Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,537 --> 00:00:02,572
[owl hooting]
2
00:00:02,672 --> 00:00:03,707
♪ Don't go ♪
3
00:00:03,707 --> 00:00:06,078
[couple moaning]
4
00:00:06,078 --> 00:00:07,949
You're a really good kisser.
5
00:00:07,949 --> 00:00:10,121
My dad was so wrong about you.
6
00:00:10,221 --> 00:00:12,693
Wait, your dad thought
I'd be a bad kisser?
7
00:00:12,693 --> 00:00:13,727
Marcus.
8
00:00:13,827 --> 00:00:15,130
Don't Marcus me, Abigail.
9
00:00:15,130 --> 00:00:16,366
Kissing's supes important
to me.
10
00:00:16,366 --> 00:00:18,036
I've been practicing
all day on my mom's
11
00:00:18,136 --> 00:00:19,371
favorite throw pillow!
- What is that?
12
00:00:19,371 --> 00:00:21,108
You know, the smaller
pillows on a couch.
13
00:00:21,108 --> 00:00:22,579
More decorative than practical.
14
00:00:22,579 --> 00:00:23,715
Oh, my God, no!
15
00:00:23,848 --> 00:00:26,754
Yes, and now the pillow's
all wet and my mom is pissed.
16
00:00:26,754 --> 00:00:27,789
Do you even like me?
17
00:00:27,889 --> 00:00:29,392
- No!
- I knew it.
18
00:00:29,392 --> 00:00:31,028
Which is why I've
also been practicing
19
00:00:31,028 --> 00:00:33,032
on your best friend.
Sorry, Abigail,
20
00:00:33,032 --> 00:00:34,603
but I think it's time
for me to move on--
21
00:00:35,571 --> 00:00:37,308
[chainsaw revving]
22
00:00:37,408 --> 00:00:37,976
Dot org.
23
00:00:38,076 --> 00:00:39,747
[screaming]
24
00:00:39,747 --> 00:00:40,849
I knew you'd regret it.
25
00:00:40,849 --> 00:00:42,284
No, I was screaming
because
26
00:00:42,284 --> 00:00:43,554
someone just chopped
your head off.
27
00:00:43,554 --> 00:00:46,727
Oh, so the whole time
you were warning me.
28
00:00:46,727 --> 00:00:49,032
[laughs]
That is so us.
29
00:00:49,165 --> 00:00:51,637
Kiss me.
[gurgles]
30
00:00:51,637 --> 00:00:52,639
No!
31
00:00:52,739 --> 00:00:55,645
[snazzy music]
32
00:00:55,745 --> 00:01:02,659
♪ ♪
33
00:01:13,180 --> 00:01:14,883
Huh?
You want some more?
34
00:01:14,883 --> 00:01:16,052
[glass shattering]
35
00:01:16,152 --> 00:01:17,487
No, you are!
36
00:01:17,487 --> 00:01:18,625
Get out of here!
37
00:01:18,725 --> 00:01:20,728
If this is about the screaming,
some whack job
38
00:01:20,829 --> 00:01:24,168
stuck his head in my window
and kept calling me a failure.
39
00:01:24,168 --> 00:01:26,372
But I took care of him.
40
00:01:27,675 --> 00:01:29,178
Marvin Flute.
41
00:01:29,178 --> 00:01:31,917
I should've known you'd be
Friday drunk on a Tuesday.
42
00:01:31,917 --> 00:01:33,253
Lieutenant Kang.
43
00:01:33,353 --> 00:01:34,889
You're like my college
alumni donation department.
44
00:01:34,889 --> 00:01:36,459
You can somehow
find me anywhere.
45
00:01:36,561 --> 00:01:38,362
We got a case
only you can solve,
46
00:01:38,463 --> 00:01:39,900
and an opening on
the cornhole team
47
00:01:39,900 --> 00:01:40,935
for this weekend's Cornament.
48
00:01:41,035 --> 00:01:43,440
Did you forget you took
my badge, Lieutenant?
49
00:01:43,440 --> 00:01:45,276
Now if you'll excuse me, I got
to get back to the only things
50
00:01:45,276 --> 00:01:47,816
I'm good at anymore--
drinking myself to death,
51
00:01:47,916 --> 00:01:49,185
and painstakingly crafting
52
00:01:49,185 --> 00:01:51,322
Mid-Century modern
dollhouse furniture.
53
00:01:51,322 --> 00:01:54,195
Oh, little tiny chair
in your little perfect world.
54
00:01:54,195 --> 00:01:57,535
Oh, what I'd give to spin
around on you and go whee!
55
00:01:57,669 --> 00:01:58,737
But I'm too big.
56
00:01:58,838 --> 00:01:59,940
I would crush you.
57
00:01:59,940 --> 00:02:01,409
And that would crush me.
58
00:02:01,510 --> 00:02:03,848
Well, then, I guess you
don't want this back.
59
00:02:03,848 --> 00:02:04,916
Badgey!
60
00:02:04,916 --> 00:02:05,952
I missed ya, girl.
61
00:02:05,952 --> 00:02:06,954
Have you seen Cuffy?
62
00:02:06,954 --> 00:02:08,123
What about Crime Tapey?
63
00:02:08,256 --> 00:02:09,258
Not until you crack
this week's
64
00:02:09,358 --> 00:02:11,229
bizarre, unsolvable case.
65
00:02:11,229 --> 00:02:12,766
Dare I go back
to Grimsburg,
66
00:02:12,866 --> 00:02:16,239
the town I left behind like a
perfectly-timed elevator fart?
67
00:02:16,239 --> 00:02:18,243
A place permanently cursed
a century ago
68
00:02:18,243 --> 00:02:20,381
by a virgin sacrifice
gone sideways.
