All language subtitles for Going Varsity In Mariachi [2023] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 [paper crinkling] 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,643 [bird chirping] 5 00:00:21,479 --> 00:00:28,445 [indistinct chatter] 6 00:00:47,255 --> 00:00:49,758 [indistinct chatter continues] 7 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 [bright, sustained musical tone] 8 00:01:00,643 --> 00:01:02,604 [applause] 9 00:01:09,235 --> 00:01:10,987 [tone fades] 10 00:01:11,071 --> 00:01:13,239 [cheering] 11 00:01:14,491 --> 00:01:19,496 [bright, dramatic musical tones] 12 00:01:29,380 --> 00:01:31,382 [cheering and applause] 13 00:02:02,914 --> 00:02:05,041 [bright, dramatic music slowly building] 14 00:02:11,548 --> 00:02:15,593 [brass instruments enter] 15 00:02:23,643 --> 00:02:25,436 [man] ¡Sí, señor! [whistles] 16 00:02:25,520 --> 00:02:28,273 [upbeat drum beat enters] 17 00:02:51,087 --> 00:02:53,423 [upbeat music continues] 18 00:02:58,177 --> 00:03:00,346 [speaking Spanish] 19 00:03:00,430 --> 00:03:03,224 [cheering and applause] 20 00:03:03,308 --> 00:03:06,144 But, Linda, what's a charro? 21 00:03:06,227 --> 00:03:08,229 [vibrant, upbeat music continues] 22 00:03:45,558 --> 00:03:47,227 [music ends abruptly] 23 00:03:48,978 --> 00:03:50,980 [birds chirping] 24 00:04:05,703 --> 00:04:08,039 She wakes up five minutes before we have to go. 25 00:04:09,123 --> 00:04:10,500 [laughing] So I'm in here… 26 00:04:10,583 --> 00:04:12,543 I get ready, and by the time I'm done, 27 00:04:12,627 --> 00:04:14,754 she's getting up and starting to get ready. 28 00:04:14,837 --> 00:04:18,049 Five minutes is extreme. It's usually like 30 minutes. 29 00:04:18,132 --> 00:04:20,635 -[Bella] Lily, it's not 30 minutes. -[both laugh] 30 00:04:20,718 --> 00:04:24,389 When we were little, it was okay. Mom would be like, "Hurry, I'm leaving!" 31 00:04:26,975 --> 00:04:30,603 But now that I drive, we don't have to worry about it anymore. 32 00:04:30,687 --> 00:04:33,147 [light, upbeat music playing] 33 00:04:36,567 --> 00:04:38,444 A lot of people this year are new 34 00:04:38,528 --> 00:04:40,780 to their instruments or mariachi or varsity, 35 00:04:40,863 --> 00:04:43,157 so it's gonna be a hard year. 36 00:04:45,118 --> 00:04:46,577 I'm section and group leader. 37 00:04:46,661 --> 00:04:48,746 Every year, I wanted to be leader. 38 00:04:48,830 --> 00:04:51,124 So, every day, when we have practice, 39 00:04:51,207 --> 00:04:53,501 I'm the first one to show up and last to leave. 40 00:04:54,168 --> 00:04:55,712 -Bye, Mamá. -Bye, Mamá. 41 00:04:55,795 --> 00:04:57,171 Bye, baby, bye. 42 00:05:07,849 --> 00:05:12,520 You know, uh, some of these students spent half of their high school careers at home. 43 00:05:12,603 --> 00:05:15,773 So this is the first time that I'm meeting some of these members 44 00:05:15,857 --> 00:05:18,359 in the varsity ensemble, uh, in person. 45 00:05:18,443 --> 00:05:20,361 So we have a lot of catching up to do. 46 00:05:20,945 --> 00:05:22,488 [indistinct chatter] 47 00:05:24,615 --> 00:05:26,284 [girl] Good morning, Cougars. 48 00:05:26,367 --> 00:05:29,037 Please stand and join me for the Pledge of Allegiance. 49 00:05:29,662 --> 00:05:30,872 Honor the Texas flag; 50 00:05:30,955 --> 00:05:33,333 I pledge allegiance to thee, Texas, 51 00:05:33,416 --> 00:05:36,127 one state under God, one and indivisible. 52 00:05:36,210 --> 00:05:37,962 [woman over PA] Thank you, Leanne. 53 00:05:38,046 --> 00:05:41,716 And as always, let's make it a Cougarific day. 54 00:05:42,800 --> 00:05:44,385 [girl] Aydin! 55 00:05:44,469 --> 00:05:47,138 [boy] Marlena! Mariah! 56 00:05:47,221 --> 00:05:48,931 Luis! 57 00:05:50,933 --> 00:05:52,477 Edinburg North's Mariachi is 58 00:05:52,560 --> 00:05:54,062 definitely chingón, man, like… 59 00:05:54,145 --> 00:05:58,024 We do as much as we can with as little time as we have. 60 00:05:58,107 --> 00:06:01,486 [Acuña] We've been in the top echelon in mariachi 61 00:06:01,569 --> 00:06:04,864 in the 11 years that I've been teaching here at Edinburg North. 62 00:06:04,947 --> 00:06:06,741 [violin tuning] 63 00:06:06,824 --> 00:06:09,410 So it's "El Rey," and then it's "La Negra." 64 00:06:11,120 --> 00:06:12,455 Violins, you're good? 65 00:06:13,289 --> 00:06:15,708 [violin strings plucking] 66 00:06:15,792 --> 00:06:18,878 [Acuña] Now that I have everybody here, you have to remember, 67 00:06:18,961 --> 00:06:22,924 to be early is to be on time, to be on time is to be late, 68 00:06:23,007 --> 00:06:25,218 and to be late is just unacceptable. 69 00:06:25,301 --> 00:06:27,386 I'm very, very strict on timing. 70 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 All right, so today we're gonna work on our gritos. 71 00:06:31,432 --> 00:06:33,976 -[boy] I don't know any. -[girl] It's just yelling. 72 00:06:34,060 --> 00:06:37,230 You're gonna learn now. You're gonna hear what it sounds like. 73 00:06:37,313 --> 00:06:40,024 Now, sometimes, guys, you get so comfortable, 74 00:06:40,108 --> 00:06:41,734 we do this music so much… 75 00:06:41,818 --> 00:06:43,945 [in Spanish] It's like it fills your soul. 76 00:06:44,028 --> 00:06:46,239 [in English] Like, it-it… it-it… it just… 77 00:06:46,322 --> 00:06:48,449 You feel… you could feel, like… 78 00:06:49,075 --> 00:06:51,828 "Ah, this is awesome," and instead of keeping it there, 79 00:06:51,911 --> 00:06:53,079 you want to release it. 80 00:06:53,162 --> 00:06:55,331 [ululating shout] 81 00:06:55,998 --> 00:06:57,542 Do a grito. 82 00:06:57,625 --> 00:06:59,794 -Can I take off the mask? -You can go first. 83 00:06:59,877 --> 00:07:01,754 Abby's gonna go first. Hang on. 84 00:07:01,838 --> 00:07:04,257 [ululating shout] 85 00:07:04,340 --> 00:07:07,552 -Wow. Whoo! -[cheering and applause] 86 00:07:07,635 --> 00:07:09,470 [Acuña] Next? Bella, go. 87 00:07:09,554 --> 00:07:12,098 -[ululating shout] -[cheering and applause] 88 00:07:12,181 --> 00:07:13,474 Legacy. 89 00:07:13,558 --> 00:07:16,060 -[squawks] -[laughter] 90 00:07:17,353 --> 00:07:19,480 I have an inquisition. Are yeehaws allowed? 91 00:07:19,564 --> 00:07:21,065 -[girl] No. -[Acuña] No. 92 00:07:21,149 --> 00:07:22,900 All right. All right, no yeehaws? 93 00:07:22,984 --> 00:07:24,986 Darn. All right. Very well, then. 94 00:07:25,069 --> 00:07:25,945 [laughter] 95 00:07:27,321 --> 00:07:29,490 [speaks Spanish] Uh… 96 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 [shouts] 97 00:07:30,658 --> 00:07:31,951 I can't do that. 98 00:07:32,034 --> 00:07:33,953 -[cheering and applause] -[Acuña] Good. 99 00:07:34,036 --> 00:07:35,538 So, you can do it. 100 00:07:35,621 --> 00:07:37,457 You just don't know that you can. 101 00:07:37,957 --> 00:07:39,834 Right? You just did it right now. 102 00:07:39,917 --> 00:07:41,794 "I can't do it," and you just did it. 103 00:07:41,878 --> 00:07:45,298 Don't be afraid. It's part of being a mariachi, part of the music. 104 00:07:45,381 --> 00:07:47,425 Putting that grito gives it more alegría. 105 00:07:47,508 --> 00:07:49,135 Like, "Oh, that sounds awesome." 106 00:07:50,678 --> 00:07:52,305 Gonna do a group activity now. 107 00:07:52,388 --> 00:07:57,018 What do you want? What is your goal for the mariachi, uh, for this year? 108 00:07:57,101 --> 00:07:58,978 -Okay? -[boy clears throat] 109 00:07:59,061 --> 00:08:01,022 Hello there. Uh, I'm Drake. 110 00:08:01,105 --> 00:08:03,357 Uh, I'm a… what, a senior this year? 111 00:08:03,441 --> 00:08:06,736 I've been playing this thing for literally only, what, three weeks? 112 00:08:06,819 --> 00:08:09,363 Not even a full six weeks? So, new to the guitarrón. 113 00:08:09,447 --> 00:08:13,034 Um, as for my goals, I'm simply here because I was asked to be here. 114 00:08:13,701 --> 00:08:16,245 My one goal is just to do my job, do it well. 115 00:08:16,329 --> 00:08:18,664 You know, it's pretty much my end goal. 116 00:08:18,748 --> 00:08:20,750 [applause] 117 00:08:22,793 --> 00:08:25,671 Hi. My name is Marlena. Um… 118 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 I'm a senior this year. 119 00:08:27,590 --> 00:08:29,967 My goal is just to have fun. 120 00:08:30,051 --> 00:08:32,053 [applause] 121 00:08:33,054 --> 00:08:36,974 Uh, my first goal would be to win all competitions. 122 00:08:37,058 --> 00:08:39,519 -Just all of them, 100%. -[laughter] 123 00:08:39,602 --> 00:08:42,355 And then be as close to perfect as our group can be. 124 00:08:42,438 --> 00:08:46,150 -Yeah! -[cheering and applause] 125 00:08:46,234 --> 00:08:48,736 Uh, Bella, we're gonna put violins here. 126 00:08:48,819 --> 00:08:52,740 Then we have the guitars, harp, and guitarrón. 127 00:08:52,823 --> 00:08:54,367 Then trumpets over in the back. 128 00:08:57,537 --> 00:08:59,747 -Here it goes. One… -[metronome chiming] 129 00:08:59,830 --> 00:09:01,290 Two… 130 00:09:01,374 --> 00:09:03,042 One, two. 131 00:09:03,125 --> 00:09:04,669 Ready? Go. 132 00:09:04,752 --> 00:09:07,630 [violin chords playing] 133 00:09:07,713 --> 00:09:09,173 Use all your bow. 134 00:09:11,133 --> 00:09:13,761 [Bella] In a varsity mariachi, there's three sections 135 00:09:13,844 --> 00:09:14,887 and everyone sings. 136 00:09:16,305 --> 00:09:20,309 The violins have more difficult music because we can handle it. 137 00:09:20,393 --> 00:09:22,436 [Acuña] Good. Now let's add the trumpets. 138 00:09:22,520 --> 00:09:24,480 [Kaleb] The reputation for the trumpets 139 00:09:24,564 --> 00:09:27,733 has always been lazy and having fun too much. 140 00:09:30,361 --> 00:09:32,613 They don't have a great reputation. [laughs] 141 00:09:32,697 --> 00:09:36,075 [Acuña] Armonía only. Ready, go. 142 00:09:36,867 --> 00:09:38,744 [Bella] I'm worried for the armonía. 143 00:09:39,328 --> 00:09:40,746 We have a lot of new people, 144 00:09:40,830 --> 00:09:42,748 and we have a brand-new guitarrón, 145 00:09:42,832 --> 00:09:44,458 so that worries me the most. 146 00:09:44,542 --> 00:09:48,337 -[soft, mellow music playing] -[metronome continues] 147 00:09:52,967 --> 00:09:54,343 -[music ends] -[Acuña] Good. 148 00:09:58,806 --> 00:10:01,434 All right, guys, take out "Son de Mi Tierra," please. 149 00:10:02,435 --> 00:10:05,896 Uh, make sure your focus is one of our competition songs. 150 00:10:08,232 --> 00:10:09,900 Yeah? All right, guys, here goes. 151 00:10:09,984 --> 00:10:11,319 Beginning, nice and slow. 152 00:10:11,402 --> 00:10:15,072 One, two, three, one, two, three. 153 00:10:15,156 --> 00:10:18,117 [bright music playing] 154 00:10:36,010 --> 00:10:37,553 [singing softly in Spanish] 155 00:10:56,989 --> 00:10:58,699 [song ends] 156 00:10:58,783 --> 00:11:00,576 All right. [hums] 157 00:11:00,660 --> 00:11:03,704 So I've had teams, uh, in the past that… 158 00:11:03,788 --> 00:11:07,583 that are ready, ready to go and-and compete and… 159 00:11:07,667 --> 00:11:09,752 championship-level teams. 160 00:11:10,628 --> 00:11:11,962 Um… 161 00:11:12,046 --> 00:11:13,964 This year, we're not there. 162 00:11:15,091 --> 00:11:16,592 Then the three, right there. 163 00:11:16,675 --> 00:11:18,594 [Acuña] Okay, guys, listen up, please. 164 00:11:18,677 --> 00:11:22,556 Okay, so the first competition is a short two months away. 165 00:11:22,640 --> 00:11:24,850 The Mariachi Vargas Extravaganza. 166 00:11:24,934 --> 00:11:27,603 Then after that, we have to focus all our attention 167 00:11:27,686 --> 00:11:29,688 on the one that you all want, your baby, 168 00:11:29,772 --> 00:11:31,190 the state competition. 169 00:11:31,273 --> 00:11:33,734 [mellow music playing] 170 00:11:34,318 --> 00:11:37,863 For those of you that are new, we never perform with music. 171 00:11:37,947 --> 00:11:40,699 Music is a guide for you to start learning the music. 172 00:11:40,783 --> 00:11:42,993 After that, we start letting go, letting go. 173 00:11:44,662 --> 00:11:47,957 We need to have two hours' worth of music memorized. 174 00:11:48,833 --> 00:11:51,127 See you guys tomorrow, nine o'clock. Thank you. 175 00:11:51,210 --> 00:11:53,212 [music continues] 176 00:11:55,548 --> 00:11:57,258 So, here in the Rio Grande Valley, 177 00:11:57,341 --> 00:11:59,009 Edinburg North being one of them, 178 00:11:59,093 --> 00:12:02,012 it's a low-income district, it's a low-income school, 179 00:12:02,096 --> 00:12:05,474 and so a lot of the students don't have that, uh, safety net. 180 00:12:05,558 --> 00:12:10,187 So a lot of them depend on… on getting those scholarships, 181 00:12:10,271 --> 00:12:13,315 on becoming better musicians to advance. 182 00:12:16,402 --> 00:12:18,571 -[engine roaring] -[pigs grunting] 183 00:12:18,654 --> 00:12:20,906 [Abby] I'm just gonna check… get the eggs. 184 00:12:24,452 --> 00:12:25,494 Only two. 185 00:12:29,415 --> 00:12:31,167 I'm the only musician in my family, 186 00:12:31,250 --> 00:12:32,960 and everyone else shows pigs. 187 00:12:33,043 --> 00:12:35,629 They've never even touched an instrument, so, yeah. 188 00:12:36,464 --> 00:12:39,091 -[rooster crowing] -[pigs grunting] 189 00:12:41,886 --> 00:12:42,761 And go like this. 190 00:12:44,263 --> 00:12:45,264 And keep walking. 191 00:12:45,347 --> 00:12:47,725 She's walking with her head up. Here. Like this. 192 00:12:49,852 --> 00:12:52,313 If you're gonna turn her, way behind the shoulder. 193 00:12:52,396 --> 00:12:53,397 Oh, it's back here? 194 00:12:53,981 --> 00:12:55,816 Now I'm focusing on mariachi because 195 00:12:55,900 --> 00:12:58,319 I feel like it's gonna get me further in college. 196 00:12:58,402 --> 00:13:02,072 That right there is what led me to join mariachi, for sure. 197 00:13:03,115 --> 00:13:05,618 You need to walk. You need to walk. 198 00:13:05,701 --> 00:13:08,245 -Stop eating. Stop eating. -[pig snorting] 199 00:13:09,330 --> 00:13:12,917 [bright violin music playing] 200 00:13:20,799 --> 00:13:23,761 You're using the top half of your bow instead of the bottom. 