All language subtitles for Hounds.Of.War.2024.576p.WEBRip.x265.AC3-TuKCo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,224 --> 00:00:13,224 www.titlovi.com 2 00:00:16,224 --> 00:00:19,227 [tense music playing] 3 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 [waves gently crashing] 4 00:00:34,909 --> 00:00:36,745 [seagull squawking] 5 00:00:55,764 --> 00:00:57,766 [car horns honking] 6 00:00:57,849 --> 00:01:02,228 [police siren wailing, whooping] 7 00:01:02,312 --> 00:01:03,897 [man 1 on radio] Team Six. Team Six. 8 00:01:03,980 --> 00:01:06,065 You are cleared to proceed. Over. 9 00:01:06,149 --> 00:01:07,400 [man 2] Copy that. 10 00:01:07,484 --> 00:01:10,320 [police siren wailing] 11 00:01:14,532 --> 00:01:15,575 [siren wailing stops] 12 00:01:25,084 --> 00:01:27,253 [female voice] ...European summit will not only improve 13 00:01:27,337 --> 00:01:29,214 the damaged transatlantic relations 14 00:01:29,297 --> 00:01:31,007 but solve the most festering issues 15 00:01:31,090 --> 00:01:33,551 between the U.S. and its European allies. 16 00:01:33,635 --> 00:01:36,346 Yet tension remains sky-high as France and Germany 17 00:01:36,429 --> 00:01:38,765 have repeatedly accused United States 18 00:01:38,848 --> 00:01:40,934 of intensifying their war on terror 19 00:01:41,017 --> 00:01:43,228 using secret armies of mercenaries 20 00:01:43,311 --> 00:01:45,480 to carry out various political assassinations 21 00:01:45,605 --> 00:01:46,773 in North Africa. 22 00:01:46,940 --> 00:01:48,817 America has obviously denied all this. 23 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 Over the past week, 24 00:01:50,443 --> 00:01:52,403 President Lane held numerous one-on-one... 25 00:01:52,487 --> 00:01:55,406 meetings with the European leaders to offer an olive branch. 26 00:01:55,490 --> 00:01:58,827 It is time to put the past lows behind us. 27 00:01:58,910 --> 00:02:00,537 I am here to build bridges 28 00:02:00,620 --> 00:02:03,790 and opportunities for all our peoples. 29 00:02:03,873 --> 00:02:06,793 The tide of conflict and misunderstandings 30 00:02:06,876 --> 00:02:08,253 must recede. 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,129 My presidency does not, 32 00:02:10,213 --> 00:02:12,966 and will not meddle in the affairs 33 00:02:13,049 --> 00:02:14,133 of other nations. 34 00:02:14,217 --> 00:02:15,927 America is here to offer counsel 35 00:02:16,010 --> 00:02:18,054 to its allies, not weapons. 36 00:02:18,137 --> 00:02:20,098 Vaccines, not bullets. 37 00:02:20,181 --> 00:02:22,600 -[loud crash] -[objects clatter] 38 00:02:25,812 --> 00:02:26,729 Clear! 39 00:02:31,150 --> 00:02:32,193 -Clear! -Clear! 40 00:02:33,528 --> 00:02:34,863 -Clear! -Clear! 41 00:02:34,946 --> 00:02:36,072 -Clear! -Clear! 42 00:02:36,155 --> 00:02:38,032 [Hart over radio] Any sign of the target? 43 00:02:38,199 --> 00:02:39,659 [squad leader] No, sir. Not yet. 44 00:02:41,452 --> 00:02:43,413 [tense music playing] 45 00:02:47,417 --> 00:02:49,419 [squad member] The back room is clear, sir. 46 00:02:53,131 --> 00:02:55,842 [squad leader] Colonel, there is something here on the table. 47 00:03:08,354 --> 00:03:10,648 [paper rustles] 48 00:03:10,815 --> 00:03:13,359 How could you let him get away? Goddamn it. 49 00:03:14,235 --> 00:03:16,487 [phone rings] 50 00:03:17,196 --> 00:03:18,114 What? 51 00:03:23,995 --> 00:03:25,079 Ryder? 52 00:03:29,083 --> 00:03:30,376 Ryder, is that you? 53 00:03:38,343 --> 00:03:40,637 Ryder, you've gotta stop this madness. 54 00:03:40,720 --> 00:03:42,096 There's no time for theatrics. 55 00:03:42,180 --> 00:03:43,598 [engine rumbles, stops] 56 00:03:44,807 --> 00:03:46,559 [Ryder] Theatrics? That's funny coming from you. 57 00:03:46,643 --> 00:03:48,227 Ryder, where are you? 58 00:03:48,311 --> 00:03:51,898 I can talk to you. I can come to you. Wherever you are, I can get there fast. 59 00:03:52,023 --> 00:03:53,024 Tell me where you are. 60 00:03:54,317 --> 00:03:55,860 Can you get there faster than a bullet? 61 00:04:00,573 --> 00:04:03,576 [tense music playing] 62 00:04:12,043 --> 00:04:13,461 Find me Ryder Ward! 63 00:04:13,544 --> 00:04:15,880 Point all the satellites at Valletta! 64 00:04:15,964 --> 00:04:17,674 He's going after the president! 65 00:04:21,803 --> 00:04:25,348 [shouting, cheering] 66 00:04:31,771 --> 00:04:35,108 [cell phone vibrates] 67 00:04:41,239 --> 00:04:43,491 We're running out of time. Let's go. 68 00:04:57,046 --> 00:04:58,298 Excuse me, sir. Shouldn't-- 69 00:04:58,381 --> 00:04:59,298 [taser zaps] 70 00:05:00,633 --> 00:05:03,594 [crowd clamoring] 71 00:05:05,763 --> 00:05:06,681 [zips] 72 00:05:17,734 --> 00:05:20,987 We're in the shitter here. We have no time to waste. 73 00:05:21,070 --> 00:05:22,572 Come on! Come on! 74 00:05:28,661 --> 00:05:31,831 [cell phone vibrates] 75 00:05:36,919 --> 00:05:40,923 [tense music intensifies] 76 00:05:50,266 --> 00:05:51,976 [inaudible] 77 00:05:59,442 --> 00:06:03,446 [crowd clamoring] 78 00:06:03,529 --> 00:06:05,740 [inaudible] 79 00:06:07,075 --> 00:06:10,036 [cell phone vibrates] 80 00:06:10,119 --> 00:06:12,330 -What? -[Hart] We have a major problem. 81 00:06:12,413 --> 00:06:13,414 What did you say? 82 00:06:13,498 --> 00:06:16,667 Operative 3519 has snapped. 83 00:06:16,751 --> 00:06:18,544 He's going after the president. 84 00:06:24,759 --> 00:06:26,260 [gunshot] 85 00:06:28,012 --> 00:06:31,641 [women screaming] 86 00:06:49,033 --> 00:06:50,993 [revving] 87 00:06:59,127 --> 00:07:02,130 [somber music playing] 88 00:07:02,213 --> 00:07:05,007 [engines whooshing] 89 00:07:16,102 --> 00:07:17,019 [stamp thuds] 90 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 Welcome to Malta. Next. 91 00:07:20,273 --> 00:07:24,193 -[indistinct chatter] -[indistinct PA announcement] 92 00:07:31,868 --> 00:07:34,453 -Hey, how's it going? -Great. How are you? 93 00:07:34,537 --> 00:07:36,038 Good. It's great to see you. 94 00:07:56,392 --> 00:07:57,435 Surprise! 95 00:07:57,518 --> 00:07:59,353 Oh, it certainly is a surprise. 96 00:07:59,437 --> 00:08:01,606 -[chuckles] -How you doing, beauty? 97 00:08:01,689 --> 00:08:04,650 -Good, how are you? -I'm good. Look at you, how beautiful. 98 00:08:04,734 --> 00:08:06,569 -Wow. -"Wow"? 99 00:08:06,652 --> 00:08:08,821 -That's all we have to say? -How'd it happen? 100 00:08:08,905 --> 00:08:10,364 -Well-- -You need me to explain the process? 101 00:08:10,448 --> 00:08:12,325 [laughs] I mean, I can if you want. I just figured 102 00:08:12,408 --> 00:08:13,659 at your advanced age, you'd know this shit already. 103 00:08:13,743 --> 00:08:15,203 -At my advanced age? -Yeah. 104 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 Stop it. [chuckles] 105 00:08:16,996 --> 00:08:19,248 I appreciate you coming, man. It means a lot. 106 00:08:19,332 --> 00:08:21,584 I always come, man. Always. 107 00:08:22,501 --> 00:08:24,795 -We had an agreement. -I know. I know. 108 00:08:24,879 --> 00:08:26,756 There's money to be made. Good money. 109 00:08:26,839 --> 00:08:28,466 -Yeah. -We-can-retire kind of money. 110 00:08:28,549 --> 00:08:31,052 Well, I am retired, and there's always money to be made 111 00:08:31,135 --> 00:08:33,304 but we agreed we wouldn't work for this son of a bitch. 112 00:08:33,387 --> 00:08:34,889 -[Bulldog] I know, but I got-- -Guys. 113 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 Come on. No business talk yet. 114 00:08:36,933 --> 00:08:38,351 -Let's go. -No. Okay. 115 00:08:39,185 --> 00:08:40,353 -[Jenna chuckles] -Blame him. 116 00:08:40,436 --> 00:08:42,855 Yeah, always. What are you doing? 117 00:08:42,939 --> 00:08:44,148 [chuckles] 118 00:08:47,652 --> 00:08:49,445 You sure you wanna do this, man? 119 00:08:49,528 --> 00:08:50,655 You're having a baby. 120 00:08:50,738 --> 00:08:52,198 Hey, it's all good, man. 121 00:08:52,281 --> 00:08:53,574 I got this. 122 00:08:53,658 --> 00:08:54,951 We got this. 123 00:08:55,034 --> 00:08:57,161 You gotta trust me, okay? 124 00:08:57,245 --> 00:08:58,246 Yeah, I trust you. 125 00:08:58,329 --> 00:08:59,538 You trust me? 126 00:08:59,622 --> 00:09:00,915 I trust you. 127 00:09:00,998 --> 00:09:01,916 Good. 128 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Are you okay with this? 129 00:09:06,003 --> 00:09:07,171 Are you okay with this? 130 00:09:07,255 --> 00:09:10,675 [soft acoustic music playing] 131 00:09:22,979 --> 00:09:25,564 ["Give Me Your Hand" playing] 132 00:10:25,416 --> 00:10:28,419 dd 133 00:11:16,008 --> 00:11:19,011 dd 134 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 -[music fades] -[van revs] 135 00:11:43,536 --> 00:11:45,037 You need a woman in your life. 136 00:11:46,455 --> 00:11:49,208 I had one. It didn't work out. 137 00:11:49,291 --> 00:11:50,793 Pity. I miss Salena. 