
460
00:34:17,725 --> 00:34:18,893
with work,
461
00:34:18,993 --> 00:34:21,829
and I probably
won't be able to make it.
462
00:34:21,930 --> 00:34:22,931
I want to, it's just--
463
00:34:23,031 --> 00:34:25,432
[buzzing on line]
464
00:34:28,201 --> 00:34:31,539
Mom, are you still there?
465
00:34:31,639 --> 00:34:33,841
[Lee's mom] Be carefulthey don't work you too hard,
466
00:34:33,942 --> 00:34:35,075
all right?
467
00:34:35,175 --> 00:34:37,645
Yeah, but it's good.
468
00:34:37,745 --> 00:34:39,446
It's really good.
469
00:34:39,547 --> 00:34:41,616
They put me on
something important.
470
00:34:41,716 --> 00:34:42,784
Yeah?
471
00:34:42,884 --> 00:34:44,852
What is it?
472
00:34:44,953 --> 00:34:47,055
Well, I can't tell you.
473
00:34:47,154 --> 00:34:48,790
You wouldn't
wanna hear about it anyways.
474
00:34:48,890 --> 00:34:50,892
Not nice things.
475
00:34:50,992 --> 00:34:56,496
I don't think the Bureau
has a division for nice things.
476
00:34:56,598 --> 00:34:59,867
Will I see youon your birthday next week?
477
00:35:03,136 --> 00:35:05,073
I'll try.
478
00:35:05,172 --> 00:35:06,908
Lee?
479
00:35:07,008 --> 00:35:08,776
Are you still sayingyour prayers?
480
00:35:08,876 --> 00:35:10,745
Yeah.
481
00:35:10,845 --> 00:35:11,946
Listen I gotta go.
482
00:35:12,046 --> 00:35:13,648
Lee, honey,
483
00:35:13,748 --> 00:35:16,517
our prayers protect usfrom the Devil.
484
00:35:16,618 --> 00:35:18,418
I know.
485
00:35:18,519 --> 00:35:21,022
I know, Mom.
486
00:35:21,154 --> 00:35:23,223
I'll call you later, okay?
487
00:35:38,873 --> 00:35:43,544
[♪♪♪]
488
00:35:53,621 --> 00:35:58,291
[♪♪♪]
489
00:36:09,202 --> 00:36:10,772
[faint whispering]
490
00:36:57,185 --> 00:36:59,954
[discordant music
growing shrill]
491
00:37:11,065 --> 00:37:12,399
[single thudding pulse]
492
00:37:23,845 --> 00:37:24,645
Help me out here.
493
00:37:27,081 --> 00:37:30,084
It's an algorithm.
494
00:37:30,184 --> 00:37:33,654
His algorithm.
495
00:37:34,789 --> 00:37:37,792
Help me out more.
496
00:37:39,426 --> 00:37:42,530
The first murder happens
on July 14th, 1966.
497
00:37:42,630 --> 00:37:45,533
The rest occur within six days
of the daughters' birthdays,
498
00:37:45,633 --> 00:37:46,734
either before or after...
499
00:37:49,604 --> 00:37:51,639
...creating
an inverted triangle.
500
00:37:55,243 --> 00:37:57,310
Okay, what am I
supposed to do with this?
501
00:37:57,410 --> 00:37:59,346
I also decoded
all his letters.
502
00:37:59,446 --> 00:38:00,347
The one thing that stood out
503
00:38:00,447 --> 00:38:01,682
was the repeated reference
504
00:38:01,783 --> 00:38:04,451
to "the fine time we had
at the Camera family farm,"
505
00:38:04,552 --> 00:38:06,954
where X's mark the spot.
506
00:38:09,123 --> 00:38:10,057
The Camera family.
507
00:38:11,659 --> 00:38:13,493
I was at Georgetown
when that happened.
508
00:38:13,594 --> 00:38:16,063
Their local priest
makes his weekly visit,
509
00:38:16,164 --> 00:38:17,598
but it goes bad,
510
00:38:17,698 --> 00:38:20,433
due to Carrie Anne's father
and the axe from the toolshed.
511
00:38:20,535 --> 00:38:23,271
He kills the priest, his wife,
and then himself.
512
00:38:23,370 --> 00:38:26,007
Carrie Anne's at school,
so she survives.
513
00:38:27,407 --> 00:38:28,209
Look at the date.
514
00:38:28,308 --> 00:38:30,278
March 8th.
515
00:38:30,377 --> 00:38:32,914
Now look at
Carrie Anne's birthday.
516
00:38:34,882 --> 00:38:37,317
March 14th.
517
00:38:37,417 --> 00:38:39,921
Six days apart.
518
00:38:40,021 --> 00:38:41,856
Well, no shit.
519
00:38:41,956 --> 00:38:45,392
I believe Longlegs was
at the Camera family farm,
520
00:38:45,492 --> 00:38:48,830
and it's possible
that Carrie Anne saw him.
521
00:38:51,165 --> 00:38:53,034
What about the 13th?
522
00:38:53,134 --> 00:38:54,669
It's missing.
523
00:38:54,769 --> 00:38:57,004
I'm still not sure about that,
524
00:38:57,104 --> 00:38:59,307
but it's three days from now.
525
00:38:59,406 --> 00:39:01,876
Maybe Longlegs will kill again.
526
00:39:01,976 --> 00:39:04,078
And this Carrie Anne,
she still alive?
527
00:39:04,178 --> 00:39:06,547
Water Rock
Psychiatric Hospital.
528
00:39:06,647 --> 00:39:07,849
That's not far from here.
529
00:39:07,949 --> 00:39:09,050
132 miles, sir.
530
00:39:09,150 --> 00:39:10,017
And the old farm?
531
00:39:10,117 --> 00:39:11,752
89.
532
00:39:11,853 --> 00:39:12,820
Let's start there.
533
00:39:28,302 --> 00:39:32,740
[♪♪♪]
534
00:39:44,085 --> 00:39:46,087
[thunder rumbling]
535
00:39:58,332 --> 00:40:00,568
[thunder rumbling]
536
00:40:02,303 --> 00:40:03,804
[Lee] It's over there.
537
00:40:19,120 --> 00:40:21,088
[thunder rumbling]
538
00:40:23,891 --> 00:40:28,562
[♪♪♪]
539
00:40:40,808 --> 00:40:42,843
[Lee] Xs mark the spot.
540
00:40:46,213 --> 00:40:50,184
[rattling door]
541
00:41:12,740 --> 00:41:19,680
[anxious music tones rising]
542
00:42:07,094 --> 00:42:08,863
Carter?
543
00:42:08,963 --> 00:42:09,997
Yeah?
544
00:42:41,796 --> 00:42:44,065
[low chilling music tones]
545
00:43:34,782 --> 00:43:36,650
[Carter brushing hay away]
546
00:44:06,714 --> 00:44:09,150
[dramatic, sharp musical tone]
547
00:44:11,852 --> 00:44:13,721
[Coroner] She's handmade,
that's for sure.
548
00:44:13,821 --> 00:44:16,757
and beautifully handmade
at that.
549
00:44:16,857 --> 00:44:18,926
Porcelain head, hands and feet,
550
00:44:19,026 --> 00:44:20,261
unbleached canvas body,
551
00:44:20,361 --> 00:44:21,862
cotton stuffing.
552
00:44:21,962 --> 00:44:25,032
The hair is human,
what's left of it.
553
00:44:25,132 --> 00:44:27,701
All in all,
it's beautifully made,
554
00:44:27,801 --> 00:44:29,504
by a highly-skilled craftsman.
555
00:44:29,604 --> 00:44:30,771
[Carter]
But what about the ball there?
556
00:44:30,871 --> 00:44:32,173
[Coroner] Mm.
557
00:44:32,273 --> 00:44:33,542
It was inside the head.
558
00:44:33,642 --> 00:44:36,143
So I've been calling it
the "brain".
559
00:44:36,243 --> 00:44:38,647
It's hollow,
empty of object or matter,
560
00:44:38,746 --> 00:44:39,847
but listen...
561
00:44:41,516 --> 00:44:44,752
[high-pitched ringing]
562
00:44:49,056 --> 00:44:50,124
[surging of loud hissing]
563
00:44:53,127 --> 00:44:56,665
[snarling hiss, almost a voice]
564
00:44:56,764 --> 00:44:58,499
[pulsing hiss]
565
00:44:58,600 --> 00:45:01,035
[fades to a dull
discordant tone]
566
00:45:13,080 --> 00:45:18,752
And what's your name,
little angel?