201 00:13:23,844 --> 00:13:26,514 -Are you serious? -You go… [hums] 202 00:13:26,597 --> 00:13:29,517 This is… It just sounds, like, kind of, like, sloppy. 203 00:13:29,600 --> 00:13:31,810 You just need to work on it. That's about it. 204 00:13:32,311 --> 00:13:34,605 Okay, that's it, the singing part. 205 00:13:35,981 --> 00:13:40,611 [singing in Spanish] 206 00:13:42,780 --> 00:13:46,116 -Not right? -You're, uh… thinking about it too much. 207 00:13:46,700 --> 00:13:49,328 You just have to be sure of the note and just hit it. 208 00:13:49,411 --> 00:13:51,705 -You can't do a slide into it either. -Yeah. 209 00:13:52,289 --> 00:13:55,668 You're still in your shell. Mariachi was supposed to bring you out. 210 00:13:55,751 --> 00:13:58,587 A lot less than freshman year. I would not talk to anyone. 211 00:13:58,671 --> 00:14:02,508 -You didn't even want to talk to me. -I was so quiet. This year, I've kind of… 212 00:14:02,591 --> 00:14:03,801 You have to let that go. 213 00:14:04,385 --> 00:14:05,386 Mm-hmm. 214 00:14:05,886 --> 00:14:07,596 I mean, you can do it. 215 00:14:08,847 --> 00:14:11,892 -[wind howls] -[rooster crows] 216 00:14:15,104 --> 00:14:17,356 [mellow violin music playing] 217 00:14:26,574 --> 00:14:28,576 I can still play kind of with the nails. 218 00:14:28,659 --> 00:14:29,994 That's kind of impressive. 219 00:14:30,077 --> 00:14:31,787 -I wouldn't be able to. -[laughs] 220 00:14:31,871 --> 00:14:33,998 [Bella] I have three sisters, all younger. 221 00:14:34,081 --> 00:14:36,417 I'm the oldest. Cat, she's the most like me. 222 00:14:36,500 --> 00:14:38,919 She's really into playing the violin. 223 00:14:39,003 --> 00:14:41,422 She's starting to join mariachi too. 224 00:14:41,505 --> 00:14:44,341 Like, you… What you're doing is you're picking it up. 225 00:14:47,303 --> 00:14:49,847 Picking it up, but your bow hits the string again. 226 00:14:51,015 --> 00:14:53,517 You need to really practice that part over and over 227 00:14:53,601 --> 00:14:57,688 and over and over and over and over and over and over and over again. Okay? 228 00:14:57,771 --> 00:15:00,149 [laughs] I feel like you're gonna call me, like, 229 00:15:00,232 --> 00:15:02,860 -like… I don't know. -When I'm in San Antonio? 230 00:15:02,943 --> 00:15:05,613 Yeah. You're gonna call me, "Are you practicing, Cat?" 231 00:15:05,696 --> 00:15:07,197 [Bella] I am. [laughs] I am. 232 00:15:07,281 --> 00:15:09,575 You're gonna be gone for six years, Bella? 233 00:15:10,910 --> 00:15:12,786 -Scary. -There's six years in college? 234 00:15:12,870 --> 00:15:14,246 I thought it was just four. 235 00:15:14,330 --> 00:15:15,831 Well, it depends what you do. 236 00:15:15,915 --> 00:15:17,875 So, a bachelor's degree is four years, 237 00:15:17,958 --> 00:15:20,628 and I already did my associate's, which was two years. 238 00:15:20,711 --> 00:15:23,255 So I just need two years and then my four years of-- 239 00:15:23,339 --> 00:15:25,799 -Pharmacy school. -Pharmacy school, so yeah, six. 240 00:15:26,634 --> 00:15:30,638 [bright music playing] 241 00:15:35,225 --> 00:15:38,270 I mean, RGV, man, it's-it's El Valle. 242 00:15:38,354 --> 00:15:41,857 You know, we have this music in our blood. 243 00:15:42,983 --> 00:15:46,362 It is being at a barbecue and listening 244 00:15:46,445 --> 00:15:50,366 to your tíos playing this music that they grew up on. 245 00:15:51,575 --> 00:15:55,245 Mariachi music… it is home. 246 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 So here you have my three loves, 247 00:16:01,043 --> 00:16:04,338 my daughter, my wife, and my violin. [laughs] 248 00:16:11,178 --> 00:16:12,346 Okay. 249 00:16:12,429 --> 00:16:15,349 [strings twanging] 250 00:16:15,432 --> 00:16:19,979 I joined in 1995. I believe I was a sophomore in high school. 251 00:16:20,062 --> 00:16:22,898 [bright music continues] 252 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 I picked up mariachi, and I was happy with gigging 253 00:16:28,070 --> 00:16:30,447 and making those few hundred bucks, 254 00:16:30,531 --> 00:16:32,992 'cause we don't know better when we were kids. 255 00:16:37,913 --> 00:16:40,124 I had my daughter when I was 20. 256 00:16:40,207 --> 00:16:43,877 I knew I had to go to school for sure to provide for her. 257 00:16:43,961 --> 00:16:45,629 So I worked at a pawnshop. 258 00:16:45,713 --> 00:16:47,548 Almost every night, I was out there, 259 00:16:47,631 --> 00:16:50,300 you know, taloneando with the mariachi. 260 00:16:50,384 --> 00:16:52,845 Whenever I had the chance to go and take one class 261 00:16:52,928 --> 00:16:54,555 or two classes, I would do that. 262 00:16:57,307 --> 00:16:59,935 There were some rough patches where we would go weeks 263 00:17:00,019 --> 00:17:01,729 without having gigs, and was like, 264 00:17:01,812 --> 00:17:04,356 "Okay, how am I gonna provide for my daughter?" 265 00:17:05,691 --> 00:17:08,527 I think the person that changed my life was Mr. Llanes, 266 00:17:08,610 --> 00:17:09,945 the orchestra director. 267 00:17:10,029 --> 00:17:13,407 He sat me down and was like, "What are you gonna do with your life?" 268 00:17:13,490 --> 00:17:15,951 Mr. Llanes was like, "You have a talent. Use it." 269 00:17:17,244 --> 00:17:20,080 And so now my whole world revolves around mariachi. 270 00:17:20,164 --> 00:17:24,209 I met my wife through mariachi at the university. 271 00:17:24,293 --> 00:17:26,420 All my best friends are in mariachi. 272 00:17:28,422 --> 00:17:32,468 And so I felt like, "I want to be a teacher, 273 00:17:32,551 --> 00:17:34,678 and I want to do what they did to me 274 00:17:34,762 --> 00:17:36,638 and change these kids' lives." 275 00:17:36,722 --> 00:17:39,725 [light, uplifting music playing] 276 00:17:44,146 --> 00:17:46,774 [indistinct chatter, laughter] 277 00:17:48,192 --> 00:17:51,695 [girl] …of him handing the order, she was like, "Are you Snoop Dogg?" 278 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 He was like, "I think so." 279 00:17:53,572 --> 00:17:55,991 [girl 2] It's time to take out your instruments! 280 00:17:58,577 --> 00:18:00,996 [sprightly violin music playing] 281 00:18:05,167 --> 00:18:09,296 Okay, so take the beginning, 12… 282 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 Stop playing and listen. 283 00:18:11,840 --> 00:18:15,552 There is, uh… two before B, there is a-a first ending. 284 00:18:15,636 --> 00:18:18,514 That first ending extends all the way to measure 49. 285 00:18:19,515 --> 00:18:21,016 -You okay? -Yeah. 286 00:18:21,517 --> 00:18:23,477 -Where did you come from? -Café. 287 00:18:23,560 --> 00:18:24,895 [Acuña] Then at measure… 288 00:18:24,978 --> 00:18:27,231 [Drake] Right off the bat, Mr. Acuña was like, 289 00:18:27,314 --> 00:18:28,899 "Hey, it's not just the bass." 290 00:18:28,982 --> 00:18:30,901 "You are the heartbeat of the group." 291 00:18:30,984 --> 00:18:34,029 "You have everybody else relying on you to keep the time." 292 00:18:34,113 --> 00:18:36,115 Like, that was made clear day one. 293 00:18:36,198 --> 00:18:41,036 And so I was like, "Hi, responsibility." [laughs] 294 00:18:43,038 --> 00:18:45,958 Okay, so, "Caminos de Guanajuato." 295 00:18:46,041 --> 00:18:47,793 -[girl] Right now? -Yeah. 296 00:18:49,419 --> 00:18:52,798 [singing in Spanish] 297 00:18:52,881 --> 00:18:55,676 [mellow, tender music playing] 298 00:19:01,640 --> 00:19:04,434 Bum, bum, bum… 299 00:19:06,687 --> 00:19:08,814 [Acuña] Here goes. "Caminos de Guanajuato." 300 00:19:08,897 --> 00:19:09,731 [Bella] Okay. 301 00:19:11,525 --> 00:19:13,944 [upbeat music starts then stops] 302 00:19:14,653 --> 00:19:15,779 First beat. 303 00:19:17,614 --> 00:19:19,616 [upbeat music playing] 304 00:19:26,331 --> 00:19:28,917 [singing in Spanish] 305 00:19:37,593 --> 00:19:41,180 Bum, bum, bum, bum. 306 00:19:41,263 --> 00:19:43,182 -Bum… -[singing continues in Spanish] 307 00:19:48,478 --> 00:19:51,190 -What's this? -[Drake] Primera. 308 00:19:51,273 --> 00:19:52,733 What notes do you play? 309 00:19:53,483 --> 00:19:55,527 -F and C? -Yes. What's this? 310 00:19:55,611 --> 00:19:57,821 -Segunda. -What notes do you play? 311 00:19:57,905 --> 00:19:59,740 G and C. 312 00:19:59,823 --> 00:20:01,116 [Acuña] Yes. G and C. 313 00:20:01,700 --> 00:20:03,785 Yes. G and C. Okay, I'm giving it to you, 314 00:20:03,869 --> 00:20:05,662 and you're, like, stuck on primera, 315 00:20:05,746 --> 00:20:07,623 and you're supposed to be in segunda. 316 00:20:08,790 --> 00:20:12,377 It's like you're hearing it but you're reacting a little bit late. 317 00:20:12,461 --> 00:20:14,588 You're behind of the… of… 318 00:20:14,671 --> 00:20:16,048 a whole measure behind. 319 00:20:16,131 --> 00:20:18,217 All you have to do is listen to the song. 320 00:20:18,300 --> 00:20:21,094 -How many times have you listened to it? -Uh… 321 00:20:21,678 --> 00:20:22,888 -None. -None. 322 00:20:23,889 --> 00:20:26,892 I know. The only time you listen is when we practice it here. 323 00:20:26,975 --> 00:20:29,978 That's why, más o menos, you can get it, we practice it here. 324 00:20:30,062 --> 00:20:31,730 But listen to it at home, dude. 325 00:20:31,813 --> 00:20:33,023 José Alfredo Jiménez. 326 00:20:33,106 --> 00:20:34,524 Who is José Alfredo Jiménez? 327 00:20:34,608 --> 00:20:36,109 [overlapping chatter] 328 00:20:36,193 --> 00:20:37,486 [girl] He has a mustache. 329 00:20:37,569 --> 00:20:40,697 [overlapping chatter, laughter] 330 00:20:42,991 --> 00:20:45,244 Singer-songwriter José Alfredo. 331 00:20:45,327 --> 00:20:49,748 Uh, guys, know who this guy is, know who José Alfredo is. 332 00:20:49,831 --> 00:20:52,209 Mostly, if you're gonna continue doing mariachi, 333 00:20:52,292 --> 00:20:55,420 most of the stuff that you're gonna be playing is José Alfredo. 334 00:20:55,504 --> 00:20:57,464 Our list has a bunch of José Alfredo. 335 00:20:57,547 --> 00:20:58,674 [clears throat] Okay. 336 00:21:00,008 --> 00:21:03,929 It's getting there, Drake, but the way you're playing right now, you're behind. 337 00:21:04,513 --> 00:21:06,390 But we'll get you there. Dale. 338 00:21:07,933 --> 00:21:09,685 [gentle music playing] 339 00:21:09,768 --> 00:21:11,603 [Marlena] It feels stressful 'cause 340 00:21:11,687 --> 00:21:14,064 the guitarrón is, like, the heart of the group, 341 00:21:14,147 --> 00:21:17,776 and, like, it sucks when Acuña is getting mad at him 342 00:21:17,859 --> 00:21:20,404 'cause for me, like, I'm the one who's leading him. 343 00:21:21,113 --> 00:21:22,489 -Thank you. -You're welcome. 344 00:21:24,908 --> 00:21:26,785 I care about you so much, Drake. 345 00:21:27,494 --> 00:21:28,912 [chuckles] 346 00:21:28,996 --> 00:21:32,541 [mellow music playing] 347 00:21:32,624 --> 00:21:34,918 I've never seen anything like that. 348 00:21:35,002 --> 00:21:38,672 We've been friends, like, practically our whole entire lives. 349 00:21:39,881 --> 00:21:41,425 I remember this one moment, 350 00:21:41,508 --> 00:21:43,719 and I was already like, I was like, 351 00:21:43,802 --> 00:21:46,847 "Well, I think I'm, like… I'm, like, gay, like, right?" 352 00:21:46,930 --> 00:21:50,350 And Mariah, like, she didn't know that at the time. 353 00:21:50,434 --> 00:21:53,312 And she put her head on my shoulder, and I was like, 354 00:21:53,395 --> 00:21:56,523 "I think… I think… I-I don't think she's straight." 355 00:21:56,606 --> 00:21:58,025 [laughs] And… 356 00:21:58,108 --> 00:22:01,069 And then Mariah was like, "I think I might like you." 357 00:22:01,153 --> 00:22:03,780 And I was like, "I knew that." 358 00:22:04,364 --> 00:22:06,408 [Mariah] But she's… I know she was scared 359 00:22:06,491 --> 00:22:08,327 to, like, confront me about it. 360 00:22:09,453 --> 00:22:11,913 'Cause we're best friends. Like, we don't… 361 00:22:11,997 --> 00:22:14,416 We don't want to lose each other in that way. 362 00:22:14,499 --> 00:22:16,668 So it was really scary for her, I think. 363 00:22:16,752 --> 00:22:19,463 Especially 'cause I thought I was straight. [laughs] 364 00:22:21,757 --> 00:22:24,217 [cheering] 365 00:22:24,301 --> 00:22:25,594 Wait, wait, just get up. 366 00:22:25,677 --> 00:22:27,471 You guys need to cheer for Mariah. 367 00:22:27,554 --> 00:22:29,306 [boy] What's Mariah wearing? 368 00:22:29,389 --> 00:22:30,599 [Marlena] Um, red. 369 00:22:30,682 --> 00:22:33,226 [announcer] Mariah is a member of Mariachi Oro… 370 00:22:33,310 --> 00:22:35,062 [cheering] 371 00:22:37,064 --> 00:22:40,025 [Mariah] And so I wasn't really nervous about coming out. 372 00:22:40,108 --> 00:22:42,569 It was just admitting to myself that it was real 373 00:22:42,652 --> 00:22:44,863 and then telling my parents was, like… 374 00:22:45,864 --> 00:22:47,866 [mellow music playing] 375 00:22:57,334 --> 00:22:58,710 [indistinct chatter] 376 00:22:58,794 --> 00:23:02,380 It's sort of mind-blowing that it's… we're going on half a year together, 377 00:23:02,464 --> 00:23:05,842 because this is actually the longest relationship I've been in. 378 00:23:06,468 --> 00:23:09,513 I'm just gonna wave my arms around 379 00:23:09,596 --> 00:23:13,308 like a crazy person real quick and hope she notices me. 380 00:23:13,391 --> 00:23:15,185 Um, but, like… 381 00:23:17,437 --> 00:23:19,147 [indistinct chatter] 382 00:23:19,231 --> 00:23:20,148 Hey, babe. 383 00:23:21,358 --> 00:23:25,278 Um, they're sitting in the café with my friends like they normally do. 384 00:23:25,362 --> 00:23:27,614 My friend Destiny, she brings over her friend. 385 00:23:27,697 --> 00:23:30,242 She pulled me away from everybody else and was like, 386 00:23:30,325 --> 00:23:32,702 "Hey, I had a crush on you in the eighth grade." 387 00:23:32,786 --> 00:23:36,373 Right there on the spot, I was like, "Well, I'm your eighth grade crush." 388 00:23:36,456 --> 00:23:39,417 "Want to give me a chance?" And that's how things happened. 