All language subtitles for Hep.Yek.2016Turkish [SDH].tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 ["Texas Snake Shuffle" çalar] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:36,320 --> 00:00:39,000 Birader, bu yıllardır mezarların önünden geçerken 5 00:00:39,080 --> 00:00:41,120 teyplerin sesini sonuna kadar kısıyorlar ya hani. 6 00:00:41,200 --> 00:00:43,720 Ne var bunda güzel kardeşim? Bu dediğin senin, ölüye saygı. 7 00:00:43,800 --> 00:00:45,920 -Bunu herkes bilir. -Ne alakası var birader? 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,680 Burada yatan gariplerin canı sıkılmıyor mu sanıyon sen? 9 00:00:48,760 --> 00:00:51,280 Onların da canı, bir Serdar Ortaç dinlemek istemez mi? 10 00:00:51,360 --> 00:00:54,520 Efendime söyleyeyim, ne bileyim, bir Mustafa Sandal olur, bir Hatice olur. 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,000 Bunu istemiyor mu sanıyon sen? 12 00:00:56,120 --> 00:00:59,360 Ben var ya, her buradan geçişimde teybin sesini sonuna kadar açıyom ha. 13 00:00:59,440 --> 00:01:01,480 Hadi beyler, hadi. Sesi kısın ya! Sıra sizde ya! 14 00:01:01,560 --> 00:01:03,760 Konuşma lan! Zarı öpüyoz burada. Söğüşledin bizi. 15 00:01:03,840 --> 00:01:04,920 Hiç. 16 00:01:05,000 --> 00:01:06,320 -[tükürme sesi] -Yolla. 17 00:01:06,680 --> 00:01:08,600 Hadi birader, hadi birader be, hı? 18 00:01:08,720 --> 00:01:10,080 [zar sesleri] 19 00:01:12,440 --> 00:01:15,280 ["İhtarname" çalar] 20 00:01:46,080 --> 00:01:48,280 ♪ Çöl, çöl, çöl, çöl, çöl, çöl babo ♪ 21 00:01:48,360 --> 00:01:50,480 ♪ Su yok, yol yok, derman yok ♪ 22 00:01:50,560 --> 00:01:52,720 ♪ Çöl, çöl, çöl, çöl, çöl, çöl babo ♪ 23 00:01:52,800 --> 00:01:54,760 ♪ Su yok, yol yok, derman yok ♪ 24 00:01:55,000 --> 00:01:57,160 ♪ Kum, kum, kum, kum, kum, kum babo ♪ 25 00:01:57,280 --> 00:01:59,360 ♪ Kum gibi dert var, derman yok ♪ 26 00:01:59,480 --> 00:02:01,640 ♪ Kum, kum, kum, kum, kum, kum babo ♪ 27 00:02:01,800 --> 00:02:03,840 ♪ Kum gibi dert var, derman yok ♪ 28 00:02:03,960 --> 00:02:06,120 ♪ Vazgeçtik cennet yolundan ♪ 29 00:02:06,280 --> 00:02:08,440 ♪ Vazgeçtik cennet yolundan ♪ 30 00:02:08,800 --> 00:02:11,160 ♪ Ölsek yunmaya suyumuz yok ♪ 31 00:02:30,240 --> 00:02:32,400 -[motor sesi] -[hareketli müzik çalar] 32 00:02:34,600 --> 00:02:37,160 Birader, ben senin kadar sıfıra sıfır, elde var sıfır 33 00:02:37,240 --> 00:02:38,800 bir tane daha adam görmedim ya. 34 00:02:38,880 --> 00:02:41,560 Hani lan bu sefer kazanıyorduk, ha? Gene hep yek, gene hep yek. 35 00:02:41,680 --> 00:02:42,680 Şimdi biraderim... 36 00:02:43,200 --> 00:02:45,480 ...orada ölülerin arkasından muhabbet yaptık ya... 37 00:02:46,040 --> 00:02:47,640 ...işte orada bir cenabetlik oldu. 38 00:02:47,720 --> 00:02:49,960 Siktir lan, senden büyük cenabet mi var? Göt! 39 00:02:50,120 --> 00:02:51,120 [tükürme sesi] 40 00:02:53,120 --> 00:02:55,120 İttir, alttan ittir. 41 00:02:57,600 --> 00:02:58,960 Eksik olma Necmi Baba. 42 00:02:59,040 --> 00:03:01,600 -Ne demek evladım? Her zaman bekleriz. -Sağ olasın. 43 00:03:01,680 --> 00:03:02,960 -Selametle. -Hadi. 44 00:03:03,240 --> 00:03:05,240 [iç çeker] 45 00:03:13,720 --> 00:03:14,920 [araba marş sesi] 46 00:03:18,080 --> 00:03:20,000 [muzip müzik çalar] 47 00:03:23,040 --> 00:03:24,880 [ağzıyla ses çıkarır] 48 00:03:25,960 --> 00:03:27,800 [küçümseyerek] Fakirler. 49 00:03:28,200 --> 00:03:29,760 [muzip müzik devam eder] 50 00:03:32,640 --> 00:03:34,040 [tükürme sesleri] 51 00:03:35,560 --> 00:03:37,280 Amına koduğumun zenginleri. 52 00:03:38,760 --> 00:03:40,880 -[motorun yere çarpma sesi] -[tekme sesleri] 53 00:03:42,640 --> 00:03:44,160 -[tekme sesi] -[söylenir] 54 00:03:46,400 --> 00:03:48,040 -[şaplak sesi] -[koşma sesleri] 55 00:03:48,600 --> 00:03:50,480 [gerilimli atmosfer sesi] 56 00:03:56,240 --> 00:03:57,640 [aletin masaya çarpma sesi] 57 00:03:59,120 --> 00:04:00,560 [kırbaç sesi] 58 00:04:02,440 --> 00:04:04,320 [mafyatik müzik çalar] 59 00:04:11,840 --> 00:04:13,360 -[kırbaç sesi] -[adam acıyla] Aaah! 60 00:04:14,560 --> 00:04:18,280 Tilkinin dönüp dolaşacağı yer kürkçü dükkânıdır. 61 00:04:19,560 --> 00:04:22,600 Tamam, anladık. Siz tilkisiniz. 62 00:04:24,400 --> 00:04:26,480 Ama ben kürkçü dükkânı değilim. 63 00:04:27,960 --> 00:04:30,760 -[nefes nefesedir] -[mafyatik müzik devam eder] 64 00:04:30,960 --> 00:04:32,400 -[kırbaç sesi] -[adam acıyla] Aah! 65 00:04:34,240 --> 00:04:36,720 O zaman dönün lan, ibneler. 66 00:04:46,880 --> 00:04:49,160 [mafyatik müzik devam eder] 67 00:05:05,160 --> 00:05:07,600 [iç çeker] Ah be kadınım. 68 00:05:08,800 --> 00:05:10,040 Sen de olmasan... 69 00:05:10,560 --> 00:05:13,800 ...şu stresli iş hayatı beni hasta edecek. 70 00:05:15,160 --> 00:05:16,520 [iç çeker] 71 00:05:17,040 --> 00:05:18,120 [gülümser] 72 00:05:28,880 --> 00:05:31,160 [mafyatik müzik devam eder] 73 00:05:56,800 --> 00:06:00,400 Ulan Nizam Abi, böylesi bir imparatorluğu bir piçe bırakıyorsun ya... 74 00:06:01,760 --> 00:06:04,720 [telefon zil sesi] 75 00:06:07,280 --> 00:06:08,280 [Ziya] Alo. 76 00:06:08,480 --> 00:06:11,720 Malı ambalajladık, hediye paketi yaptık. Bu akşam yola çıkacak. 77 00:06:12,040 --> 00:06:14,200 Hayırlısıyla yarın elinde olur Cevat Kardeş. 78 00:06:14,800 --> 00:06:16,680 Sağ olasın Ziya Baba. 79 00:06:17,040 --> 00:06:18,520 Sana da borçlandık. 80 00:06:18,680 --> 00:06:20,240 Estağfurullah Cevat Kardeş. 81 00:06:20,680 --> 00:06:21,720 Borç morç yok. 82 00:06:22,320 --> 00:06:24,120 Nizam Baba'nın da ellerinden öperim. 83 00:06:25,360 --> 00:06:28,560 Ben borcumu öderim Ziya Baba. Öderim. 84 00:06:30,800 --> 00:06:32,200 [nefes verir] 85 00:06:34,040 --> 00:06:35,240 [nefes verir] 86 00:06:36,000 --> 00:06:38,880 Ulan, nelerle uğraştırıyor beni soktuğumun piçi! 87 00:06:39,160 --> 00:06:40,680 [iç çeker] 88 00:06:41,280 --> 00:06:43,080 -[seslenerek] Cemil! -Buyur abi. 89 00:06:43,600 --> 00:06:45,280 -Şahin geldi mi? -Yok abi. 90 00:06:45,480 --> 00:06:47,960 Arkadaşları almaya gitti. Gelirler birazdan. 91 00:06:48,200 --> 00:06:51,120 Ara sor, bir an önce gelsinler de bu iş artık bizden çıksın. 92 00:06:51,880 --> 00:06:53,040 [Cemil] Emredersin abi. 93 00:06:56,800 --> 00:06:58,480 [yüksek erkek sesi] Şahin Baba çıkıyor! 94 00:06:58,800 --> 00:07:00,320 [demir kapı açılma sesi] 95 00:07:00,440 --> 00:07:02,560 [hareketli müzik çalar] 96 00:07:04,480 --> 00:07:07,560 [her biri bağırarak] Şahin Baba! Alem adam görsün, adaam! 97 00:07:07,720 --> 00:07:11,400 [her biri bağırarak] Bir Müslüm Baba, bir Şahin Baba! Adamsın adam! 98 00:07:12,200 --> 00:07:15,360 -[her biri bağırarak] Geçmiş olsun Babaaa! -[gürültülü ortam sesleri] 99 00:07:15,640 --> 00:07:17,560 [hareketli müzik devam eder] 100 00:07:18,080 --> 00:07:20,840 [biri bağırarak] Babaaa! Büyüksün Babaa! Büyüksüün! 101 00:07:20,960 --> 00:07:23,360 -[tüm sesler kesilir] -[birinin sesi kalır] Büyüksüün! 102 00:07:26,000 --> 00:07:28,720 [yüksek sesle] Arkadaşlar! Hakkınızı helal edin. 103 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 [mahkûmlar tek ses bağırarak] Helal olsun Baba! 104 00:07:33,320 --> 00:07:35,120 [adım sesleri] 105 00:07:37,120 --> 00:07:39,840 Birader, elleme n'olur şu arabayı. Allah'ını seversen, elleme bak. 106 00:07:39,920 --> 00:07:41,080 -Altan. -Ne var lan? 107 00:07:41,160 --> 00:07:43,120 Şu arabanın anahtarlarını istesene babandan be. 108 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 Oğlum, ölüden göt isteyeyim, 109 00:07:44,680 --> 00:07:47,400 onun verme ihtimali daha yüksek. Belki "Al sana göt." der yani. 110 00:07:47,520 --> 00:07:50,520 Birader, tüm hayatımız boyunca 31'den başka bir numaramız yok. 111 00:07:51,320 --> 00:07:53,320 N'olur bir kere şu arabayı istesen babandan? 112 00:07:53,400 --> 00:07:55,520 Peder bu arabayı benden daha fazla seviyor, bilmiyon mu? 113 00:07:55,600 --> 00:07:56,880 -Siktir lan! -Senin var ya... 114 00:07:56,960 --> 00:07:58,760 -[üst üste konuşurlar] -[muzip tınılar çalar] 115 00:07:58,840 --> 00:08:01,320 -Konuşma! Bak! Altan döverim seni. -Bak sakın ha! Bak vallahi! 116 00:08:01,880 --> 00:08:03,680 [muzip tınılar çalarken aniden kesilir] 117 00:08:04,000 --> 00:08:05,640 -Altan. -Söyle kardeşim benim. 118 00:08:05,760 --> 00:08:07,080 -N'olur be güzel kardeşim. -Cık. 119 00:08:07,160 --> 00:08:09,040 -Kardeşim. -İste şu arabayı be, ha? 120 00:08:09,360 --> 00:08:10,920 N'olursun bir kere istesen? 121 00:08:11,000 --> 00:08:13,360 Hem var ya, sen bu arabayı istersen var ya, 122 00:08:13,600 --> 00:08:16,080 o Emre götünün de havasını söndürürüz be kardeşim. 123 00:08:16,600 --> 00:08:20,400 -Aha geliyor. Geliyor. -A, baba! Babacım! 124 00:08:20,760 --> 00:08:22,680 Selamünaleyküm Necmi Amcacım. Hayırlı işler olsun. 125 00:08:22,760 --> 00:08:25,160 -Hayırlı işlerin olsun. -Saygılar bizden, estağfurullah. 126 00:08:25,240 --> 00:08:28,120 Ne istiyonuz lan, hayvan eti yemişler? Ne istiyonuz? 127 00:08:28,680 --> 00:08:30,000 -Kank izle. -Tamam. 128 00:08:30,240 --> 00:08:32,200 Selamünaleyküm Necmi Amcacım. Öpeyim. 129 00:08:32,280 --> 00:08:35,080 Git, git, gidin lan. Dükkânın bereketini kaçırmayın. Hadi gidin. 130 00:08:35,240 --> 00:08:37,840 Şşt, Allah'ını seversen bak. Şakalara bak. 131 00:08:37,920 --> 00:08:39,240 Bereket falan diyor ya. 132 00:08:39,320 --> 00:08:41,080 Ya Necmi Amca, çok komik adamsın ha. 133 00:08:41,160 --> 00:08:43,360 Ne şakası be? 50 yaşıma geldim daha sizin gibi 134 00:08:43,440 --> 00:08:44,880 iki tane ziyanlık görmedim. 135 00:08:45,240 --> 00:08:47,800 Sen neredesin lan? Hani bugün anana yardım edecektin? 136 00:08:47,920 --> 00:08:49,040 Hı? Hııı! 137 00:08:49,120 --> 00:08:51,920 Benim baba çok mühim bir işim çıktı. Ondan uğrayamadım validenin yanına. 138 00:08:52,040 --> 00:08:53,680 Lan, benim hatırladığım en son 20 sene önce 139 00:08:53,800 --> 00:08:56,640 eve iki tane ekmek götürdüydün. Ondan başka işin oldu mu senin? 140 00:08:56,760 --> 00:08:58,280 Ee, şeye gitti bu Necmi Amca... 141 00:08:58,360 --> 00:09:00,640 -Ben şeye gitmedim mi baba? -Neye gittin, neye, neye? 142 00:09:00,720 --> 00:09:03,200 Bak şimdi neye, neye yapıyor. Hareketleri görüyor musun? 143 00:09:03,280 --> 00:09:05,720 Allah'ını seversen. Necmi Amca, çok komik adamsın. 144 00:09:05,800 --> 00:09:08,400 -Nasıl da yüzünü ciddi yapıyor. -Sevmez öyle şeyleri. 145 00:09:08,520 --> 00:09:10,320 Aa, çok komik adamsın ha. 146 00:09:10,400 --> 00:09:13,160 E, n'apalım be Necmi Amca? Kanımız kaynıyor, genciz. 147 00:09:13,400 --> 00:09:15,160 [kısık sesle] Kanını siktiklerimin. 148 00:09:15,360 --> 00:09:17,440 -Hı? -Ulan, 30 yaşına geldiniz, 149 00:09:17,520 --> 00:09:21,120 hâlâ bir baltaya sap olamadın... Bırak ba... Sap olamadınız, sap, sap! 150 00:09:21,200 --> 00:09:23,040 Ama Necmi Amca, şimdi bak öyle deme. 151 00:09:23,240 --> 00:09:26,560 Saplık konusunda birinciliği kimseye vermiyoz, de mi Allah'ını seversen? 152 00:09:26,640 --> 00:09:27,960 Valla böyleyiz be baba. 153 00:09:28,040 --> 00:09:29,640 -Şerefsizler. -Efendim? 154 00:09:30,840 --> 00:09:32,640 [boğazını temizler] Neyse baba ya. 155 00:09:32,720 --> 00:09:35,000 Bu tatsız konuları valla bir kenara bırakalım artık. 156 00:09:35,080 --> 00:09:37,880 Biz sana esas ne söylemeye geldik, sen bize hep laf dolandırıyon. 157 00:09:37,960 --> 00:09:39,240 Bir türlü konuşturtmadın bak. 158 00:09:39,400 --> 00:09:43,440 Biz, pazartesi gününden itibaren çalışmaya başlıyoz baba. 159 00:09:44,360 --> 00:09:47,120 -Peki, nerede çalışmaya başlıyoz? -Nerede çalışıyoz? 160 00:09:47,200 --> 00:09:48,720 Neredeee? 161 00:09:48,800 --> 00:09:50,680 -Burada baba, senin yanında. -Evet! 162 00:09:50,760 --> 00:09:51,960 -Burada. -Evet. 163 00:09:52,080 --> 00:09:53,880 -Benim yanımda. -Aynen, tabii ki de. 164 00:09:54,000 --> 00:09:57,520 Ulan, sizi 23 Nisan'da başbakanlık koltuğuna oturtsalar on dakikalığına 165 00:09:57,600 --> 00:09:59,200 memleketin içine sıçarsınız be. 166 00:09:59,720 --> 00:10:00,800 Vatan hainleri. 