All language subtitles for Galaxy.Quest.1999.BluRay.720p.AC3.x264-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,208 --> 00:00:44,169 - Exiting the time knot now, sir. - We're alive! 2 00:00:44,253 --> 00:00:46,255 We made it, Commander. We made it. 3 00:00:46,338 --> 00:00:49,591 By Grabthar's hammer, we live to tell the tale. 4 00:00:49,675 --> 00:00:51,927 [Computerized Voice] Systems registering functional. 5 00:00:51,969 --> 00:00:54,054 All systems are working, Commander. 6 00:00:54,096 --> 00:00:57,641 I don't like it. It was too easy. 7 00:00:57,724 --> 00:01:02,062 - [Boy] Wait! Oh, no. They're everywhere! - [Alarm Blaring] 8 00:01:02,104 --> 00:01:04,815 - There are time knots opening everywhere! - A trap! 9 00:01:04,898 --> 00:01:07,359 We're surrounded, Commander. 10 00:01:08,735 --> 00:01:12,030 - Aah! - Ooh! 11 00:01:12,114 --> 00:01:14,324 It's a core meltdown, sir. It can't be stopped. 12 00:01:14,408 --> 00:01:17,202 Surrender may be our only option. 13 00:01:17,286 --> 00:01:19,496 No! Never give up! 14 00:01:19,580 --> 00:01:21,498 Never surrender! 15 00:01:21,582 --> 00:01:23,917 Your orders, sir? 16 00:01:25,752 --> 00:01:28,172 Sir? Group orders? 17 00:01:30,549 --> 00:01:33,510 Activate the Omega 13. 18 00:01:35,137 --> 00:01:38,307 - [Audience Applauding] - [Man] Well? 19 00:01:38,348 --> 00:01:42,394 Huh? Well, there you are. 20 00:01:42,477 --> 00:01:45,189 - Yeah! Huh? - [Audience Cheering, Applauding] 21 00:01:46,356 --> 00:01:51,069 Yeah! Yeah, that's what I'm talking about. 22 00:01:51,153 --> 00:01:55,741 You are the first people to see the lost Galaxy Quest... 23 00:01:55,824 --> 00:01:58,702 episode 92 two-parter... 24 00:01:58,785 --> 00:02:01,371 since it was originally aired in 1982! 25 00:02:01,413 --> 00:02:05,167 - Huh? Yeah! All right. - [Audience Applauding] 26 00:02:05,209 --> 00:02:08,212 And now, the moment you've all been waiting for... 27 00:02:08,253 --> 00:02:13,467 the intrepid crew of the N.S.E.A. Protector! 28 00:02:13,550 --> 00:02:15,469 - Yeah! Yeah! - [Crowd Cheering] 29 00:02:15,552 --> 00:02:20,432 [Man] Red scarf, black shoes. Wait. 30 00:02:20,516 --> 00:02:25,103 White scarf, black buttons, white shoes. 31 00:02:27,064 --> 00:02:29,900 Man, where in the hell is he? An hour and a half late? 32 00:02:29,983 --> 00:02:33,111 - An hour and a half. - I mean, this is unreal. 33 00:02:33,195 --> 00:02:35,531 They're gonna start eating each other out there. 34 00:02:35,572 --> 00:02:38,909 Oh, did you hear? He booked another appearance without us. 35 00:02:38,992 --> 00:02:40,953 You're kidding. 36 00:02:42,496 --> 00:02:45,582 Oh. Uh... Um... 37 00:02:49,169 --> 00:02:51,421 - How did I come to this? - Not again. 38 00:02:51,505 --> 00:02:54,424 - I played Richard the Third. - Five curtain calls. 39 00:02:54,466 --> 00:02:57,678 There were five curtain calls. I was an actor once, damn it! Now look at me. Look at me! 40 00:02:57,761 --> 00:03:00,013 I cannot go out there, and I won't say... 41 00:03:00,097 --> 00:03:03,934 that stupid line one more time! 42 00:03:03,976 --> 00:03:07,104 - I can't, I won't. - Well, Alex, at least you had a part. 43 00:03:07,145 --> 00:03:09,523 Okay? You had a character people loved. 44 00:03:09,606 --> 00:03:12,526 I mean, my TV Guide interview was six paragraphs... 45 00:03:12,609 --> 00:03:15,487 about my boobs and how they fit into my suit. 46 00:03:15,571 --> 00:03:18,782 No one even bothered to ask me what I do on the show. 47 00:03:20,284 --> 00:03:24,037 You had the... Wait. Wait, I'll think of it. 48 00:03:24,121 --> 00:03:27,457 - I repeated the computer, Fred. - Whew! 49 00:03:27,499 --> 00:03:30,878 Your commander is on deck! Ha, ha! 50 00:03:30,961 --> 00:03:33,797 Wow, that smog is thick today, huh? 51 00:03:33,839 --> 00:03:36,717 - Am I too late for Alexander's panic attack? - [Objects Clattering] 52 00:03:36,800 --> 00:03:39,720 Apparently not. You know, you should get that looked at. 53 00:03:39,803 --> 00:03:42,723 [Chuckles] Yeah. 54 00:03:42,806 --> 00:03:45,434 [Emcee in Distance] Let's take a look at a few more clips. 55 00:03:45,517 --> 00:03:49,229 Okay. What did I do? Hmm? 56 00:03:49,313 --> 00:03:51,523 - [Audience Chanting] We want the crew! - What? 57 00:03:51,565 --> 00:03:55,319 - [Chanting] We want the crew! - For those four seasons, we developed the same affection... 58 00:03:55,360 --> 00:03:58,697 for the crew as the crew had for each other. 59 00:03:58,780 --> 00:04:01,783 These weren't just adventurers exploring space. 60 00:04:01,867 --> 00:04:03,827 - Friends. - These were friends. 61 00:04:03,869 --> 00:04:06,705 - Unbelievable. - You are so full of it, man! 62 00:04:06,747 --> 00:04:09,208 It's not a big deal! These guys put a little set in their basement. 63 00:04:09,291 --> 00:04:12,878 I'm there about an hour. It's nothing, Gwen. 64 00:04:12,920 --> 00:04:14,630 They wanted the Commander. 65 00:04:14,713 --> 00:04:17,716 - There he goes. - Alexander, wait a minute. Grab him! Grab him! 66 00:04:17,799 --> 00:04:20,886 - We want the crew! We want the crew! - [Emcee] Okay! 67 00:04:20,969 --> 00:04:23,764 Yeah! Here we go! 68 00:04:23,847 --> 00:04:26,475 Come on, old friend. Old friend. 69 00:04:26,558 --> 00:04:29,561 You stole all my best lines. You cut me out of episode two entirely. 70 00:04:29,603 --> 00:04:33,232 - Excuse me. - [Emcee] Tawny Madison... my personal favorite... 71 00:04:33,315 --> 00:04:35,734 - Gwen DeMarco! - [Crowd Cheering] 72 00:04:35,776 --> 00:04:37,611 Yeah! 73 00:04:39,988 --> 00:04:42,783 Yeah, that's what I'm talkin' about! Let's hear a warm welcome... 74 00:04:42,866 --> 00:04:47,538 for crack gunner Laredo... Tommy Webber! 75 00:04:49,081 --> 00:04:51,083 - You will go out there! - I won't, 76 00:04:51,166 --> 00:04:53,085 and nothing you say will make me. 77 00:04:53,168 --> 00:04:57,130 - The show must go on. - [Emcee] Freddie Kwan! 78 00:04:58,966 --> 00:05:01,218 - Damn you. - [Emcee Continues, Indistinct] 79 00:05:01,260 --> 00:05:05,639 Damn you. I won't say that stupid line one more time. 80 00:05:05,722 --> 00:05:09,476 Tev'Meck... Alexander Dane! 81 00:05:09,560 --> 00:05:11,478 Yeah! All right! 82 00:05:11,562 --> 00:05:14,273 [Crowd Cheering] 83 00:05:14,356 --> 00:05:18,861 By Grabthar's hammer, you shall be avenged! 84 00:05:18,944 --> 00:05:22,322 Yeah! All right! 85 00:05:22,406 --> 00:05:25,576 That guy can act. And finally, 86 00:05:25,617 --> 00:05:28,370 my... my fellow Questerians, 87 00:05:28,453 --> 00:05:33,125 the brave Commander of the N.S.E.A. Protector, 88 00:05:33,166 --> 00:05:35,377 Peter, Peter, Peter, Peter, Peter, 89 00:05:35,460 --> 00:05:39,339 Quincy, Quincy, Quincy, Quincy, Taggart, Taggart, Taggart Taggart... 90 00:05:39,381 --> 00:05:43,635 - Jason Nesmith! Yes! - [Crowd Cheering] 91 00:05:48,974 --> 00:05:51,518 [Woman] We love you, Commander! 92 00:05:53,187 --> 00:05:56,690 - Never give up, never... - [Audience In Unison] Never surrender! 93 00:05:56,773 --> 00:06:00,527 Damn the resonance cannons, full speed ahead! Huh? 94 00:06:03,363 --> 00:06:06,575 [Emcee] The Commander and his crew will be signing autographs... 95 00:06:06,658 --> 00:06:10,204 on Imperial decks "C" and "B" near the Coke machines. 96 00:06:10,287 --> 00:06:14,208 [Man] Whoo! Quest forever, man! 97 00:06:14,666 --> 00:06:16,793 Excuse me, pardon me. Crew member coming through. 98 00:06:16,877 --> 00:06:19,630 - Fans, right? Hey, Gwen. - Oh, hey, man. 99 00:06:19,713 --> 00:06:21,882 I want to thank you for that nice intro you gave us today. 100 00:06:21,965 --> 00:06:24,510 - Um... - Guy. 101 00:06:24,551 --> 00:06:26,845 You probably don't remember me, do you? It's the sunglasses, right? 102 00:06:26,887 --> 00:06:29,556 I was on the show in '82, episode 81. 103 00:06:29,640 --> 00:06:33,852 Got killed by a lava monster before the first commercial. Aaah! 104 00:06:33,894 --> 00:06:38,565 Listen, uh... Maybe I could sit in and, uh, sign a couple autographs? 105 00:06:38,649 --> 00:06:42,736 By Grabthar's hammer, by the sons of Warvan, I shall avenge you! 106 00:06:48,158 --> 00:06:52,746 - By Grabthar's... - Next. 107 00:06:52,788 --> 00:06:56,542 Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. 108 00:06:56,583 --> 00:06:59,753 - On the other hand, my crew was in danger. - How did you know what to do? 109 00:06:59,795 --> 00:07:04,091 Come on! Without my crew, I'm not a commander, huh? 110 00:07:04,132 --> 00:07:07,261 I think we all remember what happened to that beast on Enok Seven, right? 111 00:07:07,344 --> 00:07:09,680 [Crowd Laughing] 112 00:07:09,763 --> 00:07:13,600 You've gotta admit, they really do love him. 113 00:07:13,684 --> 00:07:16,019 Yeah, almost as much as he loves himself. 114 00:07:18,146 --> 00:07:20,899 Excuse me, Commander. Hey! 115 00:07:20,983 --> 00:07:26,029 I was wondering if you could help settle a dispute my crew and I seem to be having. 116 00:07:26,113 --> 00:07:28,991 Um, if you remember, uh, in "Quasar Dilemma..." 117 00:07:29,074 --> 00:07:31,743 Excuse me for a minute, fellas. 118 00:07:33,787 --> 00:07:35,914 I hadn't even gotten to the relevant conundrum. 119 00:07:35,998 --> 00:07:39,084 In episode 15, "Mist of Delos Five," 120 00:07:39,168 --> 00:07:43,297 I got the feeling that you and the Commander kind of had a thing. 121 00:07:43,338 --> 00:07:45,841 - Did you? - No. 122 00:07:45,883 --> 00:07:48,010 The Commander and I never had a thing. 123 00:07:48,093 --> 00:07:50,888 Well that's her story. 124 00:07:54,766 --> 00:07:57,853 Excuse me. 125 00:07:57,936 --> 00:08:01,607 Gwen. Gwen. 126 00:08:03,859 --> 00:08:05,819 Gwen. 127 00:08:06,862 --> 00:08:08,822 - Commander. - Excuse me. 128 00:08:08,864 --> 00:08:11,200 I must speak to you. It is a matter of supreme importance. 129 00:08:11,241 --> 00:08:13,869 We are Thermians from the Klatu Nebula... 130 00:08:13,952 --> 00:08:15,996 and we... need your help. 131 00:08:16,038 --> 00:08:18,123 Oh, oh, oh. 132 00:08:18,207 --> 00:08:20,125 Is this about that gig tomorrow? 133 00:08:20,209 --> 00:08:23,587 Just hammer out the details with my agent, and make sure there's a limo at my house. 134 00:08:23,670 --> 00:08:27,716 Last time I did one of these gigs, they shoved me in the back of a Toyota. 135 00:08:27,799 --> 00:08:30,552 Remember, mum's the word. 136 00:08:30,594 --> 00:08:33,305 - Certainly, but um... - Mum. 137 00:08:33,388 --> 00:08:36,141 - Mum. Mum. - Mum. - Mum. 138 00:08:36,225 --> 00:08:39,937 Look here. And... beautiful. 139 00:08:42,731 --> 00:08:45,651 Crewman Madison. The mist of this strange planet... 140 00:08:45,734 --> 00:08:48,987 is filling my head with such thoughts. 141 00:08:49,071 --> 00:08:52,157 It was cute when I didn't know you. 142 00:08:55,118 --> 00:08:57,454 [Chuckles] You... 143 00:08:58,705 --> 00:09:02,417 - [Chattering, Indistinct] - [Laughing] 144 00:09:02,459 --> 00:09:04,419 [Giggling] 145 00:09:09,132 --> 00:09:12,052 [Man Coughing] 146 00:09:17,349 --> 00:09:19,351 [Men Chuckling] 147 00:09:19,434 --> 00:09:23,897 What a freak show, man. Oh, this is hilarious. 148 00:09:23,939 --> 00:09:28,110 Bunch of losers! Beggin' for autographs at 15 bucks a pop. 149 00:09:28,151 --> 00:09:30,696 - [Toilet Flushes] - These guys haven't had a real acting job for 20 years. 150 00:09:30,779 --> 00:09:33,574 - This is all they've got. - Did you check out Nesmith? 151 00:09:33,615 --> 00:09:36,618 He actually gets off on those retards thinking he's a space commander! 152 00:09:36,702 --> 00:09:38,745 - Yeah! Oh, and his friends? - I know! 153 00:09:38,829 --> 00:09:41,623 They can't stand him! Did you hear them ragging on him in there? 154 00:09:41,665 --> 00:09:45,085 Dude, he has no idea he's a laughing stock, even to his buddies. 155 00:09:45,169 --> 00:09:47,713 - He's pathetic! - Ooh, come on, come on. 156 00:09:47,796 --> 00:09:49,715 The Galaxy Quest Dancers are almost on. 157 00:09:49,798 --> 00:09:52,968 Whoo! Full speed ahead, Lieutenant. 158 00:10:05,522 --> 00:10:08,775 Hey, Commander, uh, so, as I was saying, 159 00:10:08,859 --> 00:10:11,361 in "The Quasar Dilemma," remember, you used the auxiliary of deck B... 160 00:10:11,445 --> 00:10:14,198 could you get this... deck B for gamma override. 161 00:10:14,281 --> 00:10:16,992 The thing is is that online blueprints clearly indicate... 162 00:10:17,034 --> 00:10:20,078 that deck B is independent of the guidance matrix. 