389 00:23:39,501 --> 00:23:40,919 [laughs] 390 00:23:41,002 --> 00:23:42,629 Forward, march. 391 00:23:42,712 --> 00:23:44,840 ♪ Final leg, your left ♪ 392 00:23:45,423 --> 00:23:46,508 ♪ Left, right… ♪ 393 00:23:46,591 --> 00:23:48,593 Before now, I did want to join the Army. 394 00:23:48,677 --> 00:23:52,139 Um, what changed my mind was, um, 395 00:23:52,222 --> 00:23:54,641 this little thing I've been building up. [laughs] 396 00:23:56,560 --> 00:23:59,062 Unfortunately, my body mass index is 397 00:23:59,146 --> 00:24:01,940 a little too far in one direction 398 00:24:02,023 --> 00:24:05,026 for me to actually be able to join the Army. 399 00:24:05,110 --> 00:24:06,695 [indistinct chatter] 400 00:24:08,697 --> 00:24:11,241 [man] Who knows what CCMR stands for? 401 00:24:11,324 --> 00:24:13,451 Uh, College Career Military Readiness. 402 00:24:13,535 --> 00:24:16,037 [man] There you go. How many of you have heard me 403 00:24:16,121 --> 00:24:19,291 say before… do one of two things? 404 00:24:20,000 --> 00:24:21,293 [boy] College or military. 405 00:24:21,376 --> 00:24:23,295 [man] College or the military. Now… 406 00:24:23,378 --> 00:24:25,297 [Drake] I don't want to go to college, 407 00:24:25,380 --> 00:24:28,508 but at the same time, I don't want to just do nothing. 408 00:24:28,592 --> 00:24:30,760 Right? I want to at least start working. 409 00:24:30,844 --> 00:24:33,346 If you guys go straight to the workforce, 410 00:24:33,430 --> 00:24:35,932 you gonna end up getting shift work. 411 00:24:36,016 --> 00:24:39,519 A lot of shift work, a lot of hourly wages. 412 00:24:39,603 --> 00:24:42,522 Right now, you guys are not looking at the big picture. 413 00:24:42,606 --> 00:24:44,191 [indistinct chatter] 414 00:24:45,317 --> 00:24:47,194 [alarm beeping] 415 00:24:47,819 --> 00:24:50,197 [indistinct announcement] 416 00:24:50,280 --> 00:24:52,991 [Acuña] We're not in our… our beautiful mariachi room. 417 00:24:53,074 --> 00:24:55,076 So look at the mirror and just play 418 00:24:55,160 --> 00:24:58,371 "Son de Mi Tierra," and look at yourselves playing. 419 00:24:59,623 --> 00:25:02,626 [cheery, up-tempo music playing] 420 00:25:08,173 --> 00:25:09,591 [gritos] 421 00:25:25,899 --> 00:25:27,192 [song ending] 422 00:25:27,275 --> 00:25:28,401 [all] Sí, señor. 423 00:25:28,485 --> 00:25:31,780 Remember, two people in the audience we're trying to please. Who? 424 00:25:31,863 --> 00:25:33,240 [murmuring] 425 00:25:33,323 --> 00:25:35,742 -[girl] Blind person and deaf person. -Thank you. 426 00:25:35,825 --> 00:25:37,327 Blind person and deaf person. 427 00:25:37,410 --> 00:25:40,038 The blind person cannot see anything you're doing, 428 00:25:40,121 --> 00:25:42,415 but you have to play beautiful for them 429 00:25:42,499 --> 00:25:43,875 so they could hear. 430 00:25:43,959 --> 00:25:46,086 Right? The deaf person can't hear anything, 431 00:25:46,169 --> 00:25:48,296 but you have to look beautiful also. 432 00:25:48,380 --> 00:25:51,716 So being in the same part of the bow, doing the exact same manicos, 433 00:25:51,800 --> 00:25:55,387 where they're supposed to be, everything is gonna please that person. 434 00:25:55,470 --> 00:25:59,683 You have to think about that all the time, okay? This has to be perfect. 435 00:25:59,766 --> 00:26:02,143 You have to play on time, and you have to look 436 00:26:02,227 --> 00:26:04,479 exactly like the person next to you. 437 00:26:11,569 --> 00:26:15,073 So we start off with the Mariachi Vargas Extravaganza. 438 00:26:15,156 --> 00:26:17,033 It's a national competition. 439 00:26:17,117 --> 00:26:20,787 It's perfect because it's early. They get to see what they're up against. 440 00:26:22,247 --> 00:26:25,208 Most of the top dogs, the big mariachis, 441 00:26:25,292 --> 00:26:26,543 they go to this one. 442 00:26:27,043 --> 00:26:29,921 She already has a parent? Okay. Sounds good. 443 00:26:30,005 --> 00:26:32,299 Mr. Acuña. You needed to see me? 444 00:26:32,382 --> 00:26:34,592 Yes. Hello. 445 00:26:35,093 --> 00:26:37,554 What's up? How's it going? 446 00:26:37,637 --> 00:26:41,433 It's… [sighs] going. [chuckles] 447 00:26:41,516 --> 00:26:45,937 Okay. I did want to go over the budget with you. 448 00:26:46,688 --> 00:26:48,315 This is what… 449 00:26:48,398 --> 00:26:50,400 This is what we're looking at right now. 450 00:26:50,483 --> 00:26:51,985 -Uh-huh. -And it looks like… 451 00:26:52,068 --> 00:26:53,903 you know, it's really being… 452 00:26:54,988 --> 00:26:56,614 -spent. -Yes. [chuckles] 453 00:26:56,698 --> 00:26:58,908 The way it should. And it's not a bad thing. 454 00:26:58,992 --> 00:27:00,785 It's a very good thing. Okay? 455 00:27:00,869 --> 00:27:03,663 Uh, do you think purchasing of music 456 00:27:03,747 --> 00:27:06,708 is something that we need to look at? 457 00:27:06,791 --> 00:27:09,419 If we can get an increase or… 458 00:27:10,420 --> 00:27:13,381 -just moving stuff around. -Massage by moving things around. 459 00:27:13,465 --> 00:27:16,551 Because the way competitions is now, 460 00:27:16,634 --> 00:27:19,846 mariachis or judges are expecting your own original arrangements, 461 00:27:19,929 --> 00:27:22,015 so we have to hire people to arrange them. 462 00:27:22,098 --> 00:27:23,183 A bit more expensive. 463 00:27:23,266 --> 00:27:24,642 -Okay. All right. -Yeah. 464 00:27:24,726 --> 00:27:25,935 [in Spanish] What else? 465 00:27:26,019 --> 00:27:29,147 [in English] I mean, there's other districts that, like, put 466 00:27:29,230 --> 00:27:31,900 a lot of importance to, like, the Vargas Extravaganza. 467 00:27:31,983 --> 00:27:34,778 The budget will cover those competitions 468 00:27:34,861 --> 00:27:38,323 that have been sanctioned by the board. 469 00:27:38,406 --> 00:27:41,659 Vargas, it's-it's, uh… it's-it's costly. Um… 470 00:27:41,743 --> 00:27:44,746 It's two or three days of, uh, performance and workshops. 471 00:27:44,829 --> 00:27:46,164 It's… Yes. 472 00:27:46,247 --> 00:27:48,708 There are some times we have to do fundraisers. 473 00:27:48,792 --> 00:27:52,504 -The budget can only cover so much. -Yeah. 474 00:27:53,838 --> 00:27:56,716 So there are groups out there that get, like, 475 00:27:56,800 --> 00:28:01,012 five times the budget that we get, and we have to compete against that. 476 00:28:01,096 --> 00:28:04,391 But, uh, that's what we have to do, and we get it done. 477 00:28:04,474 --> 00:28:06,768 [groovy, mellow electronic music playing] 478 00:28:11,648 --> 00:28:14,109 [reporter] One mariachi group has risen to the top 479 00:28:14,192 --> 00:28:16,236 of their class as they outperform groups 480 00:28:16,319 --> 00:28:17,612 all across the state. 481 00:28:17,695 --> 00:28:21,324 [reporter 2] Join me in welcoming, all the way from Roma, Texas, 482 00:28:21,408 --> 00:28:23,576 the national award-winning student mariachi, 483 00:28:23,660 --> 00:28:25,078 Mariachi Nuevo Santander. 484 00:28:25,662 --> 00:28:28,790 [dramatic music building] 485 00:28:33,586 --> 00:28:37,048 [vocalizing melody] 486 00:28:37,132 --> 00:28:39,634 [group plays vocalized melody] 487 00:28:39,718 --> 00:28:43,430 [energetic music playing] 488 00:28:53,356 --> 00:28:56,276 [singing in Spanish] 489 00:29:19,007 --> 00:29:20,508 -[music ends] -There we go. 490 00:29:21,301 --> 00:29:23,970 Remember that once you're on stage, 491 00:29:24,053 --> 00:29:25,388 once you have your traje, 492 00:29:25,472 --> 00:29:27,432 you're actors, you have to stand… 493 00:29:27,515 --> 00:29:30,351 If it's mariachi, you need to look like mariachi, 494 00:29:30,435 --> 00:29:31,770 a true mariachi. 495 00:29:31,853 --> 00:29:34,439 Right? El ranchero, bien ranchero. 496 00:29:34,522 --> 00:29:37,901 So you need to transmit that. You need to project that. 497 00:29:37,984 --> 00:29:38,985 Okay? 498 00:29:39,611 --> 00:29:42,030 [upbeat music playing] 499 00:29:43,865 --> 00:29:46,951 In order to become a member of the Roma ISD mariachi program, 500 00:29:47,035 --> 00:29:51,122 it's because you already have gone through the middle school test in fifth grade. 501 00:29:51,206 --> 00:29:52,874 Eighth note scales. 502 00:29:52,957 --> 00:29:54,876 [humming] 503 00:29:54,959 --> 00:29:57,378 Whenever they wear their traje, they have to know 504 00:29:57,462 --> 00:29:59,714 that they have a whole country behind them, 505 00:29:59,798 --> 00:30:01,466 because mariachi music is an art. 506 00:30:01,549 --> 00:30:04,302 It's what represents our culture and our heritage, 507 00:30:04,385 --> 00:30:07,055 and so they have to do it at the highest level. 508 00:30:07,138 --> 00:30:08,598 [vocalizing] 509 00:30:08,681 --> 00:30:11,392 When it comes to mariachi, it's competitive. [laughs] 510 00:30:15,271 --> 00:30:17,315 [Acuña] So, the Roma High School mariachi 511 00:30:17,398 --> 00:30:19,818 is the best high school mariachi in the nation. 512 00:30:19,901 --> 00:30:22,403 But since they're not in our division, 513 00:30:22,487 --> 00:30:24,656 the only chance we have to compete with them 514 00:30:24,739 --> 00:30:26,699 is at the Mariachi Vargas Extravaganza. 515 00:30:27,951 --> 00:30:30,119 If you're gonna sing, sing into the mic. 516 00:30:30,703 --> 00:30:31,955 [boy] I'm a little short. 517 00:30:32,038 --> 00:30:34,332 -Just go and move it. -How do you move it? 518 00:30:34,415 --> 00:30:39,462 -[Acuña] Touch it and move it. -[all] Oh! 519 00:30:39,546 --> 00:30:42,382 [clapping, laughter] 520 00:30:43,800 --> 00:30:45,510 [Acuña] No more excuses, Aydin. 521 00:30:47,345 --> 00:30:50,473 This competition, it's very pricey. 522 00:30:50,557 --> 00:30:52,141 Help me get the bags, okay? 523 00:30:52,225 --> 00:30:54,310 [Acuña] We have to come up with the money. 524 00:30:54,394 --> 00:30:55,979 -Okay. -Okay, let's go. 525 00:30:56,062 --> 00:30:58,940 [upbeat music playing] 526 00:30:59,023 --> 00:31:00,733 Okay, that one's taped. 527 00:31:00,817 --> 00:31:02,318 Five dollars. Three, three. 528 00:31:02,402 --> 00:31:03,945 I'm just gonna grab one. 529 00:31:05,947 --> 00:31:08,241 [speaking Spanish] 530 00:31:08,324 --> 00:31:09,325 Okay. 531 00:31:19,460 --> 00:31:21,588 [indistinct chatter] 532 00:31:21,671 --> 00:31:23,673 For the next four people that come up. 533 00:31:35,018 --> 00:31:37,228 [indistinct chatter] 534 00:31:37,312 --> 00:31:39,355 Mexican candy, two for a dollar. 535 00:31:41,357 --> 00:31:43,735 [music slowing] 536 00:31:48,197 --> 00:31:49,824 [music fades] 537 00:31:56,706 --> 00:31:59,709 [Acuña] The music that we chose, it's your standards. 538 00:31:59,792 --> 00:32:01,711 Nothing flashy, nothing… 539 00:32:01,794 --> 00:32:04,088 with all the bells and whistles. 540 00:32:04,172 --> 00:32:06,883 I feel like if we play it clean, I expect… 541 00:32:06,966 --> 00:32:09,093 I hope to at least advance to finals. 542 00:32:09,177 --> 00:32:10,845 [playing warm-ups] 543 00:32:14,015 --> 00:32:16,643 From the beginning of the… of the violin solo. 544 00:32:16,726 --> 00:32:18,895 Ready? Three, one. 545 00:32:18,978 --> 00:32:21,272 [vibrant music playing] 546 00:32:37,705 --> 00:32:40,333 [singing in Spanish] 547 00:32:40,416 --> 00:32:42,085 [Acuña] We're gonna do it again. 548 00:32:42,168 --> 00:32:44,337 Careful, careful that that does not happen. 549 00:32:44,420 --> 00:32:46,589 Right? It's just… it's just completely torn. 550 00:32:46,673 --> 00:32:49,467 Well, it's like it changes to a different time signature, 551 00:32:49,550 --> 00:32:51,427 so you're supposed to be able to hear 552 00:32:51,511 --> 00:32:55,014 the guitarrón and the violins at the same time, and it's never in sync. 553 00:32:55,098 --> 00:32:57,517 Like, we always end on different spots. 554 00:32:57,600 --> 00:32:59,644 [Acuña] Got it? Do it again, same place. 555 00:32:59,727 --> 00:33:02,230 [vibrant music playing] 556 00:33:08,528 --> 00:33:09,862 Rushing, rushing. 557 00:33:09,946 --> 00:33:12,865 They're not gonna adjust to you, Drake. You adjust to them. 558 00:33:12,949 --> 00:33:14,867 'Cause if it's slowed down, 559 00:33:14,951 --> 00:33:16,285 they're gonna get us. 560 00:33:16,369 --> 00:33:18,121 How fast am I supposed to be going? 561 00:33:18,204 --> 00:33:20,331 [Acuña] You're behind, trying to catch up. 562 00:33:20,415 --> 00:33:23,751 [Abby] This is the first competition for most of the group, 563 00:33:23,835 --> 00:33:25,962 so I'm worried nerves are gonna affect us. 564 00:33:26,921 --> 00:33:29,048 [Acuña] It's a first competition for Drake. 565 00:33:29,132 --> 00:33:32,802 It's gonna be at a national competition. [laughs] 566 00:33:32,885 --> 00:33:35,471 So, I mean, nerves could get the best of him, 567 00:33:35,555 --> 00:33:37,390 and if it does, pues, what can we do? 568 00:33:43,938 --> 00:33:45,148 Pray. 569 00:33:46,065 --> 00:33:50,778 [music ending energetically] 570 00:33:50,862 --> 00:33:52,613 Okay, guys, so thank you very much. 571 00:33:52,697 --> 00:33:55,241 Uh, get some rest and make sure you do practice 572 00:33:55,324 --> 00:33:56,826 and get this stuff done. 573 00:33:56,909 --> 00:33:59,287 This group, there's a lot of ganas. 574 00:33:59,370 --> 00:34:01,164 Like, those kids really want to go 575 00:34:01,247 --> 00:34:04,792 and, you know, I told them my goal is to make finals. 576 00:34:04,876 --> 00:34:06,252 Meet me there. 577 00:34:07,920 --> 00:34:09,922 [indistinct chatter] 578 00:34:15,386 --> 00:34:17,430 Everybody repacked everything last night? 579 00:34:17,513 --> 00:34:20,475 Botines, jackets, neck bows, 580 00:34:20,558 --> 00:34:22,435 belts, rebozos, hair bows, girls. 581 00:34:22,518 --> 00:34:24,771 Earrings, girls, did y'all pack your earrings? 582 00:34:24,854 --> 00:34:26,564 How many of y'all did not sleep? 583 00:34:27,690 --> 00:34:29,442 -I slept. -[boy speaks indistinctly] 584 00:34:29,525 --> 00:34:31,402 -[Mirelle] Who's missing? -[chatter] 585 00:34:31,486 --> 00:34:33,529 [bus engine rumbling] 586 00:34:33,613 --> 00:34:35,698 [tense music playing] 587 00:34:35,782 --> 00:34:39,202 [Acuña] All right. Go to sleep. Get off your phones and go to sleep. 