167 00:10:01,040 --> 00:10:02,720 Aa! Hayır, Necmi Amcacım. 168 00:10:02,840 --> 00:10:04,400 Biz akıllandık be, valla. 169 00:10:04,480 --> 00:10:06,760 Geçen gün cuma namazına bile gittik yeminle. 170 00:10:06,840 --> 00:10:08,880 Bak. Sen de bir şey söylesene güzel kardeşim. 171 00:10:08,960 --> 00:10:10,080 [boğazını temizler] 172 00:10:10,760 --> 00:10:11,840 Babacım. 173 00:10:12,640 --> 00:10:14,760 -[ağzıyla acıklı müzik yapar] -Haklısın. 174 00:10:15,320 --> 00:10:17,720 -[ağzıyla acıklı müzik yapar] -İş yok, güç yok. 175 00:10:17,920 --> 00:10:19,240 İpsiz sapsız dolanıyoruz. 176 00:10:19,960 --> 00:10:22,120 Fikret gittikten sonra, sen de yalnız kaldın baba. 177 00:10:22,200 --> 00:10:23,480 [müziği keser] 178 00:10:23,920 --> 00:10:25,800 Adını anma o şerefsizin, anma. 179 00:10:26,720 --> 00:10:30,520 -[ağzıyla acıklı müzik yapar] -Babacım. Hem sana yardım ederiz... 180 00:10:31,560 --> 00:10:35,200 ...hem bir mesleğimiz olur. Bir altın bileziğimiz olur baba. 181 00:10:36,280 --> 00:10:39,040 Kim bilir, belki bu sefer dikiş tuttururuz. 182 00:10:39,320 --> 00:10:43,200 -[ağzıyla acıklı müzik yapar] -Belki evlenip yuva bile kurabiliriz. 183 00:10:43,480 --> 00:10:46,880 Oo, ondan sonra sabahlara kadar gerdek, pompa Necmi Amca. 184 00:10:47,160 --> 00:10:48,720 -Pompa, pompa! -Oh, oh! 185 00:10:48,840 --> 00:10:51,400 -Ayşe Fatma, çatla patla. -Bebek patiği, of of! 186 00:10:51,480 --> 00:10:54,120 -Öyle de böyle, at havaya tut. -Pompa, pompa! 187 00:10:54,320 --> 00:10:57,120 -Al duvara çarp! -Pompa, pompa! 188 00:10:58,360 --> 00:10:59,360 Pompa? 189 00:10:59,480 --> 00:11:02,680 Lastik de tamir ederiz diye söyledim dükkânda. 190 00:11:02,840 --> 00:11:04,280 -Hava da basarız. -İyi. 191 00:11:04,720 --> 00:11:06,360 Ama çıraklıktan başlayacaksınız. 192 00:11:06,440 --> 00:11:07,960 -Tabii ki de babacım. -Tabii, tabii. 193 00:11:08,040 --> 00:11:10,480 Hadi, pazartesi günü gelin başlayın. Hayırlı olsun. 194 00:11:10,600 --> 00:11:13,640 -Ay, kral adamsın var ya! -Aa, kardeşim benim! 195 00:11:13,720 --> 00:11:15,720 -Hadi, hayırlı olsun kardeşim. -Uğurlu olsun. 196 00:11:15,800 --> 00:11:17,200 -Hadi, kardeşim benim. -Sağ olasın. 197 00:11:17,280 --> 00:11:18,800 O zaman biz... Ayyy! 198 00:11:18,880 --> 00:11:21,440 Laf arasında bak nasıl o küçük şeyi unutuyordum ben. 199 00:11:21,560 --> 00:11:23,120 Baba ne diyecem ben sana. Şu 200 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 arabanın anahtarını versene. 201 00:11:24,720 --> 00:11:26,560 İşe başlamadan önce böyle tur atalım. 202 00:11:26,640 --> 00:11:29,160 Ondan sonra da pazartesi insan olalım, adam olalım. 203 00:11:29,240 --> 00:11:31,760 Normal işe başlayalım artık. Serseriliğimizi atalım. 204 00:11:31,880 --> 00:11:33,320 Jübile hesabı, küçücük. 205 00:11:33,520 --> 00:11:35,280 Dur, içeriden getireyim anahtarları. 206 00:11:35,360 --> 00:11:37,000 -Has... -Harbi mi? 207 00:11:37,280 --> 00:11:38,800 Oğlum, sizden değerli mi lan? 208 00:11:39,520 --> 00:11:41,360 Ananı sikeyim Necmi Amca! 209 00:11:41,440 --> 00:11:43,160 Babaanneme küfretme lan! 210 00:11:43,320 --> 00:11:46,920 [sevinç nidaları] 211 00:11:47,040 --> 00:11:49,240 Koyduk çocuğu aslanım benim be! 212 00:11:49,360 --> 00:11:50,440 Aslanım benim! 213 00:11:50,520 --> 00:11:53,440 -Lan! -[oryantal ritimli DJ müziği çalar] 214 00:12:10,000 --> 00:12:11,160 [demir düşme sesi] 215 00:12:13,520 --> 00:12:15,120 Amına koyduklarımının. 216 00:12:18,480 --> 00:12:20,520 [hareketli müzik çalar] 217 00:12:34,680 --> 00:12:37,080 Yavrum, bırakın üst baş aramayı, alın adamı içeri. 218 00:12:37,200 --> 00:12:38,360 Seri biraz, seri. 219 00:12:57,400 --> 00:12:58,480 Hoş geldin Şahin'im. 220 00:12:59,280 --> 00:13:00,920 -Geçmiş olsun. -Sağ olasın. 221 00:13:01,240 --> 00:13:02,320 [burun çeker] 222 00:13:08,000 --> 00:13:09,520 İstanbul'a bir paket gidecek. 223 00:13:09,720 --> 00:13:12,520 Bu paket 24 saat içinde Cevat Bakır'ın elinde olacak. 224 00:13:14,600 --> 00:13:15,840 Anladın mı Şahin'im? 225 00:13:16,040 --> 00:13:17,480 Cevat Bakır mı dedin abi? 226 00:13:18,040 --> 00:13:19,360 Üf, yapma abicim. 227 00:13:19,480 --> 00:13:21,680 Kurban olayım, beni bulaştırma şu kabileye ya. 228 00:13:21,760 --> 00:13:23,160 Bulaşacaksın Şahin. 229 00:13:23,360 --> 00:13:25,480 Ben nasıl bulaştıysam sen de bulaşacaksın. 230 00:13:26,320 --> 00:13:28,000 Hem bana bir minnet borcun vardı. 231 00:13:28,280 --> 00:13:30,360 İşte borcunu ödemen için sana bir fırsat. 232 00:13:30,480 --> 00:13:31,520 Eyvallah. 233 00:13:34,840 --> 00:13:35,960 [cık sesi] 234 00:13:39,000 --> 00:13:40,360 Parayla bir ilgisi yok abi. 235 00:13:41,520 --> 00:13:42,720 Eksik olma Şahin'im. 236 00:13:43,240 --> 00:13:44,440 Ama yanında bulunsun. 237 00:13:44,920 --> 00:13:45,960 Eyvallah abi. 238 00:13:52,280 --> 00:13:53,240 [cam kapak sesi] 239 00:13:55,880 --> 00:13:57,400 -[cam kapak sesi] -[burun çeker] 240 00:14:00,840 --> 00:14:01,880 Bana bak. 241 00:14:02,280 --> 00:14:03,640 Tövbeni bozmadın, değil mi? 242 00:14:04,040 --> 00:14:06,200 Yok, bozmadım. Bozmadım çok şükür. 243 00:14:07,200 --> 00:14:10,240 Ya iki yıl oldu, ağzıma damla sürmedim abicim. 244 00:14:12,800 --> 00:14:14,400 Bu işi bitireceksin Şahin. 245 00:14:18,160 --> 00:14:19,240 [ağzıyla ses çıkarır] 246 00:14:20,120 --> 00:14:21,160 Eyvallah. 247 00:14:29,240 --> 00:14:30,320 Korkma kızım. 248 00:14:32,200 --> 00:14:34,560 Kılına bile dokunamaz o şerefsizler senin. 249 00:14:34,760 --> 00:14:38,280 [sufi tınılar] 250 00:14:38,680 --> 00:14:39,720 [üfler] 251 00:14:42,880 --> 00:14:44,880 [kuşlar cıvıldar] 252 00:14:45,680 --> 00:14:46,880 Hadi bakalım Şahin'im. 253 00:14:47,320 --> 00:14:48,880 Göreyim seni, mahcup etme beni. 254 00:14:48,960 --> 00:14:50,640 İnşallah abicim. Ee paket? 255 00:14:50,720 --> 00:14:52,520 -Paket bagajda. -Ha, bagajda. 256 00:14:56,600 --> 00:14:57,600 Hee. 257 00:14:58,320 --> 00:14:59,440 Sakın bagajı açma. 258 00:14:59,520 --> 00:15:01,440 Kimseye de açtırma Şahin'im, tamam mı? 259 00:15:01,520 --> 00:15:02,520 Tamam. 260 00:15:03,640 --> 00:15:05,720 [hareketli müzik çalar] 261 00:15:15,080 --> 00:15:16,440 Ne taşıyoruz bagajda? 262 00:15:16,520 --> 00:15:18,840 Nükleer silah mı taşıyoruz, ne taşıyoruz? 263 00:15:21,680 --> 00:15:23,800 [hareketli DJ müziği çalar] 264 00:15:44,280 --> 00:15:46,320 [hareketli DJ müziği devam eder] 265 00:16:03,280 --> 00:16:04,680 [ıslık sesi] 266 00:16:11,640 --> 00:16:13,760 Oh, mal iyiymiş. 267 00:16:13,960 --> 00:16:15,360 -[kalabalık sesi] -Istırırım! 268 00:16:15,480 --> 00:16:18,640 Ay! Ayyy! Sarıyı kes. 269 00:16:18,720 --> 00:16:20,160 Allah tren kazası vermesin. 270 00:16:20,240 --> 00:16:23,360 İçeride beni bulursan kulağına çok önemli bir şey söyleyecem. 271 00:16:23,480 --> 00:16:25,440 -Ayyy! -Şşt! 272 00:16:27,280 --> 00:16:28,800 Oha! 273 00:16:29,080 --> 00:16:31,320 A! Ay! 274 00:16:31,480 --> 00:16:32,480 Ay ay ay ay! 275 00:16:32,560 --> 00:16:34,640 Selamünaleyküm, kolay gelsin. Hayırlı vazifeler. 276 00:16:34,760 --> 00:16:37,400 -İyi akşamlar, şöyle geçiver aşağıya. -İçeri geçecektik de. 277 00:16:37,520 --> 00:16:39,760 -Ne için geldiniz? İlan için mi geldiniz? -Ne ilanı? 278 00:16:39,880 --> 00:16:41,960 Aşk ilanı. Eşeklere dam arıyoruz. 279 00:16:42,080 --> 00:16:44,640 -[gülerler] -Altan, ne diyor bu? 280 00:16:44,760 --> 00:16:46,680 Abi, tebrik ederim. [öpücük sesi] 281 00:16:46,760 --> 00:16:48,360 Ben komik adamları çok severim. 282 00:16:48,440 --> 00:16:50,960 -İçeri girebiliyor muyuz? -Olmaz, damsız almıyoruz. 283 00:16:51,040 --> 00:16:53,280 Harbi mi? Almıyon mu bizi içeri? 284 00:16:53,360 --> 00:16:54,720 -Almıyorum. -Bir daha düşün. 285 00:16:54,800 --> 00:16:55,880 -Düşündüm. -N'oldu? 286 00:16:56,040 --> 00:16:57,040 Almıyorum. 287 00:16:58,040 --> 00:16:59,600 -Tamam, birader. -Çekil kenara. 288 00:17:00,920 --> 00:17:02,720 Bizi bunu söylemek zorunda bıraktın. 289 00:17:02,800 --> 00:17:05,240 -Aynen. -Biz Yavuz'un arkadaşlarıyız. 290 00:17:05,520 --> 00:17:06,680 Şimdi içeri gidiyorsun. 291 00:17:06,880 --> 00:17:09,400 Diyorsun ki Altan'la Gürkan geldi. 292 00:17:09,560 --> 00:17:10,800 Bak bakayım n'oluyor. 293 00:17:11,960 --> 00:17:15,000 Oğlum, amma abarttınız lan. Altı üstü 100 lira, 100 bin dolar değil ki. 294 00:17:15,080 --> 00:17:18,000 Akşam gelin yeni mekânımda size güzellik yapayım, ödeşiriz. 295 00:17:18,120 --> 00:17:19,240 Harbi mi diyorsun lan? 296 00:17:19,320 --> 00:17:22,240 Tabii oğlum, "İşletme Müdürü Yavuz" de kapıda, bak neyi buluyon. 297 00:17:22,320 --> 00:17:23,920 Önde masa, VIP hizmet. 298 00:17:24,440 --> 00:17:25,680 -Ay ay ay! -Altan! 299 00:17:26,000 --> 00:17:27,120 Hep sana diyom ha. 300 00:17:27,840 --> 00:17:30,920 Adam deyince, bir tek Yavuz ismi geliyor aklıma, biliyon mu? 301 00:17:31,040 --> 00:17:32,840 Adam yazıyom internete, arıyom. 302 00:17:32,920 --> 00:17:34,000 Senin resmin çıkıyor. 303 00:17:34,600 --> 00:17:35,680 Akşam sendeyiz bro. 304 00:17:37,840 --> 00:17:39,560 -Yavuz? -Yavuuuz. 305 00:17:39,800 --> 00:17:40,960 Tabii, n'oldu? 306 00:17:41,040 --> 00:17:43,560 Bir çekindin ha. Bak, bak. Hareketlere bak. 307 00:17:43,840 --> 00:17:45,240 Yok, yok. Korkmana gerek yok. 308 00:17:45,360 --> 00:17:48,560 Burada uğradığımız muameleden hiç kimseye bahsedecek değiliz birader. 309 00:17:48,640 --> 00:17:51,000 -Komi Yavuz mu? -Evet, komik çocuktur. 310 00:17:51,360 --> 00:17:52,840 Ama tersi çok pistir ha. 311 00:17:53,040 --> 00:17:55,560 Komi lan. Bildiğiniz komiye mi kovduracanız beni? 312 00:17:55,680 --> 00:17:57,640 Uzayın, dükkânın önünü kapatmayın hadi. 313 00:17:58,160 --> 00:17:59,120 Komi ne ya? 314 00:17:59,200 --> 00:18:00,560 Birader, garson bile değil. 315 00:18:01,120 --> 00:18:03,360 Yapma ya. Normal komi mi? 316 00:18:03,480 --> 00:18:05,480 [hareketli müzik çalar] 317 00:18:19,240 --> 00:18:20,800 [oflar] 318 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 [Şahin iç ses] Dilim damağıma yapıştı. 319 00:18:24,840 --> 00:18:27,640 [Şahin iç ses] Şeytan diyor ki şimdi, gir içeri, bir duble çak. 320 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 [Şahin iç ses] Bir şey içmeden de bu tripten çıkamayacağız galiba. 321 00:18:36,600 --> 00:18:37,680 Vay birader be. 322 00:18:38,000 --> 00:18:39,640 Kimseye güvenemeyecek miyiz biz? 323 00:18:39,720 --> 00:18:42,280 Dallamaya bak, hani barın işletme müdürü olmuştu bu? 324 00:18:42,360 --> 00:18:43,960 Ben sana bir şey söyleyeyim mi? 325 00:18:44,040 --> 00:18:46,560 Ben o Yavuz götünü hiçbir zaman zaten sevmezdim ha. 326 00:18:48,920 --> 00:18:51,840 [gece kulübü müzik sesleri] 327 00:18:58,440 --> 00:18:59,560 Al şunu. 328 00:19:01,800 --> 00:19:03,800 [kalabalık sesi] 329 00:19:06,480 --> 00:19:08,880 Aa, lavuğa bak. Beni vale sandı. 330 00:19:10,280 --> 00:19:12,120 Ne valesi, ne papazı Altan? 331 00:19:12,960 --> 00:19:14,600 As kare as oğlum! 332 00:19:15,480 --> 00:19:16,560 [Altan, sevinç nida] 333 00:19:18,240 --> 00:19:19,760 -[Altan bağırır] -İyi akşamlar. 334 00:19:20,600 --> 00:19:23,600 Adam, adam! Piyango vurdu kardeşime, piyan... 335 00:19:24,080 --> 00:19:26,400 [Altan bağırır] 336 00:19:27,080 --> 00:19:29,120 [gece kulübü müziği çalar] 337 00:19:34,640 --> 00:19:36,680 [ekolu Ziya dış ses] Tövbeni bozmadın, değil mi? 338 00:19:36,840 --> 00:19:38,760 [ekolu Şahin dış ses] Yok, bozmadım. Bozmadım. 339 00:19:40,160 --> 00:19:42,880 [ekolu Şahin dış ses] Ya iki yıl oldu, ağzıma damla sürmedim. 340 00:19:53,960 --> 00:19:56,840 [gece kulübü müziği çalar] 341 00:20:03,480 --> 00:20:06,320 Ayyy, birader arabaya bak. Uçak gibiii. 342 00:20:06,400 --> 00:20:08,920 Aaaaa, böylesi yok moruk! 