163 00:10:20,162 --> 00:10:23,290 So, we were wondering just where the error lies in that. 164 00:10:23,373 --> 00:10:26,960 It's just a television show. That's all, okay? 165 00:10:27,044 --> 00:10:28,962 [Chuckles] Right, but... 166 00:10:29,046 --> 00:10:31,256 'Cause we were wondering if the quantum flux... Now, just listen on this... 167 00:10:31,340 --> 00:10:33,717 There is no quantum flux! 168 00:10:33,759 --> 00:10:38,222 There's no auxiliary. There's no goddamn ship! 169 00:10:38,305 --> 00:10:40,891 You got it? 170 00:10:42,142 --> 00:10:46,063 - [Crowd Murmuring] - [Man] Where's he going? 171 00:10:50,817 --> 00:10:52,903 I mean it. I mean it, Alex. 172 00:10:52,945 --> 00:10:55,948 I've never seen him lose it like that. Not to a fan. 173 00:10:56,031 --> 00:10:57,950 I mean, it was just weird. 174 00:10:58,033 --> 00:11:02,496 Gwen, I have said it for years. 175 00:11:02,579 --> 00:11:04,540 He's mentally unstable. 176 00:11:04,581 --> 00:11:07,376 [Sighs] I... I'm worried. 177 00:11:07,417 --> 00:11:09,545 It just was not like him. 178 00:11:09,962 --> 00:11:13,048 [TV: Man Grunting] 179 00:11:13,090 --> 00:11:16,677 [TV: Gunfire] 180 00:11:26,520 --> 00:11:28,939 [Channels Changing] 181 00:11:29,022 --> 00:11:32,067 As long as there is injustice, 182 00:11:32,109 --> 00:11:35,153 whenever a Targathian baby cries out, 183 00:11:35,237 --> 00:11:38,365 - wherever a distress signal sounds among the stars, - [Reciting Along] 184 00:11:38,448 --> 00:11:42,870 - we'll be there... this fine ship, this fine crew. - This fine ship, this fine crew. 185 00:11:42,953 --> 00:11:46,206 - Never give up and never surrender. - Never give up. 186 00:11:46,290 --> 00:11:49,001 Never surrender. 187 00:12:00,304 --> 00:12:02,848 [Knocking] 188 00:12:06,226 --> 00:12:09,855 - [Knocking Continues] - [Moaning Softly] 189 00:12:20,324 --> 00:12:22,409 [Groans] 190 00:12:44,765 --> 00:12:48,852 - Can I help you? - Sir, I understand this is a terrible breach in protocol... 191 00:12:48,894 --> 00:12:52,022 - You guys shouldn't come to my house, man. - I beg you to hear our plea. 192 00:12:52,064 --> 00:12:54,650 We are Thermians from the Klatu Nebula. 193 00:12:54,733 --> 00:12:57,945 Our people are being systematically hunted and slaughtered... 194 00:12:58,028 --> 00:12:59,947 by Roth'h'ar Sarris of Fatu-Krey. 195 00:13:00,030 --> 00:13:04,743 We are to meet in negotiation. However, our efforts in this regard have been disastrous. 196 00:13:04,785 --> 00:13:09,581 Please, Commander. You are our last hope. 197 00:13:09,665 --> 00:13:12,125 [Chuckles] 198 00:13:12,209 --> 00:13:15,128 - We have secured our limousine. - What? 199 00:13:15,212 --> 00:13:17,965 Oh, oh, oh, oh. 200 00:13:18,048 --> 00:13:22,094 Um, it's the thing for the thing that's, um... 201 00:13:24,179 --> 00:13:26,932 [Chuckles] Maybe I should get some pants on. 202 00:13:28,892 --> 00:13:30,811 Come on in. 203 00:13:34,273 --> 00:13:36,567 - [Groans] - Commander, 204 00:13:36,608 --> 00:13:39,319 I must say that standing here in your presence... 205 00:13:39,403 --> 00:13:43,949 is the greatest honor we could have ever hoped to achieve in our lifetimes. 206 00:13:44,032 --> 00:13:46,577 That's... I really appreciate that. 207 00:13:46,618 --> 00:13:49,621 Would you guys look for another shoe that looks like this, please? 208 00:13:49,705 --> 00:13:53,041 [Groans] 209 00:13:59,423 --> 00:14:02,467 Sir, I am Lahnk, senior requisition officer. 210 00:14:02,509 --> 00:14:05,888 Before we travel to the ship, please let me know if you have any requirements. 211 00:14:05,971 --> 00:14:10,184 - Weapons, documents, personnel? - Um, a Coca-Cola? Do you have one of those? 212 00:14:11,935 --> 00:14:15,022 - Sir, I am Teb. - [Chuckles] 213 00:14:15,063 --> 00:14:17,024 I would like to explain the history between our people... 214 00:14:17,065 --> 00:14:20,694 - and the Sarris Dominion in greater detail. - Hey, how ya doin'? 215 00:14:20,736 --> 00:14:24,489 In the five million years following the Great Nebula Burst, 216 00:14:24,531 --> 00:14:28,493 - our people were one p... - What's your name? 217 00:14:28,535 --> 00:14:32,247 - Doesn't she talk? - Her translator is broken. 218 00:14:32,331 --> 00:14:35,042 [Shrieks] 219 00:14:35,125 --> 00:14:37,169 - [Opens Soda Can] - Okeydokey. 220 00:14:37,211 --> 00:14:42,049 You know, guys, I had a late night with a Kreemorian Fangor beast, 221 00:14:42,090 --> 00:14:46,386 so I'm gonna just shut my eyes for a bit. 222 00:14:46,428 --> 00:14:50,599 Go on. You know. I'm listening to everything you say, okay? 223 00:14:50,682 --> 00:14:53,393 In the five million years following the Great Nebula Burst, 224 00:14:53,477 --> 00:14:55,604 our people were one people. 225 00:14:55,687 --> 00:14:59,900 But then came the Zactor Migration, and then the Melosian Shift, 226 00:14:59,983 --> 00:15:05,239 dark period of discontent once spread through the land. 227 00:15:05,322 --> 00:15:09,701 Fighting among Treeb sects and Largoths... ah, the foolishness. 228 00:15:09,743 --> 00:15:12,746 And it was in this time of dissension that Sarris... 229 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 [Barking] 230 00:15:20,420 --> 00:15:23,465 - [Laliari] Commander. Commander. - Hmm. 231 00:15:23,549 --> 00:15:28,095 I'm sorry to wake you, sir, but your presence is requested on the command deck. 232 00:15:31,348 --> 00:15:33,267 [Grunts] 233 00:15:33,350 --> 00:15:35,477 - Sir, Sarris has moved the deadline. - [Groans] 234 00:15:35,561 --> 00:15:38,689 We are approaching his ship at the Ni-delta now. 235 00:15:38,772 --> 00:15:40,691 He wants an answer to his proposal. 236 00:15:40,774 --> 00:15:43,402 Yeah, I got most of it in the car. Sarris is the bad guy, right? 237 00:15:43,443 --> 00:15:46,113 Oh, yes, sir. He's a very bad man indeed. 238 00:15:46,196 --> 00:15:49,449 He has tortured our scientists, put us to work in the gallium arsenide mines, 239 00:15:49,533 --> 00:15:52,286 - Mm-hmm. - captured our females for his own demented purposes... 240 00:15:52,327 --> 00:15:55,581 Yeah, yeah, I got the picture. Do you have pages or do you just want me to wing this? 241 00:15:55,622 --> 00:15:58,000 - I am not sure I understand you. - [Mathesar] Commander. 242 00:15:58,041 --> 00:16:00,502 - Welcome to the Protector Two. - Good to see ya. 243 00:16:00,586 --> 00:16:03,589 - Would you like to don your uniform? - I'd like to skip that. 244 00:16:03,630 --> 00:16:06,633 I got this gig in Van Nuys in about a quarter of an hour. Is that all right? 245 00:16:06,675 --> 00:16:09,928 - As you wish. - Sir, it's Sarris. 246 00:16:10,012 --> 00:16:11,930 He's here. 247 00:16:17,895 --> 00:16:21,773 General, I just received word the Thermians have appointed a new commander... 248 00:16:21,857 --> 00:16:24,526 to handle the negotiations. 249 00:16:24,568 --> 00:16:26,528 What? 250 00:16:26,570 --> 00:16:29,198 [Moaning] 251 00:16:30,949 --> 00:16:34,953 This is great. You know, usually it's just cardboard walls in a garage. 252 00:16:35,037 --> 00:16:38,081 - Sir, we apologize for operating in low-power mode, - Oh. Oooh. 253 00:16:38,165 --> 00:16:43,212 But we are experiencing a reflective flex field this close to the galactic axis. 254 00:16:43,253 --> 00:16:47,799 You know what I could use? A cup holder and a couple of Advil. 255 00:16:47,883 --> 00:16:50,219 We're approaching in five ticks, sir. Command to slow? 256 00:16:50,260 --> 00:16:52,888 Set it on screen saver two. 257 00:16:54,389 --> 00:16:57,226 [Chuckles] Because we, you know... We gotta... 258 00:16:57,309 --> 00:17:00,646 [Groans] Oh, I'm sorry to break the mood here. 259 00:17:00,729 --> 00:17:03,857 Um, slow it down to mark two, Lieutenant. 260 00:17:03,899 --> 00:17:05,859 [Sarris Over Speaker] I see fear. 261 00:17:05,901 --> 00:17:08,946 - That is expected. - Mm-hmm. 262 00:17:09,029 --> 00:17:13,158 - Ahh, they bring a new commander. - It's good. 263 00:17:13,242 --> 00:17:15,494 - Here are my demands. - It's scary. I mean, you know, he looks... 264 00:17:15,577 --> 00:17:18,247 - And if I do not hear what I like, - real. 265 00:17:18,330 --> 00:17:20,666 Then there will be blood... 266 00:17:20,749 --> 00:17:25,212 and pain as you cannot imagine! 267 00:17:25,254 --> 00:17:27,756 - First, I require... - Backwash. 268 00:17:27,840 --> 00:17:30,133 The Omega 13. 269 00:17:30,217 --> 00:17:34,847 Second, I will require a technician... 270 00:17:34,930 --> 00:17:40,143 Okeydokey. Let's fire blue particle cannons full. Red particle cannons full. 271 00:17:40,227 --> 00:17:43,272 Gannet magnets, fire them left and right. 272 00:17:43,355 --> 00:17:45,732 And let 'em run all chutes. And while you're at it, 273 00:17:45,774 --> 00:17:47,776 why don't you toss that at 'em, killer? 274 00:17:47,818 --> 00:17:50,445 That should take care of old lobster head, shouldn't it? 275 00:17:50,487 --> 00:17:52,114 [Chuckles] 276 00:18:00,080 --> 00:18:01,915 Commander, where are you going? 277 00:18:01,957 --> 00:18:04,001 - Home. - You... You mean Earth? 278 00:18:04,084 --> 00:18:06,003 Yeah, Earth. I need to get back to Earth, kids. 279 00:18:06,086 --> 00:18:09,006 But the negotiation. You-You fired on him. 280 00:18:09,047 --> 00:18:12,009 - Yeah, yeah. Long live... What was your planet called? - Thermia. 281 00:18:12,050 --> 00:18:15,470 - Long live Thermia. This way? - But what if Sarris survives? 282 00:18:15,512 --> 00:18:18,348 - I doubt it. I gave him both barrels. - He has a very powerful ship. 283 00:18:18,432 --> 00:18:21,435 If you got any more problems with the guy, just give me a call. 284 00:18:21,518 --> 00:18:23,437 - [Bangs Step] - Ow! 285 00:18:24,938 --> 00:18:27,024 - An interstellar vox. - A what? Hey. 286 00:18:27,107 --> 00:18:30,194 - [Beeping] - How can we thank you, Commander? 287 00:18:30,277 --> 00:18:34,656 You... You have saved our people. 288 00:18:37,159 --> 00:18:41,705 Yeah. Okay. You know, you kids have been great. You really have. 289 00:18:41,788 --> 00:18:46,752 This thing is real lookin'. Yoo-hoo. Hello? [Chuckles] 290 00:18:48,003 --> 00:18:50,881 Hey! Where's my limo? 291 00:18:52,257 --> 00:18:54,218 Huh? 292 00:19:01,225 --> 00:19:03,602 [Banging] 293 00:19:03,685 --> 00:19:05,687 [Sloshing] 294 00:19:05,729 --> 00:19:08,232 [Groans] 295 00:19:12,694 --> 00:19:15,614 [Groans] 296 00:19:15,697 --> 00:19:19,117 [Banging] 297 00:19:34,591 --> 00:19:37,511 ♪ [Female Voices Harmonizing] ♪ 298 00:19:43,892 --> 00:19:46,812 [Screaming] 299 00:19:53,443 --> 00:19:56,363 [Panting] 300 00:20:06,540 --> 00:20:10,460 [Gwen] Take it from us. We've been all over the universe. 301 00:20:10,502 --> 00:20:15,674 But we've never seen space-age values like we've seen here at... 302 00:20:15,757 --> 00:20:18,385 Tech Value Electronic Superstore! 303 00:20:26,018 --> 00:20:28,604 [Monotone] By Grabthar's hammer, 304 00:20:31,565 --> 00:20:33,984 what a savings. 305 00:20:34,026 --> 00:20:36,195 All right! 306 00:20:36,236 --> 00:20:39,323 Yeah. Let's hear it for the N.S.E.A. Protector. 307 00:20:39,364 --> 00:20:41,658 [Chattering] 308 00:20:43,535 --> 00:20:45,871 - Brandon, are you okay? - Commander. 309 00:20:45,954 --> 00:20:48,332 My apologies. 310 00:20:48,373 --> 00:20:52,085 Evidently, we had a little miscommunication regarding... 311 00:20:52,169 --> 00:20:54,421 the voyage. 312 00:20:54,505 --> 00:20:57,633 That you didn't show up. 313 00:20:57,716 --> 00:21:00,052 [Panting] 314 00:21:00,093 --> 00:21:03,430 - He did it again. - [Man Over P.A.] Thank you for coming out. 315 00:21:03,514 --> 00:21:08,519 Do you know what time it is? Why do you even bother to show up at all? 316 00:21:08,560 --> 00:21:11,980 N-N-N-Not now. Guys, I was there. 317 00:21:12,064 --> 00:21:15,275 I was up there. Remember yesterday at the convention? 318 00:21:15,359 --> 00:21:17,861 Those people dressed like aliens? They were aliens. 319 00:21:17,903 --> 00:21:21,698 They were Termites or Dalmatians. I can't really remember 'cause I was hungover. 320 00:21:21,740 --> 00:21:23,784 But what they built was extraordinary. 321 00:21:23,867 --> 00:21:27,788 It was a huge spaceship. I got to fight this guy named Sarris and I kicked his ass. 322 00:21:31,458 --> 00:21:35,671 I know what you're thinkin'. But I can prove it. They gave me this. 323 00:21:37,297 --> 00:21:42,427 No, no, no, no, no. But can you talk to people in space on those? 324 00:21:42,469 --> 00:21:44,263 Protector, this is the commander. Over. 325 00:21:44,304 --> 00:21:47,307 - Oh, for God's sake. - That's it. It's time to go! 326 00:21:47,391 --> 00:21:49,977 This isn't mine. 327 00:21:50,060 --> 00:21:52,938 - That kid. Where's that kid? - Begging your pardon, Commander? 