Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,572 --> 00:02:19,181
Cassie, can I have some coffee?
2
00:02:19,182 --> 00:02:20,270
Okay.
3
00:02:23,622 --> 00:02:25,927
You heard about this broad
out in Weasley?
4
00:02:25,928 --> 00:02:30,105
Oh, old-school, newspaper, I like it.
5
00:02:30,106 --> 00:02:32,760
Yeah... You know, the news
does come on your phone now,
6
00:02:32,761 --> 00:02:34,153
it's a new thing.
7
00:02:34,154 --> 00:02:36,242
Says the man with ten thousand books.
8
00:02:36,243 --> 00:02:38,070
Hmm. Thank you.
9
00:02:38,071 --> 00:02:41,290
Makes her husband breakfast,
for 35 years.
10
00:02:41,291 --> 00:02:45,251
One day, she starts putting
a little bit of antifreeze
11
00:02:45,252 --> 00:02:47,209
on his orange juice every morning.
12
00:02:47,210 --> 00:02:49,038
Why, was he cold?
13
00:02:51,258 --> 00:02:53,912
What we got here?
14
00:02:53,913 --> 00:02:58,090
Oh... "Empiricism
and the Philosophy of Mind".
15
00:02:58,091 --> 00:03:00,093
Bunch of crock.
16
00:03:02,530 --> 00:03:04,270
Wilfrid Sellars wrote this?
17
00:03:04,271 --> 00:03:07,969
Yeah, interesting guy.
You know Wilfrid Sellars?
18
00:03:07,970 --> 00:03:09,623
No, but I know Peter Sellars.
19
00:03:09,624 --> 00:03:11,495
Okay...
20
00:03:14,324 --> 00:03:16,979
It took this guy eight months
to die from the antifreeze.
21
00:03:18,285 --> 00:03:20,025
That's dedication.
22
00:03:20,026 --> 00:03:22,244
You gotta give her points for tenacity.
23
00:03:22,245 --> 00:03:24,725
Come on. Eight months?
24
00:03:24,726 --> 00:03:27,032
Can you imagine hating
anyone that much?
25
00:03:27,033 --> 00:03:30,339
Honestly? I can think
of a few candidates, yeah.
26
00:03:30,340 --> 00:03:31,514
How did they catch her?
27
00:03:31,515 --> 00:03:33,647
Mmm... doesn't say.
28
00:03:33,648 --> 00:03:36,215
Maybe they...
29
00:03:36,216 --> 00:03:37,651
Maybe when they tried
to embalm the guy,
30
00:03:37,652 --> 00:03:39,653
the formaldehyde wouldn't set.
31
00:03:39,654 --> 00:03:42,656
"I pumped two barrels
of that shit into him
32
00:03:42,657 --> 00:03:44,310
and it keeps leaking out."
33
00:03:44,311 --> 00:03:46,181
Put him in the deep freeze
and he's still warm.
34
00:03:46,182 --> 00:03:49,663
That's good, that's good.
35
00:03:49,664 --> 00:03:52,579
- Thank you.
- Hi there, Cassie.
36
00:03:52,580 --> 00:03:55,538
Cassie, can I get a coffee?
37
00:03:55,539 --> 00:03:56,628
Already got you.
38
00:03:58,064 --> 00:04:01,241
I guess I need it.
39
00:04:04,418 --> 00:04:06,071
You're such a skinny dude.
40
00:04:06,072 --> 00:04:08,551
Where you put all that?
41
00:04:08,552 --> 00:04:11,511
My old man said I have a hollow cock.
42
00:04:11,512 --> 00:04:13,382
Really?
43
00:04:13,383 --> 00:04:16,342
Your father said that,
"hollow cock". Interesting.
44
00:04:16,343 --> 00:04:18,432
Yeah, he's a philosopher, too.
45
00:04:24,743 --> 00:04:27,701
I'm going to go
right to the airport from here.
46
00:04:27,702 --> 00:04:30,182
I have to go out of town
for a couple of days.
47
00:04:30,183 --> 00:04:31,879
- You? What for?
- Yeah.
48
00:04:31,880 --> 00:04:34,012
Personal stuff, no big deal.
49
00:04:34,013 --> 00:04:35,230
I'll be back the day after tomorrow.
50
00:04:35,231 --> 00:04:37,103
Actually, I'll be back tomorrow.
51
00:04:38,321 --> 00:04:39,931
- Personal?
- Yeah.
52
00:04:39,932 --> 00:04:41,411
Good.
53
00:04:42,195 --> 00:04:44,718
Because if Jericho found out
you went out of town on a job...
54
00:04:44,719 --> 00:04:46,633
Give me a little credit,
I don't have a death wish.
55
00:04:46,634 --> 00:04:48,374
Then why are you even going?
56
00:04:48,375 --> 00:04:50,637
Like I said, personal.
57
00:04:50,638 --> 00:04:52,247
No big deal.
58
00:04:52,248 --> 00:04:54,902
I'll be back tomorrow.
59
00:04:54,903 --> 00:04:56,339
Okay. Yeah.
60
00:05:07,568 --> 00:05:08,700
Are you okay?
61
00:05:09,788 --> 00:05:11,440
Good.
62
00:05:11,441 --> 00:05:12,704
Okay...
63
00:05:14,836 --> 00:05:16,358
I'm going to get the check.
64
00:05:16,359 --> 00:05:18,665
The check? We just got the plate of food.
65
00:05:18,666 --> 00:05:20,449
I know but I...
66
00:05:20,450 --> 00:05:21,929
don't want to be late,
I have to get to the airport.
67
00:05:21,930 --> 00:05:23,931
You got five minutes to eat some food.
68
00:05:23,932 --> 00:05:25,411
Hurry up, take five minutes.
69
00:05:25,412 --> 00:05:26,674
Jesus Christ...
70
00:05:29,372 --> 00:05:32,331
All right, anything comes up, call me.
71
00:05:32,332 --> 00:05:33,854
What the hell?
72
00:05:33,855 --> 00:05:35,682
When did you get the new car?
73
00:05:35,683 --> 00:05:38,468
Oh... Eh... Oh.
74
00:05:41,994 --> 00:05:44,952
So, you're not even going to
tell me where you're going now.
75
00:05:44,953 --> 00:05:46,781
I'll tell you when I come back.
76
00:05:53,570 --> 00:05:54,615
Apple.
77
00:05:57,183 --> 00:05:58,227
Dog.
78
00:06:06,540 --> 00:06:07,759
Ehm...
79
00:06:14,853 --> 00:06:15,897
Car.
80
00:06:52,412 --> 00:06:53,456
How are you today?
81
00:06:54,675 --> 00:06:57,590
Well... you tell me.
82
00:06:57,591 --> 00:07:01,855
My initial suspicions were incorrect.
83
00:07:01,856 --> 00:07:03,379
It's not Alzheimer's.
84
00:07:05,251 --> 00:07:06,904
Okay.
85
00:07:06,905 --> 00:07:09,297
What is it?
86
00:07:09,298 --> 00:07:10,733
You're suffering from a condition
87
00:07:10,734 --> 00:07:12,648
known as Creutzfeldt-Jakob disease.
88
00:07:12,649 --> 00:07:16,000
It presents initially in much
the same way as Alzheimer's.
89
00:07:16,001 --> 00:07:17,436
So, what's the difference?
90
00:07:17,437 --> 00:07:18,655
Speed of progression.
91
00:07:21,745 --> 00:07:25,488
I'm guessing...
you don't mean it's slower.
92
00:07:27,795 --> 00:07:29,536
In your case, it's incredibly fast.
93
00:07:35,281 --> 00:07:36,672
What's the treatment?
94
00:07:36,673 --> 00:07:37,805
There's no treatment.
95
00:07:41,069 --> 00:07:44,463
The thing you have to
remember about dementia
96
00:07:44,464 --> 00:07:47,118
is the thought-feeling connection.
97
00:07:47,119 --> 00:07:49,337
You have a thought, creates a feeling.
98
00:07:49,338 --> 00:07:52,558
You lose a thought,
you're left with a feeling.
99
00:07:52,559 --> 00:07:55,648
So, you'll be going along and...
100
00:07:55,649 --> 00:07:57,432
all of a sudden,
101
00:07:57,433 --> 00:07:59,652
you'll be unreasonably happy
and you won't know why.
102
00:07:59,653 --> 00:08:02,960
Or you'll have this wave of depression
103
00:08:02,961 --> 00:08:04,962
and you won't know why.
104
00:08:04,963 --> 00:08:08,791
You'll find yourself... forgetting people,
105
00:08:08,792 --> 00:08:12,099
even those you have a connection with.
106
00:08:12,100 --> 00:08:14,059
You'll become displaced
in time and space...
107
00:08:23,677 --> 00:08:25,286
Right now, you're mostly lucid
108
00:08:25,287 --> 00:08:28,463
with small patches of confusion
and mental lapse.
109
00:08:28,464 --> 00:08:30,204
So, then it'll reverse.
110
00:08:30,205 --> 00:08:32,337
The moments of lucidity
will become the exception
111
00:08:32,338 --> 00:08:34,295
and eventually, go away altogether.
112
00:08:34,296 --> 00:08:36,384
How much time do I have?
113
00:08:36,385 --> 00:08:37,733
It's progressing more aggressively
114
00:08:37,734 --> 00:08:38,821
than I would like...
115
00:08:38,822 --> 00:08:40,259
- Uhm...
- How much time?
116
00:08:42,174 --> 00:08:47,178
You're looking at weeks, not months.
117
00:08:47,179 --> 00:08:48,919
If you have any arrangements to make,
118
00:08:48,920 --> 00:08:52,531
I suggest you do so
as quickly as possible.
119
00:08:52,532 --> 00:08:55,013
Do you have family
that can take care of you?
120
00:08:58,059 --> 00:09:00,626
None that would. All right.
121
00:09:00,627 --> 00:09:04,718
Then, I suggest you look
into care facilities.
122
00:09:07,286 --> 00:09:10,462
This is a very good place...
123
00:09:10,463 --> 00:09:11,986
in your area.
124
00:09:21,909 --> 00:09:23,823
I'm sorry.
125
00:09:23,824 --> 00:09:26,652
That's okay, doc.
126
00:09:26,653 --> 00:09:29,394
Even if I hated you for telling me,
127
00:09:29,395 --> 00:09:31,136
I'd forget soon enough.
128
00:09:54,681 --> 00:09:56,596
What do you want to know?
129
00:09:56,944 --> 00:09:58,640
I think you have secrets
130
00:09:58,641 --> 00:10:00,338
you don't want to tell me.
131
00:10:00,339 --> 00:10:02,776
Secrets are secrets, so I can't tell you.
132
00:10:05,431 --> 00:10:07,432
I finished the last book you lent me.
133
00:10:07,433 --> 00:10:09,956
Oh, yeah?
134
00:10:09,957 --> 00:10:12,915
What did you think?
135
00:10:12,916 --> 00:10:15,527
I liked it but the end was stupid.
136
00:10:15,528 --> 00:10:18,182
Really?
137
00:10:18,183 --> 00:10:19,748
He just lets them chop off his head
138
00:10:19,749 --> 00:10:22,055
while the other guy walks away?
139
00:10:22,056 --> 00:10:23,926
Well, see...
140
00:10:23,927 --> 00:10:28,062
His whole character arc leads
to that moment. You know?
141
00:10:29,107 --> 00:10:33,197
It's a... sacrifice
for the greater good, you know?
142
00:10:33,198 --> 00:10:36,243
Mmm... like the end of "Casablanca"?
143
00:10:36,244 --> 00:10:38,158
Yeah, like the end
of "Casablanca," exactly.
144
00:10:38,159 --> 00:10:40,682
It was bullshit, too.
145
00:10:40,683 --> 00:10:42,771
Rick would take the girl
10 times out of 10.
146
00:10:42,772 --> 00:10:46,514
"A far, far better thing" my ass.
147
00:10:46,515 --> 00:10:48,168
Wow.
148
00:10:48,169 --> 00:10:50,779
Is everyone from Kraków that cynical?
149
00:10:50,780 --> 00:10:53,174
I'm not cynical, I'm realistic.
150
00:10:55,872 --> 00:10:58,439
What day is it?
151
00:10:58,440 --> 00:11:00,963
- Thursday?
- No, no, I mean...
152
00:11:00,964 --> 00:11:02,400
I mean what date.
153
00:11:02,401 --> 00:11:03,967
The fifth, does that mean something?
154
00:11:06,100 --> 00:11:08,754
It's my son's birthday,
155
00:11:08,755 --> 00:11:12,976
who hasn't spoken with me
many, many years.
156
00:11:17,111 --> 00:11:20,157
Why does he hate you so much?
157
00:11:20,158 --> 00:11:25,466
I'm what the Science journals
refer to as a "lousy father."
158
00:11:25,467 --> 00:11:27,294
Mmm...
159
00:11:27,295 --> 00:11:29,296
He found out what I did for a living.
160
00:11:29,297 --> 00:11:30,819
- Yeah?
- Yeah.
161
00:11:30,820 --> 00:11:32,386
What do you do for a living?
162
00:11:32,387 --> 00:11:34,084
I work for the IRS.
163
00:11:34,085 --> 00:11:36,087
Just like that, I hate you too.
164
00:11:38,045 --> 00:11:39,437
I've been coming here
165
00:11:39,438 --> 00:11:42,614
once a week for almost... four years
166
00:11:42,615 --> 00:11:46,270
and that's the first thing
you've said about yourself.
167
00:11:46,271 --> 00:11:47,749
What do you want to know?
168
00:11:47,750 --> 00:11:49,751
I'll tell you anything, just ask me.
169
00:11:49,752 --> 00:11:52,232
Is that your real name, Aristotle?
170
00:11:52,233 --> 00:11:54,713
No, it's a nickname
171
00:11:54,714 --> 00:11:56,541
the guys in my platoon gave me,
172
00:11:56,542 --> 00:11:58,151
I was in the first Gulf War
173
00:11:58,152 --> 00:11:59,544
and I used to read a lot of books,
174
00:11:59,545 --> 00:12:01,938
like philosophy and... like that.
175
00:12:09,294 --> 00:12:10,556
I got to go.
176
00:12:22,437 --> 00:12:26,136
The thing with your son
explains a lot, though.
177
00:12:26,137 --> 00:12:28,181
What do you mean?
178
00:12:28,182 --> 00:12:29,400
You know how they say
179
00:12:29,401 --> 00:12:31,316
haunted houses have cold spots?
180
00:12:32,926 --> 00:12:34,622
Stand in certain areas,
181
00:12:34,623 --> 00:12:37,408
and a chill goes down your spine
like an Arctic breeze.
182
00:12:37,409 --> 00:12:39,453
What the hell you're talking about?
183
00:12:39,454 --> 00:12:40,846
That's what's like here.
184
00:12:40,847 --> 00:12:42,717
You walk in the door and you feel it.
185
00:12:42,718 --> 00:12:44,893
Only it isn't a ghost.
186
00:12:44,894 --> 00:12:46,330
What is it?