343 00:20:09,000 --> 00:20:11,280 Ver coşkuyu, ver. Nereden açılıyor bu? 344 00:20:11,400 --> 00:20:13,640 -Ayyyyy! -[radyo müzik sesi] 345 00:20:13,800 --> 00:20:15,880 -♪ Faytona ben ♪ -A! Aaaa! 346 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 -♪ Anasını sen al, kızını da ben ♪ -[korna sesi] 347 00:20:20,120 --> 00:20:24,160 -Kızlar! -Artıyla eksi, severim seksi. 348 00:20:24,240 --> 00:20:26,720 -83'lüyüm, sekste güçlüyüm. -[arkadaki araba korna çalar] 349 00:20:26,880 --> 00:20:29,880 Anında değişirim, çok güzel sevişirim. 350 00:20:30,120 --> 00:20:33,200 Müziklerin efendisi burada. Gelsenize. 351 00:20:33,640 --> 00:20:36,040 Kahve içerseniz fal ikramımız. 352 00:20:36,120 --> 00:20:37,800 İkramdan dedi arkadaşım. 353 00:20:37,880 --> 00:20:40,360 -[arkadaki araba korna çalar] -Fal bakılır, dikkat. Sarı! 354 00:20:40,480 --> 00:20:43,120 -[radyoda müzik devam eder] -Titrettin beni, titrettin! 355 00:20:43,960 --> 00:20:45,080 [Altan] Uzunu bana yap. 356 00:20:45,440 --> 00:20:47,240 Kız! Kız! 357 00:20:47,960 --> 00:20:49,120 Kız! 358 00:20:51,360 --> 00:20:53,360 [gece kulübü müzik sesi] 359 00:20:55,080 --> 00:20:57,080 [kalabalık sesi] 360 00:21:08,880 --> 00:21:09,920 Vale nerede ya? 361 00:21:10,320 --> 00:21:11,360 Bizde vale yok. 362 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 Nasıl yok ya? 363 00:21:15,480 --> 00:21:16,720 Bizde vale yok beyefendi. 364 00:21:18,600 --> 00:21:19,720 [boğaz temizleme sesi] 365 00:21:20,000 --> 00:21:22,520 E ben araba bıraktım şimdi valeye. 366 00:21:22,760 --> 00:21:23,800 Girerken falan. 367 00:21:26,120 --> 00:21:27,120 Araba neydi? 368 00:21:28,920 --> 00:21:30,040 Siyah Mercedes. 369 00:21:33,040 --> 00:21:35,440 Ya bizdeki şansa bak birader, Allah'ını seversen. 370 00:21:35,600 --> 00:21:37,200 Bir tane kız dönüp bakmaz mı ya? 371 00:21:37,320 --> 00:21:40,120 Altımızdaki araba yakıyor hâlbuki yani, tipimize bak ya. 372 00:21:40,200 --> 00:21:43,080 Senin yüzünden birader. Ben senin espri anlayışına sokayım. 373 00:21:43,200 --> 00:21:45,120 N'olmuş benim espri anlayışıma, Allah'ını seversen? 374 00:21:45,200 --> 00:21:47,640 Oğlum, espri anlayışında bir tane bir şey yok ki birader. 375 00:21:47,720 --> 00:21:52,240 [üst üste konuşurlar] 376 00:21:52,320 --> 00:21:54,520 Kız dediğin aksiyon sever. Geç lan bu tarafa. 377 00:21:54,600 --> 00:21:56,080 Geç de burada napçan? 378 00:21:56,160 --> 00:21:58,960 -Hadi, geç bakam napçan? Hadi bakam. -Sürdüğün arabaya bak. 379 00:21:59,120 --> 00:22:01,400 -Sen napçan acaba arabalan? Napçan? -Yavaş. 380 00:22:01,480 --> 00:22:02,800 -Değdirme lan! -Hop, yavaş! 381 00:22:02,880 --> 00:22:04,600 -Değdirme! -Altan, bak canımı sıkma. 382 00:22:04,720 --> 00:22:07,440 Oğlum, bayağı bildiğin hissettim onu ben tüm hatlarıyla. 383 00:22:07,640 --> 00:22:09,640 [uzaktan konuşma sesleri gelir] 384 00:22:10,120 --> 00:22:11,520 [erkek] Kolay gelsin beyler. 385 00:22:12,040 --> 00:22:14,040 Arabada "Lambada" ha? 386 00:22:14,560 --> 00:22:17,160 Aşmışsınız. [güler] 387 00:22:17,480 --> 00:22:19,200 Haa, lambada seviyoz da biz. 388 00:22:19,520 --> 00:22:21,200 Gel, senin de beline dolanalım. 389 00:22:21,960 --> 00:22:24,120 Hatta gel, geceyle gündüz olalım. 390 00:22:24,400 --> 00:22:25,440 Ne o? 391 00:22:26,120 --> 00:22:27,840 Kimin arabasını çarptınız, ha? 392 00:22:28,000 --> 00:22:29,200 Ne çarpması birader? 393 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 Araba bizim. 394 00:22:30,520 --> 00:22:31,520 [erkek] Hadi lan. 395 00:22:32,160 --> 00:22:33,200 Fuck you. 396 00:22:33,280 --> 00:22:34,880 N'oldu, zoruna mı gitti? 397 00:22:35,080 --> 00:22:36,960 Zoruna gidenin, borusuna gitsin. 398 00:22:37,120 --> 00:22:39,080 Babacığım aldı, diploma hediyesi. 399 00:22:39,280 --> 00:22:40,560 Vaaay! 400 00:22:40,920 --> 00:22:42,040 Hayırlı olsun. 401 00:22:42,400 --> 00:22:44,680 İlkokulu bitirdin demek sonunda, ha? 402 00:22:44,960 --> 00:22:46,320 Gel birader, kapışalım. 403 00:22:46,640 --> 00:22:49,160 Ben sana göstereyim ilkokulu, ortaokulu. 404 00:22:49,280 --> 00:22:50,280 Okay. 405 00:22:50,440 --> 00:22:51,440 Nesine? 406 00:22:51,560 --> 00:22:53,440 Bu işin raconu belli birader. 407 00:22:54,080 --> 00:22:55,400 Arabasına. 408 00:22:55,720 --> 00:22:57,520 -[hareketli müzik çalar] -[güler] 409 00:22:57,680 --> 00:22:58,760 [öpücük sesi] 410 00:22:59,560 --> 00:23:00,880 N'apıyon lan manyak? 411 00:23:01,520 --> 00:23:04,120 Büyük düşünsene birader, araba kazanacaz. 412 00:23:07,000 --> 00:23:09,080 [hareketli müzik devam eder] 413 00:23:11,600 --> 00:23:14,560 [gaza basma sesleri] 414 00:23:18,960 --> 00:23:20,000 Bunlar mıydı abi? 415 00:23:24,960 --> 00:23:26,120 Tamam, bunlar işte ya. 416 00:23:26,680 --> 00:23:27,680 Bir dakika abi. 417 00:23:32,320 --> 00:23:34,040 Akşam bunlar seni soruyordu Yavuz. 418 00:23:34,120 --> 00:23:35,280 Sen tanıyon mu bunları? 419 00:23:35,440 --> 00:23:37,160 Aa, Kolpacı Gürkan'la Altan bunlar. 420 00:23:37,280 --> 00:23:38,400 N'oldu ki abi? 421 00:23:38,560 --> 00:23:41,320 Koçum, sen bunların evinin adresini falan biliyor musun? 422 00:23:41,400 --> 00:23:43,440 -Nerede oturuyor bunlar? -Bilmiyorum abi. 423 00:23:44,040 --> 00:23:46,840 Göztepe Mahallesi, Meşelik Sokak, Saray Apartmanı, No 17. 424 00:23:46,920 --> 00:23:49,560 Gürkan, birader, kaybedersek sonra şey olmasın be, ha? 425 00:23:49,840 --> 00:23:51,560 Boş ver Altan, bizim şeyimiz mi? 426 00:23:51,840 --> 00:23:52,880 Sahibi düşünsün. 427 00:23:54,560 --> 00:23:56,280 Hem bak, bu gece bizim gecemiz. 428 00:23:56,800 --> 00:23:58,160 Kazancaz, hissediyom. 429 00:23:58,240 --> 00:24:01,640 Kazanırsak ikimizin de altında birer tane lüks araba olacak birader. 430 00:24:02,040 --> 00:24:03,080 Harbi mi diyon? 431 00:24:03,240 --> 00:24:06,400 -[gaza basma sesleri] -[hareketli müzik çalar] 432 00:24:09,480 --> 00:24:12,360 [gaza basma sesleri] 433 00:24:17,200 --> 00:24:19,640 -[gaza basma sesleri] -[hareketli müzik devam eder] 434 00:24:24,120 --> 00:24:26,400 [gaza basma sesleri] 435 00:24:35,640 --> 00:24:38,200 Eve yürüyerek dönceğimizi de hissettin mi lan göt? 436 00:24:38,280 --> 00:24:39,400 E senin yüzünden oldu. 437 00:24:39,480 --> 00:24:40,920 -Ne benim yüzümden? -Ağırlık yaptın. 438 00:24:41,000 --> 00:24:43,240 -Ağırlık yapmasan kazanırdık. -Valla böyle... 439 00:24:43,320 --> 00:24:45,360 Oğlum, bak bana el hareketi yapma Altan. 440 00:24:45,440 --> 00:24:46,440 El hareketi yapma. 441 00:24:46,520 --> 00:24:48,480 -Bana günah bir şey yaptırma. -N'olacak, n'olacak? 442 00:24:48,560 --> 00:24:50,040 [üst üste konuşurlar] 443 00:24:50,120 --> 00:24:53,600 -Elim, elim, elim elim, o elim ameliyatlı. -N'oldu elin? Hangi ameliyat? 444 00:24:53,680 --> 00:24:57,360 -Altan yeter! Artistlik yapma. -Sen ne zaman ameliyat oldun? Oğlum! 445 00:24:57,440 --> 00:24:59,080 -Gel buraya, bırak! -Oğlum! 446 00:24:59,200 --> 00:25:01,480 [üst üste konuşurlar] 447 00:25:03,000 --> 00:25:05,360 -Araba nerede lan? -[gerilim müziği çalar] 448 00:25:05,840 --> 00:25:07,200 Hadi, anlat abiye Altan. 449 00:25:08,080 --> 00:25:09,120 Abi, ben dedim. 450 00:25:09,360 --> 00:25:10,360 Almayalım dedim. 451 00:25:10,640 --> 00:25:13,120 O işin günahı büyük olur, dedim. Demedim mi Altan? 452 00:25:13,240 --> 00:25:14,280 Araba nerede? 453 00:25:14,480 --> 00:25:16,880 Abi, biz bugün barbut oynarken ölülerin arkasından 454 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 densiz konuştuk diye, hep bunlar başımıza geliyor. 455 00:25:19,040 --> 00:25:21,120 -Sizin ölünüzü dirinizi sikerim ha! -[korku nida] 456 00:25:21,200 --> 00:25:22,440 -Ah! -Nerede lan araba? 457 00:25:22,520 --> 00:25:24,440 Abi, şey yapma şimdi gider alırız yani. 458 00:25:24,520 --> 00:25:26,520 -[bağırır] Nerede lan? -Abicim, n'olursun. 459 00:25:26,720 --> 00:25:29,120 Sen... Vallaha mevzunun bizle alakası yok. 460 00:25:29,480 --> 00:25:31,120 [namluya mermi sürme sesi] 461 00:25:31,240 --> 00:25:33,320 -Abi, sen çok sinirlisin. -Yürü hadi, yürü. 462 00:25:33,400 --> 00:25:35,200 -Altan, abiye bir sigara versene. -Yürü hadi. 463 00:25:35,280 --> 00:25:36,240 Nerede oturuyon abi sen? 464 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 Eşeğin sikinde oturuyorum. Yürü! 465 00:25:38,080 --> 00:25:39,400 [Gürkan] Anneni... 466 00:25:43,720 --> 00:25:46,240 ["Little Bit Of İstanbul" çalar] 467 00:25:59,560 --> 00:26:01,760 ["Little Bit Of İstanbul" devam eder] 468 00:26:08,400 --> 00:26:09,400 Selamünaleyküm. 469 00:26:10,520 --> 00:26:11,560 Selamünaleyküm. 470 00:26:11,760 --> 00:26:13,080 [erkek] Vaaay! 471 00:26:13,680 --> 00:26:14,960 Ralliciler. 472 00:26:15,320 --> 00:26:18,160 [erkek] Yoksa yeni araba mı buldunuz ha yarışmak için? 473 00:26:25,880 --> 00:26:28,200 -[sürgülü kapı sesi] -[gerilim müziği çalar] 474 00:26:28,520 --> 00:26:29,960 Ee, Emre kardeşim. 475 00:26:30,400 --> 00:26:31,600 Bizim bir araba vardı. 476 00:26:32,000 --> 00:26:33,680 -O n'oldu? -Bizim araba? 477 00:26:34,560 --> 00:26:36,440 [güler] 478 00:26:37,040 --> 00:26:38,840 Ben onu yarışta kazandım ya. 479 00:26:39,680 --> 00:26:40,800 Geçmiş olsun. 480 00:26:41,400 --> 00:26:42,920 Araba uçtu. 481 00:26:44,440 --> 00:26:46,440 [gerilim müziği devam eder] 482 00:26:50,320 --> 00:26:51,400 [boğazını temizler] 483 00:26:52,920 --> 00:26:53,960 Nasıl uçtu? 484 00:26:54,920 --> 00:26:56,000 Okuttum ben onu. 485 00:26:59,760 --> 00:27:02,200 -[namluya mermi sürme sesi] -[Şahin] Araba nerede lan? 486 00:27:03,920 --> 00:27:05,000 Bayıldı lan. 487 00:27:08,200 --> 00:27:09,960 [gerilim müziği devam eder] 488 00:27:12,720 --> 00:27:14,480 Alo. Fikret. 489 00:27:14,920 --> 00:27:16,640 Burada çok değerli bir abimiz var. 490 00:27:16,720 --> 00:27:17,760 Seni soruyor. 491 00:27:25,560 --> 00:27:26,720 Buyur birader, kimsin? 492 00:27:27,000 --> 00:27:28,200 Selamünaleyküm birader. 493 00:27:28,280 --> 00:27:31,280 Şimdi bugün aldığın araba çalıntı. 494 00:27:31,600 --> 00:27:33,440 [Şahin] Ben de o arabanın sahibiyim. 495 00:27:33,560 --> 00:27:36,160 Arabayı bana getir, ben de sana bir güzellik yapayım. 496 00:27:36,240 --> 00:27:38,160 Güzellik. Ne kadar güzellik? 497 00:27:38,360 --> 00:27:39,400 20 bin. 498 00:27:39,480 --> 00:27:42,360 [Fikret] Usta parçacı en az 50 bin veririm ben sana, dedi. 499 00:27:42,760 --> 00:27:43,880 Ne parçacısı lan? 500 00:27:44,200 --> 00:27:46,280 Sana arabayı getir diyorsak getireceksin. 501 00:27:46,800 --> 00:27:47,880 Getirmiyom lan. 502 00:27:48,480 --> 00:27:52,000 Sen bugün arabayı kaybettin. Yarın götü kaybedersin. Ben sana diyeyim. 503 00:27:52,080 --> 00:27:55,400 Araba çalıntı olsa önce polise gidersin. Sen kimi kandırıyon? 504 00:27:55,760 --> 00:27:58,960 Kimi kandırıyon? Kimi kandırıyon sen? Kimi kandırıyon? 505 00:27:59,360 --> 00:28:02,280 -Bulcam oğlum seni. -Kafasını bulursun. 506 00:28:07,520 --> 00:28:08,560 [telefonun çarpma sesi] 507 00:28:10,040 --> 00:28:12,520 [öpücük sesi] Korkma. Korkma. 508 00:28:28,840 --> 00:28:29,840 Abi ya. 509 00:28:30,400 --> 00:28:34,240 Şimdi sen bu Fikret'i bulunca öldürecek misin? [güler] 510 00:28:35,240 --> 00:28:37,000 Yavaş, öldüreceksin kızı. 511 00:28:37,200 --> 00:28:39,040 Çok iyi abi ya. [güler] 512 00:28:39,160 --> 00:28:41,520 Hep böyle bir şey yaşamak istemişimdir ha. 513 00:28:41,880 --> 00:28:43,720 Action filmi gibi. 514 00:28:47,560 --> 00:28:48,600 [Şahin] Ver bakayım. 515 00:28:48,880 --> 00:28:50,680 -Hı? -Versene şunu. 516 00:28:51,200 --> 00:28:52,920 -Sıkıdır yalnız ha. -[Şahin] Hım. 517 00:28:53,080 --> 00:28:54,160 Hım. 518 00:28:54,480 --> 00:28:55,520 Aç ağzını. 519 00:28:56,400 --> 00:28:57,440 Ağzını aç. 520 00:28:57,840 --> 00:28:59,200 -Ha. -Çıkart dilini. 521 00:28:59,920 --> 00:29:00,960 Ha. 522 00:29:03,320 --> 00:29:04,800 [sigara sönme sesi] 523 00:29:06,280 --> 00:29:09,240 Bunun kafası çok iyi ya. [güler] 524 00:29:13,960 --> 00:29:15,760 [can acısı nidaları] 525 00:29:16,120 --> 00:29:18,360 [acı nidaları & bağırışı] 526 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Şimdi siktir git, 527 00:29:20,080 --> 00:29:22,280 üç gün bir şey yeme içme, görürsün action'ı. 528 00:29:22,720 --> 00:29:24,040 Evet. [boğazını temizler] 529 00:29:26,400 --> 00:29:28,480 Ortam bayağı et koktu Altan. 