328 00:21:52,980 --> 00:21:54,940 We come with news. Sarris lives. 329 00:21:54,982 --> 00:21:57,776 - He was able upon your departure to make an escape. - Listen. Tell them. 330 00:21:57,818 --> 00:21:59,403 - However, he has contacted us... - Sarris. 331 00:21:59,444 --> 00:22:00,737 ...and wishes to negotiate a surrender. 332 00:22:00,779 --> 00:22:04,575 We humbly implore you to come and negotiate the terms. 333 00:22:04,616 --> 00:22:06,994 Huh? They want me back? You want me back? 334 00:22:07,077 --> 00:22:11,123 Is this amazing? They want me back, and I want you guys to go with me. Please? 335 00:22:11,206 --> 00:22:13,792 Think about it. Let's go. Yes! 336 00:22:13,834 --> 00:22:16,086 You're... You're goin'? 337 00:22:16,128 --> 00:22:18,380 Alexander, this is not... I'm not kiddin' here. 338 00:22:18,463 --> 00:22:20,716 This isn't some kind of prank. I'm not kiddin'. 339 00:22:20,799 --> 00:22:23,802 No, guys, guys, listen. Come on. Gwen, Gwen, Gwen. 340 00:22:23,844 --> 00:22:27,764 Stop. Come here. You know me, and I'm a lot of things, but am I crazy? 341 00:22:27,848 --> 00:22:30,434 You know, it's one thing to treat us this way. 342 00:22:30,475 --> 00:22:33,312 It's another thing to do it to your fans. 343 00:22:33,353 --> 00:22:37,482 She's not a fan. This is... This is a Termite! 344 00:22:37,524 --> 00:22:39,985 You should've just let me hit him. 345 00:22:40,027 --> 00:22:44,072 Boy, I didn't know you could get that loaded. 346 00:22:44,156 --> 00:22:47,451 I think we should've just taken the gig. 347 00:22:47,534 --> 00:22:49,995 I mean, who knows the next time he'll ask us? 348 00:22:50,037 --> 00:22:53,290 Fred, he was drunk. Do you really think he was talking about a job? 349 00:23:00,672 --> 00:23:02,841 - But you live with your mother. - Did Jason come through here? 350 00:23:02,883 --> 00:23:05,761 Yeah, he's in there. Hey, guys. 351 00:23:05,844 --> 00:23:09,389 Ah. We are coming too. 352 00:23:09,473 --> 00:23:13,310 - All of you wish to go to the ship? - Yes, we wish to go to the ship. 353 00:23:13,393 --> 00:23:16,563 You see, we work together, or not at all. 354 00:23:16,647 --> 00:23:21,652 Wonderful. The commander had me continue transmission in case you changed your mind. 355 00:23:21,735 --> 00:23:26,240 - Protector, requesting four interstellar... - Me too. 356 00:23:26,281 --> 00:23:28,742 Five pods for immediate departure. 357 00:23:29,910 --> 00:23:32,246 [Hum Resonating] 358 00:23:32,329 --> 00:23:34,414 Guys. 359 00:23:34,498 --> 00:23:36,917 - Guys. - I look forward to meeting you all... 360 00:23:36,959 --> 00:23:39,086 in person when you arrive at the ship. 361 00:23:39,127 --> 00:23:42,089 - End transmission. - [Whooshing] 362 00:23:42,172 --> 00:23:45,509 - [Liquid Sloshing] - Oh, my God. 363 00:23:45,592 --> 00:23:48,679 - [Whooshing] - Anybody got any change? 364 00:23:52,724 --> 00:23:55,227 [Exhales] 365 00:24:06,697 --> 00:24:09,616 [Shrieking In The Distance] 366 00:24:09,700 --> 00:24:12,619 [Shrieking Continues] 367 00:24:23,255 --> 00:24:25,465 [Instruments Whirring] 368 00:24:37,686 --> 00:24:40,898 [Whirring] 369 00:24:52,701 --> 00:24:55,621 [Shrieking Continues] 370 00:24:56,997 --> 00:24:59,124 Our most sincere apologies. 371 00:24:59,208 --> 00:25:03,795 - We forgot about our appearance generators. - You guys came. 372 00:25:03,879 --> 00:25:05,881 Who wants the grand tour? 373 00:25:05,923 --> 00:25:09,218 [Screaming] 374 00:25:11,428 --> 00:25:13,931 - [Screaming Stops] - Anybody else? 375 00:25:17,684 --> 00:25:19,603 That was a hell of a thing. 376 00:25:23,941 --> 00:25:26,568 - What's wrong with them? - I don't know. Come on. 377 00:25:27,069 --> 00:25:29,738 That's right, guys. Keep shaking it off. It gets better. 378 00:25:29,780 --> 00:25:32,324 - Try some gum. It helps. - Where are we? 379 00:25:32,407 --> 00:25:35,744 The twenty-third quadrant of the gamma sector. There's a map in the forward room. 380 00:25:35,827 --> 00:25:37,329 I'll show you. Come on. 381 00:25:37,412 --> 00:25:40,582 - Welcome, my friends. - This is Mathesar. He's their leader. 382 00:25:40,666 --> 00:25:43,836 I am Mathesar. On behalf of all my people, 383 00:25:43,919 --> 00:25:47,130 I wish to thank you from the deepest place in our hearts. 384 00:25:47,214 --> 00:25:49,800 Mathesar, this is, uh, my crew. 385 00:25:52,761 --> 00:25:55,430 Dr. Lazarus. 386 00:25:55,472 --> 00:25:57,683 [Mathesar's Crew Whispering] Dr. Lazarus. Dr. Lazarus. 387 00:25:57,766 --> 00:26:00,352 Lieutenant Madison. 388 00:26:00,435 --> 00:26:03,021 [Whispering] Lieutenant Madison. 389 00:26:08,569 --> 00:26:11,488 Young Laredo, how you've grown. 390 00:26:11,572 --> 00:26:13,323 Young Laredo. 391 00:26:15,450 --> 00:26:17,619 Tech Sergeant Chen. 392 00:26:17,661 --> 00:26:20,455 [Mathesar's Crew] Tech Sergeant Chen. Tech Sergeant Chen. 393 00:26:24,710 --> 00:26:28,630 C-Crew man number... Guy. 394 00:26:28,714 --> 00:26:30,799 Guy. 395 00:26:30,841 --> 00:26:34,178 You... know us? 396 00:26:34,261 --> 00:26:36,555 [Chuckling] 397 00:26:36,638 --> 00:26:39,850 I don't believe there is a man, woman or child on my planet who does not. 398 00:26:39,933 --> 00:26:43,854 Since we first received transmission of your historical documents, 399 00:26:43,979 --> 00:26:47,858 we have studied every facet of your missions and strategies. 400 00:26:47,941 --> 00:26:51,737 - You've been watchin' the show? - Lieutenant, historical documents. 401 00:26:51,820 --> 00:26:55,616 - H-Historical documents from out here? - [Mathesar] Yes. 402 00:26:55,699 --> 00:26:58,869 The past hundred years our society had fallen into disarray. 403 00:26:58,952 --> 00:27:02,039 Our goals, our values had become scattered. But since the transmission, 404 00:27:02,122 --> 00:27:05,083 - we have modeled every aspect of our society... - [Grunts] 405 00:27:05,167 --> 00:27:08,837 from your example, and it has saved us. 406 00:27:08,879 --> 00:27:13,550 Your courage and teamwork and friendship through adversity... 407 00:27:13,592 --> 00:27:16,678 In fact, all you see around you has been taken from the lessons... 408 00:27:16,720 --> 00:27:19,765 garnered from the historical documents. 409 00:27:19,848 --> 00:27:23,352 - Is this a... a spaceship? - [Jason] No. 410 00:27:23,393 --> 00:27:26,605 This is a star port for the ship. 411 00:27:26,688 --> 00:27:29,066 Would you guys like to see the ship? 412 00:27:30,692 --> 00:27:32,611 [Door Whooshing] 413 00:27:44,915 --> 00:27:47,543 [Banging, Air Rushing Outside] 414 00:27:52,297 --> 00:27:54,591 [Alexander] Oh, my God! 415 00:27:59,972 --> 00:28:02,182 It's real. 416 00:28:10,858 --> 00:28:12,901 [Mathesar] The generator room. 417 00:28:12,943 --> 00:28:15,946 The beryllium sphere, of course. 418 00:28:16,029 --> 00:28:17,948 And as we continue... 419 00:28:18,031 --> 00:28:20,284 The medical quarters are to the left. 420 00:28:20,325 --> 00:28:23,829 We went through some trouble duplicating your cellular regeneration... 421 00:28:23,912 --> 00:28:26,748 - Jason, what have you got us into? - What are we doing here? 422 00:28:26,790 --> 00:28:30,836 - Wow, the floors are so clean. - We're just here to negotiate this guy Sarris' surrender. 423 00:28:30,919 --> 00:28:35,799 - It's no big deal. - And the organ fabrication chamber is coming along nicely. 424 00:28:35,841 --> 00:28:37,843 It's no big deal? 425 00:28:37,926 --> 00:28:42,472 - Are you crazy? We have to get out of here. - Oh, come on, guys. 426 00:28:42,514 --> 00:28:44,808 Jason, we are actors, not astronauts. 427 00:28:44,850 --> 00:28:47,644 You guys wanna go home? Say the word, we'll go home. 428 00:28:47,686 --> 00:28:49,855 Pay our bills, feed our fish, 429 00:28:49,938 --> 00:28:54,234 fall asleep in front of the TV and miss out on all of this. 430 00:28:54,318 --> 00:28:57,070 Come on. Do you guys wanna do that? Anybody? 431 00:28:57,154 --> 00:28:59,865 Gwen, come on. Look at where we are. We're in space. 432 00:28:59,948 --> 00:29:04,369 Alexander, this is the role of a lifetime. You guys wanna leave? 433 00:29:04,453 --> 00:29:08,457 We have enjoyed preparing many of your esoteric dishes. 434 00:29:08,540 --> 00:29:12,211 Your Monte Cristo sandwich is a current favorite among the adventurous. 435 00:29:12,294 --> 00:29:14,213 The main barracks. 436 00:29:15,964 --> 00:29:17,925 §§ [Drums Play Cadence] 437 00:29:28,060 --> 00:29:30,020 At ease. 438 00:29:33,857 --> 00:29:36,860 It's like throwing gasoline on a flame. 439 00:29:40,364 --> 00:29:42,282 What? 440 00:29:42,366 --> 00:29:45,577 I'm just jazzed about being on the show, man. 441 00:29:52,167 --> 00:29:54,461 [Mathesar] If you would all take your positions. 442 00:29:55,921 --> 00:29:58,757 - [Gwen] Our what? - Guys. 443 00:30:01,093 --> 00:30:04,263 - Oh. Oh. - Oh. - Oh, wh... Hmm. 444 00:30:08,934 --> 00:30:11,103 Look, this thingy. 445 00:30:12,521 --> 00:30:15,440 I remember... I remember I had it all worked out. 446 00:30:15,524 --> 00:30:18,527 This is forward. This is back. 447 00:30:18,610 --> 00:30:20,612 [Hum Resonating, Whooshes] 448 00:30:20,654 --> 00:30:25,117 Commander, some of the crew has requested to be present at this historic event. 449 00:30:25,158 --> 00:30:27,619 Sure. Bring 'em in. 450 00:30:27,661 --> 00:30:30,122 [Shrilling] 451 00:30:42,634 --> 00:30:47,055 [Chuckles] No pressure, huh? Glad I ain't the commander. 452 00:30:48,974 --> 00:30:51,059 Laredo, take us out. 453 00:30:53,103 --> 00:30:56,315 - Excuse me? - [Chuckles] 454 00:30:56,398 --> 00:31:00,819 They designed those controls after watching you. 455 00:31:00,861 --> 00:31:04,573 - Take her out. - [Clears Throat] Right, right. 456 00:31:04,656 --> 00:31:06,742 Okay. 457 00:31:06,825 --> 00:31:09,411 Right. 458 00:31:09,494 --> 00:31:12,831 Right. Take her out. 459 00:31:15,501 --> 00:31:18,170 [Banging] 460 00:31:18,212 --> 00:31:20,964 - [Air Rushing] - [Spaceship Revving] 461 00:31:28,972 --> 00:31:31,058 [Beeping] 462 00:31:35,562 --> 00:31:38,941 [Spaceship Rising] 463 00:32:14,434 --> 00:32:16,353 Okay. 464 00:32:16,436 --> 00:32:18,355 Y-you gotta move to the right. 465 00:32:18,438 --> 00:32:21,567 - Hit parallel. - Would you sit your ass down? Sit! You wanna drive? 466 00:32:24,736 --> 00:32:29,074 [Metal Scraping] 467 00:32:29,116 --> 00:32:32,494 - [Nervous Chuckle] - [High-Pitched Scraping] 468 00:32:49,178 --> 00:32:51,138 [Scraping Stops] 469 00:33:11,867 --> 00:33:14,536 [Jason] Oh. Mmm. 470 00:33:14,620 --> 00:33:17,164 How are you enjoying your steak, Commander? 471 00:33:17,206 --> 00:33:21,043 I'm really enjoying it. This is like corn-fed lowa beef. 472 00:33:21,126 --> 00:33:23,795 Yes. We programmed the food synthesizer... 473 00:33:23,879 --> 00:33:26,798 for each of you based on the regional menu of your birthplace. 474 00:33:26,882 --> 00:33:30,010 [Jason] I don't care where you did it. It tastes great! 475 00:33:30,052 --> 00:33:32,888 Are you enjoying your Kep-mok bloodticks, Dr. Lazarus? 476 00:33:32,971 --> 00:33:35,265 Just like Mother used to make. 477 00:33:40,103 --> 00:33:42,731 So, um... [Groans] Tell me, Mathesar. 478 00:33:42,773 --> 00:33:45,442 This Sarris person that we're flying to meet, 479 00:33:45,526 --> 00:33:47,903 - what does he want, exactly? - [Gagging] 480 00:33:47,945 --> 00:33:51,573 He heard about the device... the Omega 13. 481 00:33:51,657 --> 00:33:54,493 Um, what is it? What does it do? 482 00:33:54,576 --> 00:33:56,912 We don't know. 483 00:33:56,954 --> 00:33:59,706 We were hoping you could enlighten us. 484 00:34:00,916 --> 00:34:04,002 [Nervous Chuckle] 485 00:34:06,547 --> 00:34:09,758 Oh. The Omega 13 device. 486 00:34:09,800 --> 00:34:12,970 We found that on an alien planet. We don't know what it does either. 487 00:34:13,053 --> 00:34:16,181 - [Gasps] - Why don't you just turn it on and see what it does? 488 00:34:16,265 --> 00:34:18,392 - [Shrills] - [Laughs] 489 00:34:18,433 --> 00:34:22,521 It has at its heart a reactor capable of unthinkable energy. 490 00:34:22,604 --> 00:34:25,065 If we were mistaken in our construction, the device would... 491 00:34:25,107 --> 00:34:28,110 act as a molecular explosive, causing a chain reaction... 492 00:34:28,151 --> 00:34:30,571 that would obliterate all matter in the universe. 493 00:34:32,155 --> 00:34:35,617 Has Sarris ever seen any of the, uh, historical records? 494 00:34:35,742 --> 00:34:37,703 No, thank God, he has not. 495 00:34:37,786 --> 00:34:42,708 Oh. So how does he know about the Omega 13 device? 