69
00:02:20,481 --> 00:02:23,153
A city so full of vice,
they named it twice,
70
00:02:23,253 --> 00:02:24,489
then realized
that sounded dumb,
71
00:02:24,489 --> 00:02:26,158
so they went back to
just the one word.
72
00:02:26,259 --> 00:02:28,230
[microwave dings]
73
00:02:28,230 --> 00:02:31,035
Grim--wait, hold on.
74
00:02:31,136 --> 00:02:32,872
[gulping]
Mm.
75
00:02:32,872 --> 00:02:35,077
Wow, big bite.
76
00:02:35,077 --> 00:02:37,147
[grunts]
Ah.
77
00:02:37,247 --> 00:02:39,753
[echoing]
Grimsburg.
78
00:02:39,853 --> 00:02:42,124
[woman screaming]
79
00:02:42,124 --> 00:02:45,130
[dramatic music]
80
00:02:45,130 --> 00:02:50,775
♪
81
00:02:51,142 --> 00:02:53,113
You got a cough, Petunia?
82
00:02:53,113 --> 00:02:55,417
Worse, I'm alive,
83
00:02:55,417 --> 00:02:57,488
and I have a single hair
in the back of my throat.
84
00:02:57,488 --> 00:02:59,158
It's been bugging me
for like three days.
85
00:02:59,158 --> 00:03:01,228
It's literally the worst.
86
00:03:04,067 --> 00:03:05,270
There he is!
87
00:03:05,270 --> 00:03:06,540
Excited to meet ya, partner.
88
00:03:06,540 --> 00:03:08,243
I'm not partnering up
with a robot.
89
00:03:08,243 --> 00:03:10,213
I'm technically a cyborg.
90
00:03:10,213 --> 00:03:13,019
I lost exactly 74.2% of my body
91
00:03:13,119 --> 00:03:14,556
in a freak
merry-go-round smash-up,
92
00:03:14,656 --> 00:03:16,392
but the good folks
at Grimsburg Cybernetics
93
00:03:16,526 --> 00:03:20,167
rebuilt me to be
faster and stronger!
94
00:03:20,267 --> 00:03:21,970
What's that?
95
00:03:21,970 --> 00:03:23,406
[chuckles]
96
00:03:23,507 --> 00:03:25,878
They had to move some stuff
around after the accident.
97
00:03:25,978 --> 00:03:27,147
If we're going
to be partners,
98
00:03:27,281 --> 00:03:29,986
I only got one rule--
I don't play by the rules.
99
00:03:29,986 --> 00:03:31,122
Even that one.
100
00:03:31,256 --> 00:03:33,994
So I play by the rules,
my rules.
101
00:03:34,094 --> 00:03:35,497
And I've only got one rule--
102
00:03:35,497 --> 00:03:38,637
I don't play by--
by the rules.
103
00:03:41,342 --> 00:03:42,879
There's just
never a right time
104
00:03:42,879 --> 00:03:45,216
for a double teen homicide.
105
00:03:45,317 --> 00:03:46,352
[car door clicks]
106
00:03:46,452 --> 00:03:50,294
Looks like the boy didn't
make it, but the girl...
107
00:03:50,294 --> 00:03:51,730
Oh...
[chuckles]
108
00:03:51,730 --> 00:03:53,501
I'm not sure you're supposed
to be touching the evidence--
109
00:03:53,601 --> 00:03:54,435
Quiet!
110
00:03:54,435 --> 00:03:57,140
I'm going into my crime mind.
111
00:03:57,140 --> 00:03:58,409
[echoing]
Crime mind.
112
00:03:58,409 --> 00:04:01,282
The girl,
she ran for her life.
113
00:04:01,382 --> 00:04:03,152
[panting, screaming]
114
00:04:03,252 --> 00:04:05,124
[grunting]
115
00:04:05,124 --> 00:04:06,292
You go on.
116
00:04:06,292 --> 00:04:08,163
[coughs, groans]
Just a stitch.
117
00:04:08,263 --> 00:04:09,599
I'll catch up, I'll catch up.
118
00:04:09,599 --> 00:04:11,604
♪ Hey, mama,
will you be my lover ♪
119
00:04:11,604 --> 00:04:13,072
♪ 'Cause I need you
in my life ♪
120
00:04:13,172 --> 00:04:14,341
Whoa!
121
00:04:14,441 --> 00:04:16,246
Jumping jacks are back!
122
00:04:16,346 --> 00:04:18,449
[truck horn honking]
123
00:04:20,688 --> 00:04:21,656
[screams]
124
00:04:23,728 --> 00:04:26,567
You, with the great hair,
where did he take the girl?
125
00:04:26,567 --> 00:04:28,937
Bro, you're barking up
the wrong--
126
00:04:28,937 --> 00:04:30,908
[grunts]
My treenis!
127
00:04:33,914 --> 00:04:36,854
[birds chirping]
128
00:04:36,954 --> 00:04:39,191
[eerie music]
129
00:04:39,191 --> 00:04:41,196
Thank God,
the girl's still alive.
130
00:04:41,296 --> 00:04:43,333
But the killer is taunting us.
131
00:04:43,467 --> 00:04:46,106
And he's got absolutely
gorgeous penmanship.
132
00:04:46,206 --> 00:04:48,176
Look at the loops on those L's!
133
00:04:48,176 --> 00:04:50,213
- Look!
- Backhoe tracks.
134
00:04:50,213 --> 00:04:52,518
From the Kubota
L-39 diesel used
135
00:04:52,518 --> 00:04:54,523
to deliver this block of ice.
136
00:04:54,523 --> 00:04:57,361
- We find that Kubota--
- We find the killer.
137
00:04:57,361 --> 00:04:59,265
We find the killer--
138
00:04:59,365 --> 00:05:00,969
We find the girl.
139
00:05:01,069 --> 00:05:02,972
We find the girl--
140
00:05:03,106 --> 00:05:04,108
No, that's it.
