All language subtitles for GAJK 001 P1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,610 --> 00:00:16,010 あ、橋本さんおはようございます 2 00:00:16,890 --> 00:00:19,850 もうななちゃんおはよう朝から元気だねはい、 3 00:00:20,530 --> 00:00:23,330 今日は部活かいはいあ。 4 00:00:23,770 --> 00:00:26,650 でもその前に佐川さんの喫茶店にやろうと思っ 5 00:00:26,650 --> 00:00:29,570 て。そうかそうか。でもあの喫茶店 6 00:00:29,570 --> 00:00:31,890 今月で閉店しちゃうんだろう。 7 00:00:32,600 --> 00:00:35,560 本当ですか?あご主人相変わら 8 00:00:35,560 --> 00:00:38,400 ず良い旅館でしたよ。ありがとうございま 9 00:00:38,400 --> 00:00:41,000 す。旅の疲れは取れましたか? 10 00:00:41,680 --> 00:00:43,760 ええ、ぐっすり眠って疲れ取れました。 11 00:00:44,600 --> 00:00:47,280 ここはいつ来てもいいとこですね。ああ、あ 12 00:00:47,680 --> 00:00:50,600 りがとうございます。あの喫 13 00:00:50,600 --> 00:00:53,120 茶店を続けてくださいね。う 14 00:00:53,120 --> 00:00:56,000 ん続けたいのは山々なんですけ 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,800 どね一人で喫茶店と旅館 16 00:00:59,080 --> 00:01:01,960 両方やるのは難しくってね。 17 00:01:02,640 --> 00:01:05,360 そうでしたか?まあで 18 00:01:05,360 --> 00:01:07,680 も旅館にはまた泊まりに来ますので、 19 00:01:08,480 --> 00:01:10,880 ぜひいつでもお待ちしております。あり 20 00:01:11,400 --> 00:01:14,040 がとうございました。ありがとうございます。ありがとう 21 00:01:20,401 --> 00:01:21,361 ございました。 22 00:01:26,161 --> 00:01:29,081 ええさて、 23 00:01:29,761 --> 00:01:31,361 喫茶店もあげにいかないとな。 24 00:01:40,141 --> 00:01:42,661 もうななちゃん朝から行けばいい 25 00:01:43,301 --> 00:01:46,101 佐川さんこの喫茶店閉めちゃうって本当 26 00:01:48,061 --> 00:01:50,781 うん、実 27 00:01:50,781 --> 00:01:53,621 はそうなんだ。どうして 28 00:01:54,381 --> 00:01:56,941 やめちゃいやだだって、ここ 29 00:01:57,341 --> 00:01:58,941 みんなのいっこいの場所 30 00:02:01,301 --> 00:02:04,221 だよ。戸川さんだって毎日来てるじゃない? 31 00:02:06,001 --> 00:02:08,841 うん、俺もね、この店なくなっちゃうの?寂しい 32 00:02:08,841 --> 00:02:11,521 よ。でもねそうださ 33 00:02:13,481 --> 00:02:14,081 うん。 34 00:02:16,801 --> 00:02:19,761 女房に先立たれてるからさ、な 35 00:02:19,761 --> 00:02:22,721 んとかみんなに支えられてこの店やっ 36 00:02:22,721 --> 00:02:25,481 てきたんだけど、ちょっと体 37 00:02:25,481 --> 00:02:28,281 力的に旅館と大きさでね。 38 00:02:28,761 --> 00:02:31,681 よくやるのはきついからさ、仕事いいかなと 39 00:02:31,681 --> 00:02:34,601 思って。まあ、旅館 40 00:02:34,601 --> 00:02:37,481 の方は従業員もいるし、俺の一存では 41 00:02:37,481 --> 00:02:38,641 決められないからさ。 42 00:02:40,601 --> 00:02:43,521 でも、この喫茶店は俺の趣味で始めたようなもんだ 43 00:02:43,521 --> 00:02:43,881 から。 44 00:02:47,961 --> 00:02:50,881 佐川さん、私、喫茶店 45 00:02:50,881 --> 00:02:52,481 と旅館のお手伝いやります。 