496 00:34:46,962 --> 00:34:51,341 Our former commander was not... strong. 497 00:34:51,425 --> 00:34:53,886 Former commander? 498 00:34:55,095 --> 00:34:58,473 I am sorry. You deserve to be shown. 499 00:34:58,515 --> 00:35:02,144 The tape was smuggled off of Sarris' ship. 500 00:35:02,227 --> 00:35:04,771 Originally, one of our own tried to lead. 501 00:35:04,813 --> 00:35:09,026 Is that all? After three days of this, 502 00:35:09,067 --> 00:35:12,196 you still require... incentive? 503 00:35:12,237 --> 00:35:15,032 - [Shrieking] - [Electrical Buzzing] 504 00:35:15,073 --> 00:35:17,409 [Female] I have told you all I know. 505 00:35:17,492 --> 00:35:20,162 If you have any mercy within you, please, let me die. 506 00:35:20,204 --> 00:35:24,041 [Sarris] When I grow weary of the noises you make, you shall die. 507 00:35:24,082 --> 00:35:26,502 [Electrical Buzzing] 508 00:35:38,222 --> 00:35:41,433 Wait a minute, guys. Come on. Hold on a minute. You just can't leave. 509 00:35:41,517 --> 00:35:43,560 - Give me some time to think. - He wants to think. 510 00:35:43,602 --> 00:35:46,063 No, Jason, that's a wrap. There's nothing to think about. 511 00:35:46,188 --> 00:35:49,441 I'm not even supposed to be here. I'm just crewman number six. I'm expendable. 512 00:35:49,525 --> 00:35:53,445 I'm the guy in the episode who dies to prove the situation is serious. I gotta get out. 513 00:35:53,529 --> 00:35:57,783 - Commander? - We gotta prepare the pods for my crew's departure. 514 00:35:57,866 --> 00:36:00,786 Begging your commander's pardon, sir. We can't launch pods at the moment. 515 00:36:00,869 --> 00:36:04,164 - Sarris will surely detonate any objects leaving the ship. - Sarris? 516 00:36:04,248 --> 00:36:08,085 Yes, sir. He's here now. Your presence is required on the command deck. 517 00:36:08,126 --> 00:36:10,420 [Stammers] 518 00:36:16,677 --> 00:36:18,595 There's nobody here. 519 00:36:18,679 --> 00:36:20,556 While my people are talented scientists, 520 00:36:20,597 --> 00:36:23,267 our attempt to operate our own technologies... 521 00:36:23,350 --> 00:36:25,602 under tactical simulation have been disastrous. 522 00:36:25,644 --> 00:36:29,606 - I have raised Sarris on zeta frequency. - [Jason] Mathesar... 523 00:36:29,731 --> 00:36:32,442 We meet again, Commander. 524 00:36:32,484 --> 00:36:35,779 Hello, Sarris. How you doin'? 525 00:36:35,821 --> 00:36:39,241 Better than my lieutenant. 526 00:36:39,283 --> 00:36:44,246 He failed to activate the ship's neutron armor as quickly as I'd hoped... 527 00:36:44,329 --> 00:36:46,373 on our last encounter. 528 00:36:46,456 --> 00:36:50,085 Yeah, well, you know, I'd like to say I'm real sorry about what happened before. 529 00:36:50,127 --> 00:36:53,797 The whole thing was just... just a misunderstanding. 530 00:36:53,839 --> 00:36:55,966 Deliver the device to me, 531 00:36:56,008 --> 00:36:59,261 or I will destroy your ship. 532 00:36:59,303 --> 00:37:02,514 You know, um, we'd like do that, 533 00:37:02,598 --> 00:37:06,185 but frankly, Sarris, sir, we don't know what it is or even where it is. 534 00:37:06,268 --> 00:37:08,896 You have ten seconds! 535 00:37:08,979 --> 00:37:11,648 I don't... Ten seconds? I don't... There... 536 00:37:11,732 --> 00:37:15,861 You know... Okay. Gosh darn it, I give up. It's yours. You can have it. 537 00:37:15,944 --> 00:37:19,072 You have to give me a minute to put it in a box for you, okay? 538 00:37:19,156 --> 00:37:21,825 - Gwen. [Clicks Tongue] - [Groans] 539 00:37:21,909 --> 00:37:26,622 Don't panic. I've dealt with this guy before. He's as stupid as he is ugly. Come here. 540 00:37:26,663 --> 00:37:29,917 - Jason. - Not now, Gwen. Sit, sit, sit, sit. 541 00:37:30,000 --> 00:37:32,461 We're gonna send everything we can at him, all right? 542 00:37:32,544 --> 00:37:34,505 - [Gwen] Jason. - Not now, Gwen! 543 00:37:34,546 --> 00:37:37,382 Push these red buttons and send everything we have towards him, okay? 544 00:37:37,466 --> 00:37:40,761 - Okay. - All right, Gwen. [Clears Throat] 545 00:37:40,844 --> 00:37:45,599 - Put me back on with him. - Well, I'm trying to tell you, you are back with him. 546 00:37:45,682 --> 00:37:50,521 Perhaps I'm not as stupid as I am ugly, Commander. 547 00:37:53,649 --> 00:37:58,195 I gave you the... "kill" gesture. 548 00:37:58,237 --> 00:38:00,447 No, you gave me the "we're dead" signal. 549 00:38:00,531 --> 00:38:03,283 I was agreeing with you. Like I know where the hold button is. 550 00:38:03,367 --> 00:38:05,619 [Guy] Hey, guys. 551 00:38:05,702 --> 00:38:09,414 - [Beeping On Monitor] - There's a red, uh, thingy... 552 00:38:09,456 --> 00:38:11,500 movin' toward the green thingy. 553 00:38:11,583 --> 00:38:15,128 - What? - Red thingy movin' toward the green thingy. 554 00:38:16,755 --> 00:38:19,633 I think... I think we're the green thingy. 555 00:38:19,716 --> 00:38:23,095 A little present for you, Commander. 556 00:38:23,178 --> 00:38:25,430 We gotta get out of here. Move this ship. Turn it. Move! Let's go! 557 00:38:27,099 --> 00:38:29,309 [Gwen Screaming] 558 00:38:31,186 --> 00:38:33,772 [Explosion] 559 00:38:39,528 --> 00:38:42,573 - [Explosion] - [Screams] 560 00:38:42,614 --> 00:38:45,492 - Tommy, let's go! Get us out of here! - Jason, what do I do? 561 00:38:45,576 --> 00:38:47,160 Go, go, go! 562 00:38:48,871 --> 00:38:51,164 [Screaming] 563 00:38:52,249 --> 00:38:54,209 Whoo! 564 00:38:59,089 --> 00:39:03,177 They're turning. They're coming! 565 00:39:07,306 --> 00:39:10,726 Thrust ahead, full! 566 00:39:10,809 --> 00:39:13,437 Fire at will. 567 00:39:15,814 --> 00:39:18,317 - [Explosion] - Go faster, Tommy! 568 00:39:18,400 --> 00:39:22,613 - I'm going as fast as I can! - She's still behind us! 569 00:39:22,654 --> 00:39:25,616 Well, uh, uh, press turbo. I'm always saying, "Press the turbo," right? 570 00:39:25,657 --> 00:39:28,493 - Oh, it's here. Right here. - Press it and hold it down. 571 00:39:28,535 --> 00:39:30,954 [Explosion] 572 00:39:31,038 --> 00:39:32,998 - [Whooshing] - Whoo! 573 00:39:34,625 --> 00:39:37,044 [Computerized Voice] The enemy is matching velocity. 574 00:39:37,127 --> 00:39:40,547 - Enemy is matching velocity. - We heard it the first time! 575 00:39:40,589 --> 00:39:43,717 Gosh, I'm doing it. I'm repeating the darn computer. 576 00:39:43,800 --> 00:39:48,222 Hi, guys. Listen. They're tellin' me... 577 00:39:48,263 --> 00:39:52,726 the, uh... the generators won't take it. 578 00:39:52,768 --> 00:39:55,562 The ship is breakin' apart and all that. 579 00:39:55,646 --> 00:39:57,856 Just F.Y.I. 580 00:39:57,898 --> 00:40:01,860 - We've gotta stop! - We stop and we die. Tommy, just hold that down. 581 00:40:01,944 --> 00:40:05,906 - You don't hold the turbo down. It's for quick boosts! - Oh, like you know. 582 00:40:05,989 --> 00:40:09,868 [Turbo Shutting Down, Sputtering] 583 00:40:09,910 --> 00:40:12,871 - [Alarm Blaring] - [Gwen] I remember that sound. 584 00:40:12,913 --> 00:40:14,790 That's a bad sound. 585 00:40:14,873 --> 00:40:19,044 Wait, wait, wait, wait. We might be able to lose them in this cloud here. 586 00:40:19,086 --> 00:40:21,630 Oh, I don't... I don't think that's a cloud. 587 00:40:21,713 --> 00:40:23,006 Mathesar, what is this? 588 00:40:23,048 --> 00:40:26,844 This is the Tothian minefield left standing from the Great War of 12185. 589 00:40:32,766 --> 00:40:36,353 Oh, God! [Screams] Whoo! 590 00:40:36,436 --> 00:40:38,397 [Grunting, Screams] 591 00:40:38,480 --> 00:40:41,108 - [Explosion] - [Whimpering] 592 00:40:45,779 --> 00:40:50,701 Could you possibly try not to hit every single one? 593 00:40:50,784 --> 00:40:54,371 Sorry, man. They're driftin' towards us! I think they're magnetic! 594 00:40:58,917 --> 00:41:01,503 Continue forward, sir? 595 00:41:03,088 --> 00:41:05,007 Patience, Lieutenant. 596 00:41:06,049 --> 00:41:07,968 Patience. 597 00:41:17,853 --> 00:41:20,772 - We've gotta stop! - We're almost through this. 598 00:41:22,983 --> 00:41:25,944 [High-Pitched Screaming] 599 00:41:40,876 --> 00:41:42,920 - You okay? You all right? - Yeah. 600 00:41:43,003 --> 00:41:46,548 - [Groaning] - Everybody all right? Where's Tommy? 601 00:41:46,590 --> 00:41:50,052 - [Screaming] Oh, man! - Tommy! You all right? 602 00:41:50,177 --> 00:41:54,014 No, my arm is broke... No, don't touch it. Don't touch it. 603 00:41:54,056 --> 00:41:57,226 - I'll take him to medical quarters. - Thanks, Mathesar. 604 00:41:57,309 --> 00:42:01,897 [Screaming] 605 00:42:03,899 --> 00:42:06,401 Alex, where are you going? 606 00:42:06,485 --> 00:42:09,738 To see if there's a pub. 607 00:42:18,830 --> 00:42:22,376 [Computer] Forward thruster shaft: 87 percent damage. 608 00:42:22,417 --> 00:42:26,421 Aft vector guards: 96 percent damage. 609 00:42:26,505 --> 00:42:31,051 Structural breaches in quadrants 32, 34, 40... 610 00:42:31,093 --> 00:42:34,763 - What about the engines? - Forward thruster shaft: 611 00:42:34,805 --> 00:42:38,433 - 87 percent damage. - Computer, what about the engines? 612 00:42:38,517 --> 00:42:43,772 - Why don't we have power? - The beryllium sphere has fractured under stress. 613 00:42:43,814 --> 00:42:47,943 - It's fractured. - Can it be repaired? 614 00:42:47,985 --> 00:42:53,073 - Computer, can it be repaired? - Damage to beryllium sphere: irreparable. 615 00:42:53,115 --> 00:42:57,786 - New source of beryllium must be secured. - We need another one. 616 00:42:57,870 --> 00:43:00,455 You broke the ship. You broke the bloody ship. 617 00:43:00,539 --> 00:43:02,457 Eh, ah... [Clears Throat] 618 00:43:02,541 --> 00:43:06,420 Computer, is there a replacement beryllium sphere on board? 619 00:43:06,461 --> 00:43:10,883 Computer, is there a replacement beryllium sphere on board? 620 00:43:10,966 --> 00:43:15,554 Negative. No reserve beryllium sphere exists on board. 621 00:43:15,637 --> 00:43:19,099 No, we have no extra beryllium sphere on board. 622 00:43:19,183 --> 00:43:21,727 You know, that is really getting annoying. 623 00:43:21,810 --> 00:43:24,897 Look, I have one job on this lousy ship. 624 00:43:24,980 --> 00:43:28,275 It's stupid, but I'm gonna do it, okay? 625 00:43:28,317 --> 00:43:30,986 Sure, no problem. 626 00:43:36,825 --> 00:43:40,162 A thousand apologies. We have failed you. 627 00:43:40,204 --> 00:43:42,623 [Chuckles] How have you failed us? 628 00:43:42,664 --> 00:43:47,836 We have seen you victorious in much more desperate situations. 629 00:43:47,920 --> 00:43:51,715 The fault must lie with us, with the ship. 630 00:43:51,798 --> 00:43:55,385 No, Mathesar, it is not your fault, and it's not the ship's fault. 631 00:43:55,469 --> 00:43:57,429 It's-It's-It's-It's my fault. 632 00:43:57,513 --> 00:44:02,267 - We-We screwed... - We are not the people you think we are. 633 00:44:02,351 --> 00:44:04,478 I don't understand. 634 00:44:09,858 --> 00:44:15,197 Didn't you make any TV shows on your planet? Any theater, films? 635 00:44:15,239 --> 00:44:17,491 The historical documents of your culture. 636 00:44:17,574 --> 00:44:21,995 Yes, in fact, we have begun to document our history from your example. 637 00:44:22,079 --> 00:44:26,917 No, not historical documents. They're not all historical documents. I mean, 638 00:44:26,959 --> 00:44:30,712 surely you don't think that Gilligan's Island is a... 639 00:44:30,754 --> 00:44:33,340 - [All Moaning] - Those poor people. 640 00:44:34,633 --> 00:44:37,010 [Tommy] Oh, brother. 641 00:44:37,094 --> 00:44:40,305 We're screwed. 642 00:44:41,390 --> 00:44:44,601 Is there no one on your planet who behaves in a way... 643 00:44:44,685 --> 00:44:47,479 that's contrary to reality? 644 00:44:47,563 --> 00:44:51,024 [Gasping] You are speaking of... 645 00:44:51,108 --> 00:44:53,068 - Deception, lies. - Deception, lies. 646 00:44:53,110 --> 00:44:58,574 We have only recently become aware of this concept in our dealings with Sarris. 647 00:44:58,657 --> 00:45:02,077 Often, Sarris will say one thing and do another. 648 00:45:02,119 --> 00:45:04,830 Promise us mercy, but deliver destruction. 649 00:45:04,913 --> 00:45:08,333 It is a concept we are beginning to learn at some great costs. 650 00:45:08,417 --> 00:45:14,298 But if you are saying that any of you could have traits in common with Sarris... 651 00:45:14,381 --> 00:45:17,217 - [Laughing] - [All Laughing] 652 00:45:20,137 --> 00:45:21,638 [Laughing] 653 00:45:23,807 --> 00:45:28,770 Hey, Commander, listen. We found some beryllium on a nearby planet. 654 00:45:28,854 --> 00:45:31,315 We might be able to get there... 