187
00:12:46,331 --> 00:12:48,202
Loneliness.
188
00:12:50,248 --> 00:12:52,815
See you next Thursday,
not really Aristotle.
189
00:12:57,690 --> 00:12:58,733
This guy's a piece of work.
190
00:12:58,734 --> 00:12:59,995
I don't care.
191
00:12:59,996 --> 00:13:01,867
Human trafficker from España.
192
00:13:01,868 --> 00:13:03,390
Why do we always
have to go through this?
193
00:13:03,391 --> 00:13:05,175
Why do we have to go through what?
194
00:13:05,176 --> 00:13:07,568
You ask me if I want to know
the details of the job
195
00:13:07,569 --> 00:13:09,179
and I say, "no, I really don't"
196
00:13:09,180 --> 00:13:11,093
and then you tell me the details of the job
197
00:13:11,094 --> 00:13:12,530
and then I say, "shut up" and
we go through it again and again
198
00:13:12,531 --> 00:13:13,966
and we always go through
199
00:13:13,967 --> 00:13:15,010
the same thing every fucking time!
200
00:13:15,011 --> 00:13:16,229
The question is,
201
00:13:16,230 --> 00:13:17,665
why don't you care who the guy is?
202
00:13:17,666 --> 00:13:18,885
Ready.
203
00:13:23,324 --> 00:13:26,935
Hey, this could be my last job for a while.
204
00:13:26,936 --> 00:13:29,329
What the fuck is going on, John?
205
00:13:29,330 --> 00:13:31,288
Nothing, I just need to
take care of a few things
206
00:13:31,289 --> 00:13:32,811
I'll clear it with Jericho.
207
00:13:32,812 --> 00:13:34,596
Okay, how long are you going to be out?
208
00:13:35,989 --> 00:13:37,033
Hard to say.
209
00:13:38,034 --> 00:13:40,253
Come on. Let's go.
210
00:13:40,254 --> 00:13:41,428
This motherfucker sells
men for human labor,
211
00:13:41,429 --> 00:13:42,603
that's a thing now.
212
00:13:42,604 --> 00:13:44,170
Jesus Christ.
213
00:13:44,171 --> 00:13:45,345
I thought trafficking was like sex shit.
214
00:13:45,346 --> 00:13:46,868
Same thing every time.
215
00:13:46,869 --> 00:13:48,549
Didn't we just go through this at the car?
216
00:13:50,569 --> 00:13:53,571
Why don't you care who the guy is?
217
00:13:53,572 --> 00:13:54,963
Because in ten minutes,
218
00:13:54,964 --> 00:13:58,315
Tommy, he's not going to be anybody.
219
00:13:58,316 --> 00:13:59,621
Let's go get this done.
220
00:15:38,416 --> 00:15:39,895
Damn it.
221
00:16:44,264 --> 00:16:45,396
Hello?
222
00:16:47,180 --> 00:16:48,224
Yeah.
223
00:16:49,400 --> 00:16:51,575
Well, we were...
224
00:16:51,576 --> 00:16:53,926
expecting only one person to be there.
225
00:16:54,927 --> 00:16:56,058
We got split up.
226
00:16:57,582 --> 00:16:59,147
I guess he figured...
227
00:16:59,148 --> 00:17:01,020
I don't know,
we could cover more ground.
228
00:17:02,587 --> 00:17:05,416
And I heard shots...
229
00:17:09,855 --> 00:17:10,899
Christ, Tommy.
230
00:17:14,642 --> 00:17:15,991
I didn't mean to.
231
00:17:19,647 --> 00:17:22,433
- Knox...
- I'm sorry, Tommy.
232
00:17:32,138 --> 00:17:33,182
Yeah, he was.
233
00:17:35,489 --> 00:17:39,232
Yeah. I made sure the scene
was clean and then I left.
234
00:17:45,586 --> 00:17:46,631
Okay.
235
00:17:47,762 --> 00:17:48,807
Thank you.
236
00:18:06,389 --> 00:18:08,347
You're buying this?
237
00:18:08,348 --> 00:18:10,436
Five bullets, three victims?
238
00:18:10,437 --> 00:18:13,134
Had to happen fast.
239
00:18:13,135 --> 00:18:15,267
Are you thinking there's a third shooter?
240
00:18:15,268 --> 00:18:16,791
There's no evidence of that.
241
00:18:19,838 --> 00:18:22,056
Growing up, I hated my mother.
242
00:18:22,057 --> 00:18:24,145
Is that right?
243
00:18:24,146 --> 00:18:26,191
She was a stereotype, overbearing,
244
00:18:26,192 --> 00:18:28,454
Asian, helicopter mom.
245
00:18:28,455 --> 00:18:30,543
An "A" minus meant
I didn't have any pride.
246
00:18:30,544 --> 00:18:32,284
My mother was a drunk, so...
247
00:18:32,285 --> 00:18:33,938
- This is about me.
- Sorry.
248
00:18:33,939 --> 00:18:36,854
She hates my chosen profession
but, ironically,
249
00:18:36,855 --> 00:18:40,248
made me a good detective.
250
00:18:40,249 --> 00:18:41,641
Realizing her wanting me
251
00:18:41,642 --> 00:18:43,252
to excel was about her and not me,
252
00:18:44,645 --> 00:18:46,777
gave me my first lesson in motive.
253
00:18:46,778 --> 00:18:49,388
She taught me that the details
were important.
254
00:18:49,389 --> 00:18:50,781
The answers lie
255
00:18:50,782 --> 00:18:52,217
in the little things other people,
256
00:18:52,218 --> 00:18:54,262
she meant white people, overlook.
257
00:18:54,263 --> 00:18:56,787
With all due respect,
is this going somewhere?
258
00:18:56,788 --> 00:18:58,658
There's water all over the floor.
259
00:18:58,659 --> 00:19:01,531
That means the shower was on
when the curtain came down.
260
00:19:01,532 --> 00:19:03,620
Okay.
261
00:19:03,621 --> 00:19:06,057
- So?
- So,
262
00:19:06,058 --> 00:19:07,754
he killed them, they killed him,
263
00:19:07,755 --> 00:19:09,583
all in a hurry, bang, bang, bang.
264
00:19:11,454 --> 00:19:12,630
Who turned off the shower?
265
00:19:54,193 --> 00:19:56,629
- Hey, Knox.
- Hey.
266
00:19:56,630 --> 00:19:58,326
Sit down. Want a drink?
267
00:19:58,327 --> 00:20:01,634
Yeah. Yeah, whisky.
268
00:20:01,635 --> 00:20:04,419
So...
269
00:20:04,420 --> 00:20:07,640
you just swing by to say hello?
270
00:20:07,641 --> 00:20:09,599
No, closing out.
271
00:20:09,600 --> 00:20:12,036
I have to do it pretty quick, too.
272
00:20:12,037 --> 00:20:13,733
- Quick?
- Yeah.
273
00:20:13,734 --> 00:20:15,606
- Jericho knows?
- He can't.
274
00:20:16,607 --> 00:20:18,782
That makes it tough.
275
00:20:18,783 --> 00:20:20,132
Raise your commission, I guess.
276
00:20:22,264 --> 00:20:26,485
I'm uh... I'm going away.
277
00:20:26,486 --> 00:20:28,574
For good this time.
278
00:20:28,575 --> 00:20:31,185
And I don't want this
blowing back on Jericho.
279
00:20:31,186 --> 00:20:32,447
What happened?
280
00:20:32,448 --> 00:20:34,188
A job went South.
281
00:20:34,189 --> 00:20:37,931
I set the scene out to buy
myself some time but...
282
00:20:37,932 --> 00:20:40,934
- It's not going to last long.
- I'm sure about that.
283
00:20:40,935 --> 00:20:42,980
Three people,
284
00:20:42,981 --> 00:20:44,635
all shot each other with the same gun.
285
00:20:45,897 --> 00:20:47,202
Yeah, that's not good.
286
00:20:48,726 --> 00:20:50,683
My gun.
287
00:20:50,684 --> 00:20:52,033
- That's worse.
- Yeah.
288
00:20:53,121 --> 00:20:56,036
So time is of the essence.
How do you have your capital.
289
00:20:56,037 --> 00:20:57,734
Mostly cash.
290
00:20:57,735 --> 00:21:00,475
Got some paintings
you got to sell. Some stones.
291
00:21:00,476 --> 00:21:03,088
- That's simple enough.
- Yeah.
292
00:21:07,266 --> 00:21:08,701
A list of three people.
293
00:21:08,702 --> 00:21:10,834
All three, equal shares.
294
00:21:10,835 --> 00:21:13,445
Nothing in here for Muncie's family?
295
00:21:13,446 --> 00:21:14,926
Muncie didn't have anybody.
296
00:21:17,015 --> 00:21:20,321
I can't have any of this
touch those people.
297
00:21:20,322 --> 00:21:21,976
This money has to be clean.
298
00:21:24,936 --> 00:21:28,460
Gather your assets, I'll set it up.
299
00:21:28,461 --> 00:21:29,809
A couple of days.
300
00:21:29,810 --> 00:21:31,506
Hey, this stays between you and me.
301
00:21:31,507 --> 00:21:35,467
Yeah, and I'm going to tell who?
302
00:21:35,468 --> 00:21:37,382
All right.
303
00:21:37,383 --> 00:21:38,645
All right, thanks.
304
00:22:06,760 --> 00:22:08,195
What's up?
305
00:22:08,196 --> 00:22:09,937
This key doesn't work on the... uh...
306
00:22:11,634 --> 00:22:13,897
- The thing, the...
- Lock?
307
00:22:13,898 --> 00:22:16,203
- Lock, yeah.
- All right.
308
00:22:16,204 --> 00:22:17,857
Yeah, the green ones,
309
00:22:17,858 --> 00:22:18,989
they go to our other facility,
out in Van Nuys.
310
00:22:18,990 --> 00:22:20,078
Okay.
311
00:22:21,993 --> 00:22:23,602
Hey, could you do me a favor?
312
00:22:23,603 --> 00:22:26,431
Could you... uh... write down
the number...
313
00:22:26,432 --> 00:22:27,998
- The address?
- The address.
314
00:22:27,999 --> 00:22:29,261
Yeah, got you.
315
00:23:19,137 --> 00:23:20,833
Sorry, I didn't mean to...
316
00:23:20,834 --> 00:23:23,575
just to show up like this,
I should've called.
317
00:23:23,576 --> 00:23:27,100
I didn't mean to ambush you, I'm sorry.
318
00:23:27,101 --> 00:23:28,537
Do I know you?
319
00:23:31,540 --> 00:23:34,629
Okay, I guess I deserve that.
320
00:23:34,630 --> 00:23:38,677
You got to know I wouldn't
be here unless I was desperate.
321
00:23:38,678 --> 00:23:40,985
Okay? I need your help.
322
00:23:43,726 --> 00:23:46,685
Dad, could you please just talk to me?
323
00:23:46,686 --> 00:23:47,774
Dad.
324
00:23:49,080 --> 00:23:50,821
Miles... yeah.
325
00:23:52,648 --> 00:23:56,216
Sure, Miles. Come here. Come on in.
326
00:23:56,217 --> 00:24:00,481
Thank you, I just...
327
00:24:00,482 --> 00:24:03,616
Have a seat.
328
00:24:12,581 --> 00:24:16,847
No, no, no, I'm... I'm sober. Nine years.
329
00:24:23,984 --> 00:24:26,333
That's your blood?
330
00:24:26,334 --> 00:24:30,337
Yeah, my hand is... Uhm...
331
00:24:30,338 --> 00:24:33,558
I cut it in a...
332
00:24:33,559 --> 00:24:36,256
This is my blood
and that's someone else's.
333
00:24:36,257 --> 00:24:37,998
Holy fuck!
334
00:24:43,874 --> 00:24:45,049
I fucked up.
335
00:24:47,138 --> 00:24:49,661
I fucked up really bad.
336
00:24:49,662 --> 00:24:52,055
Okay... okay.
337
00:24:52,056 --> 00:24:55,449
Okay, take it easy.
338
00:24:55,450 --> 00:24:57,321
Catch your breath.
339
00:24:57,322 --> 00:24:59,324
Tell me what happened.
340
00:25:02,893 --> 00:25:04,503
I killed someone.
341
00:25:06,461 --> 00:25:07,898
Did they deserve killing?
342
00:25:11,989 --> 00:25:14,165
Okay, start there.
343
00:25:15,906 --> 00:25:18,255
Okay.
344
00:25:18,256 --> 00:25:21,519
You have a granddaughter.
345
00:25:21,520 --> 00:25:25,175
- Kaylee.
- How did you know about her?
346
00:25:25,176 --> 00:25:27,613
Your mother told me,
right after she was born.
347
00:25:29,571 --> 00:25:32,095
Yeah. Yeah, Kaylee.
348
00:25:32,096 --> 00:25:35,315
What is she, like 12? 13?
349
00:25:35,316 --> 00:25:37,317
She's 16.
350
00:25:37,318 --> 00:25:38,929
Here...
351
00:25:44,108 --> 00:25:46,631
- Cute kid.
- Yeah.
352
00:25:46,632 --> 00:25:47,720
She's a kid.
353
00:25:50,766 --> 00:25:52,246
And she met this guy...
354
00:25:53,900 --> 00:25:55,640
Online. This...
355
00:25:55,641 --> 00:25:58,251
piece of shit!
356
00:25:58,252 --> 00:26:00,253
The guy was 32 years old.
357
00:26:00,254 --> 00:26:04,779
This son of a bitch gets her pregnant.
358
00:26:04,780 --> 00:26:07,478
She's 16 years old, she's my little girl.
359
00:26:07,479 --> 00:26:11,525
So, I go over to his house, you know?
360
00:26:11,526 --> 00:26:14,615
I was just going to put
the fear of God on him.
361
00:26:14,616 --> 00:26:18,445
And I show up and he's...
362
00:26:18,446 --> 00:26:20,840
more than I expected. Okay?
363
00:26:23,930 --> 00:26:26,758
He wouldn't shut up. Just kept talking,
364
00:26:26,759 --> 00:26:29,456
and talking and talking
about my fucking daughter.
365
00:26:29,457 --> 00:26:31,632
Like, saying shit about her, like...
366
00:26:31,633 --> 00:26:33,547
"she loves it," "She wanted more."
367
00:26:33,548 --> 00:26:37,769
Called her "ripe." Called her ripe, dad!
368
00:26:37,770 --> 00:26:41,729
Fuck! I just lost it.
369
00:26:41,730 --> 00:26:44,819
So I grabbed a knife and I sho...
370
00:26:44,820 --> 00:26:46,909
I shoved it into his neck.
371
00:26:50,043 --> 00:26:52,566
And I stabbed him.
372
00:26:52,567 --> 00:26:55,527
I just... couldn't stop.
373
00:26:57,746 --> 00:26:58,965
I didn't care.
374
00:27:00,532 --> 00:27:02,534
Because I wasn't even
in the room, I was...
375
00:27:11,108 --> 00:27:12,239
Did you bury this guy?
376
00:27:13,371 --> 00:27:14,719
Did I bury him?