46 00:02:53,801 --> 00:02:55,121 ええ、 47 00:02:57,321 --> 00:03:00,161 でもなあだっ 48 00:03:00,161 --> 00:03:03,121 て。町のみんなの思い出が詰ま 49 00:03:03,121 --> 00:03:06,041 ったこのお店がなくなっちゃうなんて嫌 50 00:03:06,041 --> 00:03:08,881 だもんお願い佐川さん考え 51 00:03:08,921 --> 00:03:09,681 直して 52 00:03:12,681 --> 00:03:15,401 うんそうだな 53 00:03:16,961 --> 00:03:19,561 佐川さんななちゃんがこんなに言ってんだよ。 54 00:03:20,001 --> 00:03:21,481 なんか答えてやったらどうだい 55 00:03:23,001 --> 00:03:24,561 そうだな 56 00:03:26,761 --> 00:03:29,721 ななちゃんだって伝ってくるなら、もうちょっと 57 00:03:29,721 --> 00:03:32,681 だけ続けてみるか?本 58 00:03:32,681 --> 00:03:34,241 当よかった。 59 00:03:36,281 --> 00:03:39,201 じゃあななちゃん早速最初の仕事だ 60 00:03:39,201 --> 00:03:42,161 けどさ、表に貼ってある?閉店の張り 61 00:03:42,601 --> 00:03:45,402 紙外してきて、うん、わかっ 62 00:03:45,402 --> 00:03:45,602 た。 63 00:04:00,362 --> 00:04:03,322 それから私は佐川さんの旅館 64 00:04:03,322 --> 00:04:06,162 と喫茶店のお手伝いをすることになりまし 65 00:04:06,162 --> 00:04:08,962 た。平日は部活 66 00:04:08,962 --> 00:04:10,922 の後に旅館へ寄ってお掃除 67 00:04:11,802 --> 00:04:14,762 学校がお休みの日は喫茶店でアルバイト、 68 00:04:16,002 --> 00:04:18,762 毎日バタバタで大変だけど、で 69 00:04:18,762 --> 00:04:21,482 も喫茶店がなくなっちゃうよりはマシだもんね。 70 00:04:42,002 --> 00:04:44,962 おおなるちゃん今日もありがとう 71 00:04:45,202 --> 00:04:46,082 あ須川さん 72 00:04:48,842 --> 00:04:50,802 喫茶店相続のためだもん。 73 00:04:51,642 --> 00:04:54,562 それに佐川さんには小さい頃から 74 00:04:54,642 --> 00:04:57,602 遊んでもらったりしてたから。何か恩返し 75 00:04:57,602 --> 00:05:00,442 できないかなって思ってたの。ああ、 76 00:05:00,442 --> 00:05:03,362 そっかそっか、本当助かっ 77 00:05:03,362 --> 00:05:04,802 てるよ。ありがとう 78 00:05:06,962 --> 00:05:09,762 よしあとは外の履き 79 00:05:09,762 --> 00:05:12,722 掃除をして終わり、他 80 00:05:12,722 --> 00:05:15,682 に何か手伝うことはある。いや、 81 00:05:15,922 --> 00:05:18,602 大丈夫だよ。じゃあ掃き掃除 82 00:05:18,962 --> 00:05:21,802 よろしくねはい。 83 00:05:33,002 --> 00:05:35,802 これなんだろう 84 00:05:38,482 --> 00:05:40,562 結構古い建物みたい。 85 00:06:51,543 --> 00:06:53,743 ダメじゃないか勝手に入っちゃ 86 00:06:57,063 --> 00:06:59,023 う。ごめんなさ 87 00:07:02,343 --> 00:07:04,423 いいや、いいんだよ。 88 00:07:14,443 --> 00:07:15,203 これな 89 00:07:18,123 --> 00:07:19,843 まだ女房が生きてた時、 90 00:07:24,923 --> 00:07:25,883 これで 91 00:07:30,683 --> 00:07:32,563 きつく縛って 92 00:07:34,323 --> 00:07:35,963 よく可愛がってあげてたんだ。 93 00:07:46,323 --> 00:07:49,243 うん、生で縛 94 00:07:49,243 --> 00:07:49,763 って 95 00:07:51,923 --> 00:07:53,083 苦しいぐらいに 96 00:07:55,083 --> 00:07:57,923 それでなこの 97 00:07:57,923 --> 00:07:59,003 ロウソクで 98 00:08:03,043 --> 00:08:03,803 だってさ、 99 00:08:06,323 --> 00:08:07,483 体にたらすと。 