141
00:05:04,208 --> 00:05:06,479
We, that--we--
that's it.
142
00:05:07,281 --> 00:05:10,588
Mind if I ask you a couple of
questions for the local news?
143
00:05:10,588 --> 00:05:12,826
Sorry, ma'am,
but this is a crime scene.
144
00:05:12,826 --> 00:05:14,228
Oh, I can see that.
145
00:05:14,228 --> 00:05:16,667
It seems someone stole
this man's looks.
146
00:05:16,767 --> 00:05:18,504
Nice try,
but the only crime here
147
00:05:18,504 --> 00:05:20,674
is that belt with those boots.
148
00:05:22,010 --> 00:05:24,348
And the decapitation.
149
00:05:25,885 --> 00:05:27,989
[voracious chewing]
150
00:05:29,659 --> 00:05:31,295
Ah, I forgot what
it's like watching you
151
00:05:31,429 --> 00:05:32,699
tear into a carcass.
152
00:05:32,699 --> 00:05:34,569
Just one of the many perks
of having a wife
153
00:05:34,569 --> 00:05:36,540
who was raised by bears.
- Ex-wife.
154
00:05:36,540 --> 00:05:38,644
And I'm more than just a woman
who was raised by bears.
155
00:05:38,745 --> 00:05:41,282
You're right.
That was insensitive.
156
00:05:41,282 --> 00:05:42,652
Um, I was raised by bears,
157
00:05:42,752 --> 00:05:45,390
so I think I'm tough enough
to take it.
158
00:05:45,390 --> 00:05:47,863
So, anything you can
tell me about the case?
159
00:05:47,963 --> 00:05:50,668
It's an active investigation.
You know I can't.
160
00:05:50,801 --> 00:05:53,306
Just like you can't ask
one question about
161
00:05:53,306 --> 00:05:55,177
the son you haven't seen
in years.
162
00:05:55,177 --> 00:05:57,047
I'm fairly sure he's fine.
163
00:05:57,047 --> 00:05:58,416
Right, pal?
164
00:05:58,517 --> 00:06:01,656
Oh, I'm great,
now that you called me pal.
165
00:06:01,790 --> 00:06:02,592
Pal.
166
00:06:02,692 --> 00:06:04,596
Hey, hey.
Don't fall for it, Stan.
167
00:06:04,696 --> 00:06:07,602
He's just coming back to
face-fudge this family again.
168
00:06:07,602 --> 00:06:10,140
I wouldn't say no
to a little face-fudging.
169
00:06:10,140 --> 00:06:11,142
What do you want?
170
00:06:11,142 --> 00:06:12,177
This.
171
00:06:12,277 --> 00:06:13,614
You and I, mixing it up,
172
00:06:13,614 --> 00:06:16,018
the lightly simmering tension
of will we or won't we,
173
00:06:16,018 --> 00:06:17,588
and if we do, which positions.
174
00:06:17,588 --> 00:06:20,126
Come on, admit it.
You need me too.
175
00:06:20,126 --> 00:06:21,495
Ugh, please.
176
00:06:21,495 --> 00:06:23,567
I have got everything covered.
177
00:06:23,567 --> 00:06:25,370
Even taught Stan how to catch.
178
00:06:25,470 --> 00:06:26,439
[bottle thunks]
- Ugh!
179
00:06:26,439 --> 00:06:28,343
With his face.
Good one, baby!
180
00:06:28,343 --> 00:06:30,347
See?
We don't need you at all.
181
00:06:30,347 --> 00:06:32,217
Well, actually,
this weekend is
182
00:06:32,217 --> 00:06:34,221
the annual Father-Son Dance.
183
00:06:34,221 --> 00:06:35,591
And I'll just
put on a mustache
184
00:06:35,591 --> 00:06:37,562
and take you like I do
every year, hon.
185
00:06:37,562 --> 00:06:39,365
No need, because
the stache is back
186
00:06:39,465 --> 00:06:42,104
and ready to prove he's
here to stay, probably.
187
00:06:42,104 --> 00:06:43,439
[growls]
Fine.
188
00:06:43,574 --> 00:06:44,676
But you better
not make me regret this,
189
00:06:44,776 --> 00:06:46,781
even though I know you're
going to make me regret this.
190
00:06:46,781 --> 00:06:49,786
Let's go get you
an ill-fitting suit, Stan.
191
00:06:51,355 --> 00:06:52,625
Don't worry boy son,
we're going to
192
00:06:52,725 --> 00:06:54,494
duct tape this
broken family back together
193
00:06:54,494 --> 00:06:56,499
faster than you can say
hereditary schizophrenia.
194
00:06:56,499 --> 00:06:57,869
Which you also
don't need to worry about,
195
00:06:57,869 --> 00:06:59,840
unless you're still
seeing your imaginary
196
00:06:59,940 --> 00:07:00,842
skeleton friend.
197
00:07:00,842 --> 00:07:02,512
The one who made you
pull the fire alarm.
198
00:07:02,512 --> 00:07:05,116
Nope.
Therapy's working great.
199
00:07:05,250 --> 00:07:06,252
Bye.
200
00:07:06,252 --> 00:07:08,958
[bell rings]
201
00:07:09,091 --> 00:07:10,594
He bought it, Stanny!
202
00:07:10,594 --> 00:07:12,297
Now all we got to do
is make sure
203
00:07:12,397 --> 00:07:14,301
he never talks
to your therapist.
204
00:07:14,301 --> 00:07:15,604
Just like us.
205
00:07:15,604 --> 00:07:18,209
Mr. Flesh, now we can
finally start our plan
206
00:07:18,209 --> 00:07:19,880
to get my parents
back together!
