Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,807
[paper crinkling]
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,643
[bird chirping]
5
00:00:21,479 --> 00:00:28,445
[indistinct chatter]
6
00:00:47,255 --> 00:00:49,758
[indistinct chatter continues]
7
00:00:58,558 --> 00:01:00,560
[bright, sustained musical tone]
8
00:01:00,643 --> 00:01:02,604
[applause]
9
00:01:09,235 --> 00:01:10,987
[tone fades]
10
00:01:11,071 --> 00:01:13,239
[cheering]
11
00:01:14,491 --> 00:01:19,496
[bright, dramatic musical tones]
12
00:01:29,380 --> 00:01:31,382
[cheering and applause]
13
00:02:02,914 --> 00:02:05,041
[bright, dramatic music slowly building]
14
00:02:11,548 --> 00:02:15,593
[brass instruments enter]
15
00:02:23,643 --> 00:02:25,436
[man] ¡Sí, señor! [whistles]
16
00:02:25,520 --> 00:02:28,273
[upbeat drum beat enters]
17
00:02:51,087 --> 00:02:53,423
[upbeat music continues]
18
00:02:58,177 --> 00:03:00,346
[speaking Spanish]
19
00:03:00,430 --> 00:03:03,224
[cheering and applause]
20
00:03:03,308 --> 00:03:06,144
But, Linda, what's a charro?
21
00:03:06,227 --> 00:03:08,229
[vibrant, upbeat music continues]
22
00:03:45,558 --> 00:03:47,227
[music ends abruptly]
23
00:03:48,978 --> 00:03:50,980
[birds chirping]
24
00:04:05,703 --> 00:04:08,039
She wakes up five minutes
before we have to go.
25
00:04:09,123 --> 00:04:10,500
[laughing] So I'm in here…
26
00:04:10,583 --> 00:04:12,543
I get ready, and by the time I'm done,
27
00:04:12,627 --> 00:04:14,754
she's getting up
and starting to get ready.
28
00:04:14,837 --> 00:04:18,049
Five minutes is extreme.
It's usually like 30 minutes.
29
00:04:18,132 --> 00:04:20,635
-[Bella] Lily, it's not 30 minutes.
-[both laugh]
30
00:04:20,718 --> 00:04:24,389
When we were little, it was okay.
Mom would be like, "Hurry, I'm leaving!"
31
00:04:26,975 --> 00:04:30,603
But now that I drive,
we don't have to worry about it anymore.
32
00:04:30,687 --> 00:04:33,147
[light, upbeat music playing]
33
00:04:36,567 --> 00:04:38,444
A lot of people this year are new
34
00:04:38,528 --> 00:04:40,780
to their instruments
or mariachi or varsity,
35
00:04:40,863 --> 00:04:43,157
so it's gonna be a hard year.
36
00:04:45,118 --> 00:04:46,577
I'm section and group leader.
37
00:04:46,661 --> 00:04:48,746
Every year, I wanted to be leader.
38
00:04:48,830 --> 00:04:51,124
So, every day, when we have practice,
39
00:04:51,207 --> 00:04:53,501
I'm the first one to show up
and last to leave.
40
00:04:54,168 --> 00:04:55,712
-Bye, Mamá.
-Bye, Mamá.
41
00:04:55,795 --> 00:04:57,171
Bye, baby, bye.
42
00:05:07,849 --> 00:05:12,520
You know, uh, some of these students spent
half of their high school careers at home.
43
00:05:12,603 --> 00:05:15,773
So this is the first time
that I'm meeting some of these members
44
00:05:15,857 --> 00:05:18,359
in the varsity ensemble, uh, in person.
45
00:05:18,443 --> 00:05:20,361
So we have a lot of catching up to do.
46
00:05:20,945 --> 00:05:22,488
[indistinct chatter]
47
00:05:24,615 --> 00:05:26,284
[girl] Good morning, Cougars.
48
00:05:26,367 --> 00:05:29,037
Please stand and join me
for the Pledge of Allegiance.
49
00:05:29,662 --> 00:05:30,872
Honor the Texas flag;
50
00:05:30,955 --> 00:05:33,333
I pledge allegiance to thee, Texas,
51
00:05:33,416 --> 00:05:36,127
one state under God, one and indivisible.
52
00:05:36,210 --> 00:05:37,962
[woman over PA] Thank you, Leanne.
53
00:05:38,046 --> 00:05:41,716
And as always,
let's make it a Cougarific day.
54
00:05:42,800 --> 00:05:44,385
[girl] Aydin!
55
00:05:44,469 --> 00:05:47,138
[boy] Marlena! Mariah!
56
00:05:47,221 --> 00:05:48,931
Luis!
57
00:05:50,933 --> 00:05:52,477
Edinburg North's Mariachi is
58
00:05:52,560 --> 00:05:54,062
definitely chingón, man, like…
59
00:05:54,145 --> 00:05:58,024
We do as much as we can
with as little time as we have.
60
00:05:58,107 --> 00:06:01,486
[Acuña] We've been
in the top echelon in mariachi
61
00:06:01,569 --> 00:06:04,864
in the 11 years that I've been teaching
here at Edinburg North.
62
00:06:04,947 --> 00:06:06,741
[violin tuning]
63
00:06:06,824 --> 00:06:09,410
So it's "El Rey,"
and then it's "La Negra."
64
00:06:11,120 --> 00:06:12,455
Violins, you're good?
65
00:06:13,289 --> 00:06:15,708
[violin strings plucking]
66
00:06:15,792 --> 00:06:18,878
[Acuña] Now that I have everybody here,
you have to remember,
67
00:06:18,961 --> 00:06:22,924
to be early is to be on time,
to be on time is to be late,
68
00:06:23,007 --> 00:06:25,218
and to be late is just unacceptable.
69
00:06:25,301 --> 00:06:27,386
I'm very, very strict on timing.
70
00:06:28,846 --> 00:06:31,349
All right, so today
we're gonna work on our gritos.
71
00:06:31,432 --> 00:06:33,976
-[boy] I don't know any.
-[girl] It's just yelling.
72
00:06:34,060 --> 00:06:37,230
You're gonna learn now.
You're gonna hear what it sounds like.
73
00:06:37,313 --> 00:06:40,024
Now, sometimes, guys,
you get so comfortable,
74
00:06:40,108 --> 00:06:41,734
we do this music so much…
75
00:06:41,818 --> 00:06:43,945
[in Spanish] It's like it fills your soul.
76
00:06:44,028 --> 00:06:46,239
[in English] Like, it-it… it-it… it just…
77
00:06:46,322 --> 00:06:48,449
You feel… you could feel, like…
78
00:06:49,075 --> 00:06:51,828
"Ah, this is awesome,"
and instead of keeping it there,
79
00:06:51,911 --> 00:06:53,079
you want to release it.
80
00:06:53,162 --> 00:06:55,331
[ululating shout]
81
00:06:55,998 --> 00:06:57,542
Do a grito.
82
00:06:57,625 --> 00:06:59,794
-Can I take off the mask?
-You can go first.
83
00:06:59,877 --> 00:07:01,754
Abby's gonna go first. Hang on.
84
00:07:01,838 --> 00:07:04,257
[ululating shout]
85
00:07:04,340 --> 00:07:07,552
-Wow. Whoo!
-[cheering and applause]
86
00:07:07,635 --> 00:07:09,470
[Acuña] Next? Bella, go.
87
00:07:09,554 --> 00:07:12,098
-[ululating shout]
-[cheering and applause]
88
00:07:12,181 --> 00:07:13,474
Legacy.
89
00:07:13,558 --> 00:07:16,060
-[squawks]
-[laughter]
90
00:07:17,353 --> 00:07:19,480
I have an inquisition.
Are yeehaws allowed?
91
00:07:19,564 --> 00:07:21,065
-[girl] No.
-[Acuña] No.
92
00:07:21,149 --> 00:07:22,900
All right. All right, no yeehaws?
93
00:07:22,984 --> 00:07:24,986
Darn. All right. Very well, then.
94
00:07:25,069 --> 00:07:25,945
[laughter]
95
00:07:27,321 --> 00:07:29,490
[speaks Spanish] Uh…
96
00:07:29,574 --> 00:07:30,575
[shouts]
97
00:07:30,658 --> 00:07:31,951
I can't do that.
98
00:07:32,034 --> 00:07:33,953
-[cheering and applause]
-[Acuña] Good.
99
00:07:34,036 --> 00:07:35,538
So, you can do it.
100
00:07:35,621 --> 00:07:37,457
You just don't know that you can.
101
00:07:37,957 --> 00:07:39,834
Right? You just did it right now.
102
00:07:39,917 --> 00:07:41,794
"I can't do it," and you just did it.
103
00:07:41,878 --> 00:07:45,298
Don't be afraid. It's part of being
a mariachi, part of the music.
104
00:07:45,381 --> 00:07:47,425
Putting that grito gives it more alegría.
105
00:07:47,508 --> 00:07:49,135
Like, "Oh, that sounds awesome."
106
00:07:50,678 --> 00:07:52,305
Gonna do a group activity now.
107
00:07:52,388 --> 00:07:57,018
What do you want? What is your goal
for the mariachi, uh, for this year?
108
00:07:57,101 --> 00:07:58,978
-Okay?
-[boy clears throat]
109
00:07:59,061 --> 00:08:01,022
Hello there. Uh, I'm Drake.
110
00:08:01,105 --> 00:08:03,357
Uh, I'm a… what, a senior this year?
111
00:08:03,441 --> 00:08:06,736
I've been playing this thing
for literally only, what, three weeks?
112
00:08:06,819 --> 00:08:09,363
Not even a full six weeks?
So, new to the guitarrón.
113
00:08:09,447 --> 00:08:13,034
Um, as for my goals, I'm simply here
because I was asked to be here.
114
00:08:13,701 --> 00:08:16,245
My one goal is just
to do my job, do it well.
115
00:08:16,329 --> 00:08:18,664
You know, it's pretty much my end goal.
116
00:08:18,748 --> 00:08:20,750
[applause]
117
00:08:22,793 --> 00:08:25,671
Hi. My name is Marlena. Um…
118
00:08:25,755 --> 00:08:27,507
I'm a senior this year.
119
00:08:27,590 --> 00:08:29,967
My goal is just to have fun.
120
00:08:30,051 --> 00:08:32,053
[applause]
121
00:08:33,054 --> 00:08:36,974
Uh, my first goal would be
to win all competitions.
122
00:08:37,058 --> 00:08:39,519
-Just all of them, 100%.
-[laughter]
123
00:08:39,602 --> 00:08:42,355
And then be as close
to perfect as our group can be.
124
00:08:42,438 --> 00:08:46,150
-Yeah!
-[cheering and applause]
125
00:08:46,234 --> 00:08:48,736
Uh, Bella, we're gonna put violins here.
126
00:08:48,819 --> 00:08:52,740
Then we have the guitars,
harp, and guitarrón.
127
00:08:52,823 --> 00:08:54,367
Then trumpets over in the back.
128
00:08:57,537 --> 00:08:59,747
-Here it goes. One…
-[metronome chiming]
129
00:08:59,830 --> 00:09:01,290
Two…
130
00:09:01,374 --> 00:09:03,042
One, two.
131
00:09:03,125 --> 00:09:04,669
Ready? Go.
132
00:09:04,752 --> 00:09:07,630
[violin chords playing]
133
00:09:07,713 --> 00:09:09,173
Use all your bow.
134
00:09:11,133 --> 00:09:13,761
[Bella] In a varsity mariachi,
there's three sections
135
00:09:13,844 --> 00:09:14,887
and everyone sings.
136
00:09:16,305 --> 00:09:20,309
The violins have more difficult music
because we can handle it.
137
00:09:20,393 --> 00:09:22,436
[Acuña] Good. Now let's add the trumpets.
138
00:09:22,520 --> 00:09:24,480
[Kaleb] The reputation for the trumpets
139
00:09:24,564 --> 00:09:27,733
has always been lazy
and having fun too much.
140
00:09:30,361 --> 00:09:32,613
They don't have
a great reputation. [laughs]
141
00:09:32,697 --> 00:09:36,075
[Acuña] Armonía only. Ready, go.
142
00:09:36,867 --> 00:09:38,744
[Bella] I'm worried for the armonía.
143
00:09:39,328 --> 00:09:40,746
We have a lot of new people,
144
00:09:40,830 --> 00:09:42,748
and we have a brand-new guitarrón,
145
00:09:42,832 --> 00:09:44,458
so that worries me the most.
146
00:09:44,542 --> 00:09:48,337
-[soft, mellow music playing]
-[metronome continues]
147
00:09:52,967 --> 00:09:54,343
-[music ends]
-[Acuña] Good.
148
00:09:58,806 --> 00:10:01,434
All right, guys, take out
"Son de Mi Tierra," please.
149
00:10:02,435 --> 00:10:05,896
Uh, make sure your focus is
one of our competition songs.
150
00:10:08,232 --> 00:10:09,900
Yeah? All right, guys, here goes.
151
00:10:09,984 --> 00:10:11,319
Beginning, nice and slow.
152
00:10:11,402 --> 00:10:15,072
One, two, three, one, two, three.
153
00:10:15,156 --> 00:10:18,117
[bright music playing]
154
00:10:36,010 --> 00:10:37,553
[singing softly in Spanish]
155
00:10:56,989 --> 00:10:58,699
[song ends]
156
00:10:58,783 --> 00:11:00,576
All right. [hums]
157
00:11:00,660 --> 00:11:03,704
So I've had teams, uh, in the past that…
158
00:11:03,788 --> 00:11:07,583
that are ready, ready to go
and-and compete and…
159
00:11:07,667 --> 00:11:09,752
championship-level teams.
160
00:11:10,628 --> 00:11:11,962
Um…
161
00:11:12,046 --> 00:11:13,964
This year, we're not there.
162
00:11:15,091 --> 00:11:16,592
Then the three, right there.
163
00:11:16,675 --> 00:11:18,594
[Acuña] Okay, guys, listen up, please.
164
00:11:18,677 --> 00:11:22,556
Okay, so the first competition
is a short two months away.
165
00:11:22,640 --> 00:11:24,850
The Mariachi Vargas Extravaganza.
166
00:11:24,934 --> 00:11:27,603
Then after that,
we have to focus all our attention
167
00:11:27,686 --> 00:11:29,688
on the one that you all want, your baby,
168
00:11:29,772 --> 00:11:31,190
the state competition.
169
00:11:31,273 --> 00:11:33,734
[mellow music playing]
170
00:11:34,318 --> 00:11:37,863
For those of you that are new,
we never perform with music.
171
00:11:37,947 --> 00:11:40,699
Music is a guide for you
to start learning the music.
172
00:11:40,783 --> 00:11:42,993
After that,
we start letting go, letting go.
173
00:11:44,662 --> 00:11:47,957
We need to have two hours' worth
of music memorized.
174
00:11:48,833 --> 00:11:51,127
See you guys tomorrow,
nine o'clock. Thank you.
175
00:11:51,210 --> 00:11:53,212
[music continues]
176
00:11:55,548 --> 00:11:57,258
So, here in the Rio Grande Valley,
177
00:11:57,341 --> 00:11:59,009
Edinburg North being one of them,
178
00:11:59,093 --> 00:12:02,012
it's a low-income district,
it's a low-income school,
179
00:12:02,096 --> 00:12:05,474
and so a lot of the students
don't have that, uh, safety net.
180
00:12:05,558 --> 00:12:10,187
So a lot of them depend on…
on getting those scholarships,
181
00:12:10,271 --> 00:12:13,315
on becoming better musicians to advance.
182
00:12:16,402 --> 00:12:18,571
-[engine roaring]
-[pigs grunting]
183
00:12:18,654 --> 00:12:20,906
[Abby] I'm just gonna check… get the eggs.
184
00:12:24,452 --> 00:12:25,494
Only two.
185
00:12:29,415 --> 00:12:31,167
I'm the only musician in my family,
186
00:12:31,250 --> 00:12:32,960
and everyone else shows pigs.
187
00:12:33,043 --> 00:12:35,629
They've never even touched
an instrument, so, yeah.
188
00:12:36,464 --> 00:12:39,091
-[rooster crowing]
-[pigs grunting]
189
00:12:41,886 --> 00:12:42,761
And go like this.
190
00:12:44,263 --> 00:12:45,264
And keep walking.
191
00:12:45,347 --> 00:12:47,725
She's walking with her head up.
Here. Like this.
192
00:12:49,852 --> 00:12:52,313
If you're gonna turn her,
way behind the shoulder.
193
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
Oh, it's back here?
194
00:12:53,981 --> 00:12:55,816
Now I'm focusing on mariachi because
195
00:12:55,900 --> 00:12:58,319
I feel like it's gonna get me
further in college.
196
00:12:58,402 --> 00:13:02,072
That right there is what led me
to join mariachi, for sure.
197
00:13:03,115 --> 00:13:05,618
You need to walk. You need to walk.
198
00:13:05,701 --> 00:13:08,245
-Stop eating. Stop eating.
-[pig snorting]
199
00:13:09,330 --> 00:13:12,917
[bright violin music playing]
200
00:13:20,799 --> 00:13:23,761
You're using the top half
of your bow instead of the bottom.
201
00:13:23,844 --> 00:13:26,514
-Are you serious?
-You go… [hums]
202
00:13:26,597 --> 00:13:29,517
This is… It just sounds,
like, kind of, like, sloppy.