377
00:27:14,720 --> 00:27:16,547
Yeah.
378
00:27:16,548 --> 00:27:18,940
No, why?
379
00:27:18,941 --> 00:27:20,638
Because if you did, I was
going to dig him up
380
00:27:20,639 --> 00:27:21,814
and kill him again.
381
00:27:28,125 --> 00:27:29,648
Oh, my God...
382
00:27:31,258 --> 00:27:32,477
So, why did you come to me?
383
00:27:36,524 --> 00:27:38,744
Are you kidding?
384
00:27:40,267 --> 00:27:42,790
Well, I mean...
385
00:27:42,791 --> 00:27:45,010
You're the only person
I know that can... I...
386
00:27:45,011 --> 00:27:47,056
This isn't my world.
387
00:27:47,057 --> 00:27:51,408
- I don't know how to...
- Get rid of a body.
388
00:27:51,409 --> 00:27:55,281
I never asked you for anything in my life.
389
00:27:55,282 --> 00:28:00,243
Okay? And I'm here because
I had nowhere else to go.
390
00:28:00,244 --> 00:28:02,332
Now you need me.
391
00:28:02,333 --> 00:28:04,769
Yeah, that's what this is, I'm desperate.
392
00:28:04,770 --> 00:28:08,077
Okay? I'm so fucking desperate
that I'm here, at your house,
393
00:28:08,078 --> 00:28:09,600
asking you for help.
394
00:28:09,601 --> 00:28:11,081
Now, are you going to help me or not?
395
00:28:21,656 --> 00:28:23,136
Where's the murder weapon?
396
00:28:49,249 --> 00:28:50,858
Here.
397
00:28:50,859 --> 00:28:52,730
Put your clothes in that plastic bag,
398
00:28:52,731 --> 00:28:55,124
then take a shower
and scrub down everything.
399
00:28:55,125 --> 00:28:57,343
Underneath the fingernails,
clean everything.
400
00:28:57,344 --> 00:28:59,171
Then, afterwards,
I'm going to wrap and clean
401
00:28:59,172 --> 00:29:00,738
that hand of yours.
402
00:29:00,739 --> 00:29:03,001
- Then what?
- Then?
403
00:29:03,002 --> 00:29:04,437
You go home to your wife
404
00:29:04,438 --> 00:29:08,093
and you never mention this again.
405
00:29:08,094 --> 00:29:10,269
My whole life, I never
asked you for anything.
406
00:29:10,270 --> 00:29:13,577
Yeah, you said that already.
407
00:29:13,578 --> 00:29:18,148
Here, use that. I'm going to
need those boxers, too.
408
00:29:22,500 --> 00:29:25,285
Hey, where's the body?
409
00:30:37,531 --> 00:30:39,968
Write it down. Write it down.
410
00:34:24,671 --> 00:34:25,977
There you are.
411
00:34:28,762 --> 00:34:30,024
What are you doing?
412
00:34:31,504 --> 00:34:32,505
Nothing.
413
00:34:36,161 --> 00:34:37,945
I talked to her.
414
00:34:39,512 --> 00:34:40,731
What did she say?
415
00:34:43,211 --> 00:34:45,430
She wants you to take her.
416
00:34:45,431 --> 00:34:46,476
What?
417
00:34:47,868 --> 00:34:49,913
Well, I assumed this would be...
418
00:34:49,914 --> 00:34:52,524
you know, like, a mother-daughter thing.
419
00:34:52,525 --> 00:34:55,049
Well, apparently it isn't.
420
00:34:56,660 --> 00:34:58,313
What happened to your hand?
421
00:35:07,801 --> 00:35:09,150
I have to tell you something.
422
00:35:18,943 --> 00:35:20,334
All right, what do we got?
423
00:35:20,335 --> 00:35:22,815
Elian Zubiri, out of Barcelona.
424
00:35:22,816 --> 00:35:24,469
We're waiting for the Interpol jacket
425
00:35:24,470 --> 00:35:27,298
but safe to say he wasn't a model citizen.
426
00:35:27,299 --> 00:35:29,735
The woman was local, Annette Elmora.
427
00:35:29,736 --> 00:35:31,215
Yeah, we're thinking
maybe he picked her up
428
00:35:31,216 --> 00:35:32,782
at a club or something.
429
00:35:32,783 --> 00:35:35,132
You know, wrong place-wrong time
kind of thing.
430
00:35:35,133 --> 00:35:37,308
Victim number three is
where it gets interesting.
431
00:35:37,309 --> 00:35:38,701
Meet Thomas Muncie,
432
00:35:38,702 --> 00:35:40,398
suspected hitter for Jericho.
433
00:35:40,399 --> 00:35:42,748
Conspicuously missing
from the carnage,
434
00:35:42,749 --> 00:35:45,229
this man, John Knox.
435
00:35:45,230 --> 00:35:47,231
Traffic cam shot this six blocks away
436
00:35:47,232 --> 00:35:48,624
around the time of death.
437
00:35:48,625 --> 00:35:50,800
Facial recognition flagged him.
438
00:35:50,801 --> 00:35:52,018
That could just be a driver, though.
439
00:35:52,019 --> 00:35:53,367
We're sure this guy's a driver?
440
00:35:53,368 --> 00:35:55,544
What's his jacket say?
441
00:35:55,545 --> 00:35:57,894
Not much. He did a six-year
stretch for tax evasion
442
00:35:57,895 --> 00:36:00,113
and that's only because
someone ratted them out.
443
00:36:00,114 --> 00:36:02,072
Other than that and his service record,
444
00:36:02,073 --> 00:36:03,813
there's nothing on him.
445
00:36:03,814 --> 00:36:05,379
Which means, whatever
this guy does for a living,
446
00:36:05,380 --> 00:36:06,511
he's pretty good at it.
447
00:36:06,512 --> 00:36:07,904
Smart, too.
448
00:36:07,905 --> 00:36:09,732
According to the tax auditor's notes,
449
00:36:09,733 --> 00:36:11,777
John Knox holds two PhDs.
450
00:36:11,778 --> 00:36:14,911
One in English Lit and one in US History.
451
00:36:14,912 --> 00:36:17,174
Even taught in Bucknell
a couple of years.
452
00:36:17,175 --> 00:36:19,872
And we're thinking this guy
kills people for a living?
453
00:36:19,873 --> 00:36:21,526
Why?
454
00:36:21,527 --> 00:36:23,876
Hopefully, we'll get to ask him ourselves.
455
00:36:23,877 --> 00:36:25,617
What branch of service was he in?
456
00:36:25,618 --> 00:36:28,925
Army. He was a deep
reconnaissance officer.
457
00:36:28,926 --> 00:36:31,362
Remind me what that is again?
458
00:36:31,363 --> 00:36:32,842
Someone who goes off alone
459
00:36:32,843 --> 00:36:34,800
behind enemy lines for weeks at a time.
460
00:36:34,801 --> 00:36:36,410
Then, maybe we just bring him in
461
00:36:36,411 --> 00:36:37,847
as a cooperating witness.
462
00:36:37,848 --> 00:36:40,110
Friend-of-the-victim kind of thing.
463
00:36:40,111 --> 00:36:42,329
He might slip up and give us something.
464
00:36:42,330 --> 00:36:44,244
Does he seem like someone
who makes mistakes?
465
00:36:44,245 --> 00:36:47,597
Hey, boss, check your texts.
466
00:36:51,035 --> 00:36:52,601
Another body.
467
00:36:52,602 --> 00:36:54,298
And now, we got three
on my board already.
468
00:36:54,299 --> 00:36:56,387
Victim's Aryan Brotherhood.
469
00:36:56,388 --> 00:36:58,737
That's your métier.
470
00:36:58,738 --> 00:37:00,653
Métier? Really?
471
00:37:09,053 --> 00:37:10,793
- John Knox.
- Hey!
472
00:37:10,794 --> 00:37:12,664
- Hi.
- Is he upstairs?
473
00:37:12,665 --> 00:37:14,405
Yeah. I'm supposed to think
he's doing the books.
474
00:37:14,406 --> 00:37:16,799
- What's he really doing?
- Watching TV.
475
00:37:16,800 --> 00:37:19,018
- I married a little boy.
- Yeah.
476
00:37:19,019 --> 00:37:20,934
Well, he married up, that's for sure.
477
00:37:26,157 --> 00:37:28,725
Xavier! Coming up.
478
00:37:41,041 --> 00:37:43,608
Look at this skinny son of a bitch.
479
00:37:43,609 --> 00:37:47,743
They rescued him
from a big cat sanctuary.
480
00:37:47,744 --> 00:37:50,659
Locals toss him stray dogs in a cave
481
00:37:50,660 --> 00:37:52,704
so he can have something to eat.
482
00:37:52,705 --> 00:37:54,837
Kind of reminds me of you.
483
00:37:54,838 --> 00:37:57,101
You know, when I first found you
after your war.
484
00:37:59,059 --> 00:38:00,321
I never ate a dog.
485
00:38:02,323 --> 00:38:05,151
What's this, grocery list?
486
00:38:05,152 --> 00:38:07,676
It's a plan,
and I'm going to need your help.
487
00:38:07,677 --> 00:38:08,808
Just read it.
488
00:38:12,725 --> 00:38:14,292
Hey, Ludmilla looks good.
489
00:38:15,728 --> 00:38:19,122
She still hasn't realized
490
00:38:19,123 --> 00:38:21,602
what a mistake she made marrying me.
491
00:38:21,603 --> 00:38:23,822
You're learning any Russian?
492
00:38:23,823 --> 00:38:27,260
Just the stuff she says I need to know.
493
00:38:27,261 --> 00:38:29,828
"Yes, dear." "Please."
494
00:38:29,829 --> 00:38:31,135
All the essentials.
495
00:38:34,791 --> 00:38:36,749
Okay, lay it on me.
496
00:38:38,533 --> 00:38:40,318
Stabbed at least 17 times.
497
00:38:42,363 --> 00:38:43,799
I put time of death between
498
00:38:43,800 --> 00:38:45,235
3:00 and 8:00 p.m. yesterday afternoon.
499
00:38:45,236 --> 00:38:46,540
I'll get a more precise time frame
500
00:38:46,541 --> 00:38:47,759
when I get him to the shop.
501
00:38:47,760 --> 00:38:49,935
- All right.
- Yeah.
502
00:38:49,936 --> 00:38:52,155
Thanks, bro.
503
00:38:52,156 --> 00:38:54,374
There's no murder weapon yet,
504
00:38:54,375 --> 00:38:56,899
but there's a knife missing
from that kitchen block.
505
00:38:56,900 --> 00:38:59,466
I mean, it doesn't even look
like anything was stolen.
506
00:38:59,467 --> 00:39:01,033
He's got an expensive watch on his wrist,
507
00:39:01,034 --> 00:39:03,514
he's got a wallet full of large bills...
508
00:39:03,515 --> 00:39:05,124
I know this racist piece of crap.
509
00:39:05,125 --> 00:39:07,474
His name is Andrew Palmer.
510
00:39:07,475 --> 00:39:09,085
He moves cash around
511
00:39:09,086 --> 00:39:10,869
for the Aryan Brotherhood
but... he's a cog.
512
00:39:10,870 --> 00:39:13,524
- Not a shot caller.
- So, he winds up dead.
513
00:39:13,525 --> 00:39:15,787
There's no big mystery there.
514
00:39:15,788 --> 00:39:17,702
But he also did a stretch
a few years back
515
00:39:17,703 --> 00:39:19,312
for kiddie porn.
516
00:39:19,313 --> 00:39:22,098
And this... this doesn't look like business.
517
00:39:22,099 --> 00:39:24,361
This looks personal.
518
00:39:24,362 --> 00:39:25,710
Detective, gate guard out front says
519
00:39:25,711 --> 00:39:26,930
he was knocked out last night.
520
00:39:28,235 --> 00:39:29,280
I got this.
521
00:39:31,412 --> 00:39:34,501
Bag the victim's computers,
any flash drives and discs.
522
00:39:34,502 --> 00:39:36,808
- What are we looking for?
- You'll know when you see it.
523
00:39:36,809 --> 00:39:38,592
Oh, and see if you can find his phone,
524
00:39:38,593 --> 00:39:39,768
he didn't have it on him.
525
00:39:39,769 --> 00:39:40,813
Got it.
526
00:39:47,472 --> 00:39:49,473
So, how long have you known?
527
00:39:49,474 --> 00:39:51,302
Uh... not long.
528
00:39:52,782 --> 00:39:55,174
Doc says this thing moves pretty fast.
529
00:39:55,175 --> 00:39:57,568
Oh, Jesus, Knox.
530
00:39:57,569 --> 00:40:00,571
I can't think of anything worse.
531
00:40:00,572 --> 00:40:02,529
Except maybe your pecker
stops working.
532
00:40:02,530 --> 00:40:08,753
Actually, I'm looking forward
to forgetting some things.
533
00:40:08,754 --> 00:40:13,845
Muncie... Christ.
I can't imagine what the...
534
00:40:13,846 --> 00:40:15,716
That's like me shooting you.
535
00:40:15,717 --> 00:40:18,110
I don't even remember
doing it. I mean, I know...
536
00:40:18,111 --> 00:40:21,505
I know I did it but I have
no recollection of the event.
537
00:40:21,506 --> 00:40:23,421
Well, count your blessings.
538
00:40:24,814 --> 00:40:26,162
This is a radical plan.
539
00:40:26,163 --> 00:40:29,208
It's the only way I can figure it.
540
00:40:29,209 --> 00:40:33,125
This kid's DNA is all over the place.
541
00:40:33,126 --> 00:40:34,648
He actually bled on the guy,
542
00:40:34,649 --> 00:40:36,694
he's got his fingerprints everywhere.
543
00:40:36,695 --> 00:40:39,479
He might as well just
signed off on the job.
544
00:40:39,480 --> 00:40:41,481
Still, if you don't pull this off,
545
00:40:41,482 --> 00:40:45,746
you're both fucked. Yeah.
546
00:40:45,747 --> 00:40:48,227
- I'm fucked either way.
- That's true.
547
00:40:48,228 --> 00:40:50,839
That's why I'm asking you to help me.
548
00:40:50,840 --> 00:40:52,928
Look, just check in with me.
549
00:40:52,929 --> 00:40:56,322
Just check in with me
now and then. You know?
550
00:40:56,323 --> 00:40:59,325
- Make sure I'm on point.
- Yeah, of course, sure.
551
00:40:59,326 --> 00:41:04,635
Just so you don't ever thing
this stupid plan is my idea.
552
00:41:04,636 --> 00:41:06,290
I'm sure you'll remind me.
553
00:41:08,683 --> 00:41:10,380
You want to know the funny thing?
554
00:41:10,381 --> 00:41:12,904
Let's say I pull this thing off,
555
00:41:12,905 --> 00:41:15,254
I won't even know if I did it or not.
556
00:41:15,255 --> 00:41:17,604
It's encouraging.
557
00:41:17,605 --> 00:41:20,346
This plan is precision work, man.
558
00:41:20,347 --> 00:41:22,219
- One hair out of place...