100 00:08:11,763 --> 00:08:14,203 あいつ身をよじらし 101 00:08:14,203 --> 00:08:16,763 て幸せそうに 102 00:08:17,643 --> 00:08:18,523 うめくんだ 103 00:08:30,773 --> 00:08:33,173 この蔵もあの旅館も 104 00:08:33,653 --> 00:08:34,453 喫茶店も 105 00:08:38,613 --> 00:08:39,413 あいつその 106 00:08:41,493 --> 00:08:43,134 思い出が多くてね。 107 00:08:47,254 --> 00:08:48,214 寂しいんだよこれ。 108 00:08:53,804 --> 00:08:54,684 ああまがちゃ 109 00:08:58,764 --> 00:09:01,564 んはい、もう一 110 00:09:01,564 --> 00:09:01,924 度、 111 00:09:05,164 --> 00:09:07,804 女の人がこの 112 00:09:07,804 --> 00:09:09,724 縄をまとった姿 113 00:09:11,084 --> 00:09:11,764 見たくて 114 00:09:17,244 --> 00:09:17,764 ながちゃん。 115 00:09:22,444 --> 00:09:24,364 俺の頼み聞いてくれないかな? 116 00:09:25,564 --> 00:09:28,524 こんなことをななちゃん 117 00:09:28,524 --> 00:09:30,084 にしか頼めないからさ。 118 00:09:40,324 --> 00:09:41,124 もう一度、 119 00:09:44,364 --> 00:09:47,324 なぜ女の人縛り 120 00:09:47,324 --> 00:09:47,844 たいんだ? 121 00:09:56,644 --> 00:09:59,604 言いたくないですか?あ 122 00:10:02,364 --> 00:10:04,364 なちゃんが嫌がることはしないから。 123 00:10:24,124 --> 00:10:25,404 決して怖くないからさ、 124 00:10:28,084 --> 00:10:28,884 ちょっと殺してくれ、 125 00:10:31,484 --> 00:10:32,044 それでな。 126 00:12:03,325 --> 00:12:04,365 きつくな 127 00:12:06,645 --> 00:12:07,165 いか? 128 00:14:12,136 --> 00:14:12,696 よし、 129 00:14:25,066 --> 00:14:26,466 久しぶりだよ。 130 00:14:39,846 --> 00:14:42,486 きれいだよナナちゃ 131 00:14:45,726 --> 00:14:45,766 ん、 132 00:14:52,896 --> 00:14:53,896 まるで 133 00:14:56,456 --> 00:14:58,656 あいつが帰ってきたみたいだ。 134 00:15:41,806 --> 00:15:42,686 じっとしてろ 135 00:15:53,806 --> 00:15:54,646 じっとしてろ。 136 00:16:39,247 --> 00:16:42,167 町中の人から可愛がられて育ってきたな 137 00:16:42,167 --> 00:16:43,007 なちゃんがさ 138 00:16:45,047 --> 00:16:46,807 こんな格好してるなんて 139 00:16:55,047 --> 00:16:57,527 こんなに立派に育って 140 00:17:02,567 --> 00:17:03,167 女 141 00:17:05,367 --> 00:17:06,527 の体が。 142 00:17:22,847 --> 00:17:22,967 じ 143 00:17:25,607 --> 00:17:26,967 ゃあ反応するし、 144 00:17:36,807 --> 00:17:37,927 興奮してるんだろう? 145 00:17:44,007 --> 00:17:44,527 違う 146 00:17:48,407 --> 00:17:49,487 これは何だ? 147 00:17:55,647 --> 00:17:56,767 こんなに下ろして奈 148 00:18:03,567 --> 00:18:05,527 々ちゃんも大人になったんだね。 149 00:18:18,967 --> 00:18:20,207 いい反応だよ。 150 00:18:27,887 --> 00:18:30,527 最初はそんな感じだっ 151 00:18:30,527 --> 00:18:33,487 た。恥 152 00:18:33,487 --> 00:18:34,327 だってね。 