655 00:45:31,398 --> 00:45:35,527 if we reconfigure the solar matrix... 656 00:45:35,611 --> 00:45:38,739 in parallel for endothermic propulsion. 657 00:45:38,822 --> 00:45:41,283 What do you think? 658 00:45:44,536 --> 00:45:47,039 - We'll do that! - All right! 659 00:45:47,164 --> 00:45:49,374 That's-That's-That's right again. 660 00:45:49,458 --> 00:45:52,044 That's... C-C-Come on. Group hug. 661 00:45:52,085 --> 00:45:55,672 - Come on. - [All Murmuring] 662 00:46:05,349 --> 00:46:09,019 Dr. Lazarus, I hope I am not breaching protocol, 663 00:46:09,061 --> 00:46:13,190 but I am so very humbled to stand in your presence. 664 00:46:13,232 --> 00:46:15,734 I have studied your missions extensively. 665 00:46:15,817 --> 00:46:19,112 Though I am Thermian, I have lived my life by your philosophy, 666 00:46:19,196 --> 00:46:21,490 by the code of the Mak'tar. 667 00:46:21,573 --> 00:46:26,328 - Oh, good, that's very nice. - By Grabthar's hammer, Dr. Lazarus. 668 00:46:26,411 --> 00:46:30,040 - Don't do that. I'm not kidding. - I'm sorry, sir, I was just... 669 00:46:30,082 --> 00:46:32,084 Just don't. 670 00:46:33,252 --> 00:46:35,212 Yes, sir. 671 00:46:44,596 --> 00:46:47,349 Never give up, never surrender. 672 00:46:53,438 --> 00:46:55,440 Dr. Lazarus? 673 00:46:55,524 --> 00:46:59,444 Here is your surface mapper. I have programmed it to the coordinates... 674 00:46:59,570 --> 00:47:02,531 of a beryllium sphere of sufficient density. 675 00:47:02,614 --> 00:47:07,828 - Good luck on your mission, sir. - Thanks. 676 00:47:15,961 --> 00:47:18,589 You're doing good, Tommy. 677 00:47:24,469 --> 00:47:26,722 I changed my mind. I wanna go back. 678 00:47:26,805 --> 00:47:30,184 After the fuss you made about getting left behind? 679 00:47:30,267 --> 00:47:32,269 Yeah, but that's when I thought I was the crewman... 680 00:47:32,352 --> 00:47:35,898 that stays on the ship, and something is up there, and it kills me. 681 00:47:35,981 --> 00:47:37,983 But now I'm thinking I'm the guy who gets killed by some monster... 682 00:47:38,066 --> 00:47:39,985 five minutes after we land on the planet. 683 00:47:40,068 --> 00:47:41,987 You're not gonna die on the planet, Guy. 684 00:47:42,070 --> 00:47:44,698 I'm not? Then what's my last name? 685 00:47:44,781 --> 00:47:48,035 It's, uh, uh... I don't know. 686 00:47:48,118 --> 00:47:50,829 Nobody knows! Do you know why? 687 00:47:50,871 --> 00:47:53,707 Because my character isn't important enough for a last name, 688 00:47:53,790 --> 00:47:57,044 because I'm gonna die five minutes in. 689 00:47:57,127 --> 00:47:59,254 Guy, you have a last name. 690 00:47:59,338 --> 00:48:02,466 - Do I? Do I? - Yes! 691 00:48:02,508 --> 00:48:05,928 For all you know, I'm just crewman number six. 692 00:48:07,679 --> 00:48:11,058 Mommy! Mommy! Mommy! 693 00:48:11,141 --> 00:48:12,809 Are we there yet? 694 00:48:12,893 --> 00:48:15,312 - Mommy! - [Jason] Tommy! 695 00:48:15,395 --> 00:48:18,815 - Look out! Oh, no! - [Alexander] Pull out! 696 00:48:18,899 --> 00:48:20,901 [Fred Moaning] Oh, yeah! 697 00:48:20,984 --> 00:48:23,445 [Moaning Continues] 698 00:48:38,377 --> 00:48:41,922 - [Beeping] - [Guy] Don't open that! It's an alien planet! 699 00:48:42,005 --> 00:48:45,300 Is there air? You don't know! 700 00:48:47,010 --> 00:48:52,808 [Sniffing, Breathing] Seems okay. 701 00:49:08,365 --> 00:49:10,325 Here we go. 702 00:49:14,788 --> 00:49:16,707 [Jason] Which way, Alexander? 703 00:49:19,334 --> 00:49:21,295 [Beeping] 704 00:49:22,838 --> 00:49:24,798 This way! 705 00:49:26,508 --> 00:49:28,468 Wait. No. 706 00:49:32,639 --> 00:49:35,225 - That way. - You were holding it upside down. 707 00:49:35,309 --> 00:49:37,519 - Shut up. - You know, with all that makeup and stuff, 708 00:49:37,603 --> 00:49:39,521 I actually thought you were smart for a second. 709 00:49:39,605 --> 00:49:41,773 You think you could do better, Laredo? 710 00:49:41,815 --> 00:49:44,818 - All right with that Laredo stuff. - [Guy] Oh, we're so screwed. 711 00:49:44,860 --> 00:49:48,488 Come on, come on, come on, if we wanna finish this mission, we have to use self-control. 712 00:49:48,530 --> 00:49:51,325 [Gwen] "Self-control"? That's funny, coming from a guy... 713 00:49:51,366 --> 00:49:55,204 who slept with every Turekian slave girl and moon princess on the show. 714 00:49:55,287 --> 00:49:57,748 [Jason] Ever occur to you, had you been more supportive, you might've been... 715 00:50:00,000 --> 00:50:04,505 [Alexander] Wow. Must be some sort of mining facility. 716 00:50:04,588 --> 00:50:08,842 - Where are the miners? - Something bad happened here. 717 00:50:08,884 --> 00:50:12,221 - Will you relax? - [Beeping] 718 00:50:13,889 --> 00:50:19,186 There they are. Beryllium spheres. Let's go. 719 00:50:39,039 --> 00:50:42,084 - [Gasping] - [Chattering] 720 00:50:44,753 --> 00:50:46,880 Look at that. 721 00:50:46,922 --> 00:50:52,135 Would you look at that? They look like little children. 722 00:50:54,179 --> 00:50:56,598 Could they be the miners? 723 00:50:56,682 --> 00:50:59,601 Sure, they're like three years old. 724 00:51:02,604 --> 00:51:04,773 Miners, not minors. 725 00:51:04,857 --> 00:51:07,276 - You lost me. - I don't like this. 726 00:51:07,317 --> 00:51:10,612 - I don't like this at all. - They are so cute. 727 00:51:10,696 --> 00:51:14,783 Sure, they're cute now. In a second, they're gonna get mean. 728 00:51:14,867 --> 00:51:18,495 They're gonna get ugly somehow, then there's gonna be a million more of them. 729 00:51:18,579 --> 00:51:22,583 [Gasping] Look. There's a little hurt one. 730 00:51:22,666 --> 00:51:25,460 [Whimpering] 731 00:51:25,544 --> 00:51:27,045 Oh. 732 00:51:27,129 --> 00:51:30,632 [Whimpering Continues] 733 00:51:30,716 --> 00:51:33,010 Hi. Hi there. 734 00:51:33,093 --> 00:51:36,180 - Ah! - Shh! 735 00:51:36,263 --> 00:51:40,225 - Did you guys ever watch the show? - [Chattering] 736 00:51:40,309 --> 00:51:42,519 See? 737 00:51:42,603 --> 00:51:44,646 They're gonna help the little hurt one. 738 00:51:47,065 --> 00:51:49,776 [Whispering] 739 00:51:49,818 --> 00:51:52,154 [Snarling] 740 00:51:53,947 --> 00:51:55,741 I'm so sick of being right. 741 00:51:56,867 --> 00:51:59,119 Let's get out of here before one of those things kills Guy. 742 00:51:59,161 --> 00:51:59,786 Wait a minute. 743 00:51:59,828 --> 00:52:01,955 We're not going anywhere without a beryllium sphere. 744 00:52:01,997 --> 00:52:02,831 We need a plan. 745 00:52:02,873 --> 00:52:05,292 Fred, I need a diversion to clear the compound of those things. 746 00:52:05,334 --> 00:52:07,836 Then, Alex and Gwen and I will go get a sphere. 747 00:52:07,961 --> 00:52:10,964 Tommy, get up on that ridge, and if you see them come back, give me a signal, all right? 748 00:52:11,048 --> 00:52:12,841 Why does this sound so familiar? 749 00:52:12,925 --> 00:52:15,636 "Assault on Voltareck 3," episode 81. 750 00:52:15,677 --> 00:52:19,348 - We're doing episode 81? - Whatever. The one with the hologram, the wall of fire. 751 00:52:19,389 --> 00:52:22,476 Well, how the hell is Fred supposed to project a hologram? 752 00:52:22,559 --> 00:52:25,479 - What did we do in episode 81? - It's just a rough plan. 753 00:52:25,562 --> 00:52:29,900 - What difference does it make if it's episode 81 or not? - 'Cause I died in episode 81! 754 00:52:29,983 --> 00:52:33,362 - Shh! Episode 51, right? - This is ludicrous. 755 00:52:33,403 --> 00:52:35,364 Why are you listening to this fellow? May I remind you: 756 00:52:35,405 --> 00:52:38,075 He's wearing a costume, not a uniform. 757 00:52:38,116 --> 00:52:42,079 He's no more equipped to lead us than this fellow. No offense. 758 00:52:43,413 --> 00:52:45,916 Look, they're gone. 759 00:52:45,999 --> 00:52:47,835 - Where'd they go, back inside? - I don't know. 760 00:52:47,918 --> 00:52:50,754 - Nobody was watching. - All right, all right! 761 00:52:50,796 --> 00:52:53,757 Listen up. Here's the plan. Gwen, Fred, Alex and I, we'll go down and get a sphere. 762 00:52:53,841 --> 00:52:55,926 Fleegman, you set up a perimeter, and Tommy, you're lookout. 763 00:52:55,968 --> 00:52:59,429 - You see anything at all, you give us a signal. - What kind of a signal? 764 00:52:59,513 --> 00:53:04,268 - Any kind of signal. - Okay, I'll do my hands like this, and caw, caw! 765 00:53:04,351 --> 00:53:06,937 What are you, an infant? Look, we have these. 766 00:53:09,773 --> 00:53:13,402 - That... Sorry. - All right, let's go. 767 00:53:13,443 --> 00:53:15,404 [Grunting] 768 00:53:20,367 --> 00:53:23,996 - Does rolling help? - Uh-huh, it helps. 769 00:53:24,079 --> 00:53:27,624 - Where's your gun? - It helps. - Shoot! 770 00:53:35,299 --> 00:53:37,259 - Oh. - What? 771 00:53:38,677 --> 00:53:41,138 [Jason Chuckling] Never give up, never surrender. 772 00:53:41,180 --> 00:53:43,140 [Together] Oh, shut up. 773 00:53:43,182 --> 00:53:47,769 Caw, caw, I said! [Yelling] 774 00:53:47,811 --> 00:53:51,315 [Screaming] Run! Run! Run! 775 00:53:51,398 --> 00:53:55,736 - They're everywhere, they're everywhere. - Everywhere! 776 00:53:55,819 --> 00:53:58,447 - Come on, let's go. - Let's go! 777 00:53:58,488 --> 00:54:02,117 - [Yelling] - [Jason] Hurry! 778 00:54:02,159 --> 00:54:05,996 They're everywhere. Come on! 779 00:54:06,038 --> 00:54:08,957 [Jason] Don't look back. Don't look back. 780 00:54:08,999 --> 00:54:11,293 - We're not gonna make it. - [Snarling] 781 00:54:11,335 --> 00:54:13,837 - [Screams] - Oh, God! 782 00:54:13,921 --> 00:54:17,090 [Guy] I knew it, I knew it. I knew this was gonna kill me. 783 00:54:17,132 --> 00:54:18,300 Hurry! Go, go, go! 784 00:54:18,342 --> 00:54:21,345 [Jason] Come on. Push. Let's go. Go! 785 00:54:21,386 --> 00:54:23,514 I got it, but it's gonna take a few seconds. 786 00:54:23,597 --> 00:54:25,349 I got it, I got it! 787 00:54:25,390 --> 00:54:28,060 - Go ahead. - There's no time. Get in, get in. 788 00:54:28,101 --> 00:54:30,771 Of course, I forgot, you've got to be the hero. Haven't you? 789 00:54:30,854 --> 00:54:33,857 Heaven forbid anybody else gets the spotlight! Oh, no, Jason Nesmith... 790 00:54:33,941 --> 00:54:37,486 - Oh! Jason! Jason, come on! - [Screeching] 791 00:54:37,569 --> 00:54:41,114 - Hurry! - Tommy, go! Go! I mean it! 792 00:54:41,198 --> 00:54:45,827 Help! No, no, no! Jason, please! Tommy, stop the pod, stop it! 793 00:54:45,911 --> 00:54:49,831 - I can't stop it. It's on autopilot. - Go! Leave him! 794 00:54:49,915 --> 00:54:51,834 [Gwen] No! 795 00:54:56,713 --> 00:54:58,632 [Screeching] 796 00:55:00,926 --> 00:55:02,845 Oh, right! 797 00:55:02,928 --> 00:55:05,848 Of course, it's always about you, isn't it? 798 00:55:08,934 --> 00:55:10,936 [Panting] 799 00:55:11,061 --> 00:55:12,980 [Chattering] 800 00:55:17,776 --> 00:55:20,195 [Screeching] 801 00:55:31,248 --> 00:55:33,166 [Groaning] 802 00:55:34,585 --> 00:55:38,422 [Screaming] Oh, hey! [Grunting] 803 00:55:38,463 --> 00:55:40,799 - [Growling] - [Groaning] 804 00:55:40,841 --> 00:55:42,801 [Chanting] Gorignack, Gorignack. 805 00:55:42,926 --> 00:55:46,847 - [Groaning Continues] - Gorignak, Gorignak, Gorignak, Gorignak. 806 00:55:48,307 --> 00:55:51,643 Jason? Jason, can you hear me? 807 00:55:51,727 --> 00:55:55,189 - Yeah, Gwen, you got me. - Thank God. Are you okay? 808 00:55:55,314 --> 00:55:59,443 Yeah. As a matter of fact, I've got Gorignak staring me in the face right now. 809 00:55:59,484 --> 00:56:02,988 But you know what? I think I can take him. 810 00:56:03,113 --> 00:56:05,032 [All Groaning] 811 00:56:05,115 --> 00:56:07,826 Jason, we're gonna use the digital conveyor to get you out of there. 812 00:56:07,868 --> 00:56:10,204 - The digital conveyor? - Yeah. 813 00:56:10,287 --> 00:56:14,416 You gonna have me diced into cubes and sent up there in a million pieces? 814 00:56:14,499 --> 00:56:17,252 - Right. - Well, you know what? 815 00:56:17,336 --> 00:56:20,297 I think I'll take my chances with Gorignak. 816 00:56:20,339 --> 00:56:25,010 We're getting you out right now. It's perfectly safe, isn't it, Teb? 817 00:56:25,052 --> 00:56:27,679 It has never been successfully tested. 818 00:56:27,721 --> 00:56:30,974 - What did he say? - Hold, please. 819 00:56:31,058 --> 00:56:33,519 Theoretically, the mechanism is fully operational. 820 00:56:33,560 --> 00:56:37,189 However, it was built to accommodate your anatomy, not ours. 821 00:56:37,231 --> 00:56:40,067 But now that Tech Sergeant Chen is here, he can operate it. 822 00:56:40,108 --> 00:56:43,904 It was designed watching his motions from the historical documents. 