- Oh, I know.
559
00:41:23,916 --> 00:41:25,961
I know.
560
00:41:25,962 --> 00:41:28,267
I know I could pull this off.
561
00:41:28,268 --> 00:41:29,574
The question is, can you?
562
00:41:31,010 --> 00:41:33,925
So, you didn't see his face,
didn't see his height, nothing?
563
00:41:33,926 --> 00:41:35,013
- No.
- Okay.
564
00:41:35,014 --> 00:41:36,320
All right, thank you.
565
00:41:39,540 --> 00:41:40,758
Beautiful day.
566
00:41:40,759 --> 00:41:42,455
Sure.
567
00:41:42,456 --> 00:41:43,892
What did you get?
568
00:41:43,893 --> 00:41:44,980
Don't suppose he can ID our killer.
569
00:41:44,981 --> 00:41:46,546
No, he was attacked from behind.
570
00:41:46,547 --> 00:41:48,113
He didn't see anything.
571
00:41:48,114 --> 00:41:50,202
Happened a little before
three in the morning.
572
00:41:50,203 --> 00:41:51,595
Doesn't fit the timeline.
573
00:41:51,596 --> 00:41:54,032
M.E. said he was killed before 8:00 p.m.
574
00:41:54,033 --> 00:41:56,382
So you think the attack
on the guard is unrelated?
575
00:41:56,383 --> 00:41:58,994
It's related, I'm just... not sure how, yet.
576
00:41:58,995 --> 00:42:01,300
They get anything off
these security cameras?
577
00:42:01,301 --> 00:42:02,911
Well, that part is weird.
578
00:42:02,912 --> 00:42:05,087
They feed into a DVR in the utility closet.
579
00:42:05,088 --> 00:42:07,698
- There's no hard drive.
- You mean it doesn't work?
580
00:42:07,699 --> 00:42:10,005
No, I mean the tech
couldn't get playback
581
00:42:10,006 --> 00:42:11,180
so we opened up the DVR
and looked inside,
582
00:42:11,181 --> 00:42:12,572
no hard drive.
583
00:42:12,573 --> 00:42:13,834
Found his phone.
584
00:42:13,835 --> 00:42:15,619
Can't open it, though.
585
00:42:15,620 --> 00:42:17,186
It's got one of those facial
recognition locks on it.
586
00:42:17,187 --> 00:42:20,580
- Okay, head back inside.
- Okay.
587
00:42:20,581 --> 00:42:22,104
What am I looking for?
588
00:42:22,105 --> 00:42:24,237
His face. I assume that's where it is...
589
00:42:25,456 --> 00:42:26,500
Right.
590
00:43:24,906 --> 00:43:26,038
Did you forget I was coming?
591
00:43:27,257 --> 00:43:28,954
Oh... no, no.
592
00:43:37,571 --> 00:43:38,616
How are you?
593
00:43:41,967 --> 00:43:44,664
Good. I'm...
594
00:43:44,665 --> 00:43:46,579
kind of knotted up.
595
00:43:46,580 --> 00:43:47,842
That's why I'm here.
596
00:43:51,150 --> 00:43:53,586
I finished the book.
597
00:43:53,587 --> 00:43:57,068
It was... better but I knew
he was going to die in the end.
598
00:43:57,069 --> 00:43:58,939
He kind of had to.
599
00:43:58,940 --> 00:44:01,030
I'll find you another one here.
600
00:44:04,598 --> 00:44:05,730
This is your ex?
601
00:44:08,211 --> 00:44:10,255
Yeah.
602
00:44:10,256 --> 00:44:13,867
- Well, she's gorgeous.
- Yeah.
603
00:44:13,868 --> 00:44:16,827
Hey...
604
00:44:16,828 --> 00:44:21,614
put that down...
605
00:44:21,615 --> 00:44:23,052
Why don't I get ready?
606
00:44:28,840 --> 00:44:29,971
Fuck me.
607
00:44:49,904 --> 00:44:53,646
- These paintings are all real?
- Yeah.
608
00:44:53,647 --> 00:44:57,389
- It's safer than cash.
- Are they worth a lot?
609
00:44:57,390 --> 00:45:01,263
- Why do you have them?
- Part of my cashing-out process.
610
00:45:01,264 --> 00:45:02,526
What?
611
00:45:05,659 --> 00:45:09,533
- What do you mean "cashing out"?
- Forget I said it. Forget it.
612
00:45:11,012 --> 00:45:12,753
Did you find me something?
613
00:45:16,583 --> 00:45:19,804
Hello? You picked me another book?
614
00:45:21,458 --> 00:45:23,023
You want a book?
615
00:45:23,024 --> 00:45:27,332
Knox, are you having
a stroke or something?
616
00:45:27,333 --> 00:45:30,162
- Maybe you should sit down?
- You know what? Maybe...
617
00:45:32,295 --> 00:45:33,687
Maybe it's better if you just go.
618
00:45:36,255 --> 00:45:37,735
Good idea.
619
00:46:08,069 --> 00:46:10,114
Sorry.
620
00:46:10,115 --> 00:46:13,944
I just got a... Got a thing I got to do.
621
00:46:13,945 --> 00:46:17,122
- Same time next week?
- Yeah.
622
00:46:18,602 --> 00:46:20,211
Yeah, you bet, next week.
623
00:46:20,212 --> 00:46:22,126
Are you sure you're going to be okay?
624
00:46:22,127 --> 00:46:23,215
Never better.
625
00:47:00,165 --> 00:47:01,732
Here.
626
00:47:03,212 --> 00:47:04,690
- Hi.
- Hi.
627
00:47:04,691 --> 00:47:07,867
We have an appointment.
Last name's Knox.
628
00:47:07,868 --> 00:47:10,130
Okay. All right, here it is.
629
00:47:10,131 --> 00:47:12,263
You must be Kaylee. And you are?
630
00:47:12,264 --> 00:47:15,135
I'm the father... Her father, not the...
631
00:47:15,136 --> 00:47:17,355
- I'm her dad.
- Okay, dad.
632
00:47:17,356 --> 00:47:20,619
See, sign here.
Initial here, here and here.
633
00:47:20,620 --> 00:47:22,186
Before we do the procedure,
634
00:47:22,187 --> 00:47:24,232
the law says we have to
ask you a few questions.
635
00:47:24,233 --> 00:47:25,581
Not about the father of the child
636
00:47:25,582 --> 00:47:27,322
or anything like that,
637
00:47:27,323 --> 00:47:29,411
just to make sure
that you want to be here.
638
00:47:29,412 --> 00:47:31,239
That'd be okay?
639
00:47:31,240 --> 00:47:33,023
I guess so.
640
00:47:33,024 --> 00:47:34,112
Good.
641
00:47:35,200 --> 00:47:37,680
Now it's your turn.
642
00:47:37,681 --> 00:47:39,290
I need a couple of signatures from you,
643
00:47:39,291 --> 00:47:41,511
starting here on the consent form.
644
00:47:48,474 --> 00:47:49,735
All right, guys, have a sit.
645
00:47:49,736 --> 00:47:50,868
Thank you.
646
00:47:58,397 --> 00:47:59,832
Are you having
647
00:47:59,833 --> 00:48:01,618
a stroke of something?
648
00:48:13,978 --> 00:48:15,326
Xavier, hey.
649
00:48:15,327 --> 00:48:17,763
I'm calling to make sure you're on track.
650
00:48:17,764 --> 00:48:22,333
- On track with what?
- Your cockamamie plan is what.
651
00:48:22,334 --> 00:48:24,727
You got your notepad?
652
00:48:24,728 --> 00:48:26,251
Yeah.
653
00:48:27,992 --> 00:48:30,036
Yeah, I'm on track, don't worry about it.
654
00:48:30,037 --> 00:48:31,300
He says "don't worry."
655
00:48:32,388 --> 00:48:35,607
Do me a favor, unlock your phone.
656
00:48:35,608 --> 00:48:38,131
Permanently, no more passcode.
657
00:48:38,132 --> 00:48:41,352
- Okay?
- Why?
658
00:48:41,353 --> 00:48:45,704
Well, what if you need help
and you can't remember the code.
659
00:48:45,705 --> 00:48:48,794
Right... right, okay.
660
00:48:48,795 --> 00:48:50,406
Yeah, got it.
661
00:48:55,106 --> 00:48:59,327
- You're there?
- Huh? Yeah.
662
00:48:59,328 --> 00:49:01,591
I feel like I'm getting worse every hour.
663
00:49:05,290 --> 00:49:06,769
I'm running out of time.
664
00:49:06,770 --> 00:49:11,035
So, stop wasting it talking to me. Okay?
665
00:50:27,154 --> 00:50:29,461
What? I'm in the middle of dinner.
666
00:50:30,680 --> 00:50:32,637
It's not even 4:30.
667
00:50:32,638 --> 00:50:34,117
Oh, I'm almost 90.
668
00:50:34,118 --> 00:50:35,901
Dinner time is very important to me.
669
00:50:35,902 --> 00:50:37,729
What's up?
670
00:50:37,730 --> 00:50:40,166
Yeah, I'm looking at
some kind of locker key.
671
00:50:40,167 --> 00:50:42,430
Do you know where that's from?
672
00:50:42,431 --> 00:50:43,953
You never confided
673
00:50:43,954 --> 00:50:45,041
in me where you keep all your money.
674
00:50:45,042 --> 00:50:48,000
I'm a crook, you know?
675
00:50:48,001 --> 00:50:50,307
All right. Great, thanks, I'll figure it out.
676
00:50:50,308 --> 00:50:51,874
Hey, wait a minute.
677
00:50:51,875 --> 00:50:53,615
Did you take the passcode
off your phone?
678
00:50:53,616 --> 00:50:56,226
Ehm... yeah, I'm going to do that now.
679
00:50:56,227 --> 00:50:58,184
I'll do it right now. Okay?
680
00:50:58,185 --> 00:51:01,187
Thanks. Say hi to Becky from me.
681
00:51:01,188 --> 00:51:04,669
- Wait, who?
- Becky.
682
00:51:04,670 --> 00:51:07,150
Ehm... okay.
683
00:51:07,151 --> 00:51:09,587
- All right.
- How's he doing?
684
00:51:09,588 --> 00:51:12,938
- He just called you Becky.
- Who's this Becky?
685
00:51:12,939 --> 00:51:14,679
She was one of my wives.
686
00:51:14,680 --> 00:51:17,856
I divorced her before
you were born, baby.
687
00:51:17,857 --> 00:51:21,207
This business with Knox... It's not good.
688
00:51:21,208 --> 00:51:23,427
No.
689
00:51:23,428 --> 00:51:24,603
It's not.
690
00:52:16,002 --> 00:52:17,047
Shit.
691
00:53:16,410 --> 00:53:19,108
I ordered some food,
this place has great ribs.
692
00:53:19,109 --> 00:53:23,460
I'm a vegan. Should we...?
693
00:53:23,461 --> 00:53:25,288
Should we be meeting in public like this?
694
00:53:25,289 --> 00:53:26,595
No one knows us here.
695
00:53:28,858 --> 00:53:32,121
- How's the hand?
- Well, it...
696
00:53:32,122 --> 00:53:34,863
- hurts.
- If anyone asks you about it,
697
00:53:34,864 --> 00:53:36,473
you cut on broken glass.
698
00:53:36,474 --> 00:53:38,344
You were at my house,
we were having a drink.
699
00:53:38,345 --> 00:53:41,304
What? Why would I be at your place?
700
00:53:41,305 --> 00:53:42,479
You were looking for
your old Hot Wheels,
701
00:53:42,480 --> 00:53:43,916
make something up.
702
00:53:48,181 --> 00:53:49,704
- How are you doing?
- How am I doing?
703
00:53:49,705 --> 00:53:51,358
Yeah, uhm...
704
00:53:52,708 --> 00:53:55,361
Spent the day at the abortion clinic with...
705
00:53:55,362 --> 00:53:59,061
my 16-year-old daughter
so, bad, I guess.
706
00:53:59,062 --> 00:54:01,063
Pretty bad.
707
00:54:01,064 --> 00:54:04,457
Not sleeping, not eating.
I haven't eaten since yesterday.
708
00:54:04,458 --> 00:54:05,894
Uhm...
709
00:54:05,895 --> 00:54:07,765
My hair is falling out.
710
00:54:07,766 --> 00:54:10,420
So, I'm about to lose my goddamn mind.
711
00:54:10,421 --> 00:54:13,423
Okay, okay. You need to get a grip.
712
00:54:13,424 --> 00:54:15,251
I don't know how to do this, I'm not...
713
00:54:15,252 --> 00:54:16,775
I'm not like you, you know?
714
00:54:18,472 --> 00:54:19,778
I'm not a killer.
715
00:54:24,783 --> 00:54:26,871
You are, though.
716
00:54:26,872 --> 00:54:29,178
What?
717
00:54:29,179 --> 00:54:32,094
A killer.
718
00:54:32,095 --> 00:54:35,358
Damn good one, too. Not half-assed.
719
00:54:35,359 --> 00:54:38,754
I was out at the scene.
Let me put it to you this way:
720
00:54:40,843 --> 00:54:45,150
that wasn't what you call
a proportional response.
721
00:54:45,151 --> 00:54:47,762
- I lost it.
- Understandable.
722
00:54:47,763 --> 00:54:51,069
But now I need you
to pull it all together, okay?
723
00:54:51,070 --> 00:54:52,723
You're like a walking confession.
724
00:54:52,724 --> 00:54:53,898
I'll try harder.
725
00:54:53,899 --> 00:54:56,510
No, do the opposite. Relax.
726
00:54:58,295 --> 00:54:59,339
Okay.
727
00:55:09,001 --> 00:55:10,089
Is she your only kid?
728
00:55:13,310 --> 00:55:19,359
We... we lost one early on,
a miscarriage.
729
00:55:20,056 --> 00:55:22,362
- Sorry, it's tough.
- Yeah.
730
00:55:24,625 --> 00:55:26,844
More on Cheryl, actually.
731
00:55:26,845 --> 00:55:29,455
What does she do, Cheryl?
732
00:55:29,456 --> 00:55:31,762
Teaches fourth grade,
733
00:55:31,763 --> 00:55:33,721
public school.
734
00:55:33,722 --> 00:55:37,637
Yeah and... kids love her.
735
00:55:37,638 --> 00:55:40,292
All right. Boy, you guys are busy.
736
00:55:40,293 --> 00:55:42,991
Working parents, on the go all the time.
737
00:55:42,992 --> 00:55:46,081
What's the typical day?
738
00:55:46,082 --> 00:55:49,562
Tomorrow for instance,
what would you do tomorrow?
739
00:55:49,563 --> 00:55:52,174
Go get breakfast somewhere
740
00:55:52,175 --> 00:55:53,958
and walk around Largemouth Village
741
00:55:53,959 --> 00:55:56,482
and then Kaylee has soccer and...
742
00:55:56,483 --> 00:55:59,485
- You now.
- Do that. Do that.
743
00:55:59,486 --> 00:56:01,487
- Just do that.