203
00:13:29,600 --> 00:13:31,810
You just need to work on it.
That's about it.
204
00:13:32,311 --> 00:13:34,605
Okay, that's it, the singing part.
205
00:13:35,981 --> 00:13:40,611
[singing in Spanish]
206
00:13:42,780 --> 00:13:46,116
-Not right?
-You're, uh… thinking about it too much.
207
00:13:46,700 --> 00:13:49,328
You just have to be sure
of the note and just hit it.
208
00:13:49,411 --> 00:13:51,705
-You can't do a slide into it either.
-Yeah.
209
00:13:52,289 --> 00:13:55,668
You're still in your shell.
Mariachi was supposed to bring you out.
210
00:13:55,751 --> 00:13:58,587
A lot less than freshman year.
I would not talk to anyone.
211
00:13:58,671 --> 00:14:02,508
-You didn't even want to talk to me.
-I was so quiet. This year, I've kind of…
212
00:14:02,591 --> 00:14:03,801
You have to let that go.
213
00:14:04,385 --> 00:14:05,386
Mm-hmm.
214
00:14:05,886 --> 00:14:07,596
I mean, you can do it.
215
00:14:08,847 --> 00:14:11,892
-[wind howls]
-[rooster crows]
216
00:14:15,104 --> 00:14:17,356
[mellow violin music playing]
217
00:14:26,574 --> 00:14:28,576
I can still play kind of with the nails.
218
00:14:28,659 --> 00:14:29,994
That's kind of impressive.
219
00:14:30,077 --> 00:14:31,787
-I wouldn't be able to.
-[laughs]
220
00:14:31,871 --> 00:14:33,998
[Bella] I have three sisters, all younger.
221
00:14:34,081 --> 00:14:36,417
I'm the oldest.
Cat, she's the most like me.
222
00:14:36,500 --> 00:14:38,919
She's really into playing the violin.
223
00:14:39,003 --> 00:14:41,422
She's starting to join mariachi too.
224
00:14:41,505 --> 00:14:44,341
Like, you… What you're doing
is you're picking it up.
225
00:14:47,303 --> 00:14:49,847
Picking it up,
but your bow hits the string again.
226
00:14:51,015 --> 00:14:53,517
You need to really practice
that part over and over
227
00:14:53,601 --> 00:14:57,688
and over and over and over and over
and over and over and over again. Okay?
228
00:14:57,771 --> 00:15:00,149
[laughs] I feel like
you're gonna call me, like,
229
00:15:00,232 --> 00:15:02,860
-like… I don't know.
-When I'm in San Antonio?
230
00:15:02,943 --> 00:15:05,613
Yeah. You're gonna call me,
"Are you practicing, Cat?"
231
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
[Bella] I am. [laughs] I am.
232
00:15:07,281 --> 00:15:09,575
You're gonna be gone for six years, Bella?
233
00:15:10,910 --> 00:15:12,786
-Scary.
-There's six years in college?
234
00:15:12,870 --> 00:15:14,246
I thought it was just four.
235
00:15:14,330 --> 00:15:15,831
Well, it depends what you do.
236
00:15:15,915 --> 00:15:17,875
So, a bachelor's degree is four years,
237
00:15:17,958 --> 00:15:20,628
and I already did my associate's,
which was two years.
238
00:15:20,711 --> 00:15:23,255
So I just need two years
and then my four years of--
239
00:15:23,339 --> 00:15:25,799
-Pharmacy school.
-Pharmacy school, so yeah, six.
240
00:15:26,634 --> 00:15:30,638
[bright music playing]
241
00:15:35,225 --> 00:15:38,270
I mean, RGV, man, it's-it's El Valle.
242
00:15:38,354 --> 00:15:41,857
You know, we have this music in our blood.
243
00:15:42,983 --> 00:15:46,362
It is being at a barbecue and listening
244
00:15:46,445 --> 00:15:50,366
to your tíos playing this music
that they grew up on.
245
00:15:51,575 --> 00:15:55,245
Mariachi music… it is home.
246
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
So here you have my three loves,
247
00:16:01,043 --> 00:16:04,338
my daughter, my wife,
and my violin. [laughs]
248
00:16:11,178 --> 00:16:12,346
Okay.
249
00:16:12,429 --> 00:16:15,349
[strings twanging]
250
00:16:15,432 --> 00:16:19,979
I joined in 1995. I believe I was
a sophomore in high school.
251
00:16:20,062 --> 00:16:22,898
[bright music continues]
252
00:16:24,984 --> 00:16:27,987
I picked up mariachi,
and I was happy with gigging
253
00:16:28,070 --> 00:16:30,447
and making those few hundred bucks,
254
00:16:30,531 --> 00:16:32,992
'cause we don't know better
when we were kids.
255
00:16:37,913 --> 00:16:40,124
I had my daughter when I was 20.
256
00:16:40,207 --> 00:16:43,877
I knew I had to go to school
for sure to provide for her.
257
00:16:43,961 --> 00:16:45,629
So I worked at a pawnshop.
258
00:16:45,713 --> 00:16:47,548
Almost every night, I was out there,
259
00:16:47,631 --> 00:16:50,300
you know, taloneando with the mariachi.
260
00:16:50,384 --> 00:16:52,845
Whenever I had the chance
to go and take one class
261
00:16:52,928 --> 00:16:54,555
or two classes, I would do that.
262
00:16:57,307 --> 00:16:59,935
There were some rough patches
where we would go weeks
263
00:17:00,019 --> 00:17:01,729
without having gigs, and was like,
264
00:17:01,812 --> 00:17:04,356
"Okay, how am I gonna provide
for my daughter?"
265
00:17:05,691 --> 00:17:08,527
I think the person
that changed my life was Mr. Llanes,
266
00:17:08,610 --> 00:17:09,945
the orchestra director.
267
00:17:10,029 --> 00:17:13,407
He sat me down and was like,
"What are you gonna do with your life?"
268
00:17:13,490 --> 00:17:15,951
Mr. Llanes was like,
"You have a talent. Use it."
269
00:17:17,244 --> 00:17:20,080
And so now my whole world
revolves around mariachi.
270
00:17:20,164 --> 00:17:24,209
I met my wife
through mariachi at the university.
271
00:17:24,293 --> 00:17:26,420
All my best friends are in mariachi.
272
00:17:28,422 --> 00:17:32,468
And so I felt like,
"I want to be a teacher,
273
00:17:32,551 --> 00:17:34,678
and I want to do what they did to me
274
00:17:34,762 --> 00:17:36,638
and change these kids' lives."
275
00:17:36,722 --> 00:17:39,725
[light, uplifting music playing]
276
00:17:44,146 --> 00:17:46,774
[indistinct chatter, laughter]
277
00:17:48,192 --> 00:17:51,695
[girl] …of him handing the order,
she was like, "Are you Snoop Dogg?"
278
00:17:51,779 --> 00:17:53,489
He was like, "I think so."
279
00:17:53,572 --> 00:17:55,991
[girl 2] It's time to take out
your instruments!
280
00:17:58,577 --> 00:18:00,996
[sprightly violin music playing]
281
00:18:05,167 --> 00:18:09,296
Okay, so take the beginning, 12…
282
00:18:09,922 --> 00:18:11,757
Stop playing and listen.
283
00:18:11,840 --> 00:18:15,552
There is, uh… two before B,
there is a-a first ending.
284
00:18:15,636 --> 00:18:18,514
That first ending extends
all the way to measure 49.
285
00:18:19,515 --> 00:18:21,016
-You okay?
-Yeah.
286
00:18:21,517 --> 00:18:23,477
-Where did you come from?
-Café.
287
00:18:23,560 --> 00:18:24,895
[Acuña] Then at measure…
288
00:18:24,978 --> 00:18:27,231
[Drake] Right off the bat,
Mr. Acuña was like,
289
00:18:27,314 --> 00:18:28,899
"Hey, it's not just the bass."
290
00:18:28,982 --> 00:18:30,901
"You are the heartbeat of the group."
291
00:18:30,984 --> 00:18:34,029
"You have everybody else
relying on you to keep the time."
292
00:18:34,113 --> 00:18:36,115
Like, that was made clear day one.
293
00:18:36,198 --> 00:18:41,036
And so I was like,
"Hi, responsibility." [laughs]
294
00:18:43,038 --> 00:18:45,958
Okay, so, "Caminos de Guanajuato."
295
00:18:46,041 --> 00:18:47,793
-[girl] Right now?
-Yeah.
296
00:18:49,419 --> 00:18:52,798
[singing in Spanish]
297
00:18:52,881 --> 00:18:55,676
[mellow, tender music playing]
298
00:19:01,640 --> 00:19:04,434
Bum, bum, bum…
299
00:19:06,687 --> 00:19:08,814
[Acuña] Here goes.
"Caminos de Guanajuato."
300
00:19:08,897 --> 00:19:09,731
[Bella] Okay.
301
00:19:11,525 --> 00:19:13,944
[upbeat music starts then stops]
302
00:19:14,653 --> 00:19:15,779
First beat.
303
00:19:17,614 --> 00:19:19,616
[upbeat music playing]
304
00:19:26,331 --> 00:19:28,917
[singing in Spanish]
305
00:19:37,593 --> 00:19:41,180
Bum, bum, bum, bum.
306
00:19:41,263 --> 00:19:43,182
-Bum…
-[singing continues in Spanish]
307
00:19:48,478 --> 00:19:51,190
-What's this?
-[Drake] Primera.
308
00:19:51,273 --> 00:19:52,733
What notes do you play?
309
00:19:53,483 --> 00:19:55,527
-F and C?
-Yes. What's this?
310
00:19:55,611 --> 00:19:57,821
-Segunda.
-What notes do you play?
311
00:19:57,905 --> 00:19:59,740
G and C.
312
00:19:59,823 --> 00:20:01,116
[Acuña] Yes. G and C.
313
00:20:01,700 --> 00:20:03,785
Yes. G and C. Okay, I'm giving it to you,
314
00:20:03,869 --> 00:20:05,662
and you're, like, stuck on primera,
315
00:20:05,746 --> 00:20:07,623
and you're supposed to be in segunda.
316
00:20:08,790 --> 00:20:12,377
It's like you're hearing it
but you're reacting a little bit late.
317
00:20:12,461 --> 00:20:14,588
You're behind of the… of…
318
00:20:14,671 --> 00:20:16,048
a whole measure behind.
319
00:20:16,131 --> 00:20:18,217
All you have to do is listen to the song.
320
00:20:18,300 --> 00:20:21,094
-How many times have you listened to it?
-Uh…
321
00:20:21,678 --> 00:20:22,888
-None.
-None.
322
00:20:23,889 --> 00:20:26,892
I know. The only time you listen
is when we practice it here.
323
00:20:26,975 --> 00:20:29,978
That's why, más o menos,
you can get it, we practice it here.
324
00:20:30,062 --> 00:20:31,730
But listen to it at home, dude.
325
00:20:31,813 --> 00:20:33,023
José Alfredo Jiménez.
326
00:20:33,106 --> 00:20:34,524
Who is José Alfredo Jiménez?
327
00:20:34,608 --> 00:20:36,109
[overlapping chatter]
328
00:20:36,193 --> 00:20:37,486
[girl] He has a mustache.
329
00:20:37,569 --> 00:20:40,697
[overlapping chatter, laughter]
330
00:20:42,991 --> 00:20:45,244
Singer-songwriter José Alfredo.
331
00:20:45,327 --> 00:20:49,748
Uh, guys, know who this guy is,
know who José Alfredo is.
332
00:20:49,831 --> 00:20:52,209
Mostly, if you're gonna
continue doing mariachi,
333
00:20:52,292 --> 00:20:55,420
most of the stuff that
you're gonna be playing is José Alfredo.
334
00:20:55,504 --> 00:20:57,464
Our list has a bunch of José Alfredo.
335
00:20:57,547 --> 00:20:58,674
[clears throat] Okay.
336
00:21:00,008 --> 00:21:03,929
It's getting there, Drake, but the way
you're playing right now, you're behind.
337
00:21:04,513 --> 00:21:06,390
But we'll get you there. Dale.
338
00:21:07,933 --> 00:21:09,685
[gentle music playing]
339
00:21:09,768 --> 00:21:11,603
[Marlena] It feels stressful 'cause
340
00:21:11,687 --> 00:21:14,064
the guitarrón is, like,
the heart of the group,
341
00:21:14,147 --> 00:21:17,776
and, like, it sucks when Acuña
is getting mad at him
342
00:21:17,859 --> 00:21:20,404
'cause for me, like,
I'm the one who's leading him.
343
00:21:21,113 --> 00:21:22,489
-Thank you.
-You're welcome.
344
00:21:24,908 --> 00:21:26,785
I care about you so much, Drake.
345
00:21:27,494 --> 00:21:28,912
[chuckles]
346
00:21:28,996 --> 00:21:32,541
[mellow music playing]
347
00:21:32,624 --> 00:21:34,918
I've never seen anything like that.
348
00:21:35,002 --> 00:21:38,672
We've been friends, like,
practically our whole entire lives.
349
00:21:39,881 --> 00:21:41,425
I remember this one moment,
350
00:21:41,508 --> 00:21:43,719
and I was already like, I was like,
351
00:21:43,802 --> 00:21:46,847
"Well, I think I'm, like…
I'm, like, gay, like, right?"
352
00:21:46,930 --> 00:21:50,350
And Mariah, like,
she didn't know that at the time.
353
00:21:50,434 --> 00:21:53,312
And she put her head
on my shoulder, and I was like,
354
00:21:53,395 --> 00:21:56,523
"I think… I think…
I-I don't think she's straight."
355
00:21:56,606 --> 00:21:58,025
[laughs] And…
356
00:21:58,108 --> 00:22:01,069
And then Mariah was like,
"I think I might like you."
357
00:22:01,153 --> 00:22:03,780
And I was like, "I knew that."
358
00:22:04,364 --> 00:22:06,408
[Mariah] But she's… I know she was scared
359
00:22:06,491 --> 00:22:08,327
to, like, confront me about it.
360
00:22:09,453 --> 00:22:11,913
'Cause we're best friends. Like, we don't…
361
00:22:11,997 --> 00:22:14,416
We don't want to lose
each other in that way.
362
00:22:14,499 --> 00:22:16,668
So it was really scary for her, I think.
363
00:22:16,752 --> 00:22:19,463
Especially 'cause I thought
I was straight. [laughs]
364
00:22:21,757 --> 00:22:24,217
[cheering]
365
00:22:24,301 --> 00:22:25,594
Wait, wait, just get up.
366
00:22:25,677 --> 00:22:27,471
You guys need to cheer for Mariah.
367
00:22:27,554 --> 00:22:29,306
[boy] What's Mariah wearing?
368
00:22:29,389 --> 00:22:30,599
[Marlena] Um, red.
369
00:22:30,682 --> 00:22:33,226
[announcer] Mariah is
a member of Mariachi Oro…
370
00:22:33,310 --> 00:22:35,062
[cheering]
371
00:22:37,064 --> 00:22:40,025
[Mariah] And so I wasn't
really nervous about coming out.
372
00:22:40,108 --> 00:22:42,569
It was just admitting
to myself that it was real
373
00:22:42,652 --> 00:22:44,863
and then telling my parents was, like…
374
00:22:45,864 --> 00:22:47,866
[mellow music playing]
375
00:22:57,334 --> 00:22:58,710
[indistinct chatter]
376
00:22:58,794 --> 00:23:02,380
It's sort of mind-blowing that it's…
we're going on half a year together,
377
00:23:02,464 --> 00:23:05,842
because this is actually
the longest relationship I've been in.
378
00:23:06,468 --> 00:23:09,513
I'm just gonna wave my arms around
379
00:23:09,596 --> 00:23:13,308
like a crazy person real quick
and hope she notices me.
380
00:23:13,391 --> 00:23:15,185
Um, but, like…
381
00:23:17,437 --> 00:23:19,147
[indistinct chatter]
382
00:23:19,231 --> 00:23:20,148
Hey, babe.
383
00:23:21,358 --> 00:23:25,278
Um, they're sitting in the café
with my friends like they normally do.
384
00:23:25,362 --> 00:23:27,614
My friend Destiny,
she brings over her friend.
385
00:23:27,697 --> 00:23:30,242
She pulled me away
from everybody else and was like,
386
00:23:30,325 --> 00:23:32,702
"Hey, I had a crush on you
in the eighth grade."
387
00:23:32,786 --> 00:23:36,373
Right there on the spot, I was like,
"Well, I'm your eighth grade crush."
388
00:23:36,456 --> 00:23:39,417
"Want to give me a chance?"
And that's how things happened.
389
00:23:39,501 --> 00:23:40,919
[laughs]
390
00:23:41,002 --> 00:23:42,629
Forward, march.
391
00:23:42,712 --> 00:23:44,840
♪ Final leg, your left ♪
392
00:23:45,423 --> 00:23:46,508
♪ Left, right… ♪
393
00:23:46,591 --> 00:23:48,593
Before now, I did want to join the Army.
394
00:23:48,677 --> 00:23:52,139
Um, what changed my mind was, um,
395
00:23:52,222 --> 00:23:54,641
this little thing
I've been building up. [laughs]
396
00:23:56,560 --> 00:23:59,062
Unfortunately, my body mass index is
397
00:23:59,146 --> 00:24:01,940
a little too far in one direction
398
00:24:02,023 --> 00:24:05,026
for me to actually
be able to join the Army.