207
00:07:19,880 --> 00:07:22,017
[laughs]
And it's going to work, too,
208
00:07:22,117 --> 00:07:25,658
because all of my plans work,
aside from the dead bird one.
209
00:07:25,658 --> 00:07:28,564
Now, let's get you
ready for that dance!
210
00:07:28,664 --> 00:07:31,970
Are you familiar with
the end of "Dirty Dancing"?
211
00:07:33,908 --> 00:07:34,976
[grunts]
212
00:07:35,076 --> 00:07:36,412
[sighs]
213
00:07:36,412 --> 00:07:39,017
[mellow music]
214
00:07:40,320 --> 00:07:41,790
Glad you're back, Flute.
215
00:07:41,790 --> 00:07:44,394
This place has been
dead without you.
216
00:07:44,394 --> 00:07:46,800
[giggles] I'm fun.
217
00:07:46,800 --> 00:07:49,238
Hey, Wynona, are you
wearing a new scent?
218
00:07:49,238 --> 00:07:50,374
I love it!
219
00:07:50,374 --> 00:07:52,177
It's formaldehyde.
220
00:07:52,277 --> 00:07:54,549
Ooh, look who it is.
[chuckles]
221
00:07:54,650 --> 00:07:57,689
The man who puts
the "ten" in Lieutenant.
222
00:07:57,822 --> 00:08:00,027
You ever put that ten
anywhere else?
223
00:08:00,127 --> 00:08:01,630
[melodic fart]
224
00:08:01,630 --> 00:08:03,533
Body's still off-gassing.
225
00:08:03,533 --> 00:08:06,405
That note was
a perfect B-flat.
226
00:08:06,405 --> 00:08:08,275
[melodic fart]
227
00:08:08,376 --> 00:08:10,514
There must be
something inside him.
228
00:08:12,250 --> 00:08:13,285
[chuckles]
229
00:08:13,386 --> 00:08:15,190
I keep forgetting
to check both sides.
230
00:08:15,290 --> 00:08:16,291
Wowie.
231
00:08:16,291 --> 00:08:17,762
A flute!
232
00:08:17,762 --> 00:08:19,732
The killer must be trying
to make contact with you.
233
00:08:19,732 --> 00:08:22,037
Good thing your
name's not piano.
234
00:08:22,137 --> 00:08:23,941
[laughter]
235
00:08:23,941 --> 00:08:27,280
Yeah, 'cause then he'd have
a piano in his butt.
236
00:08:27,280 --> 00:08:29,519
[laughs]
That'd be messed up.
237
00:08:29,519 --> 00:08:31,790
Summers, a boy is dead.
238
00:08:35,429 --> 00:08:36,733
Kang was the one
who suggested
239
00:08:36,866 --> 00:08:38,436
we bring you back
for this case.
240
00:08:38,436 --> 00:08:40,474
I said we'd be
better off deputizing
241
00:08:40,575 --> 00:08:42,912
an alcoholic alley cat.
[chuckles]
242
00:08:42,912 --> 00:08:44,315
I was wrong.
243
00:08:44,315 --> 00:08:46,085
[slurred meowing]
244
00:08:46,085 --> 00:08:48,456
The mayor needs
his daughter found
245
00:08:48,456 --> 00:08:50,961
before the opening
of the new casino!
246
00:08:50,961 --> 00:08:53,332
Which he also happens to own.
247
00:08:53,332 --> 00:08:55,303
Shut your spit maker,
Stewart.
248
00:08:55,436 --> 00:08:57,007
- Sorry, Mom.
- Mom?
249
00:08:57,007 --> 00:08:58,343
Hi, I'm Stewart.
250
00:08:58,476 --> 00:08:59,712
I just passed
the detective exam,
251
00:08:59,712 --> 00:09:02,183
but apparently
I'm much more valuable
252
00:09:02,183 --> 00:09:03,486
taking notes as her secretary.
253
00:09:03,486 --> 00:09:04,889
Never knew you
had a kid, Chief.
254
00:09:04,989 --> 00:09:06,860
Anything else I don't know?
- Let's see.
255
00:09:06,860 --> 00:09:09,498
I'm a climate change-denying
Flat-Earther
256
00:09:09,498 --> 00:09:13,507
whose 23andMe confirmed
I'm 12% Sasquatch.
257
00:09:13,507 --> 00:09:14,843
Now that we're caught up on me,
258
00:09:14,843 --> 00:09:16,913
if you don't find Abigail
by Friday,
259
00:09:16,913 --> 00:09:19,151
I'm taking
that loaner badge back
260
00:09:19,251 --> 00:09:20,153
and throwing you off the edge
261
00:09:20,353 --> 00:09:24,829
of this appropriately-warm
frisbee we call a planet!
262
00:09:26,365 --> 00:09:27,835
[tense music]
263
00:09:27,935 --> 00:09:29,505
30 years ago
at this school,
264
00:09:29,639 --> 00:09:31,109
I had the most brilliant
teacher of my life.
265
00:09:31,109 --> 00:09:33,981
Then 10 years ago, I sent him
to prison for the rest of his.
266
00:09:33,981 --> 00:09:36,520
Faced with a teacher shortage,
the city ordered him
267
00:09:36,620 --> 00:09:38,790
to finish serving out
his sentence working here,
268
00:09:38,790 --> 00:09:40,895
which is how the man who was
once my greatest mentor
269
00:09:40,995 --> 00:09:44,401
has now become one of
my biggest nemesise,
270
00:09:44,502 --> 00:09:47,642
nemeses, nemesisis, nemesi.
271
00:09:47,642 --> 00:09:49,979
Ugh.
Just remind me to ask him.
272
00:09:49,979 --> 00:09:52,551
He'll know.
273
00:09:52,551 --> 00:09:54,523
Dr. Rufis Pentos.
274
00:09:54,523 --> 00:09:55,991
How's the ankle bracelet?