- Do that?
744
00:56:01,488 --> 00:56:05,056
- Yeah.
- We can't, she's laid up in bed.
745
00:56:05,057 --> 00:56:08,147
Don't vary your routine,
do what you would normally do.
746
00:56:28,385 --> 00:56:30,038
What happened to vegan?
747
00:56:30,039 --> 00:56:31,953
Fuck it, I'm starving.
748
00:56:31,954 --> 00:56:34,825
I've been starving for six years.
749
00:56:34,826 --> 00:56:39,177
You ever take the family up to the cabin?
750
00:56:39,178 --> 00:56:42,354
- The hunting cabin?
- Yeah.
751
00:56:42,355 --> 00:56:43,834
I sold it, remember?
752
00:56:43,835 --> 00:56:45,881
You signed the papers two years ago.
753
00:56:48,318 --> 00:56:49,667
These are so fucking good.
754
00:56:50,494 --> 00:56:52,800
Yeah.
755
00:56:52,801 --> 00:56:54,641
I remember that.
You know anything about the...
756
00:56:55,325 --> 00:56:57,195
about if the owners...
I mean, if they use it...
757
00:56:57,196 --> 00:56:58,849
full time or...
758
00:56:58,850 --> 00:56:59,894
part time?
759
00:56:59,895 --> 00:57:01,418
- The buyers?
- Yeah.
760
00:57:03,550 --> 00:57:05,508
Well, I'm not renting it to them. They...
761
00:57:05,509 --> 00:57:07,031
I sold it to them.
762
00:57:07,032 --> 00:57:09,033
They bought it, they own it. I have no...
763
00:57:09,034 --> 00:57:10,818
- Right.
- Why would I know what they do?
764
00:57:10,819 --> 00:57:12,342
Okay, listen to me.
765
00:57:14,605 --> 00:57:15,780
You just need to...
766
00:57:16,955 --> 00:57:18,303
hold it together, okay?
767
00:57:18,304 --> 00:57:20,958
We're almost there, couple of days.
768
00:57:20,959 --> 00:57:22,047
Okay.
769
00:57:23,788 --> 00:57:24,833
Look at me.
770
00:57:28,749 --> 00:57:30,664
I need you to use my balls.
771
00:57:31,927 --> 00:57:33,405
What?
772
00:57:33,406 --> 00:57:36,060
They're gonna connect Kaylee
to the dead guy.
773
00:57:36,061 --> 00:57:37,932
Then they're gonna question you.
774
00:57:37,933 --> 00:57:40,325
If you don't think you have
the balls for it, use mine.
775
00:57:40,326 --> 00:57:43,329
Do whatever you think I would do
if I was on that chair.
776
00:57:44,591 --> 00:57:46,027
All right?
777
00:57:46,028 --> 00:57:47,116
What?
778
00:57:54,558 --> 00:57:56,081
I never hated you, you know?
779
00:57:58,040 --> 00:57:59,128
Well...
780
00:58:01,652 --> 00:58:03,522
Be understandable if you did.
781
00:58:03,523 --> 00:58:05,047
You were a good dad in your way.
782
00:58:06,744 --> 00:58:08,093
I remember a lot of good.
783
00:58:10,269 --> 00:58:13,184
I remember ball games.
I remember you teaching me...
784
00:58:13,185 --> 00:58:14,273
how to hunt.
785
00:58:16,101 --> 00:58:18,451
I remember you letting me
eat pancakes in the pool.
786
00:58:22,020 --> 00:58:24,848
I worshiped you.
787
00:58:24,849 --> 00:58:26,329
I wanted to be just like you.
788
00:58:29,549 --> 00:58:31,203
Then, you know, I found out.
789
00:58:33,858 --> 00:58:34,903
And I thought...
790
00:58:39,211 --> 00:58:40,386
What if I did?
791
00:58:45,696 --> 00:58:47,827
Did what?
792
00:58:47,828 --> 00:58:49,439
What if I wound up just like you?
793
00:58:55,097 --> 00:58:56,141
And here we are.
794
00:59:01,016 --> 00:59:02,104
Yeah, here we are.
795
00:59:43,449 --> 00:59:46,321
All right... Gelfuso, you're up.
796
00:59:46,322 --> 00:59:49,802
Okay. Scene was definitely staged.
797
00:59:49,803 --> 00:59:51,456
Ballistics says all three victims
798
00:59:51,457 --> 00:59:53,110
killed with the same gun.
799
00:59:53,111 --> 00:59:55,373
Uh, didn't see that coming.
That's a fun one.
800
00:59:55,374 --> 00:59:56,940
They find the gun? Yeah.
801
00:59:56,941 --> 00:59:59,334
It was the one in shower guy's hand.
802
00:59:59,335 --> 01:00:01,118
Five shots total.
803
01:00:01,119 --> 01:00:03,904
Only prints on the gun belong
to the dead Spaniard.
804
01:00:04,557 --> 01:00:06,863
Anybody holding out
for a triple murder-suicide?
805
01:00:06,864 --> 01:00:08,430
That would be a neat trick.
806
01:00:08,431 --> 01:00:10,084
Specially the part where he reaches out
807
01:00:10,085 --> 01:00:12,086
and turns off the shower
after he's already dead.
808
01:00:12,087 --> 01:00:13,305
Nice catch. Thank you.
809
01:00:15,699 --> 01:00:17,308
What else?
810
01:00:17,309 --> 01:00:18,527
I scoured every surveillance camera
811
01:00:18,528 --> 01:00:20,137
in the area.
812
01:00:20,138 --> 01:00:21,660
I can't put anyone
in the house with Muncie.
813
01:00:21,661 --> 01:00:23,619
Least of all is John Knox's character.
814
01:00:23,620 --> 01:00:25,186
We know Knox's movements?
815
01:00:25,187 --> 01:00:26,535
He hasn't used
816
01:00:26,536 --> 01:00:28,015
his credit card since the murder.
817
01:00:28,016 --> 01:00:29,712
Two days before them,
818
01:00:29,713 --> 01:00:32,367
he flies from Burbank to
San Francisco for 22 hours.
819
01:00:32,368 --> 01:00:34,064
Why?
820
01:00:34,065 --> 01:00:36,023
That part, I haven't figured out yet.
821
01:00:36,024 --> 01:00:37,676
But I got him on the return
flight then he goes dark.
822
01:00:37,677 --> 01:00:40,679
I think it's time we had a chat
with John Knox.
823
01:00:40,680 --> 01:00:43,073
Go pick him up,
but bring him in voluntarily.
824
01:00:43,074 --> 01:00:44,857
We got nothing to hold him as a suspect.
825
01:00:44,858 --> 01:00:46,034
All right.
826
01:03:26,629 --> 01:03:29,066
Do you know what electives
you're gonna take this year?
827
01:03:30,110 --> 01:03:32,286
Did you get your syllabus?
828
01:03:32,287 --> 01:03:35,158
Yeah, I actually ended up
getting a class with Michelles.
829
01:03:35,159 --> 01:03:36,247
Mhm!
830
01:03:39,337 --> 01:03:40,730
I got a pick-up order for Anthony.
831
01:03:50,348 --> 01:03:52,828
I-I just think that it might be
too much this year.
832
01:03:52,829 --> 01:03:54,917
- Thanks.
- Very good.
833
01:03:54,918 --> 01:03:56,353
I'm still gonna do soccer. I think...
834
01:03:56,354 --> 01:03:57,963
Hey, excuse me. Yeah.
835
01:03:57,964 --> 01:03:59,051
I saw you looking at my daughter.
836
01:03:59,052 --> 01:04:00,357
Do I know you?
837
01:04:00,358 --> 01:04:01,837
No. Hey! Oh, my God!
838
01:04:01,838 --> 01:04:03,056
Fuck you!
839
01:04:18,507 --> 01:04:20,072
John Knox?
840
01:04:20,073 --> 01:04:22,161
Johnny Law.
841
01:04:22,162 --> 01:04:25,295
We got something going on
we'd like to get your help with.
842
01:04:25,296 --> 01:04:27,993
If you could come with us. Voluntarily.
843
01:04:27,994 --> 01:04:29,212
Sure.
844
01:04:29,213 --> 01:04:30,822
Why not? It's my day off.
845
01:04:30,823 --> 01:04:32,955
I'll grab a jacket and I'll follow you down.
846
01:04:32,956 --> 01:04:34,871
Or we could follow you down.
847
01:04:36,264 --> 01:04:37,569
Better.
848
01:04:42,487 --> 01:04:45,925
She's on my policy. I told you,
and I told the last person.
849
01:04:47,318 --> 01:04:49,145
It was pre-approved.
850
01:04:49,146 --> 01:04:50,929
Her doctor faxed it in.
851
01:04:50,930 --> 01:04:53,323
You know, we go
through the same fuck...
852
01:04:53,324 --> 01:04:55,369
damn thing every month.
853
01:04:55,370 --> 01:04:57,067
D-don't put me on hold.
854
01:05:02,986 --> 01:05:04,901
We got Knox set up in Interview Two.
855
01:05:07,860 --> 01:05:10,035
Anything on the other case? Homer?
856
01:05:10,036 --> 01:05:13,387
The prints we found don't
match anything on the system.
857
01:05:13,388 --> 01:05:14,779
The ME confirmed that there were
858
01:05:14,780 --> 01:05:16,477
two blood types on the scene,
859
01:05:16,478 --> 01:05:17,826
but hadn't had time to run
DNA sequencing to look
860
01:05:17,827 --> 01:05:19,698
for a match on the second guy.
861
01:05:24,877 --> 01:05:26,183
It's always "guys" with you.
862
01:05:28,011 --> 01:05:30,578
- Eh?
- You said "the second guy."
863
01:05:30,579 --> 01:05:32,188
You also said the gate card
864
01:05:32,189 --> 01:05:34,408
was grabbed from behind by "the guy,"
865
01:05:34,409 --> 01:05:36,105
even though he never saw his attacker.
866
01:05:36,106 --> 01:05:37,889
It's always "guys" with you.
867
01:05:37,890 --> 01:05:41,023
Fine. The ME has not had time
to run DNA sequencing
868
01:05:41,024 --> 01:05:43,852
to look for a match on the
second them, they or their.
869
01:05:43,853 --> 01:05:46,115
- Is that better?
- Welcome to the 21st century.
870
01:05:46,116 --> 01:05:47,552
Oh, my God.
871
01:05:58,824 --> 01:06:00,739
Detective. How can I help you?
872
01:06:01,827 --> 01:06:03,525
Save it for the tape.
873
01:06:05,396 --> 01:06:07,397
Detective Emily Ikari,
874
01:06:07,398 --> 01:06:10,618
interviewing potential
material witness, John Knox.
875
01:06:10,619 --> 01:06:13,491
Case number 52698.
876
01:06:14,666 --> 01:06:18,453
Interview is voluntary.
Commencing at 10:46 a.m.
877
01:06:19,584 --> 01:06:21,586
Ah... please state your name
for the record.
878
01:06:22,413 --> 01:06:23,761
John Knox.
879
01:06:23,762 --> 01:06:25,634
Ah, full legal. Need the middle name.
880
01:06:34,033 --> 01:06:35,338
It's not a trick question.
881
01:06:35,339 --> 01:06:37,036
Those come later.
882
01:06:37,950 --> 01:06:39,212
John Henry Knox.
883
01:06:42,912 --> 01:06:44,695
Okay. I don't know what game this is,
884
01:06:44,696 --> 01:06:45,871
but let's move on.
885
01:06:47,830 --> 01:06:50,832
You said something about...
886
01:06:50,833 --> 01:06:52,616
me being a witness?
887
01:06:52,617 --> 01:06:55,924
I hope so. I'm working
on the death of your partner.
888
01:06:55,925 --> 01:06:58,927
- I don't have a partner.
- Not anymore.
889
01:06:58,928 --> 01:07:00,798
If you're referring to Thomas Muncie,
890
01:07:00,799 --> 01:07:02,060
he was an acquaintance.
891
01:07:02,061 --> 01:07:03,845
We never did any work together.
892
01:07:03,846 --> 01:07:07,283
I've been over the crime scene
a dozen times. Ah...
893
01:07:07,284 --> 01:07:08,763
let me tell you what I think happened.
894
01:07:08,764 --> 01:07:09,852
Sure.
895
01:07:10,766 --> 01:07:13,202
There were three dead bodies
in that room,
896
01:07:13,203 --> 01:07:14,856
all shot with the same gun,
897
01:07:14,857 --> 01:07:16,728
and staged to look
like they killed each other.
898
01:07:17,903 --> 01:07:20,427
But... it was clumsy.
899
01:07:20,428 --> 01:07:23,691
Spontaneous. It wasn't planned.
900
01:07:23,692 --> 01:07:27,477
I think someone killed Muncie by mistake
901
01:07:27,478 --> 01:07:29,349
and tried to stage it to cover it up.
902
01:07:32,918 --> 01:07:35,746
Did you say Ikari?
903
01:07:35,747 --> 01:07:38,315
Are you related to Peter Ikari?
904
01:07:40,839 --> 01:07:42,841
That's my father. Oh, hell.
905
01:07:43,929 --> 01:07:45,495
I know Pete.
906
01:07:45,496 --> 01:07:47,105
Get him in here. I'll talk to him.
907
01:07:47,106 --> 01:07:48,586
You know my father?
908
01:07:49,587 --> 01:07:52,546
I just talked to him... couple days ago.
909
01:07:52,547 --> 01:07:54,418
He used to patrol my neighborhood.
910
01:07:55,724 --> 01:07:57,377
Mr. Knox, my father is dead.
911
01:07:59,336 --> 01:08:00,380
What?
912
01:08:03,079 --> 01:08:04,514
What happened?
913
01:08:04,515 --> 01:08:06,429
He was shot in the line of duty.
914
01:08:06,430 --> 01:08:07,518
Twelve years ago.
915
01:08:10,260 --> 01:08:11,783
Where are you going with all this?
916
01:08:20,009 --> 01:08:21,097
Look.
917
01:08:23,186 --> 01:08:25,404
As far as the Muncie murder goes,
918
01:08:25,405 --> 01:08:27,232
I wasn't there.
919
01:08:27,233 --> 01:08:30,105
And if you had anything
to suggest that I was,
920
01:08:30,106 --> 01:08:33,282
I'd be doing this interview
in a jumpsuit right now.
921
01:08:33,283 --> 01:08:36,198
So, as far as you're concerned,
922
01:08:36,199 --> 01:08:38,156
I'm Schrodinger's murderer.
923
01:08:38,157 --> 01:08:39,245
Schro-what now?
924
01:08:40,290 --> 01:08:41,334
At this moment...
925
01:08:44,163 --> 01:08:48,558
I both did and did not kill Muncie.
926
01:08:48,559 --> 01:08:50,647
And with that, I'm gonna get going.
927
01:08:50,648 --> 01:08:52,128
What's your hurry?
928
01:08:53,521 --> 01:08:56,653
I'm gonna be going away soon.
929
01:08:56,654 --> 01:08:59,613
And before I do, there are some things...