138 00:11:51,794 --> 00:11:53,546 [Bulldog] I heard she has her own outfit now in Rome. 139 00:11:53,629 --> 00:11:55,464 -[Jenna] Mm-hmm. -Yeah, I heard that. 140 00:11:55,548 --> 00:11:56,590 It's none of my business. 141 00:11:59,468 --> 00:12:02,096 You're gonna love the new place. 142 00:12:02,179 --> 00:12:04,265 It's got a gym, pool, private beach. 143 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 We call it The Fortress. 144 00:12:05,433 --> 00:12:06,767 It's like a five-star resort. 145 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 -It sounds great. -[light chuckle] 146 00:12:08,477 --> 00:12:09,770 Does it have a nursery? 147 00:12:13,649 --> 00:12:16,652 [rock music playing] 148 00:13:06,660 --> 00:13:08,078 [engine stops] 149 00:13:08,162 --> 00:13:10,748 [waves crashing in distance] 150 00:13:20,341 --> 00:13:22,009 Yo! Ladies! 151 00:13:22,092 --> 00:13:24,678 -Yeah! -[all clamoring] 152 00:13:24,762 --> 00:13:27,056 Wow. Jesus, Mary and the Saints. 153 00:13:27,139 --> 00:13:29,517 We've really scraped the bottom of the barrel! 154 00:13:29,600 --> 00:13:30,851 Now you know how I fucking feel. 155 00:13:30,935 --> 00:13:32,603 -Oh, yeah. -Welcome back, brother. 156 00:13:32,686 --> 00:13:35,022 -You guys are getting fat! -[laughs] Yeah. 157 00:13:35,105 --> 00:13:36,732 [Ryder] How are you? Good to see you, brother. 158 00:13:36,857 --> 00:13:38,484 [Santiago] You too. Get over here. 159 00:13:39,735 --> 00:13:41,987 -[men laugh] -[Ryder] You're all getting fat! 160 00:13:43,030 --> 00:13:45,574 Alright, he's here. Gotta go. 161 00:13:55,334 --> 00:13:58,170 [all] Ah! Boom! Boom! 162 00:13:58,254 --> 00:14:00,339 [laughter] 163 00:14:00,422 --> 00:14:02,675 I swore I heard you say that you quit. 164 00:14:02,758 --> 00:14:04,260 -I did quit. -No, no. I believe 165 00:14:04,343 --> 00:14:07,137 his exact words were, "You'd sooner find me dead 166 00:14:07,221 --> 00:14:09,014 -than on another mission." Yeah. -Another mission. This... 167 00:14:09,098 --> 00:14:11,433 -[Jenna laughs] -This is my very last mission. 168 00:14:11,517 --> 00:14:13,269 -One more mission. -Oh, yeah, yeah, yeah. 169 00:14:13,352 --> 00:14:15,479 Hey, look who made it. 170 00:14:24,154 --> 00:14:25,656 That's a great suit. 171 00:14:25,739 --> 00:14:26,907 You running for governor? 172 00:14:28,117 --> 00:14:30,411 It's time for you to start believing in something again. 173 00:14:32,955 --> 00:14:34,957 I'm very sorry about what happened in Syria. 174 00:14:35,040 --> 00:14:36,041 I really am. 175 00:14:37,501 --> 00:14:38,794 We lost a lot of good men. 176 00:14:40,504 --> 00:14:43,382 It's always sad when the shit hits the fan. 177 00:14:45,718 --> 00:14:48,137 Shit didn't hit the fan, Colonel. 178 00:14:49,054 --> 00:14:50,097 You fucked up. 179 00:14:51,557 --> 00:14:53,267 We almost didn't make it out alive. 180 00:14:55,436 --> 00:14:57,396 I'm gonna do this one more time, Colonel. 181 00:14:58,856 --> 00:14:59,857 For my brother. 182 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 And then we're done. 183 00:15:02,901 --> 00:15:04,320 I don't wanna see you again. 184 00:15:04,403 --> 00:15:07,323 [rock music playing] 185 00:15:14,538 --> 00:15:17,124 [howling] 186 00:15:26,634 --> 00:15:28,427 [laughter] 187 00:15:41,190 --> 00:15:42,858 The dead can't return... 188 00:15:45,319 --> 00:15:46,320 but the living... 189 00:15:47,529 --> 00:15:48,906 can be saved. 190 00:15:50,240 --> 00:15:51,158 [glass thuds] 191 00:15:53,452 --> 00:15:55,788 [men clapping, laughing] 192 00:16:00,751 --> 00:16:02,419 [Hart] Operation Brimstone. 193 00:16:03,337 --> 00:16:07,049 As always, our job is to hunt down those with influence 194 00:16:07,132 --> 00:16:08,842 and those that abuse their power, 195 00:16:08,926 --> 00:16:11,679 and eliminate them by any means necessary. 196 00:16:13,430 --> 00:16:14,640 Our target, 197 00:16:14,723 --> 00:16:17,017 Khalid Mustafa Atef. 198 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 Once a simple farmer, he has now grown to be 199 00:16:21,730 --> 00:16:24,108 one of the most powerful warlords in Libya. 200 00:16:24,233 --> 00:16:25,192 He sounds nice. 201 00:16:26,819 --> 00:16:29,029 [Hart] Reliable intel tells us 202 00:16:29,113 --> 00:16:33,033 Russia and China both have a strong interest in this region. 203 00:16:35,452 --> 00:16:36,954 He needs to be stopped 204 00:16:38,580 --> 00:16:40,999 before we're dragged into a proxy war. 205 00:16:41,083 --> 00:16:43,460 -[tense music playing] -[clicks] 206 00:16:55,597 --> 00:16:56,682 [clacking] 207 00:17:07,526 --> 00:17:08,694 [clicks, thuds] 208 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Alright, boys. 209 00:17:16,493 --> 00:17:17,494 Let's go hunting. 210 00:17:18,954 --> 00:17:21,957 [tense music intensifies] 211 00:17:45,731 --> 00:17:47,733 [whirring] 212 00:18:02,498 --> 00:18:07,419 [Hart] Now, as always, you're gonna have a specific task, each of you. 213 00:18:07,503 --> 00:18:11,423 You're gonna be dropped three clicks from the target on the outskirts of Sirte. 214 00:18:13,509 --> 00:18:15,177 Your drop-off is your pick-up. 215 00:18:15,260 --> 00:18:17,137 If you're not back by 0300 hours, 216 00:18:18,222 --> 00:18:20,849 prepare for a nice long hike back to Tunisia. 217 00:18:22,142 --> 00:18:24,269 -[clanks] -[helicopter whirring] 218 00:18:36,907 --> 00:18:38,909 [tense music continues] 219 00:18:57,719 --> 00:18:59,638 [helicopter receding] 220 00:19:07,771 --> 00:19:10,148 [insects trilling] 221 00:19:13,735 --> 00:19:15,153 [rustling] 222 00:19:18,907 --> 00:19:22,035 [wind whooshing] 223 00:19:33,964 --> 00:19:35,382 [rustling] 224 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 [dog panting] 225 00:20:05,370 --> 00:20:07,539 Khalid has taken over the Grand Hotel 226 00:20:07,623 --> 00:20:10,459 that was built by Qaddafi to house world leaders. 227 00:20:11,293 --> 00:20:13,795 He's transformed this bombed-out hotel 228 00:20:13,879 --> 00:20:15,839 into his military headquarters. 229 00:20:15,923 --> 00:20:18,175 Question. Is the Jacuzzi still working? 230 00:20:18,258 --> 00:20:20,010 'Cause I might wanna soak my balls 231 00:20:20,093 --> 00:20:21,637 -after this fight. -[laughter] 232 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 [breathes deeply] 233 00:20:23,472 --> 00:20:26,224 This is not some bush league militia 234 00:20:26,308 --> 00:20:27,684 you're gonna face. 235 00:20:27,768 --> 00:20:30,270 Our guy has acquired an envious arsenal. 236 00:20:31,480 --> 00:20:32,731 These men are well-equipped. 237 00:20:32,814 --> 00:20:36,610 You'll be facing a growing army of professional soldiers. 238 00:20:36,693 --> 00:20:37,903 [tense music sting] 239 00:20:42,532 --> 00:20:45,035 [Hart] Now our first task is to isolate Khalid. 240 00:20:47,204 --> 00:20:48,705 -[silenced gunshots] -[man groans] 241 00:20:48,830 --> 00:20:49,831 [bodies thud] 242 00:21:03,845 --> 00:21:07,391 We need to cut off his communications with the outside world. 243 00:21:07,474 --> 00:21:09,059 Forty feet underground 244 00:21:09,685 --> 00:21:12,104 beneath the Grand Hall, lies his bunker. 245 00:21:12,187 --> 00:21:13,605 This is where you will find him. 246 00:21:13,689 --> 00:21:15,315 This is where you will kill him. 247 00:21:16,525 --> 00:21:19,152 Khalid is engaged in a war on two fronts as we speak. 248 00:21:19,236 --> 00:21:21,488 And most of his men are engaged in battle. 249 00:21:22,114 --> 00:21:24,491 Satellite images show us that his bunker is protected 250 00:21:24,574 --> 00:21:27,911 only by the elite of the Sidi Omar Brigade. 251 00:21:28,578 --> 00:21:31,123 Twenty men, heavily armed rabid fanatics. 