275
00:09:55,991 --> 00:09:56,793
Itchy, I hope.
276
00:09:56,926 --> 00:09:59,230
Oh, Marvin,
how you've changed.
277
00:09:59,331 --> 00:10:02,505
What misfortune has twisted you
into this pot-bellied shadow
278
00:10:02,505 --> 00:10:04,809
that cowers before me now?
279
00:10:04,909 --> 00:10:07,414
The unrelenting cruelty
of human existence.
280
00:10:07,515 --> 00:10:09,786
And a brief addiction
to Roblox.
281
00:10:09,786 --> 00:10:12,692
So have you returned to
play our little game
282
00:10:12,792 --> 00:10:16,533
of cat and lesser animal
than a cat?
283
00:10:16,533 --> 00:10:18,402
I'm not here to play,
Pentos,
284
00:10:18,402 --> 00:10:19,706
so don't try to get in my head.
285
00:10:19,706 --> 00:10:21,810
I wouldn't dream of it.
286
00:10:21,810 --> 00:10:25,183
Interesting jacket
you're wearing.
287
00:10:25,283 --> 00:10:26,451
What?
What do you mean?
288
00:10:26,553 --> 00:10:28,123
The cut's not flattering
or the color?
289
00:10:28,123 --> 00:10:29,191
Get out of my head!
290
00:10:29,324 --> 00:10:31,162
But there's so much room.
291
00:10:31,162 --> 00:10:32,330
[knocking]
292
00:10:32,330 --> 00:10:33,600
Um, Dr. Pentos.
293
00:10:33,700 --> 00:10:34,836
- Hi!
- My wife and I--
294
00:10:34,936 --> 00:10:36,339
Oh, of course,
my office hours--
295
00:10:36,339 --> 00:10:37,675
feel you're forcing
our introverted Franny--
296
00:10:37,675 --> 00:10:39,111
- OK.
- To read aloud--
297
00:10:39,111 --> 00:10:40,548
Perhaps we can find--
is vocal discrimination.
298
00:10:40,548 --> 00:10:42,952
OK, thank you.
[sighs]
299
00:10:42,952 --> 00:10:45,657
Now,
what deliciously dark crime
300
00:10:45,657 --> 00:10:48,062
do you seek help with
this time?
301
00:10:48,062 --> 00:10:49,331
Murder?
302
00:10:49,431 --> 00:10:50,868
Kidnapping?
303
00:10:50,868 --> 00:10:54,107
The missing bagels from
the faculty break room?
304
00:10:54,107 --> 00:10:55,476
Twasn't I.
305
00:10:55,611 --> 00:10:57,749
Recognize this?
306
00:10:57,849 --> 00:11:00,755
Where ever did you find her?
307
00:11:00,855 --> 00:11:03,059
No, no, no,
don't put that in your--oh.
308
00:11:03,159 --> 00:11:04,629
Interesting.
309
00:11:04,729 --> 00:11:07,769
Its keys have been altered
to only play B-flat.
310
00:11:07,869 --> 00:11:10,607
Some ruffians stole it from
my classroom two days ago,
311
00:11:10,607 --> 00:11:16,018
but I simply have
no idea how he got in.
312
00:11:19,024 --> 00:11:21,930
Best of luck finding
poor Miss Abigail,
313
00:11:22,030 --> 00:11:25,537
whose only crime was growing up
in her father's shadow.
314
00:11:25,537 --> 00:11:30,480
Parents truly block out
the sun, don't they, Marvin?
315
00:11:30,480 --> 00:11:32,918
Don't they?
Don't they?
316
00:11:33,018 --> 00:11:36,893
Do not they!
[thunder booming]
317
00:11:39,665 --> 00:11:41,368
So sorry, what can we do
to make Franny
318
00:11:41,468 --> 00:11:43,774
feel less triggered, hm?
319
00:11:43,774 --> 00:11:45,745
And Mayor Dilquez,
how are you coping
320
00:11:45,745 --> 00:11:47,180
with your daughter's
disappearance?
321
00:11:47,180 --> 00:11:50,687
It is still hard for me to
even believe she is missing.
322
00:11:50,687 --> 00:11:54,729
The opening of
Grimsburg's first casino!
323
00:11:54,729 --> 00:11:57,033
This town will finally
be known for something
324
00:11:57,033 --> 00:12:00,406
other than our unusually
high number of killer clowns.
325
00:12:00,406 --> 00:12:02,545
But, it is sad.
326
00:12:02,645 --> 00:12:03,980
Marvy Marvs!
327
00:12:04,081 --> 00:12:05,684
I need to ask you
some questions.
328
00:12:05,785 --> 00:12:07,821
Um, I am in the middle
of an interview.
329
00:12:07,821 --> 00:12:09,826
And I'm in the middle
of an investigation,
330
00:12:09,926 --> 00:12:11,563
which trumps your interview.
- Nu-uh.
331
00:12:11,663 --> 00:12:13,399
Freedom of the press.
- Yuh-huh.
332
00:12:13,399 --> 00:12:14,702
Obstruction of justice.
333
00:12:14,802 --> 00:12:16,673
Shouldn't you be getting
ready for the dance?
334
00:12:16,673 --> 00:12:18,142
Shouldn't you
be not asking me
335
00:12:18,142 --> 00:12:19,845
if I shouldn't be doing stuff?
336
00:12:19,945 --> 00:12:22,551
Heh, heh, I'm not sure
what's going on here, but--
337
00:12:22,651 --> 00:12:23,720
- Summers!
- Back off, R2!
338
00:12:23,887 --> 00:12:26,560
Do you two mind not flirt
fighting in front of my wife?
339
00:12:26,560 --> 00:12:28,731
[mechanical breathing]
340
00:12:28,731 --> 00:12:31,235
This has been
really tough on her.