930
01:08:59,614 --> 01:09:01,005
I better put right.
931
01:09:01,006 --> 01:09:03,922
Interview suspended 10:52 a.m.
932
01:09:06,969 --> 01:09:08,665
What in the fuck was that?
933
01:09:08,666 --> 01:09:09,884
I don't know.
934
01:09:09,885 --> 01:09:11,799
Strange fucking tactics.
935
01:09:11,800 --> 01:09:13,148
So what's our next move?
936
01:09:13,149 --> 01:09:15,106
Not sure.
937
01:09:15,107 --> 01:09:16,412
How about we catch our other killer
938
01:09:16,413 --> 01:09:17,588
while I mull it over?
939
01:09:34,344 --> 01:09:35,388
"Walker."
940
01:09:37,390 --> 01:09:38,957
Walker. John Walker.
941
01:09:41,743 --> 01:09:42,787
Dammit.
942
01:11:07,393 --> 01:11:08,438
Miles?
943
01:11:40,296 --> 01:11:41,514
John?
944
01:11:44,779 --> 01:11:46,170
What's with the chrome?
945
01:11:46,171 --> 01:11:47,607
What? Are you gonna shoot me?
946
01:11:48,391 --> 01:11:50,132
The hell are you doing in my kitchen?
947
01:11:51,176 --> 01:11:53,047
Can't believe the key is in the same spot.
948
01:11:53,048 --> 01:11:55,832
- Let me get those groceries.
- No, no, no, no, no. No.
949
01:11:55,833 --> 01:11:57,530
Don't touch the groceries.
950
01:11:58,836 --> 01:12:00,490
What are you doing here?
951
01:12:04,755 --> 01:12:05,756
I'm here.
952
01:12:16,680 --> 01:12:17,725
Hey, I'm...
953
01:12:20,510 --> 01:12:21,554
cashing out.
954
01:12:22,817 --> 01:12:24,165
So there's gonna be...
955
01:12:24,166 --> 01:12:26,123
gonna be some money coming your way.
956
01:12:26,124 --> 01:12:30,388
I don't want your money.
957
01:12:30,389 --> 01:12:32,390
Let's... let's skip the part
958
01:12:32,391 --> 01:12:34,088
where you pretend you don't and...
959
01:12:34,089 --> 01:12:36,047
I pretend to talk you into it.
960
01:12:50,845 --> 01:12:52,150
Why are you cashing out?
961
01:12:54,500 --> 01:12:55,545
Going away.
962
01:12:57,808 --> 01:12:58,853
Of course you are.
963
01:13:02,378 --> 01:13:04,509
I meant what I said about the money.
964
01:13:04,510 --> 01:13:06,338
I never wanted anything from you...
965
01:13:07,731 --> 01:13:08,819
except for you.
966
01:13:11,343 --> 01:13:13,737
But I guess we both knew
that was too much to ask.
967
01:13:24,313 --> 01:13:25,357
Yeah.
968
01:13:29,884 --> 01:13:31,711
So, anyway. Uhm...
969
01:13:33,539 --> 01:13:37,151
I need you to make sure
Miles takes his share.
970
01:13:37,152 --> 01:13:39,154
That's...
971
01:13:40,895 --> 01:13:41,896
That's harder.
972
01:13:46,596 --> 01:13:48,292
Miles is harder.
973
01:13:48,293 --> 01:13:51,601
Yeah. And have him...
974
01:13:53,255 --> 01:13:54,777
So he can put...
975
01:13:54,778 --> 01:13:56,171
ah... the girl...
976
01:13:57,215 --> 01:13:58,260
She can go...
977
01:13:59,087 --> 01:14:00,175
Go to the, uh...
978
01:14:02,264 --> 01:14:03,308
You know.
979
01:14:05,310 --> 01:14:06,398
Goddammit.
980
01:14:07,835 --> 01:14:08,836
The big school.
981
01:14:10,402 --> 01:14:12,142
College. Yeah.
982
01:14:12,143 --> 01:14:13,970
Yeah, uh...
983
01:14:13,971 --> 01:14:16,190
Yeah.
984
01:14:16,191 --> 01:14:17,800
I mean, you know,
985
01:14:17,801 --> 01:14:20,020
something good has to come out
of all this.
986
01:14:20,021 --> 01:14:21,892
How long you going away for?
987
01:14:22,850 --> 01:14:24,503
There's no coming back from this one.
988
01:14:31,510 --> 01:14:33,903
They finally caught up to you, uh?
989
01:14:33,904 --> 01:14:35,732
You must be slipping.
990
01:14:37,255 --> 01:14:38,822
Yeah.
991
01:14:40,258 --> 01:14:41,433
Yeah, you could say that.
992
01:14:55,883 --> 01:14:57,319
So, anyway...
993
01:14:59,147 --> 01:15:00,625
yeah.
994
01:15:00,626 --> 01:15:01,758
Okay.
995
01:15:03,760 --> 01:15:04,804
All right.
996
01:15:11,942 --> 01:15:13,030
Knox...
997
01:15:14,684 --> 01:15:18,513
I still love you. Just a little.
998
01:15:18,514 --> 01:15:19,949
As much as I hate you,
999
01:15:19,950 --> 01:15:21,350
I wouldn't want to shoot you, so...
1000
01:15:22,953 --> 01:15:24,215
call ahead next time.
1001
01:15:26,087 --> 01:15:27,131
Yeah.
1002
01:15:28,567 --> 01:15:30,004
There isn't gonna be a next time.
1003
01:16:16,876 --> 01:16:18,966
You must be slipping.
1004
01:16:27,844 --> 01:16:29,540
But I guess we both know
1005
01:16:29,541 --> 01:16:30,803
that was too much to ask.
1006
01:16:37,636 --> 01:16:39,463
Knox.
1007
01:16:39,464 --> 01:16:40,595
Fucking...
1008
01:16:40,596 --> 01:16:41,770
John?
1009
01:16:41,771 --> 01:16:44,121
Sorry. Am I early?
1010
01:16:51,650 --> 01:16:53,000
No, uh...
1011
01:16:54,392 --> 01:16:57,220
I was just gonna... why don't I
jump in the shower?
1012
01:16:57,221 --> 01:17:00,746
Let's have a drink first.
I'll make you one for once.
1013
01:17:05,751 --> 01:17:08,927
I wasn't sure you'd want me here
after last time.
1014
01:17:08,928 --> 01:17:10,539
Why? What happened last time?
1015
01:17:14,456 --> 01:17:16,631
You got me worried, Knox.
1016
01:17:16,632 --> 01:17:17,806
Jesus, Ruby!
1017
01:17:17,807 --> 01:17:19,634
Don't worry about it.
1018
01:17:19,635 --> 01:17:22,811
I just gotta get a handle
on this last part of this thing.
1019
01:17:22,812 --> 01:17:25,379
How is the cash out coming?
1020
01:17:25,380 --> 01:17:27,120
I got the paintings and I got the cash,
1021
01:17:27,121 --> 01:17:29,078
I just have to get the stones here tonight.
1022
01:17:29,079 --> 01:17:30,384
The stones?
1023
01:17:30,385 --> 01:17:32,908
Yeah, the stones.
1024
01:17:32,909 --> 01:17:34,257
And then I gotta take them to my guy.
1025
01:17:34,258 --> 01:17:35,912
He turns everything into clean cash.
1026
01:17:36,652 --> 01:17:38,609
Then I just have to...
1027
01:17:38,610 --> 01:17:40,307
cut it into thirds.
1028
01:17:40,308 --> 01:17:41,439
Why thirds?
1029
01:17:42,397 --> 01:17:44,877
Only got three people
on the list. You're on the list.
1030
01:17:48,664 --> 01:17:50,622
I don't even look like her, Knox.
1031
01:17:59,892 --> 01:18:01,894
Here's to every Thursday afternoon.
1032
01:18:26,876 --> 01:18:28,051
You just get a hand job?
1033
01:18:29,835 --> 01:18:31,401
Better.
1034
01:18:31,402 --> 01:18:33,838
You're not gonna believe
what Tech just found.
1035
01:18:33,839 --> 01:18:35,840
- So tell me.
- No!
1036
01:18:35,841 --> 01:18:38,713
No. You gotta hear this
for yourself. Come on!
1037
01:18:38,714 --> 01:18:40,802
Okay,
1038
01:18:40,803 --> 01:18:42,238
everything we thought we'd find
1039
01:18:42,239 --> 01:18:43,283
based on his previous arrest record.
1040
01:18:43,284 --> 01:18:45,154
Oh, God.
1041
01:18:45,155 --> 01:18:46,721
But where
1042
01:18:46,722 --> 01:18:47,809
it gets interesting is in his live chats.
1043
01:18:47,810 --> 01:18:49,158
He was communicating
1044
01:18:49,159 --> 01:18:50,290
with half a dozen young teen girls.
1045
01:18:50,291 --> 01:18:51,856
Convincing them to send nudes.
1046
01:18:51,857 --> 01:18:53,554
When we get the guy
who killed this asshole,
1047
01:18:53,555 --> 01:18:54,946
- we should give him a medal.
- First we let him loose
1048
01:18:54,947 --> 01:18:56,034
on a few other guys I can think of.
1049
01:18:56,035 --> 01:18:57,427
It's always guys with you.
1050
01:18:57,428 --> 01:18:58,602
There's one girl
1051
01:18:58,603 --> 01:19:00,169
he talked to for over a year,
1052
01:19:00,170 --> 01:19:01,910
but then they actually started
to meet up IRL.
1053
01:19:01,911 --> 01:19:03,825
IRL?
1054
01:19:03,826 --> 01:19:05,479
In real life.
1055
01:19:05,480 --> 01:19:08,134
So say that.
1056
01:19:08,135 --> 01:19:10,614
They definitely had sex.
1057
01:19:10,615 --> 01:19:12,573
A lot of sex. They talked about it.
1058
01:19:12,574 --> 01:19:14,052
Extensively.
1059
01:19:14,053 --> 01:19:15,272
Anybody got a Tums?
1060
01:19:18,232 --> 01:19:21,016
Anyway, I was able to trace
her IP address.
1061
01:19:21,017 --> 01:19:22,670
She's a 16-year-old girl
1062
01:19:22,671 --> 01:19:25,455
in Silver Lake by the name
of Kaylee Iris Knox.
1063
01:19:25,456 --> 01:19:27,022
Okay.
1064
01:19:27,023 --> 01:19:28,807
Let's talk to her and her parents.
1065
01:19:29,939 --> 01:19:31,244
Wait.
1066
01:19:31,245 --> 01:19:32,462
You said "Knox"?
1067
01:19:32,463 --> 01:19:35,030
I ran the family.
1068
01:19:35,031 --> 01:19:37,164
It's John Knox's granddaughter.
1069
01:21:25,837 --> 01:21:29,144
I'm sorry. Why do you want
to talk to our daughter?
1070
01:21:29,145 --> 01:21:32,190
Ah... we just have
a few questions for Kaylee.
1071
01:21:32,191 --> 01:21:33,627
And for your husband.
1072
01:21:33,628 --> 01:21:35,068
You guys are gonna be right in here.
1073
01:21:37,022 --> 01:21:38,936
Oh, Mr. Knox.
1074
01:21:38,937 --> 01:21:41,257
Actually, we're gonna put you
in this room right over here.
1075
01:21:41,636 --> 01:21:42,724
Hang on a second.
1076
01:21:44,987 --> 01:21:47,294
Just be honest, okay? Tell the truth.
1077
01:21:52,124 --> 01:21:54,866
Detective Ikari is gonna be right with you.
1078
01:23:14,468 --> 01:23:16,165
Like, what if I did?
1079
01:23:38,100 --> 01:23:39,622
Detective Emily Ikari,
1080
01:23:39,623 --> 01:23:41,408
interviewing Miles Knox. It is...
1081
01:23:42,539 --> 01:23:44,062
4:37 p.m.
1082
01:23:46,543 --> 01:23:47,675
Andrew Palmer.
1083
01:23:49,894 --> 01:23:51,460
What?
1084
01:23:51,461 --> 01:23:53,723
Pretty sure you know who he is.
1085
01:23:53,724 --> 01:23:55,899
I thought this was
about the fight at the café.
1086
01:23:55,900 --> 01:23:58,033
What fight at what café?
1087
01:24:02,124 --> 01:24:03,168
Okay...
1088
01:24:04,692 --> 01:24:06,170
What about that prick?
1089
01:24:06,171 --> 01:24:08,259
We know what happened between you.
1090
01:24:08,260 --> 01:24:09,696
You called them?
1091
01:24:09,697 --> 01:24:11,088
You said you wouldn't call them.
1092
01:24:11,089 --> 01:24:12,786
- No, we didn't.
- No. You promised
1093
01:24:12,787 --> 01:24:14,265
if I went to the clinic,
you wouldn't tell on him.
1094
01:24:14,266 --> 01:24:15,353
Honey...
1095
01:24:15,354 --> 01:24:16,485
Kaylee, Kaylee.
1096
01:24:16,486 --> 01:24:18,008
Your parents didn't call us.
1097
01:24:18,009 --> 01:24:19,706
Neither your mom or your dad.
1098
01:24:19,707 --> 01:24:21,664
What's this about, then?
What do you want to know?
1099
01:24:21,665 --> 01:24:24,667
We found chats on his computer
between him and your daughter.
1100
01:24:24,668 --> 01:24:27,844
We're pretty sure
you know what's going on.
1101
01:24:27,845 --> 01:24:29,456
We know that he raped you.
1102
01:24:31,501 --> 01:24:33,590
H-he... he didn't rape me.
1103
01:24:36,419 --> 01:24:38,202
Did you arrest him?
1104
01:24:38,203 --> 01:24:41,162
No. He... he's not
in any trouble with the law.
1105
01:24:41,163 --> 01:24:42,685
Well, if you're asking me
1106
01:24:42,686 --> 01:24:43,817
if I want to press charges,
I don't wanna...
1107
01:24:43,818 --> 01:24:45,253
It's too late for that.
1108
01:24:45,254 --> 01:24:46,342
He's dead.
1109
01:24:50,433 --> 01:24:51,478
Good.
1110
01:24:52,566 --> 01:24:55,045
Was it an accident?
'Cause I hope he suffered.
1111
01:24:55,046 --> 01:24:56,352
I wanna show you something.
1112
01:25:00,661 --> 01:25:01,965
See that there?
1113
01:25:01,966 --> 01:25:03,967
That's your car.
1114
01:25:03,968 --> 01:25:07,057
Driving into the gated
neighborhood where Palmer lives.
1115
01:25:07,058 --> 01:25:08,756
This is about 20 minutes later.
1116
01:25:10,105 --> 01:25:12,410
See by the timestamp. See?
1117
01:25:12,411 --> 01:25:14,108
That's you, no doubt.
1118
01:25:14,109 --> 01:25:16,153
Yeah, that's me.
1119
01:25:16,154 --> 01:25:18,112
Yeah, I went to see him. So what?
1120
01:25:18,113 --> 01:25:21,245
So, somewhere in this time frame,
1121
01:25:21,246 --> 01:25:23,378
Palmer was stabbed to death
in his kitchen.