252 00:21:31,206 --> 00:21:33,208 Rosebud and Femi, you're gonna set up 253 00:21:33,291 --> 00:21:35,127 on the third floor. 254 00:21:35,210 --> 00:21:36,253 Guard the whole perimeter. 255 00:21:36,336 --> 00:21:38,338 [insects trilling] 256 00:21:54,938 --> 00:21:58,817 [Hart] There are security cameras that are throughout the building, 257 00:21:58,900 --> 00:22:02,029 so we're gonna need to have Hollywood set up shop 258 00:22:02,112 --> 00:22:05,157 in the electrical substation at the back of the hotel. 259 00:22:05,240 --> 00:22:06,783 [keys jingle] 260 00:22:06,867 --> 00:22:08,326 [Hart] We need to be invisible. 261 00:22:08,410 --> 00:22:10,203 -[silenced gunshot] -[keys jingle] 262 00:22:17,294 --> 00:22:19,963 [rattles, clanks] 263 00:22:21,673 --> 00:22:23,467 [gate creaks] 264 00:22:30,891 --> 00:22:32,267 You sure this will work? 265 00:22:32,350 --> 00:22:34,394 [Hollywood exhales] One hundred percent sure. 266 00:22:34,478 --> 00:22:35,520 Yeah, right. 267 00:22:35,604 --> 00:22:37,689 It's the only way 268 00:22:37,773 --> 00:22:40,108 to get into an air-gapped system. 269 00:22:40,317 --> 00:22:44,362 We need to increase the strain of the power supply 270 00:22:44,446 --> 00:22:49,242 on the solar-metered ultrasonic frequencies 271 00:22:49,326 --> 00:22:53,080 and transport... [pants] our information. 272 00:22:54,081 --> 00:22:56,124 It's fucking genius. 273 00:22:56,208 --> 00:22:58,877 Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah. It's all Chinese to me. 274 00:22:58,960 --> 00:23:00,128 Just make sure you get it. 275 00:23:00,253 --> 00:23:01,254 It's physics. 276 00:23:15,685 --> 00:23:16,686 Room clear. 277 00:23:21,191 --> 00:23:23,735 [rifle clacks] 278 00:23:28,448 --> 00:23:29,366 [thuds] 279 00:23:32,410 --> 00:23:33,328 [Rosebud] Set. 280 00:23:42,254 --> 00:23:43,839 In the nest, over. 281 00:23:48,009 --> 00:23:50,595 [Femi on comms] Hold up. We got a guard upstairs from you. 282 00:23:56,184 --> 00:23:57,602 Hollywood, how are we doing? 283 00:23:57,686 --> 00:23:59,312 Need help with those cameras. 284 00:24:04,860 --> 00:24:07,529 [faint beeping] 285 00:24:14,119 --> 00:24:15,036 [glitches] 286 00:24:18,165 --> 00:24:21,251 Sharpen the arrows, for it's the vengeance of the Lord. 287 00:24:21,334 --> 00:24:24,921 [praying in Spanish] 288 00:24:29,176 --> 00:24:30,051 Hey, brother. 289 00:24:30,177 --> 00:24:32,304 Can you tell him your nice speech just a little bit faster? 290 00:24:35,182 --> 00:24:39,561 Father, forgive them for they know not what they do. 291 00:24:40,896 --> 00:24:42,230 -[clinks] -[groans] 292 00:24:42,314 --> 00:24:43,940 -[bullet casing clinks] -[thuds] 293 00:24:44,065 --> 00:24:45,609 [Rosebud] All clear. 294 00:25:10,717 --> 00:25:13,136 One between you and the target. 295 00:25:19,935 --> 00:25:21,478 [keyboard clacks] 296 00:25:21,561 --> 00:25:23,521 -[glitches] -[mutters] 297 00:25:23,605 --> 00:25:25,065 [breathes deeply] 298 00:25:25,148 --> 00:25:27,275 I need to update my equipment. 299 00:25:28,235 --> 00:25:31,321 Something feels off. My Spidey sense is tingling. 300 00:25:36,993 --> 00:25:40,121 And here comes the poor man's light show. 301 00:25:40,205 --> 00:25:42,624 [keyboard clacks] 302 00:25:42,707 --> 00:25:45,085 -Go! -[static buzzing] 303 00:25:48,463 --> 00:25:50,465 -[footsteps tapping] -[thuds] 304 00:25:50,548 --> 00:25:52,425 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 305 00:25:57,097 --> 00:25:59,224 [Hollywood] Okay, guys. 306 00:25:59,307 --> 00:26:03,019 We made it. Khalid is ours. 307 00:26:03,103 --> 00:26:04,813 -[loud thud] -[metal clanks] 308 00:26:04,896 --> 00:26:06,564 [thudding] 309 00:26:20,328 --> 00:26:22,247 [sharp exhale] The target is gone. 310 00:26:22,330 --> 00:26:24,165 I repeat, the target is gone. 311 00:26:24,249 --> 00:26:26,668 -What the fuck is going on? -Um... 312 00:26:26,751 --> 00:26:30,046 [tense music buildup] 313 00:26:34,134 --> 00:26:36,553 [beeping] 314 00:26:36,636 --> 00:26:38,096 Oh, fuck. 315 00:26:38,179 --> 00:26:40,765 -[fast beeping] -[explosion] 316 00:26:45,186 --> 00:26:46,229 Fuck! 317 00:26:57,157 --> 00:26:58,950 -It's a trap. -They're everywhere. 318 00:26:59,034 --> 00:27:00,285 Come on! Get out! 319 00:27:00,368 --> 00:27:02,412 Eyes! Eyes! Look at me! You good? 320 00:27:02,495 --> 00:27:05,623 -I'm okay. -Alright. Breathe. Breathe. Go! 321 00:27:05,707 --> 00:27:07,667 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 322 00:27:07,751 --> 00:27:09,002 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 323 00:27:10,378 --> 00:27:12,464 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 324 00:27:14,132 --> 00:27:17,052 -[silenced gunshots] -[groaning] 325 00:27:17,135 --> 00:27:18,762 [silenced gunshots] 326 00:27:24,267 --> 00:27:27,896 Contact front! We need to move! We need to move now! 327 00:27:27,979 --> 00:27:29,397 I'm coming. 328 00:27:30,023 --> 00:27:31,316 [silenced gunshots] 329 00:27:32,817 --> 00:27:33,693 [groans] 330 00:27:35,779 --> 00:27:37,280 -[silenced gunshots] -[groaning] 331 00:27:47,707 --> 00:27:48,792 [yells] 332 00:27:48,875 --> 00:27:52,045 [both grunting] 333 00:27:52,128 --> 00:27:56,299 [groaning, grunting] 334 00:27:58,343 --> 00:27:59,302 [groans] 335 00:28:01,721 --> 00:28:03,181 -[silenced gunshots] -[groans] 336 00:28:03,264 --> 00:28:04,224 Move! Move! Move! 337 00:28:08,561 --> 00:28:09,646 [silenced gunshot] 338 00:28:09,729 --> 00:28:11,272 Put your guns down! 339 00:28:11,356 --> 00:28:12,440 [grunts] 340 00:28:14,317 --> 00:28:16,111 [bullet shells clinks] 341 00:28:20,990 --> 00:28:22,992 Tell the Lord to do what he can to save us now! 342 00:28:23,076 --> 00:28:24,452 The Lord is always with us. 343 00:28:26,246 --> 00:28:28,039 -[groans] -[gun thuds] 344 00:28:28,123 --> 00:28:30,291 [yelling] 345 00:28:32,127 --> 00:28:33,336 -[groans] -[thuds] 346 00:28:33,420 --> 00:28:34,337 [gun clicks] 347 00:28:36,506 --> 00:28:38,466 [knives clink] 348 00:28:38,550 --> 00:28:40,760 -[whooshes] -[clicks] 349 00:28:40,844 --> 00:28:45,473 [groaning] 350 00:28:45,557 --> 00:28:47,642 [grunting] 351 00:28:48,518 --> 00:28:51,354 -[silenced gunshots] -[groaning] 352 00:29:01,781 --> 00:29:02,740 Break right! 353 00:29:03,533 --> 00:29:04,826 [gunfire] 354 00:29:04,909 --> 00:29:06,828 [groans] 355 00:29:06,911 --> 00:29:08,663 -Shit! -[gunshots] 356 00:29:08,746 --> 00:29:10,248 Eddie, stay with me, brother. 357 00:29:10,331 --> 00:29:12,750 Santa Maria... [praying indistinctly] 358 00:29:15,128 --> 00:29:18,256 -[thudding] -[knives clinking] 359 00:29:24,387 --> 00:29:26,890 -[opponent groans] -[machete clinks] 360 00:29:26,973 --> 00:29:29,225 -[silenced gunshots] -[groaning] 361 00:29:31,936 --> 00:29:33,188 [Ryder] We gotta move! 362 00:29:33,271 --> 00:29:34,814 -No! -[groans] 363 00:29:34,898 --> 00:29:37,942 -[grunts] -[groans] 364 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 [groans] 365 00:29:49,829 --> 00:29:50,914 [blood splatters] 366 00:29:53,583 --> 00:29:54,834 [knives thud] 367 00:30:01,257 --> 00:30:03,426 [tense music intensifies] 368 00:30:03,510 --> 00:30:04,844 [praying indistinctly] 369 00:30:08,056 --> 00:30:08,973 RPG! 370 00:30:12,644 --> 00:30:14,020 [explosion] 371 00:30:16,314 --> 00:30:20,235 [rocks crumbling] 372 00:30:26,824 --> 00:30:28,076 [Hart in Arabic] You see, Khalid. 373 00:30:29,494 --> 00:30:33,122 Our intel is always correct. 374 00:30:34,791 --> 00:30:41,172 These mercenaries were coming to kill you. 375 00:30:41,256 --> 00:30:44,342 This country can be yours 376 00:30:44,425 --> 00:30:45,552 if you want it. 377 00:30:46,469 --> 00:30:49,305 And what do you want? In return? 378 00:30:51,641 --> 00:30:55,270 I'm a simple man. 379 00:30:58,898 --> 00:31:03,319 I just want to keep my country safe... 380 00:31:03,403 --> 00:31:08,575 and make friends with aligning interests. 381 00:31:10,785 --> 00:31:14,289 -[Femi groaning] -[militia men grunting] 382 00:31:15,999 --> 00:31:18,626 [grunting, panting] 383 00:31:19,752 --> 00:31:22,922 -[grunting] -[groaning] 384 00:31:30,221 --> 00:31:32,849 [breathing heavily] 385 00:31:32,932 --> 00:31:34,559 -[silenced gunshot] -[thuds] 386 00:31:34,642 --> 00:31:35,727 [panting] 387 00:31:37,812 --> 00:31:39,939 [sharp exhale, grunts] 388 00:31:46,070 --> 00:31:49,490 [grunting, panting] 389 00:31:57,874 --> 00:32:01,419 [gunfire] 390 00:32:01,502 --> 00:32:02,962 -[thuds] -[bullet shell clinks] 391 00:32:06,841 --> 00:32:09,344 [Hart in Arabic]I don't have all day, Khalid. 