588 00:34:52,465 --> 00:34:54,717 -How's Marlena doing? -Oh, I'm freaking out. 589 00:34:54,801 --> 00:34:58,179 -Marlena, how are you doing? -No, I'm having my process. 590 00:34:58,262 --> 00:34:59,514 Oh. 591 00:34:59,597 --> 00:35:01,891 [boy] Drake. Is there a jacket in there? 592 00:35:01,974 --> 00:35:03,893 Oh. Never mind. It's here. 593 00:35:03,976 --> 00:35:06,187 -Is the back of my hair okay? -Yeah. 594 00:35:06,270 --> 00:35:08,231 Are you nervous? Are you stressed out? 595 00:35:08,314 --> 00:35:10,233 -Think I'm okay. -We're gonna do great. 596 00:35:10,316 --> 00:35:12,902 We're gonna make finals. We're gonna do amazing. 597 00:35:12,985 --> 00:35:15,238 All I know is that Roma's gonna be great. 598 00:35:15,321 --> 00:35:17,782 Oh, yeah, Roma's gonna get first place, for sure. 599 00:35:17,865 --> 00:35:20,368 They're so good. I didn't know they were that good. 600 00:35:20,451 --> 00:35:21,869 -Yeah! -It's time to roll. 601 00:35:21,953 --> 00:35:24,122 -Oh, my gosh. -We have 13 minutes. 602 00:35:25,248 --> 00:35:28,042 [Acuña] All right, we're a little bit pressed on time. 603 00:35:28,126 --> 00:35:29,544 We need to start warming up, 604 00:35:29,627 --> 00:35:32,588 so I'm gonna… we're gonna get off and just go. Yes? 605 00:35:32,672 --> 00:35:34,841 [warm-up vocalizations] 606 00:35:34,924 --> 00:35:36,968 [upbeat percussive music playing] 607 00:35:41,889 --> 00:35:43,432 [horn honks] 608 00:35:47,979 --> 00:35:49,647 Two, three, family! 609 00:35:54,026 --> 00:35:56,028 [warm-up vocalizations continue] 610 00:35:58,156 --> 00:35:59,866 [music intensifies] 611 00:36:05,746 --> 00:36:08,416 [singing in Spanish] 612 00:36:08,499 --> 00:36:11,210 Breathe, guys, breathe. Don't throw out your voices. 613 00:36:11,294 --> 00:36:13,254 [vocalizing] 614 00:36:16,716 --> 00:36:19,093 Go show your passion for our music. 615 00:36:29,896 --> 00:36:30,980 [Acuña] All right. 616 00:36:32,106 --> 00:36:33,441 Take a deep breath. Ready? 617 00:36:33,524 --> 00:36:35,276 [inhaling deeply] 618 00:36:35,359 --> 00:36:38,154 Out. [exhales] 619 00:36:40,239 --> 00:36:41,782 Okay. Close your eyes. 620 00:36:41,866 --> 00:36:44,911 Visualize you guys having a great performance. 621 00:36:46,621 --> 00:36:49,707 And go out there and do it. Yes? 622 00:36:49,790 --> 00:36:51,250 All right, open your eyes. 623 00:36:51,334 --> 00:36:52,919 Have a great performance, guys. 624 00:36:54,420 --> 00:36:57,173 [mariachi music playing in distance] 625 00:36:57,256 --> 00:36:58,591 [indistinct chatter] 626 00:36:58,674 --> 00:37:01,135 [announcer] Under the direction of Abel Acuña, 627 00:37:01,219 --> 00:37:06,224 please welcome to the stage Mariachi Oro de ENHS. 628 00:37:06,307 --> 00:37:08,309 [applause] 629 00:37:13,814 --> 00:37:17,443 [vibrant, up-tempo music playing] 630 00:37:23,407 --> 00:37:27,578 [gritos] 631 00:37:31,916 --> 00:37:36,337 [singing in Spanish] 632 00:38:03,614 --> 00:38:06,075 [vibrant music continues] 633 00:38:07,618 --> 00:38:09,996 [gritos] 634 00:38:28,180 --> 00:38:30,474 [applause] 635 00:38:35,938 --> 00:38:40,026 [vocalizing] 636 00:38:40,109 --> 00:38:43,404 -[music ends] -[cheering, applause, whistling] 637 00:38:47,658 --> 00:38:50,661 [announcer] Thank you to all the mariachi instructors. 638 00:38:50,745 --> 00:38:52,705 Without your support and dedication, 639 00:38:52,788 --> 00:38:54,749 from all the musicians here today, 640 00:38:54,832 --> 00:38:56,500 none of this would be possible. 641 00:38:56,584 --> 00:38:58,127 [girl] "Puro Oro," on three. 642 00:38:58,210 --> 00:39:01,297 [all] One, two, three, puro Oro! 643 00:39:01,380 --> 00:39:03,007 [cheering] 644 00:39:03,090 --> 00:39:06,135 [cheering and applause] 645 00:39:06,218 --> 00:39:07,553 [announcer] The next group 646 00:39:07,636 --> 00:39:10,264 comes from Roma High School in Roma, Texas. 647 00:39:10,348 --> 00:39:14,101 Please welcome to the stage Mariachi Nuevo Santander! 648 00:39:14,185 --> 00:39:16,562 [cheering and applause] 649 00:39:23,235 --> 00:39:26,739 [energetic music playing] 650 00:39:39,126 --> 00:39:43,214 ♪ Santander! ♪ 651 00:39:43,297 --> 00:39:45,883 [singing in Spanish] 652 00:40:19,041 --> 00:40:22,044 [speaking Spanish] 653 00:40:22,128 --> 00:40:24,463 [gritos] 654 00:40:24,547 --> 00:40:26,632 [energetic music continues] 655 00:40:31,512 --> 00:40:34,890 [singing in Spanish] 656 00:40:40,771 --> 00:40:43,858 -[music ends] -[cheering and applause] 657 00:40:50,197 --> 00:40:52,450 Now let's hand over the mic to Mariachi Vargas 658 00:40:52,533 --> 00:40:56,996 to find out who tonight's national group competition's winners are. 659 00:40:58,831 --> 00:40:59,999 [man speaking Spanish] 660 00:41:00,082 --> 00:41:01,625 [soft, dramatic music playing] 661 00:41:02,209 --> 00:41:06,672 [in Spanish] The first group is Mariachi Santander JV from Roma High School. 662 00:41:06,755 --> 00:41:08,716 [cheering and applause] 663 00:41:09,300 --> 00:41:11,093 [in English] JV, that's their JV. 664 00:41:11,177 --> 00:41:14,430 Mariachi Cascabel, Rio Grande City High School. 665 00:41:14,513 --> 00:41:15,973 Grulla de Plata. 666 00:41:16,056 --> 00:41:18,100 [cheering and applause] 667 00:41:18,184 --> 00:41:21,604 Nuevo Santander, Roma High School. 668 00:41:23,898 --> 00:41:26,567 [audience chanting "Roma!"] 669 00:41:32,072 --> 00:41:35,075 -[chant dies down] -[indistinct chatter] 670 00:41:35,159 --> 00:41:37,703 [soft, dramatic music continues] 671 00:42:01,268 --> 00:42:02,561 [message chimes] 672 00:42:02,645 --> 00:42:04,939 Everybody's real interested in how we're doing. 673 00:42:05,022 --> 00:42:08,234 Uh, the chief of police there, Edinburg PD, 674 00:42:08,317 --> 00:42:10,945 he's… he, uh… was like, "How'd y'all do?" 675 00:42:11,028 --> 00:42:14,782 And I was like, "Sorry, sir. We didn't do very good. We didn't make finals." 676 00:42:14,865 --> 00:42:17,910 He's like, "Tell them we at Edinburg Police Department 677 00:42:17,993 --> 00:42:20,329 are proud of what they have accomplished." 678 00:42:20,412 --> 00:42:22,873 And he loves us at home. 679 00:42:22,957 --> 00:42:25,834 The chief, like, he loves the-the kids, the way they play, 680 00:42:25,918 --> 00:42:28,128 the way they present themselves and all that. 681 00:42:28,212 --> 00:42:30,506 We have a lot of support at home. It's great. 682 00:42:32,132 --> 00:42:34,426 It's just, yeah, we can't win them all, right? 683 00:42:36,095 --> 00:42:37,763 [birds chirping] 684 00:42:37,846 --> 00:42:39,848 [solemn music playing] 685 00:42:42,434 --> 00:42:44,019 [bus brakes hiss] 686 00:42:53,612 --> 00:42:55,614 [indistinct chatter] 687 00:43:04,665 --> 00:43:06,584 [indistinct announcement] 688 00:43:06,667 --> 00:43:08,669 [playing warm-ups] 689 00:43:10,963 --> 00:43:12,798 -[instruments quiet] -Okay. 690 00:43:13,632 --> 00:43:18,178 So, I wanted to talk to you guys about this weekend. 691 00:43:18,262 --> 00:43:21,682 I did hear some of you guys like, "No, we just weren't good enough." 692 00:43:21,765 --> 00:43:23,559 Guys, no, I don't… I don't need 693 00:43:23,642 --> 00:43:25,811 that kind of attitude from you guys. 694 00:43:25,894 --> 00:43:29,440 Think about the way you sounded the very first rehearsal. 695 00:43:29,523 --> 00:43:31,066 [in Spanish] How did you sound? 696 00:43:31,650 --> 00:43:35,529 [in English] It was bad, guys. It was absolutely horrible. 697 00:43:36,030 --> 00:43:40,034 You know? And then to what you sounded like Friday night. 698 00:43:40,117 --> 00:43:42,620 Friday night was the best I've ever heard you play. 699 00:43:42,703 --> 00:43:45,414 It's not gonna be like, "Bam!" Continue from last year. 700 00:43:45,497 --> 00:43:46,415 No, we took a hit. 701 00:43:46,498 --> 00:43:48,292 We have a new guitarrón player. 702 00:43:48,375 --> 00:43:50,502 We have young armonía. 703 00:43:50,586 --> 00:43:52,379 We have a new harp player. 704 00:43:52,880 --> 00:43:56,008 When we were on stage and you finished doing the hat salute, 705 00:43:56,091 --> 00:43:59,553 and Drake did that big gulp, I was like, "Ay, ay, ay, Drake." [laughs] 706 00:43:59,637 --> 00:44:01,972 I could tell that he was very nervous. 707 00:44:02,056 --> 00:44:04,266 [laughs] But you-you nailed it, dude. 708 00:44:04,350 --> 00:44:05,726 But you did good, man. 709 00:44:05,809 --> 00:44:07,144 Like, you did really good. 710 00:44:07,227 --> 00:44:09,521 I mean, you just… you just composed yourselves. 711 00:44:09,605 --> 00:44:11,774 You got it together and you went for it, 712 00:44:11,857 --> 00:44:13,233 and it sounded really good. 713 00:44:13,317 --> 00:44:14,902 So congratulations on that. 714 00:44:14,985 --> 00:44:16,945 I want you guys to clap for yourselves. 715 00:44:17,029 --> 00:44:20,282 [all applauding] 716 00:44:20,366 --> 00:44:23,327 Okay, so the Vargas Extravaganza, it's over. 717 00:44:23,410 --> 00:44:24,787 [speaks Spanish] 718 00:44:25,412 --> 00:44:27,998 Now, let's just focus on state. 719 00:44:41,845 --> 00:44:45,683 [Abby] I had a serious conversation with my mom about the whole college thing. 720 00:44:46,684 --> 00:44:49,228 My parents, they-they told… 721 00:44:49,311 --> 00:44:50,979 they said they can't help at all. 722 00:44:51,063 --> 00:44:52,564 Like, at all, at all, at all. 723 00:44:53,357 --> 00:44:55,025 They told us since we were small, 724 00:44:55,109 --> 00:44:58,028 "We don't have money to be paying for tuition or anything." 725 00:44:58,112 --> 00:44:59,446 That's why they've always, 726 00:44:59,530 --> 00:45:02,908 since we were in middle school, pushed on getting good grades 727 00:45:02,991 --> 00:45:06,787 and just being the best student we possibly can to get scholarships. 728 00:45:07,788 --> 00:45:10,040 There are so many pros, like, for staying here 729 00:45:10,124 --> 00:45:11,959 but at the same time, I wanted to… 730 00:45:12,042 --> 00:45:13,168 I just want to leave. 731 00:45:13,252 --> 00:45:16,755 Like, that's been my… my dream since I was really young. 732 00:45:17,631 --> 00:45:20,634 My dad's like, "It's not as easy as you think, just leaving." 733 00:45:20,717 --> 00:45:22,219 "You don't know how to drive." 734 00:45:22,302 --> 00:45:25,097 "Where and what are you gonna get from place to place?" 735 00:45:25,806 --> 00:45:28,725 I want more freedom. I can't imagine being in my twenties 736 00:45:28,809 --> 00:45:30,310 and still being the way, like, 737 00:45:30,394 --> 00:45:32,229 you know, the way I am right now. 738 00:45:35,315 --> 00:45:38,193 Fix the seat, the seat belt, the mirrors. 739 00:45:40,779 --> 00:45:42,906 -Okay. -Whenever you're ready. 740 00:45:44,616 --> 00:45:46,785 -[chuckles] -[handbrake clicks] 741 00:45:52,499 --> 00:45:54,376 -Why are you so stiff? -I'm not stiff. 742 00:45:54,460 --> 00:45:56,295 -[chuckles] -I'm scared. 743 00:45:57,588 --> 00:45:58,672 Now stop. 744 00:45:58,755 --> 00:46:00,924 [turn signal clicking] 745 00:46:01,008 --> 00:46:02,593 -And then I turn. -Okay, turn. 746 00:46:04,595 --> 00:46:06,013 [both laugh] 747 00:46:06,096 --> 00:46:07,598 Ay, ay, ay. 748 00:46:09,933 --> 00:46:12,686 That's why I've put this off so many times. 749 00:46:14,480 --> 00:46:17,274 Oh, I put the brake… I put the brake instead of the gas. 750 00:46:17,357 --> 00:46:20,277 [Albert sighs, chuckles] 751 00:46:20,360 --> 00:46:22,738 [Abby] I'm not gonna not get a driver's license. 752 00:46:22,821 --> 00:46:25,073 -So you need to practice. -All summer, I have… 753 00:46:25,157 --> 00:46:26,700 Slow down. There's a stop sign. 754 00:46:26,783 --> 00:46:28,035 Stop sign. 755 00:46:30,245 --> 00:46:34,166 You need to get up with me every morning on the weekends. I know that's hard. 756 00:46:34,249 --> 00:46:36,460 The weekends? What do you do on the weekdays? 757 00:46:36,543 --> 00:46:39,254 -I-I have stuff at the ranch. -Oh, yeah, yeah, yeah. 758 00:46:40,506 --> 00:46:42,424 You know what I do a lot? I space out. 759 00:46:43,175 --> 00:46:45,969 -[Albert] Well, you… -I did it now without realizing it. 760 00:46:49,389 --> 00:46:51,308 -That's not good, Abby. -I know. 761 00:46:51,391 --> 00:46:53,560 Why don't you space out playing your violin? 762 00:46:53,644 --> 00:46:55,562 I do. I can still do it. 763 00:46:55,646 --> 00:46:57,022 Okay, let go of the gas. 764 00:46:57,105 --> 00:46:58,899 Put your blinker to your left. 765 00:46:58,982 --> 00:47:00,359 -Stay in your lane. -Oh. 766 00:47:00,442 --> 00:47:02,444 [turn signal clicking] 767 00:47:03,987 --> 00:47:06,490 Not gonna make a complete stop. Stay in your lane. 768 00:47:06,573 --> 00:47:09,451 -I think I am. -No, you're not. Right through your lane. 769 00:47:09,535 --> 00:47:11,161 They're gonna hit you. No, no. 770 00:47:11,245 --> 00:47:13,455 That's cutting the corner. Go, mijita. 771 00:47:13,539 --> 00:47:15,290 Give it some gas before we get hit. 772 00:47:16,583 --> 00:47:18,126 [sighs] My God. 773 00:47:28,845 --> 00:47:31,431 I think 30 minutes is enough today. [laughs] 774 00:47:37,354 --> 00:47:40,774 [trumpet music playing] 775 00:47:40,857 --> 00:47:42,859 [indistinct chatter] 776 00:47:49,992 --> 00:47:51,243 [girl] Ready? 777 00:47:55,372 --> 00:47:57,874 [gentle mariachi music playing] 778 00:47:57,958 --> 00:48:01,461 [gritos] 779 00:48:08,135 --> 00:48:11,638 [singing in Spanish] 780 00:48:35,329 --> 00:48:39,333 [singing continues in Spanish] 781 00:49:11,990 --> 00:49:13,575 [music ends] 782 00:49:25,212 --> 00:49:26,755 [sighs] 783 00:49:26,838 --> 00:49:29,508 -[indistinct chatter] -[instruments playing] 784 00:49:29,591 --> 00:49:30,842 [Bella] They walked out. 785 00:49:30,926 --> 00:49:34,846 Like, right now, both of them texted me, "Drake's outside with his girlfriend." 786 00:49:35,430 --> 00:49:36,973 [boy] Really? Like, right now? 787 00:49:37,057 --> 00:49:39,184 Right now he's outside with his girlfriend. 