823 00:56:43,946 --> 00:56:46,740 I-I-I mean, I can't. [Stammering] 824 00:56:46,782 --> 00:56:49,201 - I-l can supervise. - Jason, we're gonna test it. 825 00:56:49,243 --> 00:56:52,454 - On what? - How about that pig lizard? 826 00:56:52,538 --> 00:56:56,959 - Hey, I'm doing all right with the pig lizard. - Please, Fred. And hurry. 827 00:56:57,084 --> 00:57:00,087 [High-Pitched Squeal] 828 00:57:00,170 --> 00:57:03,590 I'm sorry. It's very exciting to watch the master at the controls. 829 00:57:03,674 --> 00:57:06,927 The operation of the conveyor is much more... hmm-mmm... art than science. 830 00:57:07,010 --> 00:57:10,013 Stand back, Jason. 831 00:57:12,099 --> 00:57:14,768 Gorignak, Gorignak, Gorignak. 832 00:57:14,810 --> 00:57:17,479 [Growling] 833 00:57:27,573 --> 00:57:30,033 [All Screaming, Groaning] 834 00:57:34,288 --> 00:57:37,291 - What? What was that? - Uh... - Nothing. 835 00:57:37,374 --> 00:57:40,419 - I heard some squealing or something. - Oh, no, everything's fine. 836 00:57:40,502 --> 00:57:42,379 But the animal is inside out. 837 00:57:42,462 --> 00:57:45,549 I heard that. It turned inside out? 838 00:57:45,632 --> 00:57:48,969 [Screaming] 839 00:57:49,052 --> 00:57:51,013 And it exploded. 840 00:57:51,138 --> 00:57:55,392 Did I just hear that the animal turned inside out and exploded? 841 00:57:55,475 --> 00:57:57,394 Hello? 842 00:57:59,563 --> 00:58:01,523 Hold, please. 843 00:58:01,607 --> 00:58:03,525 Hey, wait a minute. Guys, guys. 844 00:58:03,609 --> 00:58:06,445 If the pig lizard is gone, why are they still yelling "Gorignak." 845 00:58:06,486 --> 00:58:10,073 Teb, hit the translation circuit. 846 00:58:10,157 --> 00:58:13,160 [Chanting Continues] Gorignak, Gorignak. Rock. 847 00:58:13,243 --> 00:58:16,538 Rock, rock, rock. 848 00:58:16,622 --> 00:58:19,750 - [Chattering] - Jason, 849 00:58:19,833 --> 00:58:22,920 I don't think the pig lizard was Gorignak. 850 00:58:23,003 --> 00:58:25,422 What the hell you talkin' about? 851 00:58:34,932 --> 00:58:36,850 Oh, darn. 852 00:58:36,934 --> 00:58:38,852 [Sighs] 853 00:58:47,986 --> 00:58:49,821 Digitize me! 854 00:58:49,905 --> 00:58:51,823 - Come on, Fred. - Come on, guys, digitize me! 855 00:58:51,907 --> 00:58:54,910 - Not me. - Come on, they based it on your hand movements. 856 00:58:54,993 --> 00:58:56,912 - Am I the only one who saw that thing inside out? - No, no, no, no. 857 00:58:56,995 --> 00:58:58,914 I-I-I'm not the guy. 858 00:58:58,997 --> 00:59:02,084 I'm not Tech Sergeant Chen. Kwan's not even my real name. 859 00:59:02,167 --> 00:59:04,211 Fred's no good, Jason. You're just gonna have to kill it. 860 00:59:04,294 --> 00:59:08,257 Kill it? Well, I'm open to any suggestions. 861 00:59:08,298 --> 00:59:10,467 Go for the eyes, like in episode 22! 862 00:59:10,551 --> 00:59:13,637 It doesn't have any eyes, Tommy. 863 00:59:13,720 --> 00:59:15,681 Go for the mouth or throat, its vulnerable spots! 864 00:59:15,764 --> 00:59:18,767 It's a rock. It doesn't have any vulnerable spots! 865 00:59:18,851 --> 00:59:22,104 I know! You construct a weapon. Look around you. 866 00:59:22,145 --> 00:59:25,607 - Can you form some sort of rudimentary lathe? - A lathe! 867 00:59:25,691 --> 00:59:29,278 Get off the line, Guy! Alexander, you're my advisor. Advise me. 868 00:59:29,361 --> 00:59:32,281 Well, you're just gonna have to figure out what it wants. 869 00:59:32,364 --> 00:59:34,283 What is its motivation? 870 00:59:34,366 --> 00:59:37,953 It's a rock monster. It doesn't have motivation. 871 00:59:38,036 --> 00:59:40,497 See, that's your problem, Jason. You were never serious about the craft. 872 00:59:42,541 --> 00:59:44,626 [Screaming] Oh! Fred, can you hear me? 873 00:59:44,668 --> 00:59:47,171 Fred, are you there? [Screaming] 874 00:59:47,296 --> 00:59:50,174 - Kinda. - You can do it, Fred. It's up to you. 875 00:59:50,257 --> 00:59:53,260 Oh, no, no, no. Jason, I'll just... I'll just mess it up. 876 00:59:53,343 --> 00:59:55,679 You did it for four years on the show. Do it now. 877 00:59:55,762 --> 00:59:58,473 That was the show. I'm not that guy. 878 00:59:58,557 --> 01:00:01,351 You never forgot a line. You never missed a mark. 879 01:00:01,435 --> 01:00:02,853 [Grunting] 880 01:00:02,936 --> 01:00:04,688 That's not me anymore, man. 881 01:00:06,899 --> 01:00:10,152 It is you, Fred. You just stopped trying. 882 01:00:12,362 --> 01:00:15,240 You could do this, Fred. I know in my heart, you're gonna save my life. 883 01:00:15,324 --> 01:00:18,160 - I am? - No doubt about it, Fred. 884 01:00:18,243 --> 01:00:20,495 Fred! 885 01:00:21,997 --> 01:00:23,999 Fred, can you hear me? 886 01:00:25,167 --> 01:00:27,336 Fred! 887 01:00:27,419 --> 01:00:31,340 Fred? I don't wanna die down here. 888 01:00:31,465 --> 01:00:34,843 Digitize me, Fred! 889 01:00:37,346 --> 01:00:39,806 - Oh, wow. - Oh! 890 01:00:39,890 --> 01:00:41,517 - Tech Sergeant Chen. - Yeah! 891 01:00:45,854 --> 01:00:49,233 Oh! 892 01:00:49,316 --> 01:00:51,735 I see you managed to get your shirt off. 893 01:00:56,073 --> 01:00:58,575 - I did it. - Welcome back, Fred. 894 01:00:58,617 --> 01:01:02,246 All right, did we get the beryllium sphere installed? 895 01:01:02,329 --> 01:01:06,208 - Yes, we are back to full power. - Great. Engines and pods? 896 01:01:06,250 --> 01:01:09,503 - Fully operational. - Perfect! We'll crank this sucker up. 897 01:01:09,586 --> 01:01:12,965 You can drop us off, and you guys can be back to your home planet before supper. 898 01:01:13,048 --> 01:01:15,384 Oh, no, sir, we have no reason to go back. 899 01:01:15,425 --> 01:01:17,803 Sure you do. Family, friends. Come on. 900 01:01:17,886 --> 01:01:20,430 We are all that is left. 901 01:01:26,436 --> 01:01:30,274 - I didn't know that. - Sir, I have raised the command deck. 902 01:01:34,236 --> 01:01:37,656 Mathesar, meet us up on the command deck. 903 01:01:37,781 --> 01:01:40,325 Mathesar. 904 01:01:40,409 --> 01:01:43,620 Mathesar, Quellek! 905 01:01:43,662 --> 01:01:46,999 Why can't we reach them? 906 01:01:55,757 --> 01:01:59,595 - [Growling] - [Guy Groaning] 907 01:02:02,472 --> 01:02:04,933 [Groaning] 908 01:02:06,435 --> 01:02:10,856 [Mumbling] Thank God, you're alive. 909 01:02:10,939 --> 01:02:15,485 Now you will face justice, Sarris. 910 01:02:15,569 --> 01:02:20,782 At every turn, you demonstrate the necessity for your extermination. 911 01:02:20,824 --> 01:02:23,035 Leave him alone. 912 01:02:24,953 --> 01:02:27,539 You wish to save the life of this man? 913 01:02:27,623 --> 01:02:29,791 Yeah. Yes. 914 01:02:32,669 --> 01:02:35,422 Then tell me... what does it do, 915 01:02:35,506 --> 01:02:39,843 - this Omega 13? - I don't know what it does. 916 01:02:43,639 --> 01:02:46,016 I said, I don't know. 917 01:02:47,809 --> 01:02:50,646 - Is it a bomb? - I don't know. 918 01:02:50,687 --> 01:02:53,690 - A booby trap? - I don't know! 919 01:02:53,732 --> 01:02:56,401 - Tell me! - I don't know! 920 01:02:56,485 --> 01:02:59,321 - [Moaning] - Do you think I'm a fool? 921 01:02:59,404 --> 01:03:03,951 That the commander does not know every bolt, every weld in his ship? 922 01:03:06,411 --> 01:03:09,414 Prepare a tear harness... 923 01:03:09,540 --> 01:03:11,458 for the female. 924 01:03:11,542 --> 01:03:14,795 - [Grunting] No! Gwen, no! - [Screams] 925 01:03:14,878 --> 01:03:18,131 - [Groaning] - You brute! Let go of me! 926 01:03:18,215 --> 01:03:20,384 [Groaning] I'm not the commander. 927 01:03:20,425 --> 01:03:22,678 What did you say? 928 01:03:22,761 --> 01:03:25,973 I said, I'm not the commander. 929 01:03:26,056 --> 01:03:29,017 Leave them alone. There's no reason to hurt them. 930 01:03:29,101 --> 01:03:31,603 - They don't know anything. - Explain. 931 01:03:31,728 --> 01:03:37,484 Gwen, show him the historical documents. 932 01:03:37,568 --> 01:03:39,945 [Sighing] Computer, 933 01:03:40,028 --> 01:03:44,324 show the historical documents of the Galaxy Quest missions. 934 01:03:44,408 --> 01:03:48,787 ♪ [Galaxy Quest Theme Music] ♪ 935 01:04:01,800 --> 01:04:04,678 [Chuckling] 936 01:04:04,761 --> 01:04:07,306 [Laughing] 937 01:04:10,392 --> 01:04:12,311 Wonderful. 938 01:04:15,230 --> 01:04:20,652 You have all done far greater damage than I ever could have. 939 01:04:20,736 --> 01:04:22,863 Bravo! 940 01:04:22,946 --> 01:04:25,616 [Chuckles] Bravo. 941 01:04:25,657 --> 01:04:28,243 This is a moment I will treasure. 942 01:04:28,327 --> 01:04:30,621 Explain to him... 943 01:04:30,662 --> 01:04:34,791 who you all really are. 944 01:04:34,833 --> 01:04:37,252 Tell him! 945 01:04:39,671 --> 01:04:41,673 Explain! 946 01:04:45,177 --> 01:04:47,179 Mathesar, the... 947 01:04:47,304 --> 01:04:50,432 There's no such person as Captain Taggart. 948 01:04:50,516 --> 01:04:55,604 My name is Jason Nesmith. I am an actor. 949 01:04:56,813 --> 01:04:59,066 We're all actors. 950 01:04:59,149 --> 01:05:02,778 He doesn't understand. 951 01:05:02,861 --> 01:05:07,074 Explain as you would a child. 952 01:05:10,202 --> 01:05:13,956 We, uh... We pretended. 953 01:05:18,752 --> 01:05:20,921 We lied. 954 01:05:20,963 --> 01:05:26,301 - [Moaning] - Yes! You understand that, don't you, Mathesar? 955 01:05:26,385 --> 01:05:30,472 Mathesar, I... I'm not a commander. 956 01:05:30,556 --> 01:05:34,101 There's no National Space Exploration Administration. 957 01:05:34,184 --> 01:05:37,145 We don't have a ship. 958 01:05:37,229 --> 01:05:40,524 But there it is. 959 01:05:42,818 --> 01:05:44,778 That ship is that big. 960 01:05:44,820 --> 01:05:48,156 But inside, I see many rooms. 961 01:05:48,240 --> 01:05:52,035 You've seen plywood sets that look like the inside. 962 01:05:52,119 --> 01:05:57,541 Our beryllium sphere is-is wire with plaster around it. 963 01:05:57,624 --> 01:06:00,502 And our... [Chuckles] 964 01:06:00,586 --> 01:06:03,463 our digital conveyor is... 965 01:06:03,547 --> 01:06:06,383 Christmas tree lights. 966 01:06:06,466 --> 01:06:08,886 It's a decoration. It's all fake. 967 01:06:11,305 --> 01:06:13,307 Just like me. 968 01:06:16,101 --> 01:06:19,646 But why? 969 01:06:21,523 --> 01:06:23,483 It's difficult to explain. 970 01:06:25,194 --> 01:06:27,154 On our planet, we... 971 01:06:29,698 --> 01:06:35,162 we pretend to-to entertain and... 972 01:06:35,245 --> 01:06:38,665 Mathesar, I am so sorry. 973 01:06:38,790 --> 01:06:41,543 God, I am so sorry. 974 01:06:41,627 --> 01:06:45,547 - [Gagging] - So now you know. 975 01:06:45,672 --> 01:06:51,053 Lieutenant Lathe, hardwire the reactor core to overload. 976 01:06:51,136 --> 01:06:55,224 I would like to blow this troublesome vehicle to dust. 977 01:06:55,307 --> 01:06:58,101 - Sarris, what about my people? - Yes! 978 01:06:58,185 --> 01:07:01,563 Far too simple a death for them, isn't it? 979 01:07:01,647 --> 01:07:05,984 Lathe, open an oxygen seal on level "C." 980 01:07:06,026 --> 01:07:10,364 Let the air in a bit for our friends. 981 01:07:10,447 --> 01:07:13,617 Son of a... [Groaning] 982 01:07:16,370 --> 01:07:19,206 Release them... 983 01:07:19,248 --> 01:07:21,208 into space. 984 01:07:23,836 --> 01:07:28,215 [Automated Voice] Core overload. Emergency shutdown: overridden. 985 01:07:28,257 --> 01:07:32,427 Core implosion estimated in nine minutes. 986 01:07:32,469 --> 01:07:38,058 - Core overload. Emergency shutdown: overridden. - Hey! 987 01:07:38,100 --> 01:07:41,728 [Alexander] Where's the happy ending, Jason? 988 01:07:43,272 --> 01:07:46,358 Never give up, never surrender. 989 01:07:52,239 --> 01:07:57,411 Maybe it's about time you just backed off, you fin-headed monstrosity. 990 01:07:57,452 --> 01:08:00,455 - [Gwen] Jason? - You what? 991 01:08:00,581 --> 01:08:04,918 You're starting to act like you did in episode 17, 992 01:08:04,960 --> 01:08:07,129 you scene-stealing hack. 993 01:08:09,590 --> 01:08:12,342 Oh, right. 994 01:08:12,426 --> 01:08:15,596 Well, how does it feel, Jason? 995 01:08:15,637 --> 01:08:18,515 - Was it worth it? You murdered us all! - Shut up. 996 01:08:18,599 --> 01:08:20,976 Hundreds to die just because of you. 997 01:08:21,059 --> 01:08:23,437 - I told you to shut up. - Both of you, get in there. 998 01:08:23,478 --> 01:08:26,481 Hundreds to die just because you wanna play a big commander. 999 01:08:26,523 --> 01:08:29,484 - You raving lunatic. - Then I'll see you in hell, won't I? 1000 01:08:43,081 --> 01:08:48,837 - [Alexander] Look out, Jason! - Get his gun! Get the gun! 1001 01:08:48,879 --> 01:08:51,215 [Guy] Take that! 1002 01:09:00,557 --> 01:09:02,518 [Screaming] 1003 01:09:05,395 --> 01:09:08,106 Sorry, I was... Door was a little sticky. Did you see that? 1004 01:09:08,190 --> 01:09:11,151 I'll get one of my boys up here with a can of WD-40. 