153 00:18:37,607 --> 00:18:39,127 でもそういう人っていうのは 154 00:18:40,688 --> 00:18:42,048 回っていくもうさ。 155 00:19:10,208 --> 00:19:11,048 見てあげるよ 156 00:19:13,208 --> 00:19:14,328 そうだったからな。 157 00:19:23,698 --> 00:19:25,018 街を代表して 158 00:19:26,738 --> 00:19:27,458 ちゃんと見て 159 00:19:36,618 --> 00:19:37,018 あげ 160 00:19:41,018 --> 00:19:41,098 る。 161 00:23:13,529 --> 00:23:15,009 すごい濡れてるぞ 162 00:23:17,729 --> 00:23:18,209 なんだこれ 163 00:23:31,489 --> 00:23:33,889 ちゃんと成長してくれて嬉しいよ。 164 00:26:24,011 --> 00:26:25,611 口が減らないの、あいつま 165 00:26:35,531 --> 00:26:37,211 でも。 166 00:27:05,171 --> 00:27:06,491 まだそんなこと言ってんのか? 167 00:29:54,132 --> 00:29:55,412 いい顔してるよ 168 00:29:57,052 --> 00:29:58,412 うっとりしちゃって。 169 00:30:02,292 --> 00:30:04,572 喪失がありそうだな、そ 170 00:30:05,732 --> 00:30:06,572 う思わないか? 171 00:30:11,852 --> 00:30:14,812 1週間もすりゃこの世界が好きにな 172 00:30:14,812 --> 00:30:17,652 るよ。これから 173 00:30:17,652 --> 00:30:19,132 俺がみっちり調教してや 174 00:30:23,572 --> 00:30:26,452 る。この日か 175 00:30:26,452 --> 00:30:27,372 ら私は。 176 00:31:05,212 --> 00:31:06,973 ななちゃんコーヒーおかわり 177 00:31:08,093 --> 00:31:09,333 あはい、 178 00:31:21,213 --> 00:31:23,533 ななちゃんも店員さんが板についてきたね 179 00:31:26,893 --> 00:31:28,173 そうですかね。 180 00:31:30,133 --> 00:31:32,933 そうだよななちゃん学校卒業したらここついちゃえばいいんだ 181 00:31:32,933 --> 00:31:35,773 よ。それはいいです 182 00:31:35,773 --> 00:31:36,173 ね。 183 00:31:56,223 --> 00:31:58,143 トイレ借りるよ。あはい 184 00:32:06,313 --> 00:32:07,393 スカートめくってみる? 185 00:32:58,853 --> 00:33:01,813 もうやめてここ見せ 186 00:33:01,813 --> 00:33:04,773 だよい 187 00:33:04,773 --> 00:33:07,693 いのかまじの看板娘のな 188 00:33:07,693 --> 00:33:10,613 なちゃんがこんなみだらな姿になってるなんて知られ 189 00:33:10,613 --> 00:33:13,493 たら、こんな田舎じゃ 190 00:33:13,973 --> 00:33:15,133 またすぐに広がっちまうぞ。 191 00:33:17,013 --> 00:33:19,893 そしたら、町の若い連中みんなお 192 00:33:19,893 --> 00:33:22,813 前のところにお知らせてくれよ。す 193 00:33:22,813 --> 00:33:24,733 ぐにやらしてくれる女だと思ってな。 194 00:33:26,053 --> 00:33:28,093 無駄口叩かないでマンコに集中しろ 195 00:33:30,533 --> 00:33:33,373 あいつが店出て行くまで我慢できたら合格 196 00:33:33,373 --> 00:33:36,334 だ。そんなの無理。 197 00:34:01,614 --> 00:34:03,894 ほら、コーヒー持ってけ 198 00:34:05,374 --> 00:34:06,094 こぼすなよ。 199 00:34:53,524 --> 00:34:54,844 なるちゃん、大丈夫? 200 00:35:11,854 --> 00:35:14,774 小さな頃から通っていた思い出 201 00:35:14,774 --> 00:35:17,534 の喫茶店は、今はも 202 00:35:18,334 --> 00:35:21,254 う全く別の場所へと変わってしまいました。 203 00:35:26,654 --> 00:35:29,574 遅かったじゃないか。入りなさい。 