788 00:49:39,267 --> 00:49:41,061 Did no one tell him we had practice? 789 00:49:41,144 --> 00:49:42,938 -I told him. -Practice every morning. 790 00:49:43,021 --> 00:49:45,065 -I told him. -I know. He should know. 791 00:49:45,148 --> 00:49:46,525 I told him yesterday. 792 00:49:49,069 --> 00:49:51,697 -Was he here yesterday? -I wonder what Acuña's doing. 793 00:49:52,531 --> 00:49:54,116 I'm going to start crying. 794 00:49:54,866 --> 00:49:58,036 -[low chatter] -[speaks indistinctly] 795 00:49:59,996 --> 00:50:01,456 [instruments playing] 796 00:50:01,540 --> 00:50:02,541 [Acuña] Drake. 797 00:50:04,626 --> 00:50:05,752 Close the door. 798 00:50:09,965 --> 00:50:11,800 Dial nine first, call your parents. 799 00:50:11,883 --> 00:50:13,844 -Let them know what happened. -Yes, sir. 800 00:50:13,927 --> 00:50:14,928 Mom. 801 00:50:15,429 --> 00:50:17,848 Hey, um, I was removed from the mariachi group. 802 00:50:18,807 --> 00:50:21,810 Um, I haven't been showing up to practice in the mornings. 803 00:50:22,477 --> 00:50:24,646 I've been doing anything else. 804 00:50:25,397 --> 00:50:27,232 [Acuña] No. Tell her the truth, man. 805 00:50:28,066 --> 00:50:31,486 I've been hanging out with friends instead of going to practice. 806 00:50:35,699 --> 00:50:36,992 Hello, miss. How are you? 807 00:50:38,368 --> 00:50:40,245 I-I'm good. Uh, just wanted to-to… 808 00:50:40,328 --> 00:50:43,749 You know, it's protocol that, uh… when something like this happens, 809 00:50:43,832 --> 00:50:46,835 they have to call home and… and just let the parents know. 810 00:50:46,918 --> 00:50:50,630 Um, so, I mean, unfortunately, that's his fifth demerit. 811 00:50:50,714 --> 00:50:53,049 They get up to five, and that's his fifth one. 812 00:50:53,133 --> 00:50:55,886 Thank you so much, miss. Yes, ma'am. Thank you. Bye-bye. 813 00:50:56,970 --> 00:50:59,681 There you go, dude, so your mom's on board. 814 00:50:59,765 --> 00:51:02,851 Uh, she feels that you should have been coming to practice. 815 00:51:02,934 --> 00:51:06,438 Um, it's unfortunate she didn't know there was an 8:00 a.m. practice. 816 00:51:06,521 --> 00:51:09,316 You're supposed to let them know. It's very important. 817 00:51:09,399 --> 00:51:12,235 You are by yourself on guitarrón, dude. 818 00:51:13,528 --> 00:51:15,572 And you're-you're letting the group down. 819 00:51:15,655 --> 00:51:17,783 We're a family, and you're very distracted. 820 00:51:17,866 --> 00:51:20,202 You said… There, you said, "Guys, I'm sorry." 821 00:51:20,285 --> 00:51:22,579 "I've been very distracted with my girlfriend." 822 00:51:22,662 --> 00:51:24,331 "I promise I'm gonna change." 823 00:51:24,831 --> 00:51:26,666 -Is this change? -No. 824 00:51:28,627 --> 00:51:32,923 It's unfortunate, you're starting to sound like a guitarrón player, really good, 825 00:51:33,006 --> 00:51:34,841 and you're just throwing it all away 826 00:51:35,467 --> 00:51:38,345 because you want to go and hang out. All right? 827 00:51:54,194 --> 00:51:55,862 We have a new guitarrón player. 828 00:51:55,946 --> 00:51:58,949 [indistinct chatter] 829 00:52:04,788 --> 00:52:07,415 [solemn music playing] 830 00:52:16,675 --> 00:52:18,426 [music fades] 831 00:52:22,097 --> 00:52:26,393 [Drake] The Stuka Junkers 87G-1 Tank Buster. 832 00:52:26,476 --> 00:52:28,270 This was a neat little dive-bomber 833 00:52:28,353 --> 00:52:30,856 during the Second World War made by… 834 00:52:30,939 --> 00:52:33,066 Junkers, I think it's pronounced in German. 835 00:52:36,319 --> 00:52:39,489 I know for a fact that I've been the source 836 00:52:39,573 --> 00:52:42,450 and reason for contentions in the group. 837 00:52:42,534 --> 00:52:44,369 I can't help but feel bad about it 838 00:52:44,452 --> 00:52:46,705 because, you know, it's like there are things 839 00:52:46,788 --> 00:52:49,332 I could… I could've done to prevent things like that 840 00:52:49,416 --> 00:52:51,042 from happening, but I don't 841 00:52:51,126 --> 00:52:53,044 because I don't see it immediately. 842 00:52:53,753 --> 00:52:55,130 Uh, so… 843 00:52:57,090 --> 00:52:58,174 Yeah. 844 00:52:58,675 --> 00:53:00,176 [cell phone buzzing] 845 00:53:01,636 --> 00:53:02,804 Yo, she texted me. 846 00:53:03,430 --> 00:53:04,431 My girl. 847 00:53:04,514 --> 00:53:05,891 She texted me real quick. 848 00:53:05,974 --> 00:53:07,767 Um, let's see. 849 00:53:08,810 --> 00:53:10,604 She's absolutely amazing. 850 00:53:10,687 --> 00:53:12,939 That's the best way I can describe her, just… 851 00:53:13,023 --> 00:53:14,733 absolutely amazing. 852 00:53:16,234 --> 00:53:17,485 She and I have the same… 853 00:53:17,569 --> 00:53:18,820 have the same little, um… 854 00:53:18,904 --> 00:53:22,741 Our dads bailed after some amount of time, so… 855 00:53:24,701 --> 00:53:28,038 My dad booked it when I was about 13. 856 00:53:28,747 --> 00:53:30,540 He took off to San Antonio. 857 00:53:30,624 --> 00:53:31,917 I don't really spend… 858 00:53:32,000 --> 00:53:34,669 I really only get to see him like once a year. 859 00:53:34,753 --> 00:53:35,879 Um… 860 00:53:37,380 --> 00:53:41,092 And… yeah, that's about it. 861 00:53:43,136 --> 00:53:45,680 Does that fit? Yes, it does. Yes, it does. 862 00:53:45,764 --> 00:53:47,641 And then if I can get the tail rudder 863 00:53:47,724 --> 00:53:49,601 to fit in place real quick… 864 00:53:49,684 --> 00:53:51,686 No, other way around. Other way around. 865 00:53:51,770 --> 00:53:53,146 She's coming together. 866 00:53:55,231 --> 00:53:57,901 [mellow electronic music playing] 867 00:53:59,819 --> 00:54:03,156 All right, guys. Uh, let's get started, all right? 868 00:54:03,239 --> 00:54:06,117 Aydin, "¿Quieres comer?" What does that mean? 869 00:54:06,201 --> 00:54:08,286 I know what "quieres" means. 870 00:54:08,370 --> 00:54:10,038 [teacher] Rate is equal to K, 871 00:54:10,121 --> 00:54:12,707 and this is gonna be concentration of B. 872 00:54:14,709 --> 00:54:17,087 [mellow electronic music continues] 873 00:54:19,506 --> 00:54:21,967 [Marlena] Having Drake kicked out was… 874 00:54:23,051 --> 00:54:24,511 It didn't even feel real. 875 00:54:24,594 --> 00:54:26,596 It just felt like… I was like, "Good." 876 00:54:26,680 --> 00:54:28,181 He deserves to get kicked out. 877 00:54:28,264 --> 00:54:30,100 Like, "Why… why are you, like…" 878 00:54:30,183 --> 00:54:31,643 "Why aren't you showing up?" 879 00:54:32,978 --> 00:54:35,230 I started thinking about it, and I was like, 880 00:54:35,313 --> 00:54:37,023 Drake's still in my section, 881 00:54:37,107 --> 00:54:38,566 so I went to Acuña, 882 00:54:38,650 --> 00:54:40,986 and I was like, "What do we do about Drake?" 883 00:54:41,069 --> 00:54:42,696 He's like, "He needs to appeal." 884 00:54:42,779 --> 00:54:45,281 I was, "What if he doesn't want to do the appeal?" 885 00:54:45,365 --> 00:54:47,867 And he was like, "What do you think we should do?" 886 00:54:47,951 --> 00:54:50,286 I was like, "I don't know! I'm asking you." 887 00:54:50,370 --> 00:54:52,497 We don't have other guitarróns lined up 888 00:54:52,580 --> 00:54:54,207 or other guitarróns up to speed. 889 00:54:54,290 --> 00:54:57,168 There's nobody that can just fill in for Drake. 890 00:55:06,594 --> 00:55:08,596 [Acuña] Usually, I like to, you know, 891 00:55:08,680 --> 00:55:11,099 get the instrument and just jam out with the kids 892 00:55:11,182 --> 00:55:13,601 and, you know, and… me encanta. 893 00:55:13,685 --> 00:55:14,769 I love it. 894 00:55:17,939 --> 00:55:19,816 But something about this year… 895 00:55:21,109 --> 00:55:23,319 They burned me out, man. I'm tired. 896 00:55:27,032 --> 00:55:30,618 You know, I think the kids see my husband more than I do. 897 00:55:30,702 --> 00:55:33,121 But he has to do the job as one person 898 00:55:33,204 --> 00:55:36,583 that other schools are doing with three or four full-time people, 899 00:55:36,666 --> 00:55:40,128 but there's just not enough time in the day for him to achieve it all. 900 00:55:44,257 --> 00:55:46,718 [Acuña] All right, come on in. Set up your chairs. 901 00:55:56,102 --> 00:55:58,271 [upbeat music playing] 902 00:56:23,338 --> 00:56:24,881 [all] Sí, señor. 903 00:56:24,964 --> 00:56:26,716 [Acuña] It's extremely slow, man. 904 00:56:26,800 --> 00:56:28,718 [speaks Spanish] 905 00:56:28,802 --> 00:56:31,054 I'm falling asleep over here. 906 00:56:31,971 --> 00:56:35,934 I cannot be doing, "Let's do it again. Let's do it again. All right, let's…" 907 00:56:36,017 --> 00:56:37,185 We can't be doing that. 908 00:56:37,268 --> 00:56:39,562 You see your calendar, you see how busy we are. 909 00:56:39,646 --> 00:56:42,232 There's no time to do the stuff we've already done. 910 00:56:42,315 --> 00:56:43,691 Unless you want to go back. 911 00:56:43,775 --> 00:56:45,735 I could start canceling everything, 912 00:56:45,819 --> 00:56:49,197 "Let's just stick with 'La Negra' and 'El Rey' for the whole year." 913 00:56:49,280 --> 00:56:53,660 What do y'all want to do? The fun stuff or you want to get better and continue? 914 00:56:53,743 --> 00:56:56,287 Because the ones that go and win competitions 915 00:56:56,371 --> 00:56:59,874 don't think of themselves as high school kids trying to play mariachi. 916 00:56:59,958 --> 00:57:02,460 They think of themselves as mariachi players. 917 00:57:03,044 --> 00:57:04,045 All right? 918 00:57:10,218 --> 00:57:11,970 Breathe, breathe. 919 00:57:12,053 --> 00:57:15,807 No. You're breathing from your shoulders. Breathe from your stomach. No, no. 920 00:57:15,890 --> 00:57:17,767 -How do you do that? -No, no, breathe. 921 00:57:17,851 --> 00:57:19,102 Yeah, yeah, there you go. 922 00:57:19,185 --> 00:57:20,895 So do that, now push from there 923 00:57:20,979 --> 00:57:22,981 so when you breathe… [breathes sharply] 924 00:57:23,064 --> 00:57:24,232 …and that'll help you. 925 00:57:24,315 --> 00:57:27,026 How do you think I play high notes? It's all from here. 926 00:57:27,110 --> 00:57:28,361 I didn't know about that. 927 00:57:35,785 --> 00:57:38,288 -Hey, can I talk to you real quick? -Yeah. About? 928 00:57:38,371 --> 00:57:39,789 -College. -Oh, of course. 929 00:57:39,873 --> 00:57:42,375 Okay, so I told you about Texas State, right? 930 00:57:42,459 --> 00:57:44,711 I want to go there, Texas State, for mariachi. 931 00:57:44,794 --> 00:57:47,881 But I got completely, like, a full ride to UTRGV. 932 00:57:47,964 --> 00:57:49,757 I'd be getting 4,000 a semester, 933 00:57:49,841 --> 00:57:52,177 like, for my own pocket, right? 934 00:57:52,260 --> 00:57:56,055 But my whole goal is to leave and, like, be independent. 935 00:57:56,139 --> 00:57:59,642 But right now I'd have to pay Texas State. 936 00:58:00,518 --> 00:58:01,895 Okay, so let-let me just… 937 00:58:01,978 --> 00:58:04,272 let me just put things, like, into perspective. 938 00:58:04,355 --> 00:58:07,442 I think you can get a pretty good scholarship for music school. 939 00:58:07,525 --> 00:58:09,486 -Mm-hmm. -Will it cover everything? 940 00:58:09,569 --> 00:58:10,820 -Probably not. -Mm-hmm. 941 00:58:10,904 --> 00:58:11,905 But it's something. 942 00:58:11,988 --> 00:58:14,741 It seems dumb to go to Texas State just for, like… 943 00:58:14,824 --> 00:58:17,202 No, it's not, because you want to get 944 00:58:17,285 --> 00:58:19,037 the experience of being in college. 945 00:58:19,120 --> 00:58:20,955 Like, you want to be on your own. 946 00:58:21,039 --> 00:58:22,832 If that's what you want to do, 947 00:58:22,916 --> 00:58:28,338 I think $2,000 a year, even though you're paying it, 948 00:58:28,421 --> 00:58:30,215 I think it's-it's worth it. 949 00:58:30,298 --> 00:58:32,217 -Mm-hmm. -I think that's what you want. 950 00:58:32,300 --> 00:58:34,302 You've been saying since I first met you 951 00:58:34,385 --> 00:58:36,763 that you wanted to… you wanted to be on your own. 952 00:58:36,846 --> 00:58:39,349 You wanted to learn, like, to be out there. 953 00:58:39,432 --> 00:58:41,184 You're just like Andrea. 954 00:58:41,267 --> 00:58:44,854 My daughter got the same offer at UTRGV. 955 00:58:44,938 --> 00:58:46,648 I didn't want Andrea to leave, 956 00:58:46,731 --> 00:58:50,276 but at the end, I was like, "She needs to learn how to be an adult." 957 00:58:50,360 --> 00:58:51,402 Yeah. 958 00:58:51,486 --> 00:58:54,072 So, yeah, you have a lot of thinking to do. 959 00:58:57,116 --> 00:58:59,452 [birds chirping] 960 00:59:04,541 --> 00:59:06,709 [chuckling] 961 00:59:08,086 --> 00:59:10,505 You ever wonder if you're gonna be a bad teacher? 962 00:59:10,588 --> 00:59:11,422 [Mariah] No. 963 00:59:11,506 --> 00:59:13,466 What? Really? 964 00:59:13,550 --> 00:59:14,968 -Yeah. -I'm scared. 965 00:59:15,051 --> 00:59:16,928 I feel like I might be a bad teacher. 966 00:59:17,011 --> 00:59:18,930 It's elementary kids. Like… 967 00:59:20,431 --> 00:59:23,268 Honestly, I'd make so… We'd make so much money 968 00:59:23,351 --> 00:59:25,395 if we just lived in Texas. 969 00:59:25,478 --> 00:59:27,939 But is it… is it good for our sanity? No. 970 00:59:28,022 --> 00:59:30,066 -No. -Is it good for our views? 971 00:59:30,149 --> 00:59:31,025 No. 972 00:59:31,609 --> 00:59:34,279 It's hot. Uh… 973 00:59:34,362 --> 00:59:36,364 What happens if they find out we're gay? 974 00:59:36,447 --> 00:59:38,116 That's gonna be really bad. 975 00:59:38,199 --> 00:59:41,995 What happens if they're, like, "I don't want you two to be here"? 976 00:59:42,078 --> 00:59:44,747 That's gonna be horrible. Then we're gonna be jobless. 977 00:59:45,999 --> 00:59:48,626 I don't want to be jobless. I don't want to be fired. 978 00:59:49,127 --> 00:59:50,795 I don't want to be discriminated. 979 00:59:52,130 --> 00:59:55,216 There's a lot of risks being a teacher in Texas. 980 00:59:55,300 --> 00:59:57,468 Where would you want to move instead? 981 00:59:57,552 --> 00:59:58,720 Canada. 