1122
01:25:23,379 --> 01:25:25,032
Wow. You can narrow the time of death
1123
01:25:25,033 --> 01:25:26,512
to 20 minutes?
1124
01:25:26,513 --> 01:25:27,817
Modern science.
1125
01:25:27,818 --> 01:25:28,905
This is the part where you tell me
1126
01:25:28,906 --> 01:25:30,037
you just went to warn him
1127
01:25:30,038 --> 01:25:31,386
to stay away from your daughter?
1128
01:25:31,387 --> 01:25:32,953
Yeah, it's exactly right.
1129
01:25:32,954 --> 01:25:34,563
And I might have punched him.
1130
01:25:34,564 --> 01:25:35,696
Mhm...
1131
01:25:36,348 --> 01:25:38,219
How did you cut your hand there?
1132
01:25:38,220 --> 01:25:39,786
On a glass.
1133
01:25:39,787 --> 01:25:41,396
We're gonna find
that glass in your house?
1134
01:25:41,397 --> 01:25:43,050
No, I was at...
1135
01:25:43,051 --> 01:25:45,400
What do you mean at my house?
1136
01:25:45,401 --> 01:25:47,489
Based on this video,
1137
01:25:47,490 --> 01:25:49,839
we obtained a warrant
for your house and your car.
1138
01:25:49,840 --> 01:25:51,102
They're being searched now.
1139
01:25:54,410 --> 01:25:56,454
I'm not gonna say another word
until my attorney gets here.
1140
01:25:56,455 --> 01:25:58,718
And that goes
for my underaged daughter.
1141
01:25:58,719 --> 01:26:01,460
Stop talking to her. Right now.
1142
01:26:12,689 --> 01:26:13,908
You all right?
1143
01:26:16,911 --> 01:26:18,042
Hey, man. Are you okay?
1144
01:26:23,482 --> 01:26:24,657
Yeah.
1145
01:26:24,658 --> 01:26:26,615
We got you.
1146
01:26:26,616 --> 01:26:27,747
Do you, now?
1147
01:26:27,748 --> 01:26:29,357
Don't say anything.
1148
01:26:29,358 --> 01:26:30,488
Sure.
1149
01:26:30,489 --> 01:26:32,621
I'll do the talking.
1150
01:26:32,622 --> 01:26:34,363
Show you what we found?
1151
01:26:39,281 --> 01:26:40,760
Your bloody clothes found
1152
01:26:40,761 --> 01:26:43,110
in a dumpster behind your apartment.
1153
01:26:43,111 --> 01:26:44,938
What? Bullshit.
1154
01:26:44,939 --> 01:26:46,635
The murder weapon...
1155
01:26:46,636 --> 01:26:49,769
hidden in a heating vent
in your apartment.
1156
01:26:49,770 --> 01:26:51,335
No, no. Wait a minute, wait a minute.
1157
01:26:51,336 --> 01:26:53,729
- That's not right.
- Miles, stop talking.
1158
01:26:53,730 --> 01:26:56,427
The knife has prints all over it.
1159
01:26:56,428 --> 01:26:57,994
We'll be pulling yours for comparison
1160
01:26:57,995 --> 01:26:59,648
in about five minutes.
1161
01:26:59,649 --> 01:27:02,651
Me? I'm confident.
1162
01:27:02,652 --> 01:27:06,263
Long, blonde hair recovered
from the lapel of your coat.
1163
01:27:06,264 --> 01:27:08,526
Would you wanna bet
it matches the victim?
1164
01:27:08,527 --> 01:27:10,659
Don't speak.
1165
01:27:10,660 --> 01:27:14,794
Miles Knox, I'm arresting you
for the murder of Andrew Palmer.
1166
01:27:14,795 --> 01:27:16,926
You have the right to remain silent.
1167
01:27:16,927 --> 01:27:18,624
Anything you say
can be held against you
1168
01:27:18,625 --> 01:27:20,017
in a court of law.
1169
01:27:20,801 --> 01:27:23,063
Here, a little coin for your trouble.
1170
01:27:23,064 --> 01:27:25,326
I'm good. I'm glad you guys showed up.
1171
01:27:25,327 --> 01:27:26,414
Take care of him.
1172
01:27:26,415 --> 01:27:27,503
Thank you.
1173
01:27:30,158 --> 01:27:32,639
All kinds of people
make this world, don't they?
1174
01:27:37,339 --> 01:27:38,557
Okay, pal.
1175
01:27:40,037 --> 01:27:42,082
How are you even here?
1176
01:27:42,083 --> 01:27:45,085
I'm the last person you called, see?
1177
01:27:45,086 --> 01:27:47,653
Give Ludmilla your keys.
She'll drive your Caddy back.
1178
01:27:47,654 --> 01:27:49,785
I can drive my own car.
1179
01:27:49,786 --> 01:27:51,352
It's right around the corner.
1180
01:27:51,353 --> 01:27:52,528
50 meters away. Come.
1181
01:27:55,662 --> 01:27:57,184
Hey, congrats on the arrest.
1182
01:27:57,185 --> 01:27:58,968
Thanks.
1183
01:27:58,969 --> 01:28:00,361
I found out why Knox went
to San Francisco.
1184
01:28:00,362 --> 01:28:02,363
He was there to see a doctor.
1185
01:28:02,364 --> 01:28:04,495
!Ah... Doctor...
1186
01:28:04,496 --> 01:28:05,889
Frederick Burns.
1187
01:28:07,151 --> 01:28:08,630
The neurologist?
1188
01:28:08,631 --> 01:28:09,719
How do you know that?
1189
01:28:10,938 --> 01:28:12,329
Obviously,
1190
01:28:12,330 --> 01:28:13,896
I couldn't get any medical records,
1191
01:28:13,897 --> 01:28:15,682
but the guy specializes
in treating dementia.
1192
01:28:17,509 --> 01:28:19,206
Okay. Good work.
1193
01:28:19,207 --> 01:28:20,338
Thank you.
1194
01:28:23,167 --> 01:28:25,430
Did you at least get what you came for?
1195
01:28:27,868 --> 01:28:29,913
Yeah... yeah.
1196
01:28:37,094 --> 01:28:39,095
Xavier...
1197
01:28:39,096 --> 01:28:40,532
I can only remember about...
1198
01:28:41,620 --> 01:28:44,492
Three hours of today.
1199
01:28:44,493 --> 01:28:46,538
It's like a curtain coming down.
1200
01:28:50,499 --> 01:28:51,805
That's rough.
1201
01:28:54,546 --> 01:28:55,591
Why me?
1202
01:28:56,810 --> 01:28:58,549
I mean, you know.
1203
01:28:58,550 --> 01:29:01,814
Trained killer, Army,
and all that, I know, but...
1204
01:29:01,815 --> 01:29:03,207
Why'd you pull me in?
1205
01:29:06,471 --> 01:29:10,213
That brain of yours.
1206
01:29:10,214 --> 01:29:11,737
I knew you'd understand
1207
01:29:11,738 --> 01:29:13,298
the training I was putting you through.
1208
01:29:14,958 --> 01:29:16,306
You know, in all this time...
1209
01:29:16,307 --> 01:29:17,873
Mhm?
1210
01:29:17,874 --> 01:29:20,354
Never left a print behind,
no DNA, nothing.
1211
01:29:20,355 --> 01:29:22,573
Mmm...
1212
01:29:22,574 --> 01:29:25,011
I learned from the master.
1213
01:29:25,012 --> 01:29:26,534
What's your count, anyway?
1214
01:29:26,535 --> 01:29:28,101
Two.
1215
01:29:28,102 --> 01:29:29,233
Two?
1216
01:29:30,887 --> 01:29:32,105
Come on.
1217
01:29:32,106 --> 01:29:33,977
The cabbie in Chicago and...
1218
01:29:35,196 --> 01:29:36,675
a woman in the shower.
1219
01:29:40,331 --> 01:29:42,420
Two civilians. Fuck.
1220
01:29:44,031 --> 01:29:45,075
You know...
1221
01:29:46,076 --> 01:29:48,512
Muncie...
1222
01:29:48,513 --> 01:29:52,299
he liked to talk
about the targets, you know.
1223
01:29:52,300 --> 01:29:54,041
Pimps, drug dealers, traffickers.
1224
01:29:55,259 --> 01:29:56,304
Yeah.
1225
01:29:57,392 --> 01:29:58,785
I think it made him feel better.
1226
01:30:00,438 --> 01:30:02,613
He never got what it was...
1227
01:30:02,614 --> 01:30:03,920
really all about.
1228
01:30:05,313 --> 01:30:06,443
Which was?
1229
01:30:06,444 --> 01:30:09,316
Guys caught behind enemy lines.
1230
01:30:09,317 --> 01:30:10,448
That's all.
1231
01:30:14,626 --> 01:30:16,410
So...
1232
01:30:16,411 --> 01:30:19,327
We only have two steps left.
1233
01:30:21,111 --> 01:30:24,244
Your visit and my call.
1234
01:30:24,245 --> 01:30:25,594
Visit and a call.
1235
01:30:27,291 --> 01:30:29,684
Visit and the call, visit and the call.
1236
01:30:29,685 --> 01:30:31,033
I can do that.
1237
01:30:31,034 --> 01:30:32,906
Keep the notes in your pocket.
1238
01:30:34,255 --> 01:30:37,171
I'll remind you when to go.
1239
01:30:38,912 --> 01:30:40,173
You'll be done
1240
01:30:40,174 --> 01:30:41,262
tomorrow.
1241
01:30:46,049 --> 01:30:47,789
I'm scared.
1242
01:30:47,790 --> 01:30:49,312
Yeah
1243
01:30:49,313 --> 01:30:50,401
I figured.
1244
01:31:06,765 --> 01:31:08,288
Hey...
1245
01:31:08,289 --> 01:31:11,073
I need you to do one more thing for me.
1246
01:31:11,074 --> 01:31:12,814
Finish my cash out.
1247
01:31:12,815 --> 01:31:14,903
Take my stuff to Philo.
1248
01:31:14,904 --> 01:31:17,601
You wanna put me
in charge of your money?
1249
01:31:17,602 --> 01:31:19,125
You know I'm a thief.
1250
01:31:19,126 --> 01:31:20,735
You're not gonna steal from me.
1251
01:31:20,736 --> 01:31:22,476
No...
1252
01:31:22,477 --> 01:31:23,912
Probably not.
1253
01:31:23,913 --> 01:31:26,088
Wait here. I'll bring it out.
1254
01:31:26,089 --> 01:31:27,438
Okay, yeah.
1255
01:32:41,121 --> 01:32:43,339
I'm sorry, Knox.
1256
01:32:43,340 --> 01:32:44,428
It's a lot of money.
1257
01:32:47,997 --> 01:32:49,042
Can't argue with that.
1258
01:32:53,220 --> 01:32:55,351
- Now what?
- Get the stones.
1259
01:32:55,352 --> 01:32:56,440
Ah...
1260
01:32:58,877 --> 01:33:00,444
Easy, easy, easy.
1261
01:33:19,550 --> 01:33:21,029
Where you going, huh?
1262
01:33:21,030 --> 01:33:22,684
Eh?
1263
01:34:06,075 --> 01:34:07,076
Knox...
1264
01:34:11,124 --> 01:34:12,995
How were you gonna split the take?
1265
01:34:14,301 --> 01:34:15,606
Four equal shares.
1266
01:34:18,696 --> 01:34:20,088
That's funny?
1267
01:34:20,089 --> 01:34:21,264
Yeah, it is.
1268
01:34:24,006 --> 01:34:25,312
You were gonna get a third.
1269
01:34:26,704 --> 01:34:27,749
What?
1270
01:34:29,272 --> 01:34:30,839
You were one of the three.
1271
01:34:32,319 --> 01:34:34,102
You're thinking of your ex-wife.
1272
01:34:34,103 --> 01:34:35,495
No, Annie.
1273
01:34:35,496 --> 01:34:36,584
It was you.
1274
01:34:39,108 --> 01:34:42,416
My Thursday afternoon date
for the last four years.
1275
01:34:44,026 --> 01:34:46,855
My ex-wife, my son...
1276
01:34:47,856 --> 01:34:48,900
and you.
1277
01:34:50,989 --> 01:34:52,121
All you had to do...
1278
01:34:54,036 --> 01:34:55,081
was nothing.
1279
01:35:09,007 --> 01:35:10,921
He wants to make a change to the list.
1280
01:35:10,922 --> 01:35:13,185
Take off the last name, the hooker.
1281
01:35:13,186 --> 01:35:15,491
No problemo.
1282
01:35:15,492 --> 01:35:18,668
You split it even, fifty-fifty,
between the wife and the son.
1283
01:35:18,669 --> 01:35:20,583
Carve out something for you?
1284
01:35:20,584 --> 01:35:22,325
No, I'm good.
1285
01:35:44,173 --> 01:35:45,913
What the hell, Dad?
1286
01:35:45,914 --> 01:35:47,741
I don't understand why you'd...
1287
01:35:47,742 --> 01:35:50,091
Wait, wait, wait. Stop.
I don't understand...
1288
01:35:50,092 --> 01:35:51,701
Stop. Just listen to me.
1289
01:35:51,702 --> 01:35:53,529
I'm so confused.
1290
01:35:53,530 --> 01:35:54,922
I went to you for help.
1291
01:35:54,923 --> 01:35:58,273
Why? Why would you do this to me?
1292
01:35:58,274 --> 01:36:00,668
You're the reason I went to prison.
1293
01:36:02,626 --> 01:36:03,757
I'm what?
1294
01:36:03,758 --> 01:36:05,063
The tax evasion thing.
1295
01:36:05,716 --> 01:36:08,327
You're the one who ratted me out.
1296
01:36:08,328 --> 01:36:10,242
What the hell? I didn't know
anything about you back then.
1297
01:36:10,243 --> 01:36:13,680
I did six years because of you.
1298
01:36:13,681 --> 01:36:16,422
No, no. That's not true.
1299
01:36:16,423 --> 01:36:17,988
That's not true, Dad.
1300
01:36:17,989 --> 01:36:19,512
Listen to me. I think you're losing it.
1301
01:36:19,513 --> 01:36:21,209
Something's wrong with you.
Why would...
1302
01:36:21,210 --> 01:36:22,558
Why would you think I would do that?
1303
01:36:22,559 --> 01:36:23,647
Look at me.
1304
01:36:25,345 --> 01:36:26,389
It was you.
1305
01:36:28,739 --> 01:36:30,218
You turned me in.
1306
01:36:30,219 --> 01:36:32,568
I did not! I didn't do it, Dad!
1307
01:36:32,569 --> 01:36:35,658
That's not true!
Dad, listen to me! Listen to me!
1308
01:36:35,659 --> 01:36:37,791
Dad! Goddammit!
1309
01:36:37,792 --> 01:36:39,184
Listen to me!
1310
01:36:39,185 --> 01:36:41,664
Why would I do that even if I knew!
1311
01:36:41,665 --> 01:36:42,753
You're wrong!