341
00:12:31,335 --> 00:12:36,245
[loudly] Hon, I'm going to talk
to these detectives, OK?
342
00:12:36,345 --> 00:12:38,584
[chuckles] Well,
someone here may be involved
343
00:12:38,584 --> 00:12:40,120
in Abigail's disappearance.
344
00:12:40,120 --> 00:12:43,526
I assure you, all my guys
have been karmically vetted.
345
00:12:43,526 --> 00:12:47,434
[tense music]
346
00:12:47,434 --> 00:12:49,672
Oh, bollocks.
[panting]
347
00:12:49,672 --> 00:12:51,876
Kubota backhoe.
He's the Ice Block Killer.
348
00:12:51,976 --> 00:12:54,414
Get him!
- Chase Mode activated.
349
00:12:54,414 --> 00:12:56,886
[mechanical whirring]
350
00:13:02,231 --> 00:13:04,769
If you want to run along,
I'll catch up.
351
00:13:04,869 --> 00:13:07,742
[suspenseful music]
352
00:13:07,842 --> 00:13:13,987
♪ ♪
353
00:13:13,987 --> 00:13:17,393
Still wearing that jacket?
Oh.
354
00:13:17,493 --> 00:13:19,465
Get out of my he--oh!
355
00:13:19,465 --> 00:13:22,170
[groaning]
356
00:13:22,170 --> 00:13:24,709
Brake Mode, Brake Mode!
357
00:13:24,809 --> 00:13:27,213
We scoured
the suspect's place.
358
00:13:27,213 --> 00:13:28,148
Bupkis.
359
00:13:28,248 --> 00:13:31,622
Kid, speaking as your mentor
slash work daddy,
360
00:13:31,723 --> 00:13:33,727
detectives and criminals
are locked in
361
00:13:33,727 --> 00:13:36,098
a long, mysterious dance.
362
00:13:36,098 --> 00:13:40,941
One big, cosmic dance.
363
00:13:42,912 --> 00:13:45,784
Jonathan Taylor Thomas!
I got to go.
364
00:13:45,784 --> 00:13:49,526
[mellow music playing]
365
00:13:49,626 --> 00:13:53,266
[engine roars]
366
00:13:53,366 --> 00:13:56,839
♪ ♪
367
00:13:58,475 --> 00:14:00,647
[sniffling]
368
00:14:00,747 --> 00:14:02,518
Don't be a baby, Stan.
369
00:14:02,518 --> 00:14:04,288
He'll be here.
370
00:14:04,388 --> 00:14:05,991
[tires screech]
371
00:14:08,395 --> 00:14:09,932
[tense sting]
372
00:14:10,032 --> 00:14:13,071
Uh, didn't we already
clear the suspect's place?
373
00:14:13,172 --> 00:14:15,076
The word dance reminded me
of music,
374
00:14:15,076 --> 00:14:17,515
and I remembered that
the flute was tuned to B-flat.
375
00:14:17,615 --> 00:14:18,950
The suspect is British,
376
00:14:19,050 --> 00:14:20,787
and British people
call apartments flats.
377
00:14:20,787 --> 00:14:22,692
B-flat. Flat B.
378
00:14:22,692 --> 00:14:24,428
In other words, apartment B.
379
00:14:24,529 --> 00:14:26,933
He's been leading us to--
380
00:14:26,933 --> 00:14:28,202
Be best friends!
381
00:14:28,302 --> 00:14:30,574
Detective Jesus,
take the wheel.
382
00:14:30,674 --> 00:14:32,678
Ooh, I'd watch that show.
383
00:14:32,678 --> 00:14:35,249
[dramatic music]
384
00:14:38,222 --> 00:14:41,662
OK, it's time
to slow it down,
385
00:14:41,662 --> 00:14:42,932
boys and boys.
386
00:14:43,065 --> 00:14:46,304
[soft pop music plays]
387
00:14:49,979 --> 00:14:51,716
[blow-dryer whirring]
388
00:14:51,816 --> 00:14:53,318
How awful.
389
00:14:53,318 --> 00:14:55,423
Yeah, a terrible way to go.
390
00:14:55,423 --> 00:14:56,893
No, his furniture.
391
00:14:56,993 --> 00:15:00,199
Who mixes Scandinavian
minimalism with shabby chic?
392
00:15:00,299 --> 00:15:01,903
Ugh.
393
00:15:02,003 --> 00:15:03,840
"While you were chasing
this idiot around,
394
00:15:03,840 --> 00:15:06,746
I was completing
my brilliant crime."
395
00:15:06,846 --> 00:15:07,949
Hmm.
396
00:15:08,049 --> 00:15:10,419
The top of the page is missing.
397
00:15:10,554 --> 00:15:11,622
[scanner whirring]
398
00:15:11,789 --> 00:15:15,396
Gee, sure was nice of the
killer to use recycled paper.
399
00:15:15,396 --> 00:15:17,467
We should all be looking out
for future generations
400
00:15:17,568 --> 00:15:18,603
like that.
401
00:15:18,603 --> 00:15:21,609
Future generations.
402
00:15:21,609 --> 00:15:22,945
My child-spawn!
403
00:15:25,951 --> 00:15:27,755
[whimpering]
404
00:15:27,855 --> 00:15:29,057
Oh, my baby!
405
00:15:29,157 --> 00:15:30,126
What happened,
even though I know,
406
00:15:30,293 --> 00:15:32,632
since I've been warning you
about it the whole time.
407
00:15:32,732 --> 00:15:34,134
Oh, you're frozen!
408
00:15:34,134 --> 00:15:36,873
Take these to warm you up.
409
00:15:36,873 --> 00:15:39,144
[yelping]
Where'd you go?
410
00:15:39,144 --> 00:15:41,281
[tires screech]
- A lovely boy.