982 00:59:59,637 --> 01:00:03,516 Expensive, though. Also, is there any mariachis in Canada? 983 01:00:03,600 --> 01:00:05,518 We can start mariachis in Canada. 984 01:00:06,477 --> 01:00:10,148 Wouldn't it be cool starting it in a new country? 985 01:00:11,983 --> 01:00:13,234 No. 986 01:00:15,737 --> 01:00:17,030 It'd be different. 987 01:00:17,655 --> 01:00:20,992 [crickets chirping] 988 01:00:25,872 --> 01:00:28,458 Gonna just have to be careful about where we work 989 01:00:28,541 --> 01:00:30,752 as teachers in Texas. 990 01:00:34,672 --> 01:00:35,923 What? 991 01:00:41,846 --> 01:00:44,682 [motors buzzing nearby] 992 01:00:51,189 --> 01:00:52,440 [Acuña] What's up, Drake? 993 01:00:52,523 --> 01:00:53,775 Afternoon. How are y'all? 994 01:00:53,858 --> 01:00:55,068 Good. 995 01:00:55,151 --> 01:00:56,819 [sighs] 996 01:00:57,445 --> 01:01:00,740 Um, I want to be here. I want to do everything I can. 997 01:01:00,823 --> 01:01:03,534 Um, not only is it an honor to be here on the… 998 01:01:03,618 --> 01:01:05,578 the varsity team of all teams, 999 01:01:05,662 --> 01:01:09,707 uh, it's also pressuring because I've only been playing my instrument for so long, 1000 01:01:09,791 --> 01:01:13,086 and so I have to sort of pick up my slack 1001 01:01:13,169 --> 01:01:14,879 and, like, doubly so. 1002 01:01:14,962 --> 01:01:17,465 So I really have to put in my all, so… 1003 01:01:17,548 --> 01:01:20,051 [Acuña] I told Drake, "You have another chance, 1004 01:01:20,134 --> 01:01:22,387 but, like, you need to show up to everything," 1005 01:01:22,470 --> 01:01:24,847 and that's how he… he ended up getting the spot. 1006 01:01:25,348 --> 01:01:29,602 Um, I want to thank you personally for allowing me to be the guitarrón. 1007 01:01:29,686 --> 01:01:32,313 Thank you for this opportunity. I truly appreciate it. 1008 01:01:32,397 --> 01:01:33,606 [Acuña] You got it, man. 1009 01:01:33,690 --> 01:01:34,982 -Thank you. -For sure. 1010 01:01:35,066 --> 01:01:38,277 [gentle violin music playing] 1011 01:01:38,361 --> 01:01:40,988 [Acuña] Since Roma High School is a smaller school, 1012 01:01:41,072 --> 01:01:43,282 they don't compete in our division at state, 1013 01:01:43,366 --> 01:01:45,618 but one of the better schools in our division 1014 01:01:45,702 --> 01:01:47,787 is the La Joya High School mariachi. 1015 01:01:50,373 --> 01:01:53,584 [strings join in] 1016 01:01:56,337 --> 01:02:00,842 [singing in Spanish] 1017 01:02:24,991 --> 01:02:28,035 So, in 1982, La Joya established 1018 01:02:28,119 --> 01:02:30,705 a mariachi program here at La Joya High School 1019 01:02:30,788 --> 01:02:33,624 to keep students from going out to the streets 1020 01:02:33,708 --> 01:02:35,293 and learning bad behaviors. 1021 01:02:37,587 --> 01:02:40,673 And then, all of a sudden, all these other schools 1022 01:02:40,757 --> 01:02:42,884 started seeing the success of our program. 1023 01:02:42,967 --> 01:02:46,179 So then, uh, Roma started their program. 1024 01:02:46,262 --> 01:02:47,764 It became a snowball effect. 1025 01:02:47,847 --> 01:02:50,641 Now everybody has a mariachi program at the high schools. 1026 01:02:50,725 --> 01:02:52,602 One, two, three, one, two. 1027 01:02:52,685 --> 01:02:54,645 [singing in Spanish] 1028 01:02:54,729 --> 01:02:57,231 [indistinct chatter] 1029 01:02:57,315 --> 01:03:00,610 [vibrant music playing] 1030 01:03:00,693 --> 01:03:03,696 Go. Faster. One, two, three, one, ready, and… 1031 01:03:03,780 --> 01:03:06,157 [vibrant music playing] 1032 01:03:07,533 --> 01:03:08,951 A… A, D. 1033 01:03:09,035 --> 01:03:12,705 When I came in, we started making state, 1034 01:03:12,789 --> 01:03:15,124 and we've been receiving superior ratings, 1035 01:03:15,208 --> 01:03:18,169 and I feel like once the kids have a taste of success, 1036 01:03:18,252 --> 01:03:19,837 they… it just doesn't stop. 1037 01:03:19,921 --> 01:03:22,465 So, guys, look, the issues that are happening 1038 01:03:22,548 --> 01:03:24,258 are very easy to fix 1039 01:03:24,342 --> 01:03:27,428 if you just pay attention to what's happening around you. 1040 01:03:27,512 --> 01:03:30,473 Okay? Remember, we're varsity. [chuckles] 1041 01:03:30,556 --> 01:03:31,766 Okay? 1042 01:03:31,849 --> 01:03:34,352 I think we're ready, guys, for the contest. 1043 01:03:34,435 --> 01:03:36,979 If-if we're focused and we perform the way 1044 01:03:37,063 --> 01:03:39,565 we're practicing here, I think we're gonna be okay. 1045 01:03:39,649 --> 01:03:42,235 Thank you so much, guys, and we'll see you tomorrow. 1046 01:03:42,318 --> 01:03:45,446 -[boy 1] Thank you, sir. -[boy 2] Sir. [continues indistinctly] 1047 01:03:47,490 --> 01:03:50,535 You don't have to put on lipstick or your lashes yet, right? 1048 01:03:50,618 --> 01:03:52,662 No, lashes, I was gonna wait till school, 1049 01:03:52,745 --> 01:03:54,872 and lipstick-- we're wearing masks. 1050 01:03:54,956 --> 01:03:56,499 [cell phone ringing] 1051 01:03:56,582 --> 01:03:57,667 Mel's calling me. 1052 01:03:59,585 --> 01:04:00,670 Hello? 1053 01:04:00,753 --> 01:04:02,463 Hey, we're meeting at 1:00, right? 1054 01:04:02,547 --> 01:04:03,923 Yes, we're meeting at 1:00. 1055 01:04:04,006 --> 01:04:06,133 -Just making sure. Okay, bye. -Okay, bye. 1056 01:04:07,760 --> 01:04:10,263 "We're meeting at 1:00, right?" [laughing] Yes. 1057 01:04:10,346 --> 01:04:12,598 Mm-hmm. Andy's texting me. 1058 01:04:12,682 --> 01:04:14,600 Let me answer this real quick. 1059 01:04:14,684 --> 01:04:18,020 Morning of competitions, everybody's always calling and texting me. 1060 01:04:18,104 --> 01:04:19,856 "Is it one o'clock? One o'clock?" 1061 01:04:19,939 --> 01:04:23,401 My foot fell asleep. My whole leg is asleep. 1062 01:04:24,193 --> 01:04:26,237 -Ugh, my leg's asleep. [laughing] -Yep. 1063 01:04:26,320 --> 01:04:29,740 [solemn music playing] 1064 01:04:40,626 --> 01:04:42,295 [Acuña] We're hosting a contest 1065 01:04:42,378 --> 01:04:45,256 to be able to get critiques from judges 1066 01:04:45,339 --> 01:04:47,967 before the actual UIL event. 1067 01:04:48,050 --> 01:04:49,719 [speaking Spanish] 1068 01:04:49,802 --> 01:04:52,221 [vocalizing] 1069 01:04:52,305 --> 01:04:53,848 [speaking Spanish] 1070 01:04:53,931 --> 01:04:56,142 [girl] So the judges were from Sol de México, 1071 01:04:56,225 --> 01:04:59,061 one of the most famous, well-known mariachis in the world, 1072 01:04:59,145 --> 01:05:02,148 and they rate you like if they were at actual qualifiers. 1073 01:05:02,231 --> 01:05:04,108 Kaleb, you're in the front. 1074 01:05:05,151 --> 01:05:05,985 Ready? 1075 01:05:08,070 --> 01:05:10,323 -How are they sounding? -Not good. 1076 01:05:11,574 --> 01:05:13,868 Did you already warm up your voices? 1077 01:05:13,951 --> 01:05:14,994 -No. -Let's do that. 1078 01:05:15,870 --> 01:05:17,872 [warm-up vocalizations] 1079 01:05:23,085 --> 01:05:26,130 [solemn music continues] 1080 01:05:31,969 --> 01:05:33,971 [upbeat mariachi music playing] 1081 01:05:43,481 --> 01:05:45,149 [gritos] 1082 01:05:45,232 --> 01:05:46,734 [Acuña] In 31 years 1083 01:05:46,817 --> 01:05:48,945 of Edinburg North High School's existence, 1084 01:05:49,028 --> 01:05:52,114 the mariachi has never gotten a two. 1085 01:05:52,782 --> 01:05:54,742 You accomplished that today. 1086 01:05:54,825 --> 01:05:56,827 [singing in Spanish] 1087 01:06:06,420 --> 01:06:08,589 I've never seen Edinburg North High School-- 1088 01:06:08,673 --> 01:06:10,925 that's what it says there-- and two. 1089 01:06:11,008 --> 01:06:14,178 Edinburg North High School, two. 1090 01:06:14,261 --> 01:06:16,973 Edinburg North High School, two. 1091 01:06:17,056 --> 01:06:19,642 And I thought they were being very nice. 1092 01:06:22,353 --> 01:06:24,939 A lot of you guys think, "Somos chingones." 1093 01:06:25,022 --> 01:06:27,775 "I'm part of the Edinburg North High School Mariachi." 1094 01:06:27,858 --> 01:06:31,570 "They're doing a documentary on us. We're awesome, don't have to practice." 1095 01:06:31,654 --> 01:06:34,740 "I don't have to go home and practice 'cause I'm already good." 1096 01:06:34,824 --> 01:06:38,744 That's the attitude that I'm seeing. That's not the way it's supposed to be. 1097 01:06:38,828 --> 01:06:40,913 I don't care that they're making a film. 1098 01:06:40,997 --> 01:06:42,832 We still have a job to do. 1099 01:06:43,916 --> 01:06:46,252 And today, you did not do that job. 1100 01:06:47,336 --> 01:06:49,171 And I don't want to see you guys go, 1101 01:06:49,255 --> 01:06:51,090 "Yeah, yes, sir." I don't want that. 1102 01:06:51,173 --> 01:06:52,758 I want you to do it. 1103 01:06:52,842 --> 01:06:54,844 [solemn music continues] 1104 01:07:20,244 --> 01:07:22,121 [Melanie] Mariachi means a lot to me. 1105 01:07:22,204 --> 01:07:25,499 It's just like, we do not want to fail everyone, you know? 1106 01:07:25,583 --> 01:07:27,460 We can't be the group that sucks. 1107 01:07:33,716 --> 01:07:35,760 [food sizzling] 1108 01:07:41,348 --> 01:07:43,142 [Kaleb] Our mariachi took a big hit. 1109 01:07:43,225 --> 01:07:45,311 I mean, we saw how it affected Acuña, 1110 01:07:45,394 --> 01:07:48,105 getting twos for the first time in, what, 20 years, 1111 01:07:48,189 --> 01:07:49,440 30, 25 years. 1112 01:07:49,523 --> 01:07:52,109 -[music playing on phone] -You can skip the singing. 1113 01:07:53,944 --> 01:07:55,863 [Abby] I feel like a failure. Like… 1114 01:07:55,946 --> 01:07:58,240 how could I let this happen my senior year? 1115 01:08:03,829 --> 01:08:05,539 [music fades] 1116 01:08:05,623 --> 01:08:07,625 [indistinct chatter] 1117 01:08:09,877 --> 01:08:11,504 [door opens] 1118 01:08:12,088 --> 01:08:17,593 So, I wanted to talk to you guys about what mariachi means to you guys. 1119 01:08:18,469 --> 01:08:19,428 Um… 1120 01:08:20,846 --> 01:08:22,389 Mariachi, what it means to me, 1121 01:08:22,473 --> 01:08:25,184 what it ended up being… meaning to me is my livelihood. 1122 01:08:25,267 --> 01:08:26,769 I fell in love with the music, 1123 01:08:26,852 --> 01:08:29,063 and, you know, I made a career out of it. 1124 01:08:29,146 --> 01:08:31,649 What does it mean to you guys? Marlena? 1125 01:08:31,732 --> 01:08:33,734 My first, like, memory of a mariachi 1126 01:08:33,818 --> 01:08:35,694 -was at a funeral… -[laughter] 1127 01:08:35,778 --> 01:08:37,196 …where everybody was crying. 1128 01:08:37,279 --> 01:08:39,865 And I remember the casket was going, like, 1129 01:08:39,949 --> 01:08:42,868 down to the ground, and they started, like, 1130 01:08:42,952 --> 01:08:45,579 playing… I don't know what song they started playing. 1131 01:08:45,663 --> 01:08:46,747 "Amor Eterno"? 1132 01:08:46,831 --> 01:08:48,541 Probably that one. Yeah. 1133 01:08:49,041 --> 01:08:52,336 And, like, my aunt just, like, lost it. 1134 01:08:52,419 --> 01:08:55,422 And I was like… And then everybody started losing it. 1135 01:08:55,506 --> 01:08:58,551 They just started playing louder. That way, nobody would hear. 1136 01:08:59,468 --> 01:09:03,222 And I was like, wow, it's that powerful to have… 1137 01:09:03,722 --> 01:09:05,891 you know, people playing a song, 1138 01:09:05,975 --> 01:09:09,562 and just everybody just, like, feels, like, intense emotion. 1139 01:09:09,645 --> 01:09:12,064 Like, regardless if it's, like, sad or, like… 1140 01:09:13,023 --> 01:09:14,900 Mariachi's just, like… you can convey 1141 01:09:14,984 --> 01:09:17,236 so much emotion with it 1142 01:09:17,319 --> 01:09:20,114 that you can't get with, like, that much things. 1143 01:09:21,073 --> 01:09:23,325 So that's what mariachi means to me. 1144 01:09:24,410 --> 01:09:26,412 [applause] 1145 01:09:28,747 --> 01:09:30,291 [Acuña] Anybody else? 1146 01:09:30,374 --> 01:09:31,542 -Aydin? -I'll go. 1147 01:09:31,625 --> 01:09:35,629 I've never felt, like, connected, uh, to other people. 1148 01:09:35,713 --> 01:09:38,215 People have always called me whitewashed and stuff 1149 01:09:38,299 --> 01:09:40,885 because I like rap music and hip-hop and whatever. 1150 01:09:40,968 --> 01:09:43,554 -[laughter] -And… [chuckles] 1151 01:09:43,637 --> 01:09:45,306 It's just, uh… it's just, like, 1152 01:09:45,389 --> 01:09:48,309 a way for me to be involved with music and stuff, 1153 01:09:48,392 --> 01:09:51,937 being, like, a part of my culture and stuff 1154 01:09:52,021 --> 01:09:53,772 and not being excluded anymore. 1155 01:09:53,856 --> 01:09:55,065 Very good. 1156 01:09:55,816 --> 01:09:57,151 Anybody else? 1157 01:09:57,234 --> 01:09:58,235 Luis. 1158 01:09:58,736 --> 01:10:01,864 My-my tryouts, I-I didn't think I was gonna make it. 1159 01:10:01,947 --> 01:10:05,242 My first thought was, "I'm gonna try it. Maybe it's something new." 1160 01:10:05,326 --> 01:10:07,995 "If I get it, I get it. If I don't, at least I tried." 1161 01:10:08,078 --> 01:10:10,206 At least I knew that I tried, myself. 1162 01:10:10,289 --> 01:10:13,751 And somehow, magically, well, I ended up here. 1163 01:10:13,834 --> 01:10:16,837 And I was, like, so scared, so super scared, 1164 01:10:16,921 --> 01:10:20,174 'cause, like, the trumpets there, I saw them play, and I was like, 1165 01:10:20,257 --> 01:10:21,926 "I need to, like, get there." 1166 01:10:22,009 --> 01:10:24,553 And so I eventually started practicing more, 1167 01:10:24,637 --> 01:10:27,890 and I gained confidence not even that long ago, 1168 01:10:27,973 --> 01:10:30,392 like, a lot more than I had. 1169 01:10:30,476 --> 01:10:31,644 I know. I remember. 1170 01:10:31,727 --> 01:10:33,520 I might get emotional now 'cause… 1171 01:10:34,605 --> 01:10:38,692 [chuckles] Mariachis… makes me feel accepted… 1172 01:10:40,277 --> 01:10:41,654 for who I am. 1173 01:10:42,154 --> 01:10:43,948 Like, I don't mean to cry… Sorry. 