567
00:45:18,852 --> 00:45:23,558
Nice to meet you, Carrie Anne.
568
00:45:23,658 --> 00:45:25,192
Now...
569
00:45:25,292 --> 00:45:27,562
I know you're not afraid
570
00:45:27,662 --> 00:45:30,164
of a little bit of dark...
571
00:45:31,365 --> 00:45:35,169
[whispering]
...because you are the dark.
572
00:45:37,171 --> 00:45:40,174
[chilling discordant tones
rising]
573
00:45:46,080 --> 00:45:47,982
[tones silence to faint
background ringing]
574
00:45:48,082 --> 00:45:49,216
[Coroner] The other night,
I could have sworn
575
00:45:49,316 --> 00:45:50,751
it was whispering
my ex-wife's name
576
00:45:50,851 --> 00:45:52,587
over and over again,
577
00:45:52,687 --> 00:45:53,954
but...
578
00:45:54,054 --> 00:45:55,389
I've been working very late,
579
00:45:55,489 --> 00:45:56,757
and of course it--it wasn't.
580
00:45:56,857 --> 00:45:57,992
[chuckling nervously]
581
00:45:58,092 --> 00:46:00,729
Yeah, can the--
Can the "brain" be opened up?
582
00:46:00,828 --> 00:46:02,263
Of course,
583
00:46:02,363 --> 00:46:03,264
but it's not likely
584
00:46:03,364 --> 00:46:05,199
there's a solution
to your case in there,
585
00:46:05,299 --> 00:46:07,234
because
there's nothing in there.
586
00:46:10,572 --> 00:46:11,606
[Carter] Well,
587
00:46:11,706 --> 00:46:14,008
let's go see Carrie Anne Camera
at the mental hospital.
588
00:46:31,559 --> 00:46:33,827
[music playing on car stereo]
589
00:46:37,732 --> 00:46:41,035
[♪♪♪]
590
00:46:45,339 --> 00:46:49,109
[♪♪♪]
591
00:46:55,082 --> 00:46:56,483
[door entry bell jingles]
592
00:47:26,180 --> 00:47:28,215
Can I help you
with anything else today?
593
00:47:33,655 --> 00:47:35,289
Cuckoo.
594
00:47:35,389 --> 00:47:38,092
Cuckoo. Cuckoo.
595
00:47:38,192 --> 00:47:39,561
Cuckoo.
596
00:47:41,061 --> 00:47:45,065
I don't know what that
was supposed to be.
597
00:47:45,165 --> 00:47:49,937
And what day is your birthday,
little angel?
598
00:47:50,037 --> 00:47:53,340
[chuckling wheezily]
599
00:47:53,440 --> 00:47:54,509
Daddy!
600
00:47:54,609 --> 00:47:57,512
That gross guy is back again!
601
00:48:09,056 --> 00:48:12,192
[shrieking] Daddy!
602
00:48:12,292 --> 00:48:14,863
[shriek becoming scream] Mommy!
603
00:48:14,962 --> 00:48:17,665
Unmake me!
604
00:48:17,766 --> 00:48:19,834
And save me
605
00:48:19,933 --> 00:48:24,438
from the hell of living!
606
00:48:24,539 --> 00:48:26,206
[screams fade, echoing]
607
00:48:27,642 --> 00:48:31,780
Two days ago, Carrie Anne
is postcard catatonic.
608
00:48:31,880 --> 00:48:33,681
Well, slumped in a chair
by the door
609
00:48:33,782 --> 00:48:35,082
for as long as I've been here,
610
00:48:35,182 --> 00:48:37,317
and I've been here eight years.
611
00:48:37,418 --> 00:48:40,454
Then yesterday,
she gets a visitor,
612
00:48:40,555 --> 00:48:42,256
and I've never seen
that happen either,
613
00:48:42,356 --> 00:48:45,693
and like someone
flipped a switch
614
00:48:45,794 --> 00:48:47,027
on the back of her head,
615
00:48:47,127 --> 00:48:50,799
and all of a sudden,
she's right there.
616
00:48:50,899 --> 00:48:51,800
Wide awake,
617
00:48:51,900 --> 00:48:53,701
eyes bright.
618
00:48:53,802 --> 00:48:55,169
You saw this visitor?
619
00:48:55,269 --> 00:48:58,439
No, I wasn't on site
at the time, unfortunately,
620
00:48:58,540 --> 00:49:01,275
but the log should say.
621
00:49:13,053 --> 00:49:14,354
Does the guard check IDs?
622
00:49:16,323 --> 00:49:20,227
Well, it does sound like
a good idea, but no.
623
00:49:20,327 --> 00:49:23,230
No, we do not require that.
624
00:49:32,105 --> 00:49:33,307
[Lee] Thank you, Carrie Anne,
625
00:49:33,407 --> 00:49:35,643
for taking the time
to talk to me today.
626
00:49:39,681 --> 00:49:42,817
I've seen you before,
627
00:49:42,917 --> 00:49:44,117
ain't I?
628
00:49:46,521 --> 00:49:49,423
I don't think so.
629
00:49:51,391 --> 00:49:54,061
You...
630
00:49:54,161 --> 00:49:56,997
been to my house...
631
00:50:00,602 --> 00:50:05,105
...or someone s'looks s'lots
like you, anyways.
632
00:50:07,474 --> 00:50:10,545
How are you feeling today,
Carrie Anne?
633
00:50:12,412 --> 00:50:14,114
Mm...
634
00:50:15,082 --> 00:50:17,284
...different.
635
00:50:19,152 --> 00:50:21,923
It's like...
636
00:50:22,022 --> 00:50:25,225
a long dream...
637
00:50:27,261 --> 00:50:30,632
...and so dark.
638
00:50:30,732 --> 00:50:32,634
A world of dark.
639
00:50:35,703 --> 00:50:38,940
Like a nowhere
640
00:50:39,039 --> 00:50:41,475
'tween here and there.
641
00:50:43,678 --> 00:50:45,112
What's that called?
642
00:50:47,882 --> 00:50:49,551
Doin' the limbo?
643
00:50:51,786 --> 00:50:53,521
And before...
644
00:50:53,621 --> 00:50:56,123
the long dream,
645
00:50:56,223 --> 00:50:58,392
do you remember anything?
646
00:50:58,492 --> 00:51:01,128
Do you remember coming here?
647
00:51:02,229 --> 00:51:05,132
Do you remember your parents?
648
00:51:17,277 --> 00:51:21,315
They didn't a'know
what to do with themselves.
649
00:51:25,152 --> 00:51:26,420
I mean...
650
00:51:26,521 --> 00:51:29,524
gosh, and I knew
I was a handful as it were's.
651
00:51:35,228 --> 00:51:36,798
Momma always hated me,
652
00:51:36,898 --> 00:51:40,434
'cause how I'd come out wrongly
when I was borned.
653
00:51:44,271 --> 00:51:45,506
Bled her up too much.
654
00:52:05,994 --> 00:52:07,629
Poppa was a good man.
655
00:52:10,598 --> 00:52:13,233
That's the somethin'
I remember good.
656
00:52:19,707 --> 00:52:21,509
That's why he done it.
657
00:52:43,898 --> 00:52:46,701
[tinkling melody playing]
658
00:53:10,223 --> 00:53:12,894
You had a visitor yesterday.
659
00:53:16,564 --> 00:53:18,398
Can you describe him for me?
660
00:53:20,601 --> 00:53:24,371
Gosh, I don't ever
wanna forget 'im.
661
00:53:25,740 --> 00:53:29,644
I was jus' waitin' on him
to come and get me.
662
00:53:29,744 --> 00:53:32,312
To come and tells me
somethin's to do for 'im.
663
00:53:32,412 --> 00:53:35,650
Or even better,
664
00:53:35,750 --> 00:53:39,587
to do somethin' for
the Man Down The Stairs,
665
00:53:39,687 --> 00:53:44,224
and, boy, I just wanna do
whatsever-so he says me to do.
666
00:53:45,860 --> 00:53:47,962
Like, if'n he told me
to take a jumpy out a window,
667
00:53:48,062 --> 00:53:50,397
I'd surely do.