399
00:24:05,110 --> 00:24:06,695
[indistinct chatter]
400
00:24:08,697 --> 00:24:11,241
[man] Who knows what CCMR stands for?
401
00:24:11,324 --> 00:24:13,451
Uh, College Career Military Readiness.
402
00:24:13,535 --> 00:24:16,037
[man] There you go.
How many of you have heard me
403
00:24:16,121 --> 00:24:19,291
say before… do one of two things?
404
00:24:20,000 --> 00:24:21,293
[boy] College or military.
405
00:24:21,376 --> 00:24:23,295
[man] College or the military. Now…
406
00:24:23,378 --> 00:24:25,297
[Drake] I don't want to go to college,
407
00:24:25,380 --> 00:24:28,508
but at the same time,
I don't want to just do nothing.
408
00:24:28,592 --> 00:24:30,760
Right? I want to at least start working.
409
00:24:30,844 --> 00:24:33,346
If you guys go straight to the workforce,
410
00:24:33,430 --> 00:24:35,932
you gonna end up getting shift work.
411
00:24:36,016 --> 00:24:39,519
A lot of shift work,
a lot of hourly wages.
412
00:24:39,603 --> 00:24:42,522
Right now, you guys
are not looking at the big picture.
413
00:24:42,606 --> 00:24:44,191
[indistinct chatter]
414
00:24:45,317 --> 00:24:47,194
[alarm beeping]
415
00:24:47,819 --> 00:24:50,197
[indistinct announcement]
416
00:24:50,280 --> 00:24:52,991
[Acuña] We're not in our…
our beautiful mariachi room.
417
00:24:53,074 --> 00:24:55,076
So look at the mirror and just play
418
00:24:55,160 --> 00:24:58,371
"Son de Mi Tierra,"
and look at yourselves playing.
419
00:24:59,623 --> 00:25:02,626
[cheery, up-tempo music playing]
420
00:25:08,173 --> 00:25:09,591
[gritos]
421
00:25:25,899 --> 00:25:27,192
[song ending]
422
00:25:27,275 --> 00:25:28,401
[all] Sí, señor.
423
00:25:28,485 --> 00:25:31,780
Remember, two people in the audience
we're trying to please. Who?
424
00:25:31,863 --> 00:25:33,240
[murmuring]
425
00:25:33,323 --> 00:25:35,742
-[girl] Blind person and deaf person.
-Thank you.
426
00:25:35,825 --> 00:25:37,327
Blind person and deaf person.
427
00:25:37,410 --> 00:25:40,038
The blind person cannot see
anything you're doing,
428
00:25:40,121 --> 00:25:42,415
but you have to play beautiful for them
429
00:25:42,499 --> 00:25:43,875
so they could hear.
430
00:25:43,959 --> 00:25:46,086
Right? The deaf person
can't hear anything,
431
00:25:46,169 --> 00:25:48,296
but you have to look beautiful also.
432
00:25:48,380 --> 00:25:51,716
So being in the same part of the bow,
doing the exact same manicos,
433
00:25:51,800 --> 00:25:55,387
where they're supposed to be,
everything is gonna please that person.
434
00:25:55,470 --> 00:25:59,683
You have to think about that all the time,
okay? This has to be perfect.
435
00:25:59,766 --> 00:26:02,143
You have to play on time,
and you have to look
436
00:26:02,227 --> 00:26:04,479
exactly like the person next to you.
437
00:26:11,569 --> 00:26:15,073
So we start off
with the Mariachi Vargas Extravaganza.
438
00:26:15,156 --> 00:26:17,033
It's a national competition.
439
00:26:17,117 --> 00:26:20,787
It's perfect because it's early.
They get to see what they're up against.
440
00:26:22,247 --> 00:26:25,208
Most of the top dogs, the big mariachis,
441
00:26:25,292 --> 00:26:26,543
they go to this one.
442
00:26:27,043 --> 00:26:29,921
She already has a parent?
Okay. Sounds good.
443
00:26:30,005 --> 00:26:32,299
Mr. Acuña. You needed to see me?
444
00:26:32,382 --> 00:26:34,592
Yes. Hello.
445
00:26:35,093 --> 00:26:37,554
What's up? How's it going?
446
00:26:37,637 --> 00:26:41,433
It's… [sighs] going. [chuckles]
447
00:26:41,516 --> 00:26:45,937
Okay. I did want to go over
the budget with you.
448
00:26:46,688 --> 00:26:48,315
This is what…
449
00:26:48,398 --> 00:26:50,400
This is what we're looking at right now.
450
00:26:50,483 --> 00:26:51,985
-Uh-huh.
-And it looks like…
451
00:26:52,068 --> 00:26:53,903
you know, it's really being…
452
00:26:54,988 --> 00:26:56,614
-spent.
-Yes. [chuckles]
453
00:26:56,698 --> 00:26:58,908
The way it should.
And it's not a bad thing.
454
00:26:58,992 --> 00:27:00,785
It's a very good thing. Okay?
455
00:27:00,869 --> 00:27:03,663
Uh, do you think purchasing of music
456
00:27:03,747 --> 00:27:06,708
is something that we need to look at?
457
00:27:06,791 --> 00:27:09,419
If we can get an increase or…
458
00:27:10,420 --> 00:27:13,381
-just moving stuff around.
-Massage by moving things around.
459
00:27:13,465 --> 00:27:16,551
Because the way competitions is now,
460
00:27:16,634 --> 00:27:19,846
mariachis or judges are expecting
your own original arrangements,
461
00:27:19,929 --> 00:27:22,015
so we have to hire people to arrange them.
462
00:27:22,098 --> 00:27:23,183
A bit more expensive.
463
00:27:23,266 --> 00:27:24,642
-Okay. All right.
-Yeah.
464
00:27:24,726 --> 00:27:25,935
[in Spanish] What else?
465
00:27:26,019 --> 00:27:29,147
[in English] I mean, there's
other districts that, like, put
466
00:27:29,230 --> 00:27:31,900
a lot of importance to, like,
the Vargas Extravaganza.
467
00:27:31,983 --> 00:27:34,778
The budget will cover those competitions
468
00:27:34,861 --> 00:27:38,323
that have been sanctioned by the board.
469
00:27:38,406 --> 00:27:41,659
Vargas, it's-it's, uh…
it's-it's costly. Um…
470
00:27:41,743 --> 00:27:44,746
It's two or three days of,
uh, performance and workshops.
471
00:27:44,829 --> 00:27:46,164
It's… Yes.
472
00:27:46,247 --> 00:27:48,708
There are some times
we have to do fundraisers.
473
00:27:48,792 --> 00:27:52,504
-The budget can only cover so much.
-Yeah.
474
00:27:53,838 --> 00:27:56,716
So there are groups
out there that get, like,
475
00:27:56,800 --> 00:28:01,012
five times the budget that we get,
and we have to compete against that.
476
00:28:01,096 --> 00:28:04,391
But, uh, that's what we have to do,
and we get it done.
477
00:28:04,474 --> 00:28:06,768
[groovy, mellow electronic music playing]
478
00:28:11,648 --> 00:28:14,109
[reporter] One mariachi group
has risen to the top
479
00:28:14,192 --> 00:28:16,236
of their class as they outperform groups
480
00:28:16,319 --> 00:28:17,612
all across the state.
481
00:28:17,695 --> 00:28:21,324
[reporter 2] Join me in welcoming,
all the way from Roma, Texas,
482
00:28:21,408 --> 00:28:23,576
the national
award-winning student mariachi,
483
00:28:23,660 --> 00:28:25,078
Mariachi Nuevo Santander.
484
00:28:25,662 --> 00:28:28,790
[dramatic music building]
485
00:28:33,586 --> 00:28:37,048
[vocalizing melody]
486
00:28:37,132 --> 00:28:39,634
[group plays vocalized melody]
487
00:28:39,718 --> 00:28:43,430
[energetic music playing]
488
00:28:53,356 --> 00:28:56,276
[singing in Spanish]
489
00:29:19,007 --> 00:29:20,508
-[music ends]
-There we go.
490
00:29:21,301 --> 00:29:23,970
Remember that once you're on stage,
491
00:29:24,053 --> 00:29:25,388
once you have your traje,
492
00:29:25,472 --> 00:29:27,432
you're actors, you have to stand…
493
00:29:27,515 --> 00:29:30,351
If it's mariachi,
you need to look like mariachi,
494
00:29:30,435 --> 00:29:31,770
a true mariachi.
495
00:29:31,853 --> 00:29:34,439
Right? El ranchero, bien ranchero.
496
00:29:34,522 --> 00:29:37,901
So you need to transmit that.
You need to project that.
497
00:29:37,984 --> 00:29:38,985
Okay?
498
00:29:39,611 --> 00:29:42,030
[upbeat music playing]
499
00:29:43,865 --> 00:29:46,951
In order to become a member
of the Roma ISD mariachi program,
500
00:29:47,035 --> 00:29:51,122
it's because you already have gone through
the middle school test in fifth grade.
501
00:29:51,206 --> 00:29:52,874
Eighth note scales.
502
00:29:52,957 --> 00:29:54,876
[humming]
503
00:29:54,959 --> 00:29:57,378
Whenever they wear their traje,
they have to know
504
00:29:57,462 --> 00:29:59,714
that they have
a whole country behind them,
505
00:29:59,798 --> 00:30:01,466
because mariachi music is an art.
506
00:30:01,549 --> 00:30:04,302
It's what represents
our culture and our heritage,
507
00:30:04,385 --> 00:30:07,055
and so they have to do it
at the highest level.
508
00:30:07,138 --> 00:30:08,598
[vocalizing]
509
00:30:08,681 --> 00:30:11,392
When it comes to mariachi,
it's competitive. [laughs]
510
00:30:15,271 --> 00:30:17,315
[Acuña] So, the Roma High School mariachi
511
00:30:17,398 --> 00:30:19,818
is the best high school mariachi
in the nation.
512
00:30:19,901 --> 00:30:22,403
But since they're not in our division,
513
00:30:22,487 --> 00:30:24,656
the only chance we have
to compete with them
514
00:30:24,739 --> 00:30:26,699
is at the Mariachi Vargas Extravaganza.
515
00:30:27,951 --> 00:30:30,119
If you're gonna sing, sing into the mic.
516
00:30:30,703 --> 00:30:31,955
[boy] I'm a little short.
517
00:30:32,038 --> 00:30:34,332
-Just go and move it.
-How do you move it?
518
00:30:34,415 --> 00:30:39,462
-[Acuña] Touch it and move it.
-[all] Oh!
519
00:30:39,546 --> 00:30:42,382
[clapping, laughter]
520
00:30:43,800 --> 00:30:45,510
[Acuña] No more excuses, Aydin.
521
00:30:47,345 --> 00:30:50,473
This competition, it's very pricey.
522
00:30:50,557 --> 00:30:52,141
Help me get the bags, okay?
523
00:30:52,225 --> 00:30:54,310
[Acuña] We have to come up with the money.
524
00:30:54,394 --> 00:30:55,979
-Okay.
-Okay, let's go.
525
00:30:56,062 --> 00:30:58,940
[upbeat music playing]
526
00:30:59,023 --> 00:31:00,733
Okay, that one's taped.
527
00:31:00,817 --> 00:31:02,318
Five dollars. Three, three.
528
00:31:02,402 --> 00:31:03,945
I'm just gonna grab one.
529
00:31:05,947 --> 00:31:08,241
[speaking Spanish]
530
00:31:08,324 --> 00:31:09,325
Okay.
531
00:31:19,460 --> 00:31:21,588
[indistinct chatter]
532
00:31:21,671 --> 00:31:23,673
For the next four people that come up.
533
00:31:35,018 --> 00:31:37,228
[indistinct chatter]
534
00:31:37,312 --> 00:31:39,355
Mexican candy, two for a dollar.
535
00:31:41,357 --> 00:31:43,735
[music slowing]
536
00:31:48,197 --> 00:31:49,824
[music fades]
537
00:31:56,706 --> 00:31:59,709
[Acuña] The music that we chose,
it's your standards.
538
00:31:59,792 --> 00:32:01,711
Nothing flashy, nothing…
539
00:32:01,794 --> 00:32:04,088
with all the bells and whistles.
540
00:32:04,172 --> 00:32:06,883
I feel like if we play it clean, I expect…
541
00:32:06,966 --> 00:32:09,093
I hope to at least advance to finals.
542
00:32:09,177 --> 00:32:10,845
[playing warm-ups]
543
00:32:14,015 --> 00:32:16,643
From the beginning of the…
of the violin solo.
544
00:32:16,726 --> 00:32:18,895
Ready? Three, one.
545
00:32:18,978 --> 00:32:21,272
[vibrant music playing]
546
00:32:37,705 --> 00:32:40,333
[singing in Spanish]
547
00:32:40,416 --> 00:32:42,085
[Acuña] We're gonna do it again.
548
00:32:42,168 --> 00:32:44,337
Careful, careful
that that does not happen.
549
00:32:44,420 --> 00:32:46,589
Right? It's just…
it's just completely torn.
550
00:32:46,673 --> 00:32:49,467
Well, it's like it changes
to a different time signature,
551
00:32:49,550 --> 00:32:51,427
so you're supposed to be able to hear
552
00:32:51,511 --> 00:32:55,014
the guitarrón and the violins
at the same time, and it's never in sync.
553
00:32:55,098 --> 00:32:57,517
Like, we always end on different spots.
554
00:32:57,600 --> 00:32:59,644
[Acuña] Got it? Do it again, same place.
555
00:32:59,727 --> 00:33:02,230
[vibrant music playing]
556
00:33:08,528 --> 00:33:09,862
Rushing, rushing.
557
00:33:09,946 --> 00:33:12,865
They're not gonna adjust to you, Drake.
You adjust to them.
558
00:33:12,949 --> 00:33:14,867
'Cause if it's slowed down,
559
00:33:14,951 --> 00:33:16,285
they're gonna get us.
560
00:33:16,369 --> 00:33:18,121
How fast am I supposed to be going?
561
00:33:18,204 --> 00:33:20,331
[Acuña] You're behind, trying to catch up.
562
00:33:20,415 --> 00:33:23,751
[Abby] This is the first competition
for most of the group,
563
00:33:23,835 --> 00:33:25,962
so I'm worried nerves are gonna affect us.
564
00:33:26,921 --> 00:33:29,048
[Acuña] It's a first competition
for Drake.
565
00:33:29,132 --> 00:33:32,802
It's gonna be
at a national competition. [laughs]
566
00:33:32,885 --> 00:33:35,471
So, I mean, nerves
could get the best of him,
567
00:33:35,555 --> 00:33:37,390
and if it does, pues, what can we do?
568
00:33:43,938 --> 00:33:45,148
Pray.
569
00:33:46,065 --> 00:33:50,778
[music ending energetically]
570
00:33:50,862 --> 00:33:52,613
Okay, guys, so thank you very much.
571
00:33:52,697 --> 00:33:55,241
Uh, get some rest
and make sure you do practice
572
00:33:55,324 --> 00:33:56,826
and get this stuff done.
573
00:33:56,909 --> 00:33:59,287
This group, there's a lot of ganas.
574
00:33:59,370 --> 00:34:01,164
Like, those kids really want to go
575
00:34:01,247 --> 00:34:04,792
and, you know, I told them
my goal is to make finals.
576
00:34:04,876 --> 00:34:06,252
Meet me there.
577
00:34:07,920 --> 00:34:09,922
[indistinct chatter]
578
00:34:15,386 --> 00:34:17,430
Everybody repacked everything last night?
579
00:34:17,513 --> 00:34:20,475
Botines, jackets, neck bows,
580
00:34:20,558 --> 00:34:22,435
belts, rebozos, hair bows, girls.
581
00:34:22,518 --> 00:34:24,771
Earrings, girls,
did y'all pack your earrings?
582
00:34:24,854 --> 00:34:26,564
How many of y'all did not sleep?
583
00:34:27,690 --> 00:34:29,442
-I slept.
-[boy speaks indistinctly]
584
00:34:29,525 --> 00:34:31,402
-[Mirelle] Who's missing?
-[chatter]
585
00:34:31,486 --> 00:34:33,529
[bus engine rumbling]
586
00:34:33,613 --> 00:34:35,698
[tense music playing]
587
00:34:35,782 --> 00:34:39,202
[Acuña] All right. Go to sleep.
Get off your phones and go to sleep.
588
00:34:52,465 --> 00:34:54,717
-How's Marlena doing?
-Oh, I'm freaking out.
589
00:34:54,801 --> 00:34:58,179
-Marlena, how are you doing?
-No, I'm having my process.
590
00:34:58,262 --> 00:34:59,514
Oh.
591
00:34:59,597 --> 00:35:01,891
[boy] Drake. Is there a jacket in there?
592
00:35:01,974 --> 00:35:03,893
Oh. Never mind. It's here.
593
00:35:03,976 --> 00:35:06,187
-Is the back of my hair okay?
-Yeah.
594
00:35:06,270 --> 00:35:08,231
Are you nervous? Are you stressed out?
595
00:35:08,314 --> 00:35:10,233
-Think I'm okay.
-We're gonna do great.
596
00:35:10,316 --> 00:35:12,902
We're gonna make finals.
We're gonna do amazing.
597
00:35:12,985 --> 00:35:15,238
All I know is that Roma's gonna be great.