530 00:29:29,000 --> 00:29:30,720 Şimdi size gelelim yavşaklar. 531 00:29:30,920 --> 00:29:34,080 Abi, ben bu Fikret yavşağını tanıyom. Bu benim babamın yanında çalışıyordu. 532 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 Sonra bu böyle araba çalma işine girince babam buna yol verdi. 533 00:29:36,760 --> 00:29:37,800 Nerede bu herif? 534 00:29:38,400 --> 00:29:40,200 Biliyor musunuz bu Fikret'in yerini? 535 00:29:40,280 --> 00:29:41,280 Vallaha bilmiyoz abi. 536 00:29:41,360 --> 00:29:43,360 Bu, İstanbul'da Şenay Pavyon diye bir yer var. 537 00:29:43,560 --> 00:29:46,720 Oraya giderdi. Böyle Rus karılarla falan hep bayağı takılırdı. 538 00:29:46,800 --> 00:29:49,240 Orada fotoğraf çekerdi, bize gösterirdi hep yani. 539 00:29:51,200 --> 00:29:52,320 İstanbul'da mı? 540 00:29:55,520 --> 00:29:57,280 [burun çeker] Araba lazım şimdi. 541 00:29:57,760 --> 00:30:00,240 Araba işi kolay abi, çözeriz. 542 00:30:02,240 --> 00:30:05,160 Gürkan'ım, araba işini nasıl çözcez? Bana bir söylesene. 543 00:30:06,440 --> 00:30:09,960 -[hareketli müzik çalar] -[araba motor sesi] 544 00:30:28,880 --> 00:30:30,800 [hareketli müzik devam eder] 545 00:30:38,520 --> 00:30:41,680 [telefon zil sesi] 546 00:30:42,560 --> 00:30:45,720 [telefon zil sesi] 547 00:30:46,520 --> 00:30:48,520 [telefon zil sesi] 548 00:30:51,080 --> 00:30:52,800 -Alo. -Necmi Abi. 549 00:30:53,360 --> 00:30:54,560 Benden duymuş olma ama 550 00:30:54,680 --> 00:30:56,800 senin oğlanlar senin kızı dağa kaldırdılar. 551 00:30:58,080 --> 00:31:01,120 [ağır ritimli sufi müzik çalar] 552 00:31:15,880 --> 00:31:17,680 [ağır ritimli sufi müzik devam eder] 553 00:31:30,200 --> 00:31:32,280 [ağır ritimli sufi müzik devam eder] 554 00:31:49,520 --> 00:31:52,680 [ağır ritimli sufi müzik devam eder] 555 00:32:05,120 --> 00:32:07,720 [ağır ritim, hareketli ritme döner] 556 00:32:14,480 --> 00:32:16,600 -[namluya mermi sürme sesi] -Aa! 557 00:32:17,120 --> 00:32:18,280 N'oluyor Necmi? 558 00:32:18,880 --> 00:32:21,800 Evimin direği, niye giydin o kefeni? 559 00:32:23,080 --> 00:32:24,720 Öldünüz oğlum siz. 560 00:32:26,840 --> 00:32:27,880 Öldünüz. 561 00:32:27,960 --> 00:32:29,800 Bak Allah'ın adını verdim söyle. 562 00:32:29,960 --> 00:32:31,480 Ay korkuyorum Necmi. 563 00:32:32,560 --> 00:32:34,240 Senin o soysuz oğlun... 564 00:32:36,600 --> 00:32:38,520 ...benim kızımı kaçırmış Vahide. 565 00:32:38,680 --> 00:32:41,760 Ay Necmi, kurban olayım çocuğa bir şey yapma. 566 00:32:42,720 --> 00:32:44,000 Ben sana söyledim. 567 00:32:45,520 --> 00:32:46,760 Bunu aldıralım, dedim. 568 00:32:48,920 --> 00:32:50,880 Ama hâlâ geç kalmış sayılmayız. 569 00:32:53,320 --> 00:32:54,240 Ben alacağım onu. 570 00:32:54,320 --> 00:32:56,600 -[sufi tınılar] -[namluya mermi sürme sesi] 571 00:32:59,040 --> 00:33:01,240 [hareketli müzik çalar] 572 00:33:09,160 --> 00:33:11,640 Valla ne zamandan beri böyle macera bekliyodum, biliyon mu? 573 00:33:11,720 --> 00:33:13,480 İstanbul'a gidecez, çok güzel olacak. 574 00:33:13,560 --> 00:33:15,760 Abi, orada Romantika diye bir mekân var böyle. 575 00:33:15,840 --> 00:33:18,480 Acayip güzel kahvaltısı var. Sen biliyon de mi biraderim? 576 00:33:18,560 --> 00:33:21,560 Acayip böyle, organik falan. Şa... Oraya da gideriz, de mi abi? 577 00:33:21,800 --> 00:33:25,240 Şu vites kolu çıksa, senin bir tarafına sokacam, görcen kahvaltıyı ondan sonra. 578 00:33:25,360 --> 00:33:28,000 -Sokcam bir tarafına. Konuşma lan! -Kes lan, artistlik yapma! 579 00:33:28,080 --> 00:33:30,680 -Oğlum, şimdi bak çekerim sağa görürsün. -N'apıcan? N'apıcan? 580 00:33:30,760 --> 00:33:31,880 [bağırır] Kesin lan! 581 00:33:36,320 --> 00:33:37,320 Sür arabanı. 582 00:33:40,160 --> 00:33:41,360 [sinyal sesi] 583 00:33:42,760 --> 00:33:43,920 [sinyal sesi] 584 00:33:45,320 --> 00:33:46,640 -[sinyal sesi] -[Şahin] Ne bu? 585 00:33:46,760 --> 00:33:47,840 Abi, benzin bitiyor. 586 00:33:47,960 --> 00:33:49,240 -[sinyal sesi] -E tüp? 587 00:33:50,520 --> 00:33:52,800 -[sinyal sesi] -Taktırsaydınız keşke. 588 00:33:53,040 --> 00:33:54,080 Keşke. 589 00:33:54,160 --> 00:33:55,480 -Az yakardı. -Aynen. 590 00:33:55,560 --> 00:33:56,680 [sinyal sesi] 591 00:33:57,440 --> 00:33:59,120 -Gir şu benzinciye. -Peki abi. 592 00:34:10,520 --> 00:34:11,640 Hoş geldiniz. 593 00:34:11,760 --> 00:34:13,000 -Fulleyelim. -Tabii. 594 00:34:14,280 --> 00:34:15,800 [Altan oflar] 595 00:34:20,440 --> 00:34:22,720 [ritimli müzik çalar] 596 00:34:26,480 --> 00:34:28,400 Gürkan, birader, gel bir tuvalete gidelim be. 597 00:34:28,480 --> 00:34:30,000 Yok birader, benim gelmedi be. 598 00:34:33,040 --> 00:34:35,960 Gel birader, sonra action'dan vakit bulamayız. Durmuşken girelim çıkalım. 599 00:34:36,040 --> 00:34:38,840 Yok be. Gelirse ben yolda bırakırım Altan. N'olacak? 600 00:34:41,520 --> 00:34:43,680 Birader hem kayıntılık bir şeyler alırız. Hadi gel be. 601 00:34:43,760 --> 00:34:46,360 Altancım, sen git al bir şeylerden ha. Ben durcam arabada. 602 00:34:46,440 --> 00:34:48,440 Oğlum, sen ne yicen ne bileyim? Hadi gel artık benle. 603 00:34:48,520 --> 00:34:50,760 -Gel kayıntılık bir şeyler alalım. Gel. -İyi hadi bakalım. 604 00:34:51,080 --> 00:34:52,040 Nereye gidiyorsunuz? 605 00:34:52,120 --> 00:34:54,280 Abi, lavaboya gircez. Bir de kayıntılık bir şeyler alcaz. 606 00:34:54,360 --> 00:34:56,360 -Bir şeyler alırız be abi. -Burada tuvalet nerede? 607 00:34:56,520 --> 00:34:59,080 -Marketin içinde abi. -Çabuk gelin. 608 00:34:59,520 --> 00:35:02,800 Sen bir şey ister misin abi? Cip mip? Çikolata falan. 609 00:35:08,960 --> 00:35:09,960 Su mu alayım mı abi? 610 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 Ha? 611 00:35:12,320 --> 00:35:14,560 Gel birader, gel hadi. Boş ver ya. 612 00:35:14,920 --> 00:35:16,680 [Gürkan] Sanki arabasını çaldık ya. 613 00:35:17,520 --> 00:35:19,440 -Başka çıkış var mı buradan? -Yok abi. 614 00:35:25,280 --> 00:35:27,800 Aaa, Altan bak, bunların kakaolusu çıkmış ha. 615 00:35:28,400 --> 00:35:29,520 N'apıyon birader? 616 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 Şunlardan almayalım mı oğlum, yola gidiyoz? 617 00:35:32,200 --> 00:35:33,240 Ha? 618 00:35:33,320 --> 00:35:34,520 Birader, hadi, tuvalete gitcez. 619 00:35:34,600 --> 00:35:37,360 E n'apayım, ben mi tutcam seni Altan çişe? Git kendin yap. 620 00:35:37,520 --> 00:35:39,240 Oğlum, kaççaz. Beni delirtme, hadi. 621 00:35:39,360 --> 00:35:41,040 -Şunlardan da alalım. Ne kaçması? -Hadi. 622 00:35:41,240 --> 00:35:44,160 -Abi, sağlam porno CD var mıydı? -Yok. 623 00:35:46,240 --> 00:35:48,360 [erotik müzik çalar] 624 00:35:49,440 --> 00:35:51,200 Birader, Allah'ını seversen ne kaçması ya? 625 00:35:51,360 --> 00:35:54,080 Niye kaççaz? İstanbul'a gitcez, macera olcak bak ya. 626 00:35:54,160 --> 00:35:56,520 Gürkan, hazır tuvaletteyiz, senin valla kafana sıçarım ha. 627 00:35:56,640 --> 00:35:58,760 Ne macerası lan? Herif psikopat, görmüyon mu? 628 00:35:58,880 --> 00:36:01,200 Oğlum, sen niye kendi kendini böyle sinire bağlıyon ki? 629 00:36:01,280 --> 00:36:02,240 Adam mafya, mafya. 630 00:36:02,320 --> 00:36:05,200 Ama bu mafyanın iyi tarafından. Hani filmlerde oluyor ya biraderim. 631 00:36:05,280 --> 00:36:07,520 Bu var ya bizi kesin bak yanına alır. Ben sana söyleyeyim. 632 00:36:07,600 --> 00:36:09,120 Sen benim hislerime güven kardeşim. 633 00:36:09,200 --> 00:36:11,280 Şimdi hislerine burdan böyle bir sokucam, görücen. 634 00:36:11,360 --> 00:36:12,800 Gel lan buraya. Gel buraya. 635 00:36:12,920 --> 00:36:14,880 -Cipsleri düşürdüm be. -Şimdi vallaha... 636 00:36:14,960 --> 00:36:16,040 Geç içeri. 637 00:36:19,120 --> 00:36:20,240 Bak hâlâ arıyor. 638 00:36:20,400 --> 00:36:21,840 Hadi, gidiyoz bakalım şimdi. 639 00:36:22,080 --> 00:36:23,680 Kafama gelmesin, dikkat et bak. 640 00:36:24,240 --> 00:36:26,120 Hadi, acık sus da yardım et bakalım. 641 00:36:30,120 --> 00:36:32,200 [Altan] Hadi bakalım gidiyoz. Yardım et. 642 00:36:32,280 --> 00:36:34,800 Benden destek al ama... Destek. 643 00:36:36,360 --> 00:36:37,520 Yavaş! Yavaş! 644 00:36:38,800 --> 00:36:41,080 Ah! Ah! Ah! 645 00:36:41,680 --> 00:36:42,760 Aaa! 646 00:36:43,240 --> 00:36:45,040 -[Gürkan] Yavaş. Yavaş. -[Altan] Ah! Ah! 647 00:36:45,240 --> 00:36:47,800 -[Altan] Ah! Ah! Aah! -[Gürkan] Hadi bakalım. 648 00:36:48,000 --> 00:36:49,880 -[Gürkan] N'oldu? -Sıkıştı. 649 00:36:50,040 --> 00:36:51,160 Zorla biraz kendini. 650 00:36:51,240 --> 00:36:53,000 Ya nasıl zorlayayım? Sen ittirsene arkadan. 651 00:36:53,080 --> 00:36:54,920 Daha ne ittireyim lan? Elim gircek içine. 652 00:36:55,000 --> 00:36:56,720 [Altan] O kadar dar gözükmüyordu aslında. 653 00:36:56,800 --> 00:36:57,760 E götün kocaman. 654 00:36:57,920 --> 00:37:00,960 [Altan] Onla ilgisi yok da. Acık daha ittirsen mi arkadan? 655 00:37:01,040 --> 00:37:03,200 -[Gürkan] Girdin mi? Hadi bakalım. -[Altan] Hadi, tamam. 656 00:37:03,280 --> 00:37:05,480 -Yoruldum vallaha Altan. Noldu? -[Altan] Ay, ay, ay! 657 00:37:05,560 --> 00:37:08,160 -O! Ah! Acıyor, çek çok acıdı. 658 00:37:08,320 --> 00:37:10,560 Çek, Çek. Çek hepsini kaktırtma. 659 00:37:10,840 --> 00:37:13,360 [Altan] Acıyor, acıyor. Çık, çık geri. Acıyor. Acıyor. 660 00:37:13,560 --> 00:37:15,480 Çok acıdı. Çok acıdı birader. 661 00:37:15,680 --> 00:37:17,520 [tükürür] Allah belanızı versin. 662 00:37:17,760 --> 00:37:20,760 Aa! A kemer takılmış, tamam. Tamam sıyırttırdım. 663 00:37:21,480 --> 00:37:22,840 Oldu. Dur bakalım. 664 00:37:23,760 --> 00:37:24,800 Allah. 665 00:37:25,360 --> 00:37:26,440 Ah! 666 00:37:27,440 --> 00:37:29,240 -Hadi gel. -Al bakam bunları. 667 00:37:29,320 --> 00:37:31,720 -Bunlar ne? -Al bunları, ganimet bunlar bırakılmaz. 668 00:37:31,840 --> 00:37:33,280 Tut bakayım şunu da. 669 00:37:33,880 --> 00:37:35,880 -[Altan] Hadi. -[Gürkan] Hadi bakayım. 670 00:37:36,120 --> 00:37:37,320 -Gel. -Dur bir dakika. 671 00:37:37,760 --> 00:37:39,040 -Tutun bana. -Dur bir dakika. 672 00:37:39,120 --> 00:37:40,160 -Dikkat et aman. -Yavaş. 673 00:37:40,240 --> 00:37:42,000 -Tutun bana. -Çekil. Çekil, dur. 674 00:37:42,240 --> 00:37:43,280 Oh! 675 00:37:45,840 --> 00:37:46,920 Çok ayıp Altan. 676 00:37:47,240 --> 00:37:49,360 -Ana... -Demek abiyi bırakıp gitcektin ha? 677 00:37:49,440 --> 00:37:52,560 Oğlum, şimdi senin sıçıcam abine ha. Allah Allah, yürü hadi. 678 00:37:56,200 --> 00:37:57,320 Yakaladım abi. 679 00:37:59,600 --> 00:38:00,600 Abi. 680 00:38:03,600 --> 00:38:05,920 Kaç tane dişi varmış lan bu herifin? 681 00:38:06,840 --> 00:38:08,680 Kır, kır bitmedi. 682 00:38:09,000 --> 00:38:10,320 [iç çeker] 683 00:38:11,120 --> 00:38:12,840 Abi, keşke siz dövmeseydiniz. 684 00:38:13,440 --> 00:38:15,000 Kan ter içinde kaldınız gene. 685 00:38:15,440 --> 00:38:16,920 Boş yere yordunuz kendinizi. 686 00:38:20,120 --> 00:38:23,360 Kurda sormuşlar "Boynun niye kalın?" diye 687 00:38:24,920 --> 00:38:28,600 "Kendi düşmanımı kendim döverim de ondan." demiş. 688 00:38:28,760 --> 00:38:29,960 [gülümser] 689 00:38:31,000 --> 00:38:33,200 [iç çeker] 690 00:38:38,280 --> 00:38:41,360 Yuh! Fulletmiş bir de pezevenkler. 691 00:38:46,280 --> 00:38:47,960 Senin çocukların mı o hergeleler? 692 00:38:48,040 --> 00:38:50,040 Hee, biri oğlum. Öteki it de arkadaşı. 693 00:38:50,240 --> 00:38:53,040 Mağazadan bir sürü ıvır zıvır alıp tuvaletten kaçmışlar. 694 00:38:53,120 --> 00:38:54,200 Yapar ibneler. 695 00:38:54,960 --> 00:38:56,120 240 TL rica edeyim. 696 00:39:00,880 --> 00:39:02,080 Kefenin cebi yok. 697 00:39:06,760 --> 00:39:08,480 Birader, ben acıktım, bir şeyler mi yesek ya? 698 00:39:08,600 --> 00:39:09,960 -Yuh! -Yuh! 699 00:39:10,040 --> 00:39:13,480 Allah'ını seversen Altan, cipsle karın mı doyar? Annen bile öyle demiyor mu ya? 700 00:39:15,240 --> 00:39:16,360 Sen de acıktın mı abi? 701 00:39:17,520 --> 00:39:19,960 Bu arada isim neydi abi senin ya? Biz daha tanışmadık ha. 702 00:39:20,120 --> 00:39:21,160 Biraderim, n'apcan ismini? 