411
00:15:41,381 --> 00:15:45,524
A shame his father's duties
leave no time for love.
412
00:15:45,524 --> 00:15:49,999
Parents truly block out
the sun, don't they, Marvin?
413
00:15:49,999 --> 00:15:52,470
Uh, you already
said that earlier.
414
00:15:52,605 --> 00:15:54,007
I did?
415
00:15:54,107 --> 00:15:58,015
Then perhaps it's important.
416
00:15:58,015 --> 00:15:59,418
Oh, I knew this would happen.
417
00:15:59,418 --> 00:16:01,923
So, what's next in
the Bad Dad Olympics?
418
00:16:02,023 --> 00:16:03,326
It was a mistake.
419
00:16:03,326 --> 00:16:05,764
Let me prove I'm not the man
who checked into a motel
420
00:16:05,864 --> 00:16:07,868
under your credit card
for five years.
421
00:16:07,868 --> 00:16:11,609
You don't need to
prove that to me.
422
00:16:11,609 --> 00:16:13,412
Right.
423
00:16:13,412 --> 00:16:15,750
I need to prove it to myself.
- No. [sighs]
424
00:16:15,750 --> 00:16:17,755
Prove it to Lieutenant Kang?
425
00:16:17,888 --> 00:16:19,090
The Chief?
My dad?
426
00:16:19,190 --> 00:16:20,927
No, your dad.
The town?
427
00:16:21,028 --> 00:16:22,163
Seems a bit much,
but I'll do whatever
428
00:16:22,263 --> 00:16:23,801
it takes to get
my old life back.
429
00:16:23,901 --> 00:16:26,238
[door slams]
[sighs]
430
00:16:27,073 --> 00:16:29,044
You can't quit, Marvin.
431
00:16:29,044 --> 00:16:30,948
Our one lead
has freezer burn.
432
00:16:30,948 --> 00:16:32,316
My ex won't have me.
433
00:16:32,316 --> 00:16:35,055
And I just found out
Pete Davidson broke up with--
434
00:16:35,055 --> 00:16:37,093
Name TBD.
Fill in in post.
435
00:16:37,193 --> 00:16:39,064
I'd do anything
to be a detective,
436
00:16:39,164 --> 00:16:41,234
and you're just throwing it
in the trash?
437
00:16:41,334 --> 00:16:42,705
At least write down
your feelings
438
00:16:42,705 --> 00:16:44,040
on the Chief's notepad.
439
00:16:44,040 --> 00:16:48,015
Make a pros and cons list,
and then decide.
440
00:16:48,015 --> 00:16:49,919
Chief's notepad?
441
00:16:49,919 --> 00:16:52,525
Look!
The paper matches perfectly.
442
00:16:52,525 --> 00:16:54,193
The Chief is the killer!
443
00:16:54,193 --> 00:16:58,235
Look at me, I solved the case,
Flute, I solved the case!
444
00:16:58,235 --> 00:17:00,974
See, Kang, you don't need me.
My family doesn't need me.
445
00:17:00,974 --> 00:17:02,945
Even crime doesn't need me.
446
00:17:02,945 --> 00:17:05,216
I'll be at the bar
if anyone needs me,
447
00:17:05,316 --> 00:17:08,757
which nobody will,
as I've just clearly stated.
448
00:17:08,857 --> 00:17:12,531
[country music playing]
449
00:17:12,531 --> 00:17:16,706
♪
450
00:17:16,706 --> 00:17:19,712
[pool whirring, buzzing]
451
00:17:22,117 --> 00:17:25,423
[unsettling clarinet
music playing]
452
00:17:25,423 --> 00:17:27,260
♪
453
00:17:27,260 --> 00:17:31,970
Parents truly block out
the sun, don't they, Marvin?
454
00:17:31,970 --> 00:17:33,507
What are you saying?
455
00:17:33,607 --> 00:17:35,578
What does that mean?
456
00:17:35,678 --> 00:17:38,148
[jazzy music]
457
00:17:38,148 --> 00:17:40,921
You should know
what it means.
458
00:17:41,021 --> 00:17:45,897
You've been guilty of it
all along.
459
00:17:45,897 --> 00:17:48,002
I'm trying to be poetic here.
460
00:17:48,002 --> 00:17:50,139
Don't make me spell it out.
461
00:17:50,239 --> 00:17:53,580
But I don't get what
this has to do with my son.
462
00:17:53,580 --> 00:17:56,619
Sun, son.
463
00:17:56,619 --> 00:17:58,456
[whimpering]
464
00:17:58,456 --> 00:18:01,763
[mumbling]
465
00:18:01,763 --> 00:18:04,835
Wait, it's not the Chief.
466
00:18:04,835 --> 00:18:06,873
It's the Chief!
467
00:18:06,873 --> 00:18:08,876
[all gasp]
468
00:18:08,977 --> 00:18:10,345
You're under arrest
for the murders
469
00:18:10,446 --> 00:18:12,751
of two people whose names I
really should have remembered.
470
00:18:12,851 --> 00:18:14,020
Why would I do this?
471
00:18:14,154 --> 00:18:16,024
I have no motive.
472
00:18:16,024 --> 00:18:18,630
I got your motive right here.
473
00:18:18,630 --> 00:18:20,199
Case closed.
474
00:18:20,199 --> 00:18:23,071
That's not what motive means.
475
00:18:23,172 --> 00:18:25,310
But it--
it does the matchy thing.
476
00:18:25,410 --> 00:18:27,446
Chief's innocent.
The notepad isn't hers.
477
00:18:27,581 --> 00:18:29,919
She doesn't believe
in climate change,
478
00:18:29,919 --> 00:18:32,056
therefore she'd
never buy recycled.
479
00:18:32,056 --> 00:18:34,060
Duh!
It's a scam.