392 00:32:10,094 --> 00:32:11,220 [scoffs] 393 00:32:11,304 --> 00:32:12,347 It's a deal. 394 00:32:13,973 --> 00:32:15,767 [in English] I was hoping you'd say that. 395 00:32:17,644 --> 00:32:19,187 [in Arabic] I'll be in touch. 396 00:32:19,270 --> 00:32:21,022 -[laughs] -[call ends] 397 00:32:24,233 --> 00:32:26,778 [footsteps tap] 398 00:32:26,861 --> 00:32:28,112 -Move! Faster! -I can't! 399 00:32:28,196 --> 00:32:29,947 -[grunts] -Move! You fucking can move. 400 00:32:30,031 --> 00:32:31,407 -Move! -[groans] 401 00:32:31,491 --> 00:32:34,118 -[body thuds] -[Bulldog grunts] 402 00:32:35,244 --> 00:32:36,412 -[groans] -[explodes] 403 00:32:36,496 --> 00:32:38,539 [both groan] 404 00:32:38,623 --> 00:32:41,334 -You good? -[panting] Oh, no. I'm bad. 405 00:32:41,417 --> 00:32:44,045 -How bad? -[panting] Real fucking bad. 406 00:32:44,128 --> 00:32:47,298 -[panting] -[gunfire in distance] 407 00:32:47,382 --> 00:32:49,509 -[panting] -[gunfire in distance] 408 00:32:49,592 --> 00:32:51,344 I guess you're not gonna leave me, huh? 409 00:32:51,427 --> 00:32:53,304 -[gunshots] -[indistinct shouting] 410 00:32:53,388 --> 00:32:55,056 You go, I go. 411 00:32:55,139 --> 00:32:57,433 Oh, fuck you. [groans] 412 00:32:59,394 --> 00:33:02,230 [groans, pants] 413 00:33:02,313 --> 00:33:04,440 -[militia men groan] -[gunfire] 414 00:33:09,070 --> 00:33:10,571 [militia men groan] 415 00:33:15,410 --> 00:33:19,122 [groans, pants] 416 00:33:19,205 --> 00:33:21,958 Fuck. I'm out. [breathing heavily] 417 00:33:25,795 --> 00:33:28,506 -[gunfire continues] -[breathing heavily] 418 00:33:28,589 --> 00:33:29,632 I'm sorry, brother. 419 00:33:30,508 --> 00:33:34,011 [breathing heavily] 420 00:33:34,095 --> 00:33:35,763 [grunts] 421 00:33:40,226 --> 00:33:41,561 No! 422 00:33:41,644 --> 00:33:42,979 [gunfire] 423 00:33:43,813 --> 00:33:45,982 [clinks] 424 00:33:46,065 --> 00:33:48,109 -[explodes] -[militia men yell] 425 00:33:54,449 --> 00:33:57,243 No, no, no, no! No. 426 00:33:57,326 --> 00:33:59,162 I got you. Look at me! 427 00:33:59,245 --> 00:34:02,457 What did you do? What the fuck did you do? What did you do?! 428 00:34:02,540 --> 00:34:04,542 Open your eyes. Open your eyes. You're okay. 429 00:34:04,625 --> 00:34:06,335 Hey, you're okay! 430 00:34:07,670 --> 00:34:08,588 Fuck. 431 00:34:13,134 --> 00:34:14,635 Tommy. Tommy... 432 00:34:15,928 --> 00:34:18,014 [breathing heavily] 433 00:34:18,097 --> 00:34:20,516 [sobbing] 434 00:34:23,561 --> 00:34:24,479 Fuck. 435 00:34:25,772 --> 00:34:26,939 [sobbing] 436 00:35:12,944 --> 00:35:14,070 Any news yet? 437 00:35:14,695 --> 00:35:16,114 I still haven't heard anything. 438 00:35:16,197 --> 00:35:17,198 Still waiting. 439 00:35:20,117 --> 00:35:21,202 How's the baby? 440 00:35:23,454 --> 00:35:25,623 Good. I just... 441 00:35:26,749 --> 00:35:28,334 I just have this bad feeling. 442 00:35:32,672 --> 00:35:34,882 Why don't you run on back to bed? 443 00:35:36,259 --> 00:35:39,428 I'll come get you a soon as the bird picks 'em up, okay? 444 00:35:42,807 --> 00:35:44,225 Everything's gonna be fine. 445 00:35:55,444 --> 00:35:56,445 [Jenna thuds] 446 00:36:20,011 --> 00:36:23,055 [Maria] American President Lane has just touched down in Portugal, 447 00:36:23,139 --> 00:36:24,807 making his first official stop 448 00:36:24,891 --> 00:36:27,059 of "Vaccine, Not Bullets" European tour. 449 00:36:27,143 --> 00:36:29,103 All eyes on President Lane 450 00:36:29,186 --> 00:36:31,022 as he breaks bread for the first time 451 00:36:31,105 --> 00:36:33,441 with Portuguese Socialist President, Ana Nazario. 452 00:36:33,524 --> 00:36:36,444 His female counterpart has, for years, been openly critical 453 00:36:36,527 --> 00:36:38,529 -of U.S. foreign policy. -Champagne, sir? 454 00:36:38,613 --> 00:36:40,990 [Maria] President Lane was all smiles this morning 455 00:36:41,073 --> 00:36:42,700 as he insisted with his counterpart 456 00:36:42,783 --> 00:36:45,494 that his patriotism has a humane face. 457 00:36:46,996 --> 00:36:49,957 [grand music playing] 458 00:37:09,685 --> 00:37:12,688 [indistinct chatter] 459 00:37:18,027 --> 00:37:19,487 [footsteps approaching] 460 00:37:21,864 --> 00:37:24,158 Hello. Shall we dance? 461 00:37:27,328 --> 00:37:28,704 Not now. Thank you. 462 00:37:31,332 --> 00:37:34,210 [footsteps receding] 463 00:37:34,293 --> 00:37:36,128 [indistinct chatter] 464 00:37:46,973 --> 00:37:49,809 [indistinct chatter, laughter] 465 00:38:03,280 --> 00:38:04,615 Thank you so much. 466 00:38:04,699 --> 00:38:06,409 [clears throat] 467 00:38:06,492 --> 00:38:07,618 Thanks. 468 00:38:10,288 --> 00:38:12,415 No one's arguing with his reputation 469 00:38:12,498 --> 00:38:15,292 but given our very public stance on international relations, 470 00:38:15,376 --> 00:38:17,128 his history is toxic. 471 00:38:17,211 --> 00:38:19,088 It's just that, sir, history. 472 00:38:20,047 --> 00:38:22,675 What you're getting from Hart is experience, results. 473 00:38:22,758 --> 00:38:25,261 I'm not sure we can afford his kind of results. 474 00:38:25,886 --> 00:38:28,347 He's taken care of our problems without flinching. 475 00:38:28,431 --> 00:38:31,517 Iraq, Libya, Chechnya. I can keep going. 476 00:38:31,600 --> 00:38:33,227 Oh, goddamn it. I'm trying to get the world 477 00:38:33,310 --> 00:38:34,937 to fall in love with America again. 478 00:38:35,021 --> 00:38:37,398 Hart is always bad news. 479 00:38:39,108 --> 00:38:41,861 And when the press hears of this... 480 00:38:43,654 --> 00:38:46,490 They don't need to hear anything. 481 00:38:46,574 --> 00:38:49,243 I can delay the announcement to the outside world. 482 00:38:49,326 --> 00:38:50,453 [sighs] 483 00:38:51,579 --> 00:38:52,496 Forever. 484 00:38:53,581 --> 00:38:54,790 Well, I'm not sure. 485 00:38:56,667 --> 00:39:00,212 Respectfully, Hart is not the brand, sir. 486 00:39:00,296 --> 00:39:03,674 You are. He will be strictly behind the scenes. 487 00:39:03,758 --> 00:39:05,009 You really trust him? 488 00:39:06,427 --> 00:39:07,720 With my life. 489 00:39:07,803 --> 00:39:11,265 Feels to me like we're inviting the bull into the China shop. 490 00:39:11,348 --> 00:39:13,934 Look, I get it. The world hates him, but we need him. 491 00:39:14,977 --> 00:39:18,022 We can't just sit on our behinds and hope for the best. 492 00:39:18,105 --> 00:39:20,900 Singing "Kumbaya" won't deter our enemies. 493 00:39:20,983 --> 00:39:23,486 "Vaccines, Not Bullets" is what we're selling. 494 00:39:23,569 --> 00:39:26,364 That's correct, sir. That-that-- That's what we're selling, 495 00:39:26,447 --> 00:39:27,990 but behind the scenes, 496 00:39:28,074 --> 00:39:30,284 we need to be ready for any eventuality. 497 00:39:35,122 --> 00:39:36,373 We're hearing chatter. 498 00:39:38,542 --> 00:39:40,002 Dangerous chatter. 499 00:39:40,086 --> 00:39:41,128 What do you mean? 500 00:39:42,171 --> 00:39:43,255 What have you heard? 501 00:39:43,339 --> 00:39:44,590 [breathes deeply] 502 00:39:44,673 --> 00:39:47,134 Mostly whispers because we're flying blind. 503 00:39:48,803 --> 00:39:51,639 That's why I'm pushing "he who shall not be named" 504 00:39:54,016 --> 00:39:56,435 to avoid a 9/11-level event... 505 00:39:58,813 --> 00:40:00,731 -on your watch. -[scoffs] 506 00:40:00,815 --> 00:40:01,732 Sir... 507 00:40:03,400 --> 00:40:05,528 Hart is merely an insurance policy. 508 00:40:07,446 --> 00:40:09,323 A heavily classified 509 00:40:10,825 --> 00:40:12,034 insurance policy. 510 00:40:14,120 --> 00:40:15,037 Good, 511 00:40:16,038 --> 00:40:17,915 because if the media get wind of this, 512 00:40:17,998 --> 00:40:21,001 my reputation, everything I've built-- 513 00:40:21,085 --> 00:40:22,086 It won't happen. 514 00:40:23,879 --> 00:40:24,922 I won't let it. 515 00:40:30,094 --> 00:40:31,554 We'll give him a London post. 516 00:40:32,513 --> 00:40:33,556 The Lair. 517 00:40:35,474 --> 00:40:37,226 Just for a trial run. 518 00:40:37,309 --> 00:40:38,352 Very good, sir. 519 00:40:43,357 --> 00:40:45,359 [suspenseful music playing] 520 00:41:03,210 --> 00:41:05,212 We are at war, ladies and gentlemen. 