703 00:39:21,240 --> 00:39:23,440 Sonra abi ismini biliyoz diye bırakmaz bizi filan, di mi? 704 00:39:23,560 --> 00:39:25,200 E yüzünü gördük birader, zaten bırakmaz. 705 00:39:27,440 --> 00:39:28,560 Bırakmazsın, de mi abi? 706 00:39:29,680 --> 00:39:31,200 Çünkü mafyada böyle olur yani. 707 00:39:32,520 --> 00:39:33,840 Mafyada ne mesele abi? 708 00:39:34,560 --> 00:39:36,200 Nasıl oluyor bu işler abi mafyada? 709 00:39:36,400 --> 00:39:40,200 Yani, böyle kursa mı başlıyoz, kursiyer olarak mı devam ediyoz, aylık mı oluyor? 710 00:39:40,280 --> 00:39:42,400 Yani ne bileyim, amatör olarak ilgilenebiliyor muyuz? 711 00:39:42,480 --> 00:39:45,280 -Bu ne zaman susar? -Bir tek yemek yerken susar abi. 712 00:39:46,200 --> 00:39:47,280 Sap şuradan. 713 00:39:48,440 --> 00:39:50,560 -Abi, ben onun adına özür dilesem? -[bağırır] Sap! 714 00:39:51,240 --> 00:39:52,760 [gerilim müziği çalar] 715 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 [Gürkan] Aa, yanlış yazmış salaklara bak. 716 00:40:07,880 --> 00:40:10,600 [Altan] Harbiden ha. Pişir yerine, şişir yazmışlar. 717 00:40:10,680 --> 00:40:12,640 [Altan gülerek] Baltalara bak ya. 718 00:40:13,240 --> 00:40:14,400 [Gürkan] Adem'in Yeri. 719 00:40:14,480 --> 00:40:17,520 -[Altan] Allah gülmelerden ayırmasın ha. -Âmin kardeşim. 720 00:40:18,760 --> 00:40:19,800 Anahtarı ver. 721 00:40:24,840 --> 00:40:26,000 Ruhsatı da alayım. 722 00:40:28,480 --> 00:40:29,480 Torpidoda. 723 00:40:29,640 --> 00:40:30,880 [Altan boğazını temizler] 724 00:40:37,680 --> 00:40:41,280 -[gerilim müziği çalar] -Şimdi inip zıkkımlanacaz. 725 00:40:42,320 --> 00:40:44,640 Eğer bir daha kaçmaya kalkışırsanız... 726 00:40:46,240 --> 00:40:48,440 ...sizi delerim. 727 00:40:54,360 --> 00:40:56,480 Ama sen bizi tanımamışın be abi. 728 00:41:05,760 --> 00:41:08,280 [ürkünç kuş sesleri] 729 00:41:10,760 --> 00:41:12,640 [telefon zil sesi] 730 00:41:16,240 --> 00:41:17,800 -Efendim abi. -Varmamışsın daha. 731 00:41:18,160 --> 00:41:19,240 Cevat arayıp duruyor. 732 00:41:19,400 --> 00:41:20,680 Ya eee... 733 00:41:21,160 --> 00:41:22,680 Yolda çevirme vardı. 734 00:41:23,520 --> 00:41:27,040 Hani garanti olsun diye daha uzun bir yolu tercih ettim. 735 00:41:28,960 --> 00:41:32,480 [bağlama eşliğinde arabesk müzik çalar] 736 00:41:37,920 --> 00:41:40,040 Bunların hepsi kendi mi pişiriyor birader? 737 00:41:40,880 --> 00:41:43,280 Cennetten bütün kovulanlar burada amına koyayım. 738 00:41:47,160 --> 00:41:48,920 [masaya vurarak bağırır] Hancı! 739 00:41:51,240 --> 00:41:53,960 -Hancı ne lan? -Şekilli olsun diye şey yapıyom dur. 740 00:41:54,080 --> 00:41:57,000 Şşt, alo! Buraya bakan yok mu bakayım? 741 00:41:57,520 --> 00:41:58,320 Evladım! 742 00:41:58,480 --> 00:42:00,280 [Gürkan] Şşt küçüğüm! Ufaklık! 743 00:42:01,280 --> 00:42:03,320 Çocuk! Gel bakayım sen buraya. 744 00:42:04,640 --> 00:42:07,760 Ooo Altan. Dedesini yemiş lan bu. 745 00:42:07,840 --> 00:42:11,520 [Altan] Gürkan, ben senin ayarında bir at yarağı daha tanımadım birader. 746 00:42:11,600 --> 00:42:12,640 Konuşma oğlum. 747 00:42:13,480 --> 00:42:14,600 Hayırlı işler abi. 748 00:42:15,240 --> 00:42:16,440 Eti nereden alıyorsunuz? 749 00:42:16,720 --> 00:42:18,560 Kendi hayvanlarımız var. 750 00:42:19,400 --> 00:42:21,320 Buyurun, ne istemiştiniz? 751 00:42:21,520 --> 00:42:24,600 Bunların hepsi kendi hayvanlarınız mı? 752 00:42:27,160 --> 00:42:29,520 O zaman sana da ayıp olmayacaksa 753 00:42:29,640 --> 00:42:32,240 biz yarımşar porsiyon et alalım abi, ha? 754 00:42:32,400 --> 00:42:34,680 Şşt, Altan! Olmaz mı? 755 00:42:36,640 --> 00:42:39,160 Adem Abi'mizle ne biçim konuşuyorsunuz lan? 756 00:42:39,280 --> 00:42:41,880 Birader, o kadar güzel söyledin ki. Ben zaten bunun ta götü... 757 00:42:42,240 --> 00:42:44,120 -Altan karışma. -[Altan öksürür] 758 00:42:44,680 --> 00:42:47,840 Siz bizim kim olduğumuzu biliyor musun birader, hı? 759 00:42:48,040 --> 00:42:50,000 Azrail bile bizim ayağımıza geliyor. 760 00:42:50,160 --> 00:42:52,800 Sen neyin tribindesin birader, hı? 761 00:42:55,640 --> 00:42:57,800 Ben alayım onu. Canım. 762 00:42:59,200 --> 00:43:00,320 [Altan boğazını temizler] 763 00:43:00,840 --> 00:43:02,480 Buz var mı birader sonrası için? 764 00:43:03,480 --> 00:43:05,840 -Tamam abi. -Gözünü seveyim Şahin. 765 00:43:06,040 --> 00:43:07,360 Cevat'la beni hasım etme. 766 00:43:08,120 --> 00:43:09,120 Tamam. 767 00:43:12,720 --> 00:43:14,640 [cırcır böceklerinin sesi] 768 00:43:24,080 --> 00:43:26,160 [cırcır böceklerinin sesi] 769 00:43:39,120 --> 00:43:41,680 [aksiyon müziği çalar] 770 00:43:51,800 --> 00:43:54,000 [aksiyon müziği devam eder] 771 00:44:05,520 --> 00:44:06,560 Beyler. 772 00:44:07,320 --> 00:44:09,760 Bu iki salak ne halt etti bilmiyorum ama... 773 00:44:10,960 --> 00:44:12,400 ...eminim hak etmişlerdir. 774 00:44:15,480 --> 00:44:17,200 Benim bu çocuklarla bir işim var. 775 00:44:18,000 --> 00:44:20,240 Bırakın, cezalarını ben keseyim. 776 00:44:20,440 --> 00:44:22,360 İşimizi önce bir halledelim. 777 00:44:23,160 --> 00:44:25,680 Sonra geride kalanları sen toplarsın. 778 00:44:28,360 --> 00:44:29,360 Beyler. 779 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 Yapmayın. 780 00:44:33,000 --> 00:44:33,880 Şişleyin! 781 00:44:34,055 --> 00:44:37,800 -[aksiyon müziği çalar] -[bağrışmalar] 782 00:44:38,400 --> 00:44:41,320 [bağrışmalar] 783 00:44:42,520 --> 00:44:45,560 -[bağrışmalar] -[aksiyon müziği devam eder] 784 00:44:46,360 --> 00:44:48,080 -[Gürkan] Gazla Altan. -[Altan] Aah! 785 00:44:48,320 --> 00:44:50,120 [aksiyon müziği devam eder] 786 00:44:50,320 --> 00:44:51,800 -Çok acıyor! -Kaç! 787 00:44:53,480 --> 00:44:54,640 Altan, çabuk Altan! 788 00:44:55,120 --> 00:44:56,800 -Anahtar! -Torpido. 789 00:44:57,080 --> 00:44:58,080 Ver. 790 00:44:58,800 --> 00:45:03,120 -[Altan & Gürkan bağırırlar] Aaaa! -[aksiyon müziği devam eder] 791 00:45:06,000 --> 00:45:07,440 [tüfek atış sesi] 792 00:45:09,080 --> 00:45:11,760 [bağırırlar] Aaaa! 793 00:45:25,160 --> 00:45:28,680 [Altan & Gürkan bağırırlar] Aaaa! 794 00:45:28,920 --> 00:45:30,680 [bağırır] Allah senin belanı versin e mi! 795 00:45:30,960 --> 00:45:32,960 [bağırır] Allah senin belanı versin! 796 00:45:33,040 --> 00:45:35,720 Altan, bela okuma bak, işlerimiz ters gider ha. 797 00:45:36,280 --> 00:45:38,720 [bağırır] Dikkatli ol lan! Dön, dön, dön! 798 00:45:41,360 --> 00:45:43,160 Yapıştır Altan. Yapıştır Altan. 799 00:45:44,320 --> 00:45:46,040 [aksiyon müziği çalar] 800 00:45:46,440 --> 00:45:50,360 Altan, adam beni koyunun ön koluyla dövdü, amına koyayım. 801 00:45:51,880 --> 00:45:53,920 [mıcırlı yolda adım sesleri] 802 00:45:54,800 --> 00:45:57,960 [köpeklerin havlama sesleri] 803 00:46:13,880 --> 00:46:15,600 [operatör kız] Yol yardımı, buyurun. 804 00:46:15,880 --> 00:46:17,680 İyi günler, lastiğim patladı. 805 00:46:17,800 --> 00:46:19,200 Yol yardımına ihtiyacım var. 806 00:46:19,280 --> 00:46:20,640 [operatör kız] Geçmiş olsun. 807 00:46:22,040 --> 00:46:24,720 [bildirim sesi] 808 00:46:25,640 --> 00:46:28,320 Gelin, gelin. Babanıza gelin, gelin. 809 00:46:28,760 --> 00:46:30,600 [güler] 810 00:46:32,440 --> 00:46:34,160 [hareketli DJ müziği çalar] 811 00:46:35,600 --> 00:46:37,680 Altan, benim gördüğümü sen de görüyon mu oğlum? 812 00:46:37,760 --> 00:46:39,880 Ayyy! O ne lan? 813 00:46:42,560 --> 00:46:44,640 Ateş bizi çağırıyor Altan. 814 00:46:44,920 --> 00:46:47,720 [Gürkan] Dur, dur, dur, dur. Dön, dön, dön, dön, dön, dön. 815 00:46:48,720 --> 00:46:50,480 [hareketli DJ müziği devam eder] 816 00:46:58,560 --> 00:47:00,240 -[Altan] Yalarım. -[Gürkan] Her türlü. 817 00:47:00,880 --> 00:47:02,120 Selam fındıklar. 818 00:47:03,240 --> 00:47:04,880 Yakışıklı manasında mı söyledin? 819 00:47:05,360 --> 00:47:07,000 [ikisi] Yolculuk ne tarafa? 820 00:47:07,320 --> 00:47:08,360 Aaa! 821 00:47:08,520 --> 00:47:10,760 Siz nereye gidiyorsanız biz oraya. 822 00:47:11,040 --> 00:47:12,240 Aynı anda gidelim. 823 00:47:12,360 --> 00:47:13,400 Nasıl yani? 824 00:47:13,520 --> 00:47:15,520 Yani yol nereye götürüyorsa oraya. 825 00:47:15,960 --> 00:47:18,040 Maceracıyız da biz, huyumuz kurusun. 826 00:47:18,480 --> 00:47:20,040 N'apsak, binsek mi? 827 00:47:20,400 --> 00:47:22,480 Bilmem ki. Çok da tatlılar. 828 00:47:23,920 --> 00:47:26,760 [kız] Deliii. Dayanamıyorsun di mi maceracı erkeklere? 829 00:47:26,960 --> 00:47:28,960 Yaaa öyle deme, duyacaklar şimdi. 830 00:47:29,080 --> 00:47:31,640 Ben de hoşlandım aslında. Çok seksiler. 831 00:47:31,760 --> 00:47:33,800 -Aaaaah! -[Altan şaşkınlık nidası] 832 00:47:34,960 --> 00:47:37,040 [saksafon melodisi] 833 00:47:38,400 --> 00:47:40,080 Sapık falan değilsiniz, di mi? 834 00:47:40,160 --> 00:47:42,240 Aaaa! Aşk olsun. 835 00:47:42,760 --> 00:47:46,040 Dünyadaki bütün atlar, eşekler, zürafalar, filler, 836 00:47:46,120 --> 00:47:49,320 bilumum hayvanda ne varsa hepsi bizi siksin ki değiliz. 837 00:47:49,640 --> 00:47:51,240 [kızlar güler] 838 00:47:52,280 --> 00:47:53,360 Hadi, gidelim Leyla. 839 00:47:54,920 --> 00:47:55,960 [şaşkınlıkla] Hahah! 840 00:47:56,200 --> 00:47:57,200 [Altan] Aç. 841 00:47:57,960 --> 00:47:58,960 Buyurun. 842 00:48:00,160 --> 00:48:01,200 İsimleriniz ne? 843 00:48:01,680 --> 00:48:03,800 Ben Altan, bu da kardeşim Gürkan. 844 00:48:04,360 --> 00:48:06,240 Ben Leyla, bu da arkadaşım Oya. 845 00:48:07,680 --> 00:48:08,760 Oya. 846 00:48:09,320 --> 00:48:11,120 İnşallah doya doya. 847 00:48:11,360 --> 00:48:12,400 [öpücük sesi] 848 00:48:12,840 --> 00:48:15,320 [hareketli DJ müziği çalar] 849 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 [araba marş & motor sesi] 850 00:48:22,120 --> 00:48:23,520 [bildirim sesi] 851 00:48:25,920 --> 00:48:27,760 Dalga mı geçiyor lan bunlar benimle? 852 00:48:30,760 --> 00:48:33,000 [hareketli DJ müziği devam eder] 853 00:48:50,360 --> 00:48:53,680 [sevinç nidaları] Oh be! Allah! 854 00:48:53,960 --> 00:48:55,440 Hoppa! 855 00:48:55,760 --> 00:48:58,560 [sevinç nidaları] Haydeeee! 856 00:49:07,240 --> 00:49:08,600 [kızlar güler] 857 00:49:08,680 --> 00:49:09,840 İşte bu Altan! 858 00:49:09,960 --> 00:49:11,880 Allah'ım şükürler olsun be. 859 00:49:13,240 --> 00:49:15,440 Yakınlarda bir sahil var, biliyor musunuz? 860 00:49:16,040 --> 00:49:17,200 Yüzmeye gidelim mi? 861 00:49:17,360 --> 00:49:19,400 Yüzmeye gidelim de bizim mayomuz yok ki. 862 00:49:19,480 --> 00:49:21,000 Aa, yok vallaha bizde şimdi. 863 00:49:21,320 --> 00:49:23,280 Olsun, bizim de mayomuz yok. 864 00:49:23,520 --> 00:49:25,840 [kızlar güler] 865 00:49:26,120 --> 00:49:27,800 [kızlar neşeli çığlıklar atar] 866 00:49:28,320 --> 00:49:30,320 [Yaklaşan kamyonun motor sesi] 867 00:49:41,040 --> 00:49:44,120 -[macera müziği çalar] -Selamünaleyküm. 868 00:49:44,640 --> 00:49:46,040 Çekiciyi siz mi çağırdınız? 869 00:49:47,840 --> 00:49:48,840 Evet. 870 00:49:50,840 --> 00:49:52,280 Dayı, çekilecek araba nerede? 871 00:49:53,080 --> 00:49:54,200 Göstereyim. 872 00:50:02,560 --> 00:50:04,520 [telefon zil sesi] 873 00:50:06,720 --> 00:50:08,360 [telefon zil sesi] 874 00:50:10,720 --> 00:50:12,640 [telefon zil sesi] 875 00:50:14,720 --> 00:50:16,360 [telefon zil sesi] 876 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 -Efendim abi. -Şahin, neredesin? 877 00:50:21,160 --> 00:50:23,560 Ee, geliyorum abicim. Çok az kaldı. 878 00:50:23,640 --> 00:50:25,120 [Ziya] Hadi bakalım, hadi hızlan. 879 00:50:25,200 --> 00:50:26,640 Bak bir kere daha söylüyorum, 880 00:50:26,760 --> 00:50:28,400 kesinlikle o bagajı açmayacaksın. 881 00:50:28,480 --> 00:50:31,120 [Ziya] Ne olursa olsun bagajı açmayacaksın. Tamam mı? 882 00:50:31,200 --> 00:50:32,960 Bak, sen de yanarsın, ben de yanarım. 