668
00:53:50,497 --> 00:53:51,833
Just happy as peaches
669
00:53:51,933 --> 00:53:55,536
to watch the ground
as it come up to meet me.
670
00:53:59,040 --> 00:54:00,440
Or if'n he told me
671
00:54:00,541 --> 00:54:02,844
to kill you right-right here
in this room with my bare hand,
672
00:54:02,944 --> 00:54:04,377
I'd surely do.
673
00:54:07,215 --> 00:54:08,750
Just happy as peaches
674
00:54:08,850 --> 00:54:12,252
to watch your heavy heart
go pop-pop,
675
00:54:12,352 --> 00:54:14,589
and your eyeses
to go all to blood.
676
00:54:21,662 --> 00:54:24,732
Do you remember having a doll?
677
00:54:26,200 --> 00:54:28,803
A special doll
that looked just like you?
678
00:54:28,903 --> 00:54:30,671
Nope.
679
00:54:33,273 --> 00:54:37,245
And you don't remember neither,
680
00:54:37,344 --> 00:54:41,983
you dirtsy, flirtsy
ol' angel bitch.
681
00:54:42,083 --> 00:54:43,985
[gasping]
682
00:54:49,056 --> 00:54:50,792
[chilling tones rising]
683
00:54:55,029 --> 00:54:57,064
[ominous score rising]
684
00:55:03,037 --> 00:55:07,775
[♪♪♪]
685
00:55:11,846 --> 00:55:15,583
[♪♪♪]
686
00:55:19,787 --> 00:55:23,356
[♪♪♪]
687
00:55:23,456 --> 00:55:25,092
A'ight, a'ight,
688
00:55:25,193 --> 00:55:28,196
so he murders a family in '75,
689
00:55:28,296 --> 00:55:29,797
but he probably isn't even
in the house
690
00:55:29,897 --> 00:55:31,132
when they're killed.
691
00:55:31,232 --> 00:55:33,134
Then comes back
almost 20 years later
692
00:55:33,234 --> 00:55:35,036
to visit the only survivor,
693
00:55:35,136 --> 00:55:36,537
signs in
as the agent chasing him,
694
00:55:36,637 --> 00:55:38,606
and then leaves
his only surviving victim
695
00:55:38,706 --> 00:55:40,473
feeling much, much better
696
00:55:40,575 --> 00:55:42,777
than before he got there.
697
00:55:43,911 --> 00:55:45,146
Mm.
698
00:55:45,246 --> 00:55:48,916
She came out of her catatonia
the same day we found the doll.
699
00:55:49,016 --> 00:55:50,718
Yeah, that couldn't be
anything but a coincidence.
700
00:55:51,819 --> 00:55:54,121
Look, we opened the ball
in the doll's head,
701
00:55:54,222 --> 00:55:55,422
and there's nothing inside.
702
00:55:55,523 --> 00:55:57,457
Maybe we're missing something.
703
00:55:58,593 --> 00:56:00,493
Something that...
704
00:56:00,595 --> 00:56:02,429
I don't know, makes it work.
705
00:56:02,530 --> 00:56:06,033
In some cultures,
dolls are used in magic,
706
00:56:06,133 --> 00:56:07,802
to control people.
707
00:56:07,902 --> 00:56:10,972
So, he kills them with a doll
from somewhere else
708
00:56:11,072 --> 00:56:12,773
by what, remote control?
709
00:56:14,709 --> 00:56:17,477
Longlegs is just a man, Harker,
not a witch doctor.
710
00:56:21,082 --> 00:56:22,415
Sit down.
711
00:56:28,956 --> 00:56:32,960
How does Longlegs
know your name, Harker?
712
00:56:34,061 --> 00:56:35,997
I don't know, sir.
713
00:56:36,097 --> 00:56:37,298
You know, last week,
714
00:56:37,397 --> 00:56:39,432
this investigation is ice-cold.
715
00:56:39,533 --> 00:56:41,468
Then you come on to it,
716
00:56:41,569 --> 00:56:44,605
and all of a sudden,
it's flowing like...
717
00:56:44,705 --> 00:56:47,875
I don't know, hot lava.
718
00:56:49,277 --> 00:56:50,645
What aren't you telling me?
719
00:56:58,986 --> 00:57:01,656
I revisited your file.
720
00:57:01,756 --> 00:57:04,491
When was the last time
you talked to your mother?
721
00:57:10,865 --> 00:57:11,966
Sorry, sir,
722
00:57:12,066 --> 00:57:14,902
but what does that
have to do with the case?
723
00:57:16,737 --> 00:57:18,839
She called in a police report,
724
00:57:18,940 --> 00:57:21,441
January 13, 1974.
725
00:57:21,542 --> 00:57:23,644
That's one day
before your 9th birthday.
726
00:57:23,744 --> 00:57:25,880
That makes your birthday
727
00:57:25,980 --> 00:57:27,480
the 14th.
728
00:57:30,217 --> 00:57:31,052
She did?
729
00:57:31,152 --> 00:57:33,486
She did.
730
00:57:33,587 --> 00:57:35,957
Gave a description
of a trespasser.
731
00:57:36,057 --> 00:57:38,893
Tall and pale.
732
00:57:38,993 --> 00:57:41,195
Harker...
733
00:57:41,295 --> 00:57:42,897
look at me.
734
00:57:47,068 --> 00:57:50,771
Do you remember someone
at your house
735
00:57:50,871 --> 00:57:52,472
that might have looked that way?
736
00:57:53,708 --> 00:57:55,209
I don't know, sir.
737
00:58:00,081 --> 00:58:01,515
You go see your mother,
738
00:58:01,615 --> 00:58:03,417
and tell me what she says
739
00:58:03,517 --> 00:58:05,252
about the person
who came to your house
740
00:58:05,353 --> 00:58:07,088
when you were a kid,
understood?
741
00:58:07,188 --> 00:58:08,856
Yes, sir.
742
00:58:20,234 --> 00:58:22,570
[high-pitched ringing]
743
00:58:32,680 --> 00:58:36,017
[door creaking open]
744
00:59:03,944 --> 00:59:06,547
Hi, Mom.
745
00:59:12,253 --> 00:59:13,788
Mm.
746
00:59:23,731 --> 00:59:25,933
Will you tell me
the honest truth
747
00:59:26,033 --> 00:59:27,701
about something?
748
00:59:29,336 --> 00:59:31,540
I'll try.
749
00:59:31,639 --> 00:59:33,974
Do you still say your prayers?
750
00:59:37,244 --> 00:59:39,514
No, Mom.
751
00:59:39,613 --> 00:59:42,316
I never said my prayers,
never once.
752
00:59:42,416 --> 00:59:43,918
They scared me.
753
00:59:48,255 --> 00:59:53,327
[laughing]
754
00:59:53,427 --> 00:59:54,795
[chuckling]
755
00:59:54,895 --> 00:59:58,032
[laughing heartily]
756
00:59:58,132 --> 00:59:59,900
Ah...
757
01:00:00,000 --> 01:00:02,736
[wheezing silent laughter]
758
01:00:02,837 --> 01:00:04,038
[trails into chuckles]
759
01:00:04,138 --> 01:00:05,507
What's so funny?
760
01:00:05,606 --> 01:00:06,974
You're right.
761
01:00:08,476 --> 01:00:11,612
All our prayers don't help us.
762
01:00:13,948 --> 01:00:18,018
Prayers don't do
a goddamn thing.
763
01:00:21,789 --> 01:00:25,793
I'm gonna make you
something to eat.
764
01:00:48,115 --> 01:00:49,783
[muttering] Jesus Christ, Mom.
765
01:01:09,703 --> 01:01:12,339
[anxious tones rising]
766
01:01:14,475 --> 01:01:16,343
[hissing]
767
01:01:18,345 --> 01:01:19,914
[menacing voice-like snarl]
768
01:01:23,518 --> 01:01:25,219
Good news.
769
01:01:25,319 --> 01:01:29,323
I got Deborah
to cover my shift tomorrow,
770
01:01:29,423 --> 01:01:33,093
and it's somebody's birthday.