1174 01:10:44,031 --> 01:10:46,325 -[laughter, murmuring] -It's just… 1175 01:10:46,408 --> 01:10:49,703 It's just, uh… it's just… 1176 01:10:50,788 --> 01:10:54,833 Like, when I'm here, I feel… I feel the love. 1177 01:10:54,917 --> 01:10:57,378 Like, I can actually feel love from y'all. 1178 01:10:57,461 --> 01:10:59,171 -Y'all… -Stop it, Luis. 1179 01:10:59,255 --> 01:11:01,298 -You're making me tear up too. -[laughter] 1180 01:11:01,382 --> 01:11:04,134 You-you helped me, like… At one point, I was like, 1181 01:11:04,218 --> 01:11:06,011 I didn't think, like, I'd belong, 1182 01:11:06,095 --> 01:11:09,056 and you helped me understand that this is what I need to do. 1183 01:11:09,139 --> 01:11:12,101 [Acuña] Yeah, man. Well, check this out. 1184 01:11:12,184 --> 01:11:15,980 So I remember you sending in your audition video, and, um… 1185 01:11:17,356 --> 01:11:19,233 It was rough, man. I'm not gonna lie. 1186 01:11:19,316 --> 01:11:21,777 [laughter] 1187 01:11:21,860 --> 01:11:23,529 But you know what I saw? 1188 01:11:24,530 --> 01:11:28,158 I saw… a clarity in your tone. 1189 01:11:28,242 --> 01:11:30,995 And since day one, I told you, "Dude, I like your tone." 1190 01:11:31,078 --> 01:11:32,204 You can play, man. 1191 01:11:32,288 --> 01:11:34,999 If you really, really, like, focus, you can play. 1192 01:11:36,625 --> 01:11:38,585 Like, dude, you don't suck. 1193 01:11:38,669 --> 01:11:42,089 Whoever told you that… that you did, they're wrong. 1194 01:11:42,172 --> 01:11:44,967 [applause] 1195 01:11:48,262 --> 01:11:50,681 -[boy] I love Luis. -[laughter] 1196 01:11:52,266 --> 01:11:55,227 [Acuña] So now we move forward. Let's get better. 1197 01:11:55,311 --> 01:11:57,813 ["Quema" by Sotomayor playing] 1198 01:12:05,863 --> 01:12:09,033 We have to be able to overcome los nervios, guys, 1199 01:12:09,116 --> 01:12:10,326 los nervios. 1200 01:12:13,412 --> 01:12:16,040 I want all three songs perfect. 1201 01:12:17,875 --> 01:12:19,293 Like, watch me. 1202 01:12:21,337 --> 01:12:23,839 Yawning while we're playing? Seriously? 1203 01:12:23,922 --> 01:12:24,965 Yawn after. 1204 01:12:25,049 --> 01:12:27,926 ["Quema" by Sotomayor continues] 1205 01:12:40,856 --> 01:12:42,358 [laughter] 1206 01:13:09,885 --> 01:13:12,721 ["Quema" by Sotomayor continues] 1207 01:13:35,619 --> 01:13:37,496 [cheering and applause] 1208 01:13:40,666 --> 01:13:42,376 [Acuña] Everybody in the picture? 1209 01:13:44,711 --> 01:13:46,255 [students chanting] Seniors! 1210 01:13:46,338 --> 01:13:49,216 Seniors! Seniors! Seniors! Seniors! 1211 01:13:49,299 --> 01:13:51,468 Seniors! Seniors! Seniors! 1212 01:13:52,928 --> 01:13:54,680 Cougar nation! 1213 01:13:54,763 --> 01:13:59,017 I've gotta tell you now that our mariachi made it to the area competition. 1214 01:13:59,101 --> 01:14:01,937 So let's hear it for the band. Let's hear it for the band. 1215 01:14:02,020 --> 01:14:04,690 Yeah, congratulations, band. We love you. 1216 01:14:04,773 --> 01:14:07,860 Let's give it up for the Mariachi Oro de ENHS. 1217 01:14:07,943 --> 01:14:09,945 [cheering and applause] 1218 01:14:10,028 --> 01:14:13,365 [tender, upbeat mariachi music playing] 1219 01:14:13,449 --> 01:14:16,410 [gritos] 1220 01:14:17,828 --> 01:14:19,830 [cheering] 1221 01:14:23,625 --> 01:14:25,627 [singing in Spanish] 1222 01:14:27,171 --> 01:14:28,881 [cheering] 1223 01:14:34,553 --> 01:14:36,680 [all singing] 1224 01:14:39,975 --> 01:14:42,853 [singing continues in Spanish] 1225 01:14:49,151 --> 01:14:51,111 [singing continues in Spanish] 1226 01:15:12,674 --> 01:15:15,177 [cheering] 1227 01:15:15,260 --> 01:15:16,803 [music ending] 1228 01:15:16,887 --> 01:15:19,515 [cheering and applause] 1229 01:15:22,476 --> 01:15:25,229 [strings twanging] 1230 01:15:25,312 --> 01:15:27,314 [trilling on violin] 1231 01:15:31,735 --> 01:15:33,737 [energetic violin music playing] 1232 01:15:46,500 --> 01:15:49,336 [inhales deeply, exhales] 1233 01:15:50,462 --> 01:15:51,713 Hello, hello. Abigail? 1234 01:15:51,797 --> 01:15:53,257 -Yes. -Come on in. 1235 01:15:53,340 --> 01:15:54,550 You got this. 1236 01:15:56,635 --> 01:15:58,095 Welcome. And, uh, 1237 01:15:58,178 --> 01:16:00,305 tell me, what is the degree you've chosen, 1238 01:16:00,389 --> 01:16:01,974 the mariachi degree with…? 1239 01:16:02,057 --> 01:16:04,518 With, uh… It's a major in mariachi. 1240 01:16:04,601 --> 01:16:06,853 I hope to go back and teach mariachi. 1241 01:16:06,937 --> 01:16:08,605 Back home to your hometown? Okay. 1242 01:16:08,689 --> 01:16:11,316 You want to go back to your hometown and teach. Okay. 1243 01:16:11,400 --> 01:16:14,695 And today you've prepared "Viva Veracruz" and "La Madrugada." 1244 01:16:14,778 --> 01:16:15,904 Okay. 1245 01:16:15,988 --> 01:16:18,657 [recording of upbeat mariachi music playing] 1246 01:16:18,740 --> 01:16:21,952 [playing spirited violin melody] 1247 01:16:38,844 --> 01:16:39,761 [music ends] 1248 01:16:39,845 --> 01:16:42,347 [man] Okay. Do you know what key you're playing in? 1249 01:16:43,223 --> 01:16:45,934 -In E major. -E major. How many sharps would that have? 1250 01:16:46,018 --> 01:16:47,811 -Four. -Okay. Good. Good. 1251 01:16:47,894 --> 01:16:50,063 Yeah. So it's-it's important that you know 1252 01:16:50,147 --> 01:16:52,774 your-your theory and what you're playing in. 1253 01:16:52,858 --> 01:16:55,527 [woman] All right. Good for you. All right. 1254 01:16:55,611 --> 01:16:59,114 Uh, do we have anything left to musically ask? 1255 01:16:59,197 --> 01:17:00,824 -Okay. -Thank you for coming. 1256 01:17:00,907 --> 01:17:02,075 -Thank you. -Thank you. 1257 01:17:03,076 --> 01:17:04,369 -Bye-bye. -Bye. Thank you. 1258 01:17:04,453 --> 01:17:05,787 [chuckles] Thank you. 1259 01:17:07,164 --> 01:17:08,790 [Abby] I-I messed up a lot. 1260 01:17:08,874 --> 01:17:10,792 I-I didn't play the best I could play. 1261 01:17:10,876 --> 01:17:12,544 But that happens at every… yeah. 1262 01:17:12,628 --> 01:17:13,962 I was shaking really bad. 1263 01:17:14,046 --> 01:17:15,839 -Why? -It's okay, but she said… 1264 01:17:16,506 --> 01:17:19,051 When… She goes, "I can't wait to see you here soon." 1265 01:17:19,134 --> 01:17:20,844 That's what she said. "When we…" 1266 01:17:20,927 --> 01:17:22,804 She said… instead of saying, like, 1267 01:17:22,888 --> 01:17:24,806 "If you'll be accepted," she was like, 1268 01:17:24,890 --> 01:17:26,892 "When you're here." Like, she said that. 1269 01:17:26,975 --> 01:17:28,769 Aw. I'm so happy for you. 1270 01:17:28,852 --> 01:17:30,646 -You nervous, though? -Not anymore. 1271 01:17:30,729 --> 01:17:31,938 [sighs] 1272 01:17:32,022 --> 01:17:34,441 [bright electronic music playing] 1273 01:17:53,627 --> 01:17:54,878 [music ends] 1274 01:17:54,961 --> 01:17:56,380 What is this? 1275 01:17:56,963 --> 01:17:59,675 [singing "Serenata"] 1276 01:18:01,301 --> 01:18:06,932 [singing in Spanish] ♪ You're my passion that never ends ♪ 1277 01:18:07,015 --> 01:18:12,020 ♪ I'm in love with your kisses ♪ 1278 01:18:13,230 --> 01:18:19,903 ♪ Who said that women ♪ 1279 01:18:19,986 --> 01:18:26,410 ♪ Can't be the ones who serenade? ♪ 1280 01:18:28,286 --> 01:18:30,747 "Roses are red, violets are blue, 1281 01:18:30,831 --> 01:18:32,916 I want to be gay at prom with you." 1282 01:18:32,999 --> 01:18:35,252 Aw. That's very nice. 1283 01:18:35,335 --> 01:18:37,087 Will you go to prom with me? 1284 01:18:37,170 --> 01:18:39,923 -Um… -What do you mean, "Um…"? 1285 01:18:40,006 --> 01:18:44,428 Oh. The thing is, is, uh… I'm not really gay. 1286 01:18:44,511 --> 01:18:47,764 Oh, sure. [chuckles] You're going to prom with me, right? 1287 01:18:47,848 --> 01:18:49,516 Yeah, I'm going to prom with you. 1288 01:18:49,599 --> 01:18:52,227 That's very nice of you. I really like this a lot. 1289 01:18:56,648 --> 01:18:58,316 [birds chirping] 1290 01:18:58,400 --> 01:18:59,860 [Bella] Everybody ready? 1291 01:19:01,319 --> 01:19:02,738 [indistinct chatter] 1292 01:19:02,821 --> 01:19:03,989 Trumpets! 1293 01:19:06,783 --> 01:19:08,410 -Okay, just go. -Okay. 1294 01:19:08,493 --> 01:19:11,621 -Smile. Smile, smile. Smile. -Cutie pies, come on. 1295 01:19:11,705 --> 01:19:13,957 [Acuña] This song… So we have our son, right? 1296 01:19:14,040 --> 01:19:16,543 ¿Verdad? So then this one's to show off. 1297 01:19:16,626 --> 01:19:19,045 "Hey, look, there's all the skills that we have." 1298 01:19:20,172 --> 01:19:21,631 The amazing violin section, 1299 01:19:21,715 --> 01:19:24,426 amazing trumpet section, the amazing armonía section. 1300 01:19:24,509 --> 01:19:26,762 This is the one where we really show off. 1301 01:19:27,846 --> 01:19:29,264 So really show it off. 1302 01:19:31,308 --> 01:19:34,019 [bright harp music playing] 1303 01:19:34,102 --> 01:19:36,813 [band joining in with cheery melody] 1304 01:19:40,442 --> 01:19:42,444 [boy speaking in Spanish] 1305 01:19:42,527 --> 01:19:45,113 [gritos] 1306 01:19:45,197 --> 01:19:47,407 [Acuña] The reason for all the features, 1307 01:19:47,491 --> 01:19:50,160 doing a… a violin feature and a trumpet feature, 1308 01:19:50,243 --> 01:19:51,703 that's to kind of, like, 1309 01:19:51,787 --> 01:19:55,624 get the judges to, like, "Hey, we're stepping it up a little bit more." 1310 01:19:55,707 --> 01:19:58,084 You know, as long as I get that superior rating, 1311 01:19:58,168 --> 01:19:59,836 that's what I want the most. 1312 01:19:59,920 --> 01:20:01,922 [vibrant mariachi music playing] 1313 01:20:04,424 --> 01:20:05,801 [music fades] 1314 01:20:05,884 --> 01:20:07,803 Goes one, two, three, one, two. 1315 01:20:07,886 --> 01:20:11,431 [vibrant mariachi music continues] 1316 01:20:11,515 --> 01:20:13,266 The second… [babbles] 1317 01:20:13,350 --> 01:20:14,851 What are the notes? 1318 01:20:14,935 --> 01:20:16,937 [music continues] 1319 01:20:19,731 --> 01:20:22,234 Each one… [vocalizes notes] 1320 01:20:22,317 --> 01:20:24,861 -[playing notes slowly] -Together, ready, and… 1321 01:20:24,945 --> 01:20:26,404 [playing notes quickly] 1322 01:20:26,488 --> 01:20:29,282 [vocalizes notes] One, two, three, one, two. 1323 01:20:29,366 --> 01:20:30,575 [playing notes quickly] 1324 01:20:30,659 --> 01:20:33,370 Now, everybody, beginning of that. 1325 01:20:33,453 --> 01:20:35,038 [vocalizes notes] 1326 01:20:35,121 --> 01:20:36,832 One, two, three, one, two. 1327 01:20:36,915 --> 01:20:38,917 [music continues] 1328 01:20:42,963 --> 01:20:44,464 [music stops] 1329 01:20:44,548 --> 01:20:46,383 Take care of those notes, guys. 1330 01:20:46,466 --> 01:20:48,552 You could hear every single little thing. 1331 01:20:48,635 --> 01:20:52,389 If you're just skipping through it, you could hear it. 1332 01:20:52,472 --> 01:20:55,100 Don't fake. There's no faking in this group. 1333 01:20:55,183 --> 01:20:58,478 Play each and every note, 'cause it will be caught. 1334 01:20:59,145 --> 01:21:02,065 If you think that we're being picky here, 1335 01:21:02,148 --> 01:21:06,486 imagine five different judges that are experts at this craft. 1336 01:21:06,570 --> 01:21:09,155 They're gonna hear every single little thing. 1337 01:21:16,204 --> 01:21:18,373 [Abby] My anxiety wakes me up every morning 1338 01:21:18,456 --> 01:21:19,666 because I'm so nervous. 1339 01:21:21,209 --> 01:21:23,044 [bright melody playing] 1340 01:21:26,756 --> 01:21:28,884 [Luis] I don't want to be the weakest link. 1341 01:21:28,967 --> 01:21:31,344 I would like to prove I'm worthy of being there. 1342 01:21:31,428 --> 01:21:34,055 [trumpet playing] 1343 01:21:34,139 --> 01:21:35,932 [bright violin music playing] 1344 01:21:43,815 --> 01:21:47,027 Heavenly Father, thank you for this day you have blessed us with. 1345 01:21:47,110 --> 01:21:48,612 It's been a long journey, but… 1346 01:21:49,195 --> 01:21:50,405 Ready? 1347 01:21:50,947 --> 01:21:54,409 [whistles] Listen, we need to get those medals. 1348 01:21:54,910 --> 01:21:57,037 We need for one of those judges to be like, 1349 01:21:57,120 --> 01:22:00,916 "Award all of the mariachi medals. They played amazing." 1350 01:22:00,999 --> 01:22:03,209 Okay? Got it? 1351 01:22:05,670 --> 01:22:07,547 [Melanie] It's just been really scary 1352 01:22:07,631 --> 01:22:09,299 going into every competition 1353 01:22:09,382 --> 01:22:11,551 because we could fall apart at any time. 1354 01:22:12,260 --> 01:22:14,220 [singing in Spanish] 1355 01:22:14,304 --> 01:22:15,639 Wait, restart. Ready? 1356 01:22:15,722 --> 01:22:17,724 [singing in Spanish] 1357 01:22:21,394 --> 01:22:23,271 Why is it sounding messy and so slow? 1358 01:22:23,355 --> 01:22:24,522 Subdivide, okay? 1359 01:22:24,606 --> 01:22:26,524 I'm giving you a whole measure before. 1360 01:22:26,608 --> 01:22:28,443 Don't mess up the 16th notes. 1361 01:22:29,194 --> 01:22:31,279 One, two, three, one, two. 1362 01:22:31,363 --> 01:22:33,657 [violins playing] 1363 01:22:34,449 --> 01:22:38,286 Lupe. Your instruments coming down needs to be as fast as it is coming up. 1364 01:22:38,370 --> 01:22:39,371 With me, okay? 1365 01:22:42,999 --> 01:22:44,167 You guys weren't ready. 1366 01:22:45,460 --> 01:22:46,628 You're lagging, Evelyn. 1367 01:22:52,425 --> 01:22:54,344 One, two, three, one, two. 1368 01:22:54,427 --> 01:22:56,680 [energetic violin music playing] 1369 01:23:01,726 --> 01:23:03,770 -[music ends] -[metronome clicking] 1370 01:23:06,856 --> 01:23:09,234 [tense music playing] 1371 01:23:18,201 --> 01:23:20,203 [solemn trumpet music playing] 1372 01:23:30,255 --> 01:23:34,467 [solemn, powerful dramatic music playing] 1373 01:23:39,681 --> 01:23:42,308 [solemn trumpet music playing] 1374 01:23:46,563 --> 01:23:48,773 [chanting in Spanish] 1375 01:23:50,692 --> 01:23:54,029 [cheering and applause] 1376 01:23:58,241 --> 01:24:00,076 [announcer] Ladies and gentlemen, 1377 01:24:00,160 --> 01:24:02,787 Rio Grande City High School, Mariachi Cascabel. 1378 01:24:02,871 --> 01:24:05,290 Kinder HSPVA, Los Pasajeros. 1379 01:24:05,373 --> 01:24:06,583 Lanier High School, 1380 01:24:06,666 --> 01:24:08,626 Mariachi Orgullo de San Antonio. 1381 01:24:08,710 --> 01:24:11,671 Mariachi Los Coyotes. 