883 00:50:33,600 --> 00:50:34,600 Tamam abi. 884 00:50:38,800 --> 00:50:40,760 Ne var lan bu bagajın içinde? 885 00:50:41,160 --> 00:50:44,320 [kamyon marş & motor sesi] 886 00:50:48,520 --> 00:50:49,760 [korna sesi] 887 00:50:50,440 --> 00:50:52,440 [kuşlar cıvıldar] 888 00:50:53,080 --> 00:50:54,360 Çok korktum ya. 889 00:50:55,480 --> 00:50:56,760 Çok korktum! 890 00:50:59,200 --> 00:51:01,280 [tempolu tınılar çalar] 891 00:51:05,240 --> 00:51:06,440 [koklar] 892 00:51:06,920 --> 00:51:08,560 Hoşuna gitti, de mi? [güler] 893 00:51:11,120 --> 00:51:13,320 Şurada bir çiş yapayım, geliyorum. Bekle beni. 894 00:51:15,160 --> 00:51:16,200 [korna sesi] 895 00:51:16,560 --> 00:51:18,440 Korktun mu? [güler] 896 00:51:22,240 --> 00:51:24,240 [kuşlar cıvıldar] 897 00:51:25,920 --> 00:51:28,840 -[blues müzik çalar] -[bagajdan tıkırtılar gelir] 898 00:51:37,080 --> 00:51:39,760 [bagajdan tıkırtılar gelir] 899 00:51:42,600 --> 00:51:44,840 -[kaportaya vurma sesi] -[bagajdan tıkırtılar gelir] 900 00:51:45,600 --> 00:51:47,960 [blues müzik devam eder] 901 00:51:56,000 --> 00:51:58,800 [blues müzik yükselerek devam eder] 902 00:52:06,040 --> 00:52:08,480 [konuşmaya çalışır] 903 00:52:08,960 --> 00:52:10,360 Bu nimete yapılır mı bu ya? 904 00:52:11,440 --> 00:52:12,520 Hı? 905 00:52:12,840 --> 00:52:15,080 [neşeli DJ müziği çalar] 906 00:52:25,600 --> 00:52:28,080 [neşeli DJ müziği devam eder] 907 00:52:44,680 --> 00:52:47,320 [neşeli DJ müziği devam eder] 908 00:53:03,520 --> 00:53:04,680 Ha! 909 00:53:05,640 --> 00:53:08,240 [dalga sesleri] 910 00:53:18,280 --> 00:53:20,520 Allah'ım biz bunu hak edecek n'aptık? 911 00:53:26,080 --> 00:53:27,280 [dalga sesleri] 912 00:53:29,480 --> 00:53:30,520 Kız donu! 913 00:53:31,640 --> 00:53:33,680 Altan, kız donu. 914 00:53:33,800 --> 00:53:34,840 [Oya güler] 915 00:53:34,960 --> 00:53:36,760 Az önce bunun içinde kız vardı. 916 00:53:39,000 --> 00:53:40,400 Don olmak istiyorum birader. 917 00:53:40,480 --> 00:53:42,160 E hadi gelmiyor musunuz siz? 918 00:53:42,600 --> 00:53:43,680 Su çok güzel! 919 00:53:43,760 --> 00:53:45,320 İçerim birader ben o suyu. 920 00:53:45,480 --> 00:53:48,240 [oryantal ritimli DJ müziği çalar] 921 00:53:53,960 --> 00:53:55,080 [Gürkan heyecan nida] 922 00:53:57,560 --> 00:53:59,560 [oryantal ritimli DJ müziği devam eder] 923 00:54:06,560 --> 00:54:07,760 [sustalı açılma sesi] 924 00:54:08,320 --> 00:54:09,400 [kızın nefes sesleri] 925 00:54:12,880 --> 00:54:14,000 [ip kesme sesi] 926 00:54:19,200 --> 00:54:20,240 Bu kim? 927 00:54:22,960 --> 00:54:25,400 [İtalyanca] 928 00:54:26,000 --> 00:54:27,600 -[İngilizce] -Voyt? 929 00:54:28,960 --> 00:54:31,200 [hafif erotik müzik çalar] 930 00:54:32,400 --> 00:54:33,480 Voyt. 931 00:54:35,880 --> 00:54:36,880 Öbür voyt. 932 00:54:37,560 --> 00:54:40,960 [İtalyanca] 933 00:54:41,720 --> 00:54:44,320 [anlaşılmayan konuşma] 934 00:54:46,360 --> 00:54:47,440 Ve monte. 935 00:54:48,360 --> 00:54:50,560 [hafif erotik müzik devam eder] 936 00:54:51,400 --> 00:54:54,680 [İtalyanca] 937 00:54:55,280 --> 00:54:56,320 Ah! 938 00:54:57,440 --> 00:54:58,440 Ananın! 939 00:55:02,960 --> 00:55:04,000 Help! 940 00:55:07,160 --> 00:55:08,160 Help! 941 00:55:13,360 --> 00:55:15,880 Haa. Help, help! Ben etcem sana help. 942 00:55:17,640 --> 00:55:18,680 Gel buraya. 943 00:55:20,920 --> 00:55:22,720 [nefes nefesedir] 944 00:55:22,880 --> 00:55:23,920 [fren sesi] 945 00:55:28,160 --> 00:55:30,040 [kadın nefes nefesedir] 946 00:55:30,240 --> 00:55:31,400 [dalga sesleri] 947 00:55:33,680 --> 00:55:36,440 [eğlenme & konuşma sesleri] 948 00:55:37,280 --> 00:55:38,720 Yanlışlıkla oldu, pardon. 949 00:55:40,240 --> 00:55:42,560 -Altan, deve güreşi! Deve güreşi! -Hadi, deve güreşi. 950 00:55:42,760 --> 00:55:44,400 Ah, birini bana ver de 951 00:55:44,480 --> 00:55:47,240 aç bacaklarını, arasından geçmeyecem. Orada kalacam. 952 00:55:47,360 --> 00:55:49,400 Bir öpeyim. Öpeyim bir kere. Bir kere öpeyim. 953 00:55:50,360 --> 00:55:52,160 Ayyy, müzik açsaydık keşke. 954 00:55:52,280 --> 00:55:55,200 -Teyp var mı arabada? -Olmaz mı gülüm? Ah! 955 00:55:55,280 --> 00:55:56,720 [Leyla] Oya sen de gel. 956 00:55:57,400 --> 00:55:59,680 [oryantal ritimli DJ müziği çalar] 957 00:56:01,200 --> 00:56:02,840 -Bırakalım burada be birader. -Hı? 958 00:56:02,920 --> 00:56:05,040 Hı? Ölelim burada ölelim. 959 00:56:05,720 --> 00:56:07,600 [Altan] Bak benimki nasıl da hamarat. 960 00:56:09,080 --> 00:56:10,480 Yarış atı gibi mübarek. 961 00:56:13,640 --> 00:56:15,800 -Hop, kucaklama artık, n'aptın... -[Altan sevinç nida] 962 00:56:16,400 --> 00:56:17,760 Aa, gidiyorlar bak, bak ha. 963 00:56:17,880 --> 00:56:19,760 -Tam çevirme kontağı. -Hadi bakayım. 964 00:56:19,880 --> 00:56:21,880 Yarım kontak yapsan yeter, çalışır teyp. 965 00:56:23,640 --> 00:56:26,360 -[oryantal ritimli DJ müziği devam eder] -[araba marş & motor sesi] 966 00:56:28,080 --> 00:56:30,080 [hızlı kalkışın lastik sesi] 967 00:56:34,120 --> 00:56:35,200 [bağırır] Yürü lan! 968 00:56:38,200 --> 00:56:40,200 [kuşlar cıvıldar] 969 00:56:42,280 --> 00:56:43,640 [acıyla] Ahh! 970 00:56:43,720 --> 00:56:45,560 Gürkan, var ya senin aklına uyanın... 971 00:56:45,640 --> 00:56:47,600 -Altan, yeter birader. -Yedi ceddini, sülalesini. 972 00:56:47,720 --> 00:56:49,840 Söylenip durma, n'olursun. Vallaha bıktım. 973 00:56:49,920 --> 00:56:51,320 İki saatten beri konuşuyon be! 974 00:56:51,400 --> 00:56:53,320 Hayatının macerasını yaşattım sana be. 975 00:56:53,520 --> 00:56:56,280 Kız donu kokladın hayatında ilk kez. Değmez mi birader? 976 00:56:56,360 --> 00:56:58,000 Çıksın şimdi şuradan iki tane kamyoncu da 977 00:56:58,080 --> 00:57:00,800 bakalım o zaman değdiriyorlar mı değdirmiyorlar mı görürüz o zaman! 978 00:57:00,880 --> 00:57:02,560 Vallaha benim korkum yok birader. 979 00:57:02,640 --> 00:57:04,400 Parlak olan sensin. Sen düşün. 980 00:57:04,480 --> 00:57:06,960 Altan, yaprakları düşürce... Allah'ını seversen! Altan, 981 00:57:07,040 --> 00:57:09,040 -bak yapraklar düşecek. -Ah! Gürkan! 982 00:57:09,160 --> 00:57:10,160 Gürkan! 983 00:57:10,600 --> 00:57:11,920 -[hareketli müzik çalar] -[gülerler] 984 00:57:12,080 --> 00:57:13,480 Alüminyum folyo! 985 00:57:15,000 --> 00:57:16,800 Altan bulduk, koş Altan. 986 00:57:17,000 --> 00:57:18,080 Ayyy! 987 00:57:21,680 --> 00:57:24,400 Şerefsiz karılar, her şeyi götürmüşler be! 988 00:57:25,920 --> 00:57:28,040 Buna da şükür birader, kumbarayı kurtardık. 989 00:57:30,920 --> 00:57:33,040 [hareketli müzik devam eder] 990 00:57:40,240 --> 00:57:41,840 Sen Türkçe biliyor musun, Türkçe? 991 00:57:42,120 --> 00:57:43,480 -Ha? -Ha? 992 00:57:45,040 --> 00:57:47,440 Turkish. Turkish. Biliyon mu? Türkçe biliyor musun? 993 00:57:47,720 --> 00:57:48,720 [İngilizce] 994 00:57:52,880 --> 00:57:53,960 N'oldu sana? 995 00:57:55,640 --> 00:57:58,960 N'oldu, bir şey mi oldu? Geçmiş olsun. Kötü bir şey mi oldu ya? 996 00:58:00,400 --> 00:58:02,400 [İngilizce] 997 00:58:02,960 --> 00:58:04,320 -Efendim? -Toilet. 998 00:58:05,160 --> 00:58:07,000 -Toilet. -Ha, çişin geldi. Tamam, dur. 999 00:58:07,080 --> 00:58:08,080 Tamam. 1000 00:58:11,160 --> 00:58:13,320 [kamyon motor sesi] 1001 00:58:24,640 --> 00:58:26,840 [İngilizce] 1002 00:58:26,920 --> 00:58:28,960 [İngilizce] 1003 00:58:30,920 --> 00:58:32,800 [gizemli müzik çalar] 1004 00:58:37,280 --> 00:58:38,800 [telefonda erkekle İngilizce konuşurlar] 1005 00:58:44,320 --> 00:58:46,560 [telefondaki erkek] 1006 00:58:49,680 --> 00:58:51,160 [gizemli müzik devam eder] 1007 00:58:52,640 --> 00:58:55,880 [telefondaki erkek] 1008 00:59:00,400 --> 00:59:03,760 Ne halt ediyorsun ben anlamadım ama benim biraz acelem var, gitmem lazım. Hadi. 1009 00:59:04,440 --> 00:59:05,480 [İngilizce] 1010 00:59:06,640 --> 00:59:08,320 Aç mısın? Hı? 1011 00:59:09,360 --> 00:59:10,800 -Yer misin bir şeyler? -Yeah. 1012 00:59:10,920 --> 00:59:12,480 -Yemek yer misin, aç mısın? -Yeah, yeah. 1013 00:59:15,280 --> 00:59:17,280 Bunu da bununla uydurdum. Artık kimse çakmaz Altan. 1014 00:59:17,360 --> 00:59:19,600 Çok güzel. Benimki de çok güzel oldu, ellerine sağlık. 1015 00:59:19,680 --> 00:59:21,400 Kardeşim, sen bunu yapmayı nereden öğrendin? 1016 00:59:21,560 --> 00:59:23,640 İki yıl çıraklık yapmadım mı ben terzide? 1017 00:59:24,040 --> 00:59:25,320 Yaprak mı dikiyordunuz? 1018 00:59:25,480 --> 00:59:27,840 Yok işte, böyle her türlü model yapıyorduk yani. 1019 00:59:27,920 --> 00:59:29,880 Yalnız sana küçük bir eleştirim olacak birader. 1020 00:59:29,960 --> 00:59:32,600 Buna şöyle önden bir yırtmaç koysaydın daha şık olmaz mıydı? 1021 00:59:32,680 --> 00:59:35,040 Yoook. Bu sene arkadan yırtmaçlar moda Altan. 1022 00:59:35,120 --> 00:59:36,400 Heee. 1023 00:59:37,160 --> 00:59:39,160 [kuşlar cıvıldar] 1024 00:59:39,400 --> 00:59:41,600 -Sen konuşacan daha böyle, de mi Altan? -Ha? 1025 00:59:41,720 --> 00:59:44,440 Bas şunun marşına da, gidelim hadi. Allah'ını seversen ya. 1026 00:59:44,800 --> 00:59:46,120 [araba marş & motor sesi] 1027 00:59:50,560 --> 00:59:51,600 Sen ye onu, sen ye. 1028 00:59:51,920 --> 00:59:53,040 -You? -No! No! 1029 00:59:53,160 --> 00:59:54,200 Sen ye onu, ye. 1030 01:00:00,840 --> 01:00:02,360 [Camilla yabancı şiveyle] İstanbul. 1031 01:00:02,680 --> 01:00:04,440 -İstanbul. -No! No! 1032 01:00:04,600 --> 01:00:06,520 No, No. İstanbul falan değil. No İstanbul. 1033 01:00:06,680 --> 01:00:08,480 [İngilizce] 1034 01:00:09,120 --> 01:00:10,200 Sen, ben İstanbul. 1035 01:00:10,280 --> 01:00:12,280 No, hayır. Yok, yok. Ben İstanbul falan değil. 1036 01:00:12,535 --> 01:00:13,385 [İngilizce] 1037 01:00:13,520 --> 01:00:15,440 Please yok, hayır. Ben gideceğim seni 1038 01:00:15,640 --> 01:00:18,466 karakola bırakacağım, sen orada polise anlatırsın derdini. 1039 01:00:18,591 --> 01:00:19,741 [İngilizce] No, no, no, no police! 1040 01:00:19,872 --> 01:00:21,275 No police, please. No police. 1041 01:00:21,400 --> 01:00:23,200 Ne no police? N'oldu? Senin neye... 1042 01:00:23,280 --> 01:00:25,760 Ben sana para İstanbul. 1043 01:00:26,080 --> 01:00:28,120 No para. No, no. No. 1044 01:00:28,440 --> 01:00:30,760 Ben değil İstanbul. No para, no İstanbul. 1045 01:00:31,240 --> 01:00:32,560 İstanbul mistanbul yok. 1046 01:00:32,800 --> 01:00:34,680 Başıma iş açma benim, işim gücüm var. 1047 01:00:34,880 --> 01:00:36,760 [eğlenceli müzik çalar] 1048 01:00:39,640 --> 01:00:41,440 Altan dön, dön, dön. Altan dön n'olur. 1049 01:00:41,520 --> 01:00:43,520 Oğlum, dönersek daha çok dikkat çekeriz, manyak mısın? 1050 01:00:43,600 --> 01:00:46,320 Ya şu tipimize baksana. Ne kadar daha dikkat çekecez? 1051 01:00:46,920 --> 01:00:48,920 [eğlenceli müzik devam eder] 1052 01:00:49,520 --> 01:00:51,160 Sakin ol kardeşim, halletcem. 1053 01:00:51,240 --> 01:00:53,520 -Birader n'apacaz? -Halletcem ben, sus karı gibi! 1054 01:00:53,640 --> 01:00:54,760 [Gürkan boğazını temizler] 1055 01:00:57,560 --> 01:01:00,440 Selamünaleyküm, kolay gelsin. Hayırlı vazifeler memur bey. 1056 01:01:00,640 --> 01:01:02,360 E biz festivalden geliyoz da. 1057 01:01:02,520 --> 01:01:04,640 -Aynen. Aynen. -Haka dansları festivali. 1058 01:01:04,800 --> 01:01:06,480 Haka halk dansları, bilir misiniz? 1059 01:01:06,960 --> 01:01:09,440 Biz de aslen Hakalıyız. Baba tarafından. 1060 01:01:09,520 --> 01:01:11,160 -Bunlar hep Hakalıdır. -Tabii. 1061 01:01:11,880 --> 01:01:13,280 [Gürkan hırlar] 1062 01:01:13,480 --> 01:01:14,680 Hayır babacım. 1063 01:01:14,840 --> 01:01:17,480 Oh! Hula haka hula hula! 1064 01:01:17,640 --> 01:01:19,320 -Hula haka hula hula! -Oh! Oh! Oh! Oh! 1065 01:01:19,440 --> 01:01:20,920 Hu vakka hu vak! 1066 01:01:21,040 --> 01:01:24,400 Hu la la la la! Hu la la la la! Hu la la la hu la! Hu la! 1067 01:01:24,560 --> 01:01:26,320 -Hay haydi sen de oh! -Oh! 1068 01:01:28,640 --> 01:01:31,160 Kardeşim, komiserime karşı o son hareketi yapmayaydın iyiydi. 