521 00:41:06,589 --> 00:41:09,383 An undeclared war, but a war nonetheless. 522 00:41:10,718 --> 00:41:14,263 Our enemies aim to topple the systems 523 00:41:14,346 --> 00:41:17,016 that keep our very way of life in check 524 00:41:18,350 --> 00:41:20,811 and I would sooner die 525 00:41:20,895 --> 00:41:22,688 than let those systems fail. 526 00:41:31,989 --> 00:41:33,490 Let us begin. 527 00:41:33,574 --> 00:41:35,576 [suspenseful music playing] 528 00:41:46,128 --> 00:41:47,796 [revs] 529 00:41:53,052 --> 00:41:54,053 [engine stops] 530 00:42:01,393 --> 00:42:02,394 [sighs] 531 00:42:16,575 --> 00:42:17,785 [whispering] 532 00:42:24,166 --> 00:42:25,376 Check the cameras. 533 00:42:26,543 --> 00:42:29,505 [club music playing] 534 00:42:38,973 --> 00:42:41,058 [indistinct chatter, laughter] 535 00:42:45,437 --> 00:42:48,732 -[club music playing] -[indistinct chatter] 536 00:43:02,454 --> 00:43:05,332 Go and give that bastard a nice warm welcome. 537 00:43:14,008 --> 00:43:16,218 [women laughing] 538 00:43:25,144 --> 00:43:26,854 Can you tell Salena, "Ryder's here"? 539 00:43:26,937 --> 00:43:28,314 There is no Salena here. 540 00:43:46,540 --> 00:43:49,543 [grunting] 541 00:43:49,626 --> 00:43:51,086 -[woman screams] -[yells] 542 00:43:51,170 --> 00:43:54,631 [groaning] 543 00:43:54,715 --> 00:43:56,592 -[yells] -[glass shatters] 544 00:43:58,344 --> 00:44:01,138 [grunting] 545 00:44:02,848 --> 00:44:04,600 -[grunts] -[crowd screams] 546 00:44:09,646 --> 00:44:12,483 -[yells] -[crowd screams] 547 00:44:12,566 --> 00:44:14,902 [grunting continues] 548 00:44:22,743 --> 00:44:25,996 -[grunting] -[groaning] 549 00:44:31,377 --> 00:44:32,419 -[yells] -[slams] 550 00:44:33,504 --> 00:44:34,421 [thuds] 551 00:44:39,176 --> 00:44:40,386 [breathes deeply] 552 00:44:43,013 --> 00:44:47,226 -[chain clinking] -[breathing heavily] 553 00:44:48,477 --> 00:44:50,813 -[footsteps approaching] -[breathing heavily] 554 00:45:07,579 --> 00:45:09,540 I hope I didn't mess up your night. 555 00:45:10,749 --> 00:45:12,418 [chain clinks] 556 00:45:12,501 --> 00:45:14,128 Was this really necessary? 557 00:45:17,339 --> 00:45:18,799 [clicks tongue] 558 00:45:18,882 --> 00:45:20,426 They told me... 559 00:45:22,386 --> 00:45:23,512 you were dead. 560 00:45:23,595 --> 00:45:24,888 [Ryder exhales] 561 00:45:24,972 --> 00:45:26,140 Well, it's happy... 562 00:45:27,141 --> 00:45:28,725 Well, happy to see you too. 563 00:45:33,397 --> 00:45:34,898 You know, to, um, 564 00:45:36,483 --> 00:45:38,444 tell me you're alive... 565 00:45:39,361 --> 00:45:40,279 [sharp exhale] 566 00:45:42,364 --> 00:45:43,282 [soft grunt] 567 00:45:44,825 --> 00:45:46,034 I was busy. 568 00:45:49,705 --> 00:45:51,498 [footsteps tapping] 569 00:45:59,715 --> 00:46:01,717 I cried for you. 570 00:46:09,558 --> 00:46:10,768 Stupid me. 571 00:46:16,815 --> 00:46:17,858 Cut him loose. 572 00:46:23,280 --> 00:46:24,656 [chain clinks] 573 00:46:26,492 --> 00:46:29,286 -[groans] -[chain clanks] 574 00:46:36,251 --> 00:46:37,419 So why are you here? 575 00:46:38,879 --> 00:46:39,963 Revenge. 576 00:46:41,381 --> 00:46:42,508 When isn't it? 577 00:46:46,261 --> 00:46:47,262 They're dead. 578 00:46:49,806 --> 00:46:51,099 All of them. 579 00:46:55,020 --> 00:46:56,355 And the baby? 580 00:47:04,988 --> 00:47:06,323 [sighs] 581 00:47:10,827 --> 00:47:14,331 [grunting] 582 00:47:17,709 --> 00:47:19,545 -Who? -[Ryder exhales] 583 00:47:20,754 --> 00:47:21,672 Hart. 584 00:47:24,383 --> 00:47:26,009 He's untouchable now. 585 00:47:26,093 --> 00:47:27,553 Runs with the big dogs now. 586 00:47:27,636 --> 00:47:29,304 I don't want him. 587 00:47:32,015 --> 00:47:33,600 I'm gonna break the system. 588 00:47:36,728 --> 00:47:38,146 You're out of your mind. 589 00:47:42,484 --> 00:47:44,111 Nobody breaks the system. 590 00:47:51,702 --> 00:47:53,704 So what does all this have to do with me? 591 00:47:55,038 --> 00:47:56,707 I need a team. 592 00:47:56,790 --> 00:47:59,001 I need you, Salena. 593 00:48:06,967 --> 00:48:08,051 Good luck, Ryder. 594 00:48:10,470 --> 00:48:12,014 I'm sorry I missed your funeral. 595 00:48:13,640 --> 00:48:15,309 I promise to attend the next one. 596 00:48:22,065 --> 00:48:23,567 [footsteps receding] 597 00:48:27,195 --> 00:48:28,530 Oh... 598 00:48:28,614 --> 00:48:29,698 Are you gonna make it? 599 00:48:32,492 --> 00:48:34,369 Ha ha! 600 00:48:34,453 --> 00:48:36,246 -Good job, Grandpa. -Nice move. 601 00:48:36,330 --> 00:48:38,040 Uh-huh. 602 00:48:38,123 --> 00:48:39,207 That was close. 603 00:48:39,291 --> 00:48:40,751 [cell phone vibrates] 604 00:48:40,834 --> 00:48:43,003 Excuse me, ladies. 605 00:48:43,086 --> 00:48:44,671 [cell phone continues vibrating] 606 00:48:45,464 --> 00:48:47,633 Yeah? It's not a good time right now. 607 00:48:47,716 --> 00:48:49,301 [Joshua] Switch on your TV. 608 00:48:54,681 --> 00:48:56,391 [anchorman on TV]The video showing a clandestine 609 00:48:56,475 --> 00:48:58,602 and a controversial operation in Libya 610 00:48:58,685 --> 00:49:00,604 has recently surfaced online 611 00:49:00,687 --> 00:49:03,273 to an investigative journalism organization and claims 612 00:49:03,357 --> 00:49:06,318 that this botched mission was one of many sanctioned by the U.S. 613 00:49:06,443 --> 00:49:09,404 to prevent more trouble in the war-torn region. 614 00:49:09,488 --> 00:49:12,366 The State Department has so far declined to comment. 615 00:49:13,492 --> 00:49:16,036 It was supposed to be buried. Forgotten. 616 00:49:17,496 --> 00:49:19,956 Yeah. Well, apparently, that didn't happen. 617 00:49:20,040 --> 00:49:22,459 Did you see all the bodies? 618 00:49:22,542 --> 00:49:24,461 You embarrass me. 619 00:49:25,337 --> 00:49:26,546 Solve it. 620 00:49:28,465 --> 00:49:29,383 [thuds] 621 00:49:31,385 --> 00:49:32,719 Is everything okay, Dad? 622 00:49:34,513 --> 00:49:37,766 Yeah. Yeah, everything's gonna be okay. 623 00:49:40,352 --> 00:49:43,271 Okay, guys. Dig in. 624 00:49:43,355 --> 00:49:45,482 [keyboards clacking] 625 00:49:45,565 --> 00:49:47,192 Any progress? 626 00:49:47,317 --> 00:49:48,777 We're working on it. [exhales] 627 00:49:49,695 --> 00:49:51,238 Work faster. 628 00:49:51,321 --> 00:49:53,990 This video was uploaded somewhere in Rome. 629 00:49:54,074 --> 00:49:56,034 We're using the Pegasus technology 630 00:49:56,118 --> 00:49:58,412 to cross-reference our target's facial features 631 00:49:58,495 --> 00:50:00,247 against all data retrieved. 632 00:50:01,164 --> 00:50:02,290 We will find him, sir. 633 00:50:02,374 --> 00:50:04,543 Sir, I have something. 634 00:50:10,716 --> 00:50:12,008 [mouse clicks] 635 00:50:12,092 --> 00:50:14,302 -[Hart] When was that? -[operative] Three days ago. 636 00:50:16,346 --> 00:50:17,764 Call Rome. 637 00:50:17,848 --> 00:50:18,890 [operative] Yes, sir. 638 00:50:20,559 --> 00:50:25,397 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" plays on record player] 639 00:50:29,901 --> 00:50:34,072 -[tires screech] -[revving] 640 00:50:34,156 --> 00:50:36,158 [indistinct radio chatter] 641 00:50:42,581 --> 00:50:47,627 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" continues playing] 642 00:51:08,315 --> 00:51:11,026 [laser baton zapping] 643 00:51:11,193 --> 00:51:13,195 [Ryder panting] 644 00:51:13,278 --> 00:51:14,279 -[grunts] -[groans] 645 00:51:21,119 --> 00:51:23,121 -[thuds] -[music stops] 646 00:51:24,748 --> 00:51:26,041 -[grunts] -[thuds] 647 00:51:31,963 --> 00:51:35,592 [tense music playing] 648 00:51:38,970 --> 00:51:43,225 -[laser baton zapping] -[groaning] 649 00:51:45,644 --> 00:51:48,188 -[laser baton zapping] -[grunting] 650 00:51:48,271 --> 00:51:51,775 [yelling, grunting] 651 00:51:57,823 --> 00:52:01,326 -[yelling, grunting] -[laser baton zapping] 652 00:52:08,542 --> 00:52:10,293 -[yelling] -[groaning] 653 00:52:15,549 --> 00:52:17,092 [grunting] 654 00:52:17,175 --> 00:52:19,427 [groaning] 655 00:52:22,180 --> 00:52:25,934 -[groaning] -[grunting] 656 00:52:27,936 --> 00:52:29,020 [groans] 657 00:52:33,191 --> 00:52:34,150 [bullet thuds] 658 00:52:52,085 --> 00:52:53,879 [officer] The target is gone! Target is gone! 659 00:52:56,298 --> 00:52:57,340 Find him! 660 00:53:03,680 --> 00:53:05,056 [revs] 661 00:53:15,817 --> 00:53:18,778 [foreboding music playing] 662 00:53:25,201 --> 00:53:26,202 [engine stops] 663 00:53:44,971 --> 00:53:46,598 [Ryder groans in pain] 664 00:53:46,681 --> 00:53:48,516 -[Salena] Okay... -[exhales] 665 00:53:51,895 --> 00:53:53,980 -He needs a doctor. -Oh, I don't need a fucking doctor. 