598
00:35:15,321 --> 00:35:17,782
Oh, yeah, Roma's gonna get
first place, for sure.
599
00:35:17,865 --> 00:35:20,368
They're so good.
I didn't know they were that good.
600
00:35:20,451 --> 00:35:21,869
-Yeah!
-It's time to roll.
601
00:35:21,953 --> 00:35:24,122
-Oh, my gosh.
-We have 13 minutes.
602
00:35:25,248 --> 00:35:28,042
[Acuña] All right,
we're a little bit pressed on time.
603
00:35:28,126 --> 00:35:29,544
We need to start warming up,
604
00:35:29,627 --> 00:35:32,588
so I'm gonna…
we're gonna get off and just go. Yes?
605
00:35:32,672 --> 00:35:34,841
[warm-up vocalizations]
606
00:35:34,924 --> 00:35:36,968
[upbeat percussive music playing]
607
00:35:41,889 --> 00:35:43,432
[horn honks]
608
00:35:47,979 --> 00:35:49,647
Two, three, family!
609
00:35:54,026 --> 00:35:56,028
[warm-up vocalizations continue]
610
00:35:58,156 --> 00:35:59,866
[music intensifies]
611
00:36:05,746 --> 00:36:08,416
[singing in Spanish]
612
00:36:08,499 --> 00:36:11,210
Breathe, guys, breathe.
Don't throw out your voices.
613
00:36:11,294 --> 00:36:13,254
[vocalizing]
614
00:36:16,716 --> 00:36:19,093
Go show your passion for our music.
615
00:36:29,896 --> 00:36:30,980
[Acuña] All right.
616
00:36:32,106 --> 00:36:33,441
Take a deep breath. Ready?
617
00:36:33,524 --> 00:36:35,276
[inhaling deeply]
618
00:36:35,359 --> 00:36:38,154
Out. [exhales]
619
00:36:40,239 --> 00:36:41,782
Okay. Close your eyes.
620
00:36:41,866 --> 00:36:44,911
Visualize you guys
having a great performance.
621
00:36:46,621 --> 00:36:49,707
And go out there and do it. Yes?
622
00:36:49,790 --> 00:36:51,250
All right, open your eyes.
623
00:36:51,334 --> 00:36:52,919
Have a great performance, guys.
624
00:36:54,420 --> 00:36:57,173
[mariachi music playing in distance]
625
00:36:57,256 --> 00:36:58,591
[indistinct chatter]
626
00:36:58,674 --> 00:37:01,135
[announcer]
Under the direction of Abel Acuña,
627
00:37:01,219 --> 00:37:06,224
please welcome to the stage
Mariachi Oro de ENHS.
628
00:37:06,307 --> 00:37:08,309
[applause]
629
00:37:13,814 --> 00:37:17,443
[vibrant, up-tempo music playing]
630
00:37:23,407 --> 00:37:27,578
[gritos]
631
00:37:31,916 --> 00:37:36,337
[singing in Spanish]
632
00:38:03,614 --> 00:38:06,075
[vibrant music continues]
633
00:38:07,618 --> 00:38:09,996
[gritos]
634
00:38:28,180 --> 00:38:30,474
[applause]
635
00:38:35,938 --> 00:38:40,026
[vocalizing]
636
00:38:40,109 --> 00:38:43,404
-[music ends]
-[cheering, applause, whistling]
637
00:38:47,658 --> 00:38:50,661
[announcer] Thank you
to all the mariachi instructors.
638
00:38:50,745 --> 00:38:52,705
Without your support and dedication,
639
00:38:52,788 --> 00:38:54,749
from all the musicians here today,
640
00:38:54,832 --> 00:38:56,500
none of this would be possible.
641
00:38:56,584 --> 00:38:58,127
[girl] "Puro Oro," on three.
642
00:38:58,210 --> 00:39:01,297
[all] One, two, three, puro Oro!
643
00:39:01,380 --> 00:39:03,007
[cheering]
644
00:39:03,090 --> 00:39:06,135
[cheering and applause]
645
00:39:06,218 --> 00:39:07,553
[announcer] The next group
646
00:39:07,636 --> 00:39:10,264
comes from Roma High School
in Roma, Texas.
647
00:39:10,348 --> 00:39:14,101
Please welcome to the stage
Mariachi Nuevo Santander!
648
00:39:14,185 --> 00:39:16,562
[cheering and applause]
649
00:39:23,235 --> 00:39:26,739
[energetic music playing]
650
00:39:39,126 --> 00:39:43,214
♪ Santander! ♪
651
00:39:43,297 --> 00:39:45,883
[singing in Spanish]
652
00:40:19,041 --> 00:40:22,044
[speaking Spanish]
653
00:40:22,128 --> 00:40:24,463
[gritos]
654
00:40:24,547 --> 00:40:26,632
[energetic music continues]
655
00:40:31,512 --> 00:40:34,890
[singing in Spanish]
656
00:40:40,771 --> 00:40:43,858
-[music ends]
-[cheering and applause]
657
00:40:50,197 --> 00:40:52,450
Now let's hand over
the mic to Mariachi Vargas
658
00:40:52,533 --> 00:40:56,996
to find out who tonight's
national group competition's winners are.
659
00:40:58,831 --> 00:40:59,999
[man speaking Spanish]
660
00:41:00,082 --> 00:41:01,625
[soft, dramatic music playing]
661
00:41:02,209 --> 00:41:06,672
[in Spanish] The first group is Mariachi
Santander JV from Roma High School.
662
00:41:06,755 --> 00:41:08,716
[cheering and applause]
663
00:41:09,300 --> 00:41:11,093
[in English] JV, that's their JV.
664
00:41:11,177 --> 00:41:14,430
Mariachi Cascabel,
Rio Grande City High School.
665
00:41:14,513 --> 00:41:15,973
Grulla de Plata.
666
00:41:16,056 --> 00:41:18,100
[cheering and applause]
667
00:41:18,184 --> 00:41:21,604
Nuevo Santander, Roma High School.
668
00:41:23,898 --> 00:41:26,567
[audience chanting "Roma!"]
669
00:41:32,072 --> 00:41:35,075
-[chant dies down]
-[indistinct chatter]
670
00:41:35,159 --> 00:41:37,703
[soft, dramatic music continues]
671
00:42:01,268 --> 00:42:02,561
[message chimes]
672
00:42:02,645 --> 00:42:04,939
Everybody's real interested
in how we're doing.
673
00:42:05,022 --> 00:42:08,234
Uh, the chief of police there,
Edinburg PD,
674
00:42:08,317 --> 00:42:10,945
he's… he, uh… was like, "How'd y'all do?"
675
00:42:11,028 --> 00:42:14,782
And I was like, "Sorry, sir. We didn't do
very good. We didn't make finals."
676
00:42:14,865 --> 00:42:17,910
He's like, "Tell them
we at Edinburg Police Department
677
00:42:17,993 --> 00:42:20,329
are proud of what they have accomplished."
678
00:42:20,412 --> 00:42:22,873
And he loves us at home.
679
00:42:22,957 --> 00:42:25,834
The chief, like, he loves the-the kids,
the way they play,
680
00:42:25,918 --> 00:42:28,128
the way they present themselves
and all that.
681
00:42:28,212 --> 00:42:30,506
We have a lot of support
at home. It's great.
682
00:42:32,132 --> 00:42:34,426
It's just, yeah,
we can't win them all, right?
683
00:42:36,095 --> 00:42:37,763
[birds chirping]
684
00:42:37,846 --> 00:42:39,848
[solemn music playing]
685
00:42:42,434 --> 00:42:44,019
[bus brakes hiss]
686
00:42:53,612 --> 00:42:55,614
[indistinct chatter]
687
00:43:04,665 --> 00:43:06,584
[indistinct announcement]
688
00:43:06,667 --> 00:43:08,669
[playing warm-ups]
689
00:43:10,963 --> 00:43:12,798
-[instruments quiet]
-Okay.
690
00:43:13,632 --> 00:43:18,178
So, I wanted to talk
to you guys about this weekend.
691
00:43:18,262 --> 00:43:21,682
I did hear some of you guys like,
"No, we just weren't good enough."
692
00:43:21,765 --> 00:43:23,559
Guys, no, I don't… I don't need
693
00:43:23,642 --> 00:43:25,811
that kind of attitude from you guys.
694
00:43:25,894 --> 00:43:29,440
Think about the way you sounded
the very first rehearsal.
695
00:43:29,523 --> 00:43:31,066
[in Spanish] How did you sound?
696
00:43:31,650 --> 00:43:35,529
[in English] It was bad, guys.
It was absolutely horrible.
697
00:43:36,030 --> 00:43:40,034
You know? And then to what
you sounded like Friday night.
698
00:43:40,117 --> 00:43:42,620
Friday night was the best
I've ever heard you play.
699
00:43:42,703 --> 00:43:45,414
It's not gonna be like, "Bam!"
Continue from last year.
700
00:43:45,497 --> 00:43:46,415
No, we took a hit.
701
00:43:46,498 --> 00:43:48,292
We have a new guitarrón player.
702
00:43:48,375 --> 00:43:50,502
We have young armonía.
703
00:43:50,586 --> 00:43:52,379
We have a new harp player.
704
00:43:52,880 --> 00:43:56,008
When we were on stage
and you finished doing the hat salute,
705
00:43:56,091 --> 00:43:59,553
and Drake did that big gulp,
I was like, "Ay, ay, ay, Drake." [laughs]
706
00:43:59,637 --> 00:44:01,972
I could tell that he was very nervous.
707
00:44:02,056 --> 00:44:04,266
[laughs] But you-you nailed it, dude.
708
00:44:04,350 --> 00:44:05,726
But you did good, man.
709
00:44:05,809 --> 00:44:07,144
Like, you did really good.
710
00:44:07,227 --> 00:44:09,521
I mean, you just…
you just composed yourselves.
711
00:44:09,605 --> 00:44:11,774
You got it together and you went for it,
712
00:44:11,857 --> 00:44:13,233
and it sounded really good.
713
00:44:13,317 --> 00:44:14,902
So congratulations on that.
714
00:44:14,985 --> 00:44:16,945
I want you guys to clap for yourselves.
715
00:44:17,029 --> 00:44:20,282
[all applauding]
716
00:44:20,366 --> 00:44:23,327
Okay, so the Vargas Extravaganza,
it's over.
717
00:44:23,410 --> 00:44:24,787
[speaks Spanish]
718
00:44:25,412 --> 00:44:27,998
Now, let's just focus on state.
719
00:44:41,845 --> 00:44:45,683
[Abby] I had a serious conversation
with my mom about the whole college thing.
720
00:44:46,684 --> 00:44:49,228
My parents, they-they told…
721
00:44:49,311 --> 00:44:50,979
they said they can't help at all.
722
00:44:51,063 --> 00:44:52,564
Like, at all, at all, at all.
723
00:44:53,357 --> 00:44:55,025
They told us since we were small,
724
00:44:55,109 --> 00:44:58,028
"We don't have money
to be paying for tuition or anything."
725
00:44:58,112 --> 00:44:59,446
That's why they've always,
726
00:44:59,530 --> 00:45:02,908
since we were in middle school,
pushed on getting good grades
727
00:45:02,991 --> 00:45:06,787
and just being the best student
we possibly can to get scholarships.
728
00:45:07,788 --> 00:45:10,040
There are so many pros,
like, for staying here
729
00:45:10,124 --> 00:45:11,959
but at the same time, I wanted to…
730
00:45:12,042 --> 00:45:13,168
I just want to leave.
731
00:45:13,252 --> 00:45:16,755
Like, that's been my… my dream
since I was really young.
732
00:45:17,631 --> 00:45:20,634
My dad's like, "It's not as easy
as you think, just leaving."
733
00:45:20,717 --> 00:45:22,219
"You don't know how to drive."
734
00:45:22,302 --> 00:45:25,097
"Where and what are you gonna get
from place to place?"
735
00:45:25,806 --> 00:45:28,725
I want more freedom.
I can't imagine being in my twenties
736
00:45:28,809 --> 00:45:30,310
and still being the way, like,
737
00:45:30,394 --> 00:45:32,229
you know, the way I am right now.
738
00:45:35,315 --> 00:45:38,193
Fix the seat, the seat belt, the mirrors.
739
00:45:40,779 --> 00:45:42,906
-Okay.
-Whenever you're ready.
740
00:45:44,616 --> 00:45:46,785
-[chuckles]
-[handbrake clicks]
741
00:45:52,499 --> 00:45:54,376
-Why are you so stiff?
-I'm not stiff.
742
00:45:54,460 --> 00:45:56,295
-[chuckles]
-I'm scared.
743
00:45:57,588 --> 00:45:58,672
Now stop.
744
00:45:58,755 --> 00:46:00,924
[turn signal clicking]
745
00:46:01,008 --> 00:46:02,593
-And then I turn.
-Okay, turn.
746
00:46:04,595 --> 00:46:06,013
[both laugh]
747
00:46:06,096 --> 00:46:07,598
Ay, ay, ay.
748
00:46:09,933 --> 00:46:12,686
That's why I've put this off
so many times.
749
00:46:14,480 --> 00:46:17,274
Oh, I put the brake…
I put the brake instead of the gas.
750
00:46:17,357 --> 00:46:20,277
[Albert sighs, chuckles]
751
00:46:20,360 --> 00:46:22,738
[Abby] I'm not gonna not get
a driver's license.
752
00:46:22,821 --> 00:46:25,073
-So you need to practice.
-All summer, I have…
753
00:46:25,157 --> 00:46:26,700
Slow down. There's a stop sign.
754
00:46:26,783 --> 00:46:28,035
Stop sign.
755
00:46:30,245 --> 00:46:34,166
You need to get up with me every morning
on the weekends. I know that's hard.
756
00:46:34,249 --> 00:46:36,460
The weekends?
What do you do on the weekdays?
757
00:46:36,543 --> 00:46:39,254
-I-I have stuff at the ranch.
-Oh, yeah, yeah, yeah.
758
00:46:40,506 --> 00:46:42,424
You know what I do a lot? I space out.
759
00:46:43,175 --> 00:46:45,969
-[Albert] Well, you…
-I did it now without realizing it.
760
00:46:49,389 --> 00:46:51,308
-That's not good, Abby.
-I know.
761
00:46:51,391 --> 00:46:53,560
Why don't you space out
playing your violin?
762
00:46:53,644 --> 00:46:55,562
I do. I can still do it.
763
00:46:55,646 --> 00:46:57,022
Okay, let go of the gas.
764
00:46:57,105 --> 00:46:58,899
Put your blinker to your left.
765
00:46:58,982 --> 00:47:00,359
-Stay in your lane.
-Oh.
766
00:47:00,442 --> 00:47:02,444
[turn signal clicking]
767
00:47:03,987 --> 00:47:06,490
Not gonna make a complete stop.
Stay in your lane.
768
00:47:06,573 --> 00:47:09,451
-I think I am.
-No, you're not. Right through your lane.
769
00:47:09,535 --> 00:47:11,161
They're gonna hit you. No, no.
770
00:47:11,245 --> 00:47:13,455
That's cutting the corner. Go, mijita.
771
00:47:13,539 --> 00:47:15,290
Give it some gas before we get hit.
772
00:47:16,583 --> 00:47:18,126
[sighs] My God.
773
00:47:28,845 --> 00:47:31,431
I think 30 minutes
is enough today. [laughs]
774
00:47:37,354 --> 00:47:40,774
[trumpet music playing]
775
00:47:40,857 --> 00:47:42,859
[indistinct chatter]
776
00:47:49,992 --> 00:47:51,243
[girl] Ready?
777
00:47:55,372 --> 00:47:57,874
[gentle mariachi music playing]
778
00:47:57,958 --> 00:48:01,461
[gritos]
779
00:48:08,135 --> 00:48:11,638
[singing in Spanish]
780
00:48:35,329 --> 00:48:39,333
[singing continues in Spanish]
781
00:49:11,990 --> 00:49:13,575
[music ends]
782
00:49:25,212 --> 00:49:26,755
[sighs]
783
00:49:26,838 --> 00:49:29,508
-[indistinct chatter]
-[instruments playing]
784
00:49:29,591 --> 00:49:30,842
[Bella] They walked out.
785
00:49:30,926 --> 00:49:34,846
Like, right now, both of them texted me,
"Drake's outside with his girlfriend."
786
00:49:35,430 --> 00:49:36,973
[boy] Really? Like, right now?
787
00:49:37,057 --> 00:49:39,184
Right now he's outside
with his girlfriend.
788
00:49:39,267 --> 00:49:41,061
Did no one tell him we had practice?
789
00:49:41,144 --> 00:49:42,938
-I told him.
-Practice every morning.
790
00:49:43,021 --> 00:49:45,065
-I told him.
-I know. He should know.
791
00:49:45,148 --> 00:49:46,525
I told him yesterday.
792
00:49:49,069 --> 00:49:51,697
-Was he here yesterday?
-I wonder what Acuña's doing.
793
00:49:52,531 --> 00:49:54,116
I'm going to start crying.
794
00:49:54,866 --> 00:49:58,036
-[low chatter]
-[speaks indistinctly]
795
00:49:59,996 --> 00:50:01,456
[instruments playing]
796
00:50:01,540 --> 00:50:02,541
[Acuña] Drake.
797
00:50:04,626 --> 00:50:05,752
Close the door.