771
01:01:51,445 --> 01:01:53,814
[distant dog barking]
772
01:01:58,452 --> 01:02:00,454
[vehicle accelerating]
773
01:02:05,560 --> 01:02:07,294
[engine rumbling]
774
01:02:13,668 --> 01:02:15,102
[distorted voice speaking]
775
01:02:17,672 --> 01:02:19,139
[static]
776
01:02:26,380 --> 01:02:27,414
[clicking rifle open]
777
01:02:29,984 --> 01:02:32,152
[turning doorknob, locked]
778
01:02:36,558 --> 01:02:38,158
Lee?
779
01:02:47,702 --> 01:02:53,040
I can't believe it's gonna be
your birthday again so soon.
780
01:02:54,808 --> 01:02:57,478
What a day that was.
781
01:02:57,579 --> 01:02:59,648
I bled...
782
01:02:59,748 --> 01:03:02,082
bled... bled...
783
01:03:02,182 --> 01:03:02,916
bled...
784
01:03:03,017 --> 01:03:04,051
[whispering] bled--
785
01:03:04,151 --> 01:03:05,886
Mom.
786
01:03:07,321 --> 01:03:10,457
Do you remember
my 9th birthday?
787
01:03:21,703 --> 01:03:23,937
No, I don't think so.
788
01:03:27,676 --> 01:03:28,809
I don't remember anything.
789
01:03:28,909 --> 01:03:30,911
Do you?
790
01:03:38,185 --> 01:03:40,354
What happened that day?
791
01:03:41,656 --> 01:03:43,490
No.
792
01:03:46,460 --> 01:03:47,394
What do you mean, "no"?
793
01:03:53,167 --> 01:03:55,603
"No" is just
the way it sounds, baby girl.
794
01:03:55,704 --> 01:03:57,838
But you called the police,
795
01:03:57,938 --> 01:03:59,507
about a trespasser.
796
01:04:02,042 --> 01:04:05,547
No one ever came to visit us.
797
01:04:05,647 --> 01:04:07,948
Not any family.
798
01:04:08,048 --> 01:04:09,983
No strangers.
799
01:04:10,084 --> 01:04:12,453
No big, bad wolves.
800
01:04:12,554 --> 01:04:13,887
No anybody.
801
01:04:16,190 --> 01:04:18,760
But these are things
a little girl shouldn't know.
802
01:04:18,859 --> 01:04:22,329
I'm not a child anymore, Mom.
803
01:04:22,429 --> 01:04:24,031
You're not a child
804
01:04:24,131 --> 01:04:27,134
because you were allowed
to grow up.
805
01:04:27,234 --> 01:04:27,935
Allowed?
806
01:04:28,035 --> 01:04:30,638
This is a cruel world.
807
01:04:30,739 --> 01:04:33,708
Especially
for the little things.
808
01:04:33,808 --> 01:04:35,476
Not all of them
are allowed to live.
809
01:04:35,577 --> 01:04:36,578
What are you talking about?
810
01:04:36,678 --> 01:04:40,013
I might have forgotten
everything I possibly could,
811
01:04:40,114 --> 01:04:41,982
for both of our sakes,
812
01:04:42,082 --> 01:04:45,219
but I never threw
anything away.
813
01:04:46,487 --> 01:04:48,021
All of your things...
814
01:04:50,525 --> 01:04:52,192
...it's all in your room.
815
01:05:24,191 --> 01:05:26,528
[discordant tone surging]
816
01:05:31,800 --> 01:05:34,034
[chilling music bubbling]
817
01:06:27,087 --> 01:06:29,156
[ominous chord strikes]
818
01:06:50,177 --> 01:06:52,914
[voice high and playful]
Cheese and crackers!
819
01:06:53,013 --> 01:06:55,215
[Polaroid whirring]
820
01:06:56,116 --> 01:06:58,018
[Lee's mom shouting] Hey!
821
01:07:00,722 --> 01:07:01,723
Excuse me.
822
01:07:01,823 --> 01:07:03,123
Who are you,
823
01:07:03,223 --> 01:07:05,092
and why are you talking
to my kid?
824
01:07:13,133 --> 01:07:15,837
[singing with discordancy]
♪ Let me in now! ♪
825
01:07:15,937 --> 01:07:19,641
♪ And it can be nice ♪
826
01:07:19,741 --> 01:07:22,142
♪ Make me go now ♪
827
01:07:22,242 --> 01:07:24,812
♪ And I'll have to come back ♪
828
01:07:24,913 --> 01:07:26,146
♪ Not once ♪
829
01:07:26,246 --> 01:07:28,415
♪ Not twice ♪
830
01:07:28,516 --> 01:07:35,088
♪ But as many times as I like! ♪
831
01:07:50,004 --> 01:07:51,806
Harker.
832
01:07:51,906 --> 01:07:53,173
Did you go see your mother?
833
01:07:54,642 --> 01:07:55,877
What's this?
834
01:07:55,977 --> 01:07:58,546
It's him.
835
01:07:58,646 --> 01:07:59,581
It's him how?
836
01:07:59,681 --> 01:08:04,084
I found it in a box of photos
at my house.
837
01:08:04,184 --> 01:08:07,087
You really
don't remember this guy?
838
01:08:08,790 --> 01:08:10,290
[sighing] Okay.
839
01:08:10,390 --> 01:08:12,694
We're gonna need
to bring her in,
840
01:08:12,794 --> 01:08:14,062
see what else she remembers.
841
01:08:14,161 --> 01:08:15,295
We will,
842
01:08:15,395 --> 01:08:17,464
but for now, we have this.
843
01:08:17,565 --> 01:08:21,401
You sure you wanna start
a manhunt with this?
844
01:08:21,501 --> 01:08:23,270
I'm sure.
845
01:08:52,667 --> 01:08:54,401
[distant sirens]
846
01:09:00,307 --> 01:09:02,409
[sirens approaching]
847
01:09:09,851 --> 01:09:13,688
[sirens, closing in]
848
01:09:24,599 --> 01:09:26,567
Sir!
849
01:09:26,668 --> 01:09:28,803
I'm gonna need you to get down
on the fucking ground.
850
01:09:30,505 --> 01:09:33,473
[discordant music surging]
851
01:09:42,382 --> 01:09:45,285
[agent] State your namefor the camera.
852
01:09:45,385 --> 01:09:50,625
[soft voice]
Dale Ferdinand Kobble.
853
01:09:51,693 --> 01:09:54,929
[agent]
Ever call yourself "Longlegs"?
854
01:09:55,029 --> 01:09:57,765
When do I see Lee?
855
01:09:58,900 --> 01:10:01,069
[Agent] Lee who?
856
01:10:01,169 --> 01:10:02,202
Harker...
857
01:10:02,302 --> 01:10:05,907
the herald angels sing.
858
01:10:07,508 --> 01:10:11,779
[agent]
How do you know Lee Harker?
859
01:10:11,879 --> 01:10:16,283
[Kobble] A friend of a friendof a friend...
860
01:10:16,383 --> 01:10:18,186
[breathing laboriously]
861
01:10:18,285 --> 01:10:22,389
...and this friendwants me to say,
862
01:10:22,489 --> 01:10:26,460
[tenderly] "Happy Birthday,Lee Harker..."
863
01:10:26,561 --> 01:10:29,097
[breathing with heavy emotion]
864
01:10:29,197 --> 01:10:33,000
...and he wants you allto know...
865
01:10:33,101 --> 01:10:35,268
that he'll be there...
866
01:10:35,368 --> 01:10:37,739
[breathing hard]
867
01:10:37,839 --> 01:10:43,443
...and you'll be there,and you'll be there...
868
01:10:43,544 --> 01:10:44,879
[pointedly]...and you'll be there.
869
01:10:47,749 --> 01:10:50,618
[singing in soft wail]
♪ Happy Birthday ♪
870
01:10:50,718 --> 01:10:54,387
♪ To you ♪
871
01:10:54,488 --> 01:11:00,427
♪ Happy Birthday to you ♪
872
01:11:00,528 --> 01:11:07,568
♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪
873
01:11:07,668 --> 01:11:08,435
♪ Hap-- ♪
874
01:11:08,536 --> 01:11:10,303
[turns off playback]
875
01:11:10,403 --> 01:11:13,174
It goes on like that
for a while.
876
01:11:13,273 --> 01:11:15,576
For how long?
877
01:11:15,676 --> 01:11:16,443
24 minutes.
878
01:11:16,544 --> 01:11:18,445
A'ight, everyone out of here.