666 00:53:54,064 --> 00:53:55,857 -Oh, behave. -[groans] 667 00:53:55,941 --> 00:53:57,233 That doesn't look too good. 668 00:53:57,317 --> 00:53:59,235 -[mutters] -No, he'll be fine. 669 00:53:59,945 --> 00:54:01,488 -[exhales] Yeah. -Just get the morphine. 670 00:54:01,571 --> 00:54:02,656 [sighs deeply] 671 00:54:02,739 --> 00:54:04,282 -Jesus. -[groans] 672 00:54:04,366 --> 00:54:05,784 The mess you get into. 673 00:54:06,910 --> 00:54:08,453 [exhales deeply] 674 00:54:08,536 --> 00:54:10,830 -Ryder? Ryder. -[groans] 675 00:54:10,914 --> 00:54:12,040 -Stay with me. -[grunts] 676 00:54:12,874 --> 00:54:14,209 Get the morphine! 677 00:54:14,292 --> 00:54:15,543 -[distorted] You alright? -Yeah. 678 00:54:15,627 --> 00:54:19,130 [distorted sound] 679 00:54:20,882 --> 00:54:22,092 I appreciate you coming, man. 680 00:54:22,884 --> 00:54:24,552 [laughter] 681 00:54:24,636 --> 00:54:25,595 You gotta trust me. 682 00:54:25,679 --> 00:54:26,972 [explodes] 683 00:54:27,847 --> 00:54:29,432 Eyes! Look at me! Look at me! 684 00:54:29,516 --> 00:54:31,768 [yells, groans] 685 00:54:32,727 --> 00:54:33,728 I'm sorry, brother. 686 00:54:35,814 --> 00:54:37,148 No! 687 00:54:46,700 --> 00:54:47,701 [groaning] 688 00:55:06,511 --> 00:55:07,429 [door creaks] 689 00:55:09,431 --> 00:55:12,392 [birds chirping] 690 00:55:17,230 --> 00:55:18,440 [Salena] Ah. 691 00:55:19,441 --> 00:55:20,942 Look who's finally awake. 692 00:55:24,904 --> 00:55:26,740 That's a hell of a spread you have here. 693 00:55:28,033 --> 00:55:29,534 It's my great escape. 694 00:55:30,618 --> 00:55:31,786 My sanctuary. 695 00:55:33,329 --> 00:55:35,999 Away from lunatics and prying eyes. 696 00:55:37,292 --> 00:55:38,543 Tell me you don't miss it. 697 00:55:40,253 --> 00:55:41,546 How well you know me. 698 00:55:43,673 --> 00:55:45,759 So how's the wounded soldier feeling? 699 00:55:45,842 --> 00:55:47,385 [exhales] Never better. 700 00:55:48,178 --> 00:55:49,095 [Salena] Good. 701 00:55:50,013 --> 00:55:50,930 Hey. 702 00:55:52,265 --> 00:55:53,266 Thank you. 703 00:55:54,893 --> 00:55:55,977 Don't thank me yet. 704 00:55:56,978 --> 00:55:58,271 You haven't seen the bill. 705 00:56:00,857 --> 00:56:03,318 Your face is all over the news. 706 00:56:05,278 --> 00:56:06,279 You're in trouble. 707 00:56:07,363 --> 00:56:08,782 Big trouble. 708 00:56:09,949 --> 00:56:10,992 When am I not? 709 00:56:12,535 --> 00:56:13,578 I have a plan. 710 00:56:16,456 --> 00:56:18,958 You're gonna get yourself killed... again. 711 00:56:19,042 --> 00:56:20,668 [laughs] Maybe. 712 00:56:31,304 --> 00:56:32,305 You need me. 713 00:56:33,389 --> 00:56:34,432 I know. 714 00:56:35,683 --> 00:56:38,019 I asked. You turned me down, remember? 715 00:56:39,938 --> 00:56:40,980 I did. 716 00:56:48,279 --> 00:56:49,572 Don't push it, Ryder. 717 00:56:55,495 --> 00:56:56,788 Come, I'll give you a tour. 718 00:57:04,671 --> 00:57:06,881 [tense music playing] 719 00:57:12,137 --> 00:57:14,055 [singsongy] Hello, hello, hello! 720 00:57:14,139 --> 00:57:16,182 Uncle Paulie's here! 721 00:57:18,434 --> 00:57:20,061 Salena... 722 00:57:20,895 --> 00:57:22,856 [speaks Italian] 723 00:57:22,939 --> 00:57:25,775 [in English] Always more beautiful by the day. 724 00:57:27,152 --> 00:57:29,154 Thank you for doing this at such short notice. 725 00:57:29,237 --> 00:57:30,864 Oh, anything for you... 726 00:57:30,947 --> 00:57:32,907 and your friend. 727 00:57:32,991 --> 00:57:34,576 Come, come. I'll show you. 728 00:57:34,659 --> 00:57:35,660 Now this... 729 00:57:36,452 --> 00:57:38,496 is the best in the market! 730 00:57:38,580 --> 00:57:40,081 -[doors creak] -You trust this guy? 731 00:57:40,165 --> 00:57:41,875 Oh, you have better options? 732 00:57:41,958 --> 00:57:44,169 Self-contained pen! 733 00:57:44,252 --> 00:57:46,045 It's either this or jail. 734 00:57:46,129 --> 00:57:47,380 As you can see here, 735 00:57:47,463 --> 00:57:49,174 orthopedic mattress for comfort. 736 00:57:49,257 --> 00:57:52,177 We have a minibar at the back underneath the desk 737 00:57:52,260 --> 00:57:54,012 with all the whiskey that you need. 738 00:57:54,095 --> 00:57:56,264 You also have a bathroom, but, oh, oh, oh! 739 00:57:56,347 --> 00:57:58,766 No coco in the bathroom. Only pee-pee. 740 00:57:58,850 --> 00:58:02,604 Now, if you want Internet satellite encrypted connection, 741 00:58:02,687 --> 00:58:04,230 it is "Paulie's The Best," 742 00:58:04,314 --> 00:58:08,484 Wi-Fi password, "AteMySausage123!" 743 00:58:08,610 --> 00:58:10,361 And the best for last... 744 00:58:12,530 --> 00:58:15,241 I deliver... [speaks Italian] 745 00:58:15,325 --> 00:58:17,285 Come, come, come, come. See, my friend. Come. 746 00:58:17,368 --> 00:58:18,786 Come see. 747 00:58:22,290 --> 00:58:23,208 [thuds] 748 00:58:24,250 --> 00:58:25,168 [huffs sharply] 749 00:58:28,671 --> 00:58:29,631 How long? 750 00:58:30,465 --> 00:58:32,508 We'll be there in three days. 751 00:58:33,885 --> 00:58:36,262 Just sit back and relax. 752 00:58:37,931 --> 00:58:39,766 It'll be a piece of cake. 753 00:58:45,772 --> 00:58:48,691 Pressure mounts on Lane Administration this week 754 00:58:48,775 --> 00:58:51,527 following the videos of clandestine operations 755 00:58:51,611 --> 00:58:54,072 using illegal Black-Ops mercenaries. 756 00:58:54,155 --> 00:58:56,783 This, of course, after very public pledges 757 00:58:56,866 --> 00:58:59,535 that his administration would be different. 758 00:58:59,619 --> 00:59:01,454 You gave me assurances. 759 00:59:01,537 --> 00:59:03,665 You know the game. We deny everything. 760 00:59:03,748 --> 00:59:05,166 Oh, that's it? 761 00:59:05,250 --> 00:59:06,709 That's all you have for me? 762 00:59:06,793 --> 00:59:08,127 Sir, if I may. I-- 763 00:59:08,211 --> 00:59:11,464 No, you may not. Be straight with me, Joshua. 764 00:59:11,547 --> 00:59:12,882 Who's behind this? 765 00:59:14,133 --> 00:59:16,886 A disgruntled former employee. Nothing to worry about. 766 00:59:16,970 --> 00:59:18,513 Well, forgive me, I do worry. 767 00:59:18,596 --> 00:59:21,140 I'm the one facing the press on a daily basis. 768 00:59:21,224 --> 00:59:22,433 You're ruining the brand. 769 00:59:23,351 --> 00:59:25,061 I'll handle the optics, 770 00:59:25,144 --> 00:59:26,854 and Hart here will clean this mess up. 771 00:59:26,938 --> 00:59:27,939 Won't you, Hart? 772 00:59:28,690 --> 00:59:31,150 Mr. President, they're ready for the group photo. 773 00:59:31,234 --> 00:59:32,360 I'll be right there. 774 00:59:33,778 --> 00:59:35,571 I should fire you both. 775 00:59:42,370 --> 00:59:44,038 If you're serious about your future, 776 00:59:44,122 --> 00:59:47,458 I suggest you handle this by any means necessary. 777 00:59:50,545 --> 00:59:51,838 There are rumors. 778 00:59:53,172 --> 00:59:54,173 What rumors? 779 00:59:54,257 --> 00:59:55,591 That he's on the island. 780 00:59:57,302 --> 00:59:58,219 What? 781 00:59:59,429 --> 01:00:02,098 He came over illegally from Sicily. 782 01:00:02,181 --> 01:00:03,975 My men are trying to verify it now. 783 01:00:08,855 --> 01:00:11,983 Find him before more damage is done, understood? 784 01:00:18,448 --> 01:00:21,075 [seagull squawking] 785 01:00:40,303 --> 01:00:43,389 -[tires screech] -[brakes hiss] 786 01:00:57,445 --> 01:00:58,863 [metal gate clanks] 787 01:01:05,828 --> 01:01:07,080 [gate thuds] 788 01:01:07,163 --> 01:01:09,749 Miss me, baby? Hmm. 789 01:01:11,167 --> 01:01:12,668 You're late. 790 01:01:12,752 --> 01:01:13,669 Mmm. 791 01:01:18,174 --> 01:01:19,342 Here's the rest of it. 792 01:01:22,178 --> 01:01:23,096 Brava. 793 01:01:26,391 --> 01:01:28,184 It's not enough. 794 01:01:29,394 --> 01:01:31,312 It's what we agreed. 