798
00:50:09,965 --> 00:50:11,800
Dial nine first, call your parents.
799
00:50:11,883 --> 00:50:13,844
-Let them know what happened.
-Yes, sir.
800
00:50:13,927 --> 00:50:14,928
Mom.
801
00:50:15,429 --> 00:50:17,848
Hey, um, I was removed
from the mariachi group.
802
00:50:18,807 --> 00:50:21,810
Um, I haven't been showing up
to practice in the mornings.
803
00:50:22,477 --> 00:50:24,646
I've been doing anything else.
804
00:50:25,397 --> 00:50:27,232
[Acuña] No. Tell her the truth, man.
805
00:50:28,066 --> 00:50:31,486
I've been hanging out with friends
instead of going to practice.
806
00:50:35,699 --> 00:50:36,992
Hello, miss. How are you?
807
00:50:38,368 --> 00:50:40,245
I-I'm good. Uh, just wanted to-to…
808
00:50:40,328 --> 00:50:43,749
You know, it's protocol that, uh…
when something like this happens,
809
00:50:43,832 --> 00:50:46,835
they have to call home and…
and just let the parents know.
810
00:50:46,918 --> 00:50:50,630
Um, so, I mean, unfortunately,
that's his fifth demerit.
811
00:50:50,714 --> 00:50:53,049
They get up to five,
and that's his fifth one.
812
00:50:53,133 --> 00:50:55,886
Thank you so much, miss.
Yes, ma'am. Thank you. Bye-bye.
813
00:50:56,970 --> 00:50:59,681
There you go, dude,
so your mom's on board.
814
00:50:59,765 --> 00:51:02,851
Uh, she feels that you should
have been coming to practice.
815
00:51:02,934 --> 00:51:06,438
Um, it's unfortunate she didn't know
there was an 8:00 a.m. practice.
816
00:51:06,521 --> 00:51:09,316
You're supposed to let them know.
It's very important.
817
00:51:09,399 --> 00:51:12,235
You are by yourself on guitarrón, dude.
818
00:51:13,528 --> 00:51:15,572
And you're-you're letting the group down.
819
00:51:15,655 --> 00:51:17,783
We're a family,
and you're very distracted.
820
00:51:17,866 --> 00:51:20,202
You said… There, you said,
"Guys, I'm sorry."
821
00:51:20,285 --> 00:51:22,579
"I've been very distracted
with my girlfriend."
822
00:51:22,662 --> 00:51:24,331
"I promise I'm gonna change."
823
00:51:24,831 --> 00:51:26,666
-Is this change?
-No.
824
00:51:28,627 --> 00:51:32,923
It's unfortunate, you're starting to sound
like a guitarrón player, really good,
825
00:51:33,006 --> 00:51:34,841
and you're just throwing it all away
826
00:51:35,467 --> 00:51:38,345
because you want to go
and hang out. All right?
827
00:51:54,194 --> 00:51:55,862
We have a new guitarrón player.
828
00:51:55,946 --> 00:51:58,949
[indistinct chatter]
829
00:52:04,788 --> 00:52:07,415
[solemn music playing]
830
00:52:16,675 --> 00:52:18,426
[music fades]
831
00:52:22,097 --> 00:52:26,393
[Drake] The Stuka Junkers 87G-1
Tank Buster.
832
00:52:26,476 --> 00:52:28,270
This was a neat little dive-bomber
833
00:52:28,353 --> 00:52:30,856
during the Second World War made by…
834
00:52:30,939 --> 00:52:33,066
Junkers, I think
it's pronounced in German.
835
00:52:36,319 --> 00:52:39,489
I know for a fact
that I've been the source
836
00:52:39,573 --> 00:52:42,450
and reason for contentions in the group.
837
00:52:42,534 --> 00:52:44,369
I can't help but feel bad about it
838
00:52:44,452 --> 00:52:46,705
because, you know,
it's like there are things
839
00:52:46,788 --> 00:52:49,332
I could… I could've done
to prevent things like that
840
00:52:49,416 --> 00:52:51,042
from happening, but I don't
841
00:52:51,126 --> 00:52:53,044
because I don't see it immediately.
842
00:52:53,753 --> 00:52:55,130
Uh, so…
843
00:52:57,090 --> 00:52:58,174
Yeah.
844
00:52:58,675 --> 00:53:00,176
[cell phone buzzing]
845
00:53:01,636 --> 00:53:02,804
Yo, she texted me.
846
00:53:03,430 --> 00:53:04,431
My girl.
847
00:53:04,514 --> 00:53:05,891
She texted me real quick.
848
00:53:05,974 --> 00:53:07,767
Um, let's see.
849
00:53:08,810 --> 00:53:10,604
She's absolutely amazing.
850
00:53:10,687 --> 00:53:12,939
That's the best way
I can describe her, just…
851
00:53:13,023 --> 00:53:14,733
absolutely amazing.
852
00:53:16,234 --> 00:53:17,485
She and I have the same…
853
00:53:17,569 --> 00:53:18,820
have the same little, um…
854
00:53:18,904 --> 00:53:22,741
Our dads bailed
after some amount of time, so…
855
00:53:24,701 --> 00:53:28,038
My dad booked it when I was about 13.
856
00:53:28,747 --> 00:53:30,540
He took off to San Antonio.
857
00:53:30,624 --> 00:53:31,917
I don't really spend…
858
00:53:32,000 --> 00:53:34,669
I really only get to see him
like once a year.
859
00:53:34,753 --> 00:53:35,879
Um…
860
00:53:37,380 --> 00:53:41,092
And… yeah, that's about it.
861
00:53:43,136 --> 00:53:45,680
Does that fit? Yes, it does. Yes, it does.
862
00:53:45,764 --> 00:53:47,641
And then if I can get the tail rudder
863
00:53:47,724 --> 00:53:49,601
to fit in place real quick…
864
00:53:49,684 --> 00:53:51,686
No, other way around. Other way around.
865
00:53:51,770 --> 00:53:53,146
She's coming together.
866
00:53:55,231 --> 00:53:57,901
[mellow electronic music playing]
867
00:53:59,819 --> 00:54:03,156
All right, guys.
Uh, let's get started, all right?
868
00:54:03,239 --> 00:54:06,117
Aydin, "¿Quieres comer?"
What does that mean?
869
00:54:06,201 --> 00:54:08,286
I know what "quieres" means.
870
00:54:08,370 --> 00:54:10,038
[teacher] Rate is equal to K,
871
00:54:10,121 --> 00:54:12,707
and this is gonna be concentration of B.
872
00:54:14,709 --> 00:54:17,087
[mellow electronic music continues]
873
00:54:19,506 --> 00:54:21,967
[Marlena] Having Drake kicked out was…
874
00:54:23,051 --> 00:54:24,511
It didn't even feel real.
875
00:54:24,594 --> 00:54:26,596
It just felt like… I was like, "Good."
876
00:54:26,680 --> 00:54:28,181
He deserves to get kicked out.
877
00:54:28,264 --> 00:54:30,100
Like, "Why… why are you, like…"
878
00:54:30,183 --> 00:54:31,643
"Why aren't you showing up?"
879
00:54:32,978 --> 00:54:35,230
I started thinking about it,
and I was like,
880
00:54:35,313 --> 00:54:37,023
Drake's still in my section,
881
00:54:37,107 --> 00:54:38,566
so I went to Acuña,
882
00:54:38,650 --> 00:54:40,986
and I was like,
"What do we do about Drake?"
883
00:54:41,069 --> 00:54:42,696
He's like, "He needs to appeal."
884
00:54:42,779 --> 00:54:45,281
I was, "What if he
doesn't want to do the appeal?"
885
00:54:45,365 --> 00:54:47,867
And he was like,
"What do you think we should do?"
886
00:54:47,951 --> 00:54:50,286
I was like, "I don't know!
I'm asking you."
887
00:54:50,370 --> 00:54:52,497
We don't have other guitarróns lined up
888
00:54:52,580 --> 00:54:54,207
or other guitarróns up to speed.
889
00:54:54,290 --> 00:54:57,168
There's nobody
that can just fill in for Drake.
890
00:55:06,594 --> 00:55:08,596
[Acuña] Usually, I like to, you know,
891
00:55:08,680 --> 00:55:11,099
get the instrument
and just jam out with the kids
892
00:55:11,182 --> 00:55:13,601
and, you know, and… me encanta.
893
00:55:13,685 --> 00:55:14,769
I love it.
894
00:55:17,939 --> 00:55:19,816
But something about this year…
895
00:55:21,109 --> 00:55:23,319
They burned me out, man. I'm tired.
896
00:55:27,032 --> 00:55:30,618
You know, I think the kids see
my husband more than I do.
897
00:55:30,702 --> 00:55:33,121
But he has to do the job as one person
898
00:55:33,204 --> 00:55:36,583
that other schools are doing
with three or four full-time people,
899
00:55:36,666 --> 00:55:40,128
but there's just not enough time
in the day for him to achieve it all.
900
00:55:44,257 --> 00:55:46,718
[Acuña] All right, come on in.
Set up your chairs.
901
00:55:56,102 --> 00:55:58,271
[upbeat music playing]
902
00:56:23,338 --> 00:56:24,881
[all] Sí, señor.
903
00:56:24,964 --> 00:56:26,716
[Acuña] It's extremely slow, man.
904
00:56:26,800 --> 00:56:28,718
[speaks Spanish]
905
00:56:28,802 --> 00:56:31,054
I'm falling asleep over here.
906
00:56:31,971 --> 00:56:35,934
I cannot be doing, "Let's do it again.
Let's do it again. All right, let's…"
907
00:56:36,017 --> 00:56:37,185
We can't be doing that.
908
00:56:37,268 --> 00:56:39,562
You see your calendar,
you see how busy we are.
909
00:56:39,646 --> 00:56:42,232
There's no time to do
the stuff we've already done.
910
00:56:42,315 --> 00:56:43,691
Unless you want to go back.
911
00:56:43,775 --> 00:56:45,735
I could start canceling everything,
912
00:56:45,819 --> 00:56:49,197
"Let's just stick with 'La Negra'
and 'El Rey' for the whole year."
913
00:56:49,280 --> 00:56:53,660
What do y'all want to do? The fun stuff
or you want to get better and continue?
914
00:56:53,743 --> 00:56:56,287
Because the ones that go
and win competitions
915
00:56:56,371 --> 00:56:59,874
don't think of themselves as
high school kids trying to play mariachi.
916
00:56:59,958 --> 00:57:02,460
They think of themselves
as mariachi players.
917
00:57:03,044 --> 00:57:04,045
All right?
918
00:57:10,218 --> 00:57:11,970
Breathe, breathe.
919
00:57:12,053 --> 00:57:15,807
No. You're breathing from your shoulders.
Breathe from your stomach. No, no.
920
00:57:15,890 --> 00:57:17,767
-How do you do that?
-No, no, breathe.
921
00:57:17,851 --> 00:57:19,102
Yeah, yeah, there you go.
922
00:57:19,185 --> 00:57:20,895
So do that, now push from there
923
00:57:20,979 --> 00:57:22,981
so when you breathe… [breathes sharply]
924
00:57:23,064 --> 00:57:24,232
…and that'll help you.
925
00:57:24,315 --> 00:57:27,026
How do you think I play high notes?
It's all from here.
926
00:57:27,110 --> 00:57:28,361
I didn't know about that.
927
00:57:35,785 --> 00:57:38,288
-Hey, can I talk to you real quick?
-Yeah. About?
928
00:57:38,371 --> 00:57:39,789
-College.
-Oh, of course.
929
00:57:39,873 --> 00:57:42,375
Okay, so I told you
about Texas State, right?
930
00:57:42,459 --> 00:57:44,711
I want to go there,
Texas State, for mariachi.
931
00:57:44,794 --> 00:57:47,881
But I got completely, like,
a full ride to UTRGV.
932
00:57:47,964 --> 00:57:49,757
I'd be getting 4,000 a semester,
933
00:57:49,841 --> 00:57:52,177
like, for my own pocket, right?
934
00:57:52,260 --> 00:57:56,055
But my whole goal is to leave
and, like, be independent.
935
00:57:56,139 --> 00:57:59,642
But right now I'd have to pay Texas State.
936
00:58:00,518 --> 00:58:01,895
Okay, so let-let me just…
937
00:58:01,978 --> 00:58:04,272
let me just put things,
like, into perspective.
938
00:58:04,355 --> 00:58:07,442
I think you can get a pretty good
scholarship for music school.
939
00:58:07,525 --> 00:58:09,486
-Mm-hmm.
-Will it cover everything?
940
00:58:09,569 --> 00:58:10,820
-Probably not.
-Mm-hmm.
941
00:58:10,904 --> 00:58:11,905
But it's something.
942
00:58:11,988 --> 00:58:14,741
It seems dumb to go
to Texas State just for, like…
943
00:58:14,824 --> 00:58:17,202
No, it's not, because you want to get
944
00:58:17,285 --> 00:58:19,037
the experience of being in college.
945
00:58:19,120 --> 00:58:20,955
Like, you want to be on your own.
946
00:58:21,039 --> 00:58:22,832
If that's what you want to do,
947
00:58:22,916 --> 00:58:28,338
I think $2,000 a year,
even though you're paying it,
948
00:58:28,421 --> 00:58:30,215
I think it's-it's worth it.
949
00:58:30,298 --> 00:58:32,217
-Mm-hmm.
-I think that's what you want.
950
00:58:32,300 --> 00:58:34,302
You've been saying since I first met you
951
00:58:34,385 --> 00:58:36,763
that you wanted to…
you wanted to be on your own.
952
00:58:36,846 --> 00:58:39,349
You wanted to learn,
like, to be out there.
953
00:58:39,432 --> 00:58:41,184
You're just like Andrea.
954
00:58:41,267 --> 00:58:44,854
My daughter got the same offer at UTRGV.
955
00:58:44,938 --> 00:58:46,648
I didn't want Andrea to leave,
956
00:58:46,731 --> 00:58:50,276
but at the end, I was like,
"She needs to learn how to be an adult."
957
00:58:50,360 --> 00:58:51,402
Yeah.
958
00:58:51,486 --> 00:58:54,072
So, yeah, you have
a lot of thinking to do.
959
00:58:57,116 --> 00:58:59,452
[birds chirping]
960
00:59:04,541 --> 00:59:06,709
[chuckling]
961
00:59:08,086 --> 00:59:10,505
You ever wonder
if you're gonna be a bad teacher?
962
00:59:10,588 --> 00:59:11,422
[Mariah] No.
963
00:59:11,506 --> 00:59:13,466
What? Really?
964
00:59:13,550 --> 00:59:14,968
-Yeah.
-I'm scared.
965
00:59:15,051 --> 00:59:16,928
I feel like I might be a bad teacher.
966
00:59:17,011 --> 00:59:18,930
It's elementary kids. Like…
967
00:59:20,431 --> 00:59:23,268
Honestly, I'd make so…
We'd make so much money
968
00:59:23,351 --> 00:59:25,395
if we just lived in Texas.
969
00:59:25,478 --> 00:59:27,939
But is it… is it good for our sanity? No.
970
00:59:28,022 --> 00:59:30,066
-No.
-Is it good for our views?
971
00:59:30,149 --> 00:59:31,025
No.
972
00:59:31,609 --> 00:59:34,279
It's hot. Uh…
973
00:59:34,362 --> 00:59:36,364
What happens if they find out we're gay?
974
00:59:36,447 --> 00:59:38,116
That's gonna be really bad.
975
00:59:38,199 --> 00:59:41,995
What happens if they're, like,
"I don't want you two to be here"?
976
00:59:42,078 --> 00:59:44,747
That's gonna be horrible.
Then we're gonna be jobless.
977
00:59:45,999 --> 00:59:48,626
I don't want to be jobless.
I don't want to be fired.
978
00:59:49,127 --> 00:59:50,795
I don't want to be discriminated.
979
00:59:52,130 --> 00:59:55,216
There's a lot of risks
being a teacher in Texas.
980
00:59:55,300 --> 00:59:57,468
Where would you want to move instead?
981
00:59:57,552 --> 00:59:58,720
Canada.
982
00:59:59,637 --> 01:00:03,516
Expensive, though.
Also, is there any mariachis in Canada?
983
01:00:03,600 --> 01:00:05,518
We can start mariachis in Canada.
984
01:00:06,477 --> 01:00:10,148
Wouldn't it be cool
starting it in a new country?
985
01:00:11,983 --> 01:00:13,234
No.
986
01:00:15,737 --> 01:00:17,030
It'd be different.
987
01:00:17,655 --> 01:00:20,992
[crickets chirping]
988
01:00:25,872 --> 01:00:28,458
Gonna just have to be careful
about where we work
989
01:00:28,541 --> 01:00:30,752
as teachers in Texas.
990
01:00:34,672 --> 01:00:35,923
What?
991
01:00:41,846 --> 01:00:44,682
[motors buzzing nearby]
992
01:00:51,189 --> 01:00:52,440
[Acuña] What's up, Drake?
993
01:00:52,523 --> 01:00:53,775
Afternoon. How are y'all?
994
01:00:53,858 --> 01:00:55,068
Good.
995
01:00:55,151 --> 01:00:56,819
[sighs]
996
01:00:57,445 --> 01:01:00,740
Um, I want to be here.
I want to do everything I can.