879
01:11:18,546 --> 01:11:20,280
Browning, Harker, you stay.
880
01:11:20,380 --> 01:11:23,283
Go.
You guys go.
881
01:11:23,383 --> 01:11:25,653
[exhaling]
882
01:11:26,921 --> 01:11:28,790
His luggage was stuffed
with notebooks
883
01:11:28,890 --> 01:11:30,357
filled with handwriting.
884
01:11:30,457 --> 01:11:33,326
Handwriting that matches
the letters found at the scene,
885
01:11:33,426 --> 01:11:37,031
and, suffice to say,
it's all heavily Satanic.
886
01:11:37,131 --> 01:11:38,733
Agent Harker,
887
01:11:38,833 --> 01:11:42,103
while the Bureau does appreciate
your contribution here,
888
01:11:42,203 --> 01:11:44,539
it also puts us
in an odd position.
889
01:11:45,740 --> 01:11:47,608
So far,
there's no physical evidence
890
01:11:47,708 --> 01:11:49,877
that Kobble has ever
killed anyone.
891
01:11:49,977 --> 01:11:52,213
I mean, he worships the Devil,
that's for sure,
892
01:11:52,312 --> 01:11:54,481
but in the United States
of America,
893
01:11:54,582 --> 01:11:56,517
he's allowed to do that.
894
01:11:56,617 --> 01:11:57,919
I'm more concerned
about the fact
895
01:11:58,019 --> 01:12:01,155
that he knows who you are,
Agent Harker.
896
01:12:01,255 --> 01:12:02,422
But...
897
01:12:02,523 --> 01:12:04,091
he can't do anything else
about that
898
01:12:04,192 --> 01:12:06,594
now that we have him.
899
01:12:06,694 --> 01:12:09,797
"And I stood upon
the sand of the sea,
900
01:12:09,897 --> 01:12:11,999
and I saw a Beast rise up
out of the sea,
901
01:12:12,099 --> 01:12:14,869
with seven heads and ten horns.
902
01:12:14,969 --> 01:12:17,905
And on his horns,
he wore ten crowns,
903
01:12:18,005 --> 01:12:20,541
and on each head was written
the blasphemous name."
904
01:12:20,641 --> 01:12:21,943
Book of Revelations, isn't it?
905
01:12:22,043 --> 01:12:23,443
Revelation.
906
01:12:23,544 --> 01:12:25,079
There's no "S".
It's singular.
907
01:12:27,181 --> 01:12:28,816
Longlegs isn't alone.
908
01:12:28,916 --> 01:12:32,352
He has to have someone
helping him.
909
01:12:32,452 --> 01:12:34,387
Maybe multiple, but it...
910
01:12:34,487 --> 01:12:36,157
it has to be someone
911
01:12:36,257 --> 01:12:37,424
that the families
felt comfortable
912
01:12:37,525 --> 01:12:39,459
letting into their house.
913
01:12:39,560 --> 01:12:41,229
Someone they know,
or have met before.
914
01:12:41,329 --> 01:12:45,333
Maybe a child, or...
915
01:12:45,432 --> 01:12:47,001
someone that could pass
as a child.
916
01:12:47,101 --> 01:12:48,703
A'ight, Harker, come on.
917
01:12:48,803 --> 01:12:50,437
We got the guy
who wrote the letters,
918
01:12:50,538 --> 01:12:52,607
and if we do this right,
919
01:12:52,707 --> 01:12:54,542
he'll spend
the rest of his life in jail.
920
01:12:54,642 --> 01:12:58,012
But it's not over.
921
01:12:58,112 --> 01:12:59,446
The triangle isn't complete,
922
01:12:59,547 --> 01:13:00,982
we're still missing the 13th.
923
01:13:01,082 --> 01:13:02,917
[Browning] The 13th is today,
Agent Harker.
924
01:13:03,017 --> 01:13:06,287
What are we supposed to do
about that?
925
01:13:06,386 --> 01:13:09,223
We can expect his accomplice
926
01:13:09,323 --> 01:13:11,792
to kill at least
one more family...
927
01:13:14,494 --> 01:13:16,496
...and Kobble's the only one
who knows who that is.
928
01:13:19,100 --> 01:13:21,535
[sighing deeply]
929
01:13:24,338 --> 01:13:25,873
Kobble...
930
01:13:25,973 --> 01:13:28,242
where is he now?
931
01:13:28,342 --> 01:13:30,177
[Browning] He's downstairs.
932
01:13:30,278 --> 01:13:32,847
Right under your feet.
933
01:13:38,219 --> 01:13:41,355
[Kobble]
I'm a friend of a friend.
934
01:13:41,454 --> 01:13:42,790
[Lee's mom] What friend?
935
01:13:42,890 --> 01:13:45,092
My friend.
936
01:13:45,192 --> 01:13:46,894
That lives downstairs.
937
01:13:47,895 --> 01:13:49,330
Downstairs?
938
01:13:49,429 --> 01:13:50,463
Downstairs from where?
939
01:13:50,564 --> 01:13:53,567
Everywheres.
940
01:13:53,668 --> 01:13:58,572
You can even call him
"Mr. Downstairs".
941
01:14:11,419 --> 01:14:13,587
[door lock buzzing open]
942
01:14:25,465 --> 01:14:27,301
[high-pitched wailing] Oh...
943
01:14:27,401 --> 01:14:30,404
there she is!
944
01:14:30,503 --> 01:14:32,506
[gasping in delight]
945
01:14:32,606 --> 01:14:36,010
The Almost Birthday Girl.
946
01:14:36,110 --> 01:14:37,712
[gasping]
947
01:14:40,915 --> 01:14:43,483
Oh...
948
01:14:49,590 --> 01:14:53,995
[chuckling] It's funny.
949
01:14:54,095 --> 01:14:57,932
The day you decided
to go into law enforcement,
950
01:14:58,032 --> 01:15:00,201
you were...
951
01:15:00,301 --> 01:15:01,268
20.
952
01:15:03,904 --> 01:15:06,674
We had such a big laugh
about it.
953
01:15:09,577 --> 01:15:13,014
Although, it was only me
who laughed, not she.
954
01:15:15,116 --> 01:15:18,285
Who is the "she"
that you're talking about?
955
01:15:18,386 --> 01:15:21,789
The seventh "she".
956
01:15:21,889 --> 01:15:26,427
To be given the same choice
that they've all been given.
957
01:15:26,560 --> 01:15:28,162
Crimson or clover.
958
01:15:30,564 --> 01:15:35,069
Accept the gift,
and destroy it,
959
01:15:35,169 --> 01:15:37,638
and destroy yourself,
960
01:15:37,738 --> 01:15:40,408
and your selves,
961
01:15:40,509 --> 01:15:42,376
or keep it,
962
01:15:42,476 --> 01:15:44,545
and bow down.
963
01:15:46,580 --> 01:15:51,152
Bow all the way down,
964
01:15:51,252 --> 01:15:54,055
and get right down
965
01:15:54,155 --> 01:15:58,659
to the dirty, dirty work.
966
01:15:58,759 --> 01:16:03,532
Work that gets dirty
as it cleans.
967
01:16:03,631 --> 01:16:06,400
Like a mop.
968
01:16:06,500 --> 01:16:10,037
Like a ra...ag.
969
01:16:12,239 --> 01:16:14,408
But...
970
01:16:14,509 --> 01:16:16,777
you don't work alone, do you?
971
01:16:19,580 --> 01:16:21,348
Someone's been helping you.
972
01:16:24,519 --> 01:16:26,821
An accomplice.
973
01:16:29,156 --> 01:16:32,693
Knock-knock,
on the farmhouse door.
974
01:16:32,793 --> 01:16:36,330
A nice lady with a Bible
and a, "Congratulations!
975
01:16:36,430 --> 01:16:38,132
You have been selected.
976
01:16:38,232 --> 01:16:41,368
You may now collect
your gift from the church."
977
01:16:41,469 --> 01:16:43,538
It says it right here,
978
01:16:43,637 --> 01:16:45,473
right here on the orders.
979
01:16:45,574 --> 01:16:47,875
On the orders
from the man downstairs.
980
01:16:47,975 --> 01:16:51,212
The Camera family farmhouse
will be so bright and white,
981
01:16:51,312 --> 01:16:54,115
you can't miss it!