1069 01:01:31,240 --> 01:01:33,400 -Hangi hareketi? -Bunu komiserime yapmayaydın iyiydi. 1070 01:01:33,480 --> 01:01:35,320 Bu hareketi ben komiserime yapmadım. 1071 01:01:35,440 --> 01:01:36,960 Dans şeyi komiserim bu. 1072 01:01:38,080 --> 01:01:39,920 Ehliyet ve ruhsat dedim beyler. 1073 01:01:40,120 --> 01:01:41,240 Tabii, hemen komiserim. 1074 01:01:41,320 --> 01:01:44,920 -[eğlenceli müzik çalar] -[üst üste konuşurlar] 1075 01:01:45,080 --> 01:01:46,760 Amirim, bir saniyenizi rica edecez. 1076 01:01:46,880 --> 01:01:48,400 Amirim, ayıp olmuyor, de mi? 1077 01:01:48,600 --> 01:01:50,480 -Amirim şimdi... -Gir içeri! 1078 01:01:50,720 --> 01:01:51,880 Bize şey oldu. 1079 01:01:51,960 --> 01:01:53,440 -N'oldu? -Senin var ya... 1080 01:01:53,520 --> 01:01:56,040 Alo merkez, yeni bir fuhuş çetesi yakaladık galiba. 1081 01:01:56,120 --> 01:01:58,040 -Tamam. -[Gürkan] Bir saniyenizi şey yapacam. 1082 01:01:58,120 --> 01:01:59,840 -[Gürkan] Bir dakika. -[telsiz] Türü neymiş? 1083 01:01:59,960 --> 01:02:00,960 Vallaha karışık. 1084 01:02:01,040 --> 01:02:02,560 Altan, arkada dur, orada değil. 1085 01:02:02,640 --> 01:02:03,760 [korna sesi] 1086 01:02:04,760 --> 01:02:06,880 -Olmayacak o iş be. -Galiba bulamadık amirim. 1087 01:02:07,000 --> 01:02:07,960 İnin lan aşağıya. 1088 01:02:08,040 --> 01:02:10,040 Kıyafetimiz müsait değil, sonra rahatsız ederiz. 1089 01:02:10,120 --> 01:02:11,920 -[bağırır] İnin lan aşağıya! -Amirim, biz sonra 1090 01:02:12,000 --> 01:02:13,680 çay içmeye gelelim sizin yanınıza. 1091 01:02:13,760 --> 01:02:14,760 Lan inin diyorum aşağıya! 1092 01:02:14,840 --> 01:02:17,480 Oğlum, lanlı lunlu konuşma, canımı sıkma benim var ya! 1093 01:02:17,560 --> 01:02:20,040 Kendimi keserim, buralarda tecavüze uğradım derim. 1094 01:02:20,120 --> 01:02:21,440 Rezil ederim seni var ya. 1095 01:02:21,520 --> 01:02:23,840 Üç yaşında çocuğum var, keserim burada. 1096 01:02:23,920 --> 01:02:26,560 Kan revan içinde milletin psikolojisini bozarım ulan! 1097 01:02:26,640 --> 01:02:27,840 Artist! 1098 01:02:28,640 --> 01:02:30,560 Ulan sen psikopatsan... 1099 01:02:30,800 --> 01:02:32,760 ...ben psikopatın kralıyım lan erotik! 1100 01:02:33,840 --> 01:02:35,720 -[Şahin] Memur bey! -Bana vurdu ya la. 1101 01:02:36,040 --> 01:02:37,840 Ruhsat soruyorsanız bende kalmış. 1102 01:02:39,680 --> 01:02:41,920 Arkadaşlar yol yardımı çağırmıştı da. 1103 01:02:43,800 --> 01:02:45,760 [komiser] Akıllı olsunlar, söyle. Tamam mı? 1104 01:02:45,880 --> 01:02:47,320 Yolun geçerse ara, buradayım. 1105 01:02:47,400 --> 01:02:49,800 -Tamam? Hadi kolay gelsin. -Tamamdır. Sağ olasın, eyvallah. 1106 01:02:51,000 --> 01:02:52,360 Altan, bas kaçalım Altan. 1107 01:02:52,440 --> 01:02:53,480 Yürü oğlum. 1108 01:02:53,640 --> 01:02:54,880 Nereye kadar be birader? 1109 01:02:55,240 --> 01:02:56,400 Lavuk ecinni gibi. 1110 01:02:56,680 --> 01:02:58,200 [Altan] Tempolu yakalıyor bizi. 1111 01:03:01,480 --> 01:03:02,520 Giyin lan şunları. 1112 01:03:02,600 --> 01:03:04,600 Abi, ben bu Altan kolpasına dedim. 1113 01:03:04,760 --> 01:03:06,880 Kalalım dedim. Kendi korktuğu için kaçtı. 1114 01:03:07,000 --> 01:03:08,400 De mi, anlatsana Altan. 1115 01:03:08,520 --> 01:03:09,680 Önümden geçtiniz lan! 1116 01:03:11,840 --> 01:03:13,560 İki tane de karı atmışlar arabaya. 1117 01:03:13,640 --> 01:03:14,720 [güler] Attık abi. 1118 01:03:15,040 --> 01:03:16,920 Yalnız ne karılardı biliyon mu abi? 1119 01:03:17,040 --> 01:03:18,880 -Oy! -Benimkinin bir götü vardı... 1120 01:03:18,960 --> 01:03:21,040 -Ay! Ay! Ay! Ay! -[öpücük sesi] İlik ilik! 1121 01:03:21,120 --> 01:03:22,400 Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! 1122 01:03:24,560 --> 01:03:25,640 Ooo... 1123 01:03:25,800 --> 01:03:27,360 Bir daha aynısını yaparsanız... 1124 01:03:27,520 --> 01:03:28,960 A aaa! A a! 1125 01:03:30,520 --> 01:03:31,560 Anladın, de mi? 1126 01:03:31,680 --> 01:03:32,680 Tabii abi. 1127 01:03:32,800 --> 01:03:35,640 Altan, duydun de mi abiyi? Bir daha götlük yapmak yok. 1128 01:03:43,640 --> 01:03:44,680 Hadi, gidiyoruz. Gel. 1129 01:03:46,040 --> 01:03:47,200 [iç çeker] 1130 01:03:48,360 --> 01:03:51,080 [nefes nefesedir] 1131 01:03:51,280 --> 01:03:53,480 -[İngilizce] Nereye? -Onunla devam etcez. 1132 01:03:55,680 --> 01:03:56,760 [İngilizce] 1133 01:03:57,320 --> 01:03:58,880 İstanbul'a. İstanbul. 1134 01:03:59,800 --> 01:04:01,520 [İngilizce] 1135 01:04:02,800 --> 01:04:03,800 Thanks. 1136 01:04:04,480 --> 01:04:07,520 [mutluluk verici kısa bir müzik çalar] 1137 01:04:10,040 --> 01:04:11,960 Tamam hadi, hadi gel. Yürü, yürü hadi. 1138 01:04:15,160 --> 01:04:16,960 [yere dokunma sesi] 1139 01:04:17,840 --> 01:04:19,920 [kısa bir sufi müzik çalar] 1140 01:04:20,960 --> 01:04:23,000 Nereden önlerine çıkabilirim acaba? 1141 01:04:24,320 --> 01:04:25,720 Çok yakınım, çok. 1142 01:04:28,880 --> 01:04:31,280 Buralarda kestirme bir yol olmalı. 1143 01:04:32,480 --> 01:04:34,360 Kestirme bir yol olmalı. 1144 01:04:36,520 --> 01:04:39,200 [tempolu kısa bir müzik çalar] 1145 01:04:43,560 --> 01:04:46,280 [araba marş & motor sesi] 1146 01:04:47,240 --> 01:04:49,760 [kısa bir rock müzik çalar] 1147 01:04:56,920 --> 01:04:59,480 -Abi, nereden buldun bunu be? -Dön önüne. 1148 01:04:59,560 --> 01:05:02,520 Abi, bunun arkadaşı filan yok muymuş? Bir ortam mortam, bir şekil yaparız. 1149 01:05:02,640 --> 01:05:04,920 Altan, dön önüne, zevzeklik yapma. Arabanı sür. 1150 01:05:09,800 --> 01:05:11,000 Abi, nereliymiş bu? 1151 01:05:12,880 --> 01:05:13,960 Ben öğrenirim şimdi. 1152 01:05:14,680 --> 01:05:17,920 Sen var 100 dolar, almak duj. 1153 01:05:18,160 --> 01:05:20,000 Mojna sigaret please. 1154 01:05:20,280 --> 01:05:21,800 [İngilizce] 1155 01:05:22,000 --> 01:05:23,160 A, Rus değilmiş. 1156 01:05:23,480 --> 01:05:25,360 Rus değil. Bende bir tek Rusça var. 1157 01:05:27,720 --> 01:05:29,360 Yok, Rus değil, Rus olsa anlardı. 1158 01:05:34,000 --> 01:05:35,040 Ah! 1159 01:05:35,520 --> 01:05:37,920 Abi, senin de elin ne ağırmış be! 1160 01:05:38,480 --> 01:05:40,920 Bir daha kafanı çevirirsen senin o gözünü çıkartırım. 1161 01:05:43,720 --> 01:05:44,760 -[İngilizce] -Op! 1162 01:05:45,120 --> 01:05:46,640 [İngilizce] 1163 01:05:46,800 --> 01:05:47,720 İstan... 1164 01:05:47,920 --> 01:05:49,400 Abi, yenge de mi bizle İstanbul'a geliyor? 1165 01:05:49,480 --> 01:05:50,640 Yok öyle bir şey, yok. 1166 01:05:50,840 --> 01:05:52,800 Yes, biz de İstanbul'a gidiyoz. 1167 01:05:52,920 --> 01:05:54,960 -Gidiyoz böyle dümdüz. -Yok öyle bir şey oğlum! 1168 01:05:55,160 --> 01:05:57,160 Hayır, gitmiyor İstanbul'a falan. Hayır. 1169 01:05:58,400 --> 01:05:59,480 [İngilizce] 1170 01:05:59,640 --> 01:06:01,120 Ya yine başladın priz mriz. 1171 01:06:01,200 --> 01:06:03,320 Yok öyle İstanbul falan, yok. Yok, hayır. 1172 01:06:03,720 --> 01:06:04,880 [İngilizce] 1173 01:06:04,960 --> 01:06:06,560 Ya yok öyle bir şey, işinize bakın. 1174 01:06:06,640 --> 01:06:07,680 [İngilizce] 1175 01:06:08,920 --> 01:06:10,760 Okay, tamam hadi. Okay. 1176 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 [İngilizce] 1177 01:06:13,200 --> 01:06:14,200 -Hoppa! -[öpücük sesi] 1178 01:06:14,360 --> 01:06:16,600 [hareketli müzik çalar] 1179 01:06:19,880 --> 01:06:21,520 Ağzını açan olursa delerim. 1180 01:06:21,760 --> 01:06:22,800 [korna sesi] 1181 01:06:23,880 --> 01:06:26,200 [hareketli müzik devam eder] 1182 01:06:37,040 --> 01:06:38,280 [arama sesi] 1183 01:06:38,680 --> 01:06:39,720 [telefon zil sesi] 1184 01:06:40,560 --> 01:06:42,920 -Efendim. -Neredesin lan sen? 1185 01:06:45,000 --> 01:06:46,400 Bana bak, sağa çek. Sağa çek. 1186 01:06:46,480 --> 01:06:47,480 Tamam abi. 1187 01:06:50,960 --> 01:06:52,720 -Efendim Cevat Abi. -[bağırır] Neredesin? 1188 01:06:53,040 --> 01:06:55,640 Abi, eee... Geliyorum, çok az kaldı. 1189 01:06:55,720 --> 01:06:58,360 Araba arızalandı ya. Onun için böyle biraz şey oldu. 1190 01:06:58,560 --> 01:06:59,880 Bana bak lan şoför! 1191 01:07:00,520 --> 01:07:04,320 Bagajında benim için çok önemli bir paket var. 1192 01:07:04,800 --> 01:07:06,520 Eğer ona bir şey olursa... 1193 01:07:07,200 --> 01:07:10,720 ...senin değil, bütün sülalenin kökünü kazırım. 1194 01:07:11,400 --> 01:07:12,400 Anladın mı? 1195 01:07:14,120 --> 01:07:15,200 Anladım abi. 1196 01:07:15,480 --> 01:07:16,560 Hıh. 1197 01:07:26,160 --> 01:07:27,600 Kenara geç, ben kullanacam. 1198 01:07:27,680 --> 01:07:29,520 Ha sen böyle otur kardeşim, ben arkaya otururum. 1199 01:07:29,600 --> 01:07:30,640 Kardeşim, gerek yok. 1200 01:07:30,720 --> 01:07:32,280 -Arkada rahat edemezsin. -Hayır! Hayır! 1201 01:07:32,360 --> 01:07:34,240 Kucak kucağa oturursunuz, geç kenara! 1202 01:07:34,360 --> 01:07:35,520 İstifra edersin sen. 1203 01:07:36,200 --> 01:07:38,040 [rock müzik çalar] 1204 01:07:49,040 --> 01:07:50,920 [rock müzik devam eder] 1205 01:08:01,440 --> 01:08:03,560 N'apıyor lan bunlar böyle dur kalk, dur kalk? 1206 01:08:04,000 --> 01:08:05,880 Arabanın anasını siktiler be. 1207 01:08:09,000 --> 01:08:10,240 Bana doğru geliyorlar. 1208 01:08:12,400 --> 01:08:14,000 -Gelin bakalım. -[cihazın düşme sesi] 1209 01:08:18,320 --> 01:08:21,560 Gelin şimdi hesap zamanı orospu çocukları! 1210 01:08:24,680 --> 01:08:25,720 Kim lan bu? 1211 01:08:26,120 --> 01:08:27,800 -Baba! -Necmi Amca! 1212 01:08:27,920 --> 01:08:29,680 [hareketli müzik çalar] 1213 01:08:29,920 --> 01:08:32,800 -İnşallah kucak kucağa ölmeyiz birader. -İnşallah birader. 1214 01:08:40,320 --> 01:08:43,040 -[namluya mermi sürme sesi] -[tüfek atış sesi] 1215 01:08:43,320 --> 01:08:45,080 -[lastik sesleri] -[tüfek atış sesi] 1216 01:08:45,200 --> 01:08:46,280 [mermi isabet sesi] 1217 01:08:55,960 --> 01:08:57,600 [cihaza vurma sesi] 1218 01:08:59,160 --> 01:09:00,560 Ananı sikeyim ya! 1219 01:09:02,880 --> 01:09:05,000 Birader, baksana şuna, babam beni öldürecek! 1220 01:09:05,480 --> 01:09:07,520 Ya dalyarak, zaten onu baban yaptı. 1221 01:09:08,200 --> 01:09:09,280 Ha. 1222 01:09:09,400 --> 01:09:13,080 [İtalyanca] 1223 01:09:13,160 --> 01:09:14,680 Oğlum, bu sizin babanız mı lan? 1224 01:09:14,800 --> 01:09:16,680 Benim babam, bunun da amcası sayılır. 1225 01:09:17,040 --> 01:09:19,000 Ulan, siz ne acayip bir ailesiniz oğlum. 1226 01:09:19,080 --> 01:09:20,880 Sizin genetiğinizle kim oynadı len? 1227 01:09:21,280 --> 01:09:22,520 [cihaza vurma sesi] 1228 01:09:23,480 --> 01:09:24,680 [bildirim sesi] 1229 01:09:25,440 --> 01:09:26,520 [bildirim sesi] 1230 01:09:27,000 --> 01:09:28,160 İstanbul'a ha? 1231 01:09:30,840 --> 01:09:31,880 Güzel. 1232 01:09:32,120 --> 01:09:35,040 [vites & motor sesi] 1233 01:09:37,560 --> 01:09:39,440 [hareketli müzik çalar] 1234 01:09:53,160 --> 01:09:55,160 [hareketli müzik devam eder] 1235 01:10:14,280 --> 01:10:16,280 [hareketli müzik devam eder] 1236 01:10:27,600 --> 01:10:29,400 [Şahin] Nerede lan bu Şenay Pavyon? 1237 01:10:29,520 --> 01:10:31,960 [Gürkan] Taksim'e doğru kay, orada bulacaz abi. 1238 01:10:32,080 --> 01:10:33,160 [trafik sesleri] 1239 01:10:37,480 --> 01:10:39,480 [bağlama eşliğinde oyun havası çalar] 1240 01:10:47,440 --> 01:10:49,240 Bu ne ya? Böyle hesap mı olur ya? 1241 01:10:49,680 --> 01:10:51,000 Nasıl böyle hesap mı olur? 1242 01:10:51,080 --> 01:10:52,920 Bu kadar içildi mi, yenildi mi yani? 1243 01:10:53,000 --> 01:10:54,560 Lan, iki gündür yiyip içiyorsun, 1244 01:10:54,680 --> 01:10:56,760 şimdi hesaba gelince mi caz yapıyorsun yavşak? 1245 01:10:56,880 --> 01:10:58,120 -[tokat sesi] -[adam] Ah! 1246 01:11:00,480 --> 01:11:02,840 Ergün! Canlı geldim, canlı. 1247 01:11:03,000 --> 01:11:04,560 Vay Fikret Abi, hoş geldin. 1248 01:11:05,000 --> 01:11:07,080 -N'apıyon? -İyi abi, sen nasılsın? 1249 01:11:07,160 --> 01:11:08,880 -Sağ ol, eyvallah. -Gel abi, buyur. 