480
00:18:34,060 --> 00:18:35,797
They want us to pay
more for something
481
00:18:35,897 --> 00:18:37,534
that's already been used?
482
00:18:37,667 --> 00:18:38,468
Pff, right.
483
00:18:38,468 --> 00:18:40,907
So if it's not
the Chief, then who?
484
00:18:41,007 --> 00:18:43,078
The poor little boy
in her shadow.
485
00:18:43,179 --> 00:18:45,617
[dramatic music]
486
00:18:45,617 --> 00:18:47,855
You wanted to be a detective,
but your mom never let you.
487
00:18:47,855 --> 00:18:50,259
So you planted a flute
in that poor kid's butt,
488
00:18:50,359 --> 00:18:52,463
knowing I'd put the pieces
together and nail the Chief.
489
00:18:52,463 --> 00:18:55,136
And then, when she's no longer
blocking out the sun,
490
00:18:55,236 --> 00:18:57,206
then you, her son,
different spelling,
491
00:18:57,206 --> 00:18:59,912
get to be a detective at last.
492
00:18:59,912 --> 00:19:02,083
Uh, yeah,
pretty much exactly.
493
00:19:02,083 --> 00:19:06,491
So where is Abigail?
494
00:19:06,491 --> 00:19:08,095
[click]
495
00:19:08,095 --> 00:19:09,665
[all gasp]
496
00:19:09,665 --> 00:19:12,638
[suspenseful music]
497
00:19:12,638 --> 00:19:14,809
♪
498
00:19:14,809 --> 00:19:16,177
Hi!
499
00:19:21,388 --> 00:19:23,593
[glass crackling]
500
00:19:23,593 --> 00:19:26,297
[all scream]
501
00:19:28,903 --> 00:19:30,406
My tanks...
502
00:19:30,507 --> 00:19:32,811
to Flute,
for saving my daughter.
503
00:19:32,911 --> 00:19:34,380
[chuckles]
504
00:19:34,380 --> 00:19:36,686
I got something
that belongs to you.
505
00:19:36,786 --> 00:19:38,221
Badgey!
506
00:19:38,221 --> 00:19:40,693
Wait, first,
there's somebody I need to see.
507
00:19:46,071 --> 00:19:49,377
Harm, you were right, we can't
pick up where we left off.
508
00:19:49,377 --> 00:19:53,152
But maybe we can start
where we are right now.
509
00:19:53,252 --> 00:19:55,389
I just want to give my son
everything he needs.
510
00:19:55,389 --> 00:19:58,663
And I guess that includes you.
511
00:19:58,663 --> 00:20:00,734
I learned a vital lesson
today, child person.
512
00:20:00,734 --> 00:20:05,442
The only one I need to prove
I've changed to is you.
513
00:20:05,543 --> 00:20:07,413
Otherwise, you'll turn into
a twisted sicko like Stewart
514
00:20:07,413 --> 00:20:09,852
and frame me for a murder
I didn't commit.
515
00:20:09,852 --> 00:20:11,622
May I?
516
00:20:11,722 --> 00:20:13,125
You may.
517
00:20:13,125 --> 00:20:16,164
[soft music]
518
00:20:16,164 --> 00:20:21,308
♪
519
00:20:21,408 --> 00:20:23,846
Grimsburg, I promised
myself I'd never come back,
520
00:20:23,846 --> 00:20:26,552
and yet somehow, it's this
place where I feel like maybe,
521
00:20:26,552 --> 00:20:28,657
just maybe,
I'll solve the one mystery
522
00:20:28,657 --> 00:20:31,696
I've never been able
to crack--myself.
523
00:20:31,696 --> 00:20:34,635
Oh, and the mystery of where
I put my suede desert boots.
524
00:20:34,735 --> 00:20:37,575
And if there's time, maybe how
to use the self-checkout lane.
525
00:20:37,575 --> 00:20:39,177
I've literally never done it
without the person
526
00:20:39,277 --> 00:20:40,547
having to come over,
and at that point,
527
00:20:40,547 --> 00:20:42,183
why can't they just
check me out?
528
00:20:42,284 --> 00:20:43,720
Wow, this is
a pretty cool shot.
529
00:20:43,720 --> 00:20:45,456
It seems like they're putting
some real money behind this.
530
00:20:45,557 --> 00:20:47,794
That's got to be a good sign.
531
00:20:52,470 --> 00:20:55,209
So your pop's moving
into the basement, hmm?
532
00:20:55,309 --> 00:20:57,213
Together under
one roof again.
533
00:20:57,213 --> 00:20:59,050
This is what we've
been dreaming of!
534
00:20:59,050 --> 00:21:00,252
Speak for yourself.
535
00:21:00,352 --> 00:21:02,356
I've been dreaming about
meeting Phoebe Bridgers.
536
00:21:02,356 --> 00:21:04,461
All we need now
is a little nudge
537
00:21:04,461 --> 00:21:07,100
to get them
all the way back together.
538
00:21:07,100 --> 00:21:08,970
Easy.
You flood the basement.
539
00:21:09,070 --> 00:21:10,707
When your dad starts to drown,
540
00:21:10,707 --> 00:21:13,947
your mom is forced to save him
and they're back in love.
541
00:21:13,947 --> 00:21:16,151
Or you all drown there,
542
00:21:16,151 --> 00:21:18,088
and become
a big happy family in heaven.
543
00:21:18,088 --> 00:21:21,328
Or, I give them
love letters I wrote
544
00:21:21,328 --> 00:21:23,298
and say they're from
the other person.
545
00:21:23,298 --> 00:21:24,502
Eh, that works too.
546
00:21:24,602 --> 00:21:26,539
But if you do go
with that one,
547
00:21:26,639 --> 00:21:29,076
you probably want to shut off
the main water valve,
548
00:21:29,076 --> 00:21:31,582
like right now.
38788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.