997
01:01:00,823 --> 01:01:03,534
Um, not only is it an honor
to be here on the…
998
01:01:03,618 --> 01:01:05,578
the varsity team of all teams,
999
01:01:05,662 --> 01:01:09,707
uh, it's also pressuring because I've only
been playing my instrument for so long,
1000
01:01:09,791 --> 01:01:13,086
and so I have to sort of pick up my slack
1001
01:01:13,169 --> 01:01:14,879
and, like, doubly so.
1002
01:01:14,962 --> 01:01:17,465
So I really have to put in my all, so…
1003
01:01:17,548 --> 01:01:20,051
[Acuña] I told Drake,
"You have another chance,
1004
01:01:20,134 --> 01:01:22,387
but, like, you need
to show up to everything,"
1005
01:01:22,470 --> 01:01:24,847
and that's how he…
he ended up getting the spot.
1006
01:01:25,348 --> 01:01:29,602
Um, I want to thank you personally
for allowing me to be the guitarrón.
1007
01:01:29,686 --> 01:01:32,313
Thank you for this opportunity.
I truly appreciate it.
1008
01:01:32,397 --> 01:01:33,606
[Acuña] You got it, man.
1009
01:01:33,690 --> 01:01:34,982
-Thank you.
-For sure.
1010
01:01:35,066 --> 01:01:38,277
[gentle violin music playing]
1011
01:01:38,361 --> 01:01:40,988
[Acuña] Since Roma High School
is a smaller school,
1012
01:01:41,072 --> 01:01:43,282
they don't compete
in our division at state,
1013
01:01:43,366 --> 01:01:45,618
but one of the better schools
in our division
1014
01:01:45,702 --> 01:01:47,787
is the La Joya High School mariachi.
1015
01:01:50,373 --> 01:01:53,584
[strings join in]
1016
01:01:56,337 --> 01:02:00,842
[singing in Spanish]
1017
01:02:24,991 --> 01:02:28,035
So, in 1982, La Joya established
1018
01:02:28,119 --> 01:02:30,705
a mariachi program
here at La Joya High School
1019
01:02:30,788 --> 01:02:33,624
to keep students
from going out to the streets
1020
01:02:33,708 --> 01:02:35,293
and learning bad behaviors.
1021
01:02:37,587 --> 01:02:40,673
And then, all of a sudden,
all these other schools
1022
01:02:40,757 --> 01:02:42,884
started seeing the success of our program.
1023
01:02:42,967 --> 01:02:46,179
So then, uh, Roma started their program.
1024
01:02:46,262 --> 01:02:47,764
It became a snowball effect.
1025
01:02:47,847 --> 01:02:50,641
Now everybody has
a mariachi program at the high schools.
1026
01:02:50,725 --> 01:02:52,602
One, two, three, one, two.
1027
01:02:52,685 --> 01:02:54,645
[singing in Spanish]
1028
01:02:54,729 --> 01:02:57,231
[indistinct chatter]
1029
01:02:57,315 --> 01:03:00,610
[vibrant music playing]
1030
01:03:00,693 --> 01:03:03,696
Go. Faster. One, two, three,
one, ready, and…
1031
01:03:03,780 --> 01:03:06,157
[vibrant music playing]
1032
01:03:07,533 --> 01:03:08,951
A… A, D.
1033
01:03:09,035 --> 01:03:12,705
When I came in, we started making state,
1034
01:03:12,789 --> 01:03:15,124
and we've been receiving superior ratings,
1035
01:03:15,208 --> 01:03:18,169
and I feel like once the kids
have a taste of success,
1036
01:03:18,252 --> 01:03:19,837
they… it just doesn't stop.
1037
01:03:19,921 --> 01:03:22,465
So, guys, look,
the issues that are happening
1038
01:03:22,548 --> 01:03:24,258
are very easy to fix
1039
01:03:24,342 --> 01:03:27,428
if you just pay attention
to what's happening around you.
1040
01:03:27,512 --> 01:03:30,473
Okay? Remember, we're varsity. [chuckles]
1041
01:03:30,556 --> 01:03:31,766
Okay?
1042
01:03:31,849 --> 01:03:34,352
I think we're ready, guys,
for the contest.
1043
01:03:34,435 --> 01:03:36,979
If-if we're focused and we perform the way
1044
01:03:37,063 --> 01:03:39,565
we're practicing here,
I think we're gonna be okay.
1045
01:03:39,649 --> 01:03:42,235
Thank you so much, guys,
and we'll see you tomorrow.
1046
01:03:42,318 --> 01:03:45,446
-[boy 1] Thank you, sir.
-[boy 2] Sir. [continues indistinctly]
1047
01:03:47,490 --> 01:03:50,535
You don't have to put on lipstick
or your lashes yet, right?
1048
01:03:50,618 --> 01:03:52,662
No, lashes, I was gonna wait till school,
1049
01:03:52,745 --> 01:03:54,872
and lipstick-- we're wearing masks.
1050
01:03:54,956 --> 01:03:56,499
[cell phone ringing]
1051
01:03:56,582 --> 01:03:57,667
Mel's calling me.
1052
01:03:59,585 --> 01:04:00,670
Hello?
1053
01:04:00,753 --> 01:04:02,463
Hey, we're meeting at 1:00, right?
1054
01:04:02,547 --> 01:04:03,923
Yes, we're meeting at 1:00.
1055
01:04:04,006 --> 01:04:06,133
-Just making sure. Okay, bye.
-Okay, bye.
1056
01:04:07,760 --> 01:04:10,263
"We're meeting at 1:00, right?"
[laughing] Yes.
1057
01:04:10,346 --> 01:04:12,598
Mm-hmm. Andy's texting me.
1058
01:04:12,682 --> 01:04:14,600
Let me answer this real quick.
1059
01:04:14,684 --> 01:04:18,020
Morning of competitions,
everybody's always calling and texting me.
1060
01:04:18,104 --> 01:04:19,856
"Is it one o'clock? One o'clock?"
1061
01:04:19,939 --> 01:04:23,401
My foot fell asleep.
My whole leg is asleep.
1062
01:04:24,193 --> 01:04:26,237
-Ugh, my leg's asleep. [laughing]
-Yep.
1063
01:04:26,320 --> 01:04:29,740
[solemn music playing]
1064
01:04:40,626 --> 01:04:42,295
[Acuña] We're hosting a contest
1065
01:04:42,378 --> 01:04:45,256
to be able to get critiques from judges
1066
01:04:45,339 --> 01:04:47,967
before the actual UIL event.
1067
01:04:48,050 --> 01:04:49,719
[speaking Spanish]
1068
01:04:49,802 --> 01:04:52,221
[vocalizing]
1069
01:04:52,305 --> 01:04:53,848
[speaking Spanish]
1070
01:04:53,931 --> 01:04:56,142
[girl] So the judges
were from Sol de México,
1071
01:04:56,225 --> 01:04:59,061
one of the most famous,
well-known mariachis in the world,
1072
01:04:59,145 --> 01:05:02,148
and they rate you
like if they were at actual qualifiers.
1073
01:05:02,231 --> 01:05:04,108
Kaleb, you're in the front.
1074
01:05:05,151 --> 01:05:05,985
Ready?
1075
01:05:08,070 --> 01:05:10,323
-How are they sounding?
-Not good.
1076
01:05:11,574 --> 01:05:13,868
Did you already warm up your voices?
1077
01:05:13,951 --> 01:05:14,994
-No.
-Let's do that.
1078
01:05:15,870 --> 01:05:17,872
[warm-up vocalizations]
1079
01:05:23,085 --> 01:05:26,130
[solemn music continues]
1080
01:05:31,969 --> 01:05:33,971
[upbeat mariachi music playing]
1081
01:05:43,481 --> 01:05:45,149
[gritos]
1082
01:05:45,232 --> 01:05:46,734
[Acuña] In 31 years
1083
01:05:46,817 --> 01:05:48,945
of Edinburg North High School's existence,
1084
01:05:49,028 --> 01:05:52,114
the mariachi has never gotten a two.
1085
01:05:52,782 --> 01:05:54,742
You accomplished that today.
1086
01:05:54,825 --> 01:05:56,827
[singing in Spanish]
1087
01:06:06,420 --> 01:06:08,589
I've never seen
Edinburg North High School--
1088
01:06:08,673 --> 01:06:10,925
that's what it says there-- and two.
1089
01:06:11,008 --> 01:06:14,178
Edinburg North High School, two.
1090
01:06:14,261 --> 01:06:16,973
Edinburg North High School, two.
1091
01:06:17,056 --> 01:06:19,642
And I thought they were being very nice.
1092
01:06:22,353 --> 01:06:24,939
A lot of you guys think,
"Somos chingones."
1093
01:06:25,022 --> 01:06:27,775
"I'm part of the Edinburg North
High School Mariachi."
1094
01:06:27,858 --> 01:06:31,570
"They're doing a documentary on us.
We're awesome, don't have to practice."
1095
01:06:31,654 --> 01:06:34,740
"I don't have to go home and practice
'cause I'm already good."
1096
01:06:34,824 --> 01:06:38,744
That's the attitude that I'm seeing.
That's not the way it's supposed to be.
1097
01:06:38,828 --> 01:06:40,913
I don't care that they're making a film.
1098
01:06:40,997 --> 01:06:42,832
We still have a job to do.
1099
01:06:43,916 --> 01:06:46,252
And today, you did not do that job.
1100
01:06:47,336 --> 01:06:49,171
And I don't want to see you guys go,
1101
01:06:49,255 --> 01:06:51,090
"Yeah, yes, sir." I don't want that.
1102
01:06:51,173 --> 01:06:52,758
I want you to do it.
1103
01:06:52,842 --> 01:06:54,844
[solemn music continues]
1104
01:07:20,244 --> 01:07:22,121
[Melanie] Mariachi means a lot to me.
1105
01:07:22,204 --> 01:07:25,499
It's just like, we do not want
to fail everyone, you know?
1106
01:07:25,583 --> 01:07:27,460
We can't be the group that sucks.
1107
01:07:33,716 --> 01:07:35,760
[food sizzling]
1108
01:07:41,348 --> 01:07:43,142
[Kaleb] Our mariachi took a big hit.
1109
01:07:43,225 --> 01:07:45,311
I mean, we saw how it affected Acuña,
1110
01:07:45,394 --> 01:07:48,105
getting twos for the first time
in, what, 20 years,
1111
01:07:48,189 --> 01:07:49,440
30, 25 years.
1112
01:07:49,523 --> 01:07:52,109
-[music playing on phone]
-You can skip the singing.
1113
01:07:53,944 --> 01:07:55,863
[Abby] I feel like a failure. Like…
1114
01:07:55,946 --> 01:07:58,240
how could I let this happen
my senior year?
1115
01:08:03,829 --> 01:08:05,539
[music fades]
1116
01:08:05,623 --> 01:08:07,625
[indistinct chatter]
1117
01:08:09,877 --> 01:08:11,504
[door opens]
1118
01:08:12,088 --> 01:08:17,593
So, I wanted to talk to you guys about
what mariachi means to you guys.
1119
01:08:18,469 --> 01:08:19,428
Um…
1120
01:08:20,846 --> 01:08:22,389
Mariachi, what it means to me,
1121
01:08:22,473 --> 01:08:25,184
what it ended up being…
meaning to me is my livelihood.
1122
01:08:25,267 --> 01:08:26,769
I fell in love with the music,
1123
01:08:26,852 --> 01:08:29,063
and, you know, I made a career out of it.
1124
01:08:29,146 --> 01:08:31,649
What does it mean to you guys? Marlena?
1125
01:08:31,732 --> 01:08:33,734
My first, like, memory of a mariachi
1126
01:08:33,818 --> 01:08:35,694
-was at a funeral…
-[laughter]
1127
01:08:35,778 --> 01:08:37,196
…where everybody was crying.
1128
01:08:37,279 --> 01:08:39,865
And I remember the casket was going, like,
1129
01:08:39,949 --> 01:08:42,868
down to the ground,
and they started, like,
1130
01:08:42,952 --> 01:08:45,579
playing… I don't know
what song they started playing.
1131
01:08:45,663 --> 01:08:46,747
"Amor Eterno"?
1132
01:08:46,831 --> 01:08:48,541
Probably that one. Yeah.
1133
01:08:49,041 --> 01:08:52,336
And, like, my aunt just, like, lost it.
1134
01:08:52,419 --> 01:08:55,422
And I was like…
And then everybody started losing it.
1135
01:08:55,506 --> 01:08:58,551
They just started playing louder.
That way, nobody would hear.
1136
01:08:59,468 --> 01:09:03,222
And I was like, wow,
it's that powerful to have…
1137
01:09:03,722 --> 01:09:05,891
you know, people playing a song,
1138
01:09:05,975 --> 01:09:09,562
and just everybody just, like,
feels, like, intense emotion.
1139
01:09:09,645 --> 01:09:12,064
Like, regardless
if it's, like, sad or, like…
1140
01:09:13,023 --> 01:09:14,900
Mariachi's just, like… you can convey
1141
01:09:14,984 --> 01:09:17,236
so much emotion with it
1142
01:09:17,319 --> 01:09:20,114
that you can't get
with, like, that much things.
1143
01:09:21,073 --> 01:09:23,325
So that's what mariachi means to me.
1144
01:09:24,410 --> 01:09:26,412
[applause]
1145
01:09:28,747 --> 01:09:30,291
[Acuña] Anybody else?
1146
01:09:30,374 --> 01:09:31,542
-Aydin?
-I'll go.
1147
01:09:31,625 --> 01:09:35,629
I've never felt, like,
connected, uh, to other people.
1148
01:09:35,713 --> 01:09:38,215
People have always called me
whitewashed and stuff
1149
01:09:38,299 --> 01:09:40,885
because I like rap music
and hip-hop and whatever.
1150
01:09:40,968 --> 01:09:43,554
-[laughter]
-And… [chuckles]
1151
01:09:43,637 --> 01:09:45,306
It's just, uh… it's just, like,
1152
01:09:45,389 --> 01:09:48,309
a way for me to be involved
with music and stuff,
1153
01:09:48,392 --> 01:09:51,937
being, like,
a part of my culture and stuff
1154
01:09:52,021 --> 01:09:53,772
and not being excluded anymore.
1155
01:09:53,856 --> 01:09:55,065
Very good.
1156
01:09:55,816 --> 01:09:57,151
Anybody else?
1157
01:09:57,234 --> 01:09:58,235
Luis.
1158
01:09:58,736 --> 01:10:01,864
My-my tryouts, I-I didn't think
I was gonna make it.
1159
01:10:01,947 --> 01:10:05,242
My first thought was, "I'm gonna try it.
Maybe it's something new."
1160
01:10:05,326 --> 01:10:07,995
"If I get it, I get it.
If I don't, at least I tried."
1161
01:10:08,078 --> 01:10:10,206
At least I knew that I tried, myself.
1162
01:10:10,289 --> 01:10:13,751
And somehow, magically,
well, I ended up here.
1163
01:10:13,834 --> 01:10:16,837
And I was, like, so scared,
so super scared,
1164
01:10:16,921 --> 01:10:20,174
'cause, like, the trumpets there,
I saw them play, and I was like,
1165
01:10:20,257 --> 01:10:21,926
"I need to, like, get there."
1166
01:10:22,009 --> 01:10:24,553
And so I eventually
started practicing more,
1167
01:10:24,637 --> 01:10:27,890
and I gained confidence
not even that long ago,
1168
01:10:27,973 --> 01:10:30,392
like, a lot more than I had.
1169
01:10:30,476 --> 01:10:31,644
I know. I remember.
1170
01:10:31,727 --> 01:10:33,520
I might get emotional now 'cause…
1171
01:10:34,605 --> 01:10:38,692
[chuckles] Mariachis…
makes me feel accepted…
1172
01:10:40,277 --> 01:10:41,654
for who I am.
1173
01:10:42,154 --> 01:10:43,948
Like, I don't mean to cry… Sorry.
1174
01:10:44,031 --> 01:10:46,325
-[laughter, murmuring]
-It's just…
1175
01:10:46,408 --> 01:10:49,703
It's just, uh… it's just…
1176
01:10:50,788 --> 01:10:54,833
Like, when I'm here,
I feel… I feel the love.
1177
01:10:54,917 --> 01:10:57,378
Like, I can actually feel love from y'all.
1178
01:10:57,461 --> 01:10:59,171
-Y'all…
-Stop it, Luis.
1179
01:10:59,255 --> 01:11:01,298
-You're making me tear up too.
-[laughter]
1180
01:11:01,382 --> 01:11:04,134
You-you helped me, like…
At one point, I was like,
1181
01:11:04,218 --> 01:11:06,011
I didn't think, like, I'd belong,
1182
01:11:06,095 --> 01:11:09,056
and you helped me understand
that this is what I need to do.
1183
01:11:09,139 --> 01:11:12,101
[Acuña] Yeah, man. Well, check this out.
1184
01:11:12,184 --> 01:11:15,980
So I remember you sending in
your audition video, and, um…
1185
01:11:17,356 --> 01:11:19,233
It was rough, man. I'm not gonna lie.
1186
01:11:19,316 --> 01:11:21,777
[laughter]
1187
01:11:21,860 --> 01:11:23,529
But you know what I saw?
1188
01:11:24,530 --> 01:11:28,158
I saw… a clarity in your tone.
1189
01:11:28,242 --> 01:11:30,995
And since day one, I told you,
"Dude, I like your tone."
1190
01:11:31,078 --> 01:11:32,204
You can play, man.