1382 01:24:11,755 --> 01:24:14,090 [vibrant music playing] 1383 01:24:30,940 --> 01:24:32,942 [vocalizing] 1384 01:24:38,531 --> 01:24:41,701 [singing in Spanish] 1385 01:24:47,582 --> 01:24:49,584 [cheering and applause] 1386 01:24:52,921 --> 01:24:55,423 [announcer] The next mariachi in Conference 6A 1387 01:24:55,507 --> 01:24:58,093 is La Joya High School, Mariachi Los Coyotes. 1388 01:24:58,176 --> 01:25:00,345 [cheering and applause] 1389 01:25:04,349 --> 01:25:06,351 [mellow, tender music playing] 1390 01:25:08,061 --> 01:25:10,396 [singing in Spanish] 1391 01:25:39,300 --> 01:25:41,302 [singing continues in Spanish] 1392 01:25:44,013 --> 01:25:46,391 [upbeat music playing] 1393 01:26:19,632 --> 01:26:22,135 [singing continues in Spanish] 1394 01:26:27,182 --> 01:26:29,893 [gritos] 1395 01:26:29,976 --> 01:26:32,562 [energetic music playing] 1396 01:26:34,564 --> 01:26:36,566 [singing continues in Spanish] 1397 01:27:05,511 --> 01:27:06,512 [music ends] 1398 01:27:06,596 --> 01:27:09,265 [cheering and applause] 1399 01:27:09,349 --> 01:27:12,352 [announcer] Mariachi Los Coyotes. 1400 01:27:19,609 --> 01:27:23,571 [playing warm-ups] 1401 01:27:36,000 --> 01:27:38,294 [Acuña] All right, here goes. So… 1402 01:27:38,378 --> 01:27:41,881 everything that happened before today doesn't matter. 1403 01:27:41,965 --> 01:27:45,677 Whatever happens from this point and on is what matters. 1404 01:27:45,760 --> 01:27:48,972 So you're gonna go over there, gonna play with lots of pride. 1405 01:27:49,055 --> 01:27:50,431 For what? 1406 01:27:50,515 --> 01:27:52,475 To honor the members before you 1407 01:27:54,102 --> 01:27:57,188 and to leave a legacy for the members after you guys. 1408 01:27:57,981 --> 01:27:59,774 Raise your hand if you're a senior. 1409 01:28:01,276 --> 01:28:03,403 This is your last one. Make it count. 1410 01:28:03,486 --> 01:28:05,280 You are Mariachi Oro. 1411 01:28:05,363 --> 01:28:07,282 [cheering and applause] 1412 01:28:07,365 --> 01:28:09,659 All right. Have a good show. 1413 01:28:09,742 --> 01:28:11,869 All right, armonía first, please, line up. 1414 01:28:11,953 --> 01:28:13,746 Armonía, trumpets, and violins. 1415 01:28:16,499 --> 01:28:18,501 [dramatic music playing] 1416 01:28:32,974 --> 01:28:34,642 [announcer] The next one up… 1417 01:28:36,728 --> 01:28:40,648 from Edinburg North High School, Mariachi Oro de ENHS. 1418 01:28:40,732 --> 01:28:43,776 [cheering and applause] 1419 01:28:45,069 --> 01:28:47,071 [dramatic music continues] 1420 01:28:58,458 --> 01:29:01,502 [vibrant, up-tempo mariachi music playing] 1421 01:29:11,012 --> 01:29:13,014 [singing in Spanish] 1422 01:29:18,728 --> 01:29:20,313 [music and singing stop] 1423 01:29:21,189 --> 01:29:23,816 [bright harp melody playing] 1424 01:29:23,900 --> 01:29:25,902 [band joins in] 1425 01:29:25,985 --> 01:29:27,528 [gritos] 1426 01:29:29,405 --> 01:29:31,532 [speaking Spanish] 1427 01:29:31,616 --> 01:29:34,077 [gritos] 1428 01:29:45,088 --> 01:29:47,090 [singing in Spanish] 1429 01:29:48,966 --> 01:29:51,135 [vibrant mariachi music continues] 1430 01:30:18,663 --> 01:30:20,957 [gritos] 1431 01:30:21,040 --> 01:30:23,793 [vibrant mariachi music continues] 1432 01:30:29,173 --> 01:30:30,800 [speaks Spanish] 1433 01:30:30,883 --> 01:30:32,885 [gritos] 1434 01:30:46,399 --> 01:30:48,401 [gritos] 1435 01:30:55,032 --> 01:30:58,161 [spirited violin runs] 1436 01:31:02,832 --> 01:31:06,669 -[trumpets enter with vibrant melody] -[gritos] 1437 01:31:14,927 --> 01:31:18,055 [singing in Spanish] 1438 01:31:42,205 --> 01:31:45,249 [vibrant music continues] 1439 01:31:50,922 --> 01:31:51,923 [music ends] 1440 01:31:52,006 --> 01:31:55,551 [announcer] Ladies and gentlemen, please give one more round of applause 1441 01:31:55,635 --> 01:31:58,054 for Edinburg North High School, Mariachi Oro… 1442 01:31:58,137 --> 01:32:01,307 -[cheering and applause] -…de ENHS. 1443 01:32:05,311 --> 01:32:08,189 [cheering and applause continue in distance] 1444 01:32:10,524 --> 01:32:12,610 Ladies and gentlemen, assembled before you 1445 01:32:12,693 --> 01:32:15,613 are the student representatives from the performing schools 1446 01:32:15,696 --> 01:32:16,781 from this session. 1447 01:32:16,864 --> 01:32:18,866 [cheering and applause] 1448 01:32:22,036 --> 01:32:24,372 [woman] If your group is announced as a winner, 1449 01:32:24,455 --> 01:32:26,666 we ask that the whole group come to the stage 1450 01:32:26,749 --> 01:32:28,501 to receive their trophy and medals. 1451 01:32:29,669 --> 01:32:33,005 And now, third place in Division 6A 1452 01:32:33,089 --> 01:32:36,467 for the 2022 Mariachi Finals is… 1453 01:32:38,594 --> 01:32:42,181 Mariachi Los Pasajeros from Kinder HSPVA. 1454 01:32:42,265 --> 01:32:44,267 [cheering and applause] 1455 01:32:53,442 --> 01:32:56,487 Now, in second place in Division 6A 1456 01:32:56,570 --> 01:33:00,700 for the 2022 TAME State Mariachi Finals is… 1457 01:33:05,121 --> 01:33:08,874 Mariachi Oro de ENHS from Edinburg North High School. 1458 01:33:08,958 --> 01:33:10,668 [cheering and applause] 1459 01:33:10,751 --> 01:33:13,587 [bright, inspiring music playing] 1460 01:33:13,671 --> 01:33:16,257 [excited chatter] 1461 01:33:30,855 --> 01:33:33,441 [hushed chatter] 1462 01:33:33,524 --> 01:33:36,235 [excited chatter, cheering] 1463 01:33:36,319 --> 01:33:37,695 [laughter] 1464 01:33:37,778 --> 01:33:38,946 [girl] I'm gonna cry! 1465 01:33:40,531 --> 01:33:43,826 -Don't cry. It's not over yet. -It's already happening. 1466 01:33:43,909 --> 01:33:46,078 [laughing] You can't tell me to stop it. 1467 01:33:47,455 --> 01:33:49,999 Why'd you have to start crying? I don't want to cry. 1468 01:33:53,794 --> 01:33:55,796 [singing "Como la Flor"] 1469 01:34:10,436 --> 01:34:13,272 ["Como la Flor" by Selena playing] 1470 01:34:17,234 --> 01:34:20,071 I am extremely proud of the work that you guys did. 1471 01:34:20,154 --> 01:34:21,530 [all cheering] 1472 01:34:25,576 --> 01:34:27,453 [chanting] Seniors! Seniors! Seniors! 1473 01:34:27,536 --> 01:34:30,081 Seniors! Seniors! Seniors! Seniors! 1474 01:34:30,164 --> 01:34:32,166 [indistinct chatter] 1475 01:34:33,793 --> 01:34:36,087 Seniors! Seniors! Seniors! 1476 01:34:36,170 --> 01:34:38,089 Seniors! Seniors! 1477 01:34:38,172 --> 01:34:39,882 Oh, my God… 1478 01:34:39,965 --> 01:34:41,842 [chatter continues indistinctly] 1479 01:34:43,177 --> 01:34:45,513 -You keep saying that! -[laughter] 1480 01:34:46,430 --> 01:34:48,432 [excited chatter] 1481 01:34:49,934 --> 01:34:52,395 ["Como la Flor" by Selena continues] 1482 01:35:03,781 --> 01:35:05,616 [camera shutters clicking] 1483 01:35:14,875 --> 01:35:16,877 [song ends] 1484 01:35:18,421 --> 01:35:19,755 -[cell phone ringing] -Huh? 1485 01:35:19,839 --> 01:35:21,757 -[girl on phone] Hello. -Where are you? 1486 01:35:21,841 --> 01:35:24,593 I'm trying to park my truck here, and I just wanted to-- 1487 01:35:24,677 --> 01:35:26,470 Okay. I'm gonna open the email. 1488 01:35:27,096 --> 01:35:28,639 Oh, okay. I'm listening. 1489 01:35:37,231 --> 01:35:40,317 Okay. "Congratulations. The Texas State School of Music faculty 1490 01:35:40,401 --> 01:35:43,696 was impressed with your audition, you're a talented musician." 1491 01:35:43,779 --> 01:35:45,865 "You'll be awarded a music scholarship 1492 01:35:45,948 --> 01:35:49,452 in the amount of $1,000 for the 2022-2023 academic year." 1493 01:35:49,535 --> 01:35:51,162 That's a thousand. 1494 01:35:51,245 --> 01:35:52,788 -Congratulations. -Thank you. 1495 01:35:52,872 --> 01:35:55,291 A thousand renewable every semester, 1496 01:35:55,374 --> 01:35:57,042 on top of what they've already-- 1497 01:35:57,126 --> 01:35:58,461 [Albert] Every semester? 1498 01:35:58,544 --> 01:36:00,796 Every semester. A thousand every semester. 1499 01:36:00,880 --> 01:36:03,007 -That's two grand a year. -[laughter] 1500 01:36:03,090 --> 01:36:04,550 -Congratulations. -Thank you. 1501 01:36:04,633 --> 01:36:07,470 -[girl] Congratulations. I'm so proud. -[Abby] Thank you. 1502 01:36:07,553 --> 01:36:10,139 -That is so awesome. Congratulations. -Thank you. 1503 01:36:10,222 --> 01:36:11,432 Where'd he go? 1504 01:36:11,515 --> 01:36:13,017 [laughing] Why are you crying? 1505 01:36:13,642 --> 01:36:15,478 Why are you crying? 1506 01:36:17,146 --> 01:36:18,606 Why are you crying? 1507 01:36:18,689 --> 01:36:20,858 'Cause he's crying. 'Cause you're crying. 1508 01:36:21,859 --> 01:36:23,736 -Oh, my gosh. -[laughs] 1509 01:36:23,819 --> 01:36:26,864 [woman over PA] As you know, today is the last day of school, 1510 01:36:26,947 --> 01:36:28,240 so as always, 1511 01:36:28,324 --> 01:36:31,202 may you have a Cougarific summer. 1512 01:36:45,007 --> 01:36:46,008 [knocking softly] 1513 01:36:46,091 --> 01:36:47,551 I'm here to clear. 1514 01:36:48,469 --> 01:36:50,679 -[Acuña] I'm not gonna let you. -[laughs] 1515 01:36:51,347 --> 01:36:53,516 You have to have my traje and everything. 1516 01:36:53,599 --> 01:36:55,559 [Acuña sighs] I'm not gonna let you go. 1517 01:36:56,852 --> 01:36:58,646 -Where's everything? -I have it here. 1518 01:36:58,729 --> 01:37:00,272 Let me get it for you. 1519 01:37:00,356 --> 01:37:02,274 -[Acuña] There you go. -[Bella] Aw. 1520 01:37:02,358 --> 01:37:04,693 [laughter] 1521 01:37:04,777 --> 01:37:06,487 I've had this since freshman year. 1522 01:37:06,570 --> 01:37:08,280 -[Acuña] You have. -[Bella] My box. 1523 01:37:08,364 --> 01:37:09,240 [Acuña] Earrings. 1524 01:37:09,907 --> 01:37:11,784 And then here's my traje. 1525 01:37:11,867 --> 01:37:13,244 Let me check the pockets. 1526 01:37:13,327 --> 01:37:15,496 I always put everything in my pocket. 1527 01:37:15,579 --> 01:37:17,790 Mm. There's that. 1528 01:37:20,709 --> 01:37:22,169 Okay, cool. 1529 01:37:24,004 --> 01:37:27,132 So, did you learn anything this year you could take with you? 1530 01:37:27,216 --> 01:37:29,468 I think I'm gonna take everything with me. 1531 01:37:29,552 --> 01:37:33,514 That leaders are the first ones there and last ones to leave, being responsible… 1532 01:37:33,597 --> 01:37:35,558 It transferred to my classes at school. 1533 01:37:35,641 --> 01:37:38,060 Gonna transfer to everything else when I leave. 1534 01:37:38,143 --> 01:37:40,020 That's what I'm hoping. That's, like… 1535 01:37:40,104 --> 01:37:42,731 Because, I mean, like, you're the prime example. 1536 01:37:42,815 --> 01:37:45,067 Not everybody's gonna study music and mariachi 1537 01:37:45,150 --> 01:37:47,152 and all that stuff, but if anything, 1538 01:37:47,236 --> 01:37:49,697 I would love for you just to take that with you. 1539 01:37:49,780 --> 01:37:52,658 And you did. Everything that we went through as a group, 1540 01:37:52,741 --> 01:37:58,497 as an ensemble, and how we were able to overcome all those… hurdles. 1541 01:37:59,498 --> 01:38:02,167 Even though, like you say, it was hurdles and hurdles, 1542 01:38:02,251 --> 01:38:04,044 we still had a lot of good memories. 1543 01:38:04,128 --> 01:38:05,212 It was a good year. 1544 01:38:05,296 --> 01:38:07,423 As much as it was, like, the hardest year, 1545 01:38:07,506 --> 01:38:09,174 -it was a good year. -Yeah. 1546 01:38:09,758 --> 01:38:11,176 -It was. -Yeah. 1547 01:38:12,261 --> 01:38:14,263 [Acuña laughing] No, Bella. 1548 01:38:15,931 --> 01:38:17,016 Well… 1549 01:38:18,684 --> 01:38:21,395 And here you are now, and I have to say goodbye, so… 1550 01:38:21,478 --> 01:38:23,522 so thank you so much for everything. 1551 01:38:23,606 --> 01:38:25,524 -Want to hug it out. -Aw. 1552 01:38:25,608 --> 01:38:27,443 [laughter] 1553 01:38:27,526 --> 01:38:29,612 -Thank you, Bella. -[sniffles] 1554 01:38:29,695 --> 01:38:32,072 Thank you so much. You're awesome. 1555 01:38:32,156 --> 01:38:33,824 [exhales, sniffles] 1556 01:38:34,408 --> 01:38:37,161 -I didn't think I was gonna cry today. -[laughs] 1557 01:38:37,244 --> 01:38:40,706 Me, neither. That's why I'm wearing the glasses, so you wouldn't tell. 1558 01:38:40,789 --> 01:38:41,832 [chuckles] 1559 01:38:43,125 --> 01:38:46,003 All right, cool. Well, you're all cleared, so… 1560 01:38:46,587 --> 01:38:48,088 -I guess that's it. -That's it. 1561 01:38:48,172 --> 01:38:49,798 [laughing] Yeah. 1562 01:38:55,304 --> 01:38:56,889 [sighs] 1563 01:39:00,059 --> 01:39:02,102 [sighs] 1564 01:39:02,186 --> 01:39:05,189 [Mariachi 7 Leguas singing "Guadalajara"] 1565 01:39:09,276 --> 01:39:11,111 [energetic mariachi music playing] 1566 01:39:17,785 --> 01:39:20,329 [singing continues] 1567 01:39:20,412 --> 01:39:22,289 [emcee] Marlena Andrea Torres. 1568 01:39:32,841 --> 01:39:35,511 [cheering] 1569 01:39:40,808 --> 01:39:43,102 Abigail Nayeli Garcia. 1570 01:39:52,945 --> 01:39:55,614 [energetic mariachi music continues] 1571 01:39:57,491 --> 01:40:00,494 Drake Alexander Pacheo. 1572 01:40:01,537 --> 01:40:04,331 [cheering and applause] 1573 01:40:17,636 --> 01:40:19,596 Isabella Luna. 1574 01:40:20,180 --> 01:40:22,558 [cheering] 1575 01:40:29,898 --> 01:40:32,401 [energetic mariachi music continues] 1576 01:40:54,256 --> 01:40:56,008 [cheering and applause] 1577 01:40:56,091 --> 01:40:59,344 [man] Congratulations, class of 2022. 1578 01:40:59,428 --> 01:41:02,181 We wish you the very best of luck. 1579 01:41:11,231 --> 01:41:15,152 [energetic mariachi music continues] 1580 01:41:43,931 --> 01:41:45,849 [song ends] 1581 01:41:45,933 --> 01:41:48,936 ["En Tu Pelo" by Mariachi Oro de ENHS playing] 1582 01:42:13,001 --> 01:42:15,504 [boy singing "En Tu Pelo"] 1583 01:42:42,489 --> 01:42:45,701 ["En Tu Pelo" by Mariachi Oro de ENHS continues] 1584 01:43:11,268 --> 01:43:14,271 [singing continues] 1585 01:43:52,601 --> 01:43:54,603 [song ends] 1586 01:43:55,687 --> 01:43:58,899 [speaking Spanish] 1587 01:44:00,317 --> 01:44:01,985 -Wait. -Wait, I blinked. 1588 01:44:02,069 --> 01:44:04,112 -That was great. -[laughter] 112992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.