1005 01:09:15,239 --> 01:09:18,450 - You used to pull your punches. - Scene-stealing hack, thank you. 1006 01:09:18,534 --> 01:09:20,869 - Raving egomaniac. - Can't think where I got that from. 1007 01:09:20,911 --> 01:09:22,871 Guys. 1008 01:09:22,996 --> 01:09:24,915 Look. 1009 01:09:28,210 --> 01:09:30,587 They're suffocating. 1010 01:09:35,425 --> 01:09:40,055 Core overload. Emergency shutdown: overridden. 1011 01:09:40,097 --> 01:09:43,767 Core implosion estimated in eight minutes. 1012 01:09:45,143 --> 01:09:49,439 General, your transport is ready for departure! 1013 01:09:54,278 --> 01:09:58,615 Core overload. Emergency shutdown: overridden. 1014 01:09:58,699 --> 01:10:02,119 Core implosion estimated in seven minutes. 1015 01:10:03,954 --> 01:10:07,291 - Computer, shut down the core. - Unable. 1016 01:10:07,374 --> 01:10:12,462 Memory checks invalid. Core system's hardware damaged. 1017 01:10:12,504 --> 01:10:15,132 All right, listen up, this is what we gotta do. Gwen, you and I, 1018 01:10:15,215 --> 01:10:17,634 we're gonna get to the core and shut it down manually. 1019 01:10:17,676 --> 01:10:19,636 Fred, take Guy and Laliari. You find that valve. 1020 01:10:19,678 --> 01:10:21,471 Shut it off before those Thermians run out of air. 1021 01:10:21,513 --> 01:10:24,892 Alexander, get to the barracks. Wedge a door open, in case they can't do that. 1022 01:10:24,975 --> 01:10:27,144 - Okay. - Wait, Jason. What about me? What do I do? 1023 01:10:27,186 --> 01:10:31,565 You're gonna practice driving. Let's go! 1024 01:10:31,648 --> 01:10:33,567 Practice driving. 1025 01:10:33,984 --> 01:10:36,945 - So we get to shut down a neutron reactor. - That's right. 1026 01:10:36,987 --> 01:10:38,947 I hate to break it to you, Jason, 1027 01:10:38,989 --> 01:10:41,742 but I don't know how to shut down a neutron reactor, 1028 01:10:41,825 --> 01:10:44,077 and unless you took a learning annex course I don't know about, 1029 01:10:44,161 --> 01:10:46,997 I'm pretty sure you don't know how to shut down a neutron reactor either. 1030 01:10:47,080 --> 01:10:50,334 No, I don't, but I know someone who does. 1031 01:10:53,212 --> 01:10:56,298 - [Knocking] - Brandon, honey, garbage. 1032 01:10:56,381 --> 01:10:58,800 Aw, Mother, I'm quite busy. 1033 01:10:58,842 --> 01:11:01,261 Come on, Brandon, don't make me ask you again. 1034 01:11:01,345 --> 01:11:05,432 [Sighing] Just ten more minutes. Okay, Ma, I promise. 1035 01:11:06,683 --> 01:11:08,602 [Sighing] Great. 1036 01:11:11,980 --> 01:11:14,274 [Beep] 1037 01:11:17,986 --> 01:11:21,990 - [Beep] - Hello? Anybody there? 1038 01:11:23,575 --> 01:11:25,869 Hello? 1039 01:11:25,953 --> 01:11:27,913 Hello? 1040 01:11:27,955 --> 01:11:31,875 Got him. Listen to me. This is Jason Nesmith. 1041 01:11:31,959 --> 01:11:36,255 I play Commander Peter Quincy Taggart, N.S.E.A. Protector. 1042 01:11:36,296 --> 01:11:40,217 We accidentally traded boxes the other day when we bumped into each other. 1043 01:11:40,259 --> 01:11:44,930 Oh? Oh. Commander, I see. 1044 01:11:45,013 --> 01:11:47,933 - Okay. - What's your name, son? 1045 01:11:48,016 --> 01:11:50,602 [Sighs] Brandon. 1046 01:11:50,644 --> 01:11:53,438 Brandon, I remember you from the convention, right? 1047 01:11:53,522 --> 01:11:57,150 You asked all those little technical questions about the ship, 1048 01:11:57,234 --> 01:11:59,194 and I was a little short with you. 1049 01:11:59,278 --> 01:12:03,198 Yes, yes, I know, Commander, and I actually wanna... 1050 01:12:03,282 --> 01:12:06,660 I just wanted to tell you that I-I thought a lot about what you said. 1051 01:12:06,743 --> 01:12:09,496 - It's okay. Listen. - But I want you to know... 1052 01:12:09,580 --> 01:12:13,041 that I'm not a complete brain case, okay? 1053 01:12:13,125 --> 01:12:16,086 I understand completely that it's just a TV show. 1054 01:12:16,128 --> 01:12:18,338 - H-Hold... Wait a minute. - [Brandon Continues] 1055 01:12:18,422 --> 01:12:22,342 Stop for a second. Stop. Wait. It's all real. 1056 01:12:22,426 --> 01:12:26,346 Oh, my God, I knew it. I knew it! I knew it! 1057 01:12:26,471 --> 01:12:29,892 The crew and I are in a lot of trouble, and we need your help. 1058 01:12:31,101 --> 01:12:35,439 Core overload. Emergency shutdown: overridden. 1059 01:12:35,480 --> 01:12:38,775 Core implosion estimated in six minutes. 1060 01:12:38,817 --> 01:12:42,070 - [Gasping] - [Screaming] 1061 01:12:42,154 --> 01:12:44,698 Sir, it's you. Thank Ipthar. 1062 01:12:46,408 --> 01:12:49,369 Quellek? What are you doing up there? 1063 01:12:51,955 --> 01:12:55,834 I avoided capture by using your Mak'tar stealth face. 1064 01:12:55,876 --> 01:12:58,837 - Where is everyone? - Come with me. 1065 01:12:58,879 --> 01:13:01,340 I'll explain on the way. 1066 01:13:04,009 --> 01:13:06,303 All right, we're at level "C," hallway five. Now what? 1067 01:13:06,345 --> 01:13:11,141 Um, go to weapons storage, your second left, through the passage. 1068 01:13:11,183 --> 01:13:14,311 And that leads to a system of utility corridors through the bowels of the ship. 1069 01:13:14,353 --> 01:13:17,147 - Open. - You know, I'm gonna get Kyle. 1070 01:13:17,189 --> 01:13:20,025 He knows the utility tunnel system better than anybody alive. 1071 01:13:22,194 --> 01:13:24,112 ...38, 39, 40. 1072 01:13:26,573 --> 01:13:29,785 All we have to do is turn off the valve to the barracks. 1073 01:13:35,707 --> 01:13:38,252 - Hi, Brandon. - No time for pleasantries, Kyle. 1074 01:13:38,335 --> 01:13:42,256 We have a level five emergency. You still got the utility systems walk-through, right? 1075 01:13:42,381 --> 01:13:46,009 Yeah, I've got sectors one through twenty-eight. Hollister has the upper levels. 1076 01:13:46,093 --> 01:13:48,053 Great. We'll get everybody on-line. 1077 01:13:55,978 --> 01:14:01,275 - Pedal to the metal, Commander. - Pedal to the metal, Commander. 1078 01:14:02,901 --> 01:14:05,237 General! I have just received word... 1079 01:14:05,279 --> 01:14:07,948 that the commander of the Protector and his command crew... 1080 01:14:08,031 --> 01:14:10,200 have escaped custody. 1081 01:14:10,284 --> 01:14:12,202 What? 1082 01:14:14,538 --> 01:14:19,793 - Find them! - But sir! My men... The core implosion... 1083 01:14:19,835 --> 01:14:22,129 Find them! 1084 01:14:23,797 --> 01:14:27,050 All right, Brandon, I see five ducts in this room. Which way do we go? 1085 01:14:27,134 --> 01:14:29,136 Enter the passage second to your left... 1086 01:14:29,261 --> 01:14:32,306 and just continue straight for 50 meters. 1087 01:14:32,431 --> 01:14:35,642 Ducts? Why is it always ducts? 1088 01:14:35,726 --> 01:14:37,728 - Ah, there will be a slight drop. - [Screaming] 1089 01:14:45,235 --> 01:14:48,864 Thanks for the heads-up, Brandon! You okay? 1090 01:14:53,911 --> 01:14:56,580 They're dying. 1091 01:14:56,663 --> 01:14:59,166 - Wait a minute. We gotta go across this thing? - Yes. 1092 01:14:59,291 --> 01:15:03,212 - Don't look down. - What I'd give to see what you're seeing. 1093 01:15:03,295 --> 01:15:07,216 - What are you talking about? - You're deep in the underbelly of the Omega 13! 1094 01:15:07,299 --> 01:15:10,219 Oh, it must be spectacular. 1095 01:15:10,302 --> 01:15:13,096 It-It doesn't look like much to me. 1096 01:15:13,180 --> 01:15:18,977 There's just these few walls and this dumb spinning fan that we have in every single... 1097 01:15:31,865 --> 01:15:36,161 Brandon, what does the Omega 13 device do? 1098 01:15:36,245 --> 01:15:39,456 Uh, many have believed that it is a matter collapser. 1099 01:15:39,540 --> 01:15:43,752 A bomb capable of destroying pretty much everything in about 13 seconds. 1100 01:15:43,836 --> 01:15:47,172 - But myself and others are convinced that what it is... - I'm gonna go. Go. 1101 01:15:47,214 --> 01:15:49,591 Is a matter rearranger, 1102 01:15:49,633 --> 01:15:52,344 affecting a 13-second time jump to the past. 1103 01:15:52,427 --> 01:15:57,182 Why 13 seconds? That's really not enough time to do anything of any importance. 1104 01:15:57,266 --> 01:16:00,978 - It'd be time to redeem a single mistake. - What? 1105 01:16:01,061 --> 01:16:05,607 - [Lasers Blasting] - Go, go, go, go! 1106 01:16:05,858 --> 01:16:08,944 We-We gotta turn off that valve. Their oxygen's almost gone. 1107 01:16:10,153 --> 01:16:12,114 Listen. I'll go in. 1108 01:16:12,239 --> 01:16:14,867 I'll create a distraction. I've got this. I'm okay. 1109 01:16:14,950 --> 01:16:17,786 I'm gonna be able to hold him back long enough for the aliens to escape. 1110 01:16:17,870 --> 01:16:21,331 - That's suicide. - I'm just a glorified extra, Fred. 1111 01:16:21,456 --> 01:16:25,294 I'm a dead man anyway. If I'm gonna die, I'd rather go out a hero than a coward. 1112 01:16:25,335 --> 01:16:29,464 Guy, Guy, maybe you're the plucky comic relief. 1113 01:16:29,548 --> 01:16:31,466 You ever think about that? 1114 01:16:32,718 --> 01:16:34,636 - Plucky? - Oh, besides, 1115 01:16:34,720 --> 01:16:38,182 I just had this really interesting idea. 1116 01:16:38,307 --> 01:16:40,309 Are you stoned? 1117 01:16:40,392 --> 01:16:43,478 Gotta get her up and give them some time. 1118 01:16:43,604 --> 01:16:46,481 - [Grunting] - Sir, perhaps together... 1119 01:16:46,565 --> 01:16:49,860 the Mak'tar chant of strength: Larak tarath. 1120 01:16:49,943 --> 01:16:52,988 - Larak tarath, larak tarath. - Larak tarath. 1121 01:16:53,113 --> 01:16:57,409 [Together] Larak tarath, larak tarath, larak tarath, larack tarath. 1122 01:17:05,959 --> 01:17:08,504 All right, Brandon, we're across. Now what? 1123 01:17:08,587 --> 01:17:12,633 You wanna take a left and then just straight on through the chompers. 1124 01:17:12,716 --> 01:17:14,510 "The chompers"? 1125 01:17:19,848 --> 01:17:23,185 - Well, screw that. - How are we supposed to get through this? 1126 01:17:23,227 --> 01:17:25,354 Hollister, do you have the sequence yet? 1127 01:17:25,437 --> 01:17:27,689 Okay, the sequence is... 1128 01:17:27,773 --> 01:17:30,526 two-two-four-two... 1129 01:17:30,609 --> 01:17:33,695 What is this thing? I mean, it serves no useful purpose... 1130 01:17:33,779 --> 01:17:37,199 for there to be a bunch of chompy, crushy things in the middle of a hallway! 1131 01:17:37,324 --> 01:17:41,245 We shouldn't have to do this. It makes no sense! Why is it here? 1132 01:17:41,328 --> 01:17:44,039 - 'Cause it's on the television show. - Well, forget it! 1133 01:17:44,122 --> 01:17:47,543 I am not doing it! This episode was badly written! 1134 01:17:47,668 --> 01:17:49,878 Okay, Commander, now, as soon as the first crusher hits you... 1135 01:17:49,962 --> 01:17:51,922 - [Screaming] - It just did! 1136 01:17:51,964 --> 01:17:54,216 - Okay, go now. - Go! - [Screaming] 1137 01:17:54,299 --> 01:17:57,261 Go! Stop! 1138 01:17:57,386 --> 01:18:00,347 Go! Wait a minute. 1139 01:18:00,430 --> 01:18:03,225 Come on, come on, come on. 1140 01:18:04,601 --> 01:18:07,437 Go! Go! 1141 01:18:07,479 --> 01:18:09,439 Go! Go! 1142 01:18:09,523 --> 01:18:12,442 - Go! - Stop, stop. Go! 1143 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 - Stop! - [Screaming] 1144 01:18:14,528 --> 01:18:16,905 Jump, Commander, jump! 1145 01:18:16,947 --> 01:18:20,659 Whoever wrote this episode should die! 1146 01:18:22,452 --> 01:18:24,371 This should be interesting. 1147 01:18:25,497 --> 01:18:27,457 [Beeping] 1148 01:18:29,418 --> 01:18:31,336 [Chattering] 1149 01:18:39,511 --> 01:18:40,971 [Chattering Stops] 1150 01:18:42,472 --> 01:18:44,683 [Screaming] 1151 01:18:44,766 --> 01:18:47,269 It's the simple things in life you treasure. 1152 01:18:48,896 --> 01:18:50,814 That's great. 1153 01:18:54,318 --> 01:18:56,486 Now, we better get... 1154 01:19:00,949 --> 01:19:02,868 Get a room, guys. 1155 01:19:04,912 --> 01:19:07,164 Whoa! 1156 01:19:10,417 --> 01:19:12,377 Hey, Fred. 1157 01:19:14,463 --> 01:19:17,007 Hey, Fred, uh... 1158 01:19:19,426 --> 01:19:23,472 Oh, that's not right. Oh! 1159 01:19:51,250 --> 01:19:54,753 Sir, the pressure... it's normalizing. 1160 01:19:56,463 --> 01:19:58,423 All right! 1161 01:19:59,967 --> 01:20:02,803 We are saved. 1162 01:20:02,886 --> 01:20:04,847 He has saved us. 1163 01:20:04,888 --> 01:20:08,642 Commander Taggart has saved us! 1164 01:20:08,725 --> 01:20:10,644 [All Cheering] 1165 01:20:13,730 --> 01:20:15,691 It's just not fair. 1166 01:20:17,860 --> 01:20:21,613 All right, Quellek, let's get back to the commander. 