1191
01:11:32,288 --> 01:11:34,999
If you really, really,
like, focus, you can play.
1192
01:11:36,625 --> 01:11:38,585
Like, dude, you don't suck.
1193
01:11:38,669 --> 01:11:42,089
Whoever told you that…
that you did, they're wrong.
1194
01:11:42,172 --> 01:11:44,967
[applause]
1195
01:11:48,262 --> 01:11:50,681
-[boy] I love Luis.
-[laughter]
1196
01:11:52,266 --> 01:11:55,227
[Acuña] So now we move forward.
Let's get better.
1197
01:11:55,311 --> 01:11:57,813
["Quema" by Sotomayor playing]
1198
01:12:05,863 --> 01:12:09,033
We have to be able to overcome
los nervios, guys,
1199
01:12:09,116 --> 01:12:10,326
los nervios.
1200
01:12:13,412 --> 01:12:16,040
I want all three songs perfect.
1201
01:12:17,875 --> 01:12:19,293
Like, watch me.
1202
01:12:21,337 --> 01:12:23,839
Yawning while we're playing? Seriously?
1203
01:12:23,922 --> 01:12:24,965
Yawn after.
1204
01:12:25,049 --> 01:12:27,926
["Quema" by Sotomayor continues]
1205
01:12:40,856 --> 01:12:42,358
[laughter]
1206
01:13:09,885 --> 01:13:12,721
["Quema" by Sotomayor continues]
1207
01:13:35,619 --> 01:13:37,496
[cheering and applause]
1208
01:13:40,666 --> 01:13:42,376
[Acuña] Everybody in the picture?
1209
01:13:44,711 --> 01:13:46,255
[students chanting] Seniors!
1210
01:13:46,338 --> 01:13:49,216
Seniors! Seniors! Seniors! Seniors!
1211
01:13:49,299 --> 01:13:51,468
Seniors! Seniors! Seniors!
1212
01:13:52,928 --> 01:13:54,680
Cougar nation!
1213
01:13:54,763 --> 01:13:59,017
I've gotta tell you now that our mariachi
made it to the area competition.
1214
01:13:59,101 --> 01:14:01,937
So let's hear it for the band.
Let's hear it for the band.
1215
01:14:02,020 --> 01:14:04,690
Yeah, congratulations, band. We love you.
1216
01:14:04,773 --> 01:14:07,860
Let's give it up
for the Mariachi Oro de ENHS.
1217
01:14:07,943 --> 01:14:09,945
[cheering and applause]
1218
01:14:10,028 --> 01:14:13,365
[tender, upbeat mariachi music playing]
1219
01:14:13,449 --> 01:14:16,410
[gritos]
1220
01:14:17,828 --> 01:14:19,830
[cheering]
1221
01:14:23,625 --> 01:14:25,627
[singing in Spanish]
1222
01:14:27,171 --> 01:14:28,881
[cheering]
1223
01:14:34,553 --> 01:14:36,680
[all singing]
1224
01:14:39,975 --> 01:14:42,853
[singing continues in Spanish]
1225
01:14:49,151 --> 01:14:51,111
[singing continues in Spanish]
1226
01:15:12,674 --> 01:15:15,177
[cheering]
1227
01:15:15,260 --> 01:15:16,803
[music ending]
1228
01:15:16,887 --> 01:15:19,515
[cheering and applause]
1229
01:15:22,476 --> 01:15:25,229
[strings twanging]
1230
01:15:25,312 --> 01:15:27,314
[trilling on violin]
1231
01:15:31,735 --> 01:15:33,737
[energetic violin music playing]
1232
01:15:46,500 --> 01:15:49,336
[inhales deeply, exhales]
1233
01:15:50,462 --> 01:15:51,713
Hello, hello. Abigail?
1234
01:15:51,797 --> 01:15:53,257
-Yes.
-Come on in.
1235
01:15:53,340 --> 01:15:54,550
You got this.
1236
01:15:56,635 --> 01:15:58,095
Welcome. And, uh,
1237
01:15:58,178 --> 01:16:00,305
tell me, what is the degree you've chosen,
1238
01:16:00,389 --> 01:16:01,974
the mariachi degree with…?
1239
01:16:02,057 --> 01:16:04,518
With, uh… It's a major in mariachi.
1240
01:16:04,601 --> 01:16:06,853
I hope to go back and teach mariachi.
1241
01:16:06,937 --> 01:16:08,605
Back home to your hometown? Okay.
1242
01:16:08,689 --> 01:16:11,316
You want to go back
to your hometown and teach. Okay.
1243
01:16:11,400 --> 01:16:14,695
And today you've prepared
"Viva Veracruz" and "La Madrugada."
1244
01:16:14,778 --> 01:16:15,904
Okay.
1245
01:16:15,988 --> 01:16:18,657
[recording of upbeat
mariachi music playing]
1246
01:16:18,740 --> 01:16:21,952
[playing spirited violin melody]
1247
01:16:38,844 --> 01:16:39,761
[music ends]
1248
01:16:39,845 --> 01:16:42,347
[man] Okay. Do you know
what key you're playing in?
1249
01:16:43,223 --> 01:16:45,934
-In E major.
-E major. How many sharps would that have?
1250
01:16:46,018 --> 01:16:47,811
-Four.
-Okay. Good. Good.
1251
01:16:47,894 --> 01:16:50,063
Yeah. So it's-it's important that you know
1252
01:16:50,147 --> 01:16:52,774
your-your theory
and what you're playing in.
1253
01:16:52,858 --> 01:16:55,527
[woman] All right.
Good for you. All right.
1254
01:16:55,611 --> 01:16:59,114
Uh, do we have anything left
to musically ask?
1255
01:16:59,197 --> 01:17:00,824
-Okay.
-Thank you for coming.
1256
01:17:00,907 --> 01:17:02,075
-Thank you.
-Thank you.
1257
01:17:03,076 --> 01:17:04,369
-Bye-bye.
-Bye. Thank you.
1258
01:17:04,453 --> 01:17:05,787
[chuckles] Thank you.
1259
01:17:07,164 --> 01:17:08,790
[Abby] I-I messed up a lot.
1260
01:17:08,874 --> 01:17:10,792
I-I didn't play the best I could play.
1261
01:17:10,876 --> 01:17:12,544
But that happens at every… yeah.
1262
01:17:12,628 --> 01:17:13,962
I was shaking really bad.
1263
01:17:14,046 --> 01:17:15,839
-Why?
-It's okay, but she said…
1264
01:17:16,506 --> 01:17:19,051
When… She goes, "I can't wait
to see you here soon."
1265
01:17:19,134 --> 01:17:20,844
That's what she said. "When we…"
1266
01:17:20,927 --> 01:17:22,804
She said… instead of saying, like,
1267
01:17:22,888 --> 01:17:24,806
"If you'll be accepted," she was like,
1268
01:17:24,890 --> 01:17:26,892
"When you're here." Like, she said that.
1269
01:17:26,975 --> 01:17:28,769
Aw. I'm so happy for you.
1270
01:17:28,852 --> 01:17:30,646
-You nervous, though?
-Not anymore.
1271
01:17:30,729 --> 01:17:31,938
[sighs]
1272
01:17:32,022 --> 01:17:34,441
[bright electronic music playing]
1273
01:17:53,627 --> 01:17:54,878
[music ends]
1274
01:17:54,961 --> 01:17:56,380
What is this?
1275
01:17:56,963 --> 01:17:59,675
[singing "Serenata"]
1276
01:18:01,301 --> 01:18:06,932
[singing in Spanish]
♪ You're my passion that never ends ♪
1277
01:18:07,015 --> 01:18:12,020
♪ I'm in love with your kisses ♪
1278
01:18:13,230 --> 01:18:19,903
♪ Who said that women ♪
1279
01:18:19,986 --> 01:18:26,410
♪ Can't be the ones who serenade? ♪
1280
01:18:28,286 --> 01:18:30,747
"Roses are red, violets are blue,
1281
01:18:30,831 --> 01:18:32,916
I want to be gay at prom with you."
1282
01:18:32,999 --> 01:18:35,252
Aw. That's very nice.
1283
01:18:35,335 --> 01:18:37,087
Will you go to prom with me?
1284
01:18:37,170 --> 01:18:39,923
-Um…
-What do you mean, "Um…"?
1285
01:18:40,006 --> 01:18:44,428
Oh. The thing is, is, uh…
I'm not really gay.
1286
01:18:44,511 --> 01:18:47,764
Oh, sure. [chuckles]
You're going to prom with me, right?
1287
01:18:47,848 --> 01:18:49,516
Yeah, I'm going to prom with you.
1288
01:18:49,599 --> 01:18:52,227
That's very nice of you.
I really like this a lot.
1289
01:18:56,648 --> 01:18:58,316
[birds chirping]
1290
01:18:58,400 --> 01:18:59,860
[Bella] Everybody ready?
1291
01:19:01,319 --> 01:19:02,738
[indistinct chatter]
1292
01:19:02,821 --> 01:19:03,989
Trumpets!
1293
01:19:06,783 --> 01:19:08,410
-Okay, just go.
-Okay.
1294
01:19:08,493 --> 01:19:11,621
-Smile. Smile, smile. Smile.
-Cutie pies, come on.
1295
01:19:11,705 --> 01:19:13,957
[Acuña] This song…
So we have our son, right?
1296
01:19:14,040 --> 01:19:16,543
¿Verdad? So then this one's to show off.
1297
01:19:16,626 --> 01:19:19,045
"Hey, look, there's all
the skills that we have."
1298
01:19:20,172 --> 01:19:21,631
The amazing violin section,
1299
01:19:21,715 --> 01:19:24,426
amazing trumpet section,
the amazing armonía section.
1300
01:19:24,509 --> 01:19:26,762
This is the one where we really show off.
1301
01:19:27,846 --> 01:19:29,264
So really show it off.
1302
01:19:31,308 --> 01:19:34,019
[bright harp music playing]
1303
01:19:34,102 --> 01:19:36,813
[band joining in with cheery melody]
1304
01:19:40,442 --> 01:19:42,444
[boy speaking in Spanish]
1305
01:19:42,527 --> 01:19:45,113
[gritos]
1306
01:19:45,197 --> 01:19:47,407
[Acuña] The reason for all the features,
1307
01:19:47,491 --> 01:19:50,160
doing a… a violin feature
and a trumpet feature,
1308
01:19:50,243 --> 01:19:51,703
that's to kind of, like,
1309
01:19:51,787 --> 01:19:55,624
get the judges to, like, "Hey,
we're stepping it up a little bit more."
1310
01:19:55,707 --> 01:19:58,084
You know, as long as I get
that superior rating,
1311
01:19:58,168 --> 01:19:59,836
that's what I want the most.
1312
01:19:59,920 --> 01:20:01,922
[vibrant mariachi music playing]
1313
01:20:04,424 --> 01:20:05,801
[music fades]
1314
01:20:05,884 --> 01:20:07,803
Goes one, two, three, one, two.
1315
01:20:07,886 --> 01:20:11,431
[vibrant mariachi music continues]
1316
01:20:11,515 --> 01:20:13,266
The second… [babbles]
1317
01:20:13,350 --> 01:20:14,851
What are the notes?
1318
01:20:14,935 --> 01:20:16,937
[music continues]
1319
01:20:19,731 --> 01:20:22,234
Each one… [vocalizes notes]
1320
01:20:22,317 --> 01:20:24,861
-[playing notes slowly]
-Together, ready, and…
1321
01:20:24,945 --> 01:20:26,404
[playing notes quickly]
1322
01:20:26,488 --> 01:20:29,282
[vocalizes notes]
One, two, three, one, two.
1323
01:20:29,366 --> 01:20:30,575
[playing notes quickly]
1324
01:20:30,659 --> 01:20:33,370
Now, everybody, beginning of that.
1325
01:20:33,453 --> 01:20:35,038
[vocalizes notes]
1326
01:20:35,121 --> 01:20:36,832
One, two, three, one, two.
1327
01:20:36,915 --> 01:20:38,917
[music continues]
1328
01:20:42,963 --> 01:20:44,464
[music stops]
1329
01:20:44,548 --> 01:20:46,383
Take care of those notes, guys.
1330
01:20:46,466 --> 01:20:48,552
You could hear every single little thing.
1331
01:20:48,635 --> 01:20:52,389
If you're just skipping
through it, you could hear it.
1332
01:20:52,472 --> 01:20:55,100
Don't fake. There's no faking
in this group.
1333
01:20:55,183 --> 01:20:58,478
Play each and every note,
'cause it will be caught.
1334
01:20:59,145 --> 01:21:02,065
If you think that we're being picky here,
1335
01:21:02,148 --> 01:21:06,486
imagine five different judges
that are experts at this craft.
1336
01:21:06,570 --> 01:21:09,155
They're gonna hear
every single little thing.
1337
01:21:16,204 --> 01:21:18,373
[Abby] My anxiety
wakes me up every morning
1338
01:21:18,456 --> 01:21:19,666
because I'm so nervous.
1339
01:21:21,209 --> 01:21:23,044
[bright melody playing]
1340
01:21:26,756 --> 01:21:28,884
[Luis] I don't want to be
the weakest link.
1341
01:21:28,967 --> 01:21:31,344
I would like to prove
I'm worthy of being there.
1342
01:21:31,428 --> 01:21:34,055
[trumpet playing]
1343
01:21:34,139 --> 01:21:35,932
[bright violin music playing]
1344
01:21:43,815 --> 01:21:47,027
Heavenly Father, thank you
for this day you have blessed us with.
1345
01:21:47,110 --> 01:21:48,612
It's been a long journey, but…
1346
01:21:49,195 --> 01:21:50,405
Ready?
1347
01:21:50,947 --> 01:21:54,409
[whistles] Listen, we need
to get those medals.
1348
01:21:54,910 --> 01:21:57,037
We need for one
of those judges to be like,
1349
01:21:57,120 --> 01:22:00,916
"Award all of the mariachi medals.
They played amazing."
1350
01:22:00,999 --> 01:22:03,209
Okay? Got it?
1351
01:22:05,670 --> 01:22:07,547
[Melanie] It's just been really scary
1352
01:22:07,631 --> 01:22:09,299
going into every competition
1353
01:22:09,382 --> 01:22:11,551
because we could fall apart at any time.
1354
01:22:12,260 --> 01:22:14,220
[singing in Spanish]
1355
01:22:14,304 --> 01:22:15,639
Wait, restart. Ready?
1356
01:22:15,722 --> 01:22:17,724
[singing in Spanish]
1357
01:22:21,394 --> 01:22:23,271
Why is it sounding messy and so slow?
1358
01:22:23,355 --> 01:22:24,522
Subdivide, okay?
1359
01:22:24,606 --> 01:22:26,524
I'm giving you a whole measure before.
1360
01:22:26,608 --> 01:22:28,443
Don't mess up the 16th notes.
1361
01:22:29,194 --> 01:22:31,279
One, two, three, one, two.
1362
01:22:31,363 --> 01:22:33,657
[violins playing]
1363
01:22:34,449 --> 01:22:38,286
Lupe. Your instruments coming down
needs to be as fast as it is coming up.
1364
01:22:38,370 --> 01:22:39,371
With me, okay?
1365
01:22:42,999 --> 01:22:44,167
You guys weren't ready.
1366
01:22:45,460 --> 01:22:46,628
You're lagging, Evelyn.
1367
01:22:52,425 --> 01:22:54,344
One, two, three, one, two.
1368
01:22:54,427 --> 01:22:56,680
[energetic violin music playing]
1369
01:23:01,726 --> 01:23:03,770
-[music ends]
-[metronome clicking]
1370
01:23:06,856 --> 01:23:09,234
[tense music playing]
1371
01:23:18,201 --> 01:23:20,203
[solemn trumpet music playing]
1372
01:23:30,255 --> 01:23:34,467
[solemn, powerful dramatic music playing]
1373
01:23:39,681 --> 01:23:42,308
[solemn trumpet music playing]
1374
01:23:46,563 --> 01:23:48,773
[chanting in Spanish]
1375
01:23:50,692 --> 01:23:54,029
[cheering and applause]
1376
01:23:58,241 --> 01:24:00,076
[announcer] Ladies and gentlemen,
1377
01:24:00,160 --> 01:24:02,787
Rio Grande City High School,
Mariachi Cascabel.
1378
01:24:02,871 --> 01:24:05,290
Kinder HSPVA, Los Pasajeros.
1379
01:24:05,373 --> 01:24:06,583
Lanier High School,
1380
01:24:06,666 --> 01:24:08,626
Mariachi Orgullo de San Antonio.
1381
01:24:08,710 --> 01:24:11,671
Mariachi Los Coyotes.
1382
01:24:11,755 --> 01:24:14,090
[vibrant music playing]
1383
01:24:30,940 --> 01:24:32,942
[vocalizing]
1384
01:24:38,531 --> 01:24:41,701
[singing in Spanish]
1385
01:24:47,582 --> 01:24:49,584
[cheering and applause]
1386
01:24:52,921 --> 01:24:55,423
[announcer] The next mariachi
in Conference 6A
1387
01:24:55,507 --> 01:24:58,093
is La Joya High School,
Mariachi Los Coyotes.