982
01:16:54,215 --> 01:16:56,383
Are you referring
to Carrie Anne Camera?
983
01:16:56,484 --> 01:16:59,320
What did you say to her
at the mental institution?
984
01:17:00,589 --> 01:17:02,156
Oh, but, Lee,
985
01:17:02,256 --> 01:17:05,659
your house was even whiter
when I came to visit.
986
01:17:07,328 --> 01:17:11,699
January 13th, 1974, right?
987
01:17:11,799 --> 01:17:14,536
House Number Eight
was so white.
988
01:17:14,635 --> 01:17:16,571
Whiter than a fish's throat.
989
01:17:16,670 --> 01:17:18,139
Whiter than tits.
990
01:17:18,239 --> 01:17:19,608
I knew then
991
01:17:19,707 --> 01:17:23,177
that the work we were doing
was immaculate.
992
01:17:26,680 --> 01:17:29,150
But your work's over.
993
01:17:29,250 --> 01:17:31,185
It's done,
994
01:17:31,285 --> 01:17:33,320
and you're gonna be in here
for the rest of your life.
995
01:17:38,359 --> 01:17:39,927
Yes.
996
01:17:42,129 --> 01:17:44,999
I am done...
997
01:17:46,834 --> 01:17:50,605
...but I won't only be in here.
998
01:17:50,704 --> 01:17:55,075
I'll be a little bit
of everywhere.
999
01:17:57,478 --> 01:18:00,114
Waiting...
1000
01:18:00,214 --> 01:18:01,248
in the wings.
1001
01:18:05,686 --> 01:18:08,222
In the father's wings.
1002
01:18:10,724 --> 01:18:13,827
Who's been helping you?
1003
01:18:15,496 --> 01:18:18,766
Well...
1004
01:18:18,866 --> 01:18:21,435
I'll let you get started now.
1005
01:18:21,536 --> 01:18:24,972
Who is the man downstairs?
1006
01:18:29,176 --> 01:18:32,279
Why don't you ask your mommy?
1007
01:18:35,783 --> 01:18:38,152
My mother
doesn't know anything.
1008
01:18:44,559 --> 01:18:45,759
Hail Satan.
1009
01:18:47,428 --> 01:18:48,530
[slamming]
1010
01:18:48,630 --> 01:18:50,599
[gasping]
1011
01:18:50,699 --> 01:18:52,166
[slamming and crunching,
Lee gasping]
1012
01:18:52,266 --> 01:18:54,569
[choking]
1013
01:18:54,669 --> 01:18:55,736
Stop!
1014
01:18:57,304 --> 01:18:58,772
[gasping and wheezing]
1015
01:19:07,047 --> 01:19:08,882
[thud]
1016
01:19:23,998 --> 01:19:27,368
[Lee breathing shakily]
1017
01:19:31,805 --> 01:19:33,407
[Carter, voice muffled]
That's it, Harker.
1018
01:19:33,508 --> 01:19:34,375
That's more than enough.
1019
01:19:34,475 --> 01:19:35,376
We had the guy,
1020
01:19:35,476 --> 01:19:37,545
and now we got nothin'.
1021
01:19:37,646 --> 01:19:39,313
We let all those families die,
1022
01:19:39,413 --> 01:19:41,482
and nothin' about any of that
is better, or okay,
1023
01:19:41,583 --> 01:19:42,483
but it's done!
1024
01:19:43,652 --> 01:19:45,853
Oh, and as for the 13th--
1025
01:19:45,953 --> 01:19:47,321
while you were in there,
1026
01:19:47,421 --> 01:19:50,824
Carrie Anne Camera jumped
off the roof at Water Rock.
1027
01:19:53,561 --> 01:19:54,461
Yeah.
1028
01:19:54,562 --> 01:19:57,632
He must have told her to do that
when he saw her.
1029
01:19:57,732 --> 01:19:59,567
Just like he somehow told
all the others
1030
01:19:59,668 --> 01:20:00,735
to do what he wanted,
1031
01:20:00,834 --> 01:20:03,638
but he did it alone,
with no accomplices!
1032
01:20:03,738 --> 01:20:07,408
No black magic, no voodoo,
no nothing!
1033
01:20:30,130 --> 01:20:31,932
You didn't
have to come with me.
1034
01:20:32,032 --> 01:20:36,036
I wasn't gonna let you drive
after what you saw today.
1035
01:20:40,974 --> 01:20:43,077
How do you wanna do this?
1036
01:20:44,878 --> 01:20:47,214
I should go in alone.
1037
01:20:47,314 --> 01:20:48,182
I'll tell her
1038
01:20:48,282 --> 01:20:50,518
we need to bring her in
for questioning.
1039
01:20:50,618 --> 01:20:54,121
That we think she could help us
identify the accomplice.
1040
01:20:55,923 --> 01:20:57,792
All right.
1041
01:20:57,891 --> 01:20:59,026
I'll stay right here.
1042
01:21:43,203 --> 01:21:44,639
Mom?
1043
01:22:11,198 --> 01:22:14,636
[chilling music surging]
1044
01:22:20,775 --> 01:22:22,577
Mom?
1045
01:22:28,315 --> 01:22:30,083
[crack of a gunshot outside]
1046
01:22:40,093 --> 01:22:40,961
[shot blasts]
1047
01:22:41,061 --> 01:22:43,130
[gasping]
1048
01:22:46,967 --> 01:22:50,337
[panting]
1049
01:22:56,711 --> 01:22:58,979
[panting]
1050
01:23:17,799 --> 01:23:18,766
Mom!
1051
01:23:18,867 --> 01:23:21,636
Put the gun down!
1052
01:23:33,615 --> 01:23:35,382
What is that thing?
1053
01:23:36,483 --> 01:23:39,419
You caught him.
1054
01:23:41,221 --> 01:23:43,023
Now he's free.
1055
01:23:43,892 --> 01:23:45,593
You mean Kobble?
1056
01:23:45,693 --> 01:23:47,662
But...
1057
01:23:47,762 --> 01:23:50,497
But Kobble's de-- he's gone.
1058
01:23:50,598 --> 01:23:51,766
Kobble's dead.
1059
01:23:54,101 --> 01:23:55,369
It's okay, Mom.
1060
01:23:55,469 --> 01:23:56,938
It's...
1061
01:23:57,037 --> 01:23:58,338
It's okay.
1062
01:23:58,438 --> 01:23:59,607
It's...
1063
01:23:59,707 --> 01:24:01,074
it's done now.
1064
01:24:01,174 --> 01:24:04,579
And you're free, too,
baby girl.
1065
01:24:04,679 --> 01:24:05,980
[shot blasting]
1066
01:24:06,079 --> 01:24:08,482
[high-pitched ringing]
1067
01:24:47,555 --> 01:24:49,389
[Lee's mom] Once upon a time,
1068
01:24:49,489 --> 01:24:51,626
there was a girl named Lee.
1069
01:24:54,361 --> 01:24:57,297
She lived in a little housewith her mother...
1070
01:25:01,201 --> 01:25:03,605
and no one evercame to visit them.
1071
01:25:05,540 --> 01:25:07,875
No family.
1072
01:25:07,976 --> 01:25:11,111
No big, bad wolves.
1073
01:25:11,211 --> 01:25:14,782
No anyone.
1074
01:25:17,484 --> 01:25:21,421
One day, a man did come...
1075
01:25:22,523 --> 01:25:24,424
[Kobble, distantly] Cuckoo!
1076
01:25:24,525 --> 01:25:26,393
[Lee's mom] ...a doll maker.
1077
01:25:27,494 --> 01:25:31,666
Just dropping off
an early birthday gift,
1078
01:25:31,766 --> 01:25:33,534
a gift from the church.
1079
01:25:35,069 --> 01:25:36,771
[sobbing in excitement]
You've won!
1080
01:25:39,473 --> 01:25:42,476
[Lee's mom] The doll makerstarted his work...
1081
01:25:45,412 --> 01:25:48,215
...his terrible magic.
1082
01:25:51,986 --> 01:25:53,888
The work of the Devil...
1083
01:25:57,290 --> 01:26:01,663
...with a little bit of him...
1084
01:26:01,763 --> 01:26:03,598
in every one.
1085
01:26:06,466 --> 01:26:10,004
The dollmade the little girl forget...