1250 01:11:10,720 --> 01:11:12,800 -On numara masa yaptım abi sana. -Sağ ol. 1251 01:11:13,280 --> 01:11:14,360 Al bakayım bunu. 1252 01:11:14,600 --> 01:11:18,800 Bana bak, Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Birliği'nde ne kadar sarışın hatun varsa 1253 01:11:18,920 --> 01:11:20,240 bu masayı donat, tamam mı? 1254 01:11:20,360 --> 01:11:23,200 Bana bak, çift sarılı olsun böyle. Bıngıl bıngıl, bık bık! 1255 01:11:23,280 --> 01:11:24,720 -Karışma abi, iş bende. -Hadi. 1256 01:11:24,800 --> 01:11:27,000 Oğlum, Fikret Abi'nin masasını donatın hemen. 1257 01:11:27,720 --> 01:11:30,320 [bağlama eşliğinde oyun havası devam eder] 1258 01:11:32,560 --> 01:11:35,240 -[ayakkabı topuğu sesleri] -Geri bas. 1259 01:11:37,920 --> 01:11:39,480 [güler] Şekerim. 1260 01:11:39,600 --> 01:11:40,680 [öpücük sesleri] 1261 01:11:40,880 --> 01:11:41,960 Şekerim. 1262 01:11:42,680 --> 01:11:45,240 [bağlama eşliğinde oyun havası devam eder] 1263 01:11:51,840 --> 01:11:53,880 [alkış sesleri] 1264 01:11:56,560 --> 01:11:57,840 Oh! Oh! 1265 01:12:00,400 --> 01:12:01,400 [öpücük sesi] 1266 01:12:02,480 --> 01:12:05,200 [bağlama eşliğinde oyun havası devam eder] 1267 01:12:12,440 --> 01:12:13,480 Dolu. 1268 01:12:14,640 --> 01:12:16,560 -N'aber canım? -Ah! 1269 01:12:16,880 --> 01:12:17,960 Lan! 1270 01:12:18,080 --> 01:12:19,440 Anlaşırsak gelirim. 1271 01:12:19,520 --> 01:12:21,680 Bak bu Sevtap gelir, bir şey söyleyeyim mi? 1272 01:12:21,960 --> 01:12:24,040 Ergün, taklaya mı getiriyorsunuz lan beni? 1273 01:12:24,200 --> 01:12:25,280 Nereden çıktı bunlar? 1274 01:12:25,720 --> 01:12:27,680 Aa, kalp kırmak mesleğiniz olmuş. 1275 01:12:27,800 --> 01:12:29,600 Bizi beğenmediniz mi? Anam! 1276 01:12:31,800 --> 01:12:33,360 Ergün! Ergün! 1277 01:12:33,440 --> 01:12:36,400 Oğlum, ben sana harbi Rus, demedim mi? Bu ne Kızıl Ordu gibi? 1278 01:12:36,480 --> 01:12:38,000 Biz de Rus'uz, öyle di mi Berna? 1279 01:12:38,120 --> 01:12:39,560 Aynen Sevtap, biz de Rus'uz. 1280 01:12:39,640 --> 01:12:42,600 Rus'uz biz de. Ay nasıl tatlı, nasıl tatlı. Yerim. 1281 01:12:42,760 --> 01:12:44,800 15 senemizi verdik ulan bu pavyona! 1282 01:12:44,920 --> 01:12:47,360 Bize niye böyle orijin yapmıyorsunuz şerefsizler? 1283 01:12:47,440 --> 01:12:49,680 Bundan sonra Titanik Pavyon'a gidiyoruz hoca. 1284 01:12:49,800 --> 01:12:50,800 [adam] Vur! 1285 01:12:52,800 --> 01:12:54,720 Oğlum, hoşuma gidiyor, yapmayın dedim. 1286 01:12:54,840 --> 01:12:56,960 -Ay! -Ay çok sevimli. 1287 01:12:57,240 --> 01:12:59,600 -Çok sevimli. -Topaç, topacım benim. 1288 01:12:59,680 --> 01:13:03,320 Adam gelmiş, gelmiş, gelmiş, hop girmiş! 1289 01:13:03,440 --> 01:13:04,960 -Çok tatlısın. -[tükürür] 1290 01:13:05,320 --> 01:13:09,080 [Fikret'le eğlenmeye devam ederler] 1291 01:13:09,320 --> 01:13:10,480 Çip biiip! 1292 01:13:11,400 --> 01:13:12,440 Ödedik, ödedik. 1293 01:13:12,560 --> 01:13:14,320 Beyefendinin bir sorunu mu var? 1294 01:13:15,200 --> 01:13:16,720 Kendimizi affettirmek için 1295 01:13:16,960 --> 01:13:19,040 karışık kokteyllerimizden ikram edelim. 1296 01:13:19,720 --> 01:13:22,520 [bağlama eşliğinde oyun havası devam eder] 1297 01:13:23,360 --> 01:13:25,000 -Sağ ol. -"A" de bakayım. 1298 01:13:26,640 --> 01:13:28,320 -Hı? -A. 1299 01:13:29,040 --> 01:13:30,480 -A. -A. 1300 01:13:34,920 --> 01:13:36,520 Aaaaa. 1301 01:13:42,120 --> 01:13:44,280 -[burun çekme sesi] -[aydınlatmaya vurma sesi] 1302 01:13:44,400 --> 01:13:46,720 [ıslık sesi] 1303 01:13:48,480 --> 01:13:49,560 [sert tokat sesi] 1304 01:13:51,080 --> 01:13:55,280 [Fikret güler] 1305 01:13:55,520 --> 01:13:56,560 Araba nerede lan? 1306 01:13:58,480 --> 01:13:59,800 Araba nerede acaba ya? 1307 01:14:00,560 --> 01:14:01,840 Hım, araba nerede? 1308 01:14:04,240 --> 01:14:07,280 -[sert tokat sesi] -Oo, bu acıdı. Bu acıdı. [öksürür] 1309 01:14:08,640 --> 01:14:09,680 [Fikret] Araba. 1310 01:14:11,560 --> 01:14:12,680 Arabayı bilmem de... 1311 01:14:13,600 --> 01:14:15,440 Senin kaskon var mı birader, ha? 1312 01:14:15,840 --> 01:14:18,560 Ne diyorduk, "A" mı? "A" mı diyorduk, hı? 1313 01:14:18,880 --> 01:14:19,920 [Fikret] Ah! 1314 01:14:20,480 --> 01:14:22,320 [eğlenceli tınılar] 1315 01:14:23,520 --> 01:14:25,360 Gördün mü şimdi içkinin zararlarını? 1316 01:14:25,680 --> 01:14:26,720 Amcık ağızlı. 1317 01:14:27,120 --> 01:14:28,680 -Hırsız! -[tükürür] 1318 01:14:29,360 --> 01:14:31,480 [eğlenceli tınılar] 1319 01:14:38,840 --> 01:14:40,520 Bak oğlum, benim fazla vaktim yok. 1320 01:14:42,360 --> 01:14:44,320 -[namluya mermi sürme sesi] -Araba nerede lan? 1321 01:14:44,600 --> 01:14:46,520 Atatürk Oto Sanayi Sitesinde. 1322 01:14:46,600 --> 01:14:47,720 Ejder'in yerinde. 1323 01:14:47,800 --> 01:14:49,280 [ağlar] Kime sorsan gösterir. 1324 01:14:49,360 --> 01:14:52,960 Kime sorsan gösterir, kime sorsan gösterir. [ağlar] 1325 01:14:53,240 --> 01:14:55,000 [derinden ortam müziği duyulur] 1326 01:15:03,320 --> 01:15:05,920 [gerilim müziği çalar] 1327 01:15:19,880 --> 01:15:20,920 Hayırdır birader? 1328 01:15:24,200 --> 01:15:27,600 Sen çalış, çabala, emek ver, bir şey çal. 1329 01:15:28,320 --> 01:15:30,680 Bir başkası gelsin, onu senden çalmaya çalışsın. 1330 01:15:31,560 --> 01:15:33,920 Hırsızın malı hırsıza haramdır. Değil mi? 1331 01:15:36,640 --> 01:15:38,080 Pardon, bakar mısınız? 1332 01:15:38,560 --> 01:15:40,080 Motorumuz bozuldu da. 1333 01:15:44,320 --> 01:15:46,280 -[kafaya darbe sesi] -[yere düşme sesi] 1334 01:15:46,800 --> 01:15:47,800 [bağırır] Yat laaan! 1335 01:15:52,720 --> 01:15:55,240 [hareketli müzik çalar] 1336 01:15:56,600 --> 01:15:58,600 Anasını sikeyim, kadın amı mı lan bunlar? 1337 01:15:58,800 --> 01:16:00,680 Beğenemedin mi yara bandı? 1338 01:16:03,520 --> 01:16:04,520 Paket nerede lan? 1339 01:16:04,600 --> 01:16:07,080 Abi, vallahi bizim paketten filan haberimiz yok. 1340 01:16:07,840 --> 01:16:09,280 Biz böyle aldık abi arabayı. 1341 01:16:09,400 --> 01:16:10,920 Abi, vallahi böyle aldık ya. 1342 01:16:11,080 --> 01:16:12,600 Abi, yapma gözünü seveyim abi. 1343 01:16:12,680 --> 01:16:14,400 -Abi, yapma. -Biz bir şey yapmadık. 1344 01:16:14,480 --> 01:16:16,920 -Görmedik biz paket, bir şey yapmadık! -Abi, yapma! 1345 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 -Biz vallahi bilmiyoruz. -Şakam yok. 1346 01:16:19,160 --> 01:16:22,200 -Görmedik biz paket. -Allah belamı versin, alayınızı yakarım! 1347 01:16:22,560 --> 01:16:24,360 Lan, siz mi aldınız lan paketi? 1348 01:16:24,440 --> 01:16:27,200 -Ya benim hiçbir şeyden haberim yok. -Vallahi bir şeyden haberimiz yok. 1349 01:16:27,360 --> 01:16:29,360 -Nerede lan paket? -Abi, yapma. 1350 01:16:29,800 --> 01:16:32,400 -Nerede? -Abi, yapma gözünü seveyim abi. 1351 01:16:32,960 --> 01:16:34,000 Abi. 1352 01:16:34,320 --> 01:16:37,000 -Ya yapma, bir şeyden haberimiz yok. -Üçe kadar sayıyorum ben. 1353 01:16:37,120 --> 01:16:38,600 Lan, görmediniz mi lan paket maket? 1354 01:16:38,680 --> 01:16:40,240 -Bir. -Lan, görmedik işte! 1355 01:16:40,320 --> 01:16:41,720 -Hiçbir paket görmedik! -İki. 1356 01:16:41,800 --> 01:16:43,840 Çoluğumuz çocuğumuz var abi, yapma gözünü seveyim. 1357 01:16:43,920 --> 01:16:44,880 -Hırsızız biz. -Abi. 1358 01:16:45,000 --> 01:16:46,280 -Abi, yapma. -Şahin, stop. 1359 01:16:47,480 --> 01:16:48,880 [İngilizce konuşur] I'm the package. 1360 01:16:48,960 --> 01:16:51,640 -Ne? -Ben paket. 1361 01:16:52,000 --> 01:16:53,720 [hüzünlü tınılar] 1362 01:17:08,360 --> 01:17:10,360 [dalga sesleri] 1363 01:17:12,880 --> 01:17:14,880 [martı sesleri] 1364 01:17:17,760 --> 01:17:18,880 [burun çeker] 1365 01:17:23,320 --> 01:17:26,240 [martı sesleri] 1366 01:17:36,360 --> 01:17:37,440 Şimdi... 1367 01:17:39,920 --> 01:17:41,400 Nasıl anlatayım, şimdi ben... 1368 01:17:45,640 --> 01:17:46,760 Eğer seni... 1369 01:17:47,960 --> 01:17:51,920 Seni götürmezsem... Götürmezsem... Beni... 1370 01:17:53,080 --> 01:17:54,440 ...öldürürler beni. 1371 01:17:55,680 --> 01:17:58,680 Okay? Seni de öldürürler. 1372 01:18:00,280 --> 01:18:01,360 Anladın? 1373 01:18:03,360 --> 01:18:05,800 Bu çocukları da, bunları da öldürürler. 1374 01:18:08,640 --> 01:18:09,960 Yazık günah, anladın? 1375 01:18:10,480 --> 01:18:12,480 [martı sesleri] 1376 01:18:14,240 --> 01:18:15,240 Okay. 1377 01:18:16,160 --> 01:18:17,280 [İngilizce konuşur] Let's go. 1378 01:18:17,720 --> 01:18:19,600 [hüzünlü tınılar] 1379 01:18:27,360 --> 01:18:29,520 [martı sesleri] 1380 01:18:33,280 --> 01:18:34,480 [Gürkan] Abi, yapma abi. 1381 01:18:35,000 --> 01:18:37,840 Kendi ellerinle mi verecen çakala bu kızı, ha? 1382 01:18:40,000 --> 01:18:42,520 Başladığım işi bitirmek zorundayım. 1383 01:18:49,080 --> 01:18:52,600 Abi, bak bırak o kızı, şerefsizim Altan'ı keserim ha! 1384 01:18:52,680 --> 01:18:54,600 Vallaha keser beni bak bu abi! 1385 01:18:55,200 --> 01:18:56,840 Abi, biz arkadaş değil miydik be? 1386 01:19:00,800 --> 01:19:04,120 [araba marş & motor sesi] 1387 01:19:09,840 --> 01:19:12,520 [martı sesleri] 1388 01:19:17,880 --> 01:19:19,120 Of! 1389 01:19:22,880 --> 01:19:25,560 -Sananı sikeyim Necmi Amca. -Baba! 1390 01:19:37,920 --> 01:19:39,000 Kızııım. 1391 01:19:39,640 --> 01:19:41,080 N'aptılar sana? 1392 01:19:47,760 --> 01:19:49,880 [sufi tınılar] 1393 01:19:50,240 --> 01:19:52,200 [martı sesleri] 1394 01:19:52,360 --> 01:19:53,400 Altan. 1395 01:19:54,320 --> 01:19:55,400 Oğlum. 1396 01:19:56,360 --> 01:19:57,840 N'aptılar lan size? 1397 01:19:59,880 --> 01:20:01,560 [martı sesleri] 1398 01:20:02,160 --> 01:20:04,480 [gerilim müziği çalar] 1399 01:20:20,280 --> 01:20:22,920 [gerilim müziği devam eder] 1400 01:20:29,400 --> 01:20:32,480 [hüzünlü tınılarla gerilim müziği devam eder] 1401 01:20:48,480 --> 01:20:51,480 [hüzünlü tınılarla gerilim müziği devam eder] 1402 01:21:00,120 --> 01:21:03,520 Sana bagajı açma demediler mi lan, hı? 1403 01:21:08,600 --> 01:21:10,520 Yine de iyi iş çıkarttın. 1404 01:21:12,440 --> 01:21:15,080 Benim de sana bir hediyem olacak. 1405 01:21:18,000 --> 01:21:20,520 [hüzünlü tınılarla gerilim müziği devam eder] 1406 01:21:31,800 --> 01:21:35,880 [hüzünlü tınılarla gerilim müziği yükselerek devam eder] 1407 01:21:49,320 --> 01:21:51,600 Hadi, gönder kızı! 1408 01:21:58,320 --> 01:21:59,440 Göndersene lan! 1409 01:22:01,360 --> 01:22:02,440 Şahin. 1410 01:22:14,440 --> 01:22:17,160 [çantanın havada süzülme ses efekti] 1411 01:22:18,480 --> 01:22:20,000 -[tüfek atış sesi] -N'oluyor lan? 1412 01:22:20,120 --> 01:22:22,040 -[bağrışmalar] -[silah sesleri] 1413 01:22:22,320 --> 01:22:24,240 Ananızı çam dibine yatıracam ulan! 1414 01:22:24,520 --> 01:22:27,920 -[çatışma sesleri] -[aksiyon müziği çalar] 1415 01:22:29,000 --> 01:22:31,520 [çatışma sesleri] 1416 01:22:32,240 --> 01:22:34,720 -[çatışma sesleri] -[Cevat] Lan! Durun! 1417 01:22:35,360 --> 01:22:37,800 -[çatışma sesleri] -[Cevat] Durun! 1418 01:22:40,320 --> 01:22:41,440 [silah sesi] 1419 01:22:41,680 --> 01:22:42,840 [bağırır] Camilla! 1420 01:22:43,400 --> 01:22:44,520 [silah sesi] 1421 01:22:46,400 --> 01:22:48,960 [aksiyon müziği devam eder] 1422 01:23:05,280 --> 01:23:07,920 [hareketli müzik çalar] 1423 01:23:35,000 --> 01:23:36,520 [telefon zil sesi] 1424 01:23:39,920 --> 01:23:41,440 [telefon zil sesi] 1425 01:23:43,320 --> 01:23:45,000 -[tüfek atış sesi] -Alo. 1426 01:23:45,520 --> 01:23:46,960 Ziya Baba, alo. 1427 01:23:47,440 --> 01:23:50,120 Alo, babacım çok kötü şeyler oldu. 1428 01:23:50,600 --> 01:23:53,040 Şimdi anlatamayacam, yanına gelince konuşacaz. 1429 01:23:53,960 --> 01:23:55,000 Alo. 1430 01:23:55,920 --> 01:23:56,960 Alo. 1431 01:23:57,520 --> 01:23:58,560 [Şahin] Alo. 1432 01:23:58,800 --> 01:24:01,480 -[mafyatik müzik çalar] -[Şahin] Ziya Baba. 1433 01:24:02,320 --> 01:24:03,400 [Şahin] Alo. 1434 01:24:06,480 --> 01:24:09,160 [mafyatik müzik devam eder] 1435 01:24:24,320 --> 01:24:25,720 [silahın masaya çarpma sesi] 1436 01:24:33,120 --> 01:24:39,120 [jenerik müziği] 99483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.