795 01:01:31,396 --> 01:01:33,898 Well, you did not tell me that he was wanted 796 01:01:33,981 --> 01:01:35,817 by the fucking CIA. 797 01:01:35,900 --> 01:01:38,611 It was none of your fucking business. 798 01:01:38,694 --> 01:01:43,074 [laughing] 799 01:01:43,157 --> 01:01:44,617 You want to play me? 800 01:01:44,700 --> 01:01:49,163 You want to play the motherfucking king of players? 801 01:01:49,247 --> 01:01:50,164 Huh!? 802 01:01:51,833 --> 01:01:54,210 [tense music plays] 803 01:02:01,801 --> 01:02:03,219 We had a deal. 804 01:02:03,302 --> 01:02:04,971 Fuck your deal! 805 01:02:06,431 --> 01:02:07,473 Fuck it! 806 01:02:10,476 --> 01:02:13,187 The price has tripled-- 807 01:02:13,271 --> 01:02:14,397 -[groans] -[grunts] 808 01:02:15,523 --> 01:02:19,277 [yelling, grunting] 809 01:02:19,402 --> 01:02:20,653 [baseball bat thuds] 810 01:02:26,325 --> 01:02:29,620 -[grunting] -[groaning] 811 01:02:32,290 --> 01:02:33,416 [groans] 812 01:02:33,499 --> 01:02:34,500 [whooshes] 813 01:02:43,593 --> 01:02:45,428 [grunting continues] 814 01:02:53,895 --> 01:02:56,189 [grunting continues] 815 01:03:09,952 --> 01:03:12,288 [yelling] 816 01:03:16,250 --> 01:03:19,420 [yelling, grunting continues] 817 01:03:22,215 --> 01:03:24,759 [breathing heavily] 818 01:03:28,763 --> 01:03:30,264 Motherfucker! 819 01:03:30,348 --> 01:03:32,725 That's no way to talk to a lady. 820 01:03:34,852 --> 01:03:36,062 [loud thud] 821 01:03:36,145 --> 01:03:38,314 [tense music buildup] 822 01:03:46,531 --> 01:03:47,448 [sighs] 823 01:03:50,535 --> 01:03:51,536 You okay? 824 01:03:52,495 --> 01:03:53,746 Aren't I always? 825 01:04:00,545 --> 01:04:03,256 -[seagull squawking] -[birds chirping] 826 01:04:11,013 --> 01:04:12,223 [Salena] Room service. 827 01:04:13,641 --> 01:04:14,976 -Hey. -I hope you're enjoying 828 01:04:15,059 --> 01:04:16,769 the amenities, sir. 829 01:04:16,852 --> 01:04:18,896 It's not exactly five-star. 830 01:04:18,980 --> 01:04:22,191 Oh. Well, I'll be sure to notify the staff. 831 01:04:22,275 --> 01:04:23,192 Now... 832 01:04:26,946 --> 01:04:28,781 let's get to work, shall we? 833 01:04:28,864 --> 01:04:32,159 [suspenseful music playing] 834 01:04:52,263 --> 01:04:53,889 -[hatch lid rumbles] -[grunts] 835 01:05:02,940 --> 01:05:05,359 Malta is nearly 2 000 years old. 836 01:05:05,443 --> 01:05:09,071 It's seen its fair share of wars and conquerors. 837 01:05:09,155 --> 01:05:12,325 Early Christians built an extensive network 838 01:05:12,408 --> 01:05:14,702 of catacombs and tunnels 839 01:05:14,785 --> 01:05:17,872 to safeguard their faith against the Romans. 840 01:05:17,955 --> 01:05:20,166 The tunnels were later extended, 841 01:05:20,249 --> 01:05:22,918 covering half the island, and later enlarged further 842 01:05:23,002 --> 01:05:24,587 during World War II. 843 01:05:25,421 --> 01:05:28,215 So the Maltese went underground again to hide from the Germans. 844 01:05:28,299 --> 01:05:29,383 Precisely. 845 01:05:29,467 --> 01:05:32,136 And these tunnels, they-- they're active? They're open? 846 01:05:32,219 --> 01:05:33,304 Indeed, they are. 847 01:05:34,513 --> 01:05:35,848 You're clever. 848 01:05:35,931 --> 01:05:37,516 I like to think so. 849 01:05:38,309 --> 01:05:40,144 Question is, how do we get the target underground? 850 01:05:40,227 --> 01:05:41,812 Funny you should say that 851 01:05:42,855 --> 01:05:44,940 because that's where your genius comes in. 852 01:06:05,795 --> 01:06:07,046 -[grunts] -[clanks] 853 01:06:17,348 --> 01:06:19,350 [suspenseful music playing] 854 01:06:25,648 --> 01:06:27,024 [engine stops] 855 01:06:36,575 --> 01:06:38,661 [grunts, exhales] 856 01:06:38,744 --> 01:06:39,662 [button clicks] 857 01:07:02,017 --> 01:07:02,935 [button clicks] 858 01:07:36,594 --> 01:07:39,430 Nope, not scary at all. 859 01:07:40,806 --> 01:07:43,058 [breathing heavily] 860 01:07:53,861 --> 01:07:56,822 [suspenseful music continues] 861 01:08:12,254 --> 01:08:13,339 If you miss... 862 01:08:15,925 --> 01:08:17,176 even slightly... 863 01:08:26,143 --> 01:08:27,061 [rifle cocks] 864 01:08:28,479 --> 01:08:29,480 You can trust me. 865 01:08:30,606 --> 01:08:31,774 I heard that before. 866 01:08:33,025 --> 01:08:34,235 [rifle clacks] 867 01:08:41,742 --> 01:08:42,785 I'm sorry. 868 01:08:47,540 --> 01:08:48,749 I know. 869 01:08:50,835 --> 01:08:52,586 [Salena inhales deeply] 870 01:08:52,670 --> 01:08:53,712 I don't miss. 871 01:08:55,214 --> 01:08:57,591 [breathes deeply] 872 01:08:57,675 --> 01:08:58,843 I know. 873 01:09:04,932 --> 01:09:05,850 [rifle clicks] 874 01:09:21,073 --> 01:09:24,034 [suspenseful music continues] 875 01:09:32,209 --> 01:09:33,752 [Ryder] Obviously, they're gonna have the president 876 01:09:33,836 --> 01:09:35,588 -in a dedicated vehicle, right? -[device whirs] 877 01:09:35,671 --> 01:09:37,047 Obviously. 878 01:09:37,131 --> 01:09:39,341 I do my thing, gonna separate the president, 879 01:09:40,885 --> 01:09:42,052 put him in an ambulance. 880 01:09:42,136 --> 01:09:44,471 And if we play our cards right, 881 01:09:44,555 --> 01:09:46,599 we grab the package, 882 01:09:47,558 --> 01:09:49,268 and deliver him right to your door. 883 01:10:02,656 --> 01:10:05,534 [revs] 884 01:10:23,636 --> 01:10:29,058 [crowd clamoring] 885 01:10:33,938 --> 01:10:35,940 [cell phone vibrating] 886 01:10:43,739 --> 01:10:45,824 [seagulls squawking] 887 01:10:45,908 --> 01:10:47,159 [zipper unzips] 888 01:10:52,164 --> 01:10:53,248 [clicks] 889 01:10:58,921 --> 01:11:00,547 [whirs, clicks] 890 01:11:01,924 --> 01:11:04,009 [inaudible] 891 01:11:04,093 --> 01:11:06,136 [crowd clamoring] 892 01:11:10,474 --> 01:11:12,685 [tense music playing] 893 01:11:16,647 --> 01:11:19,066 [phone vibrates] 894 01:11:20,609 --> 01:11:21,568 What? 895 01:11:21,694 --> 01:11:24,321 [Hart] We have a major problem on our hands. 896 01:11:24,405 --> 01:11:25,406 What did you say? 897 01:11:25,489 --> 01:11:28,158 Operative 3519 has snapped. 898 01:11:28,242 --> 01:11:29,994 He's going for the president. 899 01:11:41,964 --> 01:11:43,799 -[gunshot] -[bullet thuds] 900 01:11:43,882 --> 01:11:45,092 [crowd screaming] 901 01:11:45,175 --> 01:11:46,969 -[clicks] -[bullet shell clinks] 902 01:11:48,304 --> 01:11:50,472 [crowd screaming] 903 01:11:52,057 --> 01:11:54,226 -[man] Go! -[overlapping shouting] 904 01:11:54,309 --> 01:11:56,103 -[cars rev] -[man] Go, go, go! 905 01:11:58,564 --> 01:12:00,566 [loud explosion] 906 01:12:01,358 --> 01:12:02,443 [tires screech] 907 01:12:03,861 --> 01:12:05,195 [crowd screaming] 908 01:12:07,197 --> 01:12:09,033 [siren wailing] 909 01:12:09,116 --> 01:12:12,703 -[indistinct shouting] -[siren wailing] 910 01:12:20,377 --> 01:12:22,796 [coughs] 911 01:12:22,880 --> 01:12:25,174 [siren wails] 912 01:12:31,180 --> 01:12:32,181 Let's go! Let's go! 913 01:12:32,264 --> 01:12:34,475 Come on! Come on! Come on! Get him in! 914 01:12:39,229 --> 01:12:40,189 Come on! 915 01:12:46,070 --> 01:12:49,031 [siren wailing] 916 01:12:50,824 --> 01:12:53,243 [tires screech] 917 01:12:55,579 --> 01:12:57,289 [panting] 918 01:13:00,209 --> 01:13:02,211 Where did that ambulance come from? 919 01:13:03,670 --> 01:13:05,547 Where did that ambulance come from? 920 01:13:05,631 --> 01:13:07,674 They're kidnapping the president! 921 01:13:07,758 --> 01:13:08,759 Stay on them! 922 01:13:09,718 --> 01:13:11,720 [thuds] 923 01:13:15,933 --> 01:13:18,268 "Come to Malta," they said. 924 01:13:18,352 --> 01:13:19,937 "An easy mission," they said. 925 01:13:20,896 --> 01:13:22,272 "It will be fun." 926 01:13:30,364 --> 01:13:32,491 [revving] 927 01:13:41,834 --> 01:13:44,795 [siren wailing] 928 01:13:50,050 --> 01:13:51,510 Stay calm, sir. 929 01:13:54,555 --> 01:13:56,140 Everything is under... 930 01:13:57,975 --> 01:13:59,184 control. 931 01:14:01,812 --> 01:14:04,231 [tense music playing] 932 01:14:22,166 --> 01:14:25,085 [tense music buildup] 933 01:14:25,169 --> 01:14:27,379 [siren wailing] 934 01:14:29,423 --> 01:14:30,924 What the hell are they doing? 