1086
01:26:10,104 --> 01:26:13,206
and told her where to look...
1087
01:26:13,306 --> 01:26:15,308
and what not to see.
1088
01:26:16,978 --> 01:26:21,716
The Devil wantedthe little girl for his own,
1089
01:26:21,816 --> 01:26:24,317
but her mother could neverlet that happen.
1090
01:26:24,418 --> 01:26:26,186
[muffled screaming]
1091
01:26:26,286 --> 01:26:30,525
[Kobble] You could've
made nice with me,
1092
01:26:30,625 --> 01:26:33,795
-but you didn't...
-[muffled cries]
1093
01:26:33,895 --> 01:26:37,765
...and now that has led
1094
01:26:37,865 --> 01:26:41,234
to all of this.
1095
01:26:41,334 --> 01:26:44,204
[discordant music pulse]
1096
01:26:44,304 --> 01:26:47,008
[muffled sobbing]
1097
01:26:47,108 --> 01:26:49,143
[Lee's mom]
So her mother begged
1098
01:26:49,242 --> 01:26:51,813
for the little girl's lifeto be spared.
1099
01:26:53,581 --> 01:26:57,118
In exchange,she would have to help him.
1100
01:26:57,217 --> 01:26:58,953
[hissing and snarling]
1101
01:27:05,993 --> 01:27:07,762
She had once been a nurse.
1102
01:27:10,330 --> 01:27:13,233
Now her work would be...
1103
01:27:13,333 --> 01:27:14,936
murdering families...
1104
01:27:23,010 --> 01:27:24,779
...and so it went like this...
1105
01:27:27,148 --> 01:27:29,183
...knock-knock-knock,
1106
01:27:29,282 --> 01:27:30,818
on the farmhouse door.
1107
01:27:31,986 --> 01:27:36,124
A nice lady with a Bible...
1108
01:27:36,224 --> 01:27:38,726
and a "Congratulations,
1109
01:27:38,826 --> 01:27:40,427
you've won!
1110
01:27:40,528 --> 01:27:42,462
A gift from the church."
1111
01:27:46,734 --> 01:27:50,204
All her mother had to do...
1112
01:27:50,303 --> 01:27:51,873
was get it inside...
1113
01:27:56,476 --> 01:28:01,281
...and from his hiding placewithin the dolls,
1114
01:28:01,381 --> 01:28:04,417
the Devil did the rest.
1115
01:28:14,061 --> 01:28:16,396
All her mother had to do...
1116
01:28:16,496 --> 01:28:18,132
was watch...
1117
01:28:19,066 --> 01:28:24,005
...and make sure it happenedthe way he wanted it to.
1118
01:28:27,675 --> 01:28:30,545
That was the dealthat she made.
1119
01:29:08,049 --> 01:29:09,517
[telephone ringing]
1120
01:29:14,255 --> 01:29:16,557
[telephone ringing]
1121
01:29:25,600 --> 01:29:27,602
[telephone ringing]
1122
01:29:31,606 --> 01:29:33,875
[telephone ringing]
1123
01:29:44,619 --> 01:29:46,654
[telephone ringing]
1124
01:29:56,697 --> 01:29:58,633
[telephone ringing]
1125
01:30:02,637 --> 01:30:06,007
[telephone ringing]
1126
01:30:06,107 --> 01:30:08,876
[Lee breathing hard]
1127
01:30:08,976 --> 01:30:12,513
[telephone ringing]
1128
01:30:16,050 --> 01:30:17,952
[telephone ringing]
1129
01:30:20,453 --> 01:30:22,455
[low, monstrous voice]
You're late...
1130
01:30:22,556 --> 01:30:25,927
for Miss Ruby's birthday party.
1131
01:30:28,195 --> 01:30:30,965
[ominous score plays]
1132
01:30:44,879 --> 01:30:49,650
[♪♪♪]
1133
01:30:52,086 --> 01:30:54,121
[sobbing]
1134
01:30:58,025 --> 01:30:59,560
[screaming]
1135
01:31:15,242 --> 01:31:17,511
[gasping and sobbing]
1136
01:31:22,049 --> 01:31:25,219
[♪♪♪]
1137
01:31:25,319 --> 01:31:27,021
[knocking frantically]
1138
01:31:35,196 --> 01:31:37,365
Hey, Harker, you made it!
1139
01:31:37,465 --> 01:31:38,666
Hi there, Harker.
1140
01:31:38,766 --> 01:31:42,003
It's really nice that you came.
1141
01:31:42,103 --> 01:31:43,671
Is everything okay?
1142
01:31:43,771 --> 01:31:45,373
Of course, everything's great.
1143
01:31:45,473 --> 01:31:46,707
In fact, you're here
just in time,
1144
01:31:46,807 --> 01:31:48,509
because Miss Ruby just started
opening her presents.
1145
01:31:50,311 --> 01:31:54,882
Come, sit. Sit.
1146
01:32:07,661 --> 01:32:10,297
No, Carter, that's my mom.
1147
01:32:10,398 --> 01:32:11,298
She's the accomplice.
1148
01:32:11,399 --> 01:32:12,266
She's Kobble's accomplice--
1149
01:32:12,366 --> 01:32:14,602
Sit down!
1150
01:32:19,840 --> 01:32:21,909
Oh, I'm so sorry,
I've forgotten your name.
1151
01:32:22,009 --> 01:32:25,046
I'm a terrible,
terrible, terrible hostess.
1152
01:32:25,146 --> 01:32:28,449
Oh, don't mind me.
1153
01:32:28,549 --> 01:32:30,284
I'm just a friend
1154
01:32:30,384 --> 01:32:32,953
of a friend.
1155
01:32:33,054 --> 01:32:33,921
No...
1156
01:32:34,021 --> 01:32:35,556
Carter,
you have to listen to me.
1157
01:32:35,656 --> 01:32:37,892
[discordant tones surging]
1158
01:32:45,666 --> 01:32:47,068
Honey, maybe now would be
a good time
1159
01:32:47,168 --> 01:32:48,069
to bring out the cake.
1160
01:32:50,871 --> 01:32:53,841
[Carter] The cakes.
1161
01:32:53,941 --> 01:32:55,076
Yeah,
1162
01:32:55,176 --> 01:32:57,445
I'll find something
to cut up the cakes with.
1163
01:32:57,546 --> 01:32:58,779
[sobs suddenly and gasps]
1164
01:33:00,014 --> 01:33:01,482
Uh...
1165
01:33:01,582 --> 01:33:04,018
What did you say, honey?
1166
01:33:04,118 --> 01:33:05,753
I just said,
do you have to...?
1167
01:33:05,853 --> 01:33:08,889
Do I have to--
Do I have to cut up the cakes?
1168
01:33:08,989 --> 01:33:10,057
Yeah, I gotta cut the cakes.
1169
01:33:10,157 --> 01:33:11,058
It was your stupid
fucking suggestion
1170
01:33:11,158 --> 01:33:11,859
in the first place,
1171
01:33:11,959 --> 01:33:14,862
so I have to cut the cakes.
1172
01:33:14,962 --> 01:33:19,366
[Lee's mom]
The woman is already dead...
1173
01:33:19,467 --> 01:33:24,038
and the little girl
will be next.
1174
01:33:27,274 --> 01:33:29,578
Anna...
1175
01:33:29,677 --> 01:33:33,548
would you like to join me
in the kitchen, honey?
1176
01:33:33,647 --> 01:33:35,282
I'm so sorry,
I'll be right back.
1177
01:33:35,382 --> 01:33:37,552
[Carter]
No, I'll be right back.
1178
01:33:37,651 --> 01:33:39,186
you'll still be in the kitchen.
1179
01:33:48,262 --> 01:33:50,297
[Lee's mom]
All three of them have to die.
1180
01:33:54,668 --> 01:33:56,971
[Lee]
Mom, why are you doing this?
1181
01:34:02,611 --> 01:34:05,146
If they don't die,
1182
01:34:05,246 --> 01:34:07,047
then we will burn...
1183
01:34:08,182 --> 01:34:09,783
...and twist,
1184
01:34:09,884 --> 01:34:12,119
and burn, and twist,
1185
01:34:12,219 --> 01:34:14,121
in hell...
1186
01:34:14,221 --> 01:34:15,923
forever...
1187
01:34:16,023 --> 01:34:17,057
and ever.