1167 01:20:21,655 --> 01:20:23,907 [Laser Blast] 1168 01:20:23,949 --> 01:20:27,202 I'm-I'm shot. 1169 01:20:33,876 --> 01:20:36,044 [Groaning] 1170 01:20:43,135 --> 01:20:46,680 - Quellek? - [Panting] 1171 01:20:51,059 --> 01:20:52,978 That's not too bad. 1172 01:20:53,061 --> 01:20:56,398 We'll get you to the medical quarters, and you'll be fine. 1173 01:20:56,481 --> 01:20:59,484 It has been my greatest honor to serve with you. 1174 01:20:59,568 --> 01:21:03,447 I have been blessed, sir. I-l... 1175 01:21:03,488 --> 01:21:05,616 Don't speak, Quellek. 1176 01:21:10,287 --> 01:21:12,497 You'll forgive my impertinence, sir, 1177 01:21:12,539 --> 01:21:14,958 but even though we had never before met, 1178 01:21:15,000 --> 01:21:18,962 I always considered you as a father to me. 1179 01:21:21,507 --> 01:21:24,510 Quellek. 1180 01:21:25,552 --> 01:21:28,305 By Grabthar's hammer, 1181 01:21:28,347 --> 01:21:31,683 by the sons of Warvan, 1182 01:21:31,725 --> 01:21:37,022 you shall be avenged. 1183 01:22:12,224 --> 01:22:14,226 [Screaming] 1184 01:22:14,309 --> 01:22:18,063 ...13, 14, 15, 16, 17, 18, 19! 1185 01:22:18,105 --> 01:22:21,733 - All right, Brandon, how do we shut this thing down? - Okay, just push the blue button. 1186 01:22:21,817 --> 01:22:24,319 - The blue button... is that it? - Yeah, why? What's wrong? 1187 01:22:24,444 --> 01:22:27,406 Nothing. I just thought it'd be more complicated than that. 1188 01:22:29,116 --> 01:22:33,036 Core implosion estimated in 20 seconds. 1189 01:22:42,629 --> 01:22:45,716 Brandon, it's not working. Brandon! 1190 01:22:48,468 --> 01:22:50,470 Mother, I cannot stress enough the severity... 1191 01:22:50,596 --> 01:22:54,057 - of the commander's predicament. - Don't forget the recyclables! 1192 01:22:54,141 --> 01:22:58,103 Core implosion estimated in ten seconds. 1193 01:22:59,438 --> 01:23:01,356 - Nine, eight, - Gwen, I... 1194 01:23:01,440 --> 01:23:03,358 - seven, six, - I've always... 1195 01:23:03,442 --> 01:23:06,278 - five, four, - Jason, oh, Jason. 1196 01:23:06,320 --> 01:23:09,239 Three, two, one. 1197 01:23:19,208 --> 01:23:22,419 - It always stops at one on the show. - [Laughing] 1198 01:23:22,503 --> 01:23:24,671 Um, what were you saying? 1199 01:23:24,838 --> 01:23:26,673 - Sir! - What? 1200 01:23:26,757 --> 01:23:29,009 The core detonation sequence on the Protector has been aborted. 1201 01:23:29,051 --> 01:23:31,303 Impossible! Impossible! 1202 01:23:31,345 --> 01:23:35,933 Lock a complement of implosion missiles under the Protector. 1203 01:23:36,016 --> 01:23:39,728 Tear her apart. 1204 01:23:39,811 --> 01:23:41,730 [Lasers Blasting] 1205 01:23:49,363 --> 01:23:53,867 He's finished. Alexander, listen to me. It's okay, it's okay. 1206 01:23:53,992 --> 01:23:56,370 The Thermians can handle it from here. We gotta go. Come on. 1207 01:23:56,411 --> 01:23:58,372 [Screaming] 1208 01:23:58,413 --> 01:24:01,041 We need that armor back up! 1209 01:24:01,083 --> 01:24:05,754 - Get me a forward view right now! - Plasma armor: engaged. 1210 01:24:05,838 --> 01:24:07,172 [Rumbling] 1211 01:24:07,214 --> 01:24:09,383 All right, Tommy, see if you can lose 'em in that mine field. 1212 01:24:09,424 --> 01:24:12,177 - M-Mine field? - Pedal to the medal, right now! 1213 01:24:12,219 --> 01:24:14,346 - Pedal to the medal! - All right, let's go! 1214 01:24:24,273 --> 01:24:26,775 Good going, Tommy. Great going. 1215 01:24:26,900 --> 01:24:29,278 Thrust ahead... full! 1216 01:24:29,361 --> 01:24:33,031 Into the field! Go! 1217 01:24:37,911 --> 01:24:42,791 - Tommy, can you get us closer to these mines? - Closer? 1218 01:24:46,962 --> 01:24:48,881 I could try. 1219 01:24:54,219 --> 01:24:57,472 General, I've lost them. 1220 01:24:57,514 --> 01:25:01,935 The magnetism of the mine field is disrupting our instruments. 1221 01:25:01,977 --> 01:25:05,189 Wait! I see something. 1222 01:25:05,272 --> 01:25:08,567 Yes. Yes! There they are. 1223 01:25:08,650 --> 01:25:11,320 - Get back on their tail. - I can't, sir. 1224 01:25:11,361 --> 01:25:15,199 - What? Why not? - Because they're coming right at us. 1225 01:25:15,282 --> 01:25:17,576 Fire at will. 1226 01:25:21,914 --> 01:25:26,168 Whoo! We're getting hammered, Jason! Return fire? 1227 01:25:26,251 --> 01:25:29,046 No! Divert all energy to the armor! 1228 01:25:29,129 --> 01:25:31,423 How adorable... 1229 01:25:31,507 --> 01:25:34,384 the actors are going to play war with me. 1230 01:25:34,468 --> 01:25:39,264 - Sarris' ship, accelerating toward us at mark 2. - Accelerate to mark 4. 1231 01:25:43,519 --> 01:25:47,189 Let me remind you, sonny: 1232 01:25:47,231 --> 01:25:49,691 I am a general. 1233 01:25:49,816 --> 01:25:52,778 If you are counting on me to blink, 1234 01:25:52,861 --> 01:25:56,615 then you are making a deadly mistake. 1235 01:25:56,698 --> 01:26:00,202 Well, let me tell you something, Sarris. 1236 01:26:00,285 --> 01:26:05,165 It doesn't take a great actor to recognize a bad one. You're sweating. 1237 01:26:05,207 --> 01:26:07,584 Armor almost gone, Jason! 1238 01:26:07,668 --> 01:26:12,798 You fool! You failed to realize that with your armor gone, 1239 01:26:12,881 --> 01:26:17,427 my ship will tear through yours like tissue paper. 1240 01:26:17,553 --> 01:26:22,599 And what you fail to realize is my ship is dragging mines. 1241 01:26:24,977 --> 01:26:27,771 Oh, no! Turn, turn! 1242 01:26:43,912 --> 01:26:45,831 - We did it! - [Cheering] 1243 01:26:47,457 --> 01:26:49,501 Yes! Yes! 1244 01:26:49,626 --> 01:26:51,545 - Yes! [Laughing] - [Cheering Continues] 1245 01:26:52,796 --> 01:26:55,132 Yes! Yes! 1246 01:26:56,216 --> 01:27:01,972 - [Mumbling] - Mathesar! 1247 01:27:03,682 --> 01:27:06,810 - Oh, my God, you're alive. - [Groaning] 1248 01:27:06,894 --> 01:27:11,732 - Come here. - The ship was a model as big as this. 1249 01:27:11,815 --> 01:27:14,359 A very clever deception indeed. 1250 01:27:14,484 --> 01:27:17,821 [Laughing, Cheering] 1251 01:27:17,905 --> 01:27:19,823 [Cheering] 1252 01:27:23,911 --> 01:27:25,871 Set a course for home, Commander? 1253 01:27:25,954 --> 01:27:28,957 - Can you do that? - Oh, yeah, just point and click. 1254 01:27:29,041 --> 01:27:32,002 - But we're gonna have to go through the black hole. - Any objections? 1255 01:27:32,127 --> 01:27:34,004 [All Scoffing] 1256 01:27:34,046 --> 01:27:37,007 All right, set her up. 1257 01:27:40,302 --> 01:27:42,221 What's the matter, Mathesar? 1258 01:27:44,014 --> 01:27:47,142 We were hoping you could come with us. 1259 01:27:47,226 --> 01:27:51,188 M-My people have no commander. 1260 01:27:51,230 --> 01:27:54,191 [Sighing] Mathesar, I think your people... 1261 01:27:54,316 --> 01:27:57,152 have a great commander. 1262 01:28:02,282 --> 01:28:04,201 [Whimpering] 1263 01:28:06,578 --> 01:28:09,540 All right, Tommy, take us into the black hole. 1264 01:28:25,472 --> 01:28:27,891 - We're out! - We're going home. 1265 01:28:27,975 --> 01:28:32,104 - Systems register functional. - All systems are working, Commander. 1266 01:28:32,187 --> 01:28:36,608 Jason, before the black hole, there was an energy surge from Sarris' ship. 1267 01:28:36,650 --> 01:28:40,779 Let's not worry about that right now, Alexander. Fred, what are you doing up here? 1268 01:28:40,863 --> 01:28:45,617 Shouldn't you be downstairs until we Dec... Hey, you can put an eye out with that thing. 1269 01:28:48,203 --> 01:28:50,414 Fred? 1270 01:28:50,455 --> 01:28:52,332 [Groaning] 1271 01:29:06,054 --> 01:29:08,307 [Yelling In Slow Motion] No! 1272 01:29:32,539 --> 01:29:36,835 Mathesar! Activate the Omega 13! 1273 01:30:00,943 --> 01:30:03,946 - We're out! - We're going home! 1274 01:30:05,072 --> 01:30:07,366 Systems register functional. 1275 01:30:07,449 --> 01:30:09,368 All systems are working, Commander. 1276 01:30:09,451 --> 01:30:13,872 Jason, before the black hole, there was an energy surge from Sarris' ship. 1277 01:30:15,374 --> 01:30:19,878 [Gwen] Jason, what are you doing? What are you doing? 1278 01:30:21,380 --> 01:30:23,882 Let go of me. Let... It's not Fred. 1279 01:30:23,966 --> 01:30:27,886 That's Sarris. Listen to me. I'm telling you, that's not Fred, that's Sarris. 1280 01:30:28,011 --> 01:30:30,389 He's gonna try to kill all of us. 1281 01:30:30,472 --> 01:30:32,474 [Growling] 1282 01:30:38,605 --> 01:30:41,275 Never give up, never surrender. 1283 01:30:42,985 --> 01:30:46,280 Jason. Jason! I can't slow it down! 1284 01:30:46,321 --> 01:30:48,949 Our ship is too big to enter the atmosphere. 1285 01:30:49,032 --> 01:30:51,702 We need to separate, or we'll die. 1286 01:30:56,373 --> 01:30:58,917 We gotta do it. It's our only hope, Mathesar. 1287 01:30:59,001 --> 01:31:00,961 Thank you. 1288 01:31:01,003 --> 01:31:03,463 Crew to the secondary deck. 1289 01:31:05,132 --> 01:31:08,093 Mathesar! 1290 01:31:10,220 --> 01:31:12,639 Good-bye, my friends. 1291 01:31:17,978 --> 01:31:21,815 Fred, get up to command deck. We're separating. 1292 01:31:47,382 --> 01:31:49,843 On, Teb, on! 1293 01:31:57,351 --> 01:31:59,770 This is the third day of the Galaxy Con, 1294 01:31:59,853 --> 01:32:04,107 and Jason Nesmith and his entire crew are no-shows here at the big event, 1295 01:32:04,191 --> 01:32:07,194 much to the disappointment of all these fans, knows as Questoids. 1296 01:32:07,277 --> 01:32:10,781 - Bye. Be back soon. - Wait a minute. Where you going with those fireworks? 1297 01:32:10,864 --> 01:32:14,868 Well, the Protector got super accelerated coming out of the black hole, 1298 01:32:14,952 --> 01:32:17,287 and it nailed the atmosphere at mark 15, 1299 01:32:17,371 --> 01:32:20,207 which, you guys know, is pretty unstable obviously, 1300 01:32:20,249 --> 01:32:23,544 so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier... 1301 01:32:23,627 --> 01:32:26,046 and use Roman candles for visual confirmation. 1302 01:32:26,088 --> 01:32:28,841 A-All right, dinner's at 7:00. 1303 01:32:32,010 --> 01:32:35,430 - Well, he's outside. - Hmm. 1304 01:33:09,131 --> 01:33:12,551 [Chattering] 1305 01:33:14,428 --> 01:33:16,805 [Screaming] 1306 01:33:28,192 --> 01:33:30,652 [Murmuring] 1307 01:33:50,172 --> 01:33:52,883 [Coughing] 1308 01:33:54,676 --> 01:33:56,595 [Coughing Continues] 1309 01:33:58,305 --> 01:34:00,891 [Crowd Cheering] 1310 01:34:03,101 --> 01:34:06,313 Lieutenant Laredo... Tommy Webber! 1311 01:34:08,065 --> 01:34:10,651 Hi, Tommy! 1312 01:34:12,736 --> 01:34:16,240 The beautiful Tawny Madison... Gwen DeMarco! 1313 01:34:16,365 --> 01:34:20,285 Yes! Yes! 1314 01:34:21,453 --> 01:34:23,622 Wow, what effects! 1315 01:34:23,705 --> 01:34:28,627 Another shipmate! Yes, the more, the merrier! 1316 01:34:30,087 --> 01:34:35,008 The ship's Tech Sergeant Chen, Fred Kwan, and a friend. 1317 01:34:35,050 --> 01:34:39,555 Dr. Lazarus... Alexander Dane! 1318 01:34:39,680 --> 01:34:42,641 Give a big hand. He's British! 1319 01:34:42,724 --> 01:34:45,185 Yes, sir! 1320 01:34:45,227 --> 01:34:49,398 Commander Peter Quincy Taggart... Jason Nesmith! 1321 01:34:57,114 --> 01:34:59,825 Great driving, Tommy. 1322 01:34:59,908 --> 01:35:01,827 Yeah! Yes! 1323 01:35:10,252 --> 01:35:12,337 Quick, quick, quick. [Yelling] 1324 01:35:19,928 --> 01:35:23,724 - [Cheering] - [Emcee Shouting] 1325 01:35:23,807 --> 01:35:26,476 Mr. Jason Nesmith! 1326 01:35:28,061 --> 01:35:33,275 Come on, give it up for the crew, the N.S.E.A. Protector! 1327 01:35:33,317 --> 01:35:37,696 Ah, true love! Yes! 1328 01:35:38,822 --> 01:35:40,866 Wow! 1329 01:35:40,991 --> 01:35:43,035 [Screaming] 1330 01:35:46,163 --> 01:35:48,415 They're here for you folks. Give it up! 1331 01:35:48,498 --> 01:35:50,417 What a show! 1332 01:35:52,669 --> 01:35:55,172 What a show! Yes! 1333 01:35:57,591 --> 01:36:00,093 Yes! Yes! 1334 01:36:02,596 --> 01:36:05,015 Come on, give it up! Give it all up... 1335 01:36:05,098 --> 01:36:08,185 for the crew of your favorite show, Galaxy Quest! 1336 01:36:08,268 --> 01:36:10,187 Wow! 1337 01:36:12,814 --> 01:36:15,234 Come on, come on! 1338 01:36:24,785 --> 01:36:28,539 Don't forget to buy Galaxy Quest T-shirts on your way out. 1339 01:36:28,580 --> 01:36:30,541 Thank you. 1340 01:36:30,582 --> 01:36:32,543 Whoo! 1341 01:36:35,337 --> 01:36:37,798 And now, back again after 18 years, 1342 01:36:37,881 --> 01:36:40,801 the New Adventures of Galaxy Quest. 1343 01:41:56,408 --> 01:42:00,078 [Mathesar] Never give up, never surrender. 107734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.