1388
01:24:58,176 --> 01:25:00,345
[cheering and applause]
1389
01:25:04,349 --> 01:25:06,351
[mellow, tender music playing]
1390
01:25:08,061 --> 01:25:10,396
[singing in Spanish]
1391
01:25:39,300 --> 01:25:41,302
[singing continues in Spanish]
1392
01:25:44,013 --> 01:25:46,391
[upbeat music playing]
1393
01:26:19,632 --> 01:26:22,135
[singing continues in Spanish]
1394
01:26:27,182 --> 01:26:29,893
[gritos]
1395
01:26:29,976 --> 01:26:32,562
[energetic music playing]
1396
01:26:34,564 --> 01:26:36,566
[singing continues in Spanish]
1397
01:27:05,511 --> 01:27:06,512
[music ends]
1398
01:27:06,596 --> 01:27:09,265
[cheering and applause]
1399
01:27:09,349 --> 01:27:12,352
[announcer] Mariachi Los Coyotes.
1400
01:27:19,609 --> 01:27:23,571
[playing warm-ups]
1401
01:27:36,000 --> 01:27:38,294
[Acuña] All right, here goes. So…
1402
01:27:38,378 --> 01:27:41,881
everything that happened
before today doesn't matter.
1403
01:27:41,965 --> 01:27:45,677
Whatever happens from this point
and on is what matters.
1404
01:27:45,760 --> 01:27:48,972
So you're gonna go over there,
gonna play with lots of pride.
1405
01:27:49,055 --> 01:27:50,431
For what?
1406
01:27:50,515 --> 01:27:52,475
To honor the members before you
1407
01:27:54,102 --> 01:27:57,188
and to leave a legacy
for the members after you guys.
1408
01:27:57,981 --> 01:27:59,774
Raise your hand if you're a senior.
1409
01:28:01,276 --> 01:28:03,403
This is your last one. Make it count.
1410
01:28:03,486 --> 01:28:05,280
You are Mariachi Oro.
1411
01:28:05,363 --> 01:28:07,282
[cheering and applause]
1412
01:28:07,365 --> 01:28:09,659
All right. Have a good show.
1413
01:28:09,742 --> 01:28:11,869
All right, armonía first, please, line up.
1414
01:28:11,953 --> 01:28:13,746
Armonía, trumpets, and violins.
1415
01:28:16,499 --> 01:28:18,501
[dramatic music playing]
1416
01:28:32,974 --> 01:28:34,642
[announcer] The next one up…
1417
01:28:36,728 --> 01:28:40,648
from Edinburg North High School,
Mariachi Oro de ENHS.
1418
01:28:40,732 --> 01:28:43,776
[cheering and applause]
1419
01:28:45,069 --> 01:28:47,071
[dramatic music continues]
1420
01:28:58,458 --> 01:29:01,502
[vibrant, up-tempo mariachi music playing]
1421
01:29:11,012 --> 01:29:13,014
[singing in Spanish]
1422
01:29:18,728 --> 01:29:20,313
[music and singing stop]
1423
01:29:21,189 --> 01:29:23,816
[bright harp melody playing]
1424
01:29:23,900 --> 01:29:25,902
[band joins in]
1425
01:29:25,985 --> 01:29:27,528
[gritos]
1426
01:29:29,405 --> 01:29:31,532
[speaking Spanish]
1427
01:29:31,616 --> 01:29:34,077
[gritos]
1428
01:29:45,088 --> 01:29:47,090
[singing in Spanish]
1429
01:29:48,966 --> 01:29:51,135
[vibrant mariachi music continues]
1430
01:30:18,663 --> 01:30:20,957
[gritos]
1431
01:30:21,040 --> 01:30:23,793
[vibrant mariachi music continues]
1432
01:30:29,173 --> 01:30:30,800
[speaks Spanish]
1433
01:30:30,883 --> 01:30:32,885
[gritos]
1434
01:30:46,399 --> 01:30:48,401
[gritos]
1435
01:30:55,032 --> 01:30:58,161
[spirited violin runs]
1436
01:31:02,832 --> 01:31:06,669
-[trumpets enter with vibrant melody]
-[gritos]
1437
01:31:14,927 --> 01:31:18,055
[singing in Spanish]
1438
01:31:42,205 --> 01:31:45,249
[vibrant music continues]
1439
01:31:50,922 --> 01:31:51,923
[music ends]
1440
01:31:52,006 --> 01:31:55,551
[announcer] Ladies and gentlemen,
please give one more round of applause
1441
01:31:55,635 --> 01:31:58,054
for Edinburg North
High School, Mariachi Oro…
1442
01:31:58,137 --> 01:32:01,307
-[cheering and applause]
-…de ENHS.
1443
01:32:05,311 --> 01:32:08,189
[cheering and applause
continue in distance]
1444
01:32:10,524 --> 01:32:12,610
Ladies and gentlemen, assembled before you
1445
01:32:12,693 --> 01:32:15,613
are the student representatives
from the performing schools
1446
01:32:15,696 --> 01:32:16,781
from this session.
1447
01:32:16,864 --> 01:32:18,866
[cheering and applause]
1448
01:32:22,036 --> 01:32:24,372
[woman] If your group
is announced as a winner,
1449
01:32:24,455 --> 01:32:26,666
we ask that the whole group
come to the stage
1450
01:32:26,749 --> 01:32:28,501
to receive their trophy and medals.
1451
01:32:29,669 --> 01:32:33,005
And now, third place in Division 6A
1452
01:32:33,089 --> 01:32:36,467
for the 2022 Mariachi Finals is…
1453
01:32:38,594 --> 01:32:42,181
Mariachi Los Pasajeros from Kinder HSPVA.
1454
01:32:42,265 --> 01:32:44,267
[cheering and applause]
1455
01:32:53,442 --> 01:32:56,487
Now, in second place in Division 6A
1456
01:32:56,570 --> 01:33:00,700
for the 2022 TAME
State Mariachi Finals is…
1457
01:33:05,121 --> 01:33:08,874
Mariachi Oro de ENHS
from Edinburg North High School.
1458
01:33:08,958 --> 01:33:10,668
[cheering and applause]
1459
01:33:10,751 --> 01:33:13,587
[bright, inspiring music playing]
1460
01:33:13,671 --> 01:33:16,257
[excited chatter]
1461
01:33:30,855 --> 01:33:33,441
[hushed chatter]
1462
01:33:33,524 --> 01:33:36,235
[excited chatter, cheering]
1463
01:33:36,319 --> 01:33:37,695
[laughter]
1464
01:33:37,778 --> 01:33:38,946
[girl] I'm gonna cry!
1465
01:33:40,531 --> 01:33:43,826
-Don't cry. It's not over yet.
-It's already happening.
1466
01:33:43,909 --> 01:33:46,078
[laughing] You can't tell me to stop it.
1467
01:33:47,455 --> 01:33:49,999
Why'd you have to start crying?
I don't want to cry.
1468
01:33:53,794 --> 01:33:55,796
[singing "Como la Flor"]
1469
01:34:10,436 --> 01:34:13,272
["Como la Flor" by Selena playing]
1470
01:34:17,234 --> 01:34:20,071
I am extremely proud
of the work that you guys did.
1471
01:34:20,154 --> 01:34:21,530
[all cheering]
1472
01:34:25,576 --> 01:34:27,453
[chanting] Seniors! Seniors! Seniors!
1473
01:34:27,536 --> 01:34:30,081
Seniors! Seniors! Seniors! Seniors!
1474
01:34:30,164 --> 01:34:32,166
[indistinct chatter]
1475
01:34:33,793 --> 01:34:36,087
Seniors! Seniors! Seniors!
1476
01:34:36,170 --> 01:34:38,089
Seniors! Seniors!
1477
01:34:38,172 --> 01:34:39,882
Oh, my God…
1478
01:34:39,965 --> 01:34:41,842
[chatter continues indistinctly]
1479
01:34:43,177 --> 01:34:45,513
-You keep saying that!
-[laughter]
1480
01:34:46,430 --> 01:34:48,432
[excited chatter]
1481
01:34:49,934 --> 01:34:52,395
["Como la Flor" by Selena continues]
1482
01:35:03,781 --> 01:35:05,616
[camera shutters clicking]
1483
01:35:14,875 --> 01:35:16,877
[song ends]
1484
01:35:18,421 --> 01:35:19,755
-[cell phone ringing]
-Huh?
1485
01:35:19,839 --> 01:35:21,757
-[girl on phone] Hello.
-Where are you?
1486
01:35:21,841 --> 01:35:24,593
I'm trying to park my truck here,
and I just wanted to--
1487
01:35:24,677 --> 01:35:26,470
Okay. I'm gonna open the email.
1488
01:35:27,096 --> 01:35:28,639
Oh, okay. I'm listening.
1489
01:35:37,231 --> 01:35:40,317
Okay. "Congratulations.
The Texas State School of Music faculty
1490
01:35:40,401 --> 01:35:43,696
was impressed with your audition,
you're a talented musician."
1491
01:35:43,779 --> 01:35:45,865
"You'll be awarded a music scholarship
1492
01:35:45,948 --> 01:35:49,452
in the amount of $1,000
for the 2022-2023 academic year."
1493
01:35:49,535 --> 01:35:51,162
That's a thousand.
1494
01:35:51,245 --> 01:35:52,788
-Congratulations.
-Thank you.
1495
01:35:52,872 --> 01:35:55,291
A thousand renewable every semester,
1496
01:35:55,374 --> 01:35:57,042
on top of what they've already--
1497
01:35:57,126 --> 01:35:58,461
[Albert] Every semester?
1498
01:35:58,544 --> 01:36:00,796
Every semester. A thousand every semester.
1499
01:36:00,880 --> 01:36:03,007
-That's two grand a year.
-[laughter]
1500
01:36:03,090 --> 01:36:04,550
-Congratulations.
-Thank you.
1501
01:36:04,633 --> 01:36:07,470
-[girl] Congratulations. I'm so proud.
-[Abby] Thank you.
1502
01:36:07,553 --> 01:36:10,139
-That is so awesome. Congratulations.
-Thank you.
1503
01:36:10,222 --> 01:36:11,432
Where'd he go?
1504
01:36:11,515 --> 01:36:13,017
[laughing] Why are you crying?
1505
01:36:13,642 --> 01:36:15,478
Why are you crying?
1506
01:36:17,146 --> 01:36:18,606
Why are you crying?
1507
01:36:18,689 --> 01:36:20,858
'Cause he's crying. 'Cause you're crying.
1508
01:36:21,859 --> 01:36:23,736
-Oh, my gosh.
-[laughs]
1509
01:36:23,819 --> 01:36:26,864
[woman over PA] As you know,
today is the last day of school,
1510
01:36:26,947 --> 01:36:28,240
so as always,
1511
01:36:28,324 --> 01:36:31,202
may you have a Cougarific summer.
1512
01:36:45,007 --> 01:36:46,008
[knocking softly]
1513
01:36:46,091 --> 01:36:47,551
I'm here to clear.
1514
01:36:48,469 --> 01:36:50,679
-[Acuña] I'm not gonna let you.
-[laughs]
1515
01:36:51,347 --> 01:36:53,516
You have to have my traje and everything.
1516
01:36:53,599 --> 01:36:55,559
[Acuña sighs] I'm not gonna let you go.
1517
01:36:56,852 --> 01:36:58,646
-Where's everything?
-I have it here.
1518
01:36:58,729 --> 01:37:00,272
Let me get it for you.
1519
01:37:00,356 --> 01:37:02,274
-[Acuña] There you go.
-[Bella] Aw.
1520
01:37:02,358 --> 01:37:04,693
[laughter]
1521
01:37:04,777 --> 01:37:06,487
I've had this since freshman year.
1522
01:37:06,570 --> 01:37:08,280
-[Acuña] You have.
-[Bella] My box.
1523
01:37:08,364 --> 01:37:09,240
[Acuña] Earrings.
1524
01:37:09,907 --> 01:37:11,784
And then here's my traje.
1525
01:37:11,867 --> 01:37:13,244
Let me check the pockets.
1526
01:37:13,327 --> 01:37:15,496
I always put everything in my pocket.
1527
01:37:15,579 --> 01:37:17,790
Mm. There's that.
1528
01:37:20,709 --> 01:37:22,169
Okay, cool.
1529
01:37:24,004 --> 01:37:27,132
So, did you learn anything this year
you could take with you?
1530
01:37:27,216 --> 01:37:29,468
I think I'm gonna take everything with me.
1531
01:37:29,552 --> 01:37:33,514
That leaders are the first ones there
and last ones to leave, being responsible…
1532
01:37:33,597 --> 01:37:35,558
It transferred to my classes at school.
1533
01:37:35,641 --> 01:37:38,060
Gonna transfer
to everything else when I leave.
1534
01:37:38,143 --> 01:37:40,020
That's what I'm hoping. That's, like…
1535
01:37:40,104 --> 01:37:42,731
Because, I mean, like,
you're the prime example.
1536
01:37:42,815 --> 01:37:45,067
Not everybody's gonna study
music and mariachi
1537
01:37:45,150 --> 01:37:47,152
and all that stuff, but if anything,
1538
01:37:47,236 --> 01:37:49,697
I would love for you
just to take that with you.
1539
01:37:49,780 --> 01:37:52,658
And you did. Everything
that we went through as a group,
1540
01:37:52,741 --> 01:37:58,497
as an ensemble, and how we were able
to overcome all those… hurdles.
1541
01:37:59,498 --> 01:38:02,167
Even though, like you say,
it was hurdles and hurdles,
1542
01:38:02,251 --> 01:38:04,044
we still had a lot of good memories.
1543
01:38:04,128 --> 01:38:05,212
It was a good year.
1544
01:38:05,296 --> 01:38:07,423
As much as it was, like, the hardest year,
1545
01:38:07,506 --> 01:38:09,174
-it was a good year.
-Yeah.
1546
01:38:09,758 --> 01:38:11,176
-It was.
-Yeah.
1547
01:38:12,261 --> 01:38:14,263
[Acuña laughing] No, Bella.
1548
01:38:15,931 --> 01:38:17,016
Well…
1549
01:38:18,684 --> 01:38:21,395
And here you are now,
and I have to say goodbye, so…
1550
01:38:21,478 --> 01:38:23,522
so thank you so much for everything.
1551
01:38:23,606 --> 01:38:25,524
-Want to hug it out.
-Aw.
1552
01:38:25,608 --> 01:38:27,443
[laughter]
1553
01:38:27,526 --> 01:38:29,612
-Thank you, Bella.
-[sniffles]
1554
01:38:29,695 --> 01:38:32,072
Thank you so much. You're awesome.
1555
01:38:32,156 --> 01:38:33,824
[exhales, sniffles]
1556
01:38:34,408 --> 01:38:37,161
-I didn't think I was gonna cry today.
-[laughs]
1557
01:38:37,244 --> 01:38:40,706
Me, neither. That's why I'm wearing
the glasses, so you wouldn't tell.
1558
01:38:40,789 --> 01:38:41,832
[chuckles]
1559
01:38:43,125 --> 01:38:46,003
All right, cool.
Well, you're all cleared, so…
1560
01:38:46,587 --> 01:38:48,088
-I guess that's it.
-That's it.
1561
01:38:48,172 --> 01:38:49,798
[laughing] Yeah.
1562
01:38:55,304 --> 01:38:56,889
[sighs]
1563
01:39:00,059 --> 01:39:02,102
[sighs]
1564
01:39:02,186 --> 01:39:05,189
[Mariachi 7 Leguas singing "Guadalajara"]
1565
01:39:09,276 --> 01:39:11,111
[energetic mariachi music playing]
1566
01:39:17,785 --> 01:39:20,329
[singing continues]
1567
01:39:20,412 --> 01:39:22,289
[emcee] Marlena Andrea Torres.
1568
01:39:32,841 --> 01:39:35,511
[cheering]
1569
01:39:40,808 --> 01:39:43,102
Abigail Nayeli Garcia.
1570
01:39:52,945 --> 01:39:55,614
[energetic mariachi music continues]
1571
01:39:57,491 --> 01:40:00,494
Drake Alexander Pacheo.
1572
01:40:01,537 --> 01:40:04,331
[cheering and applause]
1573
01:40:17,636 --> 01:40:19,596
Isabella Luna.
1574
01:40:20,180 --> 01:40:22,558
[cheering]
1575
01:40:29,898 --> 01:40:32,401
[energetic mariachi music continues]
1576
01:40:54,256 --> 01:40:56,008
[cheering and applause]
1577
01:40:56,091 --> 01:40:59,344
[man] Congratulations, class of 2022.
1578
01:40:59,428 --> 01:41:02,181
We wish you the very best of luck.
1579
01:41:11,231 --> 01:41:15,152
[energetic mariachi music continues]
1580
01:41:43,931 --> 01:41:45,849
[song ends]
1581
01:41:45,933 --> 01:41:48,936
["En Tu Pelo"
by Mariachi Oro de ENHS playing]
1582
01:42:13,001 --> 01:42:15,504
[boy singing "En Tu Pelo"]
1583
01:42:42,489 --> 01:42:45,701
["En Tu Pelo"
by Mariachi Oro de ENHS continues]
1584
01:43:11,268 --> 01:43:14,271
[singing continues]
1585
01:43:52,601 --> 01:43:54,603
[song ends]
1586
01:43:55,687 --> 01:43:58,899
[speaking Spanish]
1587
01:44:00,317 --> 01:44:01,985
-Wait.
-Wait, I blinked.
1588
01:44:02,069 --> 01:44:04,112
-That was great.
-[laughter]
112992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.