1188
01:34:19,126 --> 01:34:21,195
[utensils clattering in kitchen]
1189
01:34:21,295 --> 01:34:23,097
I'm doing this for you...
1190
01:34:23,197 --> 01:34:24,498
[sobbing]
1191
01:34:24,599 --> 01:34:27,935
...just like I've always done.
1192
01:34:28,035 --> 01:34:29,370
[sobbing]
1193
01:34:34,576 --> 01:34:37,044
So that the little girl
named Lee
1194
01:34:37,144 --> 01:34:39,213
would be allowed to grow up...
1195
01:34:44,586 --> 01:34:47,188
...and that makes it right...
1196
01:34:51,025 --> 01:34:53,460
...and so I'll do it again...
1197
01:34:53,562 --> 01:34:56,263
and again...
1198
01:34:56,363 --> 01:34:57,231
...and again...
1199
01:34:57,331 --> 01:34:59,534
[stabbing blow,
shout of shock and pain]
1200
01:34:59,634 --> 01:35:01,603
[stabbing sounds]
1201
01:35:01,702 --> 01:35:03,704
[gasping]
1202
01:35:03,804 --> 01:35:05,005
[Lee's mom, voice deepening]...And I'll do it
1203
01:35:05,105 --> 01:35:10,344
until I standupon the sand of the sea,
1204
01:35:10,444 --> 01:35:16,050
and I see a beast rise upout of the sea.
1205
01:35:20,655 --> 01:35:22,756
Hail Satan.
1206
01:35:33,334 --> 01:35:34,768
Carter, stop!
1207
01:35:42,544 --> 01:35:46,046
[Lee's mother, harshly]
Move away from the girl!
1208
01:35:48,617 --> 01:35:49,618
Mom, please...
1209
01:35:49,718 --> 01:35:52,453
Don't call me that!
1210
01:35:52,554 --> 01:35:53,887
[fires]
1211
01:35:54,822 --> 01:35:57,157
[sobbing]
1212
01:36:02,830 --> 01:36:04,098
[breathing hard]
1213
01:36:14,174 --> 01:36:15,276
Hey...
1214
01:36:15,376 --> 01:36:16,477
Hey, come on.
1215
01:36:16,578 --> 01:36:18,479
Come on.
1216
01:36:25,520 --> 01:36:26,820
[empty gun clicks]
1217
01:36:27,921 --> 01:36:29,223
[trigger clicking]
1218
01:36:31,392 --> 01:36:32,527
[trigger clicking]
1219
01:36:34,428 --> 01:36:35,963
[trigger clicking]
1220
01:36:36,330 --> 01:36:40,868
[Longlegs, singing]
♪ Happy Birthday to you ♪
1221
01:36:43,470 --> 01:36:44,606
[cackling]
1222
01:36:44,706 --> 01:36:49,276
♪ Happy Birthday to you ♪
1223
01:36:49,376 --> 01:36:50,779
Ruby, let's go.
1224
01:36:50,878 --> 01:36:58,852
♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪
1225
01:36:58,952 --> 01:37:07,194
♪ Happy Birthday to... ♪
1226
01:37:07,294 --> 01:37:09,897
♪ ...You ♪
1227
01:37:11,832 --> 01:37:14,134
Hail, Satan.
1228
01:37:14,234 --> 01:37:15,169
[smooch]
1229
01:37:17,171 --> 01:37:21,275
["Get It On" by T. Rex playing]
1230
01:37:21,375 --> 01:37:25,312
[♪♪♪]
1231
01:37:30,652 --> 01:37:32,286
♪ Well, you're dirty and sweet ♪
1232
01:37:32,386 --> 01:37:36,725
♪ Clad in black, don't look back
and I love you ♪
1233
01:37:36,825 --> 01:37:39,460
♪ You're dirty and sweet
oh, yeah ♪
1234
01:37:39,561 --> 01:37:42,096
[♪♪♪]
1235
01:37:42,196 --> 01:37:43,997
♪ Well, you're slim
and you're weak ♪
1236
01:37:44,098 --> 01:37:48,502
♪ You've got the teeth
of the hydra upon you ♪
1237
01:37:48,603 --> 01:37:51,706
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1238
01:37:51,806 --> 01:37:53,941
[♪♪♪]
1239
01:37:54,041 --> 01:37:58,479
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1240
01:37:58,580 --> 01:38:01,716
[♪♪♪]
1241
01:38:01,816 --> 01:38:03,518
♪ Get it on... ♪
1242
01:38:03,618 --> 01:38:06,353
♪ Bang a gong, get it on ♪
1243
01:38:06,453 --> 01:38:09,890
[♪♪♪]
1244
01:38:13,193 --> 01:38:15,129
♪ Well, you're built
like a car ♪
1245
01:38:15,229 --> 01:38:19,400
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1246
01:38:19,500 --> 01:38:22,604
♪ You're built
like a car, oh, yeah ♪
1247
01:38:22,704 --> 01:38:24,873
[♪♪♪]
1248
01:38:24,972 --> 01:38:26,808
♪ Well, you're
an untamed youth ♪
1249
01:38:26,907 --> 01:38:27,842
♪ That's the truth ♪
1250
01:38:27,941 --> 01:38:31,111
♪ With your cloak
full of eagles ♪
1251
01:38:31,211 --> 01:38:33,648
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1252
01:38:33,748 --> 01:38:36,283
[♪♪♪]
1253
01:38:36,383 --> 01:38:40,889
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1254
01:38:40,988 --> 01:38:43,957
[♪♪♪]
1255
01:38:44,057 --> 01:38:45,627
♪ Get it on... ♪
1256
01:38:45,727 --> 01:38:48,495
♪ Bang a gong, get it on... ♪
1257
01:38:48,596 --> 01:38:51,365
[♪♪♪]
1258
01:38:55,335 --> 01:38:57,304
♪ Well, you're windy and wild ♪
1259
01:38:57,404 --> 01:38:59,206
♪ You've got the blues
in your shoes ♪
1260
01:38:59,306 --> 01:39:01,810
♪ And your stockings ♪
1261
01:39:01,910 --> 01:39:04,044
♪ You're windy and wild
Oh, yeah ♪
1262
01:39:04,144 --> 01:39:06,915
[♪♪♪]
1263
01:39:07,014 --> 01:39:08,883
♪ Well, you're built
like a car ♪
1264
01:39:08,982 --> 01:39:13,053
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1265
01:39:13,153 --> 01:39:15,690
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1266
01:39:15,790 --> 01:39:18,292
[♪♪♪]
1267
01:39:18,392 --> 01:39:22,797
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1268
01:39:22,897 --> 01:39:26,033
[♪♪♪]
1269
01:39:26,133 --> 01:39:30,471
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1270
01:39:30,572 --> 01:39:32,540
[♪♪♪]
1271
01:39:32,640 --> 01:39:34,341
♪ Oh, yeah ♪
1272
01:39:34,441 --> 01:39:39,747
[♪♪♪]
1273
01:39:48,923 --> 01:39:50,457
♪ Well, you're dirty and sweet ♪
1274
01:39:50,558 --> 01:39:52,594
♪ Clad in black
Don't look back ♪
1275
01:39:52,694 --> 01:39:55,062
♪ And I love you ♪
1276
01:39:55,162 --> 01:39:57,966
♪ You're dirty and sweet
Oh, yeah ♪
1277
01:39:58,065 --> 01:40:00,300
[♪♪♪]
1278
01:40:00,400 --> 01:40:02,035
♪ Well, you dance
when you walk ♪
1279
01:40:02,135 --> 01:40:04,004
♪ So let's dance
Take a chance ♪
1280
01:40:04,104 --> 01:40:06,508
♪ Understand me ♪
1281
01:40:06,608 --> 01:40:09,476
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1282
01:40:09,577 --> 01:40:11,813
[♪♪♪]
1283
01:40:11,913 --> 01:40:16,116
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1284
01:40:16,216 --> 01:40:19,353
[♪♪♪]
1285
01:40:19,453 --> 01:40:23,858
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1286
01:40:23,958 --> 01:40:27,094
[♪♪♪]
1287
01:40:27,194 --> 01:40:31,398
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1288
01:40:31,498 --> 01:40:34,802
[♪♪♪]
1289
01:40:34,903 --> 01:40:36,538
♪ Get it on... ♪
85554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.