935 01:14:32,217 --> 01:14:35,137 [siren wailing] 936 01:14:42,019 --> 01:14:43,979 -[taser zapping] -[both grunting] 937 01:14:46,648 --> 01:14:48,775 [taser zapping] 938 01:14:48,859 --> 01:14:52,404 -[both grunting] -[thudding] 939 01:14:54,448 --> 01:14:57,326 -[siren wailing] -[tires screeching] 940 01:14:57,409 --> 01:15:01,705 [grunting continues] 941 01:15:01,788 --> 01:15:03,415 -[taser zapping] -[Salena grunting] 942 01:15:05,042 --> 01:15:06,376 [grunting] 943 01:15:08,921 --> 01:15:10,797 -[tires screeching] -[thudding] 944 01:15:10,881 --> 01:15:11,798 [groaning] 945 01:15:17,054 --> 01:15:19,681 We have gunshots. Repeat, we have gunshots. 946 01:15:19,765 --> 01:15:21,225 Stay on them. 947 01:15:23,644 --> 01:15:27,231 -[siren wailing] -[vehicles revving] 948 01:15:27,856 --> 01:15:29,191 -[grunts] -[glass shatters] 949 01:15:35,447 --> 01:15:36,782 [Salena grunts] 950 01:15:36,865 --> 01:15:38,825 [grunts] 951 01:15:41,536 --> 01:15:45,499 [both grunting, panting] 952 01:15:52,798 --> 01:15:54,383 [grunts, groans] 953 01:15:56,343 --> 01:15:59,763 -[siren wailing] -[vehicles revving] 954 01:16:01,723 --> 01:16:05,185 [grunting continues] 955 01:16:09,273 --> 01:16:10,274 TBD. 956 01:16:16,822 --> 01:16:19,366 [grunting continues] 957 01:16:23,453 --> 01:16:24,997 -[grunting] -[groaning] 958 01:16:25,080 --> 01:16:28,000 -[siren wailing] -[tires screeching] 959 01:16:28,083 --> 01:16:29,960 [groaning] 960 01:16:35,132 --> 01:16:37,592 [grunting, groaning] 961 01:16:39,177 --> 01:16:42,973 -[Salena grunts] -[yells, groans] 962 01:16:44,975 --> 01:16:46,351 -[tires screech] -[yelps] 963 01:16:47,352 --> 01:16:49,104 [grunts] 964 01:16:52,190 --> 01:16:53,567 [thuds] 965 01:16:53,650 --> 01:16:57,237 -[tires screeching] -[vehicles revving] 966 01:16:57,321 --> 01:16:58,655 Where are they going? 967 01:16:59,614 --> 01:17:01,033 -[siren wailing] -[vehicles revving] 968 01:17:12,044 --> 01:17:13,170 [car horn honks] 969 01:17:24,639 --> 01:17:25,807 Fire on the target. 970 01:17:38,862 --> 01:17:40,822 [tires skidding] 971 01:17:46,745 --> 01:17:48,372 They have nowhere to run. Keep following them. 972 01:17:51,249 --> 01:17:52,876 [tires skidding] 973 01:17:55,879 --> 01:17:57,923 Brace yourself! We're coming in hot! 974 01:18:01,051 --> 01:18:02,928 [tires screeching] 975 01:18:04,888 --> 01:18:07,099 [loud crash] 976 01:18:07,182 --> 01:18:10,018 [debris rumbles] 977 01:18:10,102 --> 01:18:11,019 [tires screech] 978 01:18:17,442 --> 01:18:22,572 [loud explosions] 979 01:18:34,084 --> 01:18:37,087 [loud explosion] 980 01:18:47,722 --> 01:18:48,974 They've gone underground. 981 01:18:51,768 --> 01:18:52,936 They could be anywhere. 982 01:18:53,770 --> 01:18:56,606 There's hundreds of tunnels all across this island. 983 01:18:56,690 --> 01:18:58,400 We lost the president. 984 01:19:02,446 --> 01:19:04,072 -[Salena] You alright? -[Tony] Yep. 985 01:19:04,698 --> 01:19:05,699 [sighs] 986 01:19:27,554 --> 01:19:28,763 [whispers] Fucking shit. 987 01:19:32,893 --> 01:19:33,810 [grunts] 988 01:19:55,665 --> 01:19:56,750 You're late. 989 01:19:56,833 --> 01:19:57,751 [scoffs] 990 01:19:59,127 --> 01:20:00,837 Sorry. Stopped for coffee. 991 01:20:04,049 --> 01:20:05,258 Good work, boys. 992 01:20:18,563 --> 01:20:19,648 [engine stops] 993 01:20:24,986 --> 01:20:25,946 [van door slams] 994 01:20:28,073 --> 01:20:30,492 [Ryder panting] 995 01:20:33,328 --> 01:20:35,914 Come. Here. Come here. Come, come, come. 996 01:20:35,997 --> 01:20:38,166 [sighs] Come here. Come on. Come on. 997 01:20:38,250 --> 01:20:39,918 -Come here. -[breathes deeply] 998 01:20:41,711 --> 01:20:43,713 Okay. Let me see. Let me see. 999 01:20:43,797 --> 01:20:45,340 -I'm... -Are you okay? 1000 01:20:45,423 --> 01:20:46,925 -I'm okay. -Look at me. 1001 01:20:47,008 --> 01:20:49,135 -I'm okay. -Look at me. Look at me. 1002 01:20:49,219 --> 01:20:50,262 [exhales] 1003 01:20:50,345 --> 01:20:51,263 [Salena sniffles] 1004 01:20:52,472 --> 01:20:53,515 I got you. 1005 01:20:55,058 --> 01:20:56,059 I got you. 1006 01:20:56,851 --> 01:20:58,895 -[kisses] -[pants] 1007 01:20:58,979 --> 01:21:00,689 -I got you. -We did it. 1008 01:21:01,731 --> 01:21:02,899 -[kisses] -We did it. 1009 01:21:02,983 --> 01:21:04,317 -[softly] Yeah. -We did it. 1010 01:21:04,401 --> 01:21:06,903 -[softly] We did it. -[chuckles] 1011 01:21:15,704 --> 01:21:16,997 Come on. 1012 01:21:18,164 --> 01:21:21,167 [tense music playing] 1013 01:21:48,862 --> 01:21:52,032 [breathing heavily] 1014 01:21:55,702 --> 01:21:56,620 So... 1015 01:21:58,913 --> 01:21:59,998 are you gonna kill me? 1016 01:22:03,793 --> 01:22:07,088 I don't know what you're after but, uh, you must know that my country 1017 01:22:07,172 --> 01:22:09,174 w-will not give in to terrorists. 1018 01:22:13,553 --> 01:22:15,805 All due respect, Mr. President, 1019 01:22:15,889 --> 01:22:17,891 your country is littered with terrorists. 1020 01:22:17,974 --> 01:22:20,018 [breathes shakily] You're American. 1021 01:22:21,019 --> 01:22:22,062 I am. 1022 01:22:23,855 --> 01:22:26,399 So what are you? S-some kind of traitor? 1023 01:22:28,818 --> 01:22:29,986 Who are you working with? 1024 01:22:32,197 --> 01:22:34,366 The United States Government, Mr. President. 1025 01:22:35,325 --> 01:22:36,368 At least I used to. 1026 01:22:40,789 --> 01:22:41,790 Under whose command? 1027 01:22:42,749 --> 01:22:43,750 Colonel Hart. 1028 01:22:46,002 --> 01:22:46,920 [scoffs] 1029 01:22:50,632 --> 01:22:52,050 So who the hell are you? 1030 01:23:00,850 --> 01:23:04,562 I'm just a man making a stand for his country, Mr. President. 1031 01:23:08,900 --> 01:23:10,193 So what do you want from me? 1032 01:23:12,237 --> 01:23:13,238 A confession. 1033 01:23:16,366 --> 01:23:18,993 [melancholic music plays] 1034 01:23:34,092 --> 01:23:36,094 [brooding music buildup] 1035 01:24:23,266 --> 01:24:25,477 [footsteps approaching] 1036 01:24:27,604 --> 01:24:29,939 [Ryder] I read that Greek philosophers, 1037 01:24:30,023 --> 01:24:31,149 the Stoics, 1038 01:24:32,192 --> 01:24:33,401 were virtuous people. 1039 01:24:34,652 --> 01:24:37,363 Wanted to possess wisdom and temperance, 1040 01:24:37,447 --> 01:24:40,033 courage, justice. 1041 01:24:40,116 --> 01:24:42,076 Do you see yourself as a good man? 1042 01:24:43,286 --> 01:24:44,329 I don't know. 1043 01:24:47,165 --> 01:24:49,793 I hope my brother will be proud of what we did here today. 1044 01:24:54,923 --> 01:25:01,179 [footsteps receding] 1045 01:25:01,262 --> 01:25:02,806 As politics has been rocked... 1046 01:25:02,889 --> 01:25:07,101 [speaking French] 1047 01:25:07,185 --> 01:25:10,480 [speaking Italian] 1048 01:25:10,563 --> 01:25:13,191 I wanna do something that no American president 1049 01:25:13,274 --> 01:25:15,443 has done in the past few years. 1050 01:25:16,611 --> 01:25:19,781 I'm gonna take full responsibility and tell the truth. 1051 01:25:21,991 --> 01:25:23,868 As you know, when my administration began, 1052 01:25:23,952 --> 01:25:25,578 I made certain promises, 1053 01:25:26,496 --> 01:25:29,290 promises that my leadership would herald 1054 01:25:29,374 --> 01:25:32,877 a new era of international cooperation, 1055 01:25:32,961 --> 01:25:34,546 harmony, and trust. 1056 01:25:36,506 --> 01:25:37,966 Sadly, 1057 01:25:38,049 --> 01:25:41,678 I failed to achieve what I hoped to achieve 1058 01:25:43,179 --> 01:25:46,683 and some of the old, unacceptable ways 1059 01:25:46,766 --> 01:25:48,935 continued under my administration. 1060 01:25:51,062 --> 01:25:52,897 I have to stand before you to admit... 1061 01:25:55,149 --> 01:25:59,237 that I have fallen short of what I hoped to achieve for our great country. 1062 01:26:02,448 --> 01:26:04,284 [car horn honking] 1063 01:26:06,703 --> 01:26:09,330 [indistinct chatter] 1064 01:26:17,547 --> 01:26:20,550 [indistinct chatter, laughter] 1065 01:26:45,283 --> 01:26:46,492 [tires screech] 1066 01:26:57,503 --> 01:26:58,421 Mother-- 1067 01:26:59,756 --> 01:27:01,007 [loud explosions] 1068 01:27:10,099 --> 01:27:13,019 -[fire crackling] -[police blowing whistle] 1069 01:27:13,102 --> 01:27:16,105 [soft acoustic music plays] 1070 01:27:47,303 --> 01:27:49,305 dd 1071 01:28:06,489 --> 01:28:10,326 [somber song playing] 1072 01:29:52,762 --> 01:29:54,180 [song cross-fades] 1073 01:29:54,263 --> 01:29:57,266 [dark music playing] 1074 01:34:09,685 --> 01:34:11,687 [music fades] 1075 01:34:14,687 --> 01:34:18,687 Preuzeto sa www.titlovi.com 70802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.