1312
01:36:51,414 --> 01:36:53,023
- Hey, Ikari.
- What?
1313
01:36:53,024 --> 01:36:54,721
There's a problem
with the Palmer evidence.
1314
01:36:54,722 --> 01:36:57,854
- Which evidence?
- All of it.
1315
01:36:57,855 --> 01:37:00,727
It's a first. There is a problem
with the blood on the clothes.
1316
01:37:00,728 --> 01:37:02,555
Evidence of Erythromycin.
1317
01:37:02,556 --> 01:37:05,601
That's a molecular breakdown
consistent with freezing.
1318
01:37:05,602 --> 01:37:09,953
The blood on the clothes was
frozen for at least 12 hours
1319
01:37:09,954 --> 01:37:12,087
before it was thawed
and put on the fabric.
1320
01:37:13,001 --> 01:37:14,393
Put?
1321
01:37:14,394 --> 01:37:15,959
Yeah. Same with the knife.
1322
01:37:15,960 --> 01:37:17,787
Wait... that's not the murder weapon?
1323
01:37:17,788 --> 01:37:20,137
No, it definitely is,
and the blood is the victim's.
1324
01:37:20,138 --> 01:37:22,009
The issue is with the fingerprints.
1325
01:37:22,010 --> 01:37:23,402
No. I saw the comparison.
1326
01:37:23,403 --> 01:37:24,620
They matched Miles Knox's prints,
1327
01:37:24,621 --> 01:37:26,187
no question.
1328
01:37:26,188 --> 01:37:28,058
Yes, but they contained
traces of monomers.
1329
01:37:28,059 --> 01:37:30,278
Butyl acrylate and methyl methacrylate.
1330
01:37:30,279 --> 01:37:31,280
Packing tape.
1331
01:37:32,020 --> 01:37:34,326
Also, some sort of household spice.
1332
01:37:34,327 --> 01:37:35,805
I'm sorry, detective.
1333
01:37:35,806 --> 01:37:37,459
The prints on the knife were planted.
1334
01:37:37,460 --> 01:37:38,853
Planted?
1335
01:37:39,854 --> 01:37:41,333
Christ...
1336
01:37:41,334 --> 01:37:43,248
And then, there's the hair from the coat.
1337
01:37:43,249 --> 01:37:44,640
It's really impossible
1338
01:37:44,641 --> 01:37:45,772
that this was the only thing we found.
1339
01:37:45,773 --> 01:37:47,904
I've been over this three times.
1340
01:37:47,905 --> 01:37:50,733
In my opinion, this jacket
was never anywhere
1341
01:37:50,734 --> 01:37:52,169
near the crime scene.
1342
01:37:52,170 --> 01:37:53,867
But we have the video.
1343
01:37:53,868 --> 01:37:56,783
Yeah... about that...
1344
01:37:56,784 --> 01:37:57,872
Fuck me!
1345
01:38:05,793 --> 01:38:07,184
Hey.
1346
01:38:07,185 --> 01:38:09,274
You're almost home.
1347
01:38:09,275 --> 01:38:10,753
One more step.
1348
01:38:10,754 --> 01:38:11,929
Okay.
1349
01:38:13,017 --> 01:38:15,280
I'm gonna make the call.
1350
01:38:15,281 --> 01:38:17,020
You just sit tight.
1351
01:38:17,021 --> 01:38:19,545
Oh, did you get rid of the notebook?
1352
01:38:19,546 --> 01:38:20,720
Yeah, I did.
1353
01:38:20,721 --> 01:38:22,461
Because this all goes to hell
1354
01:38:22,462 --> 01:38:23,723
if they find the notebook.
1355
01:38:23,724 --> 01:38:25,333
You understand?
1356
01:38:25,334 --> 01:38:26,726
It's gone.
1357
01:38:26,727 --> 01:38:27,901
What did you do with it?
1358
01:38:27,902 --> 01:38:28,989
I burned it.
1359
01:38:28,990 --> 01:38:30,296
Okay.
1360
01:38:30,905 --> 01:38:32,949
I'll make the call and it's over.
1361
01:38:32,950 --> 01:38:34,951
Yeah, good.
1362
01:38:34,952 --> 01:38:36,911
Hey, eh... X.
1363
01:38:38,042 --> 01:38:39,782
You should...
1364
01:38:39,783 --> 01:38:43,133
probably tell her I got
three dead bodies over here.
1365
01:38:43,134 --> 01:38:46,049
Do you have...
three dead bodies in there?
1366
01:38:46,050 --> 01:38:47,442
I do.
1367
01:38:47,443 --> 01:38:48,749
- Three?
- [Knox] Three.
1368
01:38:51,882 --> 01:38:53,361
Oh, John.
1369
01:38:53,362 --> 01:38:54,450
Yeah.
1370
01:38:55,277 --> 01:38:56,322
Listen...
1371
01:39:00,587 --> 01:39:01,631
Good luck.
1372
01:39:05,679 --> 01:39:07,157
It's almost imperceptible
1373
01:39:07,158 --> 01:39:08,245
to the naked eye,
1374
01:39:08,246 --> 01:39:10,160
but there's a jump there.
1375
01:39:10,161 --> 01:39:12,467
And if you go into the root file,
1376
01:39:12,468 --> 01:39:14,034
someone clearly deleted
1377
01:39:14,035 --> 01:39:15,644
the original timestamp and wrote over it.
1378
01:39:15,645 --> 01:39:17,472
Hard to spot, but it's there.
1379
01:39:17,473 --> 01:39:19,387
Meaning what?
1380
01:39:19,388 --> 01:39:20,954
He could have driven
1381
01:39:20,955 --> 01:39:22,564
in-and-out of the gate
on any day, at any time.
1382
01:39:22,565 --> 01:39:24,654
The footage was simply spliced in.
1383
01:39:30,138 --> 01:39:31,878
Miles Knox was framed?
1384
01:39:31,879 --> 01:39:33,401
It's what it looks like.
1385
01:39:33,402 --> 01:39:36,056
It doesn't add up. Nothing makes sense.
1386
01:39:36,057 --> 01:39:37,579
Detective Ikari.
1387
01:39:37,580 --> 01:39:39,102
- Not now.
- There's a phone call for you.
1388
01:39:39,103 --> 01:39:41,191
I said not now! Okay, but...
1389
01:39:41,192 --> 01:39:42,628
This guy says it has something to do
1390
01:39:42,629 --> 01:39:43,673
with John Knox.
1391
01:39:44,848 --> 01:39:46,588
This is detective Ikari.
1392
01:39:46,589 --> 01:39:48,764
You know Aristotle Knox?
1393
01:39:48,765 --> 01:39:50,897
You should get up to his bungalow
1394
01:39:50,898 --> 01:39:52,855
Why the hell would I do that?
1395
01:39:52,856 --> 01:39:55,423
He's got three dead bodies in there.
1396
01:39:55,424 --> 01:39:57,469
Who is this?
1397
01:39:57,470 --> 01:39:59,776
An anonymous, concerned citizen.
1398
01:40:11,962 --> 01:40:13,311
Don't move! Do not move!
1399
01:40:15,052 --> 01:40:16,618
God bodies.
1400
01:40:16,619 --> 01:40:18,534
What happened?
1401
01:40:19,753 --> 01:40:21,406
Jesus, Knox.
1402
01:40:21,407 --> 01:40:22,885
Put your hands behind your back.
1403
01:40:22,886 --> 01:40:24,018
All right.
1404
01:40:27,413 --> 01:40:28,414
Let's go.
1405
01:40:32,026 --> 01:40:33,722
Hey, hey! Ikari!
1406
01:40:33,723 --> 01:40:35,163
You're gonna want to check this out.
1407
01:40:46,127 --> 01:40:47,780
Why would he...?
1408
01:40:47,781 --> 01:40:48,956
What the hell is this?
1409
01:40:49,739 --> 01:40:50,784
What?
1410
01:40:57,007 --> 01:40:58,356
Jesus Christ.
1411
01:41:00,663 --> 01:41:03,099
It was him.
1412
01:41:03,100 --> 01:41:04,797
My client won't be
making any statements.
1413
01:41:04,798 --> 01:41:06,669
Yeah, yeah, yeah.
I'll do the talking again.
1414
01:41:07,235 --> 01:41:08,454
You can wait outside.
1415
01:41:10,847 --> 01:41:12,240
So, Miles.
1416
01:41:13,894 --> 01:41:15,896
We know you didn't kill Andrew Palmer.
1417
01:41:17,506 --> 01:41:20,029
What? You're in the clear.
1418
01:41:20,030 --> 01:41:21,727
We're dropping all the charges.
1419
01:41:21,728 --> 01:41:23,337
You'll walk out of here
in half an hour a free man.
1420
01:41:23,338 --> 01:41:26,080
But first, tell me again
how you cut your hand.
1421
01:41:27,908 --> 01:41:28,952
On a broken glass.
1422
01:41:29,866 --> 01:41:31,258
Where?
1423
01:41:31,259 --> 01:41:32,868
At my father's house.
1424
01:41:32,869 --> 01:41:34,261
Why were you there?
1425
01:41:34,262 --> 01:41:35,481
Don't say anything.
1426
01:41:43,532 --> 01:41:46,099
At least... tell me about your dad.
1427
01:41:46,100 --> 01:41:47,709
In general terms.
1428
01:41:47,710 --> 01:41:48,885
- Don't.
- Wait.
1429
01:41:52,585 --> 01:41:53,760
In general terms?
1430
01:41:56,719 --> 01:41:58,154
A lousy jerk.
1431
01:41:58,155 --> 01:42:00,069
And a hothead?
1432
01:42:00,070 --> 01:42:02,158
Yeah, that's right. He's abusive.
1433
01:42:02,159 --> 01:42:04,813
He's a despicable human being.
1434
01:42:04,814 --> 01:42:06,423
See, I get that.
1435
01:42:06,424 --> 01:42:08,339
But how big a prick do you need to be...
1436
01:42:09,906 --> 01:42:11,647
to frame your own son for murder?
1437
01:42:15,869 --> 01:42:17,304
I don't follow.
1438
01:42:17,305 --> 01:42:19,001
I got all the evidence.
1439
01:42:19,002 --> 01:42:21,613
Everything he used to frame you
was in his house.
1440
01:42:21,614 --> 01:42:24,311
He planted your prints
on the murder weapon,
1441
01:42:24,312 --> 01:42:25,921
hid it in your wall,
1442
01:42:25,922 --> 01:42:27,706
put the victim's blood on your clothes,
1443
01:42:27,707 --> 01:42:29,925
his hair on your clothes.
1444
01:42:29,926 --> 01:42:31,536
Put your blood
1445
01:42:31,537 --> 01:42:32,841
from that broken glass
at the murder scene.
1446
01:42:32,842 --> 01:42:34,061
Why would he do that?
1447
01:42:35,366 --> 01:42:36,977
Why does he hate you so much?
1448
01:42:45,072 --> 01:42:46,203
'Cause I turned him in.
1449
01:42:47,727 --> 01:42:49,292
What do you mean?
1450
01:42:49,293 --> 01:42:50,693
The tax case he went to prison for.
1451
01:42:51,252 --> 01:42:52,992
I was the one who called the IRS.
1452
01:42:52,993 --> 01:42:54,428
Mhm... no.
1453
01:42:54,429 --> 01:42:55,516
The file says that was someone named...
1454
01:42:55,517 --> 01:42:56,692
File's wrong.
1455
01:42:57,780 --> 01:42:58,825
It was me.
1456
01:43:18,584 --> 01:43:20,933
We never could tie that gun to you.
1457
01:43:20,934 --> 01:43:22,588
Looks like you got away with that one.
1458
01:43:24,894 --> 01:43:26,330
But just between us...
1459
01:43:28,202 --> 01:43:30,638
tell me.
1460
01:43:30,639 --> 01:43:32,380
It was you who shot Muncie, wasn't it?
1461
01:43:41,519 --> 01:43:42,608
Muncie coming?
1462
01:43:43,826 --> 01:43:44,914
Muncie is dead.
1463
01:43:45,828 --> 01:43:47,134
You killed him.
1464
01:43:51,007 --> 01:43:52,399
They have newspapers here.
1465
01:43:52,400 --> 01:43:53,880
Muncie likes to read the newspaper.
1466
01:44:08,068 --> 01:44:09,896
0-5-2-3!
1467
01:44:13,551 --> 01:44:14,640
Sorry.
1468
01:44:17,468 --> 01:44:18,513
He's not doing well.
1469
01:44:20,863 --> 01:44:22,429
Why do you wanna see him?
1470
01:44:22,430 --> 01:44:24,083
He tried to frame you.
1471
01:44:24,084 --> 01:44:25,693
Yeah, I mean...
1472
01:44:25,694 --> 01:44:28,174
He still killed the man
who raped my daughter.
1473
01:44:28,175 --> 01:44:30,785
And that's okay with you? Murder?
1474
01:44:30,786 --> 01:44:33,310
If I could, I'd dig Palmer up
and I'd kill him again.
1475
01:44:35,748 --> 01:44:39,359
By the way, they're moving him
to a medical facility tomorrow.
1476
01:44:39,360 --> 01:44:41,057
I tried to get a move sooner, but...
1477
01:44:42,145 --> 01:44:43,277
bureaucracy.
1478
01:44:45,627 --> 01:44:47,063
He went so fast, didn't he?
1479
01:44:48,369 --> 01:44:49,675
Fortunately for you.
1480
01:44:50,980 --> 01:44:52,328
How do you mean?
1481
01:44:52,329 --> 01:44:54,330
If he hadn't been losing his mind,
1482
01:44:54,331 --> 01:44:56,419
he might have gotten away
with framing you.
1483
01:44:56,420 --> 01:44:57,552
Lucky for me, then.
1484
01:45:00,381 --> 01:45:01,425
Yeah.
1485
01:45:28,235 --> 01:45:30,062
Hey, Dad.
1486
01:45:30,063 --> 01:45:31,151
Is it Sunday?
1487
01:45:32,761 --> 01:45:35,458
No, no. It's not.
1488
01:45:35,459 --> 01:45:36,722
It's Wednesday, Dad.
1489
01:45:38,245 --> 01:45:39,507
- Why?
- Well...
1490
01:45:41,944 --> 01:45:43,250
My son likes football.
1491
01:45:46,079 --> 01:45:47,122
Is that so?
1492
01:45:47,123 --> 01:45:48,211
Yeah.
1493
01:45:50,736 --> 01:45:52,738
Sometimes we go to the Rose Bowl.
1494
01:45:57,699 --> 01:45:59,395
I bet he loves that.
1495
01:45:59,396 --> 01:46:00,789
- Yeah?
- Yeah.
1496
01:46:02,835 --> 01:46:03,836
But...
1497
01:46:13,106 --> 01:46:14,194
Sunday...
1498
01:46:16,936 --> 01:46:17,980
I love you, Dad.
1499
01:46:26,467 --> 01:46:27,511
Yeah.
1500
01:47:39,540 --> 01:47:41,716
- Who wants to get beat?
- I don't know it.
101984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.