204 00:36:07,905 --> 00:36:10,745 どうした教 205 00:36:10,825 --> 00:36:13,505 えたらやりなさい。 206 00:37:52,895 --> 00:37:54,095 もっと深くだろう。 207 00:39:33,776 --> 00:39:34,736 だめじゃないか 208 00:39:39,336 --> 00:39:39,936 これ見て 209 00:39:42,336 --> 00:39:42,976 舌出して 210 00:39:46,656 --> 00:39:47,656 舌出して。 211 00:41:18,617 --> 00:41:19,337 何やってんだ 212 00:41:21,857 --> 00:41:22,457 続けろ 213 00:41:37,697 --> 00:41:37,977 う? 214 00:42:57,057 --> 00:42:59,977 高い便です。は 215 00:42:59,977 --> 00:43:02,017 い、ちょっと待ってください。 216 00:43:14,147 --> 00:43:14,667 あはい。 217 00:43:17,657 --> 00:43:19,457 こちらに最後お願いします。は 218 00:43:22,297 --> 00:43:24,137 いはい、ど 219 00:43:25,217 --> 00:43:25,937 うもどうも 220 00:43:44,778 --> 00:43:45,618 続きだよ。 221 00:45:00,778 --> 00:45:00,898 い 222 00:45:12,178 --> 00:45:14,938 いから学校行く前に、ここによっ 223 00:45:14,938 --> 00:45:17,578 て。俺の性欲勝利するんだ。 224 00:45:18,218 --> 00:45:19,338 そういう習慣づけ 225 00:45:25,458 --> 00:45:26,938 とけ。明日はくら行きなさい。 226 00:46:17,539 --> 00:46:20,179 この弾けるような肌に食い込むのは? 227 00:46:26,019 --> 00:46:27,219 実に美しい 228 00:46:29,699 --> 00:46:30,739 お前もそう思うだろ 229 00:46:37,829 --> 00:46:40,749 ういいのか、そんな反抗的な 230 00:46:40,749 --> 00:46:41,429 態度だって。 231 00:46:55,739 --> 00:46:58,579 俺はなずっと耐えてきたん 232 00:46:58,579 --> 00:46:59,139 だ 233 00:47:01,659 --> 00:47:03,019 よ女房がなくなってるから 234 00:47:04,939 --> 00:47:06,579 身も心も満たされない。 235 00:47:08,139 --> 00:47:11,099 それでもな生きていかなきゃ 236 00:47:11,099 --> 00:47:11,899 いけないから、 237 00:47:14,779 --> 00:47:17,659 自分の欲望をずっと我慢してきてるんだ。 238 00:47:27,539 --> 00:47:30,339 そんな気持ち、お前にはわかんねえだ 239 00:47:30,339 --> 00:47:30,539 ろ 240 00:47:53,689 --> 00:47:53,769 う。 241 00:48:09,419 --> 00:48:10,019 おつい 242 00:48:14,059 --> 00:48:14,899 が溢れてき 243 00:48:18,139 --> 00:48:18,219 た 244 00:48:26,219 --> 00:48:28,219 体が喜んでるんだ。 245 00:48:37,180 --> 00:48:38,220 すごいよなな 246 00:48:44,380 --> 00:48:46,140 体がしっかり反応して 247 00:48:51,260 --> 00:48:53,580 喜んでるんじゃないか。 248 00:48:56,460 --> 00:48:57,260 もっといじめたい。 249 00:50:27,220 --> 00:50:28,820 これ見るだけでくしゃみですか? 250 00:53:09,861 --> 00:53:12,541 いつもよりもどんどん可愛くなってるぞ。 251 00:53:24,981 --> 00:53:27,181 写真に撮って見せてあげてあげて。 252 00:55:50,262 --> 00:55:50,982 すごいよ。 253 00:56:45,633 --> 00:56:46,633 これはどうかな? 254 00:56:51,353 --> 00:56:52,433 もっとおつゆ。 255 00:59:33,064 --> 00:59:35,464 泣きながらどんどんおつゆたらしてるんだ。 16812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.